Code

Warning cleanup
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:338
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:485
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:487
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:506
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455
62 #: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469
63 #: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483
64 #, fuzzy
65 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
66 msgstr "Search rectangles"
68 #. status text
69 #: ../src/box3d-context.cpp:638
70 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
71 msgstr ""
73 #: ../src/box3d-context.cpp:662
74 #, fuzzy
75 msgid "Create 3D box"
76 msgstr "Create connectors"
78 #: ../src/box3d.cpp:315
79 #, fuzzy
80 msgid "<b>3D Box</b>"
81 msgstr "<b>Arc</b>"
83 #: ../src/connector-context.cpp:522
84 msgid "Creating new connector"
85 msgstr "Creating new connector"
87 #: ../src/connector-context.cpp:751
88 #, fuzzy
89 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
90 msgstr "Node or handle drag canceled."
92 #: ../src/connector-context.cpp:799
93 #, fuzzy
94 msgid "Reroute connector"
95 msgstr "Create connectors"
97 #. Flush pending updates
98 #: ../src/connector-context.cpp:963
99 #, fuzzy
100 msgid "Create connector"
101 msgstr "Create connectors"
103 #: ../src/connector-context.cpp:987
104 msgid "Finishing connector"
105 msgstr "Finishing connector"
107 #: ../src/connector-context.cpp:1130
108 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
109 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
111 #: ../src/connector-context.cpp:1203
112 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
113 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
115 #: ../src/connector-context.cpp:1314
116 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
117 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
119 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
120 msgid "Make connectors avoid selected objects"
121 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
123 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
124 msgid "Make connectors ignore selected objects"
125 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
127 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
128 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
129 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
131 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
132 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
133 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
135 #: ../src/desktop.cpp:782
136 msgid "No previous zoom."
137 msgstr "No previous zoom."
139 #: ../src/desktop.cpp:807
140 msgid "No next zoom."
141 msgstr "No next zoom."
143 #: ../src/desktop-events.cpp:175
144 #, fuzzy
145 msgid "Create guide"
146 msgstr "Create"
148 #: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275
149 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
150 #, fuzzy
151 msgid "Delete guide"
152 msgstr "Delete node"
154 #: ../src/desktop-events.cpp:269
155 #, fuzzy
156 msgid "Move guide"
157 msgstr "Show guides"
159 #: ../src/desktop-events.cpp:290
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
162 msgstr "Guideline"
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
165 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
166 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
169 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
170 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
173 #, c-format
174 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
175 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
178 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
179 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984
182 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
183 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006
186 #, fuzzy
187 msgid "Unclump tiled clones"
188 msgstr "Initial colour of tiled clones"
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036
191 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
192 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059
195 #, fuzzy
196 msgid "Delete tiled clones"
197 msgstr "Delete selected nodes"
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818
200 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
201 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
204 msgid ""
205 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
206 "group</b>."
207 msgstr ""
208 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
209 "group</b>."
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120
212 #, fuzzy
213 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
214 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527
217 #, fuzzy
218 msgid "Create tiled clones"
219 msgstr "Create connectors"
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
222 msgid "<small>Per row:</small>"
223 msgstr "<small>Per row:</small>"
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
226 msgid "<small>Per column:</small>"
227 msgstr "<small>Per column:</small>"
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
230 msgid "<small>Randomize:</small>"
231 msgstr "<small>Randomise:</small>"
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
234 msgid "_Symmetry"
235 msgstr "_Symmetry"
237 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
238 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
239 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
240 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
241 #.
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
243 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
244 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
246 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
248 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
249 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
252 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
253 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
256 msgid "<b>PM</b>: reflection"
257 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
259 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
260 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
262 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
263 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
266 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
267 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
270 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
271 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
274 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
275 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
278 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
279 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
282 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
283 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
286 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
287 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
290 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
291 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
294 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
295 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
298 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
299 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
302 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
303 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
306 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
307 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
310 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
311 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
314 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
315 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
318 msgid "S_hift"
319 msgstr "S_hift"
321 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
323 #, no-c-format
324 msgid "<b>Shift X:</b>"
325 msgstr "<b>Shift X:</b>"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968
328 #, no-c-format
329 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
330 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976
333 #, no-c-format
334 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
335 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
338 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
339 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
341 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
343 #, no-c-format
344 msgid "<b>Shift Y:</b>"
345 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001
348 #, no-c-format
349 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
350 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
353 #, no-c-format
354 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
355 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
358 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
359 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
362 msgid "<b>Exponent:</b>"
363 msgstr "<b>Exponent:</b>"
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
366 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
367 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
370 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
371 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
373 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
377 msgid "<small>Alternate:</small>"
378 msgstr "<small>Alternate:</small>"
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
381 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
382 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
385 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
386 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
388 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
391 #, fuzzy
392 msgid "<small>Cumulate:</small>"
393 msgstr "<small>Alternate:</small>"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
396 #, fuzzy
397 msgid "Cumulate the shifts for each row"
398 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
401 #, fuzzy
402 msgid "Cumulate the shifts for each column"
403 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
405 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
407 #, fuzzy
408 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
409 msgstr "<small>Alternate:</small>"
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
412 msgid "Exclude tile height in shift"
413 msgstr ""
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
416 msgid "Exclude tile width in shift"
417 msgstr ""
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
420 msgid "Sc_ale"
421 msgstr "Sc_ale"
423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
424 msgid "<b>Scale X:</b>"
425 msgstr "<b>Scale X:</b>"
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
428 #, no-c-format
429 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
430 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
433 #, no-c-format
434 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
435 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
438 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
439 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
442 msgid "<b>Scale Y:</b>"
443 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149
446 #, no-c-format
447 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
448 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
451 #, no-c-format
452 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
453 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
456 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
457 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
460 #, fuzzy
461 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
462 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
465 #, fuzzy
466 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
467 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
470 #, fuzzy
471 msgid "<b>Base:</b>"
472 msgstr "<b>H:</b>"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
475 #, fuzzy
476 msgid ""
477 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
478 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
481 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
482 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
485 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
486 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
489 #, fuzzy
490 msgid "Cumulate the scales for each row"
491 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
494 #, fuzzy
495 msgid "Cumulate the scales for each column"
496 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
499 msgid "_Rotation"
500 msgstr "_Rotation"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
503 msgid "<b>Angle:</b>"
504 msgstr "<b>Angle:</b>"
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
507 #, no-c-format
508 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
509 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
512 #, no-c-format
513 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
514 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
517 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
518 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299
521 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
522 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
525 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
526 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
529 #, fuzzy
530 msgid "Cumulate the rotation for each row"
531 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
534 #, fuzzy
535 msgid "Cumulate the rotation for each column"
536 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
539 #, fuzzy
540 msgid "_Blur & opacity"
541 msgstr "_Opacity"
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
544 #, fuzzy
545 msgid "<b>Blur:</b>"
546 msgstr "<b>H:</b>"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
549 #, fuzzy
550 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
551 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
554 #, fuzzy
555 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
556 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
559 #, fuzzy
560 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
561 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
564 #, fuzzy
565 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
566 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
569 #, fuzzy
570 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
571 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
574 msgid "<b>Fade out:</b>"
575 msgstr "<b>Fade out:</b>"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
578 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
579 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
582 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
583 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
586 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
587 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
590 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
591 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
594 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
595 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437
598 msgid "Co_lor"
599 msgstr "Co_lour"
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
602 msgid "Initial color: "
603 msgstr "Initial colour: "
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
606 msgid "Initial color of tiled clones"
607 msgstr "Initial colour of tiled clones"
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
610 msgid ""
611 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
612 "stroke)"
613 msgstr ""
614 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
615 "stroke)"
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
618 msgid "<b>H:</b>"
619 msgstr "<b>H:</b>"
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
622 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
623 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
626 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
627 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
630 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
631 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
634 msgid "<b>S:</b>"
635 msgstr "<b>S:</b>"
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
638 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
639 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
642 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
643 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
646 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
647 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
650 msgid "<b>L:</b>"
651 msgstr "<b>L:</b>"
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
654 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
655 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
658 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
659 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
662 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
663 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
666 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
667 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560
670 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
671 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568
674 msgid "_Trace"
675 msgstr "_Trace"
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
678 msgid "Trace the drawing under the tiles"
679 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
682 msgid ""
683 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
684 "apply it to the clone"
685 msgstr ""
686 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
687 "apply it to the clone"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
690 msgid "1. Pick from the drawing:"
691 msgstr "1. Pick from the drawing:"
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
694 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
695 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
696 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
697 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
698 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
699 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
700 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
701 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
702 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
703 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
704 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
705 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
706 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
707 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
708 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
709 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
710 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
711 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
712 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
713 msgid "Color"
714 msgstr "Colour"
716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
717 msgid "Pick the visible color and opacity"
718 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
720 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
721 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
722 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
725 msgid "Opacity"
726 msgstr "Opacity"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
729 msgid "Pick the total accumulated opacity"
730 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
733 msgid "R"
734 msgstr "R"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
737 msgid "Pick the Red component of the color"
738 msgstr "Pick the Red component of the colour"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
741 msgid "G"
742 msgstr "G"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
745 msgid "Pick the Green component of the color"
746 msgstr "Pick the Green component of the colour"
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
749 msgid "B"
750 msgstr "B"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
753 msgid "Pick the Blue component of the color"
754 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
756 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
757 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
759 msgid "clonetiler|H"
760 msgstr "H"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
763 msgid "Pick the hue of the color"
764 msgstr "Pick the hue of the colour"
766 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
767 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
769 msgid "clonetiler|S"
770 msgstr "S"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
773 msgid "Pick the saturation of the color"
774 msgstr "Pick the saturation of the colour"
776 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
777 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666
779 msgid "clonetiler|L"
780 msgstr "L"
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
783 msgid "Pick the lightness of the color"
784 msgstr "Pick the lightness of the colour"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
787 msgid "2. Tweak the picked value:"
788 msgstr "2. Tweak the picked value:"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
791 msgid "Gamma-correct:"
792 msgstr "Gamma-correct:"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692
795 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
796 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
799 msgid "Randomize:"
800 msgstr "Randomise:"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704
803 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
804 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
807 msgid "Invert:"
808 msgstr "Invert:"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715
811 msgid "Invert the picked value"
812 msgstr "Invert the picked value"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
815 msgid "3. Apply the value to the clones':"
816 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
819 msgid "Presence"
820 msgstr "Presence"
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
823 msgid ""
824 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
825 "that point"
826 msgstr ""
827 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
828 "that point"
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
832 msgid "Size"
833 msgstr "Size"
835 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
836 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
837 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
839 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
840 msgid ""
841 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
842 "or stroke)"
843 msgstr ""
844 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
845 "fill or stroke)"
847 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
848 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
849 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
852 msgid "How many rows in the tiling"
853 msgstr "How many rows in the tiling"
855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811
856 msgid "How many columns in the tiling"
857 msgstr "How many columns in the tiling"
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841
860 msgid "Width of the rectangle to be filled"
861 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866
864 msgid "Height of the rectangle to be filled"
865 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881
868 msgid "Rows, columns: "
869 msgstr "Rows, columns: "
871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882
872 msgid "Create the specified number of rows and columns"
873 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
876 msgid "Width, height: "
877 msgstr "Width, height: "
879 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892
880 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
881 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908
884 msgid "Use saved size and position of the tile"
885 msgstr "Use saved size and position of the tile"
887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
888 msgid ""
889 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
890 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
891 msgstr ""
892 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
893 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935
896 msgid " <b>_Create</b> "
897 msgstr " <b>_Create</b> "
899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
900 msgid "Create and tile the clones of the selection"
901 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
903 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
904 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
905 #. diagrams on the left in the following screenshot:
906 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
907 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952
909 msgid " _Unclump "
910 msgstr " _Unclump "
912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953
913 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
914 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
917 msgid " Re_move "
918 msgstr " Re_move "
920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
921 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
922 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976
925 msgid " R_eset "
926 msgstr " R_eset "
928 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978
930 msgid ""
931 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
932 "to zero"
933 msgstr ""
934 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
935 "dialogue to zero"
937 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
938 msgid "Messages"
939 msgstr "Messages"
941 #. ## Add a menu for clear()
942 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
943 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
944 msgid "_File"
945 msgstr "_File"
947 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
948 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753
949 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
950 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
951 msgid "_Clear"
952 msgstr "_Clear"
954 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
955 msgid "Capture log messages"
956 msgstr "Capture log messages"
958 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
959 msgid "Release log messages"
960 msgstr "Release log messages"
962 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
963 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
964 msgid "none"
965 msgstr "none"
967 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532
968 msgid "_Page"
969 msgstr "_Page"
971 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536
972 msgid "_Drawing"
973 msgstr "_Drawing"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538
976 msgid "_Selection"
977 msgstr "_Selection"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
980 msgid "_Custom"
981 msgstr "_Custom"
983 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
984 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
985 msgstr ""
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
988 msgid "Units:"
989 msgstr "Units:"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
992 msgid "_x0:"
993 msgstr "_x0:"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
996 msgid "x_1:"
997 msgstr "x_1:"
999 #. Stroke width
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
1001 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
1002 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
1003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
1004 msgid "Width:"
1005 msgstr "Width:"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
1008 msgid "_y0:"
1009 msgstr "_y0:"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
1012 msgid "y_1:"
1013 msgstr "y_1:"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
1016 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
1017 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69
1018 msgid "Height:"
1019 msgstr "Height:"
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
1022 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
1026 msgid "_Width:"
1027 msgstr "_Width:"
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
1030 msgid "pixels at"
1031 msgstr "pixels at"
1033 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
1034 msgid "dp_i"
1035 msgstr "dp_i"
1037 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
1038 msgid "dpi"
1039 msgstr "dpi"
1041 #. true = has mnemonic
1042 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1043 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1044 msgstr ""
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1047 msgid "_Browse..."
1048 msgstr "_Browse..."
