Code

updated Slovak (sk) translation in trunk
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:457
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:476
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/connector-context.cpp:520
62 msgid "Creating new connector"
63 msgstr "Creating new connector"
65 #: ../src/connector-context.cpp:749
66 #, fuzzy
67 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
68 msgstr "Node or handle drag canceled."
70 #: ../src/connector-context.cpp:797
71 #, fuzzy
72 msgid "Reroute connector"
73 msgstr "Create connectors"
75 #. Flush pending updates
76 #: ../src/connector-context.cpp:962
77 #, fuzzy
78 msgid "Create connector"
79 msgstr "Create connectors"
81 #: ../src/connector-context.cpp:986
82 msgid "Finishing connector"
83 msgstr "Finishing connector"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1130
86 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
87 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1203
90 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
91 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
93 #: ../src/connector-context.cpp:1314
94 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
95 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
97 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
98 msgid "Make connectors avoid selected objects"
99 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
102 msgid "Make connectors ignore selected objects"
103 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
105 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
106 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
107 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
109 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
110 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
111 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
113 #: ../src/desktop-events.cpp:117
114 #, fuzzy
115 msgid "Create guide"
116 msgstr "Create"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:201
119 #, fuzzy
120 msgid "Move guide"
121 msgstr "Show guides"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
124 #, fuzzy
125 msgid "Delete guide"
126 msgstr "Delete node"
128 #: ../src/desktop-events.cpp:225
129 #, c-format
130 msgid "%s at %s"
131 msgstr "%s at %s"
133 #: ../src/desktop.cpp:716
134 msgid "No previous zoom."
135 msgstr "No previous zoom."
137 #: ../src/desktop.cpp:741
138 msgid "No next zoom."
139 msgstr "No next zoom."
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
142 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
143 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
146 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
147 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
150 #, c-format
151 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
152 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
155 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
156 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
159 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
160 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
163 #, fuzzy
164 msgid "Unclump tiled clones"
165 msgstr "Initial colour of tiled clones"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
168 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
169 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
172 #, fuzzy
173 msgid "Delete tiled clones"
174 msgstr "Delete selected nodes"
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
177 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
178 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
181 msgid ""
182 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
183 "group</b>."
184 msgstr ""
185 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
186 "group</b>."
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
189 #, fuzzy
190 msgid "Create tiled clones"
191 msgstr "Create connectors"
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
194 msgid "<small>Per row:</small>"
195 msgstr "<small>Per row:</small>"
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
198 msgid "<small>Per column:</small>"
199 msgstr "<small>Per column:</small>"
201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
202 msgid "<small>Randomize:</small>"
203 msgstr "<small>Randomise:</small>"
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
206 msgid "_Symmetry"
207 msgstr "_Symmetry"
209 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
210 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
211 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
212 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
213 #.
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
215 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
216 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
218 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
220 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
221 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
224 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
225 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
228 msgid "<b>PM</b>: reflection"
229 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
231 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
232 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
234 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
235 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
238 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
239 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
242 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
243 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
246 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
247 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
250 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
251 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
254 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
255 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
258 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
259 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
262 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
263 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
266 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
267 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
270 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
271 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
274 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
275 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
278 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
279 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
282 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
283 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
286 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
290 msgid "S_hift"
291 msgstr "S_hift"
293 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
295 #, no-c-format
296 msgid "<b>Shift X:</b>"
297 msgstr "<b>Shift X:</b>"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
300 #, no-c-format
301 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
302 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
305 #, no-c-format
306 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
307 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
310 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
311 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
313 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
315 #, no-c-format
316 msgid "<b>Shift Y:</b>"
317 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
320 #, no-c-format
321 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
322 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
325 #, no-c-format
326 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
327 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
330 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
331 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
334 msgid "<b>Exponent:</b>"
335 msgstr "<b>Exponent:</b>"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
338 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
339 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
342 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
343 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
345 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
349 msgid "<small>Alternate:</small>"
350 msgstr "<small>Alternate:</small>"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
353 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
354 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
357 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
358 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
361 msgid "Sc_ale"
362 msgstr "Sc_ale"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
365 msgid "<b>Scale X:</b>"
366 msgstr "<b>Scale X:</b>"
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
369 #, no-c-format
370 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
371 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
374 #, no-c-format
375 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
376 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
379 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
380 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
383 msgid "<b>Scale Y:</b>"
384 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
387 #, no-c-format
388 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
389 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
392 #, no-c-format
393 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
394 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
397 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
398 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
401 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
402 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
405 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
406 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
409 msgid "_Rotation"
410 msgstr "_Rotation"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
413 msgid "<b>Angle:</b>"
414 msgstr "<b>Angle:</b>"
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
417 #, no-c-format
418 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
419 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
422 #, no-c-format
423 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
424 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
427 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
428 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
431 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
432 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
435 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
436 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
439 #, fuzzy
440 msgid "_Blur & opacity"
441 msgstr "_Opacity"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
444 #, fuzzy
445 msgid "<b>Blur:</b>"
446 msgstr "<b>H:</b>"
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
449 #, fuzzy
450 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
451 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
454 #, fuzzy
455 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
456 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
459 #, fuzzy
460 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
461 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
464 #, fuzzy
465 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
466 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
469 #, fuzzy
470 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
471 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
474 msgid "<b>Fade out:</b>"
475 msgstr "<b>Fade out:</b>"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
478 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
479 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
482 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
483 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
486 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
487 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
490 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
491 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
494 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
495 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
498 msgid "Co_lor"
499 msgstr "Co_lour"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
502 msgid "Initial color: "
503 msgstr "Initial colour: "
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
506 msgid "Initial color of tiled clones"
507 msgstr "Initial colour of tiled clones"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
510 msgid ""
511 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
512 "stroke)"
513 msgstr ""
514 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
515 "stroke)"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
518 msgid "<b>H:</b>"
519 msgstr "<b>H:</b>"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
522 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
523 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
526 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
527 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
530 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
531 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
534 msgid "<b>S:</b>"
535 msgstr "<b>S:</b>"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
538 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
539 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
542 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
543 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
546 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
547 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
550 msgid "<b>L:</b>"
551 msgstr "<b>L:</b>"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
554 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
555 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
558 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
559 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
562 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
563 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
566 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
567 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
570 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
571 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
574 msgid "_Trace"
575 msgstr "_Trace"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
578 msgid "Trace the drawing under the tiles"
579 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
582 msgid ""
583 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
584 "apply it to the clone"
585 msgstr ""
586 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
587 "apply it to the clone"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
590 msgid "1. Pick from the drawing:"
591 msgstr "1. Pick from the drawing:"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
594 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
595 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
596 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
597 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
602 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
603 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
604 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
605 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
606 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
607 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
608 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
609 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
610 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
611 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
612 msgid "Color"
613 msgstr "Colour"
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
616 msgid "Pick the visible color and opacity"
617 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
620 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
621 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
623 msgid "Opacity"
624 msgstr "Opacity"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
627 msgid "Pick the total accumulated opacity"
628 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
631 msgid "R"
632 msgstr "R"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
635 msgid "Pick the Red component of the color"
636 msgstr "Pick the Red component of the colour"
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
639 msgid "G"
640 msgstr "G"
642 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
643 msgid "Pick the Green component of the color"
644 msgstr "Pick the Green component of the colour"
646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
647 msgid "B"
648 msgstr "B"
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
651 msgid "Pick the Blue component of the color"
652 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
654 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
655 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
657 msgid "clonetiler|H"
658 msgstr "H"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
661 msgid "Pick the hue of the color"
662 msgstr "Pick the hue of the colour"
664 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
665 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
667 msgid "clonetiler|S"
668 msgstr "S"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
671 msgid "Pick the saturation of the color"
672 msgstr "Pick the saturation of the colour"
674 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
675 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
677 msgid "clonetiler|L"
678 msgstr "L"
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
681 msgid "Pick the lightness of the color"
682 msgstr "Pick the lightness of the colour"
684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
685 msgid "2. Tweak the picked value:"
686 msgstr "2. Tweak the picked value:"
688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
689 msgid "Gamma-correct:"
690 msgstr "Gamma-correct:"
692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
693 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
694 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
697 msgid "Randomize:"
698 msgstr "Randomise:"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
701 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
702 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
705 msgid "Invert:"
706 msgstr "Invert:"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
709 msgid "Invert the picked value"
710 msgstr "Invert the picked value"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
713 msgid "3. Apply the value to the clones':"
714 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
717 msgid "Presence"
718 msgstr "Presence"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
721 msgid ""
722 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
723 "that point"
724 msgstr ""
725 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
726 "that point"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
730 msgid "Size"
731 msgstr "Size"
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
734 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
735 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
738 msgid ""
739 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
740 "or stroke)"
741 msgstr ""
742 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
743 "fill or stroke)"
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
746 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
747 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
750 msgid "How many rows in the tiling"
751 msgstr "How many rows in the tiling"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
754 msgid "How many columns in the tiling"
755 msgstr "How many columns in the tiling"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
758 msgid "Width of the rectangle to be filled"
759 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
762 msgid "Height of the rectangle to be filled"
763 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
766 msgid "Rows, columns: "
767 msgstr "Rows, columns: "
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
770 msgid "Create the specified number of rows and columns"
771 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
774 msgid "Width, height: "
775 msgstr "Width, height: "
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
778 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
779 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
782 msgid "Use saved size and position of the tile"
783 msgstr "Use saved size and position of the tile"
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
786 msgid ""
787 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
788 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
789 msgstr ""
790 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
791 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
794 msgid " <b>_Create</b> "
795 msgstr " <b>_Create</b> "
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
798 msgid "Create and tile the clones of the selection"
799 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
801 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
802 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
803 #. diagrams on the left in the following screenshot:
804 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
805 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
807 msgid " _Unclump "
808 msgstr " _Unclump "
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
811 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
812 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
815 msgid " Re_move "
816 msgstr " Re_move "
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
819 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
820 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
823 msgid " R_eset "
824 msgstr " R_eset "
826 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
828 msgid ""
829 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
830 "to zero"
831 msgstr ""
832 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
833 "dialogue to zero"
835 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
836 msgid "Messages"
837 msgstr "Messages"
839 #. ## Add a menu for clear()
840 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
841 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
842 msgid "_File"
843 msgstr "_File"
845 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
846 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
847 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
848 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
849 msgid "_Clear"
850 msgstr "_Clear"
852 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
853 msgid "Capture log messages"
854 msgstr "Capture log messages"
856 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
857 msgid "Release log messages"
858 msgstr "Release log messages"
860 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
861 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
862 msgid "none"
863 msgstr "none"
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
866 msgid "_Page"
867 msgstr "_Page"
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
870 msgid "_Drawing"
871 msgstr "_Drawing"
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
874 msgid "_Selection"
875 msgstr "_Selection"
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
878 msgid "_Custom"
879 msgstr "_Custom"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
882 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
883 msgstr ""
885 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
886 msgid "Units:"
887 msgstr "Units:"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
890 msgid "_x0:"
891 msgstr "_x0:"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
894 msgid "x_1:"
895 msgstr "x_1:"
897 #. Stroke width
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
901 msgid "Width:"
902 msgstr "Width:"
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
905 msgid "_y0:"
906 msgstr "_y0:"
908 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
909 msgid "y_1:"
910 msgstr "y_1:"
912 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
913 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
914 msgid "Height:"
915 msgstr "Height:"
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
918 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
922 msgid "_Width:"
923 msgstr "_Width:"
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
926 msgid "pixels at"
927 msgstr "pixels at"
929 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
930 msgid "dp_i"
931 msgstr "dp_i"
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
934 msgid "dpi"
935 msgstr "dpi"
937 #. true = has mnemonic
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
939 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
943 msgid "_Browse..."
944 msgstr "_Browse..."
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
947 #, fuzzy
948 msgid "Batch export all selected objects"
949 msgstr "Duplicate selected objects"
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
952 msgid ""
953 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
954 "(caution, overwrites without asking!)"
955 msgstr ""
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
958 #, fuzzy
959 msgid "Hide all except selected"
960 msgstr "Last selected"
962 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
963 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
964 msgstr ""
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
967 #, fuzzy
968 msgid "_Export"
969 msgstr "Export"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
972 msgid "Export the bitmap file with these settings"
973 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "Batch export %d selected objects"
978 msgstr "Duplicate selected objects"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
981 msgid "Export in progress"
982 msgstr "Export in progress"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "Exporting %d files"
987 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
990 #, c-format
991 msgid "Could not export to filename %s.\n"
992 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
995 msgid "You have to enter a filename"
996 msgstr "You have to enter a filename"
998 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
999 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1000 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1003 #, c-format
1004 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1005 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1008 #, c-format
1009 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1010 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1012 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1013 msgid "Select a filename for exporting"
1014 msgstr "Select a filename for exporting"
1016 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1017 msgid "Change fill rule"
1018 msgstr ""
1020 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Set fill color"
1023 msgstr "Select file to import"
1025 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Remove fill"
1029 msgstr " Re_move "
1031 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Set gradient on fill"
1034 msgstr "Create gradient in the fill"
1036 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Set pattern on fill"
1039 msgstr "Pattern fill"
1041 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1042 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
1045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Unset fill"
1048 msgstr "Close file"
1050 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1052 #, c-format
1053 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1054 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1055 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1056 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1059 msgid "exact"
1060 msgstr "exact"
1062 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1063 msgid "partial"
1064 msgstr "partial"
1066 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1067 msgid "No objects found"
1068 msgstr "No objects found"
1070 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1071 msgid "T_ype: "
1072 msgstr "T_ype: "
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1075 msgid "Search in all object types"
1076 msgstr "Search in all object types"
1078 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1079 msgid "All types"
1080 msgstr "All types"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1083 msgid "Search all shapes"
1084 msgstr "Search all shapes"
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1087 msgid "All shapes"
1088 msgstr "All shapes"
1090 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1091 msgid "Search rectangles"
1092 msgstr "Search rectangles"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1095 msgid "Rectangles"
1096 msgstr "Rectangles"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1099 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1100 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1103 msgid "Ellipses"
1104 msgstr "Ellipses"
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1107 msgid "Search stars and polygons"
1108 msgstr "Search stars and polygons"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1111 msgid "Stars"
1112 msgstr "Stars"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1115 msgid "Search spirals"
1116 msgstr "Search spirals"
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1119 msgid "Spirals"
1120 msgstr "Spirals"
1122 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1123 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1125 msgid "Search paths, lines, polylines"
1126 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1129 msgid "Paths"
1130 msgstr "Paths"
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1133 msgid "Search text objects"
1134 msgstr "Search text objects"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1137 msgid "Texts"
1138 msgstr "Texts"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1141 msgid "Search groups"
1142 msgstr "Search groups"
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1145 msgid "Groups"
1146 msgstr "Groups"
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1149 msgid "Search clones"
1150 msgstr "Search clones"
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1154 msgid "Clones"
1155 msgstr "Clones"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1158 msgid "Search images"
1159 msgstr "Search images"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1162 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1163 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1164 msgid "Images"
1165 msgstr "Images"
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1168 msgid "Search offset objects"
1169 msgstr "Search offset objects"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1172 msgid "Offsets"
1173 msgstr "Offsets"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1176 msgid "_Text: "
1177 msgstr "_Text: "
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1180 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1181 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1184 msgid "_ID: "
1185 msgstr "_ID: "
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1188 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1189 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1192 msgid "_Style: "
1193 msgstr "_Style: "
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1196 msgid ""
1197 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1198 msgstr ""
1199 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1202 msgid "_Attribute: "
1203 msgstr "_Attribute: "
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1206 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1207 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1210 msgid "Search in s_election"
1211 msgstr "Search in s_election"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1214 msgid "Limit search to the current selection"
1215 msgstr "Limit search to the current selection"
1217 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1218 msgid "Search in current _layer"
1219 msgstr "Search in current _layer"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1222 msgid "Limit search to the current layer"
1223 msgstr "Limit search to the current layer"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1226 msgid "Include _hidden"
1227 msgstr "Include _hidden"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1230 msgid "Include hidden objects in search"
1231 msgstr "Include hidden objects in search"
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1234 msgid "Include l_ocked"
1235 msgstr "Include l_ocked"
1237 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1238 msgid "Include locked objects in search"
1239 msgstr "Include locked objects in search"
1241 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1242 msgid "Clear values"
1243 msgstr "Clear values"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1246 msgid "_Find"
1247 msgstr "_Find"
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1250 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1251 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Rela_tive move"
1257 msgstr "Relative move"
1259 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1260 msgid "Move guide relative to current position"
1261 msgstr ""
1263 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Move by:"
1266 msgstr "Move %s"
1268 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Move to:"
1271 msgstr "Move %s"
1273 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Set guide properties"
1276 msgstr "Print properties"
1278 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1279 msgid "Guideline"
1280 msgstr "Guideline"
1282 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "Moving %s %s"
1285 msgstr "Move %s"
1287 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1288 #, c-format
1289 msgid "%d x %d"
1290 msgstr "%d x %d"
1292 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1294 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
1295 msgid "Selection"
1296 msgstr "Selection"
1298 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1299 msgid "Selection only or whole document"
1300 msgstr "Selection only or whole document"
1302 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1303 msgid "Refresh the icons"
1304 msgstr "Refresh the icons"
1306 #. Create the label for the object id
1307 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1309 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1310 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1311 msgid "_Id"
1312 msgstr "_Id"
1314 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1315 msgid ""
1316 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1317 msgstr ""
1318 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1320 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1321 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
1322 #: ../src/verbs.cpp:2387
1323 msgid "_Set"
1324 msgstr "_Set"
1326 #. Create the label for the object label
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1328 msgid "_Label"
1329 msgstr "_Label"
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1332 msgid "A freeform label for the object"
1333 msgstr "A freeform label for the object"
1335 #. Create the label for the object title
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1337 msgid "Title"
1338 msgstr "Title"
1340 #. Create the frame for the object description
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1342 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1343 msgid "Description"
1344 msgstr "Description"
1346 #. Hide
1347 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1348 msgid "_Hide"
1349 msgstr "_Hide"
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1352 msgid "Check to make the object invisible"
1353 msgstr "Check to make the object invisible"
1355 #. Lock
1356 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1358 msgid "L_ock"
1359 msgstr "L_ock"
1361 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1362 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1363 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1366 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1367 msgid "Ref"
1368 msgstr "Ref"
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Lock object"
1373 msgstr "No objects"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Unlock object"
1378 msgstr "Ignore locked objects"
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Hide object"
1383 msgstr "No objects"
1385 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Unhide object"
1388 msgstr "Ignore hidden objects"
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1391 msgid "Id invalid! "
1392 msgstr "Id invalid! "
1394 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1395 msgid "Id exists! "
1396 msgstr "Id exists! "
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Set object ID"
1401 msgstr "Search text objects"
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1404 msgid "Set object label"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Set object title"
1410 msgstr "Set attribute"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Set object description"
1415 msgstr "  description: "
1417 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Unhide layer"
1420 msgstr "Renamed layer"
1422 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Hide layer"
1425 msgstr "_Raise Layer"
1427 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Lock layer"
1430 msgstr "_Lower Layer"
1432 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1433 msgid "Unlock layer"
1434 msgstr ""
1436 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Change layer opacity"
1439 msgstr "Master _opacity"
1441 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Opacity, %:"
1444 msgstr "Opacity"
1446 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1447 #, fuzzy
1448 msgid "New"
1449 msgstr "_New"
1451 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1452 msgid "Top"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1456 msgid "Up"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1460 msgid "Dn"
1461 msgstr ""
1463 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Bot"
1466 msgstr "Box"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1469 #, fuzzy
1470 msgid "X"
1471 msgstr "X:"
1473 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1474 msgid "Layer name:"
1475 msgstr "Layer name:"
1477 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Add layer"
1480 msgstr "Add Layer"
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Above current"
1485 msgstr "Save document"
1487 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Below current"
1490 msgstr "No current layer."
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1493 msgid "As sublayer of current"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Position:"
1499 msgstr "Fixation:"
1501 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1502 msgid "Rename Layer"
1503 msgstr "Rename Layer"
1505 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1506 msgid "_Rename"
1507 msgstr "_Rename"
1509 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Rename layer"
1512 msgstr "Renamed layer"
1514 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1516 msgid "Renamed layer"
1517 msgstr "Renamed layer"
1519 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1520 msgid "Add Layer"
1521 msgstr "Add Layer"
1523 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1524 msgid "_Add"
1525 msgstr "_Add"
1527 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1528 msgid "New layer created."
1529 msgstr "New layer created."
1531 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1532 msgid "Href:"
1533 msgstr "Href:"
1535 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1536 msgid "Target:"
1537 msgstr "Target:"
1539 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1540 msgid "Type:"
1541 msgstr "Type:"
1543 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1544 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1546 msgid "Role:"
1547 msgstr "Role:"
1549 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1550 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1551 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1552 msgid "Arcrole:"
1553 msgstr "Arcrole:"
1555 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1556 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1557 msgid "Title:"
1558 msgstr "Title:"
1560 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1561 msgid "Show:"
1562 msgstr "Show:"
1564 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1566 msgid "Actuate:"
1567 msgstr "Actuate:"
1569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1570 msgid "URL:"
1571 msgstr "URL:"
1573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1574 msgid "X:"
1575 msgstr "X:"
1577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1578 msgid "Y:"
1579 msgstr "Y:"
1581 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s Properties"
1584 msgstr "Link _Properties"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1587 #, fuzzy
1588 msgid "CC Attribution"
1589 msgstr "Attribute"
1591 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1592 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1596 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1600 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1601 msgstr ""
1603 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1604 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1605 msgstr ""
1607 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1608 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1609 msgstr ""
1611 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1612 msgid "Public Domain"
1613 msgstr ""
1615 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1616 msgid "FreeArt"
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Open Font License"
1622 msgstr "Open new file"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1625 msgid "Name by which this document is formally known."
1626 msgstr "Name by which this document is formally known."
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1629 msgid "Date"
1630 msgstr "Date"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1633 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1634 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1637 msgid "Format"
1638 msgstr "Format"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1641 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1642 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1648 msgid "Type"
1649 msgstr "Type"
1651 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1652 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1653 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1656 msgid "Creator"
1657 msgstr "Creator"
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1660 msgid ""
1661 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1662 msgstr ""
1663 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1666 msgid "Rights"
1667 msgstr "Rights"
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1670 msgid ""
1671 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1672 msgstr ""
1673 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1676 msgid "Publisher"
1677 msgstr "Publisher"
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1680 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1681 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1684 msgid "Identifier"
1685 msgstr "Identifier"
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1688 msgid "Unique URI to reference this document."
1689 msgstr "Unique URI to reference this document."
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1692 msgid "Source"
1693 msgstr "Source"
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1696 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1697 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1700 msgid "Relation"
1701 msgstr "Relation"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1704 msgid "Unique URI to a related document."
1705 msgstr "Unique URI to a related document."
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1708 msgid "Language"
1709 msgstr "Language"
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1712 msgid ""
1713 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1714 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1715 msgstr ""
1716 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1717 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1720 msgid "Keywords"
1721 msgstr "Keywords"
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1724 msgid ""
1725 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1726 "classifications."
1727 msgstr ""
1728 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1729 "classifications."
1731 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1732 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1734 msgid "Coverage"
1735 msgstr "Coverage"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1738 msgid "Extent or scope of this document."
1739 msgstr "Extent or scope of this document."
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1742 msgid "A short account of the content of this document."
1743 msgstr "A short account of the content of this document."
1745 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1747 msgid "Contributors"
1748 msgstr "Contributors"
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1751 msgid ""
1752 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1753 "this document."
1754 msgstr ""
1755 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1756 "this document."
1758 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1760 msgid "URI"
1761 msgstr "URI"
1763 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1765 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1766 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1768 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1770 msgid "Fragment"
1771 msgstr "Fragment"
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1774 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1775 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1777 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1778 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1779 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1780 msgid "Set attribute"
1781 msgstr "Set attribute"
1783 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Set stroke color"
1786 msgstr "Stop Colour"
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Remove stroke"
1792 msgstr "_Remove Link"
1794 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Set gradient on stroke"
1797 msgstr "Create gradient in the stroke"
1799 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Set pattern on stroke"
1802 msgstr "Create gradient in the stroke"
1804 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
1807 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Unset stroke"
1810 msgstr " (stroke)"
1812 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
1813 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1814 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
1819 msgid "None"
1820 msgstr "None"
1822 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1823 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1824 msgid "No document selected"
1825 msgstr "No document selected"
1827 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Set markers"
1830 msgstr "Start Markers:"
1832 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1833 msgid "Stroke width"
1834 msgstr "Stroke width"
1836 #. Join type
1837 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1838 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1840 msgid "Join:"
1841 msgstr "Join:"
1843 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1844 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1845 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1846 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1847 msgid "Miter join"
1848 msgstr "Miter join"
1850 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1851 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1852 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
1854 msgid "Round join"
1855 msgstr "Round join"
1857 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1858 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1859 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1860 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1861 msgid "Bevel join"
1862 msgstr "Bevel join"
1864 #. Miterlimit
1865 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1866 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1867 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1868 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1869 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1870 #. when they become too long.
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
1872 msgid "Miter limit:"
1873 msgstr "Miter limit:"
1875 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1876 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1877 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1879 #. Cap type
1880 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1882 msgid "Cap:"
1883 msgstr "Cap:"
1885 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1886 #. of the line; the ends of the line are square
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
1888 msgid "Butt cap"
1889 msgstr "Butt cap"
1891 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1892 #. line; the ends of the line are rounded
1893 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1894 msgid "Round cap"
1895 msgstr "Round cap"
1897 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1898 #. line; the ends of the line are square
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
1900 msgid "Square cap"
1901 msgstr "Square cap"
1903 #. Dash
1904 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
1905 msgid "Dashes:"
1906 msgstr "Dashes:"
1908 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1909 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
1911 msgid "Start Markers:"
1912 msgstr "Start Markers:"
1914 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
1915 msgid "Mid Markers:"
1916 msgstr "Mid Markers:"
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
1919 msgid "End Markers:"
1920 msgstr "End Markers:"
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Set stroke style"
1925 msgstr "Stroke st_yle"
1927 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Change color definition"
1930 msgstr "Cancel connection"
1932 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1933 msgid "Set stroke color from swatch"
1934 msgstr ""
1936 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Set fill color from swatch"
1939 msgstr "View colour swatches"
1941 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1942 #, c-format
1943 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1944 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1946 #. TODO:  Insert widgets
1947 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1948 msgid "Font"
1949 msgstr "Font"
1951 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1952 msgid "Layout"
1953 msgstr "Layout"
1955 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1956 msgid "Align lines left"
1957 msgstr "Align lines left"
1959 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1960 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1961 msgid "Center lines"
1962 msgstr "Centre lines"
1964 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1965 msgid "Align lines right"
1966 msgstr "Align lines right"
1968 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1969 msgid "Justify lines"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1974 msgid "Horizontal text"
1975 msgstr "Horizontal text"
1977 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1979 msgid "Vertical text"
1980 msgstr "Vertical text"
1982 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1983 msgid "Line spacing:"
1984 msgstr "Line spacing:"
1986 #. Text
1987 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1989 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
1990 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1991 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1992 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1993 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1994 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1995 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1996 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1997 msgid "Text"
1998 msgstr "Text"
2000 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2001 msgid "Set as default"
2002 msgstr "Set as default"
2004 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Set text style"
2007 msgstr "Stroke st_yle"
2009 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Arrange in a grid"
2012 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2014 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2015 msgid "Rows:"
2016 msgstr "Rows:"
2018 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2019 msgid "Number of rows"
2020 msgstr "Number of rows"
2022 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2023 msgid "Equal height"
2024 msgstr "Equal height"
2026 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2027 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2028 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2030 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2031 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2033 msgid "Align:"
2034 msgstr "Align:"
2036 #. #### Number of columns ####
2037 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2038 msgid "Columns:"
2039 msgstr "Columns:"
2041 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2042 msgid "Number of columns"
2043 msgstr "Number of columns"
2045 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2046 msgid "Equal width"
2047 msgstr "Equal width"
2049 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2050 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2051 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2053 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2055 msgid "Fit into selection box"
2056 msgstr "Fit into selection box"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2059 msgid "Set spacing:"
2060 msgstr "Set spacing:"
2062 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2065 msgstr "Vertical spacing between rows"
2067 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2070 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2072 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Arrange selected objects"
2075 msgstr "Group selected objects"
2077 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2078 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2079 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2081 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2082 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2083 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2085 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2089 "commit changes."
2090 msgstr ""
2091 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2092 "commit changes."
2094 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2095 msgid "Drag to reorder nodes"
2096 msgstr "Drag to reorder nodes"
2098 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2099 msgid "New element node"
2100 msgstr "New element node"
2102 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2103 msgid "New text node"
2104 msgstr "New text node"
2106 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2107 #: ../src/nodepath.cpp:1809
2108 msgid "Duplicate node"
2109 msgstr "Duplicate node"
2111 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2112 #: ../src/nodepath.cpp:3049
2113 msgid "Delete node"
2114 msgstr "Delete node"
2116 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2117 msgid "Unindent node"
2118 msgstr "Unindent node"
2120 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2121 msgid "Indent node"
2122 msgstr "Indent node"
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2125 msgid "Raise node"
2126 msgstr "Raise node"
2128 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2129 msgid "Lower node"
2130 msgstr "Lower node"
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2133 msgid "Delete attribute"
2134 msgstr "Delete attribute"
2136 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2137 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2138 msgid "Attribute name"
2139 msgstr "Attribute name"
2141 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2142 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2143 msgid "Set"
2144 msgstr "Set"
2146 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2148 msgid "Attribute value"
2149 msgstr "Attribute value"
2151 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2152 msgid "Drag XML subtree"
2153 msgstr ""
2155 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2156 msgid "New element node..."
2157 msgstr "New element node..."
2159 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2160 msgid "Cancel"
2161 msgstr "Cancel"
2163 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2164 msgid "Create"
2165 msgstr "Create"
2167 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2168 #, fuzzy
2169 msgid "Create new element node"
2170 msgstr "New element node"
2172 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2173 #, fuzzy
2174 msgid "Create new text node"
2175 msgstr "New text node"
2177 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2181 msgstr ""
2182 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2184 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Change attribute"
2187 msgstr "Set attribute"
2189 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Rectangular grid"
2192 msgstr "Rectangle"
2194 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2195 msgid "Axonometric grid"
2196 msgstr ""
2198 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2199 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Create new grid"
2202 msgstr "Create"
2204 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Grid _units:"
2207 msgstr "Grid units:"
2209 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2210 #, fuzzy
2211 msgid "_Origin X:"
2212 msgstr "Origin X:"
2214 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2215 #, fuzzy
2216 msgid "X coordinate of grid origin"
2217 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2219 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2220 #, fuzzy
2221 msgid "O_rigin Y:"
2222 msgstr "Origin Y:"
2224 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Y coordinate of grid origin"
2227 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2229 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Spacing _X:"
2232 msgstr "Spacing X:"
2234 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2235 msgid "Distance between vertical grid lines"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Spacing _Y:"
2241 msgstr "Spacing Y:"
2243 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2246 msgstr "horizontal guideline"
2248 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Grid line _color:"
2251 msgstr "Grid line colour:"
2253 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2254 msgid "Grid line color"
2255 msgstr "Grid line colour"
2257 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2258 msgid "Color of grid lines"
2259 msgstr "Colour of grid lines"
2261 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Ma_jor grid line color:"
2264 msgstr "Major grid line colour:"
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2267 msgid "Major grid line color"
2268 msgstr "Major grid line colour"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2271 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2272 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2274 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2275 #, fuzzy
2276 msgid "_Major grid line every:"
2277 msgstr "Major grid line every:"
2279 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2280 msgid "lines"
2281 msgstr "lines"
2283 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2284 msgid "_Show dots instead of lines"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2288 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/document.cpp:457
2292 #, c-format
2293 msgid "New document %d"
2294 msgstr "New document %d"
2296 #: ../src/document.cpp:489
2297 #, c-format
2298 msgid "Memory document %d"
2299 msgstr "Memory document %d"
2301 #: ../src/document.cpp:629
2302 #, c-format
2303 msgid "Unnamed document %d"
2304 msgstr "Unnamed document %d"
2306 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2307 #: ../src/draw-context.cpp:418
2308 msgid "Path is closed."