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Batch export all selected objects"
1053 msgstr "Duplicate selected objects"
1055 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1056 msgid ""
1057 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1058 "(caution, overwrites without asking!)"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Hide all except selected"
1064 msgstr "Last selected"
1066 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1067 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1068 msgstr ""
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1071 #, fuzzy
1072 msgid "_Export"
1073 msgstr "Export"
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1076 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1077 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1079 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "Batch export %d selected object"
1082 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1083 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
1084 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
1086 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1087 msgid "Export in progress"
1088 msgstr "Export in progress"
1090 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "Exporting %d files"
1093 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1095 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1096 #, c-format
1097 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1098 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1100 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1101 msgid "You have to enter a filename"
1102 msgstr "You have to enter a filename"
1104 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1105 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1106 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1108 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1109 #, c-format
1110 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1111 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1113 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1116 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1118 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1119 msgid "Select a filename for exporting"
1120 msgstr "Select a filename for exporting"
1122 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1123 msgid "Change fill rule"
1124 msgstr ""
1126 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Set fill color"
1129 msgstr "Select file to import"
1131 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Remove fill"
1135 msgstr " Re_move "
1137 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Set gradient on fill"
1140 msgstr "Create gradient in the fill"
1142 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Set pattern on fill"
1145 msgstr "Pattern fill"
1147 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1148 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497
1151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Unset fill"
1154 msgstr "Close file"
1156 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436
1158 #, c-format
1159 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1160 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1161 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1162 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1165 msgid "exact"
1166 msgstr "exact"
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
1169 msgid "partial"
1170 msgstr "partial"
1172 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446
1173 msgid "No objects found"
1174 msgstr "No objects found"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1177 msgid "T_ype: "
1178 msgstr "T_ype: "
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1181 msgid "Search in all object types"
1182 msgstr "Search in all object types"
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1185 msgid "All types"
1186 msgstr "All types"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1189 msgid "Search all shapes"
1190 msgstr "Search all shapes"
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1193 msgid "All shapes"
1194 msgstr "All shapes"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1197 msgid "Search rectangles"
1198 msgstr "Search rectangles"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1201 msgid "Rectangles"
1202 msgstr "Rectangles"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1205 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1206 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1209 msgid "Ellipses"
1210 msgstr "Ellipses"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1213 msgid "Search stars and polygons"
1214 msgstr "Search stars and polygons"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1217 msgid "Stars"
1218 msgstr "Stars"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1221 msgid "Search spirals"
1222 msgstr "Search spirals"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1225 msgid "Spirals"
1226 msgstr "Spirals"
1228 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1229 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1231 msgid "Search paths, lines, polylines"
1232 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1235 msgid "Paths"
1236 msgstr "Paths"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1239 msgid "Search text objects"
1240 msgstr "Search text objects"
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1243 msgid "Texts"
1244 msgstr "Texts"
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1247 msgid "Search groups"
1248 msgstr "Search groups"
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1251 msgid "Groups"
1252 msgstr "Groups"
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1255 msgid "Search clones"
1256 msgstr "Search clones"
1258 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1260 #, fuzzy
1261 msgid "find|Clones"
1262 msgstr "Clones"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1265 msgid "Search images"
1266 msgstr "Search images"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1269 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1270 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1271 msgid "Images"
1272 msgstr "Images"
1274 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1275 msgid "Search offset objects"
1276 msgstr "Search offset objects"
1278 #: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1279 msgid "Offsets"
1280 msgstr "Offsets"
1282 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1283 msgid "_Text: "
1284 msgstr "_Text: "
1286 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1287 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1288 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1290 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1291 msgid "_ID: "
1292 msgstr "_ID: "
1294 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1295 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1296 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1298 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1299 msgid "_Style: "
1300 msgstr "_Style: "
1302 #: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1303 msgid ""
1304 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1305 msgstr ""
1306 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1308 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1309 msgid "_Attribute: "
1310 msgstr "_Attribute: "
1312 #: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1313 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1314 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1316 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1317 msgid "Search in s_election"
1318 msgstr "Search in s_election"
1320 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1321 msgid "Limit search to the current selection"
1322 msgstr "Limit search to the current selection"
1324 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1325 msgid "Search in current _layer"
1326 msgstr "Search in current _layer"
1328 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1329 msgid "Limit search to the current layer"
1330 msgstr "Limit search to the current layer"
1332 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1333 msgid "Include _hidden"
1334 msgstr "Include _hidden"
1336 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1337 msgid "Include hidden objects in search"
1338 msgstr "Include hidden objects in search"
1340 #: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1341 msgid "Include l_ocked"
1342 msgstr "Include l_ocked"
1344 #: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1345 msgid "Include locked objects in search"
1346 msgstr "Include locked objects in search"
1348 #: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
1349 msgid "Clear values"
1350 msgstr "Clear values"
1352 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1353 msgid "_Find"
1354 msgstr "_Find"
1356 #: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1357 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1358 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1360 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Unit:"
1363 msgstr "Units:"
1365 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1366 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
1367 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
1368 msgid "X:"
1369 msgstr "X:"
1371 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1372 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
1373 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
1374 msgid "Y:"
1375 msgstr "Y:"
1377 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Angle (degrees):"
1380 msgstr "degrees"
1382 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Rela_tive change"
1385 msgstr "Relative move"
1387 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1388 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Set guide properties"
1394 msgstr "Print properties"
1396 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1397 msgid "Guideline"
1398 msgstr "Guideline"
1400 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Guideline ID: %s"
1403 msgstr "Guideline"
1405 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "Current: %s"
1408 msgstr "Canvas orientation:"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1411 #, c-format
1412 msgid "%d x %d"
1413 msgstr "%d x %d"
1415 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
1417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1418 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552
1419 msgid "Selection"
1420 msgstr "Selection"
1422 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1423 msgid "Selection only or whole document"
1424 msgstr "Selection only or whole document"
1426 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1427 msgid "Refresh the icons"
1428 msgstr "Refresh the icons"
1430 #. Create the label for the object id
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413
1434 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420
1435 msgid "_Id"
1436 msgstr "_Id"
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1439 msgid ""
1440 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1441 msgstr ""
1442 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1444 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1445 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401
1446 #: ../src/verbs.cpp:2407
1447 msgid "_Set"
1448 msgstr "_Set"
1450 #. Create the label for the object label
1451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1452 msgid "_Label"
1453 msgstr "_Label"
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1456 msgid "A freeform label for the object"
1457 msgstr "A freeform label for the object"
1459 #. Create the label for the object title
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1461 msgid "Title"
1462 msgstr "Title"
1464 #. Create the frame for the object description
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1466 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
1467 msgid "Description"
1468 msgstr "Description"
1470 #. Hide
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1472 msgid "_Hide"
1473 msgstr "_Hide"
1475 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219
1476 msgid "Check to make the object invisible"
1477 msgstr "Check to make the object invisible"
1479 #. Lock
1480 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1482 msgid "L_ock"
1483 msgstr "L_ock"
1485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229
1486 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1487 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
1490 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
1491 msgid "Ref"
1492 msgstr "Ref"
1494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Lock object"
1497 msgstr "No objects"
1499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Unlock object"
1502 msgstr "Ignore locked objects"
1504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Hide object"
1507 msgstr "No objects"
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Unhide object"
1512 msgstr "Ignore hidden objects"
1514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415
1515 msgid "Id invalid! "
1516 msgstr "Id invalid! "
1518 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417
1519 msgid "Id exists! "
1520 msgstr "Id exists! "
1522 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Set object ID"
1525 msgstr "Search text objects"
1527 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439
1528 msgid "Set object label"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Set object title"
1534 msgstr "Set attribute"
1536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Set object description"
1539 msgstr "  description: "
1541 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1542 msgid "Layer name:"
1543 msgstr "Layer name:"
1545 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Add layer"
1548 msgstr "Add Layer"
1550 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Above current"
1553 msgstr "Save document"
1555 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Below current"
1558 msgstr "No current layer."
1560 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1561 msgid "As sublayer of current"
1562 msgstr ""
1564 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Position:"
1567 msgstr "Fixation:"
1569 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1570 msgid "Rename Layer"
1571 msgstr "Rename Layer"
1573 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1574 msgid "_Rename"
1575 msgstr "_Rename"
1577 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Rename layer"
1580 msgstr "Renamed layer"
1582 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1583 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1584 msgid "Renamed layer"
1585 msgstr "Renamed layer"
1587 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1588 msgid "Add Layer"
1589 msgstr "Add Layer"
1591 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1592 msgid "_Add"
1593 msgstr "_Add"
1595 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1596 msgid "New layer created."
1597 msgstr "New layer created."
1599 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Unhide layer"
1602 msgstr "Renamed layer"
1604 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Hide layer"
1607 msgstr "_Raise Layer"
1609 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Lock layer"
1612 msgstr "_Lower Layer"
1614 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1615 msgid "Unlock layer"
1616 msgstr ""
1618 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1619 #, fuzzy
1620 msgid "New"
1621 msgstr "_New"
1623 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16
1624 msgid "Top"
1625 msgstr ""
1627 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1628 msgid "Up"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1632 msgid "Dn"
1633 msgstr ""
1635 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Bot"
1638 msgstr "Box"
1640 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1641 #, fuzzy
1642 msgid "X"
1643 msgstr "X:"
1645 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1646 msgid "Href:"
1647 msgstr "Href:"
1649 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1650 msgid "Target:"
1651 msgstr "Target:"
1653 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
1654 msgid "Type:"
1655 msgstr "Type:"
1657 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1658 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1659 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1660 msgid "Role:"
1661 msgstr "Role:"
1663 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1664 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1665 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1666 msgid "Arcrole:"
1667 msgstr "Arcrole:"
1669 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1671 msgid "Title:"
1672 msgstr "Title:"
1674 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
1676 msgid "Show:"
1677 msgstr "Show:"
1679 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1680 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1681 msgid "Actuate:"
1682 msgstr "Actuate:"
1684 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57
1685 msgid "URL:"
1686 msgstr "URL:"
1688 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s Properties"
1691 msgstr "Link _Properties"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1694 #, fuzzy
1695 msgid "CC Attribution"
1696 msgstr "Attribute"
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1699 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1703 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1707 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1711 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1712 msgstr ""
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1715 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1716 msgstr ""
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1719 msgid "Public Domain"
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1723 msgid "FreeArt"
1724 msgstr ""
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Open Font License"
1729 msgstr "Open new file"
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1732 msgid "Name by which this document is formally known."
1733 msgstr "Name by which this document is formally known."
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1736 msgid "Date"
1737 msgstr "Date"
1739 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1740 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1741 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1744 msgid "Format"
1745 msgstr "Format"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1748 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1749 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1751 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
1754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
1755 msgid "Type"
1756 msgstr "Type"
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1759 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1760 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1763 msgid "Creator"
1764 msgstr "Creator"
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1767 msgid ""
1768 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1769 msgstr ""
1770 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1773 msgid "Rights"
1774 msgstr "Rights"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1777 msgid ""
1778 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1779 msgstr ""
1780 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1782 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1783 msgid "Publisher"
1784 msgstr "Publisher"
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1787 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1788 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1790 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1791 msgid "Identifier"
1792 msgstr "Identifier"
1794 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1795 msgid "Unique URI to reference this document."
1796 msgstr "Unique URI to reference this document."
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
1799 msgid "Source"
1800 msgstr "Source"
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1803 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1804 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1807 msgid "Relation"
1808 msgstr "Relation"
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1811 msgid "Unique URI to a related document."
1812 msgstr "Unique URI to a related document."
1814 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1815 msgid "Language"
1816 msgstr "Language"
1818 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1819 msgid ""
1820 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1821 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1822 msgstr ""
1823 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1824 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1826 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1827 msgid "Keywords"
1828 msgstr "Keywords"
1830 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1831 msgid ""
1832 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1833 "classifications."
1834 msgstr ""
1835 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1836 "classifications."
1838 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1839 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1840 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1841 msgid "Coverage"
1842 msgstr "Coverage"
1844 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1845 msgid "Extent or scope of this document."
1846 msgstr "Extent or scope of this document."
1848 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1849 msgid "A short account of the content of this document."
1850 msgstr "A short account of the content of this document."
1852 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1853 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1854 msgid "Contributors"
1855 msgstr "Contributors"
1857 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1858 msgid ""
1859 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1860 "this document."
1861 msgstr ""
1862 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1863 "this document."
1865 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1866 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1867 msgid "URI"
1868 msgstr "URI"
1870 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1872 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1873 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1875 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1876 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1877 msgid "Fragment"
1878 msgstr "Fragment"
1880 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1881 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1882 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1884 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1885 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
1886 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1887 msgid "Set attribute"
1888 msgstr "Set attribute"
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Set stroke color"
1893 msgstr "Stop Colour"
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
1896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Remove stroke"
1899 msgstr "_Remove Link"
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Set gradient on stroke"
1904 msgstr "Create gradient in the stroke"
1906 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Set pattern on stroke"
1909 msgstr "Create gradient in the stroke"
1911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
1912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
1914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Unset stroke"
1917 msgstr " (stroke)"
1919 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1920 #: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826
1921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
1923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
1924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
1925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156
1926 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1927 msgid "None"
1928 msgstr "None"
1930 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1931 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
1932 msgid "No document selected"
1933 msgstr "No document selected"
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Set markers"
1938 msgstr "Start Markers:"
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1941 msgid "Stroke width"
1942 msgstr "Stroke width"
1944 #. Join type
1945 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1946 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1947 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1948 msgid "Join:"
1949 msgstr "Join:"
1951 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1952 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1953 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1954 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1955 msgid "Miter join"
1956 msgstr "Miter join"
1958 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1959 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1960 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1961 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1962 msgid "Round join"
1963 msgstr "Round join"
1965 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1966 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1967 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1969 msgid "Bevel join"
1970 msgstr "Bevel join"
1972 #. Miterlimit
1973 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1974 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1975 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1976 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1977 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1978 #. when they become too long.
1979 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1980 msgid "Miter limit:"
1981 msgstr "Miter limit:"
1983 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1984 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1985 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1987 #. Cap type
1988 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1989 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1990 msgid "Cap:"
1991 msgstr "Cap:"
1993 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1994 #. of the line; the ends of the line are square
1995 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1996 msgid "Butt cap"
1997 msgstr "Butt cap"
1999 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2000 #. line; the ends of the line are rounded
2001 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
2002 msgid "Round cap"
2003 msgstr "Round cap"
2005 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2006 #. line; the ends of the line are square
2007 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
2008 msgid "Square cap"
2009 msgstr "Square cap"
2011 #. Dash
2012 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
2013 msgid "Dashes:"
2014 msgstr "Dashes:"
2016 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2017 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2018 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
2019 msgid "Start Markers:"
2020 msgstr "Start Markers:"
2022 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
2023 msgid "Mid Markers:"
2024 msgstr "Mid Markers:"
2026 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
2027 msgid "End Markers:"
2028 msgstr "End Markers:"
2030 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Set stroke style"
2033 msgstr "Stroke st_yle"
2035 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
2039 msgstr ""
2041 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2042 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Set fill"
2045 msgstr "Close file"
2047 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
2048 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Set stroke"
2051 msgstr " (stroke)"
2053 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Change color definition"
2056 msgstr "Cancel connection"
2058 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
2059 msgid "Set stroke color from swatch"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Set fill color from swatch"
2065 msgstr "View colour swatches"
2067 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:996
2068 #, c-format
2069 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2070 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2072 #. TODO:  Insert widgets
2073 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2074 msgid "Font"
2075 msgstr "Font"
2077 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2078 msgid "Layout"
2079 msgstr "Layout"
2081 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2082 msgid "Align lines left"
2083 msgstr "Align lines left"
2085 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2086 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2087 msgid "Center lines"
2088 msgstr "Centre lines"
2090 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2091 msgid "Align lines right"
2092 msgstr "Align lines right"
2094 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2095 msgid "Justify lines"
2096 msgstr ""
2098 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
2099 msgid "Horizontal text"
2100 msgstr "Horizontal text"
2102 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
2103 msgid "Vertical text"
2104 msgstr "Vertical text"
2106 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2107 msgid "Line spacing:"
2108 msgstr "Line spacing:"
2110 #. Text
2111 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67
2112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
2113 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437
2114 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2115 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2116 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2117 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2118 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2119 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2120 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2121 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2122 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2123 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2124 msgid "Text"
2125 msgstr "Text"
2127 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2128 msgid "Set as default"
2129 msgstr "Set as default"
2131 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Set text style"
2134 msgstr "Stroke st_yle"
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Arrange in a grid"
2139 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2141 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2142 msgid "Rows:"
2143 msgstr "Rows:"
2145 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2146 msgid "Number of rows"
2147 msgstr "Number of rows"
2149 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2150 msgid "Equal height"
2151 msgstr "Equal height"
2153 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2154 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2155 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2157 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2158 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2159 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2160 msgid "Align:"
2161 msgstr "Align:"
2163 #. #### Number of columns ####
2164 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2165 msgid "Columns:"
2166 msgstr "Columns:"
2168 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2169 msgid "Number of columns"
2170 msgstr "Number of columns"
2172 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2173 msgid "Equal width"
2174 msgstr "Equal width"
2176 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2177 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2178 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2180 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2181 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2182 msgid "Fit into selection box"
2183 msgstr "Fit into selection box"
2185 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2186 msgid "Set spacing:"
2187 msgstr "Set spacing:"
2189 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2192 msgstr "Vertical spacing between rows"
2194 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2197 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2199 #. ## The OK button
2200 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Arrange"
2203 msgstr "Angle:"
2205 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Arrange selected objects"
2208 msgstr "Group selected objects"
2210 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2211 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2212 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2215 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2216 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2222 "commit changes."
2223 msgstr ""
2224 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2225 "commit changes."
2227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2228 msgid "Drag to reorder nodes"
2229 msgstr "Drag to reorder nodes"
2231 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2232 msgid "New element node"
2233 msgstr "New element node"
2235 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2236 msgid "New text node"
2237 msgstr "New text node"
2239 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2240 #: ../src/nodepath.cpp:2024
2241 msgid "Duplicate node"
2242 msgstr "Duplicate node"
2244 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2245 #: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
2246 msgid "Delete node"
2247 msgstr "Delete node"
2249 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
2250 msgid "Unindent node"
2251 msgstr "Unindent node"
2253 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
2254 msgid "Indent node"
2255 msgstr "Indent node"
2257 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
2258 msgid "Raise node"
2259 msgstr "Raise node"
2261 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
2262 msgid "Lower node"
2263 msgstr "Lower node"
2265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2266 msgid "Delete attribute"
2267 msgstr "Delete attribute"
2269 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2270 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2271 msgid "Attribute name"
2272 msgstr "Attribute name"
2274 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2275 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2276 msgid "Set"
2277 msgstr "Set"
2279 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2280 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2281 msgid "Attribute value"
2282 msgstr "Attribute value"
2284 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2285 msgid "Drag XML subtree"
2286 msgstr ""
2288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2289 msgid "New element node..."
2290 msgstr "New element node..."