2309 msgstr "Path is closed."
2311 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2312 #: ../src/draw-context.cpp:433
2313 msgid "Closing path."
2314 msgstr "Closing path."
2316 #: ../src/draw-context.cpp:542
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Draw path"
2319 msgstr "Creating new path"
2321 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2322 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2323 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2324 #, c-format
2325 msgid " alpha %.3g"
2326 msgstr " alpha %.3g"
2328 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2329 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2330 #, c-format
2331 msgid ", averaged with radius %d"
2332 msgstr ", averaged with radius %d"
2334 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2335 #, c-format
2336 msgid " under cursor"
2337 msgstr " under cursor"
2339 #. message, to show in the statusbar
2340 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2341 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2342 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2344 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2345 msgid ""
2346 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2347 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2348 "to copy the color under mouse to clipboard"
2349 msgstr ""
2350 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2351 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2352 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2354 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Set picked color"
2357 msgstr "Stop Colour"
2359 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2360 msgid ""
2361 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2365 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2369 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2373 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2377 #, fuzzy
2378 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2379 msgstr "Draw calligraphic lines"
2381 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Draw calligraphic stroke"
2384 msgstr "Draw calligraphic lines"
2386 #: ../src/event-context.cpp:559
2387 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2388 msgstr ""
2390 #: ../src/event-log.cpp:34
2391 msgid "[Unchanged]"
2392 msgstr ""
2394 #. Edit
2395 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
2396 msgid "_Undo"
2397 msgstr "_Undo"
2399 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
2400 msgid "_Redo"
2401 msgstr "_Redo"
2403 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Dependency:"
2406 msgstr "Dependency::"
2408 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2409 msgid "  type: "
2410 msgstr "  type: "
2412 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2413 msgid "  location: "
2414 msgstr "  location: "
2416 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2417 msgid "  string: "
2418 msgstr "  string: "
2420 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2421 msgid "  description: "
2422 msgstr "  description: "
2424 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2425 #, fuzzy
2426 msgid " (No preferences)"
2427 msgstr " Preferences"
2429 #. This is some filler text, needs to change before relase
2430 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2431 msgid ""
2432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2433 "span>\n"
2434 "\n"
2435 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2436 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2437 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2438 msgstr ""
2439 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2440 "span>\n"
2441 "\n"
2442 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2443 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2444 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2446 #. This is some filler text, needs to change before relase
2447 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2448 msgid "Show dialog on startup"
2449 msgstr "Show dialogue on startup"
2451 #: ../src/extension/execution-env.cpp:141
2452 #, c-format
2453 msgid "'%s' working, please wait..."
2454 msgstr ""
2456 #. static int i = 0;
2457 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2458 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2459 msgid ""
2460 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2461 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2462 msgstr ""
2463 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2464 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2466 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2467 msgid "an ID was not defined for it."
2468 msgstr "an ID was not defined for it."
2470 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2471 msgid "there was no name defined for it."
2472 msgstr "there was no name defined for it."
2474 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2475 msgid "the XML description of it got lost."
2476 msgstr "the XML description of it got lost."
2478 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2479 msgid "no implementation was defined for the extension."
2480 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2482 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2483 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2484 msgid "a dependency was not met."
2485 msgstr "a dependency was not met."
2487 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2488 msgid "Extension \""
2489 msgstr "Extension \""
2491 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2492 msgid "\" failed to load because "
2493 msgstr "\" failed to load because "
2495 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2496 #, c-format
2497 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2498 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2500 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2501 msgid "Name:"
2502 msgstr ""
2504 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2505 #, fuzzy
2506 msgid "ID:"
2507 msgstr "ID"
2509 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2510 #, fuzzy
2511 msgid "State:"
2512 msgstr "Start:"
2514 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Loaded"
2517 msgstr "Node"
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Unloaded"
2522 msgstr "Unnamed"
2524 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2525 msgid "Deactivated"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
2529 msgid ""
2530 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2531 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2532 "expected."
2533 msgstr ""
2534 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2535 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2536 "expected."
2538 #: ../src/extension/init.cpp:270
2539 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2540 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2542 #: ../src/extension/init.cpp:284
2543 #, c-format
2544 msgid ""
2545 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2546 "will not be loaded."
2547 msgstr ""
2548 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2549 "will not be loaded."
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Adaptive Threshold"
2554 msgstr "Threshold"
2556 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2558 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2559 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2560 msgid "Width"
2561 msgstr "Width"
2563 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2564 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Height"
2567 msgstr "Height:"
2569 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2570 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Offset"
2573 msgstr "Offsets"
2575 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2576 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2577 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2599 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2601 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Raster"
2611 msgstr "_Raise"
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2614 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Add Noise"
2620 msgstr "Nodes"
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2623 msgid "Uniform Noise"
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2627 msgid "Gaussian Noise"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2631 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2635 msgid "Impulse Noise"
2636 msgstr ""
2638 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2639 msgid "Laplacian Noise"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2643 msgid "Poisson Noise"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2647 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Blur"
2653 msgstr "Blue"
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2662 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Radius"
2666 msgstr "_Raise"
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Sigma"
2676 msgstr "small"
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2681 msgstr "Group selected objects"
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Channel"
2687 msgstr "Cancel"
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Layer"
2692 msgstr "_Layer"
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2696 msgid "Red Channel"
2697 msgstr ""
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2701 msgid "Green Channel"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2706 msgid "Blue Channel"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Cyan Channel"
2713 msgstr "Chatroom _handle:"
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Magenta Channel"
2719 msgstr "Magenta"
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Yellow Channel"
2725 msgstr "Yellow"
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Black Channel"
2731 msgstr "Black"
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Opacity Channel"
2737 msgstr "Opacity"
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2741 msgid "Matte Channel"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2745 msgid "Extract specific channel from image."
2746 msgstr ""
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2749 msgid "Charcoal"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2755 msgstr "Apply transform to object"
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Colorize"
2760 msgstr "Colour"
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2763 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Contrast"
2769 msgstr "Corners:"
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2772 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Sharpen"
2775 msgstr "Shapes"
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2778 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2779 msgstr ""
2781 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Convolve"
2785 msgstr "Clones"
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2789 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2790 msgid "Order"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2794 msgid "Kernel Array"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2798 msgid "Apply Convolve Effect"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2802 msgid "Cycle Colormap"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Amount"
2810 msgstr "Font"
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2813 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2814 msgstr ""
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Despeckle"
2819 msgstr "D_eselect"
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2822 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2826 msgid "Edge"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2830 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2831 msgstr ""
2833 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2834 msgid "Emboss"
2835 msgstr ""
2837 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2838 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2839 msgstr ""
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Enhance"
2844 msgstr "Cancel"
2846 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2847 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Equalize"
2853 msgstr "Equal width"
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2856 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2860 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2861 msgid "Gaussian Blur"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Factor"
2869 msgstr "Flat colour"
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2872 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Implode"
2878 msgstr "_Import..."
2880 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2883 msgstr "Last selected"
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2886 msgid "Level (with Channel)"
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2890 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Black Point"
2893 msgstr "Black"
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2897 #, fuzzy
2898 msgid "White Point"
2899 msgstr "Miter join"
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Gamma Correction"
2905 msgstr "Gamma-correct:"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2908 msgid ""
2909 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2910 "between the given ranges to the full color range."
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Level"
2916 msgstr "Wheel"
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2919 msgid ""
2920 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2921 "to the full color range."
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Median Filter"
2927 msgstr "Add Layer"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2930 msgid ""
2931 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2932 "color in a circular neighborhood."
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Modulate"
2938 msgstr "Node"
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Brightness"
2943 msgstr "Lightness"
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2946 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
2947 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2948 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2949 msgid "Saturation"
2950 msgstr "Saturation"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2953 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2955 msgid "Hue"
2956 msgstr "Hue"
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2959 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Negate"
2965 msgstr "Create"
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2968 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Normalize"
2974 msgstr "Normal"
2976 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2977 msgid ""
2978 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2979 "range of color."
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2983 msgid "Oil Paint"
2984 msgstr ""
2986 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2987 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2988 msgstr ""
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2991 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Raise"
2998 msgstr "_Raise"
3000 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3001 #, fuzzy
3002 msgid "Raised"
3003 msgstr "_Raise"
3005 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3006 msgid ""
3007 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3008 "appearance."
3009 msgstr ""
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3012 msgid "Reduce Noise"
3013 msgstr ""
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3016 msgid ""
3017 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3018 msgstr ""
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Shade"
3023 msgstr "Shapes"
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3027 msgid "Azimuth"
3028 msgstr ""
3030 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Elevation"
3034 msgstr "Relation"
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3037 msgid "Colored Shading"
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3041 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3047 msgstr "Group selected objects"
3049 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Solarize"
3052 msgstr "Size"
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3055 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Spread"
3061 msgstr "Speed"
3063 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3064 msgid ""
3065 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Swirl"
3071 msgstr "Spiral"
3073 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Degrees"
3076 msgstr "degrees"
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3079 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3080 msgstr ""
3082 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3083 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3084 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3085 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3086 msgid "Threshold"
3087 msgstr "Threshold"
3089 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3090 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3091 msgstr ""
3093 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3094 msgid "Unsharp Mask"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3098 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Wave"
3104 msgstr "_Save"
3106 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3108 msgid "Amplitude"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3112 msgid "Wavelength"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3116 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Inset/Outset Halo"
3122 msgstr "Inset/Outset by"
3124 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3125 msgid "Width in px of the halo"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Number of steps"
3131 msgstr "Number of rows"
3133 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3134 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3135 msgstr ""
3137 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3138 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3139 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Generate from Path"
3142 msgstr "_Remove from Path"
3144 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3145 msgid "EMF Input"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3149 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3153 msgid "Enhanced Metafiles"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3157 msgid "WMF Input"
3158 msgstr ""
3160 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3161 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3165 msgid "Windows Metafiles"
3166 msgstr ""
3168 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3169 #, fuzzy
3170 msgid "EMF Output"
3171 msgstr "Output"
3173 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3174 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Enhanced Metafile"
3180 msgstr "Search rectangles"
3182 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3183 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Make bounding box around full page"
3189 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3191 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3192 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Convert texts to paths"
3195 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3197 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3198 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3199 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3203 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3204 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3208 msgid "Encapsulated Postscript File"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3212 #, c-format
3213 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3217 #, fuzzy
3218 msgid "GIMP Gradients"
3219 msgstr "Gradient"
3221 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3222 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Gradients used in GIMP"
3228 msgstr "Gradient editor"
3230 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3231 msgid "Grid"
3232 msgstr "Grid"
3234 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3235 msgid "Line Width"
3236 msgstr "Line Width"
3238 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3239 msgid "Horizontal Spacing"
3240 msgstr "Horizontal Spacing"
3242 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3243 msgid "Vertical Spacing"
3244 msgstr "Vertical Spacing"
3246 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3247 msgid "Horizontal Offset"
3248 msgstr "Horizontal Offset"
3250 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3251 msgid "Vertical Offset"
3252 msgstr "Vertical Offset"
3254 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3255 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3256 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3257 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3258 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3259 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Render"
3262 msgstr "Rewind"
3264 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3265 msgid "Draw a path which is a grid"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3269 msgid "LaTeX Print"
3270 msgstr ""
3272 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3273 #, fuzzy
3274 msgid "LaTeX Output"
3275 msgstr "Output"
3277 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3278 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3282 msgid "LaTeX PSTricks File"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3286 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3290 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3294 msgid "OpenDocument drawing file"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3298 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3299 msgid "Print Destination"
3300 msgstr "Print Destination"
3302 #. Print properties frame
3303 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3304 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3305 msgid "Print properties"
3306 msgstr "Print properties"
3308 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Print using PDF operators"
3311 msgstr "Print using PostScript operators"
3313 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3314 #, fuzzy
3315 msgid ""
3316 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3317 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3318 msgstr ""
3319 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3320 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3321 "will be lost."
3323 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3324 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3325 msgid "Print as bitmap"
3326 msgstr "Print as bitmap"
3328 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3329 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3330 msgid ""
3331 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3332 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3333 "will be rendered exactly as displayed."
3334 msgstr ""
3335 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3336 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3337 "will be rendered exactly as displayed."
3339 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3340 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3341 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3342 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3344 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3345 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3346 msgid "Resolution:"
3347 msgstr "Resolution:"
3349 #. Print destination frame
3350 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3351 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3352 msgid "Print destination"
3353 msgstr "Print destination"
3355 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3356 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3357 #, fuzzy
3358 msgid ""
3359 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3360 "leave empty to use the system default printer.\n"
3361 "Use '> filename' to print to file.\n"
3362 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3363 msgstr ""
3364 "Use '> filename' to print to file.\n"
3365 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3368 msgid "PDF Print"
3369 msgstr ""
3371 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3372 msgid "media box"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3376 msgid "crop box"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3380 msgid "trim box"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3384 msgid "bleed box"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3388 msgid "art box"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Select page:"
3394 msgstr "Select"
3396 #. Display total number of pages
3397 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3398 #, c-format
3399 msgid "out of %i"
3400 msgstr ""
3402 #. Crop settings
3403 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3404 msgid "Clip to:"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Page settings"
3410 msgstr "Canvas orientation:"
3412 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3413 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3414 msgstr ""
3416 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3417 msgid ""
3418 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3419 "and slow performance."
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3423 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3424 #, fuzzy
3425 msgid "rough"
3426 msgstr "Groups"
3428 #. Text options
3429 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Text handling:"
3432 msgstr "Set spacing:"
3434 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Import text as text"
3438 msgstr "_Convert to Text"
3440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Embed images"
3443 msgstr "All Images"
3445 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3446 msgid "Import settings"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3450 msgid "PDF Import Settings"
3451 msgstr ""
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3454 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3455 msgid "medium"
3456 msgstr "medium"
3458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3459 #, fuzzy
3460 msgid "fine"
3461 msgstr "License"
3463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3464 #, fuzzy
3465 msgid "very fine"
3466 msgstr "Invert"
3468 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3469 #, fuzzy
3470 msgid "PovRay Output"
3471 msgstr "Output"
3473 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3474 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3475 msgstr ""
3477 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3478 msgid "PovRay Raytracer File"
3479 msgstr ""
3481 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Print Configuration"
3484 msgstr "Print Destination"
3486 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3487 msgid "Print using PostScript operators"
3488 msgstr "Print using PostScript operators"
3490 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3491 msgid ""
3492 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3493 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3494 "will be lost."
3495 msgstr ""
3496 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3497 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3498 "will be lost."
3500 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3501 msgid "Postscript Print"
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3505 msgid "Postscript Output"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3509 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3510 msgid "Postscript (*.ps)"
3511 msgstr ""
3513 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3514 msgid "Postscript File"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3518 msgid "SVG Input"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3524 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3526 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3527 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3531 #, fuzzy
3532 msgid "SVG Output Inkscape"
3533 msgstr "Quit Inkscape"
3535 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3536 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3537 msgstr ""
3539 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3540 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3541 msgstr ""
3543 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3544 #, fuzzy
3545 msgid "SVG Output"
3546 msgstr "Output"
3548 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3549 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3553 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3557 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3558 msgid "SVGZ Input"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3562 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3563 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3564 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3568 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3572 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3573 #, fuzzy
3574 msgid "SVGZ Output"
3575 msgstr "Output"
3577 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3578 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3579 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3580 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3584 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3588 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3589 msgstr ""
3591 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3592 msgid "Windows 32-bit Print"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3596 msgid "WPG Input"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3600 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3604 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3605 msgstr ""
3607 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3608 msgid "Pin Dialog"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3612 msgid ""
3613 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3614 "one"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Live Preview"
3620 msgstr "Preview"
3622 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3623 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3624 msgstr ""
3626 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3627 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3628 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3629 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3630 #: ../src/extension/system.cpp:102
3631 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3632 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3634 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3635 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3636 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3637 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3638 #: ../src/file.cpp:136
3639 msgid "default.svg"
3640 msgstr "default.svg"
3642 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
3643 #, c-format
3644 msgid "Failed to load the requested file %s"
3645 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3647 #: ../src/file.cpp:247
3648 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3649 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3651 #: ../src/file.cpp:253
3652 #, c-format
3653 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3654 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3656 #: ../src/file.cpp:282
3657 msgid "Document reverted."
3658 msgstr "Document reverted."
3660 #: ../src/file.cpp:284
3661 msgid "Document not reverted."
3662 msgstr "Document not reverted."
3664 #: ../src/file.cpp:406
3665 msgid "Select file to open"
3666 msgstr "Select file to open"
3668 #: ../src/file.cpp:484
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3671 msgstr "Vac_uum Defs"
3673 #: ../src/file.cpp:489
3674 #, c-format
3675 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3676 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3677 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3678 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3680 #: ../src/file.cpp:494
3681 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3682 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3684 #: ../src/file.cpp:523
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3688 "caused by an unknown filename extension."
3689 msgstr ""
3690 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3691 "caused by an unknown filename extension."
3693 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3694 msgid "Document not saved."
3695 msgstr "Document not saved."
3697 #: ../src/file.cpp:531
3698 #, c-format
3699 msgid "File %s could not be saved."
3700 msgstr "File %s could not be saved."
3702 #: ../src/file.cpp:541
3703 msgid "Document saved."
3704 msgstr "Document saved."
3706 #: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
3707 #, c-format
3708 msgid "drawing%s"
3709 msgstr "drawing%s"
3711 #: ../src/file.cpp:681
3712 #, c-format
3713 msgid "drawing-%d%s"
3714 msgstr "drawing-%d%s"
3716 #: ../src/file.cpp:700
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Select file to save a copy to"
3719 msgstr "Select file to save to"
3721 #: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
3722 msgid "Select file to save to"
3723 msgstr "Select file to save to"
3725 #: ../src/file.cpp:783
3726 msgid "No changes need to be saved."
3727 msgstr "No changes need to be saved."
3729 #: ../src/file.cpp:800
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Saving document..."
3732 msgstr "Save document"
3734 #: ../src/file.cpp:955
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Import"
3737 msgstr "_Import..."
3739 #: ../src/file.cpp:987
3740 msgid "Select file to import"
3741 msgstr "Select file to import"
3743 #: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Select file to export to"
3746 msgstr "Select file to import"
3748 #: ../src/file.cpp:1243
3749 #, c-format
3750 msgid "Error saving a temporary copy"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/file.cpp:1262
3754 msgid "Open Clip Art Login"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/file.cpp:1283
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3761 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3762 "you didn't forget to choose a license too."
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/file.cpp:1304
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Document exported..."
3768 msgstr "Document reverted."
3770 #: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
3771 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Blend"
3777 msgstr "Blue"
3779 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Color Matrix"
3782 msgstr "Colour Quantization"
3784 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3785 msgid "Component Transfer"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Composite"
3791 msgstr "Combined"
3793 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3794 msgid "Convolve Matrix"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3798 msgid "Diffuse Lighting"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3802 msgid "Displacement Map"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3806 msgid "Flood"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Image"
3812 msgstr "Images"
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Merge"
3817 msgstr "Messages"
3819 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3820 msgid "Morphology"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3824 msgid "Specular Lighting"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Tile"
3830 msgstr "Title"
3832 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Turbulence"
3835 msgstr "Tolerance:"
3837 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Source Graphic"
3840 msgstr "Equal height"
3842 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Source Alpha"
3845 msgstr "Source"
3847 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Background Image"
3850 msgstr "Background:"
3852 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Background Alpha"
3855 msgstr "Background:"
3857 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Fill Paint"
3860 msgstr "_Fill and Stroke"
3862 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3863 msgid "Stroke Paint"
3864 msgstr "Stroke Paint"
3866 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3867 msgid "Normal"
3868 msgstr "Normal"
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Multiply"
3873 msgstr "Multiple styles"
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Screen"
3878 msgstr "Green"
3880 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Darken"
3883 msgstr "Dropper"
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Lighten"
3888 msgstr "Lightness"
3890 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Matrix"
3893 msgstr "Mark"
3895 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Saturate"
3898 msgstr "Saturation"
3900 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Hue Rotate"
3903 msgstr "Rotate"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3906 msgid "Luminance to Alpha"
3907 msgstr ""
3909 #. File
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
3911 msgid "Default"
3912 msgstr "Default"
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Over"
3917 msgstr "Metre"
3919 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3920 #, fuzzy
3921 msgid "In"
3922 msgstr "Inch"
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Out"
3927 msgstr "Output"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Atop"
3932 msgstr "Add stop"
3934 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3935 msgid "XOR"
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3939 msgid "Arithmetic"
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Identity"
3945 msgstr "Identifier"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Table"
3950 msgstr "Title"
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Discrete"
3955 msgstr "Distribute"
3957 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Linear"
3960 msgstr "License"
3962 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3963 msgid "Gamma"
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
3967 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3968 msgid "Duplicate"
3969 msgstr "Duplicate"
3971 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3972 msgid "Wrap"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3976 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3978 msgid "Red"
3979 msgstr "Red"
3981 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3984 msgid "Green"
3985 msgstr "Green"
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3988 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3990 msgid "Blue"
3991 msgstr "Blue"
3993 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3994 msgid "Alpha"
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Erode"
4000 msgstr "Node"
4002 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Dilate"
4005 msgstr "Date"
4007 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4008 msgid "Fractal Noise"
4009 msgstr ""
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Distant Light"
4014 msgstr "Print Destination"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Point Light"
4019 msgstr "Height"
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Spot Light"
4024 msgstr "Height"
4026 #: ../src/flood-context.cpp:245
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Visible Colors"
4029 msgstr "Colours:"
4031 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4032 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
4033 msgid "Lightness"
4034 msgstr "Lightness"
4036 #: ../src/flood-context.cpp:261
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Small"
4039 msgstr "small"
4041 #: ../src/flood-context.cpp:262
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Medium"
4044 msgstr "medium"
4046 #: ../src/flood-context.cpp:263
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Large"
4049 msgstr "large"
4051 #: ../src/flood-context.cpp:417
4052 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/flood-context.cpp:457
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/flood-context.cpp:461
4062 #, c-format
4063 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
4067 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/flood-context.cpp:924
4071 msgid ""
4072 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4073 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Fill bounded area"
4079 msgstr "_Fill and Stroke"
4081 #: ../src/flood-context.cpp:960
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Set style on object"
4084 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4086 #: ../src/flood-context.cpp:1019
4087 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4088 msgstr ""
4090 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4091 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4092 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4094 #. POINT_LG_BEGIN
4095 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4096 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4097 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4099 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4102 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4104 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
4105 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4106 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4108 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4109 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4110 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4111 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4113 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
4114 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4115 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4117 #. POINT_RG_FOCUS
4118 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4119 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4122 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4124 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4125 #, c-format
4126 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4133 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4134 msgstr ""
4136 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4137 #, c-format
4138 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4142 #, c-format
4143 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4147 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Add gradient stop"
4150 msgstr "No gradient selected"
4152 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Simplify gradient"
4155 msgstr "Radial gradient"
4157 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Create default gradient"
4160 msgstr "Create linear gradient"
4162 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4163 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/gradient-context.cpp:662
4167 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4168 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4170 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4171 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4172 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4174 #: ../src/gradient-context.cpp:775
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Invert gradient"
4177 msgstr "Linear gradient"
4179 #: ../src/gradient-context.cpp:884
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4182 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4183 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4184 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4186 #: ../src/gradient-context.cpp:888
4187 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4188 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4190 #: ../src/gradient-drag.cpp:541
4191 msgid "Merge gradient handles"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/gradient-drag.cpp:852
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Move gradient handle"
4197 msgstr "No gradient selected"
4199 #: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Delete gradient stop"
4202 msgstr "Delete stop"
4204 #: ../src/gradient-drag.cpp:1054
4205 #, fuzzy, c-format
4206 msgid ""
4207 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4208 "+Alt</b> to delete stop"
4209 msgstr ""
4210 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4211 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4213 #: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
4214 msgid " (stroke)"
4215 msgstr " (stroke)"
4217 #: ../src/gradient-drag.cpp:1062
4218 #, c-format
4219 msgid ""
4220 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4221 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4222 msgstr ""
4223 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4224 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4226 #: ../src/gradient-drag.cpp:1070
4227 #, c-format
4228 msgid ""
4229 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4230 "separate focus"
4231 msgstr ""
4232 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4233 "separate focus"
4235 #: ../src/gradient-drag.cpp:1073
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid ""
4238 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4239 "separate"
4240 msgid_plural ""
4241 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4242 "separate"
4243 msgstr[0] ""
4244 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4245 "separate"
4246 msgstr[1] ""
4247 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4248 "separate"
4250 #: ../src/gradient-drag.cpp:1748
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Move gradient handle(s)"
4253 msgstr "No gradient selected"
4255 #: ../src/gradient-drag.cpp:1784
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4258 msgstr "Delete stop"
4260 #: ../src/gradient-drag.cpp:2072
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Delete gradient stop(s)"
4263 msgstr "Delete stop"
4265 #: ../src/helper/units.cpp:36
4266 msgid "Unit"
4267 msgstr "Unit"
4269 #. Add the units menu.
4270 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
4272 msgid "Units"
4273 msgstr "Units"
4275 #: ../src/helper/units.cpp:37
4276 msgid "Point"
4277 msgstr "Point"
4279 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
4280 msgid "pt"
4281 msgstr "pt"
4283 #: ../src/helper/units.cpp:37
4284 msgid "Points"
4285 msgstr "Points"
4287 #: ../src/helper/units.cpp:37
4288 msgid "Pt"
4289 msgstr "Pt"
4291 #: ../src/helper/units.cpp:38
4292 msgid "Pixel"
4293 msgstr "Pixel"
4295 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
4299 msgid "px"
4300 msgstr "px"
4302 #: ../src/helper/units.cpp:38
4303 msgid "Pixels"
4304 msgstr "Pixels"
4306 #: ../src/helper/units.cpp:38
4307 msgid "Px"
4308 msgstr "Px"
4310 #. You can add new elements from this point forward
4311 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4312 msgid "Percent"
4313 msgstr "Percent"
4315 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4316 msgid "%"
4317 msgstr "%"
4319 #: ../src/helper/units.cpp:40
4320 msgid "Percents"
4321 msgstr "Percents"
4323 #: ../src/helper/units.cpp:41
4324 msgid "Millimeter"
4325 msgstr "Millimetre"
4327 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4328 msgid "mm"
4329 msgstr "mm"
4331 #: ../src/helper/units.cpp:41
4332 msgid "Millimeters"
4333 msgstr "Millimetres"
4335 #: ../src/helper/units.cpp:42
4336 msgid "Centimeter"
4337 msgstr "Centimetre"
4339 #: ../src/helper/units.cpp:42
4340 msgid "cm"
4341 msgstr "cm"
4343 #: ../src/helper/units.cpp:42
4344 msgid "Centimeters"
4345 msgstr "Centimetres"
4347 #: ../src/helper/units.cpp:43
4348 msgid "Meter"
4349 msgstr "Metre"
4351 #: ../src/helper/units.cpp:43
4352 msgid "m"
4353 msgstr "m"
4355 #: ../src/helper/units.cpp:43
4356 msgid "Meters"
4357 msgstr "Metres"
4359 #. no svg_unit
4360 #: ../src/helper/units.cpp:44
4361 msgid "Inch"
4362 msgstr "Inch"
4364 #: ../src/helper/units.cpp:44
4365 msgid "in"
4366 msgstr "in"
4368 #: ../src/helper/units.cpp:44
4369 msgid "Inches"
4370 msgstr "Inches"
4372 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4373 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4374 #: ../src/helper/units.cpp:47
4375 msgid "Em square"
4376 msgstr "Em square"
4378 #: ../src/helper/units.cpp:47
4379 msgid "em"
4380 msgstr "em"
4382 #: ../src/helper/units.cpp:47
4383 msgid "Em squares"
4384 msgstr "Em squares"
4386 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4387 #: ../src/helper/units.cpp:49
4388 msgid "Ex square"
4389 msgstr "Ex square"
4391 #: ../src/helper/units.cpp:49
4392 msgid "ex"
4393 msgstr "ex"
4395 #: ../src/helper/units.cpp:49
4396 msgid "Ex squares"
4397 msgstr "Ex squares"
4399 #: ../src/inkscape.cpp:484
4400 msgid "Untitled document"
4401 msgstr "Untitled document"
4403 #. Show nice dialog box
4404 #: ../src/inkscape.cpp:513
4405 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4406 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4408 #: ../src/inkscape.cpp:514
4409 msgid ""
4410 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4411 "locations:\n"
4412 msgstr ""
4413 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4414 "locations:\n"
4416 #: ../src/inkscape.cpp:515
4417 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4418 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4420 #: ../src/inkscape.cpp:658
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "Cannot create directory %s.\n"
4424 "%s"
4425 msgstr ""
4426 "Cannot create directory %s.\n"
4427 "%s"
4429 #: ../src/inkscape.cpp:659
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "%s is not a valid directory.\n"
4433 "%s"
4434 msgstr ""
4435 "%s is not a valid directory.\n"
4436 "%s"
4438 #: ../src/inkscape.cpp:660
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "Cannot create file %s.\n"
4442 "%s"
4443 msgstr ""
4444 "Cannot create file %s.\n"
4445 "%s"
4447 #: ../src/inkscape.cpp:661
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "Cannot write file %s.\n"
4451 "%s"
4452 msgstr ""
4453 "Cannot write file %s.\n"
4454 "%s"
4456 #: ../src/inkscape.cpp:662
4457 msgid ""
4458 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4459 "and any changes made in preferences will not be saved."
4460 msgstr ""
4461 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4462 "and any changes made in preferences will not be saved."
4464 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4465 #, c-format
4466 msgid ""
4467 "%s is not a regular file.\n"
4468 "%s"
4469 msgstr ""
4470 "%s is not a regular file.\n"
4471 "%s"
4473 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "%s not a valid XML file, or\n"
4477 "you don't have read permissions on it.\n"
4478 "%s"
4479 msgstr ""
4480 "%s not a valid XML file, or\n"
4481 "you don't have read permissions on it.\n"
4482 "%s"
4484 #: ../src/inkscape.cpp:735
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s is not a valid menus file.\n"
4488 "%s"
4489 msgstr ""
4490 "%s is not a valid menus file.\n"
4491 "%s"
4493 #: ../src/inkscape.cpp:736
4494 msgid ""
4495 "Inkscape will run with default menus.\n"
4496 "New menus will not be saved."
4497 msgstr ""
4498 "Inkscape will run with default menus.\n"
4499 "New menus will not be saved."