2292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2293 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
2294 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2295 msgid "Cancel"
2296 msgstr "Cancel"
2298 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2299 msgid "Create"
2300 msgstr "Create"
2302 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Create new element node"
2305 msgstr "New element node"
2307 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Create new text node"
2310 msgstr "New text node"
2312 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Change attribute"
2315 msgstr "Set attribute"
2317 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Grid _units:"
2320 msgstr "Grid units:"
2322 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2323 #, fuzzy
2324 msgid "_Origin X:"
2325 msgstr "Origin X:"
2327 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
2328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
2329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
2330 #, fuzzy
2331 msgid "X coordinate of grid origin"
2332 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2334 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2335 #, fuzzy
2336 msgid "O_rigin Y:"
2337 msgstr "Origin Y:"
2339 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Y coordinate of grid origin"
2344 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2346 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Spacing _Y:"
2349 msgstr "Spacing Y:"
2351 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
2353 msgid "Base length of z-axis"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Angle X:"
2359 msgstr "Angle:"
2361 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
2362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
2363 msgid "Angle of x-axis"
2364 msgstr ""
2366 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Angle Z:"
2369 msgstr "Angle:"
2371 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
2372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
2373 msgid "Angle of z-axis"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Grid line _color:"
2379 msgstr "Grid line colour:"
2381 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
2385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
2386 msgid "Grid line color"
2387 msgstr "Grid line colour"
2389 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2390 msgid "Color of grid lines"
2391 msgstr "Colour of grid lines"
2393 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Ma_jor grid line color:"
2396 msgstr "Major grid line colour:"
2398 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
2399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
2401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
2402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
2403 msgid "Major grid line color"
2404 msgstr "Major grid line colour"
2406 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
2407 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2408 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2410 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2411 #, fuzzy
2412 msgid "_Major grid line every:"
2413 msgstr "Major grid line every:"
2415 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
2416 msgid "lines"
2417 msgstr "lines"
2419 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Rectangular grid"
2422 msgstr "Rectangle"
2424 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2425 msgid "Axonometric grid"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Create new grid"
2431 msgstr "Create"
2433 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2434 #, fuzzy
2435 msgid "_Enabled"
2436 msgstr "Title"
2438 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2439 msgid ""
2440 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2441 "grids."
2442 msgstr ""
2444 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2445 #, fuzzy
2446 msgid "_Visible"
2447 msgstr "Colours:"
2449 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2450 msgid ""
2451 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2452 "to invisible grids."
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Spacing _X:"
2458 msgstr "Spacing X:"
2460 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
2461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2462 msgid "Distance between vertical grid lines"
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
2466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2469 msgstr "horizontal guideline"
2471 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2472 msgid "_Show dots instead of lines"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
2476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
2477 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2478 msgstr ""
2480 #: ../src/document.cpp:415
2481 #, c-format
2482 msgid "New document %d"
2483 msgstr "New document %d"
2485 #: ../src/document.cpp:447
2486 #, c-format
2487 msgid "Memory document %d"
2488 msgstr "Memory document %d"
2490 #: ../src/document.cpp:603
2491 #, c-format
2492 msgid "Unnamed document %d"
2493 msgstr "Unnamed document %d"
2495 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2496 #: ../src/draw-context.cpp:448
2497 msgid "Path is closed."
2498 msgstr "Path is closed."
2500 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2501 #: ../src/draw-context.cpp:463
2502 msgid "Closing path."
2503 msgstr "Closing path."
2505 #: ../src/draw-context.cpp:577
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Draw path"
2508 msgstr "Creating new path"
2510 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2511 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2512 #: ../src/dropper-context.cpp:292
2513 #, c-format
2514 msgid " alpha %.3g"
2515 msgstr " alpha %.3g"
2517 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2518 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2519 #, c-format
2520 msgid ", averaged with radius %d"
2521 msgstr ", averaged with radius %d"
2523 #: ../src/dropper-context.cpp:294
2524 msgid " under cursor"
2525 msgstr " under cursor"
2527 #. message, to show in the statusbar
2528 #: ../src/dropper-context.cpp:296
2529 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2530 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2532 #: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229
2533 msgid ""
2534 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2535 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2536 "to copy the color under mouse to clipboard"
2537 msgstr ""
2538 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2539 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2540 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2542 #: ../src/dropper-context.cpp:329
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Set picked color"
2545 msgstr "Stop Colour"
2547 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:625
2548 msgid ""
2549 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:627
2553 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2557 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
2561 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:735
2565 #, fuzzy
2566 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2567 msgstr "Draw calligraphic lines"
2569 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Draw calligraphic stroke"
2572 msgstr "Draw calligraphic lines"
2574 #: ../src/eraser-context.cpp:532
2575 #, fuzzy
2576 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
2577 msgstr "Draw calligraphic lines"
2579 #: ../src/eraser-context.cpp:839
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Draw eraser stroke"
2582 msgstr "Draw calligraphic lines"
2584 #: ../src/event-context.cpp:595
2585 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2586 msgstr ""
2588 #: ../src/event-log.cpp:37
2589 msgid "[Unchanged]"
2590 msgstr ""
2592 #. Edit
2593 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193
2594 msgid "_Undo"
2595 msgstr "_Undo"
2597 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195
2598 msgid "_Redo"
2599 msgstr "_Redo"
2601 #: ../src/extension/dependency.cpp:261
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Dependency:"
2604 msgstr "Dependency::"
2606 #: ../src/extension/dependency.cpp:262
2607 msgid "  type: "
2608 msgstr "  type: "
2610 #: ../src/extension/dependency.cpp:263
2611 msgid "  location: "
2612 msgstr "  location: "
2614 #: ../src/extension/dependency.cpp:264
2615 msgid "  string: "
2616 msgstr "  string: "
2618 #: ../src/extension/dependency.cpp:267
2619 msgid "  description: "
2620 msgstr "  description: "
2622 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2623 #, fuzzy
2624 msgid " (No preferences)"
2625 msgstr " Preferences"
2627 #. This is some filler text, needs to change before relase
2628 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2629 msgid ""
2630 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2631 "span>\n"
2632 "\n"
2633 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2634 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2635 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2636 msgstr ""
2637 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2638 "span>\n"
2639 "\n"
2640 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2641 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2642 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2644 #. This is some filler text, needs to change before relase
2645 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2646 msgid "Show dialog on startup"
2647 msgstr "Show dialogue on startup"
2649 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
2650 #, c-format
2651 msgid "'%s' working, please wait..."
2652 msgstr ""
2654 #. static int i = 0;
2655 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2656 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2657 msgid ""
2658 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2659 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2660 msgstr ""
2661 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2662 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2664 #: ../src/extension/extension.cpp:255
2665 msgid "an ID was not defined for it."
2666 msgstr "an ID was not defined for it."
2668 #: ../src/extension/extension.cpp:259
2669 msgid "there was no name defined for it."
2670 msgstr "there was no name defined for it."
2672 #: ../src/extension/extension.cpp:263
2673 msgid "the XML description of it got lost."
2674 msgstr "the XML description of it got lost."
2676 #: ../src/extension/extension.cpp:267
2677 msgid "no implementation was defined for the extension."
2678 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2680 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2681 #: ../src/extension/extension.cpp:274
2682 msgid "a dependency was not met."
2683 msgstr "a dependency was not met."
2685 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2686 msgid "Extension \""
2687 msgstr "Extension \""
2689 #: ../src/extension/extension.cpp:294
2690 msgid "\" failed to load because "
2691 msgstr "\" failed to load because "
2693 #: ../src/extension/extension.cpp:625
2694 #, c-format
2695 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2696 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2698 #: ../src/extension/extension.cpp:723
2699 msgid "Name:"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/extension/extension.cpp:724
2703 #, fuzzy
2704 msgid "ID:"
2705 msgstr "ID"
2707 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2708 #, fuzzy
2709 msgid "State:"
2710 msgstr "Start:"
2712 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Loaded"
2715 msgstr "Node"
2717 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Unloaded"
2720 msgstr "Unnamed"
2722 #: ../src/extension/extension.cpp:725
2723 msgid "Deactivated"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/extension/extension.cpp:756
2727 msgid ""
2728 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
2729 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
2730 "this extension."
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
2734 msgid ""
2735 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2736 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2737 "expected."
2738 msgstr ""
2739 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2740 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2741 "expected."
2743 #: ../src/extension/init.cpp:282
2744 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2745 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2747 #: ../src/extension/init.cpp:296
2748 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2752 "will not be loaded."
2753 msgstr ""
2754 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2755 "will not be loaded."
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Adaptive Threshold"
2760 msgstr "Threshold"
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2765 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2766 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
2767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
2768 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
2769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
2770 msgid "Width"
2771 msgstr "Width"
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2776 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Height"
2779 msgstr "Height:"
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2782 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Offset"
2785 msgstr "Offsets"
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2790 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2794 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2800 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2804 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2805 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Raster"
2824 msgstr "_Raise"
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2827 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Add Noise"
2833 msgstr "Nodes"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2836 msgid "Uniform Noise"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2840 msgid "Gaussian Noise"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2844 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2848 msgid "Impulse Noise"
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2852 msgid "Laplacian Noise"
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2856 msgid "Poisson Noise"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2860 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2861 msgstr ""
2863 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Blur"
2866 msgstr "Blue"
2868 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Radius"
2879 msgstr "_Raise"
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2884 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Sigma"
2889 msgstr "small"
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2894 msgstr "Group selected objects"
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Channel"
2900 msgstr "Cancel"
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Layer"
2905 msgstr "_Layer"
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2908 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2909 msgid "Red Channel"
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2914 msgid "Green Channel"
2915 msgstr ""
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2919 msgid "Blue Channel"
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Cyan Channel"
2926 msgstr "Chatroom _handle:"
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Magenta Channel"
2932 msgstr "Magenta"
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Yellow Channel"
2938 msgstr "Yellow"
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Black Channel"
2944 msgstr "Black"
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Opacity Channel"
2950 msgstr "Opacity"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2953 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2954 msgid "Matte Channel"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2958 msgid "Extract specific channel from image."
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2962 msgid "Charcoal"
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2968 msgstr "Apply transform to object"
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Colorize"
2973 msgstr "Colour"
2975 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2976 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Contrast"
2982 msgstr "Corners:"
2984 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Sharpen"
2988 msgstr "Shapes"
2990 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2991 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2992 msgstr ""
2994 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2995 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Convolve"
2998 msgstr "Clones"
3000 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3002 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
3003 msgid "Order"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
3007 msgid "Kernel Array"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
3011 msgid "Apply Convolve Effect"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
3015 msgid "Cycle Colormap"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Amount"
3023 msgstr "Font"
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
3026 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Despeckle"
3032 msgstr "D_eselect"
3034 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
3035 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3039 msgid "Edge"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3043 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3044 msgstr ""
3046 #. ID -- should be unique
3047 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
3048 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21
3049 msgid "Emboss"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3053 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Enhance"
3059 msgstr "Cancel"
3061 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
3062 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Equalize"
3068 msgstr "Equal width"
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
3071 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
3075 #: ../src/filter-enums.cpp:28
3076 msgid "Gaussian Blur"
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Factor"
3084 msgstr "Flat colour"
3086 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
3087 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Implode"
3093 msgstr "_Import..."
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Implode selected bitmap(s)."
3098 msgstr "Last selected"
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
3101 msgid "Level (with Channel)"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
3105 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Black Point"
3108 msgstr "Black"
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3112 #, fuzzy
3113 msgid "White Point"
3114 msgstr "Miter join"
3116 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Gamma Correction"
3120 msgstr "Gamma-correct:"
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3123 msgid ""
3124 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3125 "between the given ranges to the full color range."
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Level"
3131 msgstr "Wheel"
3133 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3134 msgid ""
3135 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3136 "to the full color range."
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Median Filter"
3142 msgstr "Add Layer"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3145 msgid ""
3146 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3147 "color in a circular neighborhood."
3148 msgstr ""
3150 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Modulate"
3153 msgstr "Node"
3155 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Brightness"
3158 msgstr "Lightness"
3160 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3161 #: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
3162 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3163 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3164 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3165 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
3166 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
3167 msgid "Saturation"
3168 msgstr "Saturation"
3170 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3171 #: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
3172 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
3173 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3174 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
3175 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
3176 msgid "Hue"
3177 msgstr "Hue"
3179 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3180 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Negate"
3186 msgstr "Create"
3188 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3189 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Normalize"
3195 msgstr "Normal"
3197 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3198 msgid ""
3199 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3200 "range of color."
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3204 msgid "Oil Paint"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3208 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3212 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Raise"
3218 msgstr "_Raise"
3220 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Raised"
3223 msgstr "_Raise"
3225 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3226 msgid ""
3227 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3228 "appearance."
3229 msgstr ""
3231 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3232 msgid "Reduce Noise"
3233 msgstr ""
3235 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3236 msgid ""
3237 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Sample"
3243 msgstr "Shapes"
3245 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3246 msgid ""
3247 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Shade"
3253 msgstr "Shapes"
3255 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3257 msgid "Azimuth"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Elevation"
3264 msgstr "Relation"
3266 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3267 msgid "Colored Shading"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3271 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3277 msgstr "Group selected objects"
3279 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Solarize"
3282 msgstr "Size"
3284 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3285 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Spread"
3291 msgstr "Speed"
3293 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3294 msgid ""
3295 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Swirl"
3301 msgstr "Spiral"
3303 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3304 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Degrees"
3307 msgstr "degrees"
3309 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3310 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3311 msgstr ""
3313 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3314 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3315 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3316 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3317 msgid "Threshold"
3318 msgstr "Threshold"
3320 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3321 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3325 msgid "Unsharp Mask"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3329 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Wave"
3335 msgstr "_Save"
3337 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3338 msgid "Amplitude"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3342 msgid "Wavelength"
3343 msgstr ""
3345 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3346 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Inset/Outset Halo"
3352 msgstr "Inset/Outset by"
3354 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3355 msgid "Width in px of the halo"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Number of steps"
3361 msgstr "Number of rows"
3363 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3364 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3368 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3369 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3370 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Generate from Path"
3373 msgstr "_Remove from Path"
3375 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Cairo PDF Output"
3378 msgstr "Output"
3380 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
3381 msgid "Restrict to PDF version"
3382 msgstr ""
3384 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242
3385 msgid "PDF 1.4"
3386 msgstr ""
3388 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
3389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3390 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182
3391 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3392 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Convert texts to paths"
3395 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3397 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
3398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3401 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3403 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
3404 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3407 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3409 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Export drawing, not page"
3412 msgstr "Export in progress"
3414 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Export canvas"
3417 msgstr "Export"
3419 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249
3420 msgid "Limit export to the object with ID"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
3424 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254
3428 #, fuzzy
3429 msgid "PDF File"
3430 msgstr "_File"
3432 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Cairo PS Output"
3435 msgstr "Output"
3437 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3438 msgid "Restrict to PS level"
3439 msgstr ""
3441 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3442 #, fuzzy
3443 msgid "PostScript level 3"
3444 msgstr "Portrait"
3446 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3447 #, fuzzy
3448 msgid "PostScript level 2"
3449 msgstr "Portrait"
3451 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3452 #, fuzzy
3453 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3454 msgstr "Portrait"
3456 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3457 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3458 #, fuzzy
3459 msgid "PostScript File"
3460 msgstr "Portrait"
3462 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152
3463 msgid "EMF Input"
3464 msgstr ""
3466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157
3467 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3468 msgstr ""
3470 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158
3471 msgid "Enhanced Metafiles"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166
3475 msgid "WMF Input"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171
3479 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172
3483 msgid "Windows Metafiles"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180
3487 #, fuzzy
3488 msgid "EMF Output"
3489 msgstr "Output"
3491 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186
3492 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3493 msgstr ""
3495 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Enhanced Metafile"
3498 msgstr "Search rectangles"
3500 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3501 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Make bounding box around full page"
3507 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3509 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3510 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3511 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3512 msgstr ""
3514 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3515 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3516 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3520 msgid "Encapsulated Postscript File"
3521 msgstr ""
3523 #. ID -- should be unique
3524 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Apparition"
3527 msgstr "Saturation"
3529 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3530 #: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25
3531 msgid "I'm not sure what this word means"
3532 msgstr ""
3534 #. ID -- should be unique
3535 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Bloom"
3538 msgstr "Zoom"
3540 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3541 #: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25
3542 msgid "Not sure, nobody tell me these things"
3543 msgstr ""
3545 #. ID -- should be unique
3546 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Clouds"
3549 msgstr "_Close"
3551 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3552 #: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Yes, more descriptions"
3555 msgstr "  description: "
3557 #. ID -- should be unique
3558 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24
3559 msgid "Crystal"
3560 msgstr ""
3562 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3563 #: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25
3564 msgid "Artist, insert data here"
3565 msgstr ""
3567 #. ID -- should be unique
3568 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24
3569 #, fuzzy
3570 msgid "Coutout"
3571 msgstr "outset"
3573 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3574 #: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25
3575 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:25
3576 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25
3577 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Artist text"
3580 msgstr "Vertical text"
3582 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
3583 msgid "Drop Shadow"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Amount of Blur"
3589 msgstr "Font"
3591 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
3592 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3593 msgid "Horizontal Offset"
3594 msgstr "Horizontal Offset"
3596 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
3597 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3598 msgid "Vertical Offset"
3599 msgstr "Vertical Offset"
3601 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43
3602 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196
3603 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146
3604 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Filter"
3607 msgstr "_File"
3609 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3610 #, fuzzy
3611 msgid "I hate text"
3612 msgstr "Paste _Style"
3614 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3615 #: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Emboss effect"
3618 msgstr "Horizontal Offset"
3620 #. ID -- should be unique
3621 #: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24
3622 msgid "Etched Glass"
3623 msgstr ""
3625 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Bundled"
3628 msgstr "Rounded:"
3630 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
3631 msgid "Personal"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
3637 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3639 #. ID -- should be unique
3640 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Fire"
3643 msgstr "_File"
3645 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3646 #: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25
3647 msgid "Artist on fire"
3648 msgstr ""
3650 #. ID -- should be unique
3651 #: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Frost"
3654 msgstr "Font"
3656 #. ID -- should be unique
3657 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24
3658 #, fuzzy
3659 msgid "InkBleed"
3660 msgstr "Blue"
3662 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3663 #: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25
3664 msgid "Artist Text"
3665 msgstr ""
3667 #. ID -- should be unique
3668 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24
3669 msgid "Jelly Bean"
3670 msgstr ""
3672 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3673 #: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25
3674 msgid "Mmmm, yummy."