4501 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4502 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4503 #: ../src/interface.cpp:835
4504 msgid "Commands Bar"
4505 msgstr "Commands Bar"
4507 #: ../src/interface.cpp:835
4508 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4509 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4511 #: ../src/interface.cpp:837
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Tool Controls Bar"
4514 msgstr "Tool Controls"
4516 #: ../src/interface.cpp:837
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4519 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4521 #: ../src/interface.cpp:839
4522 msgid "_Toolbox"
4523 msgstr "_Toolbox"
4525 #: ../src/interface.cpp:839
4526 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4527 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4529 #: ../src/interface.cpp:845
4530 #, fuzzy
4531 msgid "_Palette"
4532 msgstr "_Paste"
4534 #: ../src/interface.cpp:845
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Show or hide the color palette"
4537 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4539 #: ../src/interface.cpp:847
4540 msgid "_Statusbar"
4541 msgstr "_Statusbar"
4543 #: ../src/interface.cpp:847
4544 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4545 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4547 #: ../src/interface.cpp:901
4548 #, c-format
4549 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4550 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4552 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4553 #: ../src/interface.cpp:1012
4554 #, c-format
4555 msgid "Enter group #%s"
4556 msgstr "Enter group #%s"
4558 #: ../src/interface.cpp:1023
4559 msgid "Go to parent"
4560 msgstr "Go to parent"
4562 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Drop color"
4566 msgstr "Stop Colour"
4568 #: ../src/interface.cpp:1153
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Drop color on gradient"
4571 msgstr "No stops in gradient"
4573 #: ../src/interface.cpp:1212
4574 msgid "Could not parse SVG data"
4575 msgstr "Could not parse SVG data"
4577 #: ../src/interface.cpp:1254
4578 msgid "Drop SVG"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/interface.cpp:1312
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Drop bitmap image"
4584 msgstr "Import bitmap as <image>"
4586 #: ../src/interface.cpp:1404
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4590 "you want to replace it?</span>\n"
4591 "\n"
4592 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/interface.cpp:1411
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Replace"
4598 msgstr "_Reverse"
4600 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4601 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4602 msgid "_Write session file:"
4603 msgstr "_Write session file:"
4605 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4606 msgid "Select a location and filename"
4607 msgstr "Select a location and filename"
4609 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4610 msgid "Set filename"
4611 msgstr "Set filename"
4613 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4614 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4615 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4617 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4618 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4619 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4621 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4622 msgid "Accept invitation"
4623 msgstr "Accept invitation"
4625 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4626 msgid "Decline invitation"
4627 msgstr "Decline invitation"
4629 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4630 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/knot.cpp:428
4634 msgid "Node or handle drag canceled."
4635 msgstr "Node or handle drag canceled."
4637 #: ../src/knotholder.cpp:258
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Change handle"
4640 msgstr "Chatroom _handle:"
4642 #: ../src/knotholder.cpp:312
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Move handle"
4645 msgstr "Move canceled."
4647 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4648 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4649 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4651 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4652 #: ../src/live_effects/effect.cpp:43
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Path along path"
4655 msgstr "_Put on Path"
4657 #: ../src/live_effects/effect.cpp:45
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Slant"
4660 msgstr "Slack"
4662 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4663 msgid "doEffect stack test"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/live_effects/effect.cpp:48
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Gears"
4669 msgstr "_Clear"
4671 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4672 msgid "Curve stitching"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
4676 #, fuzzy
4677 msgid "No effect"
4678 msgstr "Horizontal Offset"
4680 #: ../src/live_effects/effect.cpp:142
4681 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4685 msgid "Change enum parameter"
4686 msgstr ""
4688 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Teeth"
4691 msgstr "Text"
4693 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4694 #, fuzzy
4695 msgid "The number of teeth"
4696 msgstr "Number of rows"
4698 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4699 msgid "Phi"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4703 msgid "???"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Stroke path"
4709 msgstr "Stroke _paint"
4711 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4712 msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Nr of paths"
4718 msgstr "Number of rows"
4720 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4721 msgid "The number of paths that will be generated."
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Startpoint variation"
4727 msgstr "Saturation"
4729 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4730 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4731 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4732 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
4733 msgid "..."
4734 msgstr "..."
4736 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4737 msgid "Endpoint variation"
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Scale width"
4743 msgstr "Stroke width"
4745 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4746 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4747 msgstr ""
4749 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4750 msgid "Scale width relative"
4751 msgstr ""
4753 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4754 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Single"
4760 msgstr "Angle:"
4762 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4763 msgid "Single, stretched"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Repeated"
4769 msgstr "Repeat:"
4771 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4772 msgid "Repeated, stretched"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Pattern source"
4778 msgstr "Pattern offset"
4780 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4781 msgid "Path to put along the skeleton path"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Pattern copies"
4787 msgstr "Pattern"
4789 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4790 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Width of the pattern"
4796 msgstr "Width of rectangle"
4798 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4799 msgid "Width in units of length"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4805 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
4807 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Spacing"
4810 msgstr "Spacing X:"
4812 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Space between copies of the pattern"
4815 msgstr "Vertical spacing between rows"
4817 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4818 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Normal offset"
4821 msgstr "Horizontal Offset"
4823 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4824 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Tangential offset"
4827 msgstr "Vertical Offset"
4829 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4830 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Pattern is vertical"
4833 msgstr "Pattern offset"
4835 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Change scalar parameter"
4838 msgstr "Master _opacity"
4840 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
4841 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4842 msgid "Edit on-canvas"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Paste path"
4848 msgstr "Page _Width"
4850 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
4851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
4852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
4853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4854 msgid "Nothing on the clipboard."
4855 msgstr "Nothing on the clipboard."
4857 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
4858 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Paste path parameter"
4864 msgstr "Paste _Style"
4866 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
4867 msgid "Clipboard does not contain a path."
4868 msgstr ""
4870 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Change point parameter"
4873 msgstr "Create spirals"
4875 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Change bool parameter"
4878 msgstr "Master _opacity"
4880 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Change random parameter"
4883 msgstr "Store transformation:"
4885 #: ../src/main.cpp:211
4886 msgid "Print the Inkscape version number"
4887 msgstr "Print the Inkscape version number"
4889 #: ../src/main.cpp:216
4890 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4891 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4893 #: ../src/main.cpp:221
4894 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4895 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4897 #: ../src/main.cpp:226
4898 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4899 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4901 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4902 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4903 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4904 msgid "FILENAME"
4905 msgstr "FILENAME"
4907 #: ../src/main.cpp:231
4908 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4909 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4911 #: ../src/main.cpp:236
4912 msgid "Export document to a PNG file"
4913 msgstr "Export document to a PNG file"
4915 #: ../src/main.cpp:241
4916 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4917 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4919 #: ../src/main.cpp:242
4920 msgid "DPI"
4921 msgstr "DPI"
4923 #: ../src/main.cpp:246
4924 msgid ""
4925 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4926 "corner)"
4927 msgstr ""
4928 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4929 "corner)"
4931 #: ../src/main.cpp:247
4932 msgid "x0:y0:x1:y1"
4933 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4935 #: ../src/main.cpp:251
4936 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4937 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4939 #: ../src/main.cpp:256
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Exported area is the entire canvas"
4942 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4944 #: ../src/main.cpp:261
4945 msgid ""
4946 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4947 "user units)"
4948 msgstr ""
4949 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4950 "user units)"
4952 #: ../src/main.cpp:266
4953 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4954 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4956 #: ../src/main.cpp:267
4957 msgid "WIDTH"
4958 msgstr "WIDTH"
4960 #: ../src/main.cpp:271
4961 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4962 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4964 #: ../src/main.cpp:272
4965 msgid "HEIGHT"
4966 msgstr "HEIGHT"
4968 #: ../src/main.cpp:276
4969 #, fuzzy
4970 msgid "The ID of the object to export"
4971 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
4973 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4974 msgid "ID"
4975 msgstr "ID"
4977 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4978 #. See "man inkscape" for details.
4979 #: ../src/main.cpp:283
4980 msgid ""
4981 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4982 msgstr ""
4983 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4985 #: ../src/main.cpp:288
4986 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4987 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4989 #: ../src/main.cpp:293
4990 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4991 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
4993 #: ../src/main.cpp:294
4994 msgid "COLOR"
4995 msgstr "COLOUR"
4997 #: ../src/main.cpp:298
4998 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4999 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5001 #: ../src/main.cpp:299
5002 msgid "VALUE"
5003 msgstr "VALUE"
5005 #: ../src/main.cpp:303
5006 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5007 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5009 #: ../src/main.cpp:308
5010 msgid "Export document to a PS file"
5011 msgstr "Export document to a PS file"
5013 #: ../src/main.cpp:313
5014 msgid "Export document to an EPS file"
5015 msgstr "Export document to an EPS file"
5017 #: ../src/main.cpp:318
5018 #, fuzzy
5019 msgid "Export document to a PDF file"
5020 msgstr "Export document to a PS file"
5022 #: ../src/main.cpp:324
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5025 msgstr "Export document to an EPS file"
5027 #: ../src/main.cpp:330
5028 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5029 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5031 #: ../src/main.cpp:335
5032 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/main.cpp:340
5036 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5037 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5039 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5040 #: ../src/main.cpp:346
5041 msgid ""
5042 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5043 "query-id"
5044 msgstr ""
5045 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5046 "query-id"
5048 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5049 #: ../src/main.cpp:352
5050 msgid ""
5051 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5052 "query-id"
5053 msgstr ""
5054 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5055 "query-id"
5057 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5058 #: ../src/main.cpp:358
5059 msgid ""
5060 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5061 "id"
5062 msgstr ""
5063 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5064 "id"
5066 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5067 #: ../src/main.cpp:364
5068 msgid ""
5069 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5070 "id"
5071 msgstr ""
5072 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5073 "id"
5075 #: ../src/main.cpp:369
5076 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5077 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5079 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5080 #: ../src/main.cpp:375
5081 msgid "Print out the extension directory and exit"
5082 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5084 #: ../src/main.cpp:380
5085 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5086 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5088 #: ../src/main.cpp:385
5089 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/main.cpp:390
5093 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/main.cpp:391
5097 msgid "VERB-ID"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/main.cpp:395
5101 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/main.cpp:396
5105 msgid "OBJECT-ID"
5106 msgstr ""
5108 #: ../src/main.cpp:597
5109 msgid ""
5110 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5111 "\n"
5112 "Available options:"
5113 msgstr ""
5114 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5115 "\n"
5116 "Available options:"
5118 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5119 #, c-format
5120 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5124 #, c-format
5125 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5129 msgid "_New"
5130 msgstr "_New"
5132 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5133 msgid "Open _Recent"
5134 msgstr "Open _Recent"
5136 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5137 msgid "_Edit"
5138 msgstr "_Edit"
5140 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Paste Si_ze"
5143 msgstr "Paste _Style"
5145 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5146 msgid "Clo_ne"
5147 msgstr "Clo_ne"
5149 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5150 msgid "_View"
5151 msgstr "_View"
5153 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5154 #, fuzzy
5155 msgid "_Zoom"
5156 msgstr "Zoom"
5158 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5159 msgid "_Display mode"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5163 msgid "Show/Hide"
5164 msgstr "Show/Hide"
5166 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5167 msgid "_Layer"
5168 msgstr "_Layer"
5170 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5171 msgid "_Object"
5172 msgstr "_Object"
5174 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5175 msgid "Cli_p"
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Mas_k"
5181 msgstr "Mark"
5183 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Patter_n"
5186 msgstr "Pattern"
5188 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5189 msgid "_Path"
5190 msgstr "_Path"
5192 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5193 msgid "_Text"
5194 msgstr "_Text"
5196 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Effe_cts"
5199 msgstr "Effects"
5201 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5202 msgid "Whiteboa_rd"
5203 msgstr "Whiteboa_rd"
5205 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5206 msgid "_Help"
5207 msgstr "_Help"
5209 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5210 msgid "Tutorials"
5211 msgstr "Tutorials"
5213 #: ../src/node-context.cpp:183
5214 msgid ""
5215 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5216 "+Alt</b>: move along handles"
5217 msgstr ""
5218 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5219 "+Alt</b>: move along handles"
5221 #: ../src/node-context.cpp:184
5222 msgid ""
5223 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5224 msgstr ""
5225 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5227 #: ../src/node-context.cpp:185
5228 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5229 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5231 #: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Stamp"
5234 msgstr "Star"
5236 #: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Move nodes vertically"
5239 msgstr "Align selected nodes vertically"
5241 #: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Move nodes horizontally"
5244 msgstr "Align selected nodes horizontally"
5246 #: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Move nodes"
5249 msgstr "Move %s"
5251 #: ../src/nodepath.cpp:1355
5252 msgid ""
5253 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5254 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5255 msgstr ""
5256 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5257 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5259 #: ../src/nodepath.cpp:1525
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Align nodes"
5262 msgstr "Align tops"
5264 #: ../src/nodepath.cpp:1587
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Distribute nodes"
5267 msgstr "Distribute"
5269 #: ../src/nodepath.cpp:1625
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Add nodes"
5272 msgstr "end node"
5274 #: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Add node"
5277 msgstr "end node"
5279 #: ../src/nodepath.cpp:1780
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Break path"
5282 msgstr "Break _Apart"
5284 #: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
5285 #: ../src/nodepath.cpp:1936
5286 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5287 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5289 #: ../src/nodepath.cpp:1856
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Close subpath"
5292 msgstr "Closing path."
5294 #: ../src/nodepath.cpp:1908
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Join nodes"
5297 msgstr "end node"
5299 #: ../src/nodepath.cpp:1957
5300 msgid "Close subpath by segment"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/nodepath.cpp:2011
5304 msgid "Join nodes by segment"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Delete nodes"
5310 msgstr "Delete node"
5312 #: ../src/nodepath.cpp:2141
5313 msgid "Delete nodes preserving shape"
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
5317 msgid ""
5318 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5319 "segments."
5320 msgstr ""
5321 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5322 "segments."
5324 #: ../src/nodepath.cpp:2308
5325 msgid "Cannot find path between nodes."
5326 msgstr "Cannot find path between nodes."
5328 #: ../src/nodepath.cpp:2340
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Delete segment"
5331 msgstr "Delete selection"
5333 #: ../src/nodepath.cpp:2361
5334 msgid "Change segment type"
5335 msgstr ""
5337 #: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
5338 msgid "Change node type"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/nodepath.cpp:3368
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Retract handle"
5344 msgstr "Rectangle"
5346 #: ../src/nodepath.cpp:3417
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Move node handle"
5349 msgstr "Move in parallel"
5351 #: ../src/nodepath.cpp:3557
5352 #, c-format
5353 msgid ""
5354 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5355 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5356 "handles"
5357 msgstr ""
5358 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5359 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5360 "handles"
5362 #: ../src/nodepath.cpp:3751
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Rotate nodes"
5365 msgstr "Raise node"
5367 #: ../src/nodepath.cpp:3882
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Scale nodes"
5370 msgstr "Raise node"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:3932
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Flip nodes"
5375 msgstr "lines"
5377 #: ../src/nodepath.cpp:4097
5378 msgid ""
5379 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5380 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5381 msgstr ""
5382 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5383 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5385 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5386 #: ../src/nodepath.cpp:4323
5387 msgid "end node"
5388 msgstr "end node"
5390 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5391 #: ../src/nodepath.cpp:4328
5392 msgid "cusp"
5393 msgstr "cusp"
5395 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5396 #: ../src/nodepath.cpp:4331
5397 msgid "smooth"
5398 msgstr "smooth"
5400 #: ../src/nodepath.cpp:4333
5401 msgid "symmetric"
5402 msgstr "symmetric"
5404 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5405 #: ../src/nodepath.cpp:4339
5406 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5407 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5409 #: ../src/nodepath.cpp:4341
5410 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5411 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5413 #: ../src/nodepath.cpp:4344
5414 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5415 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5417 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5418 #, fuzzy
5419 msgid ""
5420 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5421 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5422 "rotate"
5423 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
5425 #: ../src/nodepath.cpp:4357
5426 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5427 msgstr ""
5428 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5430 #: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
5431 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5432 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5434 #: ../src/nodepath.cpp:4384
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5438 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5439 msgid_plural ""
5440 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5441 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5442 msgstr[0] ""
5443 msgstr[1] ""
5445 #: ../src/nodepath.cpp:4390
5446 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5447 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5449 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5450 #, c-format
5451 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5452 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5453 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5454 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5456 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid ""
5459 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5460 msgid_plural ""
5461 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5462 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5463 msgstr[1] ""
5465 #: ../src/nodepath.cpp:4411
5466 #, c-format
5467 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5468 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5469 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5470 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5472 #: ../src/object-edit.cpp:503
5473 msgid ""
5474 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5475 "vertical radius the same"
5476 msgstr ""
5477 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5478 "vertical radius the same"
5480 #: ../src/object-edit.cpp:509
5481 msgid ""
5482 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5483 "horizontal radius the same"
5484 msgstr ""
5485 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5486 "horizontal radius the same"
5488 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5489 msgid ""
5490 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5491 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5492 msgstr ""
5493 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5494 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5496 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5497 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5498 msgid ""
5499 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5500 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5504 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5505 msgid ""
5506 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5507 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/object-edit.cpp:851
5511 msgid "Move the box in perspective."
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5515 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5516 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5518 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5519 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5520 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5522 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5523 msgid ""
5524 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5525 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5526 "segment"
5527 msgstr ""
5528 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5529 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5530 "segment"
5532 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5533 msgid ""
5534 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5535 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5536 "segment"
5537 msgstr ""
5538 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5539 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5540 "segment"
5542 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5543 msgid ""
5544 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5545 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5546 msgstr ""
5547 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5548 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5550 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5551 msgid ""
5552 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5553 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5554 "randomize"
5555 msgstr ""
5556 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5557 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5558 "randomise"
5560 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5561 msgid ""
5562 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5563 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5564 msgstr ""
5565 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5566 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5568 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5569 msgid ""
5570 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5571 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5572 msgstr ""
5573 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5574 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5576 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5577 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5578 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5580 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5581 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5582 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5583 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5585 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5586 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5587 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5589 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5590 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5591 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5593 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5594 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5595 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5597 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5598 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5599 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5601 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5602 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5603 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5605 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5606 msgid ""
5607 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5608 msgstr ""
5609 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5611 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Combining paths..."
5614 msgstr "Closing path."
5616 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Combine"
5619 msgstr "Combined"
5621 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5622 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5623 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5625 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Breaking apart paths..."
5628 msgstr "Break _Apart"
5630 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Break apart"
5633 msgstr "Break _Apart"
5635 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5636 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5637 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5639 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5640 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5641 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5643 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Converting objects to paths..."
5646 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5648 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Object to path"
5651 msgstr "_Object to Path"
5653 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5654 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5655 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5657 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5658 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5659 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5661 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Reversing paths..."
5664 msgstr "_Reverse"
5666 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Reverse path"
5669 msgstr "_Reverse"
5671 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5672 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5673 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5675 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Drawing cancelled"
5678 msgstr "Selection canceled."
5680 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5681 msgid "Continuing selected path"
5682 msgstr "Continuing selected path"
5684 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5685 msgid "Creating new path"
5686 msgstr "Creating new path"
5688 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5689 msgid "Appending to selected path"
5690 msgstr "Appending to selected path"
5692 #: ../src/pen-context.cpp:592
5693 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5694 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5696 #: ../src/pen-context.cpp:602
5697 msgid ""
5698 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5699 msgstr ""
5700 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5702 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5706 "<b>Enter</b> to finish the path"
5707 msgstr ""
5708 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5709 "<b>Enter</b> to finish the path"
5711 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5715 "angle"
5716 msgstr ""
5717 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5718 "angle"
5720 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5724 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5725 msgstr ""
5726 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5727 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5729 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Drawing finished"
5732 msgstr "Drawing"
5734 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5735 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5736 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5738 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5739 msgid "Drawing a freehand path"
5740 msgstr "Drawing a freehand path"
5742 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5743 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5744 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5746 #. Write curves to object
5747 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5748 msgid "Finishing freehand"
5749 msgstr "Finishing freehand"
5751 #: ../src/preferences.cpp:59
5752 #, c-format
5753 msgid ""
5754 "%s is not a valid preferences file.\n"
5755 "%s"
5756 msgstr ""
5757 "%s is not a valid preferences file.\n"
5758 "%s"
5760 #: ../src/preferences.cpp:60
5761 msgid ""
5762 "Inkscape will run with default settings.\n"
5763 "New settings will not be saved."
5764 msgstr ""
5765 "Inkscape will run with default settings.\n"
5766 "New settings will not be saved."
5768 #: ../src/print.cpp:152
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Print"
5771 msgstr "Point"
5773 #: ../src/print.cpp:202
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "Could not set print source: %s"
5776 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
5778 #: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
5779 #, fuzzy
5780 msgid "unknown error"
5781 msgstr "Unknown"
5783 #: ../src/print.cpp:207
5784 #, c-format
5785 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5786 msgstr ""
5788 #. since we didn't include the Preview capability,
5789 #. this should never happen.
5790 #: ../src/print.cpp:213
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Print Preview not available"
5793 msgstr "Print Previe_w"
5795 #: ../src/print.cpp:245
5796 #, c-format
5797 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5798 msgstr ""
5800 #: ../src/print.cpp:290
5801 #, fuzzy
5802 msgid "SVG Document"
5803 msgstr "Document saved."
5805 #: ../src/rect-context.cpp:378
5806 msgid ""
5807 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5808 "circular"
5809 msgstr ""
5810 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5811 "circular"
5813 #: ../src/rect-context.cpp:503
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid ""
5816 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5817 "b> to draw around the starting point"
5818 msgstr ""
5819 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5820 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5822 #: ../src/rect-context.cpp:505
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5826 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5827 msgstr ""
5828 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5829 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5831 #: ../src/rect-context.cpp:526
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Create rectangle"
5834 msgstr "Search rectangles"
5836 #: ../src/select-context.cpp:227
5837 msgid "Move canceled."
5838 msgstr "Move canceled."
5840 #: ../src/select-context.cpp:235
5841 msgid "Selection canceled."
5842 msgstr "Selection canceled."
5844 #: ../src/select-context.cpp:534
5845 msgid ""
5846 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5847 "rubberband selection"
5848 msgstr ""
5850 #: ../src/select-context.cpp:536
5851 msgid ""
5852 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5853 "touch selection"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/select-context.cpp:696
5857 #, fuzzy
5858 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5859 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5861 #: ../src/select-context.cpp:697
5862 #, fuzzy
5863 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5864 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5866 #: ../src/select-context.cpp:698
5867 #, fuzzy
5868 msgid ""
5869 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5870 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5872 #: ../src/select-context.cpp:848
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5875 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
5878 #, fuzzy
5879 msgid "Delete text"
5880 msgstr "Delete node"
5882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5883 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5884 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
5887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Delete"
5890 msgstr "_Delete"
5892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
5893 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5894 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Delete all"
5899 msgstr "_Delete"
5901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5904 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5906 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Group"
5909 msgstr "Groups"
5911 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
5912 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5913 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
5916 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5917 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Ungroup"
5922 msgstr "_Ungroup"
5924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5927 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
5929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5931 msgid ""
5932 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5933 msgstr ""
5934 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5937 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5938 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Raise to top"
5943 msgstr "Raise to _Top"
5945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5946 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5947 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Lower"
5952 msgstr "_Lower"
5954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5955 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5956 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Lower to bottom"
5961 msgstr "Lower to _Bottom"
5963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5964 msgid "Nothing to undo."
5965 msgstr "Nothing to undo."
5967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5968 msgid "Nothing to redo."
5969 msgstr "Nothing to redo."
5971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
5972 msgid "Nothing was copied."
5973 msgstr "Nothing was copied."
5975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Paste"
5978 msgstr "_Paste"
5980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
5981 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5982 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Paste style"
5987 msgstr "Paste _Style"
5989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5992 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5994 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
5995 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
5999 msgid "Paste live path effect"
6000 msgstr ""
6002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6005 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Paste size"
6010 msgstr "Canvas size:"
6012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
6013 msgid "Paste size separately"
6014 msgstr ""
6016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
6017 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6018 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Raise to next layer"
6023 msgstr "Moved to next layer."
6025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
6026 msgid "No more layers above."
6027 msgstr "No more layers above."
6029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
6030 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6031 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Lower to previous layer"
6036 msgstr "Moved to previous layer."
6038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
6039 msgid "No more layers below."
6040 msgstr "No more layers below."
6042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Remove transform"
6045 msgstr "Remove _Transformations"
6047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6050 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6055 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
6058 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
6059 msgid "Rotate"
6060 msgstr "Rotate"
6062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
6063 msgid "Rotate by pixels"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
6067 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
6068 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
6069 msgid "Scale"
6070 msgstr "Scale"
6072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
6073 msgid "Scale by whole factor"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Move vertically"
6079 msgstr "Vertical"
6081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Move horizontally"
6084 msgstr "Horizontal"
6086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
6087 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
6088 msgid "Move"
6089 msgstr "Move"
6091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
6092 msgid "Move vertically by pixels"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
6096 msgid "Move horizontally by pixels"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
6100 msgid "action|Clone"
6101 msgstr ""
6103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
6104 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6105 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6107 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
6108 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6109 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Unlink clone"
6114 msgstr "Unlin_k Clone"
6116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
6117 msgid ""
6118 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6119 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6120 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6121 msgstr ""
6122 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6123 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6124 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
6127 msgid ""
6128 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6129 "flowed text?)"
6130 msgstr ""
6131 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6132 "flowed text?)"
6134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
6135 msgid ""
6136 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6137 "defs&gt;)"
6138 msgstr ""
6139 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6140 "defs&gt;)"
6142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
6143 #, fuzzy
6144 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6145 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6147 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Objects to marker"
6150 msgstr "O_bjects to Pattern"
6152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
6153 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6154 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Objects to pattern"
6159 msgstr "O_bjects to Pattern"
6161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
6162 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6163 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
6166 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6167 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Pattern to objects"
6172 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
6175 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6176 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6178 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Create bitmap"
6181 msgstr "_Trace Bitmap"
6183 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6186 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6188 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6191 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Set clipping path"
6196 msgstr "Closing path."
6198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Set mask"
6201 msgstr "Stars"
6203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6206 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
6209 msgid "Release clipping path"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Release mask"
6215 msgstr "Release log messages"
6217 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6220 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Fit page to selection"
6225 msgstr "Fit into selection box"
6227 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Link"
6230 msgstr "in"
6232 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Circle"
6235 msgstr "<b>Circle</b>"
6237 #. ellipse
6238 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
6240 msgid "Ellipse"
6241 msgstr "Ellipse"
6243 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Flowed text"
6246 msgstr "Flowed text is created."
6248 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Line"
6251 msgstr "License"
6253 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Path"
6256 msgstr "Paths"
6258 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6259 msgid "Polygon"
6260 msgstr "Polygon"
6262 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Polyline"
6265 msgstr "<b>Polyline</b>"
6267 #. Rectangle
6268 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
6270 msgid "Rectangle"
6271 msgstr "Rectangle"
6273 #. 3D box
6274 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
6276 #, fuzzy
6277 msgid "3D Box"
6278 msgstr "Box"
6280 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6281 msgid "object|Clone"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Offset path"
6287 msgstr "Offsets"
6289 #. spiral
6290 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
6292 msgid "Spiral"
6293 msgstr "Spiral"
6295 #. star
6296 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
6298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6299 msgid "Star"
6300 msgstr "Star"
6302 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6303 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6304 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6306 #. no items
6307 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6308 msgid ""
6309 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6310 msgstr ""
6311 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6313 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6314 #, fuzzy
6315 msgid "root"
6316 msgstr "(root)"
6318 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "layer <b>%s</b>"
6321 msgstr " in layer <b>%s</b>"
6323 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6326 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
6328 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6329 #, c-format
6330 msgid "<i>%s</i>"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6334 #, c-format
6335 msgid " in %s"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid " in group %s (%s)"
6341 msgstr "Enter group #%s"
6343 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6346 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6347 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6348 msgstr[1] ""
6350 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid " in <b>%i</b> layers"
6353 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6354 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6355 msgstr[1] ""
6357 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6358 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6359 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6361 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6362 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6363 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6365 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6366 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6367 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6369 #. this is only used with 2 or more objects
6370 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6371 #, c-format
6372 msgid "<b>%i</b> object selected"
6373 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6374 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6375 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6377 #. this is only used with 2 or more objects
6378 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6381 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6382 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6383 msgstr[1] ""
6385 #. this is only used with 2 or more objects
6386 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6389 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6390 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6391 msgstr[1] ""
6393 #. this is only used with 2 or more objects
6394 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6397 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6398 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6399 msgstr[1] ""
6401 #. this is only used with 2 or more objects
6402 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6405 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6406 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6407 msgstr[1] ""
6409 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6410 #, c-format
6411 msgid "%s%s. %s."
6412 msgstr "%s%s. %s."
6414 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6415 msgid "Skew"
6416 msgstr "Skew"
6418 #: ../src/seltrans.cpp:448
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Set center"
6421 msgstr "Select printer"
6423 #: ../src/seltrans.cpp:543
6424 msgid ""
6425 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6426 "Shift also uses this center"
6427 msgstr ""
6428 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6429 "Shift also uses this centre"
6431 #: ../src/seltrans.cpp:570
6432 msgid ""
6433 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6434 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6435 msgstr ""
6436 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6437 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6439 #: ../src/seltrans.cpp:571
6440 msgid ""
6441 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6442 "b> to scale around rotation center"
6443 msgstr ""
6444 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6445 "b> to scale around rotation centre"
6447 #: ../src/seltrans.cpp:575
6448 msgid ""
6449 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6450 "skew around the opposite side"
6451 msgstr ""
6452 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6453 "skew around the opposite side"
6455 #: ../src/seltrans.cpp:576
6456 msgid ""
6457 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6458 "to rotate around the opposite corner"
6459 msgstr ""
6460 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6461 "to rotate around the opposite corner"
6463 #: ../src/seltrans.cpp:710
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Reset center"
6466 msgstr "Raise the current layer"
6468 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
6469 #, c-format
6470 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6471 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6473 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6474 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6475 #: ../src/seltrans.cpp:1188
6476 #, c-format
6477 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6478 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6480 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6481 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6482 #: ../src/seltrans.cpp:1237
6483 #, c-format
6484 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6485 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6487 #: ../src/seltrans.cpp:1280
6488 #, c-format
6489 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6490 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6492 #: ../src/seltrans.cpp:1569
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6496 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6497 msgstr ""
6498 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6499 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6501 #: ../src/shape-editor.cpp:357
6502 msgid "Drag curve"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6506 #, c-format
6507 msgid "<b>Link</b> to %s"
6508 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6510 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6511 msgid "<b>Link</b> without URI"
6512 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6514 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6515 msgid "<b>Ellipse</b>"
6516 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6518 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6519 msgid "<b>Circle</b>"
6520 msgstr "<b>Circle</b>"
6522 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6523 msgid "<b>Segment</b>"
6524 msgstr "<b>Segment</b>"
6526 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6527 msgid "<b>Arc</b>"
6528 msgstr "<b>Arc</b>"
6530 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6531 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6532 #, c-format
6533 msgid "Flow region"
6534 msgstr "Flow region"
6536 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6537 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6538 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6539 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6540 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6541 #, c-format
6542 msgid "Flow excluded region"
6543 msgstr "Flow excluded region"
6545 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6548 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6549 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6550 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6552 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6555 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6556 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6557 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6559 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6560 msgid "vertical guideline"
6561 msgstr "vertical guideline"
6563 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6564 msgid "horizontal guideline"
6565 msgstr "horizontal guideline"
6567 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6568 msgid "embedded"
6569 msgstr "embedded"
6571 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6572 #, c-format
6573 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6574 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6576 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6577 #, c-format
6578 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6579 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6581 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6582 #, c-format
6583 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6584 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6585 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6586 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6588 #: ../src/sp-item.cpp:830
6589 msgid "Object"
6590 msgstr "Object"
6592 #: ../src/sp-item.cpp:847
6593 #, c-format
6594 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/sp-item.cpp:852
6598 #, c-format
6599 msgid "%s; <i>masked</i>"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/sp-line.cpp:189
6603 msgid "<b>Line</b>"
6604 msgstr "<b>Line</b>"
6606 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6607 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6608 #, c-format
6609 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6610 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6612 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6613 msgid "outset"
6614 msgstr "outset"
6616 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6617 msgid "inset"
6618 msgstr "inset"
6620 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6621 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6622 #, c-format
6623 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6624 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6626 #: ../src/sp-path.cpp:128
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6629 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6630 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6631 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6633 #: ../src/sp-path.cpp:131
6634 #, c-format
6635 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6636 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6637 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6638 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6640 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6641 msgid "<b>Polygon</b>"
6642 msgstr "<b>Polygon</b>"
6644 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6645 msgid "<b>Polyline</b>"
6646 msgstr "<b>Polyline</b>"
6648 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6649 msgid "<b>Rectangle</b>"
6650 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6652 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6653 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6654 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6655 #, c-format
6656 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6657 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6659 #: ../src/sp-star.cpp:307
6660 #, c-format
6661 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6662 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6663 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6664 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6666 #: ../src/sp-star.cpp:311
6667 #, c-format
6668 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6669 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6670 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6671 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6673 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6676 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6677 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6678 msgstr[1] ""
6680 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6681 #: ../src/sp-text.cpp:415
6682 msgid "&lt;no name found&gt;"
6683 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6685 #: ../src/sp-text.cpp:421
6686 #, c-format
6687 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6688 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6690 #: ../src/sp-text.cpp:422
6691 #, c-format
6692 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6693 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6695 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6696 #, fuzzy
6697 msgid "<b>Text span</b>"
6698 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6700 #: ../src/sp-use.cpp:324
6701 #, c-format
6702 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6703 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6705 #: ../src/sp-use.cpp:328
6706 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6707 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6709 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6710 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6711 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6713 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6714 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6715 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6717 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6718 #, c-format
6719 msgid ""
6720 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6721 msgstr ""
6722 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6724 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Create spiral"
6727 msgstr "Create spirals"
6729 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Union"
6732 msgstr "_Union"
6734 #: ../src/splivarot.cpp:81
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Intersection"
6737 msgstr "_Intersection"
6739 #: ../src/splivarot.cpp:87
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Difference"
6742 msgstr "_Difference"
6744 #: ../src/splivarot.cpp:93
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Exclusion"
6747 msgstr "E_xclusion"
6749 #: ../src/splivarot.cpp:98
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Division"
6752 msgstr "Di_vision"
6754 #: ../src/splivarot.cpp:103
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Cut path"
6757 msgstr "Cut _Path"
6759 #: ../src/splivarot.cpp:120
6760 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6761 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6763 #: ../src/splivarot.cpp:124
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6766 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6768 #: ../src/splivarot.cpp:130
6769 msgid ""
6770 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6771 "cut."