3675 msgstr ""
3677 #. ID -- should be unique
3678 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24
3679 msgid "JigsawPiece"
3680 msgstr ""
3682 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3683 #: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25
3684 msgid "It's a puzzle, no hints"
3685 msgstr ""
3687 #. ID -- should be unique
3688 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24
3689 msgid "Leopard Fur"
3690 msgstr ""
3692 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3693 #: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25
3694 msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
3695 msgstr ""
3697 #. ID -- should be unique
3698 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Melt"
3701 msgstr "Metre"
3703 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3704 #: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Melt effect"
3707 msgstr "Current layer"
3709 #. ID -- should be unique
3710 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Metal"
3713 msgstr "Magenta"
3715 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3716 #: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Iron Man vector objects"
3719 msgstr "Group selected objects"
3721 #. ID -- should be unique
3722 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24
3723 msgid "Motion Blur"
3724 msgstr ""
3726 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3727 #: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25
3728 msgid "Hmm, fast vectors"
3729 msgstr ""
3731 #. ID -- should be unique
3732 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24
3733 #, fuzzy
3734 msgid "OilSlick"
3735 msgstr "Slack"
3737 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3738 #: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25
3739 msgid "Ooops!  Slippery!"
3740 msgstr ""
3742 #. ID -- should be unique
3743 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24
3744 #, fuzzy
3745 msgid "PatternedGlass"
3746 msgstr "Pattern"
3748 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3749 #: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25
3750 msgid "Doesn't work, bug"
3751 msgstr ""
3753 #. ID -- should be unique
3754 #: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Ridged Border"
3757 msgstr "Node"
3759 #. ID -- should be unique
3760 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Ripple"
3763 msgstr "_Reverse"
3765 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3766 #: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25
3767 msgid "You're 80% water"
3768 msgstr ""
3770 #. ID -- should be unique
3771 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Roughen"
3774 msgstr "end node"
3776 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3777 #: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25
3778 msgid "Like Brad Pitt's stubble"
3779 msgstr ""
3781 #. ID -- should be unique
3782 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24
3783 #, fuzzy
3784 msgid "RubberStamp"
3785 msgstr "Number of rows"
3787 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3788 #: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25
3789 msgid "Use this to forge your passport"
3790 msgstr ""
3792 #. ID -- should be unique
3793 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Sepia"
3796 msgstr "Spiral"
3798 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3799 #: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25
3800 msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Snow"
3806 msgstr "Show:"
3808 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Drift Size"
3811 msgstr "Font size:"
3813 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40
3814 msgid "When the weather outside is frightening..."
3815 msgstr ""
3817 #. ID -- should be unique
3818 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Speckle"
3821 msgstr "D_eselect"
3823 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3824 #: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25
3825 msgid "You look cute with speckles"
3826 msgstr ""
3828 #. ID -- should be unique
3829 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24
3830 msgid "Zebra Stripes"
3831 msgstr ""
3833 #. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
3834 #: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25
3835 msgid "Paint your object with zebra stripes"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114
3839 #, c-format
3840 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3844 #, fuzzy
3845 msgid "GIMP Gradients"
3846 msgstr "Gradient"
3848 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3849 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Gradients used in GIMP"
3855 msgstr "Gradient editor"
3857 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122
3858 msgid "Grid"
3859 msgstr "Grid"
3861 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3862 msgid "Line Width"
3863 msgstr "Line Width"
3865 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3866 msgid "Horizontal Spacing"
3867 msgstr "Horizontal Spacing"
3869 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3870 msgid "Vertical Spacing"
3871 msgstr "Vertical Spacing"
3873 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3874 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3875 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
3876 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
3877 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
3878 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
3879 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
3880 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3881 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3882 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Render"
3885 msgstr "Rewind"
3887 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3888 msgid "Draw a path which is a grid"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3892 msgid "LaTeX Print"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3896 #, fuzzy
3897 msgid "LaTeX Output"
3898 msgstr "Output"
3900 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3901 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3905 msgid "LaTeX PSTricks File"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3909 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3910 msgstr ""
3912 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3913 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3914 msgstr ""
3916 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3917 msgid "OpenDocument drawing file"
3918 msgstr ""
3920 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127
3921 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
3922 msgid "Print Destination"
3923 msgstr "Print Destination"
3925 #. Print properties frame
3926 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142
3927 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:162
3928 msgid "Print properties"
3929 msgstr "Print properties"
3931 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Print using PDF operators"
3934 msgstr "Print using PostScript operators"
3936 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151
3937 #, fuzzy
3938 msgid ""
3939 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3940 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3941 msgstr ""
3942 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3943 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3944 "will be lost."
3946 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
3947 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:176
3948 msgid "Print as bitmap"
3949 msgstr "Print as bitmap"
3951 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158
3952 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:178
3953 msgid ""
3954 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3955 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3956 "will be rendered exactly as displayed."
3957 msgstr ""
3958 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3959 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3960 "will be rendered exactly as displayed."
3962 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172
3963 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:192
3964 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3965 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3967 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3968 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:206
3969 msgid "Resolution:"
3970 msgstr "Resolution:"
3972 #. Print destination frame
3973 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190
3974 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:213
3975 msgid "Print destination"
3976 msgstr "Print destination"
3978 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196
3979 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:219
3980 #, fuzzy
3981 msgid ""
3982 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3983 "leave empty to use the system default printer.\n"
3984 "Use '> filename' to print to file.\n"
3985 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3986 msgstr ""
3987 "Use '> filename' to print to file.\n"
3988 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3990 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060
3991 msgid "PDF Print"
3992 msgstr ""
3994 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3995 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
3996 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3997 msgid "media box"
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4001 msgid "crop box"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4005 msgid "trim box"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4009 msgid "bleed box"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4013 msgid "art box"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Select page:"
4019 msgstr "Select"
4021 #. Display total number of pages
4022 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4023 #, c-format
4024 msgid "out of %i"
4025 msgstr ""
4027 #. Crop settings
4028 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4029 msgid "Clip to:"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Page settings"
4035 msgstr "Canvas orientation:"
4037 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4038 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4042 msgid ""
4043 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4044 "and slow performance."
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4048 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
4049 #, fuzzy
4050 msgid "rough"
4051 msgstr "Groups"
4053 #. Text options
4054 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Text handling:"
4057 msgstr "Set spacing:"
4059 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4060 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Import text as text"
4063 msgstr "_Convert to Text"
4065 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
4066 #, fuzzy
4067 msgid "Embed images"
4068 msgstr "All Images"
4070 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
4071 msgid "Import settings"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
4075 msgid "PDF Import Settings"
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
4079 msgid "pdfinput|medium"
4080 msgstr ""
4082 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
4083 #, fuzzy
4084 msgid "fine"
4085 msgstr "License"
4087 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
4088 #, fuzzy
4089 msgid "very fine"
4090 msgstr "Invert"
4092 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
4093 #, fuzzy
4094 msgid "PDF Input"
4095 msgstr "Output"
4097 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
4098 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
4102 msgid "Adobe Portable Document Format"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
4106 msgid "AI Input"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
4110 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4114 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666
4118 #, fuzzy
4119 msgid "PovRay Output"
4120 msgstr "Output"
4122 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671
4123 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672
4127 msgid "PovRay Raytracer File"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Print Configuration"
4133 msgstr "Print Destination"
4135 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:169
4136 msgid "Print using PostScript operators"
4137 msgstr "Print using PostScript operators"
4139 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:171
4140 msgid ""
4141 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
4142 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
4143 "will be lost."
4144 msgstr ""
4145 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
4146 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
4147 "will be lost."
4149 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753
4150 msgid "Postscript Print"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
4154 msgid "Postscript Output"
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
4158 #, fuzzy
4159 msgid "PostScript (*.ps)"
4160 msgstr "Portrait"
4162 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4163 msgid "SVG Input"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4169 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
4171 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4172 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4173 msgstr ""
4175 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4176 #, fuzzy
4177 msgid "SVG Output Inkscape"
4178 msgstr "Quit Inkscape"
4180 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4181 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4182 msgstr ""
4184 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4185 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4186 msgstr ""
4188 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
4190 #, fuzzy
4191 msgid "SVG Output"
4192 msgstr "Output"
4194 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4195 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
4199 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
4203 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
4204 msgid "SVGZ Input"
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
4208 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
4209 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
4210 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
4214 msgid "SVG file format compressed with GZip"
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
4218 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
4219 #, fuzzy
4220 msgid "SVGZ Output"
4221 msgstr "Output"
4223 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
4224 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
4225 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
4226 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
4230 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
4234 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
4238 msgid "Windows 32-bit Print"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
4242 msgid "WPG Input"
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
4246 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4247 msgstr ""
4249 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
4250 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Live Preview"
4256 msgstr "Preview"
4258 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
4259 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
4260 msgstr ""
4262 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
4263 #. running from the console, in which case calling sp_ui
4264 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
4265 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
4266 #: ../src/extension/system.cpp:103
4267 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4268 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4270 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
4271 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
4272 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
4273 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
4274 #: ../src/file.cpp:139
4275 msgid "default.svg"
4276 msgstr "default.svg"
4278 #: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993
4279 #, c-format
4280 msgid "Failed to load the requested file %s"
4281 msgstr "Failed to load the requested file %s"
4283 #: ../src/file.cpp:250
4284 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
4285 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
4287 #: ../src/file.cpp:256
4288 #, c-format
4289 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4290 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4292 #: ../src/file.cpp:285
4293 msgid "Document reverted."
4294 msgstr "Document reverted."
4296 #: ../src/file.cpp:287
4297 msgid "Document not reverted."
4298 msgstr "Document not reverted."
4300 #: ../src/file.cpp:437
4301 msgid "Select file to open"
4302 msgstr "Select file to open"
4304 #: ../src/file.cpp:524
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
4307 msgstr "Vac_uum Defs"
4309 #: ../src/file.cpp:529
4310 #, c-format
4311 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4312 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4313 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4314 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4316 #: ../src/file.cpp:534
4317 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4318 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4320 #: ../src/file.cpp:563
4321 #, c-format
4322 msgid ""
4323 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4324 "caused by an unknown filename extension."
4325 msgstr ""
4326 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4327 "caused by an unknown filename extension."
4329 #: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572
4330 msgid "Document not saved."
4331 msgstr "Document not saved."
4333 #: ../src/file.cpp:571
4334 #, c-format
4335 msgid "File %s could not be saved."
4336 msgstr "File %s could not be saved."
4338 #: ../src/file.cpp:582
4339 msgid "Document saved."
4340 msgstr "Document saved."
4342 #: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235
4343 #, c-format
4344 msgid "drawing%s"
4345 msgstr "drawing%s"
4347 #: ../src/file.cpp:727
4348 #, c-format
4349 msgid "drawing-%d%s"
4350 msgstr "drawing-%d%s"
4352 #: ../src/file.cpp:746
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Select file to save a copy to"
4355 msgstr "Select file to save to"
4357 #: ../src/file.cpp:748
4358 msgid "Select file to save to"
4359 msgstr "Select file to save to"
4361 #: ../src/file.cpp:819
4362 msgid "No changes need to be saved."
4363 msgstr "No changes need to be saved."
4365 #: ../src/file.cpp:836
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Saving document..."
4368 msgstr "Save document"
4370 #: ../src/file.cpp:990
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Import"
4373 msgstr "_Import..."
4375 #: ../src/file.cpp:1022
4376 msgid "Select file to import"
4377 msgstr "Select file to import"
4379 #: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Select file to export to"
4382 msgstr "Select file to import"
4384 #: ../src/file.cpp:1277
4385 msgid "Error saving a temporary copy"
4386 msgstr ""
4388 #: ../src/file.cpp:1296
4389 msgid "Open Clip Art Login"
4390 msgstr ""
4392 #: ../src/file.cpp:1317
4393 msgid ""
4394 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
4395 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
4396 "didn't forget to choose a license."
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/file.cpp:1338
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Document exported..."
4402 msgstr "Document reverted."