6772 msgstr ""
6773 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6774 "cut."
6776 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6777 msgid ""
6778 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6779 "difference, XOR, division, or path cut."
6780 msgstr ""
6781 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6782 "difference, XOR, division, or path cut."
6784 #: ../src/splivarot.cpp:192
6785 msgid ""
6786 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6787 msgstr ""
6788 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6790 #: ../src/splivarot.cpp:601
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6793 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6795 #: ../src/splivarot.cpp:885
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Convert stroke to path"
6798 msgstr "Convert selected strokes to paths"
6800 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6801 #: ../src/splivarot.cpp:888
6802 #, fuzzy
6803 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6804 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
6806 #: ../src/splivarot.cpp:972
6807 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6808 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6810 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Create linked offset"
6813 msgstr "Create linear gradient"
6815 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Create dynamic offset"
6818 msgstr "Create a dynamic offset object"
6820 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6821 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6822 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6824 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Outset path"
6827 msgstr "Outset selected paths"
6829 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Inset path"
6832 msgstr "Inset selected paths"
6834 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6835 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6836 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6838 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6839 msgid "Simplifying paths (separately):"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Simplifying paths:"
6845 msgstr "Simplification threshold:"
6847 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6850 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6852 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6853 #, c-format
6854 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6858 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6859 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6861 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Simplify"
6864 msgstr "Si_mplify"
6866 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6867 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6868 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6870 #: ../src/star-context.cpp:348
6871 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6872 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6874 #: ../src/star-context.cpp:471
6875 #, c-format
6876 msgid ""
6877 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6878 msgstr ""
6879 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6881 #: ../src/star-context.cpp:472
6882 #, c-format
6883 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6884 msgstr ""
6885 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6887 #: ../src/star-context.cpp:495
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Create star"
6890 msgstr "Create spirals"
6892 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6893 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6894 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6896 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6897 #, fuzzy
6898 msgid ""
6899 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6900 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6901 msgstr ""
6902 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
6903 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6905 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6906 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6907 msgid ""
6908 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6909 "path first."
6910 msgstr ""
6911 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6912 "path first."
6914 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6915 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
6919 msgid "Put text on path"
6920 msgstr "Put text on path"
6922 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6923 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6924 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6926 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6927 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6928 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6930 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
6931 msgid "Remove text from path"
6932 msgstr "Remove text from path"
6934 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6935 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6936 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6938 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Remove manual kerns"
6941 msgstr "Remove Manual _Kerns"
6943 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6944 msgid ""
6945 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6946 "into frame."
6947 msgstr ""
6948 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6949 "into frame."
6951 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Flow text into shape"
6954 msgstr "_Flow into Frame"
6956 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6957 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6958 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6960 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6961 msgid "Unflow flowed text"
6962 msgstr ""
6964 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6967 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6969 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6970 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Convert flowed text to text"
6976 msgstr "_Convert to Text"
6978 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6979 #, fuzzy
6980 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6981 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6983 #: ../src/text-context.cpp:452
6984 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6985 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6987 #: ../src/text-context.cpp:454
6988 msgid ""
6989 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6990 msgstr ""
6991 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6993 #: ../src/text-context.cpp:508
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Create text"
6996 msgstr "Create"
6998 #: ../src/text-context.cpp:532
6999 msgid "Non-printable character"
7000 msgstr "Non-printable character"
7002 #: ../src/text-context.cpp:547
7003 msgid "Insert Unicode character"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/text-context.cpp:582
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7009 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7011 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7014 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7016 #: ../src/text-context.cpp:659
7017 #, c-format
7018 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7019 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7021 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
7022 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7023 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7025 #: ../src/text-context.cpp:704
7026 msgid "Flowed text is created."
7027 msgstr "Flowed text is created."
7029 #: ../src/text-context.cpp:706
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Create flowed text"
7032 msgstr "Create and edit text objects"
7034 #: ../src/text-context.cpp:708
7035 msgid ""
7036 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7037 "created."
7038 msgstr ""
7039 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7040 "created."
7042 #: ../src/text-context.cpp:834
7043 msgid "No-break space"
7044 msgstr "No-break space"
7046 #: ../src/text-context.cpp:836
7047 #, fuzzy
7048 msgid "Insert no-break space"
7049 msgstr "No-break space"
7051 #: ../src/text-context.cpp:873
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Make bold"
7054 msgstr "Make whole"
7056 #: ../src/text-context.cpp:891
7057 msgid "Make italic"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/text-context.cpp:929
7061 #, fuzzy
7062 msgid "New line"
7063 msgstr "lines"
7065 #: ../src/text-context.cpp:963
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Backspace"
7068 msgstr "No-break space"
7070 #: ../src/text-context.cpp:1009
7071 msgid "Kern to the left"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/text-context.cpp:1029
7075 msgid "Kern to the right"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/text-context.cpp:1049
7079 msgid "Kern up"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/text-context.cpp:1070
7083 msgid "Kern down"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/text-context.cpp:1126
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Rotate counterclockwise"
7089 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7091 #: ../src/text-context.cpp:1147
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Rotate clockwise"
7094 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7096 #: ../src/text-context.cpp:1164
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Contract line spacing"
7099 msgstr "Column spacing:"
7101 #: ../src/text-context.cpp:1172
7102 msgid "Contract letter spacing"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/text-context.cpp:1191
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Expand line spacing"
7108 msgstr "Line spacing:"
7110 #: ../src/text-context.cpp:1199
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Expand letter spacing"
7113 msgstr "Set spacing:"
7115 #: ../src/text-context.cpp:1303
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Paste text"
7118 msgstr "Paste _Style"
7120 #: ../src/text-context.cpp:1532
7121 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7122 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7124 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
7125 msgid ""
7126 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7127 "then type."
7128 msgstr ""
7129 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7130 "then type."
7132 #: ../src/text-context.cpp:1610
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Remove empty text"
7135 msgstr " Re_move "
7137 #: ../src/text-context.cpp:1642
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Type text"
7140 msgstr "T_ype: "
7142 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7143 msgid ""
7144 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7145 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7146 "object to select."
7147 msgstr ""
7148 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7149 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7150 "object to select."
7152 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7153 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7154 msgstr ""
7156 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7157 msgid ""
7158 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7159 "resize. <b>Click</b> to select."
7160 msgstr ""
7161 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7162 "resize. <b>Click</b> to select."
7164 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7165 #, fuzzy
7166 msgid ""
7167 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7168 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7169 msgstr ""
7170 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7171 "<b>Click</b> to select."
7173 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7174 msgid ""
7175 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7176 "segment. <b>Click</b> to select."
7177 msgstr ""
7178 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7179 "segment. <b>Click</b> to select."
7181 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7182 msgid ""
7183 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7184 "<b>Click</b> to select."
7185 msgstr ""
7186 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7187 "<b>Click</b> to select."
7189 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7190 msgid ""
7191 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7192 "shape. <b>Click</b> to select."
7193 msgstr ""
7194 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7195 "shape. <b>Click</b> to select."
7197 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7198 msgid ""
7199 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7200 "append to selected path."
7201 msgstr ""
7202 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7203 "append to selected path."
7205 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7206 msgid ""
7207 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7208 "append to selected path."
7209 msgstr ""
7210 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7211 "append to selected path."
7213 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7214 #, fuzzy
7215 msgid ""
7216 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7217 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7218 "right) and angle (up/down)."
7219 msgstr ""
7220 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7221 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7223 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7224 msgid ""
7225 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7226 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7227 msgstr ""
7228 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7229 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7231 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7232 msgid ""
7233 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7234 "zoom out."
7235 msgstr ""
7236 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7237 "zoom out."
7239 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7240 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7241 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7243 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7244 msgid ""
7245 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7246 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7247 "object's fill and stroke to the current setting."
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7251 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7252 #, c-format
7253 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7254 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7256 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7257 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7258 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7259 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7261 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7264 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7266 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7267 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Trace: No active desktop"
7273 msgstr "Trace: No active document"
7275 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7276 msgid "Invalid SIOX result"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7280 msgid "Trace: No active document"
7281 msgstr "Trace: No active document"
7283 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7284 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7285 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7287 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7288 msgid "Trace: Starting trace..."
7289 msgstr ""
7291 #. ## inform the document, so we can undo
7292 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Trace bitmap"
7295 msgstr "_Trace Bitmap"
7297 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7298 #, c-format
7299 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7300 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7302 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7303 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7309 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7310 msgstr[0] "Union of selected objects"
7311 msgstr[1] "Union of selected objects"
7313 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7316 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7317 msgstr[0] "Union of selected objects"
7318 msgstr[1] "Union of selected objects"
7320 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7323 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7324 msgstr[0] "Group selected objects"
7325 msgstr[1] "Group selected objects"
7327 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7330 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7331 msgstr[0] "Group selected objects"
7332 msgstr[1] "Group selected objects"
7334 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7337 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7338 msgstr[0] "Union of selected objects"
7339 msgstr[1] "Union of selected objects"
7341 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7344 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7345 msgstr[0] "Union of selected objects"
7346 msgstr[1] "Union of selected objects"
7348 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7351 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7352 msgstr[0] "Union of selected objects"
7353 msgstr[1] "Union of selected objects"
7355 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7358 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7359 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7360 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7362 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7363 msgid "Push tweak"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7367 msgid "Shrink tweak"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7371 msgid "Grow tweak"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7375 msgid "Attract tweak"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7379 msgid "Repel tweak"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7383 msgid "Roughen tweak"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7387 msgid "Color paint tweak"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7391 msgid "Color jitter tweak"
7392 msgstr ""
7394 #. Item dialog
7395 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7396 msgid "Object _Properties"
7397 msgstr "Object _Properties"
7399 #. Select item
7400 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7401 msgid "_Select This"
7402 msgstr "_Select This"
7404 #. Create link
7405 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7406 msgid "_Create Link"
7407 msgstr "_Create Link"
7409 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Create link"
7412 msgstr "_Create Link"
7414 #. "Ungroup"
7415 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
7416 msgid "_Ungroup"
7417 msgstr "_Ungroup"
7419 #. Link dialog
7420 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7421 msgid "Link _Properties"
7422 msgstr "Link _Properties"
7424 #. Select item
7425 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7426 msgid "_Follow Link"
7427 msgstr "_Follow Link"
7429 #. Reset transformations
7430 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7431 msgid "_Remove Link"
7432 msgstr "_Remove Link"
7434 #. Link dialog
7435 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7436 msgid "Image _Properties"
7437 msgstr "Image _Properties"
7439 #. Item dialog
7440 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7441 msgid "_Fill and Stroke"
7442 msgstr "_Fill and Stroke"
7444 #. *
7445 #. * Constructor
7446 #.
7447 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7448 msgid "About Inkscape"
7449 msgstr "About Inkscape"
7451 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7452 msgid "_Splash"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7456 #, fuzzy
7457 msgid "_Authors"
7458 msgstr "Authors"
7460 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7461 #, fuzzy
7462 msgid "_Translators"
7463 msgstr "Translators"
7465 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7466 msgid "_License"
7467 msgstr "_License"
7469 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7470 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7471 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7472 #.
7473 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7474 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7475 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7476 #. string here should be changed.)
7477 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7478 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7479 #. should be in UTF-*8..
7480 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7481 msgid "about.svg"
7482 msgstr "about.svg"
7484 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7485 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7486 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7487 msgid "translator-credits"
7488 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
7490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7492 msgid "Align"
7493 msgstr "Align"
7495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7497 msgid "Distribute"
7498 msgstr "Distribute"
7500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7501 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7502 msgstr ""
7504 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7507 msgid "H:"
7508 msgstr "H:"
7510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7511 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7512 msgstr ""
7514 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7515 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7516 msgid "V:"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7522 msgid "Remove overlaps"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Arrange connector network"
7529 msgstr "Creating new connector"
7531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7532 #, fuzzy
7533 msgid "Unclump"
7534 msgstr " _Unclump "
7536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Randomize positions"
7539 msgstr "Randomise:"
7541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Distribute text baselines"
7544 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Align text baselines"
7549 msgstr "Align left sides"
7551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Connector network layout"
7554 msgstr "Connect to chatroom"
7556 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7557 msgid "Nodes"
7558 msgstr "Nodes"
7560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7561 msgid "Relative to: "
7562 msgstr "Relative to: "
7564 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7565 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7566 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7568 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7569 msgid "Align left sides"
7570 msgstr "Align left sides"
7572 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7573 msgid "Center on vertical axis"
7574 msgstr "Centre on vertical axis"
7576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7577 msgid "Align right sides"
7578 msgstr "Align right sides"
7580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7581 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7582 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7585 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7586 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7588 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7589 msgid "Align tops"
7590 msgstr "Align tops"
7592 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7593 msgid "Center on horizontal axis"
7594 msgstr "Centre on horizontal axis"
7596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7597 msgid "Align bottoms"
7598 msgstr "Align bottoms"
7600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7601 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7602 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7605 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7606 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7609 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7610 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7613 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7614 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7617 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7618 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7621 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7622 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7624 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7625 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7626 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7629 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7630 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7632 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7633 msgid "Distribute tops equidistantly"
7634 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7636 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7637 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7638 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7640 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7641 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7642 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7644 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7645 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7646 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7649 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7650 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7653 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7654 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7657 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7658 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
7660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7661 msgid ""
7662 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7663 "overlap"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7670 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
7672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7673 msgid "Align selected nodes horizontally"
7674 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7677 msgid "Align selected nodes vertically"
7678 msgstr "Align selected nodes vertically"
7680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7681 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7682 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7685 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7686 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7688 #. Rest of the widgetry
7689 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7690 msgid "Last selected"
7691 msgstr "Last selected"
7693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7694 msgid "First selected"
7695 msgstr "First selected"
7697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7698 msgid "Biggest item"
7699 msgstr "Biggest item"
7701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7702 msgid "Smallest item"
7703 msgstr "Smallest item"
7705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7707 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
7708 msgid "Page"
7709 msgstr "Page"
7711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7712 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
7713 msgid "Drawing"
7714 msgstr "Drawing"
7716 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7717 msgid "Metadata"
7718 msgstr "Metadata"
7720 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7721 msgid "License"
7722 msgstr "License"
7724 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7725 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7729 #, fuzzy
7730 msgid "<b>License</b>"
7731 msgstr "<b>Line</b>"
7733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Create new grid."
7736 msgstr "Create"
7738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7739 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7740 #, fuzzy
7741 msgid "_Remove"
7742 msgstr " Re_move "
7744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Remove selected grid."
7747 msgstr "Last selected"
7749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Guides"
7752 msgstr "G_uides"
7754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Grids"
7757 msgstr "Grid"
7759 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Snapping"
7762 msgstr "Shapes"
7764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Back_ground:"
7767 msgstr "Background:"
7769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7770 msgid "Background color"
7771 msgstr "Background colour"
7773 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7774 msgid ""
7775 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7776 msgstr ""
7777 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Show page _border"
7782 msgstr "Show canvas border"
7784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7785 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Border on _top of drawing"
7791 msgstr "Border on top of drawing"
7793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7794 #, fuzzy
7795 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7796 msgstr "Border on top of drawing"
7798 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Border _color:"
7801 msgstr "Border colour:"
7803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Page border color"
7806 msgstr "Canvas border colour"
7808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Color of the page border"
7811 msgstr "Colour of the canvas border"
7813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7814 #, fuzzy
7815 msgid "_Show border shadow"
7816 msgstr "Show page shadow"
7818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7819 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Default _units:"
7825 msgstr "Default units:"
7827 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7828 #, fuzzy
7829 msgid "<b>General</b>"
7830 msgstr "<b>Line</b>"
7832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7833 #, fuzzy
7834 msgid "<b>Border</b>"
7835 msgstr "<b>Arc</b>"
7837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7838 #, fuzzy
7839 msgid "<b>Format</b>"
7840 msgstr "<b>Arc</b>"
7842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Show _guides"
7845 msgstr "Show guides"
7847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7848 msgid "Show or hide guides"
7849 msgstr "Show or hide guides"
7851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Guide co_lor:"
7854 msgstr "Guide colour:"
7856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7857 msgid "Guideline color"
7858 msgstr "Guideline colour"
7860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7861 msgid "Color of guidelines"
7862 msgstr "Colour of guidelines"
7864 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7865 #, fuzzy
7866 msgid "_Highlight color:"
7867 msgstr "Highlight colour:"
7869 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7870 msgid "Highlighted guideline color"
7871 msgstr "Highlighted guideline colour"
7873 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7874 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7875 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7878 #, fuzzy
7879 msgid "<b>Guides</b>"
7880 msgstr "<b>Line</b>"
7882 #. General options
7883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Bounding _box corners"
7886 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
7888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7889 msgid ""
7890 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7891 "boxes (only applicable to the selector tool)"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7895 #, fuzzy
7896 msgid "_Nodes"
7897 msgstr "Nodes"
7899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7900 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7904 #, fuzzy
7905 msgid "_Guides"
7906 msgstr "G_uides"
7908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7909 msgid ""
7910 "While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
7911 "'Snap to nodes' must also be enabled)"
7912 msgstr ""
7914 #. Options for snapping to objects
7915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Snap to p_aths"
7918 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Snap nodes to object paths"
7923 msgstr "Snap nodes to grid"
7925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Snap to n_odes"
7928 msgstr "Drag to reorder nodes"
7930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
7933 msgstr "Snap nodes to grid"
7935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Snap _distance"
7938 msgstr "Snap distance:"
7940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Snap at any dist_ance"
7943 msgstr "Snap distance:"
7945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7946 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7950 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7951 msgstr ""
7953 #. Options for snapping to grids
7954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Snap d_istance"
7957 msgstr "Snap distance:"
7959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Snap at any distan_ce"
7962 msgstr "Snap distance:"
7964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7965 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7966 msgstr ""
7968 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7969 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7970 msgstr ""
7972 #. Options for snapping to guides
7973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Snap di_stance"
7976 msgstr "Snap distance:"
7978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Snap at any distanc_e"
7981 msgstr "Snap distance:"
7983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7984 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7988 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7989 msgstr ""
7991 #. Some other options
7992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7993 #, fuzzy
7994 msgid "_Include the object's rotation center"
7995 msgstr "Include hidden objects in search"
7997 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7998 msgid ""
7999 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8003 #, fuzzy
8004 msgid "<b>Snapping of</b>"
8005 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8008 #, fuzzy
8009 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
8010 msgstr "Snap nodes to grid"
8012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8013 #, fuzzy
8014 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
8015 msgstr "<b>Line</b>"
8017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8018 #, fuzzy
8019 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
8020 msgstr "Snap points to guides"
8022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8023 #, fuzzy
8024 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8025 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
8028 #, fuzzy
8029 msgid "<b>Creation</b>"
8030 msgstr " <b>_Create</b> "
8032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Gridtype"
8035 msgstr "Grid units:"
8037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
8038 #, fuzzy
8039 msgid "<b>Defined grids</b>"
8040 msgstr "<b>Line</b>"
8042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Remove grid"
8045 msgstr " Re_move "
8047 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
8048 msgid "Export"
8049 msgstr "Export"
8051 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Information"
8054 msgstr "Message information"
8056 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8057 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Help"
8060 msgstr "_Help"
8062 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Parameters"
8065 msgstr "Metres"
8067 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Master _opacity, %"
8070 msgstr "Master _opacity"
8072 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
8073 msgid "Fill"
8074 msgstr "Fill"
8076 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
8077 msgid "Stroke _paint"
8078 msgstr "Stroke _paint"
8080 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
8081 msgid "Stroke st_yle"
8082 msgstr "Stroke st_yle"
8084 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
8085 msgid "Change blur"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
8089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Change opacity"
8093 msgstr "Master _opacity"
8095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Light Source:"
8098 msgstr "Source"
8100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Location"
8104 msgstr "_Rotation"
8106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Points At"
8109 msgstr "Points"
8111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Specular Exponent"
8114 msgstr "Export"
8116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Cone Angle"
8119 msgstr "Angle:"
8121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8122 msgid "New light source"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8126 #, fuzzy
8127 msgid "_Duplicate"
8128 msgstr "Duplicate"
8130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8131 #, fuzzy
8132 msgid "_Filter"
8133 msgstr "_File"
8135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8136 #, fuzzy
8137 msgid "R_ename"
8138 msgstr "_Rename"
8140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Rename filter"
8143 msgstr " Re_move "
8145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Apply filter"
8148 msgstr "Add Layer"
8150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Add filter"
8153 msgstr "Add Layer"
8155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Remove filter"
8158 msgstr " Re_move "
8160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Duplicate filter"
8163 msgstr "Duplicate node"
8165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
8166 #, fuzzy
8167 msgid "_Effect"
8168 msgstr "Effects"
8170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Connections"
8173 msgstr "Connector"
8175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Remove merge node"
8178 msgstr " Re_move "
8180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
8181 msgid "Reorder filter primitive"
8182 msgstr ""
8184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Add Effect:"
8187 msgstr "Effects"
8189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
8190 #, fuzzy
8191 msgid "No effect selected"
8192 msgstr "No document selected"
8194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
8195 #, fuzzy
8196 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8197 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8199 #. # end multiple scan
8200 #. ## end mode page
8201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
8202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Mode"
8205 msgstr "Node"
8207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Value(s)"
8210 msgstr "Value"
8212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Slope"
8215 msgstr "Scale"
8217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Intercept"
8220 msgstr "_Intersection"
8222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
8223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
8224 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Exponent"
8227 msgstr "Export"
8229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Operator"
8233 msgstr "Creator"
8235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8236 msgid "K1"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8240 msgid "K2"
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8244 msgid "K3"
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8248 msgid "K4"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Target"
8254 msgstr "Target:"
8256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8257 msgid "Kernel"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Divisor"
8263 msgstr "Di_vision"
8265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8266 msgid "Bias"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Edge Mode"
8272 msgstr "Node"
8274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Preserve Alpha"
8277 msgstr "Preserved"
8279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Diffuse Color"
8282 msgstr "Colours:"
8284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8285 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Surface Scale"
8288 msgstr "Square cap"
8290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Constant"
8294 msgstr "Connect"
8296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8298 msgid "Kernel Unit Length"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8302 #, fuzzy
8303 msgid "X Channel"
8304 msgstr "Cancel"
8306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Y Channel"
8309 msgstr "Cancel"
8311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Flood Color"
8314 msgstr "Stop Colour"
8316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8317 msgid "Standard Deviation"
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Delta X"
8323 msgstr "_Delete"
8325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Delta Y"
8328 msgstr "_Delete"
8330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Specular Color"
8333 msgstr "Stop Colour"
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8336 msgid "Stitch Tiles"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8340 msgid "Base Frequency"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8344 msgid "Octaves"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Seed"
8350 msgstr "Speed"
8352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8353 msgid "Add filter primitive"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8357 msgid "Remove filter primitive"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8361 msgid "Duplicate filter primitive"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8365 #, fuzzy
8366 msgid "Set filter primitive attribute"
8367 msgstr "Delete attribute"
8369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8370 msgid "Mouse"
8371 msgstr "Mouse"
8373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8374 msgid "Grab sensitivity:"
8375 msgstr "Grab sensitivity:"
8377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8382 msgid "pixels"
8383 msgstr "pixels"
8385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8386 msgid ""
8387 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8388 "with mouse (in screen pixels)"
8389 msgstr ""
8390 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8391 "with mouse (in screen pixels)"
8393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8394 msgid "Click/drag threshold:"
8395 msgstr "Click/drag threshold:"
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8398 msgid ""
8399 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8400 msgstr ""
8401 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8404 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8408 msgid ""
8409 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8410 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8411 "mouse)"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8415 msgid "Scrolling"
8416 msgstr "Scrolling"
8418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8419 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8420 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8423 msgid ""
8424 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8425 "(horizontally with Shift)"
8426 msgstr ""
8427 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8428 "(horizontally with Shift)"
8430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8431 msgid "Ctrl+arrows"
8432 msgstr "Ctrl+arrows"
8434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8435 msgid "Scroll by:"
8436 msgstr "Scroll by:"
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8439 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8440 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8443 msgid "Acceleration:"
8444 msgstr "Acceleration:"
8446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8447 msgid ""
8448 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8449 "acceleration)"
8450 msgstr ""
8451 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8452 "acceleration)"
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8455 msgid "Autoscrolling"
8456 msgstr "Autoscrolling"
8458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8459 msgid "Speed:"
8460 msgstr "Speed:"
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8463 msgid ""
8464 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8465 "autoscroll off)"
8466 msgstr ""
8467 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8468 "autoscroll off)"
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8471 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8472 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
8473 msgid "Threshold:"
8474 msgstr "Threshold:"
8476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8477 msgid ""
8478 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8479 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8480 msgstr ""
8481 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8482 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8485 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8489 msgid ""
8490 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8491 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8492 "Selector tool (default)."
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8498 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
8500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8501 msgid ""
8502 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8503 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8507 msgid "Steps"
8508 msgstr "Steps"
8510 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8512 msgid "Arrow keys move by:"
8513 msgstr "Arrow keys move by:"
8515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8516 msgid ""
8517 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8518 "(in px units)"
8519 msgstr ""
8520 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8521 "(in px units)"
8523 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8525 msgid "> and < scale by:"
8526 msgstr "> and < scale by:"
8528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8529 msgid ""
8530 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8531 msgstr ""
8532 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8535 msgid "Inset/Outset by:"
8536 msgstr "Inset/Outset by:"
8538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8539 msgid ""
8540 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8541 msgstr ""
8542 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8545 msgid "Compass-like display of angles"
8546 msgstr "Compass-like display of angles"
8548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8549 msgid ""
8550 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8551 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8552 "counterclockwise"
8553 msgstr ""
8554 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8555 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8556 "counterclockwise"
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8559 msgid "Rotation snaps every:"
8560 msgstr "Rotation snaps every:"
8562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8563 msgid "degrees"
8564 msgstr "degrees"
8566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8567 msgid ""
8568 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8569 "[ or ] rotates by this amount"
8570 msgstr ""
8571 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8572 "[ or ] rotates by this amount"
8574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8575 msgid "Zoom in/out by:"
8576 msgstr "Zoom in/out by:"
8578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8579 msgid ""
8580 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8581 "multiplier"
8582 msgstr ""
8583 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8584 "multiplier"
8586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8587 msgid "Show selection cue"
8588 msgstr "Show selection cue"
8590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8591 msgid ""
8592 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8593 msgstr ""
8594 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8597 msgid "Enable gradient editing"
8598 msgstr "Enable gradient editing"
8600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8601 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8602 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8605 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8606 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8609 msgid ""
8610 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8611 "objects."
8612 msgstr ""
8613 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8614 "objects."
8616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8617 msgid "Create new objects with:"
8618 msgstr "Create new objects with:"
8620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Last used style"
8623 msgstr "Paste _Style"
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8626 msgid "Apply the style you last set on an object"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8630 msgid "This tool's own style:"
8631 msgstr "This tool's own style:"
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8634 msgid ""
8635 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8636 "the button below to set it."
8637 msgstr ""
8638 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8639 "the button below to set it."
8641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8642 msgid "Take from selection"
8643 msgstr "Take from selection"
8645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8646 #, fuzzy
8647 msgid "This tool's style of new objects"
8648 msgstr "This tool's own style:"
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8651 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8652 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8655 msgid "Tools"
8656 msgstr "Tools"
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8659 msgid "Width is in absolute units"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Select new path"
8665 msgstr "Select"
8667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8670 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
8672 #. Selector
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8674 msgid "Selector"
8675 msgstr "Selector"
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8678 msgid "When transforming, show:"
8679 msgstr "When transforming, show:"
8681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8682 msgid "Objects"
8683 msgstr "Objects"
8685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8686 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8687 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8690 msgid "Box outline"
8691 msgstr "Box outline"
8693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8694 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8695 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8698 msgid "Per-object selection cue:"
8699 msgstr "Per-object selection cue:"
8701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8702 msgid "No per-object selection indication"
8703 msgstr "No per-object selection indication"
8705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8706 msgid "Mark"
8707 msgstr "Mark"
8709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8710 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8711 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8714 msgid "Box"
8715 msgstr "Box"
8717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8718 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8719 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Bounding box to use:"
8724 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Visual bounding box"
8729 msgstr "Opposite bounding box edge"
8731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8732 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Geometric bounding box"
8738 msgstr "Opposite bounding box edge"
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8741 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8742 msgstr ""
8744 #. Node
8745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8746 msgid "Node"
8747 msgstr "Node"
8749 #. Zoom
8750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
8752 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8753 msgid "Zoom"
8754 msgstr "Zoom"
8756 #. Shapes
8757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8758 msgid "Shapes"
8759 msgstr "Shapes"
8761 #. Pencil
8762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
8763 msgid "Pencil"
8764 msgstr "Pencil"
8766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8768 msgid "Tolerance:"
8769 msgstr "Tolerance:"
8771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8772 msgid ""
8773 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8774 "values produce more uneven paths with more nodes"
8775 msgstr ""
8776 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8777 "values produce more uneven paths with more nodes"
8779 #. Pen
8780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
8781 msgid "Pen"
8782 msgstr "Pen"
8784 #. Calligraphy
8785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
8786 msgid "Calligraphy"
8787 msgstr "Calligraphy"
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8790 msgid ""
8791 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8792 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8796 msgid ""
8797 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8798 "selection)"
8799 msgstr ""
8801 #. Paint Bucket
8802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Paint Bucket"
8805 msgstr "Print document"
8807 #. Gradient
8808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
8809 msgid "Gradient"
8810 msgstr "Gradient"
8812 #. Connector
8813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
8814 msgid "Connector"
8815 msgstr "Connector"
8817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8818 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8819 msgstr ""
8821 #. Dropper
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
8823 msgid "Dropper"
8824 msgstr "Dropper"
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8827 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Remember and use last window's geometry"
8833 msgstr "Save window geometry"
8835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Don't save window geometry"
8838 msgstr "Save window geometry"
8840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Dockable"
8844 msgstr "Scale"
8846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Floating"
8850 msgstr "Relation"
8852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8853 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8854 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8857 msgid "Zoom when window is resized"
8858 msgstr "Zoom when window is resized"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8861 msgid "Show close button on dialogs"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8865 msgid "Aggressive"
8866 msgstr "Aggressive"
8868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8869 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8870 msgstr ""
8872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8873 #, fuzzy
8874 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8875 msgstr "Save window geometry"
8877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8878 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8879 msgstr ""
8881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8882 msgid ""
8883 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8884 "preferences)"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8888 msgid ""
8889 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8890 "document)"
8891 msgstr ""
8893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8894 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8895 msgstr ""
8897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8898 msgid "Dialogs on top:"
8899 msgstr "Dialogues on top:"
8901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8902 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8903 msgstr ""
8905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8908 msgstr "Switch to the next document window"
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8911 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8915 msgid ""
8916 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8917 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8918 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Miscellaneous:"
8924 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8927 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8928 msgstr ""
8929 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8932 msgid ""
8933 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8934 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8935 "above the right scrollbar)"
8936 msgstr ""
8937 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8938 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8939 "above the right scrollbar)"
8941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8942 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8946 msgid "Windows"
8947 msgstr "Windows"
8949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8950 msgid "Move in parallel"
8951 msgstr "Move in parallel"
8953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8954 msgid "Stay unmoved"
8955 msgstr "Stay unmoved"
8957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8958 msgid "Move according to transform"
8959 msgstr "Move according to transform"
8961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8962 msgid "Are unlinked"
8963 msgstr "Are unlinked"
8965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8966 msgid "Are deleted"
8967 msgstr "Are deleted"
8969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8970 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8971 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8974 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8975 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
8977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8978 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8979 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
8981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8982 msgid ""
8983 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8984 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8985 "original."
8986 msgstr ""
8987 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8988 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8989 "original."
8991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8992 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8993 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
8995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8996 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8997 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
8999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
9000 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9001 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9004 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9008 msgid ""
9009 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9013 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9017 msgid ""
9018 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9019 "drawing"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9023 msgid "Clippaths and masks"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9027 msgid "Scale stroke width"
9028 msgstr "Scale stroke width"
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9031 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9032 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9035 msgid "Transform gradients"
9036 msgstr "Transform gradients"
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9039 msgid "Transform patterns"
9040 msgstr "Transform patterns"
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9043 msgid "Optimized"
9044 msgstr "Optimised"
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9047 msgid "Preserved"
9048 msgstr "Preserved"
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
9051 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
9052 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9053 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9056 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
9057 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9058 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9061 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
9062 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9063 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9066 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
9067 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9068 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9071 msgid "Store transformation:"
9072 msgstr "Store transformation:"
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
9075 msgid ""
9076 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9077 "attribute"
9078 msgstr ""
9079 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9080 "attribute"
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
9083 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9084 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9087 msgid "Transforms"
9088 msgstr "Transforms"
9090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9091 msgid "Best quality (slowest)"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
9095 msgid "Better quality (slower)"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9099 msgid "Average quality"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9103 msgid "Lower quality (faster)"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9107 msgid "Lowest quality (fastest)"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9111 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9115 msgid ""
9116 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9117 "always uses best quality)"
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9121 msgid "Better quality, but slower display"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9125 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
9129 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9133 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Filters"
9139 msgstr "_File"
9141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Select in all layers"
9144 msgstr "Select All in All La_yers"
9146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9147 msgid "Select only within current layer"
9148 msgstr "Select only within current layer"
9150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Select in current layer and sublayers"
9153 msgstr "Select only within current layer"
9155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9156 msgid "Ignore hidden objects"
9157 msgstr "Ignore hidden objects"
9159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9160 msgid "Ignore locked objects"
9161 msgstr "Ignore locked objects"
9163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9164 msgid "Deselect upon layer change"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9168 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9169 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9174 msgstr ""
9175 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9176 "layers"
9178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9181 msgstr ""
9182 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9183 "layers"
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9186 #, fuzzy
9187 msgid ""
9188 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9189 "its sublayers"
9190 msgstr ""
9191 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9192 "layers"
9194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9195 msgid ""
9196 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9197 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9198 msgstr ""
9199 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9200 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9203 msgid ""
9204 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9205 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9206 msgstr ""
9207 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9208 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9211 #, fuzzy
9212 msgid ""
9213 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9214 "current layer changes"
9215 msgstr ""
9216 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9217 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9220 msgid "Selecting"
9221 msgstr "Selecting"
9223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9224 msgid "Default export resolution:"
9225 msgstr "Default export resolution:"
9227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9228 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9229 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9232 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9236 msgid ""
9237 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9238 "Import and Export to OCAL function."
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9242 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9246 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9247 msgstr ""
9249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9250 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9254 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Import/Export"
9260 msgstr "_Import..."
9262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Perceptual"
9265 msgstr "Percent"
9267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Relative Colorimetric"
9270 msgstr "Relative move"
9272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9273 msgid "Absolute Colorimetric"
9274 msgstr ""
9276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9277 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
9281 msgid "Display Calibration"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
9285 msgid "Enable display calibration"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9289 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9290 msgstr ""
9292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9293 msgid "Display profile:"
9294 msgstr ""
9296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9297 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9298 msgstr ""
9300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
9301 msgid "Display intent:"
9302 msgstr ""
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9306 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Proofing"
9312 msgstr "Point"
9314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
9315 msgid "Simulate output on screen"
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
9319 msgid "Simulates output of target device."
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
9323 msgid "Mark out of gamut colors"
9324 msgstr ""
9326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
9327 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9331 msgid "Out of gamut warning color:"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9335 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9339 msgid "Device profile:"
9340 msgstr ""
9342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9343 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9344 msgstr ""
9346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9347 msgid "Device intent:"
9348 msgstr ""
9350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Black Point Compensation"
9353 msgstr "Print Destination"
9355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
9356 msgid "Enables black point compensation."
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Preserve black"
9362 msgstr "Preserved"
9364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
9365 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
9369 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
9373 msgid "Color Management"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
9377 msgid "Add label comments to printing output"
9378 msgstr "Add label comments to printing output"
9380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
9381 msgid ""
9382 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9383 "rendered output for an object with its label"
9384 msgstr ""
9385 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9386 "rendered output for an object with its label"
9388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9389 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
9393 msgid ""
9394 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9395 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9396 "may affect other objects using the same gradient"
9397 msgstr ""
9399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9400 msgid "Simplification threshold:"
9401 msgstr "Simplification threshold:"
9403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9404 msgid ""
9405 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9406 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9407 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9408 msgstr ""
9409 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9410 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9411 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9414 msgid "2x2"
9415 msgstr "2x2"
9417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9418 msgid "4x4"
9419 msgstr "4x4"
9421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9422 msgid "8x8"
9423 msgstr "8x8"
9425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9426 msgid "16x16"
9427 msgstr "16x16"
9429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9430 msgid "Oversample bitmaps:"
9431 msgstr "Oversample bitmaps:"
9433 #. consider moving this to an UI tab:
9434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9435 msgid "Make commands toolbar smaller"
9436 msgstr ""
9438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9439 msgid ""
9440 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
9444 msgid "Make main tools smaller"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9448 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9452 msgid "Max recent documents:"
9453 msgstr "Max recent documents:"
9455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9456 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9457 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
9460 msgid "Misc"
9461 msgstr "Misc"
9463 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9464 msgid "_Apply"
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Apply chosen effect to selection"
9470 msgstr "Apply transform to object"
9472 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Remove effect from selection"
9475 msgstr "Take from selection"
9477 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9478 msgid "Apply new effect"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Current effect"
9484 msgstr "Current layer"
9486 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
9487 msgid "Unknown effect is applied"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
9491 msgid "No effect applied"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
9495 msgid "Item is not a shape or path"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
9499 msgid "Only one item can be selected"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
9503 #, fuzzy
9504 msgid "Empty selection"
9505 msgstr "Delete selection"
9507 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Create and apply path effect"
9510 msgstr "Create a dynamic offset object"
9512 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Remove path effect"
9515 msgstr " Re_move "
9517 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9518 msgid "Heap"
9519 msgstr "Heap"
9521 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9522 msgid "In Use"
9523 msgstr "In Use"
9525 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9526 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9527 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9528 msgid "Slack"
9529 msgstr "Slack"
9531 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9532 msgid "Total"
9533 msgstr "Total"
9535 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9536 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9537 msgid "Unknown"
9538 msgstr "Unknown"
9540 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9541 msgid "Combined"
9542 msgstr "Combined"
9544 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9545 msgid "Recalculate"
9546 msgstr "Recalculate"
9548 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9549 msgid "Ready."
9550 msgstr "Ready."
9552 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9553 msgid ""
9554 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9555 "preferences.xml"
9556 msgstr ""
9557 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9558 "preferences.xml"
9560 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9561 #, fuzzy
9562 msgid "File"
9563 msgstr "_File"
9565 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Username:"
9568 msgstr "_Username:"
9570 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Password:"
9573 msgstr "_Password:"
9575 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9576 msgid ""
9577 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9578 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Search Tag"
9584 msgstr "Search images"
9586 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9587 msgid "No files matched your search"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Search"
9593 msgstr "Search groups"
9595 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9596 msgid "Files Found"
9597 msgstr ""
9599 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9600 msgid "_Execute Python"
9601 msgstr "_Execute Python"
9603 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9604 msgid "_Execute Perl"
9605 msgstr "_Execute Perl"
9607 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9608 msgid "Script"
9609 msgstr "Script"
9611 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9612 msgid "Output"
9613 msgstr "Output"
9615 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9616 msgid "Errors"
9617 msgstr "Errors"
9619 #. #### begin left panel
9620 #. ### begin notebook
9621 #. ## begin mode page
9622 #. # begin single scan
9623 #. brightness
9624 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Brightness cutoff"
9627 msgstr "Brightness"
9629 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9630 msgid "Trace by a given brightness level"
9631 msgstr "Trace by a given brightness level"
9633 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9634 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9635 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9638 #, fuzzy
9639 msgid "Single scan: creates a path"
9640 msgstr "Drawing a freehand path"
9642 #. canny edge detection
9643 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Edge detection"
9647 msgstr "Edge Detection"
9649 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9652 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
9654 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9655 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9656 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9658 #. quantization
9659 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9660 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9661 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Color quantization"
9665 msgstr "Colour Quantization"
9667 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9668 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9669 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9671 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9672 msgid "The number of reduced colors"
9673 msgstr "The number of reduced colours"
9675 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9676 msgid "Colors:"
9677 msgstr "Colours:"
9679 #. swap black and white
9680 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Invert image"
9683 msgstr "Invert"
9685 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Invert black and white regions"
9688 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
9690 #. # end single scan
9691 #. # begin multiple scan
9692 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Brightness steps"
9695 msgstr "Brightness"
9697 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9698 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9699 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9702 msgid "Scans:"
9703 msgstr "Scans:"
9705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9706 msgid "The desired number of scans"
9707 msgstr "The desired number of scans"
9709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Colors"
9712 msgstr "Colours:"
9714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9715 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9716 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9719 msgid "Grays"
9720 msgstr ""
9722 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9725 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
9727 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9729 msgid "Smooth"
9730 msgstr "Smooth"
9732 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9733 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9734 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9736 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9737 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Stack scans"
9740 msgstr "Stack"
9742 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9743 #, fuzzy
9744 msgid ""
9745 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9746 "gaps)"
9747 msgstr ""
9748 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
9750 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Remove background"
9753 msgstr "Background:"
9755 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9756 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9760 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9761 msgstr ""
9763 #. ## begin option page
9764 #. # potrace parameters
9765 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9766 msgid "Suppress speckles"
9767 msgstr ""
9769 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9770 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9774 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Size:"
9780 msgstr "Size"
9782 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Smooth corners"
9785 msgstr "Smooth"
9787 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9788 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9792 msgid "Increase this to smooth corners more"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Optimize paths"
9798 msgstr "Optimised"
9800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9801 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9805 msgid ""
9806 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9807 "optimization"
9808 msgstr ""
9810 #. ## end option page
9811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9812 msgid "Options"
9813 msgstr ""
9815 #. ### credits
9816 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9817 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9818 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9820 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9821 msgid "Credits"
9822 msgstr "Credits"
9824 #. #### begin right panel
9825 #. ## SIOX
9826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9827 #, fuzzy
9828 msgid "SIOX foreground selection"
9829 msgstr "Take from selection"
9831 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9832 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9833 msgstr ""
9835 #. ## preview
9836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Update"
9839 msgstr "Date"
9841 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9842 #, fuzzy
9843 msgid ""
9844 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9845 "tracing"
9846 msgstr "Preview the result without actual tracing"
9848 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9849 msgid "Preview"
9850 msgstr "Preview"
9852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9853 msgid "Abort a trace in progress"
9854 msgstr "Abort a trace in progress"
9856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9857 msgid "Execute the trace"
9858 msgstr "Execute the trace"
9860 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9861 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9862 #, fuzzy
9863 msgid "_Horizontal"
9864 msgstr "Horizontal"
9866 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9867 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9871 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9872 #, fuzzy
9873 msgid "_Vertical"
9874 msgstr "Vertical"
9876 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9877 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9881 #, fuzzy
9882 msgid "_Width"
9883 msgstr "_Width:"
9885 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9886 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9890 #, fuzzy
9891 msgid "_Height"
9892 msgstr "Height"
9894 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9895 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9899 #, fuzzy
9900 msgid "A_ngle"
9901 msgstr "Angle:"
9903 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9906 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
9908 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9909 msgid ""
9910 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9911 "displacement, or percentage displacement"
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9915 msgid ""
9916 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9917 "or percentage displacement"
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Transformation matrix element A"
9923 msgstr "Transformation matrix"
9925 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Transformation matrix element B"
9928 msgstr "Transformation matrix"
9930 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Transformation matrix element C"
9933 msgstr "Transformation matrix"
9935 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Transformation matrix element D"
9938 msgstr "Transformation matrix"
9940 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Transformation matrix element E"
9943 msgstr "Transformation matrix"
9945 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Transformation matrix element F"
9948 msgstr "Transformation matrix"
9950 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9951 msgid ""
9952 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9953 "edit the current absolute position directly"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9957 msgid "Scale proportionally"
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9961 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9965 msgid "Apply to each _object separately"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9969 msgid ""
9970 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9971 "transform the selection as a whole"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Edit c_urrent matrix"
9977 msgstr "Raise the current layer"
9979 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9980 msgid ""
9981 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9982 "this matrix"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
9986 #, fuzzy
9987 msgid "_Move"
9988 msgstr "Move"
9990 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
9991 #, fuzzy
9992 msgid "_Scale"
9993 msgstr "Scale"
9995 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
9996 #, fuzzy
9997 msgid "_Rotate"
9998 msgstr "Rotate"
10000 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Ske_w"
10003 msgstr "Skew"
10005 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
10006 msgid "Matri_x"
10007 msgstr ""
10009 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
10010 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Apply transformation to selection"
10016 msgstr "Apply transform to object"
10018 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Edit transformation matrix"
10021 msgstr "Transformation matrix"
10023 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10024 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10025 #. File menu
10026 #. Edit menu
10027 #. View menu
10028 #. Layer menu
10029 #. Object menu
10030 #. Path menu
10031 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10032 #. Text menu
10033 #. About menu
10034 #. Tools toolbox
10035 #. Select Tool controls
10036 #. Node Tool controls
10037 #. Calligraphy Tool controls
10038 #. Session playback controls
10039 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10040 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10041 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10042 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10043 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10044 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10045 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10046 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10047 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10048 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10049 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10050 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10051 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10052 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10053 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10054 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10055 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10056 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10057 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10058 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10059 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10060 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10061 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10062 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10063 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10064 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10065 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10066 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10067 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10068 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10069 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10070 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10071 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10072 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10073 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10074 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10075 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10076 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10077 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10078 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10079 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10080 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10081 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10082 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10083 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10084 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10085 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10086 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10087 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10088 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10089 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10090 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10091 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10092 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10093 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10094 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10095 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10096 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10097 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10098 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10099 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10100 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10101 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10102 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10103 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10104 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10105 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10106 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10107 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10108 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10109 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10110 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10111 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10112 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10113 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10114 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10115 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10116 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10117 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10118 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10119 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10120 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10121 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10122 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10123 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10124 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10125 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10126 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10127 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10128 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10129 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10130 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10131 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10132 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10133 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10134 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10135 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10136 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10137 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10138 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10139 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10140 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10141 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10142 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10143 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10144 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10145 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10146 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10147 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10148 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10149 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10150 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10151 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10152 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10156 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
10160 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10161 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10163 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
10164 msgid "Cursor coordinates"
10165 msgstr "Cursor coordinates"
10167 #. display the initial welcome message in the statusbar
10168 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
10169 msgid ""
10170 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10171 "use selector (arrow) to move or transform them."
10172 msgstr ""
10173 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10174 "use selector (arrow) to move or transform them."
10176 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10180 "closing?</span>\n"
10181 "\n"
10182 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10183 msgstr ""
10184 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10185 "closing?</span>\n"
10186 "\n"
10187 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10189 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10190 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
10191 msgid "Close _without saving"
10192 msgstr "Close _without saving"
10194 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
10195 #, c-format
10196 msgid ""
10197 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10198 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10199 "\n"
10200 "Do you want to save this file in another format?"
10201 msgstr ""
10202 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10203 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10204 "\n"
10205 "Do you want to save this file in another format?"
10207 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10208 #, fuzzy
10209 msgid "tiny"
10210 msgstr "in"
10212 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10213 msgid "small"
10214 msgstr "small"
10216 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10217 msgid "large"
10218 msgstr "large"
10220 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10221 msgid "huge"
10222 msgstr "huge"
10224 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10225 msgid "List"
10226 msgstr "List"
10228 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10229 #, fuzzy
10230 msgid "_Blend mode:"
10231 msgstr "end node"
10233 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10234 #, fuzzy
10235 msgid "B_lur:"
10236 msgstr "Blue"
10238 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10239 msgid "Proprietary"
10240 msgstr "Proprietary"
10242 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Other"
10245 msgstr "Metre"
10247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
10248 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Fill:"
10251 msgstr "Fill"
10253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
10254 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Stroke:"
10257 msgstr "Stroke width"
10259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
10260 msgid "O:"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
10264 msgid "N/A"
10265 msgstr ""
10267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
10268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
10269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Nothing selected"
10272 msgstr "No gradient selected"
10274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
10275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10276 #, fuzzy
10277 msgid "<i>None</i>"
10278 msgstr "<b>Line</b>"
10280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10281 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10282 msgid "No fill"
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10286 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10287 #, fuzzy
10288 msgid "No stroke"
10289 msgstr " (stroke)"
10291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
10292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10293 msgid "Pattern"
10294 msgstr "Pattern"
10296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10297 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10298 msgid "Pattern fill"
10299 msgstr "Pattern fill"
10301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10302 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Pattern stroke"
10305 msgstr "Pattern offset"
10307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
10308 #, fuzzy
10309 msgid "<b>L</b>"
10310 msgstr "<b>L:</b>"
10312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10313 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Linear gradient fill"
10316 msgstr "Linear gradient"
10318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10319 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Linear gradient stroke"
10322 msgstr "Linear gradient"
10324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
10325 #, fuzzy
10326 msgid "<b>R</b>"
10327 msgstr "<b>H:</b>"
10329 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10330 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Radial gradient fill"
10333 msgstr "Radial gradient"
10335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
10336 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Radial gradient stroke"
10339 msgstr "Radial gradient"
10341 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Different"
10344 msgstr "_Difference"
10346 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Different fills"
10349 msgstr "_Difference"
10351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Different strokes"
10354 msgstr "_Difference"
10356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
10357 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10358 #, fuzzy
10359 msgid "<b>Unset</b>"
10360 msgstr "<b>Line</b>"
10362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Flat color fill"
10365 msgstr "Flat colour"
10367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Flat color stroke"
10370 msgstr "Flat colour"
10372 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10374 #, fuzzy
10375 msgid "<b>a</b>"
10376 msgstr "<b>H:</b>"
10378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10381 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
10383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10386 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
10388 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10389 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
10390 #, fuzzy
10391 msgid "<b>m</b>"
10392 msgstr "<b>H:</b>"
10394 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10397 msgstr "Flips selected objects vertically"
10399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10402 msgstr "Flips selected objects vertically"
10404 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Edit fill..."
10407 msgstr "Edit..."
10409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Edit stroke..."
10412 msgstr "Edit..."
10414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Last set color"
10417 msgstr "Flat colour"
10419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Last selected color"
10422 msgstr "Last selected"
10424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10425 msgid "Invert"
10426 msgstr "Invert"
10428 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10429 #, fuzzy
10430 msgid "White"
10431 msgstr "Whiteboa_rd"
10433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10436 msgid "Black"
10437 msgstr "Black"
10439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Copy color"
10442 msgstr "Stop Colour"
10444 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Paste color"
10447 msgstr "Flat colour"
10449 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10450 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Swap fill and stroke"
10453 msgstr "_Fill and Stroke"
10455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10456 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
10457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
10458 msgid "Make fill opaque"
10459 msgstr ""
10461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10462 msgid "Make stroke opaque"
10463 msgstr ""
10465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10466 #, fuzzy
10467 msgid "Remove"
10468 msgstr " Re_move "
10470 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
10471 msgid "Apply last set color to fill"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
10475 msgid "Apply last set color to stroke"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10479 msgid "Apply last selected color to fill"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10483 msgid "Apply last selected color to stroke"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Invert fill"
10489 msgstr "Invert"
10491 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Invert stroke"
10494 msgstr " (stroke)"
10496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
10497 #, fuzzy
10498 msgid "White fill"
10499 msgstr "Pattern fill"
10501 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
10502 #, fuzzy
10503 msgid "White stroke"
10504 msgstr " (stroke)"
10506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Black fill"
10509 msgstr "Black"
10511 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Black stroke"
10514 msgstr " (stroke)"
10516 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Paste fill"
10519 msgstr "Pattern fill"
10521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Paste stroke"
10524 msgstr " (stroke)"
10526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Change stroke width"
10529 msgstr "Scale stroke width"
10531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
10532 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Master opacity, %"
10535 msgstr "Master _opacity"
10537 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10540 msgstr "Stroke width"
10542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
10543 #, fuzzy
10544 msgid " (averaged)"
10545 msgstr "Coverage"
10547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
10548 msgid "0 (transparent)"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
10552 msgid "100% (opaque)"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10556 msgid "Name"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10560 #, fuzzy
10561 msgid "P_age size:"
10562 msgstr "Canvas size:"
10564 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Page orientation:"
10567 msgstr "Canvas orientation:"
10569 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10570 #, fuzzy
10571 msgid "_Landscape"
10572 msgstr "Landscape"
10574 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10575 #, fuzzy
10576 msgid "_Portrait"
10577 msgstr "Portrait"
10579 #. ## Set up custom size frame
10580 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Custom size"
10583 msgstr "Custom"
10585 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10586 #, fuzzy
10587 msgid "_Fit page to selection"
10588 msgstr "Fit into selection box"
10590 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10591 msgid ""
10592 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10593 "is no selection"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10597 #, fuzzy
10598 msgid "U_nits:"
10599 msgstr "Units:"
10601 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Width of paper"
10604 msgstr "Width of rectangle"
10606 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10607 #, fuzzy
10608 msgid "_Height:"
10609 msgstr "Height:"
10611 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Height of paper"
10614 msgstr "Height of rectangle"
10616 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10617 msgid "Set page size"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10621 #, fuzzy
10622 msgid "L Gradient"
10623 msgstr "Gradient"
10625 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10626 #, fuzzy
10627 msgid "R Gradient"
10628 msgstr "Gradient"
10630 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10631 #, c-format
10632 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10633 msgstr ""
10635 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10636 #, c-format
10637 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10638 msgstr ""
10640 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10643 msgstr "Stroke width"
10645 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10646 #, c-format
10647 msgid "O:%.3g"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10651 #, c-format
10652 msgid "O:.%d"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Opacity: %.3g"
10658 msgstr "Opacity"
10660 #: ../src/verbs.cpp:1154
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Switch to next layer"
10663 msgstr "Moved to next layer."
10665 #: ../src/verbs.cpp:1155
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Switched to next layer."
10668 msgstr "Moved to next layer."
10670 #: ../src/verbs.cpp:1157
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Cannot go past last layer."
10673 msgstr "Cannot move past last layer."
10675 #: ../src/verbs.cpp:1166
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Switch to previous layer"
10678 msgstr "Moved to previous layer."
10680 #: ../src/verbs.cpp:1167
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Switched to previous layer."
10683 msgstr "Moved to previous layer."
10685 #: ../src/verbs.cpp:1169
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Cannot go before first layer."
10688 msgstr "Cannot move past first layer."
10690 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
10691 msgid "No current layer."
10692 msgstr "No current layer."
10694 #: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
10695 #, c-format
10696 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10697 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10699 #: ../src/verbs.cpp:1216
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Layer to top"
10702 msgstr "Layer to _Top"
10704 #: ../src/verbs.cpp:1220
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Raise layer"
10707 msgstr "_Raise Layer"
10709 #: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
10710 #, c-format
10711 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10712 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10714 #: ../src/verbs.cpp:1224
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Layer to bottom"
10717 msgstr "Layer to _Bottom"
10719 #: ../src/verbs.cpp:1228
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Lower layer"
10722 msgstr "_Lower Layer"
10724 #: ../src/verbs.cpp:1237
10725 msgid "Cannot move layer any further."
10726 msgstr "Cannot move layer any further."
10728 #: ../src/verbs.cpp:1265
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Delete layer"
10731 msgstr "Deleted layer."
10733 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10734 #: ../src/verbs.cpp:1268
10735 msgid "Deleted layer."
10736 msgstr "Deleted layer."
10738 #: ../src/verbs.cpp:1350
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Flip horizontally"
10741 msgstr "Flip _Horizontal"
10743 #: ../src/verbs.cpp:1365
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Flip vertically"
10746 msgstr "Flip _Vertical"
10748 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10749 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10750 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10751 #: ../src/verbs.cpp:1819
10752 msgid "tutorial-basic.svg"
10753 msgstr "tutorial-basic.svg"
10755 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10756 #: ../src/verbs.cpp:1823
10757 msgid "tutorial-shapes.svg"
10758 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10760 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10761 #: ../src/verbs.cpp:1827
10762 msgid "tutorial-advanced.svg"
10763 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10765 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10766 #: ../src/verbs.cpp:1831
10767 msgid "tutorial-tracing.svg"
10768 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10770 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10771 #: ../src/verbs.cpp:1835
10772 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10773 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10775 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10776 #: ../src/verbs.cpp:1839
10777 msgid "tutorial-elements.svg"
10778 msgstr "tutorial-elements.svg"
10780 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10781 #: ../src/verbs.cpp:1843
10782 msgid "tutorial-tips.svg"
10783 msgstr "tutorial-tips.svg"
10785 #: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10788 msgstr "Rename the current layer"
10790 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Unlock all objects in all layers"
10793 msgstr "Select all objects or all nodes"
10795 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10798 msgstr "Delete the current layer"
10800 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Unhide all objects in all layers"
10803 msgstr "Select All in All La_yers"
10805 #: ../src/verbs.cpp:2147
10806 msgid "Does nothing"
10807 msgstr "Does nothing"
10809 #: ../src/verbs.cpp:2150
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Create new document from the default template"
10812 msgstr "Create new document from default template"
10814 #: ../src/verbs.cpp:2152
10815 msgid "_Open..."
10816 msgstr "_Open..."
10818 #: ../src/verbs.cpp:2153
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Open an existing document"
10821 msgstr "Open existing document"
10823 #: ../src/verbs.cpp:2154
10824 msgid "Re_vert"
10825 msgstr "Re_vert"
10827 #: ../src/verbs.cpp:2155
10828 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10829 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10831 #: ../src/verbs.cpp:2156
10832 msgid "_Save"
10833 msgstr "_Save"
10835 #: ../src/verbs.cpp:2156
10836 msgid "Save document"
10837 msgstr "Save document"
10839 #: ../src/verbs.cpp:2158
10840 msgid "Save _As..."
10841 msgstr "Save _As..."
10843 #: ../src/verbs.cpp:2159
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Save document under a new name"
10846 msgstr "Save document under new name"
10848 #: ../src/verbs.cpp:2160
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Save a Cop_y..."
10851 msgstr "Save _As..."
10853 #: ../src/verbs.cpp:2161
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10856 msgstr "Save document under new name"
10858 #: ../src/verbs.cpp:2162
10859 msgid "_Print..."
10860 msgstr "_Print..."
10862 #: ../src/verbs.cpp:2162
10863 msgid "Print document"
10864 msgstr "Print document"
10866 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10867 #: ../src/verbs.cpp:2165
10868 msgid "Vac_uum Defs"
10869 msgstr "Vac_uum Defs"
10871 #: ../src/verbs.cpp:2165
10872 #, fuzzy
10873 msgid ""
10874 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10875 "defs&gt; of the document"
10876 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
10878 #: ../src/verbs.cpp:2167
10879 msgid "Print _Direct"
10880 msgstr "Print _Direct"
10882 #: ../src/verbs.cpp:2168
10883 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10884 msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
10886 #: ../src/verbs.cpp:2169
10887 msgid "Print Previe_w"
10888 msgstr "Print Previe_w"
10890 #: ../src/verbs.cpp:2170
10891 msgid "Preview document printout"
10892 msgstr "Preview document printout"
10894 #: ../src/verbs.cpp:2171
10895 msgid "_Import..."
10896 msgstr "_Import..."
10898 #: ../src/verbs.cpp:2172
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10901 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
10903 #: ../src/verbs.cpp:2173
10904 msgid "_Export Bitmap..."
10905 msgstr "_Export Bitmap..."