4404 #: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182
4405 msgid "Import From Open Clip Art Library"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/filter-enums.cpp:20
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Blend"
4411 msgstr "Blue"
4413 #: ../src/filter-enums.cpp:21
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Color Matrix"
4416 msgstr "Colour Quantization"
4418 #: ../src/filter-enums.cpp:22
4419 msgid "Component Transfer"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/filter-enums.cpp:23
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Composite"
4425 msgstr "Combined"
4427 #: ../src/filter-enums.cpp:24
4428 msgid "Convolve Matrix"
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/filter-enums.cpp:25
4432 msgid "Diffuse Lighting"
4433 msgstr ""
4435 #: ../src/filter-enums.cpp:26
4436 msgid "Displacement Map"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/filter-enums.cpp:27
4440 msgid "Flood"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Image"
4446 msgstr "Images"
4448 #: ../src/filter-enums.cpp:30
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Merge"
4451 msgstr "Messages"
4453 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4454 msgid "Morphology"
4455 msgstr ""
4457 #: ../src/filter-enums.cpp:33
4458 msgid "Specular Lighting"
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/filter-enums.cpp:34
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Tile"
4464 msgstr "Title"
4466 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Turbulence"
4469 msgstr "Tolerance:"
4471 #: ../src/filter-enums.cpp:40
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Source Graphic"
4474 msgstr "Equal height"
4476 #: ../src/filter-enums.cpp:41
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Source Alpha"
4479 msgstr "Source"
4481 #: ../src/filter-enums.cpp:42
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Background Image"
4484 msgstr "Background:"
4486 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Background Alpha"
4489 msgstr "Background:"
4491 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Fill Paint"
4494 msgstr "_Fill and Stroke"
4496 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4497 msgid "Stroke Paint"
4498 msgstr "Stroke Paint"
4500 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
4501 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4502 msgid "filterBlendMode|Normal"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Multiply"
4508 msgstr "Multiple styles"
4510 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Screen"
4513 msgstr "Green"
4515 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Darken"
4518 msgstr "Dropper"
4520 #: ../src/filter-enums.cpp:56
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Lighten"
4523 msgstr "Lightness"
4525 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Matrix"
4528 msgstr "Mark"
4530 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4531 #, fuzzy
4532 msgid "Saturate"
4533 msgstr "Saturation"
4535 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4536 #, fuzzy
4537 msgid "Hue Rotate"
4538 msgstr "Rotate"
4540 #: ../src/filter-enums.cpp:65
4541 msgid "Luminance to Alpha"
4542 msgstr ""
4544 #. File
4545 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159
4546 msgid "Default"
4547 msgstr "Default"
4549 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Over"
4552 msgstr "Metre"
4554 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4555 #, fuzzy
4556 msgid "In"
4557 msgstr "Inch"
4559 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Out"
4562 msgstr "Output"
4564 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4565 #, fuzzy
4566 msgid "Atop"
4567 msgstr "Add stop"
4569 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4570 msgid "XOR"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/filter-enums.cpp:77
4574 msgid "Arithmetic"
4575 msgstr ""
4577 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Identity"
4580 msgstr "Identifier"
4582 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Table"
4585 msgstr "Title"
4587 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Discrete"
4590 msgstr "Distribute"
4592 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Linear"
4595 msgstr "License"
4597 #: ../src/filter-enums.cpp:87
4598 msgid "Gamma"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260
4602 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4603 msgid "Duplicate"
4604 msgstr "Duplicate"
4606 #: ../src/filter-enums.cpp:94
4607 msgid "Wrap"
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271
4611 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
4613 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4614 msgid "Red"
4615 msgstr "Red"
4617 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272
4618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
4620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4621 msgid "Green"
4622 msgstr "Green"
4624 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273
4625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
4626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4628 msgid "Blue"
4629 msgstr "Blue"
4631 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277
4632 msgid "Alpha"
4633 msgstr ""
4635 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Erode"
4638 msgstr "Node"
4640 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Dilate"
4643 msgstr "Date"
4645 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4646 msgid "Fractal Noise"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Distant Light"
4652 msgstr "Print Destination"
4654 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Point Light"
4657 msgstr "Height"
4659 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Spot Light"
4662 msgstr "Height"
4664 #: ../src/flood-context.cpp:270
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Visible Colors"
4667 msgstr "Colours:"
4669 #: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
4672 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4673 msgid "Lightness"
4674 msgstr "Lightness"
4676 #: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Small"
4679 msgstr "small"
4681 #: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Medium"
4684 msgstr "medium"
4686 #: ../src/flood-context.cpp:291
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Large"
4689 msgstr "large"
4691 #: ../src/flood-context.cpp:491
4692 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/flood-context.cpp:531
4696 #, c-format
4697 msgid ""
4698 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4699 msgid_plural ""
4700 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4701 msgstr[0] ""
4702 msgstr[1] ""
4704 #: ../src/flood-context.cpp:535
4705 #, c-format
4706 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4707 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4708 msgstr[0] ""
4709 msgstr[1] ""
4711 #: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121
4712 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/flood-context.cpp:1126
4716 msgid ""
4717 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4718 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4719 msgstr ""
4721 #: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Fill bounded area"
4724 msgstr "_Fill and Stroke"
4726 #: ../src/flood-context.cpp:1164
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Set style on object"
4729 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4731 #: ../src/flood-context.cpp:1223
4732 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74
4736 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4737 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4739 #. POINT_LG_BEGIN
4740 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75
4741 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4742 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4744 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4747 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4749 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77
4750 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4751 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4753 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4754 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
4755 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4756 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4758 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80
4759 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4760 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4762 #. POINT_RG_FOCUS
4763 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4764 #: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4767 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4769 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4770 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s selected"
4773 msgstr "Last selected"
4775 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4776 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid " out of %d gradient handle"
4779 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4780 msgstr[0] "No gradient selected"
4781 msgstr[1] "No gradient selected"
4783 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4784 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4785 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid " on %d selected object"
4788 msgid_plural " on %d selected objects"
4789 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
4790 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
4792 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4793 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid ""
4796 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4797 msgid_plural ""
4798 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4799 msgstr[0] ""
4800 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4801 "separate"
4802 msgstr[1] ""
4803 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4804 "separate"
4806 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4807 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4808 #, c-format
4809 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4810 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4811 msgstr[0] ""
4812 msgstr[1] ""
4814 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4815 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4816 #, c-format
4817 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4818 msgid_plural ""
4819 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4820 msgstr[0] ""
4821 msgstr[1] ""
4823 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4824 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Add gradient stop"
4827 msgstr "No gradient selected"
4829 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Simplify gradient"
4832 msgstr "Radial gradient"
4834 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Create default gradient"
4837 msgstr "Create linear gradient"
4839 #: ../src/gradient-context.cpp:584
4840 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/gradient-context.cpp:682
4844 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4845 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4847 #: ../src/gradient-context.cpp:683
4848 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4849 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4851 #: ../src/gradient-context.cpp:803
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Invert gradient"
4854 msgstr "Linear gradient"
4856 #: ../src/gradient-context.cpp:919
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4859 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4860 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4861 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4863 #: ../src/gradient-context.cpp:923
4864 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4865 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4867 #: ../src/gradient-drag.cpp:573
4868 msgid "Merge gradient handles"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/gradient-drag.cpp:895
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Move gradient handle"
4874 msgstr "No gradient selected"
4876 #: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Delete gradient stop"
4879 msgstr "Delete stop"
4881 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid ""
4884 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4885 "+Alt</b> to delete stop"
4886 msgstr ""
4887 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4888 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4890 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123
4891 msgid " (stroke)"
4892 msgstr " (stroke)"
4894 #: ../src/gradient-drag.cpp:1120
4895 #, c-format
4896 msgid ""
4897 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4898 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4899 msgstr ""
4900 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4901 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4903 #: ../src/gradient-drag.cpp:1128
4904 msgid ""
4905 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4906 "separate focus"
4907 msgstr ""
4908 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4909 "separate focus"
4911 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid ""
4914 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4915 "separate"
4916 msgid_plural ""
4917 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4918 "separate"
4919 msgstr[0] ""
4920 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4921 "separate"
4922 msgstr[1] ""
4923 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4924 "separate"
4926 #: ../src/gradient-drag.cpp:1806
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Move gradient handle(s)"
4929 msgstr "No gradient selected"
4931 #: ../src/gradient-drag.cpp:1842
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4934 msgstr "Delete stop"
4936 #: ../src/gradient-drag.cpp:2130
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Delete gradient stop(s)"
4939 msgstr "Delete stop"
4941 #: ../src/helper/units.cpp:37
4942 msgid "Unit"
4943 msgstr "Unit"
4945 #. Add the units menu.
4946 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
4947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
4948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
4949 msgid "Units"
4950 msgstr "Units"
4952 #: ../src/helper/units.cpp:38
4953 msgid "Point"
4954 msgstr "Point"
4956 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4957 msgid "pt"
4958 msgstr "pt"
4960 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4961 msgid "Points"
4962 msgstr "Points"
4964 #: ../src/helper/units.cpp:38
4965 msgid "Pt"
4966 msgstr "Pt"
4968 #: ../src/helper/units.cpp:39
4969 msgid "Pica"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/helper/units.cpp:39
4973 msgid "pc"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/helper/units.cpp:39
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Picas"
4979 msgstr "Paths"
4981 #: ../src/helper/units.cpp:39
4982 msgid "Pc"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/helper/units.cpp:40
4986 msgid "Pixel"
4987 msgstr "Pixel"
4989 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
4991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
4992 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4993 msgid "px"
4994 msgstr "px"
4996 #: ../src/helper/units.cpp:40
4997 msgid "Pixels"
4998 msgstr "Pixels"
5000 #: ../src/helper/units.cpp:40
5001 msgid "Px"
5002 msgstr "Px"
5004 #. You can add new elements from this point forward
5005 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5006 msgid "Percent"
5007 msgstr "Percent"
5009 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
5010 msgid "%"
5011 msgstr "%"
5013 #: ../src/helper/units.cpp:42
5014 msgid "Percents"
5015 msgstr "Percents"
5017 #: ../src/helper/units.cpp:43
5018 msgid "Millimeter"
5019 msgstr "Millimetre"
5021 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
5022 msgid "mm"
5023 msgstr "mm"
5025 #: ../src/helper/units.cpp:43
5026 msgid "Millimeters"
5027 msgstr "Millimetres"
5029 #: ../src/helper/units.cpp:44
5030 msgid "Centimeter"
5031 msgstr "Centimetre"
5033 #: ../src/helper/units.cpp:44
5034 msgid "cm"
5035 msgstr "cm"
5037 #: ../src/helper/units.cpp:44
5038 msgid "Centimeters"
5039 msgstr "Centimetres"
5041 #: ../src/helper/units.cpp:45
5042 msgid "Meter"
5043 msgstr "Metre"
5045 #: ../src/helper/units.cpp:45
5046 msgid "m"
5047 msgstr "m"
5049 #: ../src/helper/units.cpp:45
5050 msgid "Meters"
5051 msgstr "Metres"
5053 #. no svg_unit
5054 #: ../src/helper/units.cpp:46
5055 msgid "Inch"
5056 msgstr "Inch"
5058 #: ../src/helper/units.cpp:46
5059 msgid "in"
5060 msgstr "in"
5062 #: ../src/helper/units.cpp:46
5063 msgid "Inches"
5064 msgstr "Inches"
5066 #: ../src/helper/units.cpp:47
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Foot"
5069 msgstr "Font"
5071 #: ../src/helper/units.cpp:47
5072 msgid "ft"
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/helper/units.cpp:47
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Feet"
5078 msgstr "Text"
5080 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5081 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5082 #: ../src/helper/units.cpp:50
5083 msgid "Em square"
5084 msgstr "Em square"
5086 #: ../src/helper/units.cpp:50
5087 msgid "em"
5088 msgstr "em"
5090 #: ../src/helper/units.cpp:50
5091 msgid "Em squares"
5092 msgstr "Em squares"
5094 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5095 #: ../src/helper/units.cpp:52
5096 msgid "Ex square"
5097 msgstr "Ex square"
5099 #: ../src/helper/units.cpp:52
5100 msgid "ex"
5101 msgstr "ex"
5103 #: ../src/helper/units.cpp:52
5104 msgid "Ex squares"
5105 msgstr "Ex squares"
5107 #: ../src/inkscape.cpp:337
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Autosaving documents..."
5110 msgstr "Save document"
5112 #: ../src/inkscape.cpp:405
5113 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5114 msgstr ""
5116 #: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5119 msgstr "File %s could not be saved."
5121 #: ../src/inkscape.cpp:430
5122 msgid "Autosave complete."
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/inkscape.cpp:653
5126 msgid "Untitled document"
5127 msgstr "Untitled document"
5129 #. Show nice dialog box
5130 #: ../src/inkscape.cpp:682
5131 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5132 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5134 #: ../src/inkscape.cpp:683
5135 msgid ""
5136 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5137 "locations:\n"
5138 msgstr ""
5139 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5140 "locations:\n"
5142 #: ../src/inkscape.cpp:684
5143 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5144 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5146 #: ../src/inkscape.cpp:829
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Cannot create directory %s.\n"
5150 "%s"
5151 msgstr ""
5152 "Cannot create directory %s.\n"
5153 "%s"
5155 #: ../src/inkscape.cpp:830
5156 #, c-format
5157 msgid ""
5158 "%s is not a valid directory.\n"
5159 "%s"
5160 msgstr ""
5161 "%s is not a valid directory.\n"
5162 "%s"
5164 #: ../src/inkscape.cpp:831
5165 #, c-format
5166 msgid ""
5167 "Cannot create file %s.\n"
5168 "%s"
5169 msgstr ""
5170 "Cannot create file %s.\n"
5171 "%s"
5173 #: ../src/inkscape.cpp:832
5174 #, c-format
5175 msgid ""
5176 "Cannot write file %s.\n"
5177 "%s"
5178 msgstr ""
5179 "Cannot write file %s.\n"
5180 "%s"
5182 #: ../src/inkscape.cpp:833
5183 msgid ""
5184 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
5185 "and any changes made in preferences will not be saved."
5186 msgstr ""
5187 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
5188 "and any changes made in preferences will not be saved."
5190 #: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "%s is not a regular file.\n"
5194 "%s"
5195 msgstr ""
5196 "%s is not a regular file.\n"
5197 "%s"
5199 #: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "%s not a valid XML file, or\n"
5203 "you don't have read permissions on it.\n"
5204 "%s"
5205 msgstr ""
5206 "%s not a valid XML file, or\n"
5207 "you don't have read permissions on it.\n"
5208 "%s"
5210 #: ../src/inkscape.cpp:906
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "%s is not a valid menus file.\n"
5214 "%s"
5215 msgstr ""
5216 "%s is not a valid menus file.\n"
5217 "%s"
5219 #: ../src/inkscape.cpp:907
5220 msgid ""
5221 "Inkscape will run with default menus.\n"
5222 "New menus will not be saved."
5223 msgstr ""
5224 "Inkscape will run with default menus.\n"
5225 "New menus will not be saved."
5227 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5228 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5229 #: ../src/interface.cpp:838
5230 msgid "Commands Bar"
5231 msgstr "Commands Bar"
5233 #: ../src/interface.cpp:838
5234 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5235 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5237 #: ../src/interface.cpp:840
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Tool Controls Bar"
5240 msgstr "Tool Controls"
5242 #: ../src/interface.cpp:840
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5245 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
5247 #: ../src/interface.cpp:842
5248 msgid "_Toolbox"
5249 msgstr "_Toolbox"
5251 #: ../src/interface.cpp:842
5252 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5253 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5255 #: ../src/interface.cpp:848
5256 #, fuzzy
5257 msgid "_Palette"
5258 msgstr "_Paste"
5260 #: ../src/interface.cpp:848
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Show or hide the color palette"
5263 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
5265 #: ../src/interface.cpp:850
5266 msgid "_Statusbar"
5267 msgstr "_Statusbar"
5269 #: ../src/interface.cpp:850
5270 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5271 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5273 #: ../src/interface.cpp:904
5274 #, c-format
5275 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5276 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
5278 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5279 #: ../src/interface.cpp:1023
5280 #, c-format
5281 msgid "Enter group #%s"
5282 msgstr "Enter group #%s"
5284 #: ../src/interface.cpp:1034
5285 msgid "Go to parent"
5286 msgstr "Go to parent"
5288 #: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210
5289 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Drop color"
5292 msgstr "Stop Colour"
5294 #: ../src/interface.cpp:1164
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Drop color on gradient"
5297 msgstr "No stops in gradient"
5299 #: ../src/interface.cpp:1223
5300 msgid "Could not parse SVG data"
5301 msgstr "Could not parse SVG data"
5303 #: ../src/interface.cpp:1265
5304 msgid "Drop SVG"
5305 msgstr ""
5307 #: ../src/interface.cpp:1323
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Drop bitmap image"
5310 msgstr "Import bitmap as <image>"
5312 #: ../src/interface.cpp:1415
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
5316 "you want to replace it?</span>\n"
5317 "\n"
5318 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/interface.cpp:1422
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Replace"
5324 msgstr "_Reverse"
5326 #: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419
5327 #, c-format
5328 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/io/sys.cpp:443
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5334 msgstr ""
5335 "Cannot create directory %s.\n"
5336 "%s"
5338 #: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5341 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5343 #: ../src/io/sys.cpp:622
5344 #, c-format
5345 msgid "Invalid program name: %s"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921
5349 #, c-format
5350 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936
5354 #, c-format
5355 msgid "Invalid string in environment: %s"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/io/sys.cpp:704
5359 #, c-format
5360 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/io/sys.cpp:917
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Invalid working directory: %s"
5366 msgstr ""
5367 "%s is not a valid directory.\n"
5368 "%s"
5370 #: ../src/io/sys.cpp:985
5371 #, c-format
5372 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
5376 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
5377 msgid "_Write session file:"
5378 msgstr "_Write session file:"
5380 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
5381 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
5382 msgstr ""
5384 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
5385 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
5389 msgid "Select a location and filename"
5390 msgstr "Select a location and filename"
5392 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
5393 msgid "Set filename"
5394 msgstr "Set filename"
5396 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
5397 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5398 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5400 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
5401 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5402 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5404 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
5405 msgid "Accept invitation"
5406 msgstr "Accept invitation"
5408 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
5409 msgid "Decline invitation"
5410 msgstr "Decline invitation"
5412 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
5413 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/knot.cpp:430
5417 msgid "Node or handle drag canceled."
5418 msgstr "Node or handle drag canceled."
5420 #: ../src/knotholder.cpp:132
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Change handle"
5423 msgstr "Chatroom _handle:"
5425 #: ../src/knotholder.cpp:207
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Move handle"
5428 msgstr "Move canceled."
5430 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5431 #: ../src/knotholder.cpp:228
5432 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5433 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5435 #: ../src/knotholder.cpp:231
5436 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5437 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5439 #: ../src/knotholder.cpp:234
5440 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5441 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5443 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Master"
5446 msgstr "_Raise"
5448 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
5449 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Dockbar style"
5455 msgstr "Scale"
5457 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
5458 msgid "Dockbar style to show items on it"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
5462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Floating"
5465 msgstr "Relation"
5467 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5468 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5469 msgstr ""
5471 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Default title"
5474 msgstr "Default units:"
5476 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5477 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5481 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5485 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5486 msgstr ""
5488 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Float X"
5491 msgstr "Relation"
5493 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5494 #, fuzzy
5495 msgid "X coordinate for a floating dock"
5496 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5498 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Float Y"
5501 msgstr "Relation"
5503 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5506 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5508 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5509 #, c-format
5510 msgid "Dock #%d"
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Orientation"
5516 msgstr "Canvas orientation:"
5518 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
5519 msgid "Orientation of the docking item"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
5523 msgid "Resizable"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
5527 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
5531 msgid "Item behavior"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
5535 msgid ""
5536 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
5537 "locked, etc.)"
5538 msgstr ""
5540 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Locked"
5543 msgstr "L_ock"
5545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
5546 msgid ""
5547 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
5551 msgid "Preferred width"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
5555 msgid "Preferred width for the dock item"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Preferred height"
5561 msgstr "Height:"
5563 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
5564 msgid "Preferred height for the dock item"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
5571 "some other compound dock object."