10907 #: ../src/verbs.cpp:2174
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10910 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
10912 #: ../src/verbs.cpp:2175
10913 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/verbs.cpp:2176
10917 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10918 msgstr ""
10920 #: ../src/verbs.cpp:2176
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10923 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
10925 #: ../src/verbs.cpp:2177
10926 msgid "N_ext Window"
10927 msgstr "N_ext Window"
10929 #: ../src/verbs.cpp:2178
10930 msgid "Switch to the next document window"
10931 msgstr "Switch to the next document window"
10933 #: ../src/verbs.cpp:2179
10934 msgid "P_revious Window"
10935 msgstr "P_revious Window"
10937 #: ../src/verbs.cpp:2180
10938 msgid "Switch to the previous document window"
10939 msgstr "Switch to the previous document window"
10941 #: ../src/verbs.cpp:2181
10942 msgid "_Close"
10943 msgstr "_Close"
10945 #: ../src/verbs.cpp:2182
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Close this document window"
10948 msgstr "Switch to the previous document window"
10950 #: ../src/verbs.cpp:2183
10951 msgid "_Quit"
10952 msgstr "_Quit"
10954 #: ../src/verbs.cpp:2183
10955 msgid "Quit Inkscape"
10956 msgstr "Quit Inkscape"
10958 #: ../src/verbs.cpp:2186
10959 msgid "Undo last action"
10960 msgstr "Undo last action"
10962 #: ../src/verbs.cpp:2189
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Do again the last undone action"
10965 msgstr "Do again last undone action"
10967 #: ../src/verbs.cpp:2190
10968 msgid "Cu_t"
10969 msgstr "Cu_t"
10971 #: ../src/verbs.cpp:2191
10972 msgid "Cut selection to clipboard"
10973 msgstr "Cut selection to clipboard"
10975 #: ../src/verbs.cpp:2192
10976 msgid "_Copy"
10977 msgstr "_Copy"
10979 #: ../src/verbs.cpp:2193
10980 msgid "Copy selection to clipboard"
10981 msgstr "Copy selection to clipboard"
10983 #: ../src/verbs.cpp:2194
10984 msgid "_Paste"
10985 msgstr "_Paste"
10987 #: ../src/verbs.cpp:2195
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10990 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
10992 #: ../src/verbs.cpp:2196
10993 msgid "Paste _Style"
10994 msgstr "Paste _Style"
10996 #: ../src/verbs.cpp:2197
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10999 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11001 #: ../src/verbs.cpp:2199
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11004 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11006 #: ../src/verbs.cpp:2200
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Paste _Width"
11009 msgstr "Page _Width"
11011 #: ../src/verbs.cpp:2201
11012 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/verbs.cpp:2202
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Paste _Height"
11018 msgstr "Paste _Style"
11020 #: ../src/verbs.cpp:2203
11021 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/verbs.cpp:2204
11025 msgid "Paste Size Separately"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/verbs.cpp:2205
11029 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/verbs.cpp:2206
11033 msgid "Paste Width Separately"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/verbs.cpp:2207
11037 msgid ""
11038 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11039 "object"
11040 msgstr ""
11042 #: ../src/verbs.cpp:2208
11043 msgid "Paste Height Separately"
11044 msgstr ""
11046 #: ../src/verbs.cpp:2209
11047 msgid ""
11048 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11049 "object"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/verbs.cpp:2210
11053 msgid "Paste _In Place"
11054 msgstr "Paste _In Place"
11056 #: ../src/verbs.cpp:2211
11057 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11058 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11060 #: ../src/verbs.cpp:2212
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Paste Path _Effect"
11063 msgstr "Paste _Style"
11065 #: ../src/verbs.cpp:2213
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11068 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11070 #: ../src/verbs.cpp:2214
11071 msgid "_Delete"
11072 msgstr "_Delete"
11074 #: ../src/verbs.cpp:2215
11075 msgid "Delete selection"
11076 msgstr "Delete selection"
11078 #: ../src/verbs.cpp:2216
11079 msgid "Duplic_ate"
11080 msgstr "Duplic_ate"
11082 #: ../src/verbs.cpp:2217
11083 msgid "Duplicate selected objects"
11084 msgstr "Duplicate selected objects"
11086 #: ../src/verbs.cpp:2218
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Create Clo_ne"
11089 msgstr "Create connectors"
11091 #: ../src/verbs.cpp:2219
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11094 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
11096 #: ../src/verbs.cpp:2220
11097 msgid "Unlin_k Clone"
11098 msgstr "Unlin_k Clone"
11100 #: ../src/verbs.cpp:2221
11101 #, fuzzy
11102 msgid ""
11103 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11104 "object"
11105 msgstr "Cut the clone's link to its original"
11107 #: ../src/verbs.cpp:2222
11108 msgid "Select _Original"
11109 msgstr "Select _Original"
11111 #: ../src/verbs.cpp:2223
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11114 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
11116 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11117 #: ../src/verbs.cpp:2225
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Objects to _Marker"
11120 msgstr "O_bjects to Pattern"
11122 #: ../src/verbs.cpp:2226
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Convert selection to a line marker"
11125 msgstr "Cut selection to clipboard"
11127 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11128 #: ../src/verbs.cpp:2228
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Objects to Patter_n"
11131 msgstr "O_bjects to Pattern"
11133 #: ../src/verbs.cpp:2229
11134 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11135 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11137 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11138 #: ../src/verbs.cpp:2231
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Pattern to _Objects"
11141 msgstr "Pattern to Ob_jects"
11143 #: ../src/verbs.cpp:2232
11144 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11145 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11147 #: ../src/verbs.cpp:2233
11148 msgid "Clea_r All"
11149 msgstr "Clea_r All"
11151 #: ../src/verbs.cpp:2234
11152 msgid "Delete all objects from document"
11153 msgstr "Delete all objects from document"
11155 #: ../src/verbs.cpp:2235
11156 msgid "Select Al_l"
11157 msgstr "Select Al_l"
11159 #: ../src/verbs.cpp:2236
11160 msgid "Select all objects or all nodes"
11161 msgstr "Select all objects or all nodes"
11163 #: ../src/verbs.cpp:2237
11164 msgid "Select All in All La_yers"
11165 msgstr "Select All in All La_yers"
11167 #: ../src/verbs.cpp:2238
11168 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11169 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11171 #: ../src/verbs.cpp:2239
11172 msgid "In_vert Selection"
11173 msgstr "In_vert Selection"
11175 #: ../src/verbs.cpp:2240
11176 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11177 msgstr ""
11178 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11180 #: ../src/verbs.cpp:2241
11181 msgid "Invert in All Layers"
11182 msgstr "Invert in All Layers"
11184 #: ../src/verbs.cpp:2242
11185 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11186 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11188 #: ../src/verbs.cpp:2243
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Select Next"
11191 msgstr "Select"
11193 #: ../src/verbs.cpp:2244
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Select next object or node"
11196 msgstr "Select all objects or all nodes"
11198 #: ../src/verbs.cpp:2245
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Select Previous"
11201 msgstr "Selection"
11203 #: ../src/verbs.cpp:2246
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Select previous object or node"
11206 msgstr "Select all objects or all nodes"
11208 #: ../src/verbs.cpp:2247
11209 msgid "D_eselect"
11210 msgstr "D_eselect"
11212 #: ../src/verbs.cpp:2248
11213 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11214 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11216 #. Selection
11217 #: ../src/verbs.cpp:2251
11218 msgid "Raise to _Top"
11219 msgstr "Raise to _Top"
11221 #: ../src/verbs.cpp:2252
11222 msgid "Raise selection to top"
11223 msgstr "Raise selection to top"
11225 #: ../src/verbs.cpp:2253
11226 msgid "Lower to _Bottom"
11227 msgstr "Lower to _Bottom"
11229 #: ../src/verbs.cpp:2254
11230 msgid "Lower selection to bottom"
11231 msgstr "Lower selection to bottom"
11233 #: ../src/verbs.cpp:2255
11234 msgid "_Raise"
11235 msgstr "_Raise"
11237 #: ../src/verbs.cpp:2256
11238 msgid "Raise selection one step"
11239 msgstr "Raise selection one step"
11241 #: ../src/verbs.cpp:2257
11242 msgid "_Lower"
11243 msgstr "_Lower"
11245 #: ../src/verbs.cpp:2258
11246 msgid "Lower selection one step"
11247 msgstr "Lower selection one step"
11249 #: ../src/verbs.cpp:2259
11250 msgid "_Group"
11251 msgstr "_Group"
11253 #: ../src/verbs.cpp:2260
11254 msgid "Group selected objects"
11255 msgstr "Group selected objects"
11257 #: ../src/verbs.cpp:2262
11258 msgid "Ungroup selected groups"
11259 msgstr "Ungroup selected groups"
11261 #: ../src/verbs.cpp:2264
11262 msgid "_Put on Path"
11263 msgstr "_Put on Path"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2266
11266 msgid "_Remove from Path"
11267 msgstr "_Remove from Path"
11269 #: ../src/verbs.cpp:2268
11270 msgid "Remove Manual _Kerns"
11271 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11273 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11274 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11275 #: ../src/verbs.cpp:2271
11276 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11277 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11279 #: ../src/verbs.cpp:2273
11280 msgid "_Union"
11281 msgstr "_Union"
11283 #: ../src/verbs.cpp:2274
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Create union of selected paths"
11286 msgstr "Appending to selected path"
11288 #: ../src/verbs.cpp:2275
11289 msgid "_Intersection"
11290 msgstr "_Intersection"
11292 #: ../src/verbs.cpp:2276
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Create intersection of selected paths"
11295 msgstr "Intersection of selected objects"
11297 #: ../src/verbs.cpp:2277
11298 msgid "_Difference"
11299 msgstr "_Difference"
11301 #: ../src/verbs.cpp:2278
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11304 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
11306 #: ../src/verbs.cpp:2279
11307 msgid "E_xclusion"
11308 msgstr "E_xclusion"
11310 #: ../src/verbs.cpp:2280
11311 msgid ""
11312 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11313 "path)"
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/verbs.cpp:2281
11317 msgid "Di_vision"
11318 msgstr "Di_vision"
11320 #: ../src/verbs.cpp:2282
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11323 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
11325 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11326 #. Advanced tutorial for more info
11327 #: ../src/verbs.cpp:2285
11328 msgid "Cut _Path"
11329 msgstr "Cut _Path"
11331 #: ../src/verbs.cpp:2286
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11334 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
11336 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11337 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11338 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11339 #: ../src/verbs.cpp:2290
11340 msgid "Outs_et"
11341 msgstr "Outs_et"
11343 #: ../src/verbs.cpp:2291
11344 msgid "Outset selected paths"
11345 msgstr "Outset selected paths"
11347 #: ../src/verbs.cpp:2293
11348 msgid "O_utset Path by 1 px"
11349 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11351 #: ../src/verbs.cpp:2294
11352 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11353 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11355 #: ../src/verbs.cpp:2296
11356 msgid "O_utset Path by 10 px"
11357 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2297
11360 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11361 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11363 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11364 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11365 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11366 #: ../src/verbs.cpp:2301
11367 msgid "I_nset"
11368 msgstr "I_nset"
11370 #: ../src/verbs.cpp:2302
11371 msgid "Inset selected paths"
11372 msgstr "Inset selected paths"
11374 #: ../src/verbs.cpp:2304
11375 msgid "I_nset Path by 1 px"
11376 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11378 #: ../src/verbs.cpp:2305
11379 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11380 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11382 #: ../src/verbs.cpp:2307
11383 msgid "I_nset Path by 10 px"
11384 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11386 #: ../src/verbs.cpp:2308
11387 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11388 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11390 #: ../src/verbs.cpp:2310
11391 msgid "D_ynamic Offset"
11392 msgstr "D_ynamic Offset"
11394 #: ../src/verbs.cpp:2310
11395 msgid "Create a dynamic offset object"
11396 msgstr "Create a dynamic offset object"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2312
11399 msgid "_Linked Offset"
11400 msgstr "_Linked Offset"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2313
11403 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11404 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11406 #: ../src/verbs.cpp:2315
11407 msgid "_Stroke to Path"
11408 msgstr "_Stroke to Path"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2316
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11413 msgstr "Convert selected objects to paths"
11415 #: ../src/verbs.cpp:2317
11416 msgid "Si_mplify"
11417 msgstr "Si_mplify"
11419 #: ../src/verbs.cpp:2318
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11422 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
11424 #: ../src/verbs.cpp:2319
11425 msgid "_Reverse"
11426 msgstr "_Reverse"
11428 #: ../src/verbs.cpp:2320
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11431 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
11433 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11434 #: ../src/verbs.cpp:2322
11435 #, fuzzy
11436 msgid "_Trace Bitmap..."
11437 msgstr "_Trace Bitmap"
11439 #: ../src/verbs.cpp:2323
11440 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/verbs.cpp:2324
11444 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11445 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11447 #: ../src/verbs.cpp:2325
11448 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11449 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11451 #: ../src/verbs.cpp:2326
11452 msgid "_Combine"
11453 msgstr "_Combine"
11455 #: ../src/verbs.cpp:2327
11456 msgid "Combine several paths into one"
11457 msgstr "Combine several paths into one"
11459 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11460 #. Advanced tutorial for more info
11461 #: ../src/verbs.cpp:2330
11462 msgid "Break _Apart"
11463 msgstr "Break _Apart"
11465 #: ../src/verbs.cpp:2331
11466 msgid "Break selected paths into subpaths"
11467 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11469 #: ../src/verbs.cpp:2332
11470 msgid "Gri_d Arrange..."
11471 msgstr "Gri_d Arrange..."
11473 #: ../src/verbs.cpp:2333
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11476 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
11478 #. Layer
11479 #: ../src/verbs.cpp:2335
11480 msgid "_Add Layer..."
11481 msgstr "_Add Layer..."
11483 #: ../src/verbs.cpp:2336
11484 msgid "Create a new layer"
11485 msgstr "Create a new layer"
11487 #: ../src/verbs.cpp:2337
11488 msgid "Re_name Layer..."
11489 msgstr "Re_name Layer..."
11491 #: ../src/verbs.cpp:2338
11492 msgid "Rename the current layer"
11493 msgstr "Rename the current layer"
11495 #: ../src/verbs.cpp:2339
11496 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11497 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11499 #: ../src/verbs.cpp:2340
11500 msgid "Switch to the layer above the current"
11501 msgstr "Switch to the layer above the current"
11503 #: ../src/verbs.cpp:2341
11504 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11505 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11507 #: ../src/verbs.cpp:2342
11508 msgid "Switch to the layer below the current"
11509 msgstr "Switch to the layer below the current"
11511 #: ../src/verbs.cpp:2343
11512 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11513 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2344
11516 msgid "Move selection to the layer above the current"
11517 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11519 #: ../src/verbs.cpp:2345
11520 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11521 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11523 #: ../src/verbs.cpp:2346
11524 msgid "Move selection to the layer below the current"
11525 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11527 #: ../src/verbs.cpp:2347
11528 msgid "Layer to _Top"
11529 msgstr "Layer to _Top"
11531 #: ../src/verbs.cpp:2348
11532 msgid "Raise the current layer to the top"
11533 msgstr "Raise the current layer to the top"
11535 #: ../src/verbs.cpp:2349
11536 msgid "Layer to _Bottom"
11537 msgstr "Layer to _Bottom"
11539 #: ../src/verbs.cpp:2350
11540 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11541 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11543 #: ../src/verbs.cpp:2351
11544 msgid "_Raise Layer"
11545 msgstr "_Raise Layer"
11547 #: ../src/verbs.cpp:2352
11548 msgid "Raise the current layer"
11549 msgstr "Raise the current layer"
11551 #: ../src/verbs.cpp:2353
11552 msgid "_Lower Layer"
11553 msgstr "_Lower Layer"
11555 #: ../src/verbs.cpp:2354
11556 msgid "Lower the current layer"
11557 msgstr "Lower the current layer"
11559 #: ../src/verbs.cpp:2355
11560 msgid "_Delete Current Layer"
11561 msgstr "_Delete Current Layer"
11563 #: ../src/verbs.cpp:2356
11564 msgid "Delete the current layer"
11565 msgstr "Delete the current layer"
11567 #. Object
11568 #: ../src/verbs.cpp:2359
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11571 msgstr "Rotate _90 deg CW"
11573 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11574 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11575 #: ../src/verbs.cpp:2362
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11578 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11580 #: ../src/verbs.cpp:2363
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11583 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
11585 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11586 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11587 #: ../src/verbs.cpp:2366
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11590 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2367
11593 msgid "Remove _Transformations"
11594 msgstr "Remove _Transformations"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2368
11597 msgid "Remove transformations from object"
11598 msgstr "Remove transformations from object"
11600 #: ../src/verbs.cpp:2369
11601 msgid "_Object to Path"
11602 msgstr "_Object to Path"
11604 #: ../src/verbs.cpp:2370
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Convert selected object to path"
11607 msgstr "Convert selected objects to paths"
11609 #: ../src/verbs.cpp:2371
11610 msgid "_Flow into Frame"
11611 msgstr "_Flow into Frame"
11613 #: ../src/verbs.cpp:2372
11614 msgid ""
11615 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11616 "frame object"
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/verbs.cpp:2373
11620 msgid "_Unflow"
11621 msgstr "_Unflow"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2374
11624 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11625 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2375
11628 msgid "_Convert to Text"
11629 msgstr "_Convert to Text"
11631 #: ../src/verbs.cpp:2376
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11634 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
11636 #: ../src/verbs.cpp:2378
11637 msgid "Flip _Horizontal"
11638 msgstr "Flip _Horizontal"
11640 #: ../src/verbs.cpp:2378
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Flip selected objects horizontally"
11643 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11645 #: ../src/verbs.cpp:2381
11646 msgid "Flip _Vertical"
11647 msgstr "Flip _Vertical"
11649 #: ../src/verbs.cpp:2381
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Flip selected objects vertically"
11652 msgstr "Flips selected objects vertically"
11654 #: ../src/verbs.cpp:2384
11655 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
11659 #, fuzzy
11660 msgid "_Release"
11661 msgstr "_Reverse"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2386
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Remove mask from selection"
11666 msgstr "Take from selection"
11668 #: ../src/verbs.cpp:2388
11669 msgid ""
11670 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/verbs.cpp:2390
11674 msgid "Remove clipping path from selection"
11675 msgstr ""
11677 #. Tools
11678 #: ../src/verbs.cpp:2393
11679 msgid "Select"
11680 msgstr "Select"
11682 #: ../src/verbs.cpp:2394
11683 msgid "Select and transform objects"
11684 msgstr "Select and transform objects"
11686 #: ../src/verbs.cpp:2395
11687 msgid "Node Edit"
11688 msgstr "Node Edit"
11690 #: ../src/verbs.cpp:2396
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Edit paths by nodes"
11693 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11695 #: ../src/verbs.cpp:2397
11696 msgid "Tweak"
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/verbs.cpp:2398
11700 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11701 msgstr ""
11703 #: ../src/verbs.cpp:2400
11704 msgid "Create rectangles and squares"
11705 msgstr "Create rectangles and squares"
11707 #: ../src/verbs.cpp:2402
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Create 3D boxes"
11710 msgstr "Create connectors"
11712 #: ../src/verbs.cpp:2404
11713 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11714 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11716 #: ../src/verbs.cpp:2406
11717 msgid "Create stars and polygons"
11718 msgstr "Create stars and polygons"
11720 #: ../src/verbs.cpp:2408
11721 msgid "Create spirals"
11722 msgstr "Create spirals"
11724 #: ../src/verbs.cpp:2410
11725 msgid "Draw freehand lines"
11726 msgstr "Draw freehand lines"
11728 #: ../src/verbs.cpp:2412
11729 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11730 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11732 #: ../src/verbs.cpp:2414
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11735 msgstr "Draw calligraphic lines"
11737 #: ../src/verbs.cpp:2416
11738 msgid "Create and edit text objects"
11739 msgstr "Create and edit text objects"
11741 #: ../src/verbs.cpp:2418
11742 msgid "Create and edit gradients"
11743 msgstr "Create and edit gradients"
11745 #: ../src/verbs.cpp:2420
11746 msgid "Zoom in or out"
11747 msgstr "Zoom in or out"
11749 #: ../src/verbs.cpp:2422
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Pick colors from image"
11752 msgstr "Pick averaged colours from image"
11754 #: ../src/verbs.cpp:2424
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Create diagram connectors"
11757 msgstr "Create connectors"
11759 #: ../src/verbs.cpp:2426
11760 msgid "Fill bounded areas"
11761 msgstr ""
11763 #. Tool prefs
11764 #: ../src/verbs.cpp:2429
11765 msgid "Selector Preferences"
11766 msgstr "Selector Preferences"
11768 #: ../src/verbs.cpp:2430
11769 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11770 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11772 #: ../src/verbs.cpp:2431
11773 msgid "Node Tool Preferences"
11774 msgstr "Node Tool Preferences"
11776 #: ../src/verbs.cpp:2432
11777 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11778 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11780 #: ../src/verbs.cpp:2433
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Tweak Tool Preferences"
11783 msgstr "Node Tool Preferences"
11785 #: ../src/verbs.cpp:2434
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11788 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2435
11791 msgid "Rectangle Preferences"
11792 msgstr "Rectangle Preferences"
11794 #: ../src/verbs.cpp:2436
11795 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11796 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
11798 #: ../src/verbs.cpp:2437
11799 #, fuzzy
11800 msgid "3D Box Preferences"
11801 msgstr "Text Preferences"
11803 #: ../src/verbs.cpp:2438
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11806 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11808 #: ../src/verbs.cpp:2439
11809 msgid "Ellipse Preferences"
11810 msgstr "Ellipse Preferences"
11812 #: ../src/verbs.cpp:2440
11813 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11814 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
11816 #: ../src/verbs.cpp:2441
11817 msgid "Star Preferences"
11818 msgstr "Star Preferences"
11820 #: ../src/verbs.cpp:2442
11821 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11822 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
11824 #: ../src/verbs.cpp:2443
11825 msgid "Spiral Preferences"
11826 msgstr "Spiral Preferences"
11828 #: ../src/verbs.cpp:2444
11829 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11830 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
11832 #: ../src/verbs.cpp:2445
11833 msgid "Pencil Preferences"
11834 msgstr "Pencil Preferences"
11836 #: ../src/verbs.cpp:2446
11837 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11838 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
11840 #: ../src/verbs.cpp:2447
11841 msgid "Pen Preferences"
11842 msgstr "Pen Preferences"
11844 #: ../src/verbs.cpp:2448
11845 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11846 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11848 #: ../src/verbs.cpp:2449
11849 msgid "Calligraphic Preferences"
11850 msgstr "Calligraphic Preferences"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2450
11853 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11854 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11856 #: ../src/verbs.cpp:2451
11857 msgid "Text Preferences"
11858 msgstr "Text Preferences"
11860 #: ../src/verbs.cpp:2452
11861 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11862 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11864 #: ../src/verbs.cpp:2453
11865 msgid "Gradient Preferences"
11866 msgstr "Gradient Preferences"
11868 #: ../src/verbs.cpp:2454
11869 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11870 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
11872 #: ../src/verbs.cpp:2455
11873 msgid "Zoom Preferences"
11874 msgstr "Zoom Preferences"
11876 #: ../src/verbs.cpp:2456
11877 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11878 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
11880 #: ../src/verbs.cpp:2457
11881 msgid "Dropper Preferences"
11882 msgstr "Dropper Preferences"
11884 #: ../src/verbs.cpp:2458
11885 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11886 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
11888 #: ../src/verbs.cpp:2459
11889 msgid "Connector Preferences"
11890 msgstr "Connector Preferences"
11892 #: ../src/verbs.cpp:2460
11893 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11894 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
11896 #: ../src/verbs.cpp:2461
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Paint Bucket Preferences"
11899 msgstr "Gradient Preferences"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2462
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11904 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11906 #. Zoom/View
11907 #: ../src/verbs.cpp:2465
11908 msgid "Zoom In"
11909 msgstr "Zoom In"
11911 #: ../src/verbs.cpp:2465
11912 msgid "Zoom in"
11913 msgstr "Zoom in"
11915 #: ../src/verbs.cpp:2466
11916 msgid "Zoom Out"
11917 msgstr "Zoom Out"
11919 #: ../src/verbs.cpp:2466
11920 msgid "Zoom out"
11921 msgstr "Zoom out"
11923 #: ../src/verbs.cpp:2467
11924 msgid "_Rulers"
11925 msgstr "_Rulers"
11927 #: ../src/verbs.cpp:2467
11928 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11929 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
11931 #: ../src/verbs.cpp:2468
11932 msgid "Scroll_bars"
11933 msgstr "Scroll_bars"
11935 #: ../src/verbs.cpp:2468
11936 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11937 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
11939 #: ../src/verbs.cpp:2469
11940 msgid "_Grid"
11941 msgstr "_Grid"
11943 #: ../src/verbs.cpp:2469
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Show or hide the grid"
11946 msgstr "Show or hide grid"
11948 #: ../src/verbs.cpp:2470
11949 msgid "G_uides"
11950 msgstr "G_uides"
11952 #: ../src/verbs.cpp:2470
11953 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11954 msgstr ""
11956 #: ../src/verbs.cpp:2471
11957 msgid "Nex_t Zoom"
11958 msgstr "Nex_t Zoom"
11960 #: ../src/verbs.cpp:2471
11961 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11962 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
11964 #: ../src/verbs.cpp:2473
11965 msgid "Pre_vious Zoom"
11966 msgstr "Pre_vious Zoom"
11968 #: ../src/verbs.cpp:2473
11969 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11970 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
11972 #: ../src/verbs.cpp:2475
11973 msgid "Zoom 1:_1"
11974 msgstr "Zoom 1:_1"
11976 #: ../src/verbs.cpp:2475
11977 msgid "Zoom to 1:1"
11978 msgstr "Zoom to 1:1"
11980 #: ../src/verbs.cpp:2477
11981 msgid "Zoom 1:_2"
11982 msgstr "Zoom 1:_2"
11984 #: ../src/verbs.cpp:2477
11985 msgid "Zoom to 1:2"
11986 msgstr "Zoom to 1:2"
11988 #: ../src/verbs.cpp:2479
11989 msgid "_Zoom 2:1"
11990 msgstr "_Zoom 2:1"
11992 #: ../src/verbs.cpp:2479
11993 msgid "Zoom to 2:1"
11994 msgstr "Zoom to 2:1"
11996 #: ../src/verbs.cpp:2482
11997 msgid "_Fullscreen"
11998 msgstr "_Fullscreen"
12000 #: ../src/verbs.cpp:2482
12001 msgid "Stretch this document window to full screen"
12002 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12004 #: ../src/verbs.cpp:2485
12005 msgid "Duplic_ate Window"
12006 msgstr "Duplic_ate Window"
12008 #: ../src/verbs.cpp:2485
12009 msgid "Open a new window with the same document"
12010 msgstr "Open a new window with the same document"
12012 #: ../src/verbs.cpp:2487
12013 msgid "_New View Preview"
12014 msgstr "_New View Preview"
12016 #: ../src/verbs.cpp:2488
12017 msgid "New View Preview"
12018 msgstr "New View Preview"
12020 #. "view_new_preview"
12021 #: ../src/verbs.cpp:2490
12022 #, fuzzy
12023 msgid "_Normal"
12024 msgstr "Normal"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2491
12027 msgid "Switch to normal display mode"
12028 msgstr ""
12030 #: ../src/verbs.cpp:2492
12031 #, fuzzy
12032 msgid "_Outline"
12033 msgstr "Box outline"
12035 #: ../src/verbs.cpp:2493
12036 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/verbs.cpp:2494
12040 msgid "_Toggle"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/verbs.cpp:2495
12044 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/verbs.cpp:2497
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Ico_n Preview..."
12050 msgstr "Ico_n Preview"
12052 #: ../src/verbs.cpp:2498
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12055 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2500
12058 msgid "Zoom to fit page in window"
12059 msgstr "Zoom to fit page in window"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2501
12062 msgid "Page _Width"
12063 msgstr "Page _Width"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2502
12066 msgid "Zoom to fit page width in window"
12067 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12069 #: ../src/verbs.cpp:2504
12070 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12071 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12073 #: ../src/verbs.cpp:2506
12074 msgid "Zoom to fit selection in window"
12075 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12077 #. Dialogs
12078 #: ../src/verbs.cpp:2509
12079 msgid "In_kscape Preferences..."
12080 msgstr "In_kscape Preferences..."
12082 #: ../src/verbs.cpp:2510
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12085 msgstr "Global Inkscape preferences"
12087 #: ../src/verbs.cpp:2511
12088 #, fuzzy
12089 msgid "_Document Properties..."
12090 msgstr "_Document Preferences..."
12092 #: ../src/verbs.cpp:2512
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12095 msgstr "Preferences saved with the document"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2513
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Document _Metadata..."
12100 msgstr "Document reverted."
12102 #: ../src/verbs.cpp:2514
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12105 msgstr "Preferences saved with the document"
12107 #: ../src/verbs.cpp:2515
12108 msgid "_Fill and Stroke..."
12109 msgstr "_Fill and Stroke..."
12111 #: ../src/verbs.cpp:2516
12112 msgid ""
12113 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12114 msgstr ""
12116 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12117 #: ../src/verbs.cpp:2518
12118 msgid "S_watches..."
12119 msgstr "S_watches..."
12121 #: ../src/verbs.cpp:2519
12122 msgid "Select colors from a swatches palette"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/verbs.cpp:2520
12126 msgid "Transfor_m..."
12127 msgstr "Transfor_m..."
12129 #: ../src/verbs.cpp:2521
12130 msgid "Precisely control objects' transformations"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/verbs.cpp:2522
12134 msgid "_Align and Distribute..."
12135 msgstr "_Align and Distribute..."
12137 #: ../src/verbs.cpp:2523
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Align and distribute objects"
12140 msgstr "Align and Distribute dialogue"
12142 #: ../src/verbs.cpp:2524
12143 msgid "Undo _History..."
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/verbs.cpp:2525
12147 msgid "Undo History"
12148 msgstr ""
12150 #: ../src/verbs.cpp:2526
12151 msgid "_Text and Font..."
12152 msgstr "_Text and Font..."
12154 #: ../src/verbs.cpp:2527
12155 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/verbs.cpp:2528
12159 msgid "_XML Editor..."
12160 msgstr "_XML Editor..."
12162 #: ../src/verbs.cpp:2529
12163 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/verbs.cpp:2530
12167 msgid "_Find..."
12168 msgstr "_Find..."
12170 #: ../src/verbs.cpp:2531
12171 msgid "Find objects in document"
12172 msgstr "Find objects in document"
12174 #: ../src/verbs.cpp:2532
12175 msgid "_Messages..."
12176 msgstr "_Messages..."
12178 #: ../src/verbs.cpp:2533
12179 msgid "View debug messages"
12180 msgstr "View debug messages"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2534
12183 msgid "S_cripts..."
12184 msgstr "S_cripts..."
12186 #: ../src/verbs.cpp:2535
12187 msgid "Run scripts"
12188 msgstr "Run scripts"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2536
12191 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12192 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2537
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Show or hide all open dialogs"
12197 msgstr "Show or hide all active dialogues"
12199 #: ../src/verbs.cpp:2538
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Create Tiled Clones..."
12202 msgstr "Tile clones..."
12204 #: ../src/verbs.cpp:2539
12205 #, fuzzy
12206 msgid ""
12207 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12208 "scattering"
12209 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
12211 #: ../src/verbs.cpp:2540
12212 msgid "_Object Properties..."
12213 msgstr "_Object Properties..."
12215 #: ../src/verbs.cpp:2541
12216 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/verbs.cpp:2544
12220 #, fuzzy
12221 msgid "_Instant Messaging..."
12222 msgstr "_Messages..."
12224 #: ../src/verbs.cpp:2544
12225 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12226 msgstr ""
12228 #: ../src/verbs.cpp:2546
12229 msgid "_Input Devices..."
12230 msgstr "_Input Devices..."
12232 #: ../src/verbs.cpp:2547
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12235 msgstr "Configure extended input devices"
12237 #: ../src/verbs.cpp:2548
12238 #, fuzzy
12239 msgid "_Extensions..."
12240 msgstr "About Extensions..."
12242 #: ../src/verbs.cpp:2549
12243 msgid "Query information about extensions"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/verbs.cpp:2550
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Layer_s..."
12249 msgstr "_Add Layer..."
12251 #: ../src/verbs.cpp:2551
12252 #, fuzzy
12253 msgid "View Layers"
12254 msgstr "_Raise Layer"
12256 #: ../src/verbs.cpp:2552
12257 #, fuzzy
12258 msgid "Path Effects..."
12259 msgstr "Effects"
12261 #: ../src/verbs.cpp:2553
12262 msgid "Manage path effects"
12263 msgstr ""
12265 #: ../src/verbs.cpp:2554
12266 msgid "Filter Effects..."
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/verbs.cpp:2555
12270 msgid "Manage SVG filter effects"
12271 msgstr ""
12273 #. Help
12274 #: ../src/verbs.cpp:2558
12275 msgid "About E_xtensions"
12276 msgstr "About E_xtensions"
12278 #: ../src/verbs.cpp:2559
12279 msgid "Information on Inkscape extensions"
12280 msgstr ""
12282 #: ../src/verbs.cpp:2560
12283 msgid "About _Memory"
12284 msgstr "About _Memory"
12286 #: ../src/verbs.cpp:2561
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Memory usage information"
12289 msgstr "Message information"
12291 #: ../src/verbs.cpp:2562
12292 msgid "_About Inkscape"
12293 msgstr "_About Inkscape"
12295 #: ../src/verbs.cpp:2563
12296 msgid "Inkscape version, authors, license"
12297 msgstr ""
12299 #. "help_about"
12300 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12301 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12302 #. Tutorials
12303 #: ../src/verbs.cpp:2568
12304 msgid "Inkscape: _Basic"
12305 msgstr "Inkscape: _Basic"
12307 #: ../src/verbs.cpp:2569
12308 msgid "Getting started with Inkscape"
12309 msgstr "Getting started with Inkscape"
12311 #. "tutorial_basic"
12312 #: ../src/verbs.cpp:2570
12313 msgid "Inkscape: _Shapes"
12314 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12316 #: ../src/verbs.cpp:2571
12317 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12318 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12320 #: ../src/verbs.cpp:2572
12321 msgid "Inkscape: _Advanced"
12322 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12324 #: ../src/verbs.cpp:2573
12325 msgid "Advanced Inkscape topics"
12326 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12328 #. "tutorial_advanced"
12329 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12330 #: ../src/verbs.cpp:2575
12331 msgid "Inkscape: T_racing"
12332 msgstr "Inkscape: T_racing"
12334 #: ../src/verbs.cpp:2576
12335 msgid "Using bitmap tracing"
12336 msgstr "Using bitmap tracing"
12338 #. "tutorial_tracing"
12339 #: ../src/verbs.cpp:2577
12340 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12341 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12343 #: ../src/verbs.cpp:2578
12344 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12345 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12347 #: ../src/verbs.cpp:2579
12348 msgid "_Elements of Design"
12349 msgstr "_Elements of Design"
12351 #: ../src/verbs.cpp:2580
12352 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12353 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12355 #. "tutorial_design"
12356 #: ../src/verbs.cpp:2581
12357 msgid "_Tips and Tricks"
12358 msgstr "_Tips and Tricks"
12360 #: ../src/verbs.cpp:2582
12361 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12362 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12364 #. "tutorial_tips"
12365 #. Effect
12366 #: ../src/verbs.cpp:2585
12367 msgid "Previous Effect"
12368 msgstr "Previous Effect"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2586
12371 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12372 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12374 #: ../src/verbs.cpp:2587
12375 msgid "Previous Effect Settings..."
12376 msgstr "Previous Effect Settings..."
12378 #: ../src/verbs.cpp:2588
12379 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12380 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12382 #. Fit Page
12383 #: ../src/verbs.cpp:2591
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Fit Page to Selection"
12386 msgstr "Fit into selection box"
12388 #: ../src/verbs.cpp:2592
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Fit the page to the current selection"
12391 msgstr "Limit search to the current selection"
12393 #: ../src/verbs.cpp:2593
12394 msgid "Fit Page to Drawing"
12395 msgstr ""
12397 #: ../src/verbs.cpp:2594
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Fit the page to the drawing"
12400 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12402 #: ../src/verbs.cpp:2595
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12405 msgstr "Fit into selection box"
12407 #: ../src/verbs.cpp:2596
12408 msgid ""
12409 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12410 msgstr ""
12412 #. LockAndHide
12413 #: ../src/verbs.cpp:2598
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Unlock All"
12416 msgstr "Ignore locked objects"
12418 #: ../src/verbs.cpp:2600
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Unlock All in All Layers"
12421 msgstr "Select All in All La_yers"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2602
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Unhide All"
12426 msgstr "Renamed layer"
12428 #: ../src/verbs.cpp:2604
12429 #, fuzzy
12430 msgid "Unhide All in All Layers"
12431 msgstr "Select All in All La_yers"
12433 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12434 msgid "Dash pattern"
12435 msgstr "Dash pattern"
12437 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12438 msgid "Pattern offset"
12439 msgstr "Pattern offset"
12441 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12444 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12446 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12447 #, c-format
12448 msgid "%s: %d - Inkscape"
12449 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12451 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12454 msgstr "%s - Inkscape"
12456 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12457 #, c-format
12458 msgid "%s - Inkscape"
12459 msgstr "%s - Inkscape"
12461 #. Family frame
12462 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12463 msgid "Font family"
12464 msgstr "Font family"
12466 #. Style frame
12467 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12468 msgid "Style"
12469 msgstr "Style"
12471 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12472 msgid "Font size:"
12473 msgstr "Font size:"
12475 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12476 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12477 #. * some representative characters that users of your locale will be
12478 #. * interested in.
12479 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12480 #, fuzzy
12481 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12482 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
12484 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12485 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12486 msgid "Edit..."
12487 msgstr "Edit..."
12489 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12490 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12491 msgid ""
12492 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12493 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12494 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12495 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12496 msgstr ""
12497 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12498 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12499 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12500 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12502 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12503 msgid "reflected"
12504 msgstr "reflected"
12506 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12507 msgid "direct"
12508 msgstr "direct"
12510 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12511 msgid "Repeat:"
12512 msgstr "Repeat:"
12514 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Assign gradient to object"
12517 msgstr "Apply transform to object"
12519 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12520 msgid "<small>No gradients</small>"
12521 msgstr "<small>No gradients</small>"
12523 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12524 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12525 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12527 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12528 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12529 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12531 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12532 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12533 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12535 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12536 msgid "Edit the stops of the gradient"
12537 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12539 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12544 msgid "<b>New:</b>"
12545 msgstr "<b>New:</b>"
12547 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12548 msgid "Create linear gradient"
12549 msgstr "Create linear gradient"
12551 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12552 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12553 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12555 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12556 msgid "on"
12557 msgstr "on"
12559 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12560 msgid "Create gradient in the fill"
12561 msgstr "Create gradient in the fill"
12563 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12564 msgid "Create gradient in the stroke"
12565 msgstr "Create gradient in the stroke"
12567 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12568 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12569 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12573 msgid "<b>Change:</b>"
12574 msgstr "<b>Change:</b>"
12576 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12577 msgid "No gradients in document"
12578 msgstr "No gradients in document"
12580 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12581 msgid "No gradient selected"
12582 msgstr "No gradient selected"
12584 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12585 msgid "No stops in gradient"
12586 msgstr "No stops in gradient"
12588 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Change gradient stop offset"
12591 msgstr "Create gradient in the stroke"
12593 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12594 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12595 msgid "Add stop"
12596 msgstr "Add stop"
12598 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12599 msgid "Add another control stop to gradient"
12600 msgstr "Add another control stop to gradient"
12602 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12603 msgid "Delete stop"
12604 msgstr "Delete stop"
12606 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12607 msgid "Delete current control stop from gradient"
12608 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12610 #. Label
12611 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12612 msgid "Offset:"
12613 msgstr "Offset:"
12615 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12616 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12617 msgid "Stop Color"
12618 msgstr "Stop Colour"
12620 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12621 msgid "Gradient editor"
12622 msgstr "Gradient editor"
12624 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Change gradient stop color"
12627 msgstr "Create gradient in the fill"
12629 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12630 msgid "Toggle current layer visibility"
12631 msgstr "Toggle current layer visibility"
12633 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12634 msgid "Lock or unlock current layer"
12635 msgstr "Lock or unlock current layer"
12637 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12638 msgid "Current layer"
12639 msgstr "Current layer"
12641 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12642 msgid "(root)"
12643 msgstr "(root)"
12645 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12646 msgid "No paint"
12647 msgstr "No paint"
12649 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12650 msgid "Flat color"
12651 msgstr "Flat colour"
12653 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12654 msgid "Linear gradient"
12655 msgstr "Linear gradient"
12657 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12658 msgid "Radial gradient"
12659 msgstr "Radial gradient"
12661 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12662 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12663 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12665 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12666 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12667 msgid ""
12668 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12669 "evenodd)"
12670 msgstr ""
12671 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12672 "evenodd)"
12674 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12675 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12676 msgid ""
12677 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12678 msgstr ""
12679 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12681 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12682 msgid "No objects"
12683 msgstr "No objects"
12685 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12686 msgid "Multiple styles"
12687 msgstr "Multiple styles"
12689 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12690 msgid "Paint is undefined"
12691 msgstr "Paint is undefined"
12693 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12694 #, fuzzy
12695 msgid ""
12696 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12697 "pattern from selection."
12698 msgstr ""
12699 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
12700 "selection."
12702 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Transform by toolbar"
12705 msgstr "Transformation matrix"
12707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12708 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12712 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12716 msgid ""
12717 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12718 "scaled."
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12722 msgid ""
12723 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12724 "are scaled."
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12728 msgid ""
12729 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12730 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12734 msgid ""
12735 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12736 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12737 msgstr ""
12739 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12740 msgid ""
12741 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12742 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12746 msgid ""
12747 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12748 "scaled, rotated, or skewed)."
12749 msgstr ""
12751 #. four spinbuttons
12752 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12753 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12754 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12755 msgid "select_toolbar|X"
12756 msgstr "X"
12758 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12759 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12760 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12762 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12763 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12764 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12765 msgid "select_toolbar|Y"
12766 msgstr "Y"
12768 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12769 msgid "Vertical coordinate of selection"
12770 msgstr "Vertical coordinate of selection"
12772 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12773 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12774 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12775 msgid "select_toolbar|W"
12776 msgstr "W"
12778 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12779 msgid "Width of selection"
12780 msgstr "Width of selection"
12782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Lock"
12785 msgstr "L_ock"
12787 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12788 #, fuzzy
12789 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12790 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
12792 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12793 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12794 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12795 msgid "select_toolbar|H"
12796 msgstr "H"
12798 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12799 msgid "Height of selection"
12800 msgstr "Height of selection"
12802 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Affect:"
12805 msgstr "Offset:"
12807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Corners"
12810 msgstr "Corners:"
12812 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Gradients"
12815 msgstr "Gradient"
12817 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Patterns"
12820 msgstr "Pattern"
12822 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12823 msgid "System"
12824 msgstr "System"
12826 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12827 msgid "RGBA_:"
12828 msgstr "RGBA_:"
12830 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12831 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12832 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
12834 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12835 msgid "RGB"
12836 msgstr "RGB"
12838 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12839 msgid "HSL"
12840 msgstr "HSL"
12842 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12843 msgid "CMYK"
12844 msgstr "CMYK"
12846 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12847 msgid "_R"
12848 msgstr "_R"
12850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12851 msgid "_G"
12852 msgstr "_G"
12854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12855 msgid "_B"
12856 msgstr "_B"
12858 #. Label
12859 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12860 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12862 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12863 msgid "_A"
12864 msgstr "_A"
12866 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12867 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12868 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12869 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12870 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12872 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12873 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12874 msgid "Alpha (opacity)"
12875 msgstr "Alpha (opacity)"
12877 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12878 msgid "_H"
12879 msgstr "_H"
12881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12882 msgid "_S"
12883 msgstr "_S"
12885 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12886 msgid "_L"
12887 msgstr "_L"
12889 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12890 msgid "_C"
12891 msgstr "_C"
12893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12895 msgid "Cyan"
12896 msgstr "Cyan"
12898 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12899 msgid "_M"
12900 msgstr "_M"
12902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12903 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12904 msgid "Magenta"
12905 msgstr "Magenta"
12907 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12908 msgid "_Y"
12909 msgstr "_Y"
12911 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12912 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12913 msgid "Yellow"
12914 msgstr "Yellow"
12916 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12917 msgid "_K"
12918 msgstr "_K"
12920 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
12921 msgid "Unnamed"
12922 msgstr "Unnamed"
12924 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12925 msgid "Wheel"
12926 msgstr "Wheel"
12928 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12929 msgid "Attribute"
12930 msgstr "Attribute"
12932 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12933 msgid "Value"
12934 msgstr "Value"
12936 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12937 msgid "Type text in a text node"
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12941 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12942 msgstr ""
12944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12945 msgid "Style of new stars"
12946 msgstr ""
12948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Style of new rectangles"
12951 msgstr "Height of rectangle"
12953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Style of new 3D boxes"
12956 msgstr "Height of rectangle"
12958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12959 msgid "Style of new ellipses"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12963 msgid "Style of new spirals"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12967 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12971 msgid "Style of new paths created by Pen"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12975 #, fuzzy
12976 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12977 msgstr "Draw calligraphic lines"
12979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12980 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Insert"
12986 msgstr "Invert"
12988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
12989 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12990 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
12992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
12993 msgid "Delete selected nodes"
12994 msgstr "Delete selected nodes"
12996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Join"
12999 msgstr "Join:"
13001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Join selected endnodes"
13004 msgstr "Join paths at selected nodes"
13006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
13007 msgid "Join Segment"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13013 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Delete Segment"
13018 msgstr "Delete selection"
13020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
13021 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13022 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
13025 msgid "Node Break"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
13029 msgid "Break path at selected nodes"
13030 msgstr "Break path at selected nodes"
13032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Node Cusp"
13035 msgstr "Nodes"
13037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
13038 msgid "Make selected nodes corner"
13039 msgstr "Make selected nodes corner"
13041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Node Smooth"
13044 msgstr "Smooth"
13046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
13047 msgid "Make selected nodes smooth"
13048 msgstr "Make selected nodes smooth"
13050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Node Symmetric"
13053 msgstr "symmetric"
13055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
13056 msgid "Make selected nodes symmetric"
13057 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Node Line"
13062 msgstr "lines"
13064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
13065 msgid "Make selected segments lines"
13066 msgstr "Make selected segments lines"
13068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Node Curve"
13071 msgstr "No preview"
13073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
13074 msgid "Make selected segments curves"
13075 msgstr "Make selected segments curves"
13077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Show Handles"
13080 msgstr "Draw freehand lines"
13082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
13083 #, fuzzy
13084 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13085 msgstr "Join paths at selected nodes"
13087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
13088 msgid "Star: Change number of corners"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Star: Change spoke ratio"
13094 msgstr "Spoke ratio:"
13096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Make polygon"
13099 msgstr "Make whole"
13101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Make star"
13104 msgstr "Magenta"
13106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
13107 msgid "Star: Change rounding"
13108 msgstr ""
13110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Star: Change randomization"
13113 msgstr "Store transformation:"
13115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
13116 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13117 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13122 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13125 msgid "triangle/tri-star"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13129 msgid "square/quad-star"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13133 msgid "pentagon/five-pointed star"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
13137 msgid "hexagon/six-pointed star"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13141 msgid "Corners:"
13142 msgstr "Corners:"
13144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
13145 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13146 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13149 msgid "thin-ray star"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13153 msgid "pentagram"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13157 msgid "hexagram"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13161 msgid "heptagram"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13165 msgid "octagram"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
13169 #, fuzzy
13170 msgid "regular polygon"
13171 msgstr "Make whole"
13173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
13174 msgid "Spoke ratio:"
13175 msgstr "Spoke ratio:"
13177 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13178 #. Base radius is the same for the closest handle.
13179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
13180 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13181 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13184 msgid "stretched"
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13188 msgid "twisted"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13192 msgid "slightly pinched"
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13196 #, fuzzy
13197 msgid "NOT rounded"
13198 msgstr "Not rounded"
13200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13201 #, fuzzy
13202 msgid "slightly rounded"
13203 msgstr "Not rounded"
13205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13206 #, fuzzy
13207 msgid "visibly rounded"
13208 msgstr "Not rounded"
13210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13211 #, fuzzy
13212 msgid "well rounded"
13213 msgstr "Not rounded"
13215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
13216 #, fuzzy
13217 msgid "amply rounded"
13218 msgstr "Not rounded"
13220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13221 msgid "blown up"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13225 msgid "Rounded:"
13226 msgstr "Rounded:"
13228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13229 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13230 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13233 #, fuzzy
13234 msgid "NOT randomized"
13235 msgstr "Randomised:"
13237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13238 msgid "slightly irregular"
13239 msgstr ""
13241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13242 #, fuzzy
13243 msgid "visibly randomized"
13244 msgstr "Randomised:"
13246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13247 #, fuzzy
13248 msgid "strongly randomized"
13249 msgstr "Randomised:"
13251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13252 msgid "Randomized:"
13253 msgstr "Randomised:"
13255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13256 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13257 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
13260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
13261 msgid "Defaults"
13262 msgstr "Defaults"
13264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
13265 msgid ""
13266 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13267 "change defaults)"
13268 msgstr ""
13269 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13270 "change defaults)"
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Change rectangle"
13275 msgstr "Search rectangles"
13277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13278 msgid "W:"
13279 msgstr "W:"
13281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13282 msgid "Width of rectangle"
13283 msgstr "Width of rectangle"
13285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
13286 msgid "Height of rectangle"
13287 msgstr "Height of rectangle"
13289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
13290 #, fuzzy
13291 msgid "not rounded"
13292 msgstr "Not rounded"
13294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13295 msgid "Rx:"
13296 msgstr "Rx:"
13298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13299 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13300 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13303 msgid "Ry:"
13304 msgstr "Ry:"
13306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13307 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13308 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
13311 msgid "Not rounded"
13312 msgstr "Not rounded"
13314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
13315 msgid "Make corners sharp"
13316 msgstr "Make corners sharp"
13318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
13319 msgid "3D Box: Change perspective"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13323 #, fuzzy
13324 msgid "Angle X:"
13325 msgstr "Angle:"
13327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13328 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13329 msgstr ""
13331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
13332 msgid "Toggle VP in X direction"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
13336 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Angle Y:"
13342 msgstr "Angle:"
13344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13345 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
13349 msgid "Toggle VP in Y direction"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13353 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Angle Z:"
13359 msgstr "Angle:"
13361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13362 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13366 msgid "Toggle VP in Z direction"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13370 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Change spiral"
13376 msgstr "Create spirals"
13378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13379 msgid "just a curve"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13383 #, fuzzy
13384 msgid "one full revolution"
13385 msgstr "Number of revolutions"
13387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13388 msgid "Turns:"
13389 msgstr "Turns:"
13391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13392 msgid "Number of revolutions"
13393 msgstr "Number of revolutions"
13395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13396 #, fuzzy
13397 msgid "circle"
13398 msgstr "<b>Circle</b>"
13400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13401 msgid "edge is much denser"
13402 msgstr ""
13404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13405 msgid "edge is denser"
13406 msgstr ""
13408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13409 #, fuzzy
13410 msgid "even"
13411 msgstr "Green"
13413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13414 #, fuzzy
13415 msgid "center is denser"
13416 msgstr "Centre lines"
13418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13419 msgid "center is much denser"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13423 msgid "Divergence:"
13424 msgstr "Divergence:"
13426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13427 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13428 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13431 #, fuzzy
13432 msgid "starts from center"
13433 msgstr "Raise the current layer"
13435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13436 msgid "starts mid-way"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13440 msgid "starts near edge"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13444 msgid "Inner radius:"
13445 msgstr "Inner radius:"
13447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13448 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13449 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13451 #. Width
13452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13453 msgid "(pinch tweak)"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13459 #, fuzzy
13460 msgid "(default)"
13461 msgstr "Default"
13463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13464 #, fuzzy
13465 msgid "(broad tweak)"
13466 msgstr " (stroke)"
13468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13469 #, fuzzy
13470 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13471 msgstr ""
13472 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13474 #. Force
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13476 msgid "(minimum force)"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13480 msgid "(maximum force)"
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13484 #, fuzzy
13485 msgid "Force:"
13486 msgstr "Source"
13488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13489 msgid "The force of the tweak action"
13490 msgstr ""
13492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13493 msgid "Push mode"
13494 msgstr ""
13496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13497 msgid "Push parts of paths in any direction"
13498 msgstr ""
13500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13501 msgid "Shrink mode"
13502 msgstr ""
13504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13505 #, fuzzy
13506 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13507 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Grow mode"
13512 msgstr "Lower node"
13514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13515 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13516 msgstr ""
13518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Attract mode"
13521 msgstr "Attribute name"
13523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13524 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Repel mode"
13530 msgstr " Re_move "
13532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13533 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Roughen mode"
13539 msgstr "end node"
13541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13542 msgid "Roughen parts of paths"
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Color paint mode"
13548 msgstr "Colour of the canvas border"
13550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13553 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Color jitter mode"
13558 msgstr "Raise node"
13560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13563 msgstr "Union of selected objects"
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Mode:"
13568 msgstr "Node"
13570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Channels:"
13573 msgstr "Cancel"
13575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13576 #, fuzzy
13577 msgid "H"
13578 msgstr "H:"
13580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13581 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13585 #, fuzzy
13586 msgid "S"
13587 msgstr "_S"
13589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13590 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13591 msgstr ""
13593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13594 #, fuzzy
13595 msgid "L"
13596 msgstr "_L"
13598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13599 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13600 msgstr ""
13602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13603 msgid "O"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13607 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13608 msgstr ""
13610 #. Fidelity
13611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13612 msgid "(rough, simplified)"
13613 msgstr ""
13615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13616 msgid "(fine, but many nodes)"
13617 msgstr ""
13619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13620 msgid "Fidelity:"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13624 msgid ""
13625 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13626 "generate a lot of new nodes"
13627 msgstr ""
13629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Pressure"
13632 msgstr "Preserved"
13634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13637 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13639 #. Width
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13641 msgid "(hairline)"
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13645 #, fuzzy
13646 msgid "(broad stroke)"
13647 msgstr " (stroke)"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13650 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13651 msgstr ""
13652 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13654 #. Thinning
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13656 msgid "(speed blows up stroke)"
13657 msgstr ""
13659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13660 msgid "(slight widening)"
13661 msgstr ""
13663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13664 #, fuzzy
13665 msgid "(constant width)"
13666 msgstr "Print Destination"
13668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13669 msgid "(slight thinning, default)"
13670 msgstr ""
13672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13673 msgid "(speed deflates stroke)"
13674 msgstr ""
13676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13677 msgid "Thinning:"
13678 msgstr "Thinning:"
13680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13681 msgid ""
13682 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13683 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13684 msgstr ""
13685 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13686 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13688 #. Angle
13689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13690 msgid "(left edge up)"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13694 #, fuzzy
13695 msgid "(horizontal)"
13696 msgstr "Horizontal"
13698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13699 msgid "(right edge up)"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13703 msgid "Angle:"
13704 msgstr "Angle:"
13706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13707 msgid ""
13708 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13709 "fixation = 0)"
13710 msgstr ""
13711 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13712 "fixation = 0)"
13714 #. Fixation
13715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13716 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13717 msgstr ""
13719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13720 msgid "(almost fixed, default)"
13721 msgstr ""
13723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13724 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13725 msgstr ""
13727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13728 msgid "Fixation:"
13729 msgstr "Fixation:"
13731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13732 #, fuzzy
13733 msgid ""
13734 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13735 "angle)"
13736 msgstr ""
13737 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
13738 "= fixed)"
13740 #. Cap Rounding
13741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13742 #, fuzzy
13743 msgid "(blunt caps, default)"
13744 msgstr "Set as default"
13746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13747 msgid "(slightly bulging)"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13751 msgid "(approximately round)"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13755 msgid "(long protruding caps)"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Caps:"
13761 msgstr "Cap:"
13763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13764 msgid ""
13765 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13766 "round caps)"
13767 msgstr ""
13769 #. Tremor
13770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13771 #, fuzzy
13772 msgid "(smooth line)"
13773 msgstr "smooth"
13775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13776 msgid "(slight tremor)"
13777 msgstr ""
13779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13780 msgid "(noticeable tremor)"
13781 msgstr ""
13783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13784 msgid "(maximum tremor)"
13785 msgstr ""
13787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13788 msgid "Tremor:"
13789 msgstr ""
13791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13792 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13793 msgstr ""
13795 #. Wiggle
13796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13797 msgid "(no wiggle)"
13798 msgstr ""
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13801 #, fuzzy
13802 msgid "(slight deviation)"
13803 msgstr "Print destination"
13805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13806 msgid "(wild waves and curls)"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Wiggle:"
13812 msgstr "Title:"
13814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13815 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13816 msgstr ""
13818 #. Mass
13819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13820 #, fuzzy
13821 msgid "(no inertia)"
13822 msgstr "(null_pointer)"
13824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13825 msgid "(slight smoothing, default)"
13826 msgstr ""
13828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13829 msgid "(noticeable lagging)"
13830 msgstr ""
13832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13833 msgid "(maximum inertia)"
13834 msgstr ""
13836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13837 msgid "Mass:"
13838 msgstr "Mass:"
13840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13841 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Trace Background"
13847 msgstr "Background:"
13849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13850 msgid ""
13851 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13852 "minimum width, black - maximum width)"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13856 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13857 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Tilt"
13862 msgstr "Title"
13864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13865 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13866 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
13869 msgid "Reset all parameters to defaults"
13870 msgstr ""
13872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
13873 msgid "Arc: Change start/end"
13874 msgstr ""
13876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
13877 msgid "Arc: Change open/closed"
13878 msgstr ""
13880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13881 msgid "Start:"
13882 msgstr "Start:"
13884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13885 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13886 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13889 msgid "End:"
13890 msgstr "End:"
13892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13893 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13894 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Closed arc"
13899 msgstr "Close"
13901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13904 msgstr ""
13905 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
13907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Open Arc"
13910 msgstr "Open arc"
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
13913 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
13917 msgid "Make whole"
13918 msgstr "Make whole"
13920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
13921 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13922 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
13925 msgid "Pick alpha"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
13929 msgid ""
13930 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
13931 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
13932 msgstr ""
13934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Set alpha"
13937 msgstr "Set delay"
13939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
13940 msgid ""
13941 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Text: Change font family"
13947 msgstr "Text and Font dialogue"
13949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
13950 msgid "Text: Change alignment"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Text: Change font style"
13956 msgstr "Text and Font dialogue"
13958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
13959 #, fuzzy
13960 msgid "Text: Change orientation"
13961 msgstr "Canvas orientation:"
13963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Text: Change font size"
13966 msgstr "Text and Font dialogue"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
13969 msgid ""
13970 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13971 "default font instead."
13972 msgstr ""
13974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Align left"
13977 msgstr "Align lines left"
13979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
13980 #, fuzzy
13981 msgid "Center"
13982 msgstr "Centimetre"
13984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Align right"
13987 msgstr "Align lines right"
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
13990 msgid "Justify"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
13994 msgid "Bold"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
13998 msgid "Italic"
13999 msgstr ""
14001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Spacing between letters"
14004 msgstr "Vertical spacing between rows"
14006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Spacing between lines"
14009 msgstr "Horizontal spacing between columns"
14011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Horizontal kerning"
14014 msgstr "Horizontal Spacing"
14016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Vertical kerning"
14019 msgstr "Vertical Spacing"
14021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
14022 msgid "Letter rotation"
14023 msgstr ""
14025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Change connector spacing"
14028 msgstr "Cancel connection"
14030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
14031 msgid "Avoid"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
14035 #, fuzzy
14036 msgid "Ignore"
14037 msgstr "none"
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Spacing:"
14042 msgstr "Spacing X:"
14044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
14045 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14046 msgstr ""
14048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Graph"
14051 msgstr "Groups"
14053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14054 msgid "Length:"
14055 msgstr ""
14057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
14058 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14059 msgstr ""
14061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
14062 msgid "Downwards"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
14066 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14067 msgstr ""
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
14070 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Fill by:"
14076 msgstr "Fill"
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
14079 msgid ""
14080 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14081 "pixels to be counted in the fill"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
14085 msgid "Grow/shrink by:"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
14089 msgid ""
14090 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Close gaps:"
14096 msgstr "Close"
14098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
14099 #, fuzzy
14100 msgid ""
14101 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14102 "to change defaults)"
14103 msgstr ""
14104 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14105 "change defaults)"
14108 #. Local Variables:
14109 #. mode:c++
14110 #. c-file-style:"stroustrup"
14111 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14112 #. indent-tabs-mode:nil
14113 #. fill-column:99
14114 #. End:
14116 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14117 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Add Nodes"
14120 msgstr "Nodes"
14122 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14123 msgid "Maximum segment length"
14124 msgstr ""
14126 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
14127 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14128 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14129 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14130 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14131 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14132 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14133 msgid "Modify Path"
14134 msgstr ""
14136 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14137 msgid "AI 8.0 Input"
14138 msgstr ""
14140 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14141 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14142 msgstr ""
14144 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14145 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14146 msgstr ""
14148 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14149 #, fuzzy
14150 msgid "AI 8.0 Output"
14151 msgstr "Output"
14153 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14154 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14155 msgstr ""
14157 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14158 msgid "AI SVG Input"
14159 msgstr ""
14161 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14162 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14163 msgstr ""
14165 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14166 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14167 msgstr ""
14169 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Brighter"
14172 msgstr "Brightness"
14174 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Blue Function"
14177 msgstr "Selection"
14179 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Custom..."
14182 msgstr "Custom"
14184 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Green Function"
14187 msgstr "Selection"
14189 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Red Function"
14192 msgstr "Resolution:"
14194 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Darker"
14197 msgstr "Dropper"
14199 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Desaturate"
14202 msgstr "Distribute"
14204 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14205 msgid "Grayscale"
14206 msgstr ""
14208 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14209 msgid "Less Hue"
14210 msgstr ""
14212 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Less Light"
14215 msgstr "Height"
14217 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Less Saturation"
14220 msgstr "Saturation"
14222 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14223 #, fuzzy
14224 msgid "More Hue"
14225 msgstr "Mouse"
14227 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14228 #, fuzzy
14229 msgid "More Light"
14230 msgstr "Height"
14232 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14233 #, fuzzy
14234 msgid "More Saturation"
14235 msgstr "Saturation"
14237 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14238 msgid "Negative"
14239 msgstr ""
14241 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Remove Blue"
14244 msgstr " Re_move "
14246 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14247 #, fuzzy
14248 msgid "Remove Green"
14249 msgstr " Re_move "
14251 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14252 #, fuzzy
14253 msgid "Remove Red"
14254 msgstr " Re_move "
14256 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14257 msgid "RGB Barrel"
14258 msgstr ""
14260 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14261 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14262 msgstr ""
14264 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14265 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14266 msgstr ""
14268 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Replace color..."
14271 msgstr "Stop Colour"
14273 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14274 msgid "A diagram created with the program Dia"
14275 msgstr ""
14277 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14278 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14279 msgstr ""
14281 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14282 msgid "Dia Input"
14283 msgstr ""
14285 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14286 msgid ""
14287 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14288 "at http://live.gnome.org/Dia"
14289 msgstr ""
14291 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14292 msgid ""
14293 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14294 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14295 "Inkscape installation."
14296 msgstr ""
14298 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Dot size"
14301 msgstr "Font size:"
14303 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14304 #, fuzzy
14305 msgid "Font size"
14306 msgstr "Font size:"
14308 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14309 #, fuzzy
14310 msgid "Number Nodes"
14311 msgstr "Number of rows"
14313 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14314 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14315 msgid "Visualize Path"
14316 msgstr ""
14318 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14319 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14320 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14321 msgstr ""
14323 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14324 msgid "DXF Input"
14325 msgstr ""
14327 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14328 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14329 msgstr ""
14331 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14332 msgid ""
14333 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14334 "sourceforge.net/"
14335 msgstr ""
14337 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14338 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14339 msgstr ""
14341 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14342 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14343 msgstr ""
14345 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14346 #, fuzzy
14347 msgid "DXF Output"
14348 msgstr "Output"
14350 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14351 msgid "DXF file written by pstoedit"
14352 msgstr ""
14354 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14355 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14356 msgstr ""
14358 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Embed All Images"
14361 msgstr "All Images"
14363 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14364 msgid "Embed only selected images"
14365 msgstr ""
14367 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14368 msgid "EPS Input"
14369 msgstr ""
14371 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14372 msgid "Encapsulated Postscript"
14373 msgstr ""
14375 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14376 #, fuzzy
14377 msgid "EPSI Output"
14378 msgstr "Output"
14380 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14381 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14382 msgstr ""
14384 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14385 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14386 msgstr ""
14388 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14389 msgid "LaTeX formula"
14390 msgstr ""
14392 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14393 msgid "LaTeX formula: "
14394 msgstr ""
14396 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14397 msgid "Export as GIMP Palette"
14398 msgstr ""
14400 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14401 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14402 msgstr ""
14404 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14405 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14406 msgstr ""
14408 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14409 msgid "Extract One Image"
14410 msgstr ""
14412 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14413 msgid "Path to save image"
14414 msgstr ""
14416 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14417 msgid "Open files saved with XFIG"
14418 msgstr ""
14420 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14421 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14422 msgstr ""
14424 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14425 msgid "XFIG Input"
14426 msgstr ""
14428 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Flatness"
14431 msgstr "lines"
14433 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14434 msgid "Flatten Beziers"
14435 msgstr ""
14437 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14438 msgid "Fractalize"
14439 msgstr ""
14441 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Smoothness"
14444 msgstr "Smooth"
14446 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Subdivisions"
14449 msgstr "Di_vision"
14451 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14452 msgid "Calculate first derivative numerically"
14453 msgstr ""
14455 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14456 msgid "Draw Axes"
14457 msgstr ""
14459 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14460 msgid "End x-value"
14461 msgstr ""
14463 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14464 #, fuzzy
14465 msgid "First derivative"
14466 msgstr "First selected"
14468 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14469 msgid "Function"
14470 msgstr ""
14472 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14473 msgid "Function Plotter"
14474 msgstr ""
14476 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Functions"
14479 msgstr "Resolution:"
14481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14482 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14483 msgstr ""
14485 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14486 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14487 msgstr ""
14489 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14490 msgid "Range and Sampling"
14491 msgstr ""
14493 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Remove rectangle"
14496 msgstr "Rectangle"
14498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Samples"
14501 msgstr "Shapes"
14503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14504 msgid ""
14505 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14506 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14507 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14508 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14509 "numerically."