5572 msgstr ""
5574 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
5578 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
5579 msgstr ""
5581 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
5582 #, c-format
5583 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
5584 msgstr ""
5586 #. UnLock menuitem
5587 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
5588 #, fuzzy
5589 msgid "UnLock"
5590 msgstr "L_ock"
5592 #. Hide menuitem.
5593 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Hide"
5596 msgstr "_Hide"
5598 #. Lock menuitem
5599 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Lock"
5602 msgstr "L_ock"
5604 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
5605 #, c-format
5606 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5610 msgid "Iconify"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
5614 msgid "Iconify this dock"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Close"
5620 msgstr "_Close"
5622 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Close this dock"
5625 msgstr "Switch to the previous document window"
5627 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
5628 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
5629 msgid "Controlling dock item"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
5633 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
5637 msgid "Default title for newly created floating docks"
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
5641 msgid ""
5642 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
5643 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Switcher Style"
5649 msgstr "Paste _Style"
5651 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Switcher buttons style"
5654 msgstr "Moved to next layer."
5656 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Expand direction"
5659 msgstr "Line spacing:"
5661 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
5662 msgid ""
5663 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
5664 "given direction"
5665 msgstr ""
5667 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
5671 "item with that name (%p)."
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
5678 "named controller."
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
5682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
5683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
5684 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
5685 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544
5686 msgid "Page"
5687 msgstr "Page"
5689 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
5690 #, fuzzy
5691 msgid "The index of the current page"
5692 msgstr "Rename the current layer"
5694 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
5695 msgid "Name"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
5699 msgid "Unique name for identifying the dock object"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Long name"
5705 msgstr "Unnamed"
5707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Human readable name for the dock object"
5710 msgstr "A freeform label for the object"
5712 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Stock Icon"
5715 msgstr "Stack"
5717 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
5718 msgid "Stock icon for the dock object"
5719 msgstr ""
5721 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
5722 msgid "Pixbuf Icon"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
5726 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Dock master"
5732 msgstr "_Lower Layer"
5734 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
5735 msgid "Dock master this dock object is bound to"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
5739 #, c-format
5740 msgid ""
5741 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
5742 "hasn't implemented this method"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
5749 "crash"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
5753 #, c-format
5754 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
5755 msgstr ""
5757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
5758 #, c-format
5759 msgid ""
5760 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Position"
5766 msgstr "Fixation:"
5768 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
5769 msgid "Position of the divider in pixels"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Sticky"
5775 msgstr "in"
5777 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
5778 msgid ""
5779 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
5780 "the host is redocked"
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
5784 #, fuzzy
5785 msgid "Host"
5786 msgstr "outset"
5788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
5789 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
5790 msgstr ""
5792 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Next placement"
5795 msgstr "New element node"
5797 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
5798 msgid ""
5799 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
5800 "to us"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
5804 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
5808 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Floating Toplevel"
5814 msgstr "Relation"
5816 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
5817 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
5818 msgstr ""
5820 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
5821 #, fuzzy
5822 msgid "X-Coordinate"
5823 msgstr "Cursor coordinates"
5825 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
5826 #, fuzzy
5827 msgid "X coordinate for dock when floating"
5828 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5830 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Y-Coordinate"
5833 msgstr "Cursor coordinates"
5835 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Y coordinate for dock when floating"
5838 msgstr "Vertical coordinate of selection"
5840 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5841 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5845 #, c-format
5846 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5850 #, c-format
5851 msgid ""
5852 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5853 "parent %p"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5857 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5861 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5862 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
5864 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5865 #: ../src/live_effects/effect.cpp:68
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Bend"
5868 msgstr "Blue"
5870 #: ../src/live_effects/effect.cpp:69
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Pattern Along Path"
5873 msgstr "_Put on Path"
5875 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
5876 #: ../src/live_effects/effect.cpp:70
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Sketch"
5879 msgstr "Set"
5881 #: ../src/live_effects/effect.cpp:71
5882 msgid "VonKoch"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/live_effects/effect.cpp:72
5886 msgid "Knot"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/live_effects/effect.cpp:74
5890 msgid "doEffect stack test"
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/live_effects/effect.cpp:76
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Gears"
5896 msgstr "_Clear"
5898 #: ../src/live_effects/effect.cpp:77
5899 msgid "Stitch Sub-Paths"
5900 msgstr ""
5902 #: ../src/live_effects/effect.cpp:78
5903 msgid "Circle (center+radius)"
5904 msgstr ""
5906 #: ../src/live_effects/effect.cpp:79
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Perspective path"
5909 msgstr "Presence"
5911 #: ../src/live_effects/effect.cpp:80
5912 msgid "Spiro spline"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/live_effects/effect.cpp:81
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Lattice Deformation"
5918 msgstr "Message information"
5920 #: ../src/live_effects/effect.cpp:82
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Envelope Deformation"
5923 msgstr "Message information"
5925 #: ../src/live_effects/effect.cpp:83
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Construct grid"
5928 msgstr "Contributors"
5930 #: ../src/live_effects/effect.cpp:84
5931 msgid "Perpendicular bisector"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Tangent to curve"
5937 msgstr "Vertical Offset"
5939 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Mirror reflection"
5942 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
5944 #: ../src/live_effects/effect.cpp:178
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Create and apply path effect"
5947 msgstr "Create a dynamic offset object"
5949 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Is visible?"
5952 msgstr "Colours:"
5954 #: ../src/live_effects/effect.cpp:189
5955 msgid ""
5956 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
5957 "disabled on canvas"
5958 msgstr ""
5960 #: ../src/live_effects/effect.cpp:207
5961 #, fuzzy
5962 msgid "No effect"
5963 msgstr "Horizontal Offset"
5965 #: ../src/live_effects/effect.cpp:254
5966 #, c-format
5967 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
5971 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/live_effects/effect.cpp:512
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5977 msgstr "<b>Rectangle</b>"
5979 #: ../src/live_effects/effect.cpp:517
5980 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Bend path"
5986 msgstr "Break _Apart"
5988 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Path along which to bend the original path"
5991 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
5993 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Width of the path"
5996 msgstr "Width of rectangle"
5998 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
5999 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6000 msgid "Width in units of length"
6001 msgstr ""
6003 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6006 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6008 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Original path is vertical"
6011 msgstr "Pattern offset"
6013 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
6014 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Size X"
6020 msgstr "Size"
6022 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6023 msgid "The size of the grid in X direction."
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Size Y"
6029 msgstr "Size"
6031 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6032 msgid "The size of the grid in Y direction."
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Stitch path"
6038 msgstr "Stroke _paint"
6040 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6041 msgid "The path that will be used as stitch."
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Number of paths"
6047 msgstr "Number of rows"
6049 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6050 msgid "The number of paths that will be generated."
6051 msgstr ""
6053 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Start edge variance"
6056 msgstr "Star Preferences"
6058 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6059 msgid ""
6060 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6061 "& outside the guide path"
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Start spacing variance"
6067 msgstr "Saturation"
6069 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6070 msgid ""
6071 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6072 "& forth along the guide path"
6073 msgstr ""
6075 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6076 msgid "End edge variance"
6077 msgstr ""
6079 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6080 msgid ""
6081 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6082 "outside the guide path"
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6086 #, fuzzy
6087 msgid "End spacing variance"
6088 msgstr "Saturation"
6090 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6091 msgid ""
6092 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6093 "forth along the guide path"
6094 msgstr ""
6096 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Scale width"
6099 msgstr "Stroke width"
6101 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Scale the width of the stitch path"
6104 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6106 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Scale width relative to length"
6109 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6111 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6114 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6116 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6117 #, fuzzy
6118 msgid "Top bend path"
6119 msgstr "Break _Apart"
6121 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Top path along which to bend the original path"
6124 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6126 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Right bend path"
6129 msgstr "Break _Apart"
6131 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Right path along which to bend the original path"
6134 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6136 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Bottom bend path"
6139 msgstr "Break _Apart"
6141 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6144 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6146 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Left bend path"
6149 msgstr "Break _Apart"
6151 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Left path along which to bend the original path"
6154 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6156 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
6157 msgid "Enable left & right paths"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
6161 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Enable top & bottom paths"
6167 msgstr "Convert bitmap object to paths"
6169 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
6170 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6171 msgstr ""
6173 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Teeth"
6176 msgstr "Text"
6178 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6179 #, fuzzy
6180 msgid "The number of teeth"
6181 msgstr "Number of rows"
6183 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6184 msgid "Phi"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6188 msgid ""
6189 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6190 "contact."
6191 msgstr ""
6193 #. initialise your parameters here:
6194 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Gap width"
6197 msgstr "Equal width"
6199 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
6200 msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
6201 msgstr ""
6203 #. initialise your parameters here:
6204 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Control handle 0"
6207 msgstr "Move in parallel"
6209 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
6210 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
6211 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6212 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6213 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6214 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6215 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6216 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6217 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6218 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6219 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6220 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6221 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6222 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6223 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6224 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6225 msgid "Tadah"
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Control handle 1"
6231 msgstr "Move in parallel"
6233 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Control handle 2"
6236 msgstr "Move in parallel"
6238 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Control handle 3"
6241 msgstr "Move in parallel"
6243 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Control handle 4"
6246 msgstr "Move in parallel"
6248 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Control handle 5"
6251 msgstr "Move in parallel"
6253 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Control handle 6"
6256 msgstr "Move in parallel"
6258 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Control handle 7"
6261 msgstr "Move in parallel"
6263 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Control handle 8"
6266 msgstr "Move in parallel"
6268 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Control handle 9"
6271 msgstr "Move in parallel"
6273 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Control handle 10"
6276 msgstr "Move in parallel"
6278 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Control handle 11"
6281 msgstr "Move in parallel"
6283 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Control handle 12"
6286 msgstr "Move in parallel"
6288 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
6289 #, fuzzy
6290 msgid "Control handle 13"
6291 msgstr "Move in parallel"
6293 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Control handle 14"
6296 msgstr "Move in parallel"
6298 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Control handle 15"
6301 msgstr "Move in parallel"
6303 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Reflection line"
6306 msgstr "Selection"
6308 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
6309 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6313 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Single"
6316 msgstr "Angle:"
6318 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6319 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6320 msgid "Single, stretched"
6321 msgstr ""
6323 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6324 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Repeated"
6327 msgstr "Repeat:"
6329 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
6330 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6331 msgid "Repeated, stretched"
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Pattern source"
6337 msgstr "Pattern offset"
6339 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6340 msgid "Path to put along the skeleton path"
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Pattern copies"
6346 msgstr "Pattern"
6348 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
6349 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Width of the pattern"
6355 msgstr "Width of rectangle"
6357 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
6360 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6362 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Spacing"
6365 msgstr "Spacing X:"
6367 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
6371 "limited to -90% of pattern width."
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
6375 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
6376 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Normal offset"
6379 msgstr "Horizontal Offset"
6381 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
6382 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
6383 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Tangential offset"
6386 msgstr "Vertical Offset"
6388 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Offsets in unit of pattern size"
6391 msgstr "O_bjects to Pattern"
6393 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
6394 msgid ""
6395 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
6396 "height"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6400 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
6401 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Pattern is vertical"
6404 msgstr "Pattern offset"
6406 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
6407 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6411 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6412 msgid "Length left"
6413 msgstr ""
6415 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
6416 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6420 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Length right"
6423 msgstr "Height"
6425 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6428 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6430 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Lala"
6433 msgstr "_Label"
6435 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Lolo"
6438 msgstr "Colour"
6440 #. initialise your parameters here:
6441 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Scale x"
6444 msgstr "Scale"
6446 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
6447 msgid "Scale factor in x direction"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Scale y"
6453 msgstr "Scale"
6455 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
6456 msgid "Scale factor in y direction"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Offset x"
6462 msgstr "Offsets"
6464 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
6465 msgid "Offset in x direction"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Offset y"
6471 msgstr "Offsets"
6473 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
6474 msgid "Offset in y direction"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6478 msgid "Uses XY plane?"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
6482 msgid ""
6483 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
6484 "right side"
6485 msgstr ""
6487 #. initialise your parameters here:
6488 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Float parameter"
6491 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6493 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
6494 msgid "just a real number like 1.4!"
6495 msgstr ""
6497 #. initialise your parameters here:
6498 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
6499 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Strokes"
6502 msgstr "Stroke width"
6504 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
6505 msgid "Draw that many approximating strokes"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Max stroke length"
6511 msgstr "Scale stroke width"
6513 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Maximum length of approximating strokes"
6516 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6518 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Stroke length variation"
6521 msgstr "Star Preferences"
6523 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
6524 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
6528 msgid "Max. overlap"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
6532 msgid ""
6533 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
6537 msgid "Overlap variation"
6538 msgstr ""
6540 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
6541 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
6545 msgid "Max. end tolerance"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
6549 msgid ""
6550 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
6551 "to maximum length)"
6552 msgstr ""
6554 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Parallel offset"
6557 msgstr "Horizontal Offset"
6559 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
6560 msgid "Average distance from approximating path to original path"
6561 msgstr ""
6563 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
6564 msgid "Max. tremble"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
6568 msgid "Maximum tremble magnitude"
6569 msgstr ""
6571 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
6572 msgid "Tremble frequency"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
6576 msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Construction lines"
6582 msgstr "Centre lines"
6584 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
6585 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450
6589 #: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
6590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6591 msgid "Scale"
6592 msgstr "Scale"
6594 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
6595 msgid ""
6596 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
6597 "5*offset)"
6598 msgstr ""
6600 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6601 msgid "Max. length"
6602 msgstr ""
6604 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
6605 msgid "Maximum length of construction lines"
6606 msgstr ""
6608 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Length variation"
6611 msgstr "Saturation"
6613 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
6614 msgid "Random variation of the length of construction lines"
6615 msgstr ""
6617 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6618 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Angle"
6621 msgstr "Angle:"
6623 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
6624 msgid "Additional angle between tangent and curve"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6628 msgid "Location along curve"
6629 msgstr ""
6631 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
6632 msgid ""
6633 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
6634 "of-segments)"
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
6638 msgid "Specifies the left end of the tangent"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
6642 msgid "Specifies the right end of the tangent"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
6648 msgstr "Edit the stops of the gradient"
6650 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74
6651 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75
6655 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
6656 msgstr ""
6658 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Stack step"
6661 msgstr "Stack"
6663 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
6664 #, fuzzy
6665 msgid "point param"
6666 msgstr "Create spirals"
6668 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Bounding box"
6671 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
6673 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Last gen. segment"
6676 msgstr "Delete selection"
6678 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Nb of generations"
6681 msgstr "Number of revolutions"
6683 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
6684 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Generating path"
6690 msgstr "Creating new path"
6692 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
6693 msgid "Path whos segments define the fractal"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6697 msgid "Draw all generations"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
6701 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Reference"
6707 msgstr "_Difference"
6709 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
6710 msgid ""
6711 "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
6712 "segment"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6716 msgid "Max complexity"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
6720 msgid "Disable effect if the output is too complex"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Change bool parameter"
6726 msgstr "Master _opacity"
6728 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Change enumeration parameter"
6731 msgstr "Store transformation:"
6733 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Change scalar parameter"
6736 msgstr "Master _opacity"
6738 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
6739 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110
6740 msgid "Edit on-canvas"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Copy path"
6746 msgstr "Cut _Path"
6748 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Paste path"
6751 msgstr "Page _Width"
6753 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Link to path"
6756 msgstr "Convert bitmap object to paths"
6758 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Paste path parameter"
6761 msgstr "Paste _Style"
6763 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Link path parameter to path"
6766 msgstr "Paste _Style"
6768 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Change point parameter"
6771 msgstr "Create spirals"
6773 #: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134
6774 #, fuzzy
6775 msgid "Change LPE point parameter"
6776 msgstr "Create spirals"
6778 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Change random parameter"
6781 msgstr "Store transformation:"
6783 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
6784 #, c-format
6785 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
6789 #, c-format
6790 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/main.cpp:218
6794 msgid "Print the Inkscape version number"
6795 msgstr "Print the Inkscape version number"
6797 #: ../src/main.cpp:223
6798 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
6799 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
6801 #: ../src/main.cpp:228
6802 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6803 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
6805 #: ../src/main.cpp:233
6806 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6807 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
6809 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
6810 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
6811 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
6812 msgid "FILENAME"
6813 msgstr "FILENAME"
6815 #: ../src/main.cpp:238
6816 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6817 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
6819 #: ../src/main.cpp:243
6820 msgid "Export document to a PNG file"
6821 msgstr "Export document to a PNG file"
6823 #: ../src/main.cpp:248
6824 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6825 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
6827 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
6828 msgid "DPI"
6829 msgstr "DPI"
6831 #: ../src/main.cpp:253
6832 msgid ""
6833 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6834 "corner)"
6835 msgstr ""
6836 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
6837 "corner)"
6839 #: ../src/main.cpp:254
6840 msgid "x0:y0:x1:y1"
6841 msgstr "x0:y0:x1:y1"
6843 #: ../src/main.cpp:258
6844 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6845 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6847 #: ../src/main.cpp:263
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Exported area is the entire canvas"
6850 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
6852 #: ../src/main.cpp:268
6853 msgid ""
6854 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6855 "user units)"
6856 msgstr ""
6857 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
6858 "user units)"
6860 #: ../src/main.cpp:273
6861 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6862 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6864 #: ../src/main.cpp:274
6865 msgid "WIDTH"
6866 msgstr "WIDTH"
6868 #: ../src/main.cpp:278
6869 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6870 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
6872 #: ../src/main.cpp:279
6873 msgid "HEIGHT"
6874 msgstr "HEIGHT"
6876 #: ../src/main.cpp:283
6877 #, fuzzy
6878 msgid "The ID of the object to export"
6879 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
6881 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
6882 msgid "ID"
6883 msgstr "ID"
6885 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
6886 #. See "man inkscape" for details.
6887 #: ../src/main.cpp:290
6888 msgid ""
6889 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6890 msgstr ""
6891 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
6893 #: ../src/main.cpp:295
6894 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6895 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
6897 #: ../src/main.cpp:300
6898 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
6899 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
6901 #: ../src/main.cpp:301
6902 msgid "COLOR"
6903 msgstr "COLOUR"
6905 #: ../src/main.cpp:305
6906 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6907 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
6909 #: ../src/main.cpp:306
6910 msgid "VALUE"
6911 msgstr "VALUE"
6913 #: ../src/main.cpp:310
6914 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6915 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
6917 #: ../src/main.cpp:315
6918 msgid "Export document to a PS file"
6919 msgstr "Export document to a PS file"
6921 #: ../src/main.cpp:320
6922 msgid "Export document to an EPS file"
6923 msgstr "Export document to an EPS file"
6925 #: ../src/main.cpp:325
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Export document to a PDF file"
6928 msgstr "Export document to a PS file"
6930 #: ../src/main.cpp:331
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
6933 msgstr "Export document to an EPS file"
6935 #: ../src/main.cpp:337
6936 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
6937 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
6939 #: ../src/main.cpp:342
6940 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
6941 msgstr ""
6943 #: ../src/main.cpp:347
6944 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
6945 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
6947 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6948 #: ../src/main.cpp:353
6949 msgid ""
6950 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6951 "query-id"
6952 msgstr ""
6953 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6954 "query-id"
6956 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6957 #: ../src/main.cpp:359
6958 msgid ""
6959 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6960 "query-id"
6961 msgstr ""
6962 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
6963 "query-id"
6965 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6966 #: ../src/main.cpp:365
6967 msgid ""
6968 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6969 "id"
6970 msgstr ""
6971 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6972 "id"
6974 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
6975 #: ../src/main.cpp:371
6976 msgid ""
6977 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6978 "id"
6979 msgstr ""
6980 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
6981 "id"
6983 #: ../src/main.cpp:376
6984 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/main.cpp:381
6988 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
6989 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
6991 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
6992 #: ../src/main.cpp:387
6993 msgid "Print out the extension directory and exit"
6994 msgstr "Print out the extension directory and exit"
6996 #: ../src/main.cpp:392
6997 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
6998 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7000 #: ../src/main.cpp:397
7001 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/main.cpp:402
7005 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7006 msgstr ""
7008 #: ../src/main.cpp:403
7009 msgid "VERB-ID"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/main.cpp:407
7013 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/main.cpp:408
7017 msgid "OBJECT-ID"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/main.cpp:687
7021 msgid ""
7022 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7023 "\n"
7024 "Available options:"
7025 msgstr ""
7026 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7027 "\n"
7028 "Available options:"
7030 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7031 msgid "_New"
7032 msgstr "_New"
7034 #: ../src/menus-skeleton.h:22
7035 msgid "Open _Recent"
7036 msgstr "Open _Recent"
7038 #: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409
7039 msgid "_Edit"
7040 msgstr "_Edit"
7042 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Paste Si_ze"
7045 msgstr "Paste _Style"
7047 #: ../src/menus-skeleton.h:72
7048 msgid "Clo_ne"
7049 msgstr "Clo_ne"
7051 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7052 msgid "_View"
7053 msgstr "_View"
7055 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7056 #, fuzzy
7057 msgid "_Zoom"
7058 msgstr "Zoom"
7060 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7061 msgid "_Display mode"
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7065 msgid "Show/Hide"
7066 msgstr "Show/Hide"
7068 #: ../src/menus-skeleton.h:137
7069 msgid "_Layer"
7070 msgstr "_Layer"
7072 #: ../src/menus-skeleton.h:156
7073 msgid "_Object"
7074 msgstr "_Object"
7076 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7077 msgid "Cli_p"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Mas_k"
7083 msgstr "Mark"
7085 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Patter_n"
7088 msgstr "Pattern"
7090 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7091 msgid "_Path"
7092 msgstr "_Path"
7094 #: ../src/menus-skeleton.h:221
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Path Effects"
7097 msgstr "Effects"
7099 #: ../src/menus-skeleton.h:227
7100 msgid "_Text"
7101 msgstr "_Text"
7103 #: ../src/menus-skeleton.h:239
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Effe_cts"
7106 msgstr "Effects"
7108 #: ../src/menus-skeleton.h:246
7109 msgid "Whiteboa_rd"
7110 msgstr "Whiteboa_rd"
7112 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7113 msgid "_Help"
7114 msgstr "_Help"
7116 #: ../src/menus-skeleton.h:254
7117 msgid "Tutorials"
7118 msgstr "Tutorials"
7120 #: ../src/node-context.cpp:255
7121 msgid ""
7122 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7123 "+Alt</b>: move along handles"
7124 msgstr ""
7125 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7126 "+Alt</b>: move along handles"
7128 #: ../src/node-context.cpp:256
7129 msgid ""
7130 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7131 msgstr ""
7132 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7134 #: ../src/node-context.cpp:257
7135 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7136 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7138 #: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Stamp"
7141 msgstr "Star"
7143 #: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Move nodes vertically"
7146 msgstr "Align selected nodes vertically"
7148 #: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Move nodes horizontally"
7151 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7153 #: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532
7154 #: ../src/nodepath.cpp:3359
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Move nodes"
7157 msgstr "Move %s"
7159 #: ../src/nodepath.cpp:1570
7160 msgid ""
7161 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7162 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7163 msgstr ""
7164 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7165 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7167 #: ../src/nodepath.cpp:1740
7168 #, fuzzy
7169 msgid "Align nodes"
7170 msgstr "Align tops"
7172 #: ../src/nodepath.cpp:1802
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Distribute nodes"
7175 msgstr "Distribute"
7177 #: ../src/nodepath.cpp:1840
7178 #, fuzzy
7179 msgid "Add nodes"
7180 msgstr "end node"
7182 #: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Add node"
7185 msgstr "end node"
7187 #: ../src/nodepath.cpp:1995
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Break path"
7190 msgstr "Break _Apart"
7192 #: ../src/nodepath.cpp:2051
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Close subpath"
7195 msgstr "Closing path."
7197 #: ../src/nodepath.cpp:2112
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Join nodes"
7200 msgstr "end node"
7202 #: ../src/nodepath.cpp:2139
7203 msgid "Close subpath by segment"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/nodepath.cpp:2193
7207 msgid "Join nodes by segment"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221
7211 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7212 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7214 #: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Delete nodes"
7217 msgstr "Delete node"
7219 #: ../src/nodepath.cpp:2380
7220 msgid "Delete nodes preserving shape"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451
7224 msgid ""
7225 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7226 "segments."
7227 msgstr ""
7228 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7229 "segments."
7231 #: ../src/nodepath.cpp:2547
7232 msgid "Cannot find path between nodes."
7233 msgstr "Cannot find path between nodes."
7235 #: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Delete segment"
7238 msgstr "Delete selection"
7240 #: ../src/nodepath.cpp:2600
7241 msgid "Change segment type"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317
7245 msgid "Change node type"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/nodepath.cpp:3605
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Retract handle"
7251 msgstr "Rectangle"
7253 #: ../src/nodepath.cpp:3654
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Move node handle"
7256 msgstr "Move in parallel"
7258 #: ../src/nodepath.cpp:3823
7259 #, c-format
7260 msgid ""
7261 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7262 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7263 "handles"
7264 msgstr ""
7265 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7266 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
7267 "handles"
7269 #: ../src/nodepath.cpp:4017
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Rotate nodes"
7272 msgstr "Raise node"
7274 #: ../src/nodepath.cpp:4148
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Scale nodes"
7277 msgstr "Raise node"
7279 #: ../src/nodepath.cpp:4192
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Flip nodes"
7282 msgstr "lines"
7284 #: ../src/nodepath.cpp:4361
7285 msgid ""
7286 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7287 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7288 msgstr ""
7289 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
7290 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
7292 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7293 #: ../src/nodepath.cpp:4587
7294 msgid "end node"
7295 msgstr "end node"
7297 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
7298 #: ../src/nodepath.cpp:4592
7299 msgid "cusp"
7300 msgstr "cusp"
7302 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
7303 #: ../src/nodepath.cpp:4595
7304 msgid "smooth"
7305 msgstr "smooth"
7307 #: ../src/nodepath.cpp:4597
7308 msgid "symmetric"
7309 msgstr "symmetric"
7311 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
7312 #: ../src/nodepath.cpp:4603
7313 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7314 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7316 #: ../src/nodepath.cpp:4605
7317 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7318 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7320 #: ../src/nodepath.cpp:4608
7321 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7322 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
7324 #: ../src/nodepath.cpp:4620
7325 #, fuzzy
7326 msgid ""
7327 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
7328 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
7329 "rotate"
7330 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
7332 #: ../src/nodepath.cpp:4621
7333 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7334 msgstr ""
7335 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
7337 #: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658
7338 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
7339 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
7341 #: ../src/nodepath.cpp:4650
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7345 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7346 msgid_plural ""
7347 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
7348 "or <b>drag around</b> nodes to select."
7349 msgstr[0] ""
7350 msgstr[1] ""
7352 #: ../src/nodepath.cpp:4656
7353 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
7354 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
7356 #: ../src/nodepath.cpp:4664
7357 #, c-format
7358 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7359 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7360 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7361 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
7363 #: ../src/nodepath.cpp:4671
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid ""
7366 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7367 msgid_plural ""
7368 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
7369 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
7370 msgstr[1] ""
7372 #: ../src/nodepath.cpp:4677
7373 #, c-format
7374 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7375 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7376 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7377 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
7379 #: ../src/object-edit.cpp:420
7380 msgid ""
7381 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7382 "vertical radius the same"
7383 msgstr ""
7384 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7385 "vertical radius the same"
7387 #: ../src/object-edit.cpp:424
7388 msgid ""
7389 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7390 "horizontal radius the same"
7391 msgstr ""
7392 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
7393 "horizontal radius the same"
7395 #: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432
7396 #, fuzzy
7397 msgid ""
7398 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
7399 "ratio or stretch in one dimension only"
7400 msgstr ""
7401 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
7402 "lock ratio or stretch in one dimension only"
7404 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
7405 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
7406 msgid ""
7407 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
7408 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681
7412 #: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687
7413 msgid ""
7414 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
7415 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/object-edit.cpp:690
7419 msgid "Move the box in perspective"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/object-edit.cpp:908
7423 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7424 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7426 #: ../src/object-edit.cpp:911
7427 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7428 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
7430 #: ../src/object-edit.cpp:914
7431 #, fuzzy
7432 msgid ""
7433 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
7434 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7435 "segment"
7436 msgstr ""
7437 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7438 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7439 "segment"
7441 #: ../src/object-edit.cpp:918
7442 msgid ""
7443 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7444 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7445 "segment"
7446 msgstr ""
7447 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
7448 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
7449 "segment"
7451 #: ../src/object-edit.cpp:1057
7452 msgid ""
7453 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7454 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
7455 msgstr ""
7456 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
7457 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
7459 #: ../src/object-edit.cpp:1064
7460 msgid ""
7461 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7462 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7463 "randomize"
7464 msgstr ""
7465 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
7466 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
7467 "randomise"
7469 #: ../src/object-edit.cpp:1245
7470 msgid ""
7471 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7472 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7473 msgstr ""
7474 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7475 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
7477 #: ../src/object-edit.cpp:1248
7478 msgid ""
7479 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7480 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7481 msgstr ""
7482 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7483 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
7485 #: ../src/object-edit.cpp:1292
7486 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
7487 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7489 #: ../src/object-edit.cpp:1327
7490 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7491 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
7493 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
7494 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
7495 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
7497 #: ../src/path-chemistry.cpp:67
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Combining paths..."
7500 msgstr "Closing path."
7502 #: ../src/path-chemistry.cpp:169
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Combine"
7505 msgstr "Combined"
7507 #: ../src/path-chemistry.cpp:176
7508 #, fuzzy
7509 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
7510 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7512 #: ../src/path-chemistry.cpp:190
7513 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7514 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
7516 #: ../src/path-chemistry.cpp:194
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Breaking apart paths..."
7519 msgstr "Break _Apart"
7521 #: ../src/path-chemistry.cpp:280
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Break apart"
7524 msgstr "Break _Apart"
7526 #: ../src/path-chemistry.cpp:282
7527 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7528 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
7530 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
7531 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7532 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
7534 #: ../src/path-chemistry.cpp:312
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Converting objects to paths..."
7537 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7539 #: ../src/path-chemistry.cpp:334
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Object to path"
7542 msgstr "_Object to Path"
7544 #: ../src/path-chemistry.cpp:336
7545 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7546 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7548 #: ../src/path-chemistry.cpp:487
7549 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7550 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
7552 #: ../src/path-chemistry.cpp:496
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Reversing paths..."
7555 msgstr "_Reverse"
7557 #: ../src/path-chemistry.cpp:523
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Reverse path"
7560 msgstr "_Reverse"
7562 #: ../src/path-chemistry.cpp:525
7563 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7564 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
7566 #: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441
7567 msgid "Continuing selected path"
7568 msgstr "Continuing selected path"
7570 #: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451
7571 msgid "Creating new path"
7572 msgstr "Creating new path"
7574 #: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453
7575 msgid "Appending to selected path"
7576 msgstr "Appending to selected path"
7578 #: ../src/pencil-context.cpp:336
7579 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7580 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
7582 #: ../src/pencil-context.cpp:342
7583 msgid "Drawing a freehand path"
7584 msgstr "Drawing a freehand path"
7586 #: ../src/pencil-context.cpp:347
7587 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7588 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
7590 #. Write curves to object
7591 #: ../src/pencil-context.cpp:409
7592 msgid "Finishing freehand"
7593 msgstr "Finishing freehand"
7595 #: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Drawing cancelled"
7598 msgstr "Selection canceled."
7600 #: ../src/pen-context.cpp:620
7601 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7602 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
7604 #: ../src/pen-context.cpp:630
7605 msgid ""
7606 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7607 msgstr ""
7608 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
7610 #: ../src/pen-context.cpp:1177
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid ""
7613 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7614 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7615 msgstr ""
7616 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7617 "<b>Enter</b> to finish the path"
7619 #: ../src/pen-context.cpp:1178
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid ""
7622 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
7623 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
7624 msgstr ""
7625 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7626 "<b>Enter</b> to finish the path"
7628 #: ../src/pen-context.cpp:1196
7629 #, c-format
7630 msgid ""
7631 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7632 "angle"
7633 msgstr ""
7634 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7635 "angle"
7637 #: ../src/pen-context.cpp:1218
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid ""
7640 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
7641 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7642 msgstr ""
7643 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7644 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
7646 #: ../src/pen-context.cpp:1219
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid ""
7649 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
7650 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
7651 msgstr ""
7652 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
7653 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
7655 #: ../src/pen-context.cpp:1259
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Drawing finished"
7658 msgstr "Drawing"
7660 #: ../src/persp3d.cpp:335
7661 msgid "Toggle vanishing point"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/persp3d.cpp:346
7665 msgid "Toggle multiple vanishing points"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/preferences.cpp:59
7669 #, c-format
7670 msgid ""
7671 "%s is not a valid preferences file.\n"
7672 "%s"
7673 msgstr ""
7674 "%s is not a valid preferences file.\n"
7675 "%s"
7677 #: ../src/preferences.cpp:60
7678 msgid ""
7679 "Inkscape will run with default settings.\n"
7680 "New settings will not be saved."
7681 msgstr ""
7682 "Inkscape will run with default settings.\n"
7683 "New settings will not be saved."