14510 msgstr ""
14512 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14513 msgid ""
14514 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14515 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14516 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14517 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14518 "constants pi and e are also available."
14519 msgstr ""
14521 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14522 #, fuzzy
14523 msgid "Start x-value"
14524 msgstr "Attribute value"
14526 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Use"
14529 msgstr "In Use"
14531 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Use polar coordinates"
14534 msgstr "Cursor coordinates"
14536 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14537 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14538 msgstr ""
14540 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14541 #, fuzzy
14542 msgid "y-value of rectangle's top"
14543 msgstr "Height of rectangle"
14545 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14546 msgid "Circular pitch, px"
14547 msgstr ""
14549 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Gear"
14552 msgstr "_Clear"
14554 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Number of teeth"
14557 msgstr "Number of rows"
14559 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Pressure angle"
14562 msgstr "Preserved"
14564 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14565 msgid "GIMP XCF"
14566 msgstr ""
14568 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14569 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14570 msgstr ""
14572 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Draw Handles"
14575 msgstr "Draw freehand lines"
14577 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14578 msgid "Command Line Options"
14579 msgstr ""
14581 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14582 msgid "FAQ"
14583 msgstr ""
14585 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Keys and Mouse Reference"
14588 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
14590 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Inkscape Manual"
14593 msgstr "Inkscape: T_racing"
14595 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14596 msgid "New in This Version"
14597 msgstr ""
14599 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14600 msgid "Report a Bug"
14601 msgstr ""
14603 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14604 msgid "SVG 1.1 Specification"
14605 msgstr ""
14607 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Duplicate endpaths"
14610 msgstr "Duplicate node"
14612 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14613 msgid "Interpolate"
14614 msgstr ""
14616 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14617 msgid "Interpolate style (experimental)"
14618 msgstr ""
14620 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14621 msgid "Interpolation method"
14622 msgstr ""
14624 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14625 msgid "Interpolation steps"
14626 msgstr ""
14628 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14629 msgid "Axiom"
14630 msgstr ""
14632 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14633 #, fuzzy
14634 msgid "L-system"
14635 msgstr "System"
14637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Left angle"
14640 msgstr "Rectangle"
14642 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14643 #, fuzzy, no-c-format
14644 msgid "Randomize angle (%)"
14645 msgstr "Randomise:"
14647 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14648 #, fuzzy, no-c-format
14649 msgid "Randomize step (%)"
14650 msgstr "Randomise:"
14652 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14653 #, fuzzy
14654 msgid "Right angle"
14655 msgstr "Rectangle"
14657 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Rules"
14660 msgstr "_Rulers"
14662 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14663 msgid "Step length (px)"
14664 msgstr ""
14666 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14667 msgid "Lorem ipsum"
14668 msgstr ""
14670 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Number of paragraphs"
14673 msgstr "Number of rows"
14675 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14676 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14677 msgstr ""
14679 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14680 msgid "Sentences per paragraph"
14681 msgstr ""
14683 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14684 msgid ""
14685 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14686 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14687 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14688 msgstr ""
14690 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14691 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14692 msgstr ""
14694 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14695 #, fuzzy
14696 msgid "Font size [px]"
14697 msgstr "Font size:"
14699 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14700 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14701 msgid "Length Unit: "
14702 msgstr ""
14704 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14705 msgid "Measure"
14706 msgstr ""
14708 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14709 msgid "Measure Path"
14710 msgstr ""
14712 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Offset [px]"
14715 msgstr "Offsets"
14717 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14718 #, fuzzy
14719 msgid "Precision"
14720 msgstr "Description"
14722 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14723 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14724 msgstr ""
14726 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Angle"
14729 msgstr "Angle:"
14731 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14732 msgid "Extrude"
14733 msgstr ""
14735 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Magnitude"
14738 msgstr "Magenta"
14740 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14741 msgid "ASCII Text with outline markup"
14742 msgstr ""
14744 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14745 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14749 msgid "Text Outline Input"
14750 msgstr ""
14752 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14753 msgid "Copies of the pattern:"
14754 msgstr ""
14756 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14757 msgid "Deformation type:"
14758 msgstr ""
14760 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14761 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14762 msgstr ""
14764 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Pattern along Path"
14767 msgstr "_Put on Path"
14769 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14770 msgid "Space between copies:"
14771 msgstr ""
14773 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14774 #, fuzzy
14775 msgid "Perspective"
14776 msgstr "Presence"
14778 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Postscript"
14781 msgstr "Portrait"
14783 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14784 msgid "Postscript Input"
14785 msgstr ""
14787 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14788 msgid "Developer Examples"
14789 msgstr ""
14791 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14792 msgid "RadioButton example"
14793 msgstr ""
14795 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Select option: "
14798 msgstr "Selection"
14800 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Select second option: "
14803 msgstr "Select file to open"
14805 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Jitter nodes"
14808 msgstr "Raise node"
14810 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14811 msgid "Maximum displacement, px"
14812 msgstr ""
14814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14815 msgid "Shift node handles"
14816 msgstr ""
14818 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14819 msgid "Shift nodes"
14820 msgstr ""
14822 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14823 msgid ""
14824 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14825 "selected path."
14826 msgstr ""
14828 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14829 msgid "Use normal distribution"
14830 msgstr ""
14832 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Random Point"
14835 msgstr "Randomise:"
14837 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14838 msgid "Random Position"
14839 msgstr ""
14841 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Bar Height:"
14844 msgstr "Height:"
14846 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14847 msgid "Barcode"
14848 msgstr ""
14850 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14851 msgid "Barcode Data:"
14852 msgstr ""
14854 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14855 #, fuzzy
14856 msgid "Barcode Type:"
14857 msgstr "Grid units:"
14859 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14860 #, fuzzy
14861 msgid "Initial size"
14862 msgstr "Bitmap size"
14864 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14865 #, fuzzy
14866 msgid "Minimum size"
14867 msgstr "Bitmap size"
14869 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Random Tree"
14872 msgstr "Randomise:"
14874 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14875 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14876 msgstr ""
14878 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14879 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14880 msgstr ""
14882 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14883 msgid "Sketch Input"
14884 msgstr ""
14886 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14887 msgid "Gear Placement"
14888 msgstr ""
14890 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14891 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
14892 msgstr ""
14894 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14895 msgid "Outside (Epitrochoid)"
14896 msgstr ""
14898 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
14899 msgid "Quality (Default = 16)"
14900 msgstr ""
14902 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14903 msgid "R - Ring Radius (px)"
14904 msgstr ""
14906 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14907 #, fuzzy
14908 msgid "Rotation (deg)"
14909 msgstr "_Rotation"
14911 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Spirograph"
14914 msgstr "Spiral"
14916 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
14917 msgid "d - Pen Radius (px)"
14918 msgstr ""
14920 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
14921 msgid "r - Gear Radius (px)"
14922 msgstr ""
14924 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14925 msgid "Behavior"
14926 msgstr ""
14928 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14929 msgid "Straighten Segments"
14930 msgstr ""
14932 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14933 msgid "Envelope"
14934 msgstr ""
14936 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14937 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14938 msgstr ""
14940 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14941 msgid ""
14942 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14943 "files"
14944 msgstr ""
14946 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14947 #, fuzzy
14948 msgid "ZIP Output"
14949 msgstr "Output"
14951 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14952 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14953 msgstr ""
14955 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14956 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14957 msgstr ""
14959 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14960 #, fuzzy
14961 msgid "XAML Output"
14962 msgstr "Output"
14964 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14965 msgid "fLIP cASE"
14966 msgstr ""
14968 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14969 #, fuzzy
14970 msgid "lowercase"
14971 msgstr "_Lower Layer"
14973 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14974 msgid "UPPERCASE"
14975 msgstr ""
14977 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14978 msgid "rANdOm CasE"
14979 msgstr ""
14981 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Replace text..."
14984 msgstr "_Reverse"
14986 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Title Case"
14989 msgstr "Title"
14991 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14992 msgid "Sentence case"
14993 msgstr ""
14995 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14996 msgid "ASCII Text"
14997 msgstr ""
14999 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15000 msgid "Text File (*.txt)"
15001 msgstr ""
15003 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15004 msgid "Text Input"
15005 msgstr ""
15007 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15008 msgid "Amount of whirl"
15009 msgstr ""
15011 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Rotation is clockwise"
15014 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
15016 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15017 #, fuzzy
15018 msgid "Whirl"
15019 msgstr "Wheel"
15021 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15022 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15023 msgstr ""
15025 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15026 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15027 msgstr ""
15029 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15030 msgid "Windows Metafile Input"
15031 msgstr ""
15033 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15034 msgid "XAML Input"
15035 msgstr ""
15037 #~ msgid "_Fill"
15038 #~ msgstr "_Fill"
15040 #, fuzzy
15041 #~ msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
15042 #~ msgstr "Select <b>path(s)</b> to outline."
15044 #, fuzzy
15045 #~ msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
15046 #~ msgstr "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
15048 #, fuzzy
15049 #~ msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
15050 #~ msgstr "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
15052 #, fuzzy
15053 #~ msgid "Thin paths"
15054 #~ msgstr "Closing path."
15056 #~ msgid "Select printer"
15057 #~ msgstr "Select printer"
15059 #~ msgid "Inkscape: Print Preview"
15060 #~ msgstr "Inkscape: Print Preview"
15062 #, fuzzy
15063 #~ msgid "Snap to other object paths"
15064 #~ msgstr "Convert selected objects to paths"
15066 #, fuzzy
15067 #~ msgid "Snap to other object nodes"
15068 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes"
15070 #, fuzzy
15071 #~ msgid "Snap s_ensitivity:"
15072 #~ msgstr "Grab sensitivity:"
15074 #, fuzzy
15075 #~ msgid "Snap sens_itivity:"
15076 #~ msgstr "Grab sensitivity:"
15078 #, fuzzy
15079 #~ msgid "Snap sensiti_vity:"
15080 #~ msgstr "Grab sensitivity:"
15082 #~ msgid "No preview"
15083 #~ msgstr "No preview"
15085 #~ msgid "too large for preview"
15086 #~ msgstr "too large for preview"
15088 #, fuzzy
15089 #~ msgid "Enable Preview"
15090 #~ msgstr "Preview"
15092 #~ msgid "All Images"
15093 #~ msgstr "All Images"
15095 #~ msgid "All Files"
15096 #~ msgstr "All Files"
15098 #~ msgid "All Inkscape Files"
15099 #~ msgstr "All Inkscape Files"
15101 #~ msgid "Guess from extension"
15102 #~ msgstr "Guess from extension"
15104 #~ msgid "Append filename extension automatically"
15105 #~ msgstr "Append filename extension automatically"
15107 #, fuzzy
15108 #~ msgid "Destination width"
15109 #~ msgstr "Print Destination"
15111 #, fuzzy
15112 #~ msgid "Resolution (dots per inch)"
15113 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
15115 #, fuzzy
15116 #~ msgid "Document"
15117 #~ msgstr "Document saved."
15119 #~ msgid "Custom"
15120 #~ msgstr "Custom"
15122 #, fuzzy
15123 #~ msgid "Destination"
15124 #~ msgstr "Print Destination"
15126 #, fuzzy
15127 #~ msgid "_Type"
15128 #~ msgstr "Type"
15130 #~ msgid "Import bitmap as <image>"
15131 #~ msgstr "Import bitmap as <image>"
15133 #~ msgid ""
15134 #~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
15135 #~ "rectangle with bitmap fill"
15136 #~ msgstr ""
15137 #~ "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
15138 #~ "rectangle with bitmap fill"
15140 #, fuzzy
15141 #~ msgid "Move to next layer"
15142 #~ msgstr "Moved to next layer."
15144 #, fuzzy
15145 #~ msgid "Move to previous layer"
15146 #~ msgstr "Moved to previous layer."
15148 #~ msgid "keys.svg"
15149 #~ msgstr "keys.svg"
15151 #~ msgid "Draw calligraphic lines"
15152 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
15154 #~ msgid "_Keys and Mouse"
15155 #~ msgstr "_Keys and Mouse"
15157 #, fuzzy
15158 #~ msgid "Duplicate gradient"
15159 #~ msgstr "Duplicate node"
15161 #~ msgid ""
15162 #~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
15163 #~ "the selected object(s)"
15164 #~ msgstr ""
15165 #~ "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for "
15166 #~ "the selected object(s)"
15168 #~ msgid "No patterns in document"
15169 #~ msgstr "No patterns in document"
15171 #, fuzzy
15172 #~ msgid "Stroke"
15173 #~ msgstr "Stroke width"
15175 #, fuzzy
15176 #~ msgid "Three Handles"
15177 #~ msgstr "Draw freehand lines"
15179 #, fuzzy
15180 #~ msgid "Four Handles"
15181 #~ msgstr "Draw freehand lines"
15183 #, fuzzy
15184 #~ msgid "Fill gaps:"
15185 #~ msgstr "All shapes"
15187 #~ msgid ""
15188 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
15189 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
15190 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
15191 #~ msgstr ""
15192 #~ "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
15193 #~ "returned with the error is included below.  Inkscape will continue "
15194 #~ "working, but the action you requested has been cancelled."
15196 #~ msgid ""
15197 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
15198 #~ "SVG format)"
15199 #~ msgstr ""
15200 #~ "Save the window size and position with each document (only for Inkscape "
15201 #~ "SVG format)"
15203 #, fuzzy
15204 #~ msgid "Directory"
15205 #~ msgstr "direct"
15207 #, fuzzy
15208 #~ msgid "Groups to PNGs"
15209 #~ msgstr "Groups"
15211 #~ msgid "%s attributes"
15212 #~ msgstr "%s attributes"
15214 #~ msgid "Overwrite %s"
15215 #~ msgstr "Overwrite %s"
15217 #~ msgid ""
15218 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
15219 #~ "current document?"
15220 #~ msgstr ""
15221 #~ "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
15222 #~ "current document?"
15224 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
15225 #~ msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
15227 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
15228 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to group."
15230 #~ msgid "Inkscape slideshow"
15231 #~ msgstr "Inkscape slideshow"
15233 #, fuzzy
15234 #~ msgid "Grid/Guides"
15235 #~ msgstr "Guides"
15237 #, fuzzy
15238 #~ msgid "_Show grid"
15239 #~ msgstr "Show grid"
15241 #~ msgid "Show or hide grid"
15242 #~ msgstr "Show or hide grid"
15244 #, fuzzy
15245 #~ msgid "Normal (2D)"
15246 #~ msgstr "Normal"
15248 #, fuzzy
15249 #~ msgid "<b>Grid</b>"
15250 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
15252 #, fuzzy
15253 #~ msgid "_Snap bounding boxes to objects"
15254 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
15256 #, fuzzy
15257 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
15258 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes"
15260 #, fuzzy
15261 #~ msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
15262 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes"
15264 #, fuzzy
15265 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
15266 #~ msgstr "Snap bounding boxes to grid"
15268 #~ msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
15269 #~ msgstr "Snap the edges of the object bounding boxes"
15271 #, fuzzy
15272 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
15273 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
15275 #~ msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
15276 #~ msgstr "Snap path nodes, text baselines, ellipse centres, etc."
15278 #~ msgid "Stroke Style"
15279 #~ msgstr "Stroke Style"
15281 #~ msgid "Default scale origin:"
15282 #~ msgstr "Default scale origin:"
15284 #~ msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
15285 #~ msgstr "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
15287 #~ msgid "Farthest opposite node"
15288 #~ msgstr "Farthest opposite node"
15290 #~ msgid ""
15291 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
15292 #~ msgstr ""
15293 #~ "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
15295 #~ msgid "Session file"
15296 #~ msgstr "Session file"
15298 #~ msgid "Playback controls"
15299 #~ msgstr "Playback controls"
15301 #~ msgid "Message information"
15302 #~ msgstr "Message information"
15304 #~ msgid "Active session file:"
15305 #~ msgstr "Active session file:"
15307 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
15308 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
15310 #~ msgid "Close file"
15311 #~ msgstr "Close file"
15313 #~ msgid "Set delay"
15314 #~ msgstr "Set delay"
15316 #~ msgid "Rewind"
15317 #~ msgstr "Rewind"
15319 #~ msgid "Go back one change"
15320 #~ msgstr "Go back one change"
15322 #~ msgid "Pause"
15323 #~ msgstr "Pause"
15325 #~ msgid "Go forward one change"
15326 #~ msgstr "Go forward one change"
15328 #~ msgid "Play"
15329 #~ msgstr "Play"
15331 #~ msgid "Open session file"
15332 #~ msgstr "Open session file"
15334 #~ msgid "_Use SSL"
15335 #~ msgstr "_Use SSL"
15337 #, fuzzy
15338 #~ msgid "_Register"
15339 #~ msgstr "_Raise"
15341 #~ msgid "_Server:"
15342 #~ msgstr "_Server:"
15344 #~ msgid "P_ort:"
15345 #~ msgstr "P_ort:"
15347 #, fuzzy
15348 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15349 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15351 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15352 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15354 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15355 #~ msgstr ""
15356 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15358 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15359 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15361 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15362 #~ msgstr ""
15363 #~ "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15365 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15366 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15368 #, fuzzy
15369 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15370 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15372 #~ msgid "Chatroom _name:"
15373 #~ msgstr "Chatroom _name:"
15375 #~ msgid "Chatroom _server:"
15376 #~ msgstr "Chatroom _server:"
15378 #~ msgid "Chatroom _password:"
15379 #~ msgstr "Chatroom _password:"
15381 #~ msgid "Chatroom _handle:"
15382 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
15384 #~ msgid "Connect to chatroom"
15385 #~ msgstr "Connect to chatroom"
15387 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15388 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15390 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
15391 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
15393 #~ msgid "_Invite user"
15394 #~ msgstr "_Invite user"
15396 #~ msgid "_Cancel"
15397 #~ msgstr "_Cancel"
15399 #~ msgid "Buddy List"
15400 #~ msgstr "Buddy List"
15402 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15403 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15405 #, fuzzy
15406 #~ msgid "Round:"
15407 #~ msgstr "Rounded:"
15409 #, fuzzy
15410 #~ msgid "Dropshadow"
15411 #~ msgstr "Show page shadow"
15413 #, fuzzy
15414 #~ msgid "Center X"
15415 #~ msgstr "Centre lines"
15417 #, fuzzy
15418 #~ msgid "Center Y"
15419 #~ msgstr "Centre lines"
15421 #~ msgid " relative by "
15422 #~ msgstr " relative by "
15424 #~ msgid " absolute to "
15425 #~ msgstr " absolute to "
15427 #~ msgid "Snap units:"
15428 #~ msgstr "Snap units:"
15430 #~ msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
15431 #~ msgstr "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
15433 #~ msgid "Custom canvas"
15434 #~ msgstr "Custom canvas"
15436 #~ msgid ""
15437 #~ "None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top "
15438 #~ "of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with "
15439 #~ "some window managers."
15440 #~ msgstr ""
15441 #~ "None: dialogues are treated as regular windows; Normal: dialogues stay on "
15442 #~ "top of document windows; Aggressive: same as Normal but may work better "
15443 #~ "with some window managers."
15445 #~ msgid "Current style"
15446 #~ msgstr "Current style"
15448 #~ msgid ""
15449 #~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
15450 #~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
15451 #~ msgstr ""
15452 #~ "Current style is updated every time you change the style of any object "
15453 #~ "(its fill, stroke, transparency, etc.)"
15455 #~ msgid "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
15456 #~ msgstr "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
15458 #~ msgid ""
15459 #~ "When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to "
15460 #~ "be called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
15461 #~ msgstr ""
15462 #~ "When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to "
15463 #~ "be called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
15465 #~ msgid "Export area"
15466 #~ msgstr "Export area"
15468 #~ msgid "_Filename"
15469 #~ msgstr "_Filename"
15471 #~ msgid " <b>_Export</b> "
15472 #~ msgstr " <b>_Export</b> "
15474 #~ msgid " X "
15475 #~ msgstr " X "
15477 #~ msgid "Row spacing:   "
15478 #~ msgstr "Row spacing:   "
15480 #~ msgid "Arrange Objects"
15481 #~ msgstr "Arrange Objects"
15483 #~ msgid "deg"
15484 #~ msgstr "deg"
15486 #~ msgid "write error occurred"
15487 #~ msgstr "write error occurred"
15489 #~ msgid "Jabber connection lost."
15490 #~ msgstr "Jabber connection lost."
15492 #~ msgid "Sending message; %u message remaining in send queue."
15493 #~ msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue."
15494 #~ msgstr[0] "Sending message; %u message remaining in send queue."
15495 #~ msgstr[1] ""
15497 #~ msgid "Receive queue empty."
15498 #~ msgstr "Receive queue empty."
15500 #~ msgid "Receiving change; %u change left to process."
15501 #~ msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process."
15502 #~ msgstr[0] "Receiving change; %u change left to process."
15503 #~ msgstr[1] ""
15505 #~ msgid "<b>%s</b> has left the chatroom."
15506 #~ msgstr "<b>%s</b> has left the chatroom."
15508 #~ msgid "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
15509 #~ msgstr "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
15511 #~ msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
15512 #~ msgstr "An error was encountered while attempting to connect to the server."
15514 #~ msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
15515 #~ msgstr "Incoming whiteboard invitation from %1"
15517 #~ msgid ""
15518 #~ "Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
15519 #~ "Accepting the invitation in your current window will discard unsaved "
15520 #~ "changes."
15521 #~ msgstr ""
15522 #~ "Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
15523 #~ "Accepting the invitation in your current window will discard unsaved "
15524 #~ "changes."
15526 #~ msgid "Accept invitation in new document window"
15527 #~ msgstr "Accept invitation in new document window"
15529 #~ msgid ""
15530 #~ "A new document window could not be opened for a whiteboard session with "
15531 #~ "<b>%1</b>"
15532 #~ msgstr ""
15533 #~ "A new document window could not be opened for a whiteboard session with "
15534 #~ "<b>%1</b>"
15536 #~ msgid ""
15537 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
15538 #~ "whiteboard invitation.</span>\n"
15539 #~ "\n"
15540 #~ msgstr ""
15541 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
15542 #~ "whiteboard invitation.</span>\n"
15543 #~ "\n"
15545 #~ msgid ""
15546 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
15547 #~ "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a "
15548 #~ "different user."
15549 #~ msgstr ""
15550 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
15551 #~ "invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a "
15552 #~ "different user."
15554 #~ msgid ""
15555 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
15556 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15557 #~ "\n"
15558 #~ msgstr ""
15559 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
15560 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15561 #~ "\n"
15563 #~ msgid ""
15564 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
15565 #~ "invitation to a different user."
15566 #~ msgstr ""
15567 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
15568 #~ "invitation to a different user."
15570 #~ msgid "<b>%s</b> has joined the chatroom."
15571 #~ msgstr "<b>%s</b> has joined the chatroom."
15573 #~ msgid "%u change in receive queue."
15574 #~ msgid_plural "%u changes in receive queue."
15575 #~ msgstr[0] "%u change in receive queue."
15576 #~ msgstr[1] ""
15578 #~ msgid "%u change in send queue."
15579 #~ msgid_plural "%u changes in send queue."
15580 #~ msgstr[0] "%u change in send queue."
15581 #~ msgstr[1] ""
15583 #~ msgid ""
15584 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
15585 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
15586 #~ msgstr ""
15587 #~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
15588 #~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
15590 #~ msgid "No SSL certificate was found."
15591 #~ msgstr "No SSL certificate was found."
15593 #~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
15594 #~ msgstr "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
15596 #~ msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
15597 #~ msgstr "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
15599 #~ msgid ""
15600 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
15601 #~ msgstr ""
15602 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
15604 #~ msgid ""
15605 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname "
15606 #~ "that does not match the Jabber server's hostname."
15607 #~ msgstr ""
15608 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname "
15609 #~ "that does not match the Jabber server's hostname."
15611 #~ msgid ""
15612 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
15613 #~ "fingerprint."
15614 #~ msgstr ""
15615 #~ "The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
15616 #~ "fingerprint."
15618 #~ msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
15619 #~ msgstr "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
15621 #~ msgid ""
15622 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
15623 #~ "\n"
15624 #~ "Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
15625 #~ msgstr ""
15626 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
15627 #~ "\n"
15628 #~ "Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
15630 #~ msgid "Continue connecting and ignore further errors"
15631 #~ msgstr "Continue connecting and ignore further errors"
15633 #~ msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
15634 #~ msgstr "Continue connecting, but warn me of further errors"
15636 #~ msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
15637 #~ msgstr "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
15639 #~ msgid "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
15640 #~ msgstr "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
15642 #~ msgid ""
15643 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
15644 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15645 #~ "\n"
15646 #~ msgstr ""
15647 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
15648 #~ "whiteboard session.</span>\n"
15649 #~ "\n"
15651 #~ msgid ""
15652 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may "
15653 #~ "establish a new session to <b>%1</b> or a different user."
15654 #~ msgstr ""
15655 #~ "You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may "
15656 #~ "establish a new session to <b>%1</b> or a different user."
15658 #~ msgid ""
15659 #~ "Could not open file %1 for session recording.\n"
15660 #~ "The error encountered was: %2.\n"
15661 #~ "\n"
15662 #~ "You may select a different location to record the session, or you may opt "
15663 #~ "to not record this session."
15664 #~ msgstr ""
15665 #~ "Could not open file %1 for session recording.\n"
15666 #~ "The error encountered was: %2.\n"
15667 #~ "\n"
15668 #~ "You may select a different location to record the session, or you may opt "
15669 #~ "to not record this session."
15671 #~ msgid "Choose a different location"
15672 #~ msgstr "Choose a different location"
15674 #~ msgid "Skip session recording"
15675 #~ msgstr "Skip session recording"
15677 #~ msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
15678 #~ msgstr "Use the new Gtkmm GUI interface"
15680 #~ msgid ""
15681 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
15682 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the "
15683 #~ "opposite handle in sync"
15684 #~ msgstr ""
15685 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
15686 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the "
15687 #~ "opposite handle in sync"
15689 #~ msgid "Finishing pen"
15690 #~ msgstr "Finishing pen"
15692 #~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
15693 #~ msgstr ""
15694 #~ "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
15696 #~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
15697 #~ msgstr ""
15698 #~ "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
15700 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
15701 #~ msgstr "Unicode: %s: %s"
15703 #~ msgid "Unicode: "
15704 #~ msgstr "Unicode: "
15706 #~ msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to add text."
15707 #~ msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to add text."
15709 #~ msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to add text."
15710 #~ msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to add text."
15712 #~ msgid "_Credits"
15713 #~ msgstr "_Credits"
15715 #~ msgid "Find"
15716 #~ msgstr "Find"
15718 #~ msgid "Grab sensitivity"
15719 #~ msgstr "Grab sensitivity"
15721 #~ msgid "Click/drag threshold"
15722 #~ msgstr "Click/drag threshold"
15724 #~ msgid "Scroll by"
15725 #~ msgstr "Scroll by"
15727 #~ msgid "Acceleration"
15728 #~ msgstr "Acceleration"
15730 #~ msgid "Arrow keys move by"
15731 #~ msgstr "Arrow keys move by"
15733 #~ msgid "> and < scale by"
15734 #~ msgstr "> and < scale by"
15736 #~ msgid "Rotation snaps every"
15737 #~ msgstr "Rotation snaps every"
15739 #~ msgid "Zoom in/out by"
15740 #~ msgstr "Zoom in/out by"
15742 #~ msgid "Image Brightness"
15743 #~ msgstr "Image Brightness"
15745 #~ msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
15746 #~ msgstr "Optimal Edge Detection (Canny)"
15748 #~ msgid "Quantization / Reduction"
15749 #~ msgstr "Quantization / Reduction"
15751 #~ msgid "Monochrome"
15752 #~ msgstr "Monochrome"
15754 #~ msgid "Multiple Scanning"
15755 #~ msgstr "Multiple Scanning"
15757 #~ msgid "Potrace"
15758 #~ msgstr "Potrace"
15760 #~ msgid "Transform"
15761 #~ msgstr "Transform"
15763 #~ msgid ""
15764 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
15765 #~ "another user."
15766 #~ msgstr ""
15767 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
15768 #~ "another user."
15770 #~ msgid ""
15771 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
15772 #~ "chatroom."
15773 #~ msgstr ""
15774 #~ "You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
15775 #~ "chatroom."
15777 #~ msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
15778 #~ msgstr "XML node tracker has not been initialised; nothing to dump"
15780 #~ msgid "Close window"
15781 #~ msgstr "Close window"
15783 #~ msgid "Put text into frames"
15784 #~ msgstr "Put text into frames"
15786 #~ msgid "Fill and Stroke dialog"
15787 #~ msgstr "Fill and Stroke dialogue"
15789 #~ msgid "Transform dialog"
15790 #~ msgstr "Transform dialogue"
15792 #~ msgid "XML Editor"
15793 #~ msgstr "XML Editor"
15795 #~ msgid "Create and arrange multiple clones of selection"
15796 #~ msgstr "Create and arrange multiple clones of selection"
15798 #~ msgid "Object Properties dialog"
15799 #~ msgstr "Object Properties dialogue"
15801 #~ msgid "_Connect to Jabber server..."
15802 #~ msgstr "_Connect to Jabber server..."
15804 #~ msgid "Connect to a Jabber server"
15805 #~ msgstr "Connect to a Jabber server"
15807 #~ msgid "Share with _user..."
15808 #~ msgstr "Share with _user..."
15810 #~ msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
15811 #~ msgstr "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
15813 #~ msgid "Share with _chatroom..."
15814 #~ msgstr "Share with _chatroom..."
15816 #~ msgid ""
15817 #~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
15818 #~ msgstr ""
15819 #~ "Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
15821 #~ msgid "_Dump XML node tracker"
15822 #~ msgstr "_Dump XML node tracker"
15824 #~ msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
15825 #~ msgstr "Dump the contents of the XML tracker to the console"
15827 #~ msgid "_Open session file..."
15828 #~ msgstr "_Open session file..."
15830 #~ msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
15831 #~ msgstr "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
15833 #~ msgid "Session file playback"
15834 #~ msgstr "Session file playback"
15836 #~ msgid "_Disconnect from session"
15837 #~ msgstr "_Disconnect from session"
15839 #~ msgid "Disconnect from _server"
15840 #~ msgstr "Disconnect from _server"
15842 #~ msgid "About Memory..."
15843 #~ msgstr "About Memory..."
15845 #~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
15846 #~ msgstr "How much inertia affects the movement of the pen"
15848 #~ msgid "Drag:"
15849 #~ msgstr "Drag:"
15851 #~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
15852 #~ msgstr "How much resistance affects the movement of the pen"
15854 #~ msgid ""
15855 #~ "When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, "
15856 #~ "picks color including its alpha"
15857 #~ msgstr ""
15858 #~ "When pressed, picks visible colour without alpha and when not pressed, "
15859 #~ "picks colour including its alpha"
15861 #~ msgid ""
15862 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
15863 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select.<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes "
15864 #~ "selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes "
15865 #~ "to select."
15866 #~ msgstr ""
15867 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
15868 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select.<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes "
15869 #~ "selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes "
15870 #~ "to select."