7685 #: ../src/rect-context.cpp:382
7686 msgid ""
7687 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7688 "circular"
7689 msgstr ""
7690 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
7691 "circular"
7693 #: ../src/rect-context.cpp:536
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid ""
7696 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
7697 "b> to draw around the starting point"
7698 msgstr ""
7699 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7700 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7702 #: ../src/rect-context.cpp:539
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid ""
7705 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
7706 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7707 msgstr ""
7708 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7709 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7711 #: ../src/rect-context.cpp:541
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid ""
7714 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
7715 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
7716 msgstr ""
7717 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7718 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7720 #: ../src/rect-context.cpp:545
7721 #, c-format
7722 msgid ""
7723 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7724 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7725 msgstr ""
7726 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
7727 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
7729 #: ../src/rect-context.cpp:566
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Create rectangle"
7732 msgstr "Search rectangles"
7734 #: ../src/select-context.cpp:230
7735 msgid "Move canceled."
7736 msgstr "Move canceled."
7738 #: ../src/select-context.cpp:238
7739 msgid "Selection canceled."
7740 msgstr "Selection canceled."
7742 #: ../src/select-context.cpp:545
7743 msgid ""
7744 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
7745 "rubberband selection"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/select-context.cpp:547
7749 msgid ""
7750 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
7751 "touch selection"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/select-context.cpp:707
7755 #, fuzzy
7756 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
7757 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
7759 #: ../src/select-context.cpp:708
7760 #, fuzzy
7761 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
7762 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
7764 #: ../src/select-context.cpp:709
7765 #, fuzzy
7766 msgid ""
7767 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
7768 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
7770 #: ../src/select-context.cpp:880
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
7773 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:194
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Delete text"
7778 msgstr "Delete node"
7780 #: ../src/selection-chemistry.cpp:202
7781 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
7782 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
7784 #: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995
7785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Delete"
7788 msgstr "_Delete"
7790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
7791 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7792 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
7794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:285
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Delete all"
7797 msgstr "_Delete"
7799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:409
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
7802 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
7804 #: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Group"
7807 msgstr "Groups"
7809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:497
7810 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
7811 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
7813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:538
7814 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7815 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
7817 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Ungroup"
7820 msgstr "_Ungroup"
7822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:605
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
7825 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
7827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672
7828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772
7829 msgid ""
7830 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7831 msgstr ""
7832 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
7834 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
7835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651
7836 #, fuzzy
7837 msgid "undo_action|Raise"
7838 msgstr "Resolution:"
7840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:664
7841 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7842 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
7844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Raise to top"
7847 msgstr "Raise to _Top"
7849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:701
7850 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
7851 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
7853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:751
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Lower"
7856 msgstr "_Lower"
7858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:764
7859 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7860 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
7862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Lower to bottom"
7865 msgstr "Lower to _Bottom"
7867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:806
7868 msgid "Nothing to undo."
7869 msgstr "Nothing to undo."
7871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:813
7872 msgid "Nothing to redo."
7873 msgstr "Nothing to redo."
7875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:873
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Paste"
7878 msgstr "_Paste"
7880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:880
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Paste style"
7883 msgstr "Paste _Style"
7885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:889
7886 msgid "Paste live path effect"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:909
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
7892 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
7894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:921
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Remove live path effect"
7897 msgstr " Re_move "
7899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:933
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
7902 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:943
7905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Remove filter"
7908 msgstr " Re_move "
7910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:952
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Paste size"
7913 msgstr "Canvas size:"
7915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
7916 msgid "Paste size separately"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
7920 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7921 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
7923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:996
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Raise to next layer"
7926 msgstr "Moved to next layer."
7928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
7929 msgid "No more layers above."
7930 msgstr "No more layers above."
7932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
7933 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7934 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
7936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Lower to previous layer"
7939 msgstr "Moved to previous layer."
7941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1047
7942 msgid "No more layers below."
7943 msgstr "No more layers below."
7945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Remove transform"
7948 msgstr "Remove _Transformations"
7950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Rotate 90&#176; CW"
7953 msgstr "Rotate _90 deg CW"
7955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
7958 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
7960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457
7961 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
7962 msgid "Rotate"
7963 msgstr "Rotate"
7965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
7966 msgid "Rotate by pixels"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1475
7970 msgid "Scale by whole factor"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Move vertically"
7976 msgstr "Vertical"
7978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Move horizontally"
7981 msgstr "Horizontal"
7983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525
7984 #: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
7985 msgid "Move"
7986 msgstr "Move"
7988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
7989 msgid "Move vertically by pixels"
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1522
7993 msgid "Move horizontally by pixels"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1650
7997 #, fuzzy
7998 msgid "The selection has no applied path effect."
7999 msgstr "Create a dynamic offset object"
8001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1694
8002 #, fuzzy
8003 msgid "The selection has no applied clip path."
8004 msgstr "Create a dynamic offset object"
8006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1696
8007 #, fuzzy
8008 msgid "The selection has no applied mask."
8009 msgstr "Create a dynamic offset object"
8011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
8012 msgid "action|Clone"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1871
8016 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
8017 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
8019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
8020 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8021 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Unlink clone"
8026 msgstr "Unlin_k Clone"
8028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
8029 msgid ""
8030 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8031 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8032 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8033 msgstr ""
8034 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8035 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8036 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
8039 msgid ""
8040 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8041 "flowed text?)"
8042 msgstr ""
8043 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8044 "flowed text?)"
8046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
8047 msgid ""
8048 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8049 "defs&gt;)"
8050 msgstr ""
8051 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8052 "defs&gt;)"
8054 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8057 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2061
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Objects to marker"
8062 msgstr "O_bjects to Pattern"
8064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8067 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2101
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Objects to guides"
8072 msgstr "O_bjects to Pattern"
8074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
8075 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8076 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8078 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2205
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Objects to pattern"
8081 msgstr "O_bjects to Pattern"
8083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2222
8084 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8085 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8087 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2275
8088 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8089 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Pattern to objects"
8094 msgstr "Pattern to Ob_jects"
8096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2364
8097 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8098 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Rendering bitmap..."
8103 msgstr "_Reverse"
8105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Create bitmap"
8108 msgstr "_Trace Bitmap"
8110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2563
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8113 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8115 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2566
8116 #, fuzzy
8117 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
8118 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
8120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Set clipping path"
8123 msgstr "Closing path."
8125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Set mask"
8128 msgstr "Stars"
8130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
8133 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
8136 msgid "Release clipping path"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2758
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Release mask"
8142 msgstr "Release log messages"
8144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2769
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
8147 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
8149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Fit page to selection"
8152 msgstr "Fit into selection box"
8154 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
8155 #: ../src/selection-describer.cpp:43
8156 #, fuzzy
8157 msgid "web|Link"
8158 msgstr "in"
8160 #: ../src/selection-describer.cpp:45
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Circle"
8163 msgstr "<b>Circle</b>"
8165 #. ellipse
8166 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
8167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425
8168 msgid "Ellipse"
8169 msgstr "Ellipse"
8171 #: ../src/selection-describer.cpp:49
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Flowed text"
8174 msgstr "Flowed text is created."
8176 #: ../src/selection-describer.cpp:55
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Line"
8179 msgstr "License"
8181 #: ../src/selection-describer.cpp:57
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Path"
8184 msgstr "Paths"
8186 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
8187 msgid "Polygon"
8188 msgstr "Polygon"
8190 #: ../src/selection-describer.cpp:61
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Polyline"
8193 msgstr "<b>Polyline</b>"
8195 #. Rectangle
8196 #: ../src/selection-describer.cpp:63
8197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421
8198 msgid "Rectangle"
8199 msgstr "Rectangle"
8201 #. 3D box
8202 #: ../src/selection-describer.cpp:65
8203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423
8204 #, fuzzy
8205 msgid "3D Box"
8206 msgstr "Box"
8208 #: ../src/selection-describer.cpp:71
8209 msgid "object|Clone"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/selection-describer.cpp:75
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Offset path"
8215 msgstr "Offsets"
8217 #. spiral
8218 #: ../src/selection-describer.cpp:77
8219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429
8220 msgid "Spiral"
8221 msgstr "Spiral"
8223 #. star
8224 #: ../src/selection-describer.cpp:79
8225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427
8226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
8227 msgid "Star"
8228 msgstr "Star"
8230 #: ../src/selection-describer.cpp:107
8231 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8232 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
8234 #. no items
8235 #: ../src/selection-describer.cpp:109
8236 msgid ""
8237 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8238 msgstr ""
8239 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
8241 #: ../src/selection-describer.cpp:118
8242 #, fuzzy
8243 msgid "root"
8244 msgstr "(root)"
8246 #: ../src/selection-describer.cpp:130
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "layer <b>%s</b>"
8249 msgstr " in layer <b>%s</b>"
8251 #: ../src/selection-describer.cpp:132
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
8254 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
8256 #: ../src/selection-describer.cpp:141
8257 #, c-format
8258 msgid "<i>%s</i>"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/selection-describer.cpp:150
8262 #, c-format
8263 msgid " in %s"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/selection-describer.cpp:152
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid " in group %s (%s)"
8269 msgstr "Enter group #%s"
8271 #: ../src/selection-describer.cpp:154
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
8274 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
8275 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
8276 msgstr[1] ""
8278 #: ../src/selection-describer.cpp:157
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid " in <b>%i</b> layers"
8281 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
8282 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
8283 msgstr[1] ""
8285 #: ../src/selection-describer.cpp:167
8286 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8287 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
8289 #: ../src/selection-describer.cpp:171
8290 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8291 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
8293 #: ../src/selection-describer.cpp:175
8294 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8295 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
8297 #. this is only used with 2 or more objects
8298 #: ../src/selection-describer.cpp:190
8299 #, c-format
8300 msgid "<b>%i</b> object selected"
8301 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
8302 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
8303 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
8305 #. this is only used with 2 or more objects
8306 #: ../src/selection-describer.cpp:195
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
8309 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
8310 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
8311 msgstr[1] ""
8313 #. this is only used with 2 or more objects
8314 #: ../src/selection-describer.cpp:200
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8317 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8318 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
8319 msgstr[1] ""
8321 #. this is only used with 2 or more objects
8322 #: ../src/selection-describer.cpp:205
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8325 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
8326 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
8327 msgstr[1] ""
8329 #. this is only used with 2 or more objects
8330 #: ../src/selection-describer.cpp:210
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
8333 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
8334 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8335 msgstr[1] ""
8337 #: ../src/selection-describer.cpp:215
8338 #, c-format
8339 msgid "%s%s. %s."
8340 msgstr "%s%s. %s."
8342 #: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
8343 msgid "Skew"
8344 msgstr "Skew"
8346 #: ../src/seltrans.cpp:472
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Set center"
8349 msgstr "Select printer"
8351 #: ../src/seltrans.cpp:569
8352 msgid ""
8353 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8354 "Shift also uses this center"
8355 msgstr ""
8356 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
8357 "Shift also uses this centre"
8359 #: ../src/seltrans.cpp:596
8360 msgid ""
8361 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8362 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
8363 msgstr ""
8364 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
8365 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
8367 #: ../src/seltrans.cpp:597
8368 msgid ""
8369 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8370 "b> to scale around rotation center"
8371 msgstr ""
8372 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
8373 "b> to scale around rotation centre"
8375 #: ../src/seltrans.cpp:601
8376 msgid ""
8377 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8378 "skew around the opposite side"
8379 msgstr ""
8380 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
8381 "skew around the opposite side"
8383 #: ../src/seltrans.cpp:602
8384 msgid ""
8385 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8386 "to rotate around the opposite corner"
8387 msgstr ""
8388 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
8389 "to rotate around the opposite corner"
8391 #: ../src/seltrans.cpp:736
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Reset center"
8394 msgstr "Raise the current layer"
8396 #: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079
8397 #, c-format
8398 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8399 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
8401 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8402 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8403 #: ../src/seltrans.cpp:1196
8404 #, c-format
8405 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8406 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8408 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
8409 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
8410 #: ../src/seltrans.cpp:1255
8411 #, c-format
8412 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8413 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8415 #: ../src/seltrans.cpp:1296
8416 #, c-format
8417 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
8418 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
8420 #: ../src/seltrans.cpp:1457
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8424 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8425 msgstr ""
8426 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
8427 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
8429 #: ../src/shape-editor.cpp:397
8430 msgid "Drag curve"
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
8434 #, c-format
8435 msgid "<b>Link</b> to %s"
8436 msgstr "<b>Link</b> to %s"
8438 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
8439 msgid "<b>Link</b> without URI"
8440 msgstr "<b>Link</b> without URI"
8442 #: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873
8443 msgid "<b>Ellipse</b>"
8444 msgstr "<b>Ellipse</b>"
8446 #: ../src/sp-ellipse.cpp:635
8447 msgid "<b>Circle</b>"
8448 msgstr "<b>Circle</b>"
8450 #: ../src/sp-ellipse.cpp:868
8451 msgid "<b>Segment</b>"
8452 msgstr "<b>Segment</b>"
8454 #: ../src/sp-ellipse.cpp:870
8455 msgid "<b>Arc</b>"
8456 msgstr "<b>Arc</b>"
8458 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
8459 #: ../src/sp-flowregion.cpp:269
8460 msgid "Flow region"
8461 msgstr "Flow region"
8463 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
8464 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
8465 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
8466 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
8467 #: ../src/sp-flowregion.cpp:488
8468 msgid "Flow excluded region"
8469 msgstr "Flow excluded region"
8471 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
8474 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8475 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8476 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
8478 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
8481 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8482 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8483 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
8485 #: ../src/sp-guide.cpp:285
8486 msgid "Guides around page"
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/sp-guide.cpp:418
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "vertical, at %s"
8492 msgstr "vertical guideline"
8494 #: ../src/sp-guide.cpp:421
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "horizontal, at %s"
8497 msgstr "horizontal guideline"
8499 #: ../src/sp-guide.cpp:426
8500 #, c-format
8501 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
8502 msgstr ""
8504 #: ../src/sp-image.cpp:1098
8505 msgid "embedded"
8506 msgstr "embedded"
8508 #: ../src/sp-image.cpp:1106
8509 #, c-format
8510 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8511 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
8513 #: ../src/sp-image.cpp:1107
8514 #, c-format
8515 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8516 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
8518 #: ../src/spiral-context.cpp:341
8519 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8520 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
8522 #: ../src/spiral-context.cpp:343
8523 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8524 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
8526 #: ../src/spiral-context.cpp:466
8527 #, c-format
8528 msgid ""
8529 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8530 msgstr ""
8531 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8533 #: ../src/spiral-context.cpp:487
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Create spiral"
8536 msgstr "Create spirals"
8538 #: ../src/sp-item.cpp:959
8539 msgid "Object"
8540 msgstr "Object"
8542 #: ../src/sp-item.cpp:976
8543 #, c-format
8544 msgid "%s; <i>clipped</i>"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/sp-item.cpp:981
8548 #, c-format
8549 msgid "%s; <i>masked</i>"
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/sp-item.cpp:986
8553 #, c-format
8554 msgid "%s; <i>filtered</i>"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/sp-item-group.cpp:738
8558 #, c-format
8559 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8560 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8561 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8562 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
8564 #: ../src/sp-line.cpp:188
8565 msgid "<b>Line</b>"
8566 msgstr "<b>Line</b>"
8568 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Union"
8571 msgstr "_Union"
8573 #: ../src/splivarot.cpp:83
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Intersection"
8576 msgstr "_Intersection"
8578 #: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Difference"
8581 msgstr "_Difference"
8583 #: ../src/splivarot.cpp:101
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Exclusion"
8586 msgstr "E_xclusion"
8588 #: ../src/splivarot.cpp:106
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Division"
8591 msgstr "Di_vision"
8593 #: ../src/splivarot.cpp:111
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Cut path"
8596 msgstr "Cut _Path"
8598 #: ../src/splivarot.cpp:128
8599 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8600 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8602 #: ../src/splivarot.cpp:132
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
8605 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
8607 #: ../src/splivarot.cpp:138
8608 msgid ""
8609 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8610 "cut."
8611 msgstr ""
8612 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
8613 "cut."
8615 #: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170
8616 msgid ""
8617 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8618 "difference, XOR, division, or path cut."
8619 msgstr ""
8620 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
8621 "difference, XOR, division, or path cut."
8623 #: ../src/splivarot.cpp:200
8624 msgid ""
8625 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8626 msgstr ""
8627 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
8629 #: ../src/splivarot.cpp:610
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
8632 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8634 #: ../src/splivarot.cpp:894
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Convert stroke to path"
8637 msgstr "Convert selected strokes to paths"
8639 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
8640 #: ../src/splivarot.cpp:897
8641 #, fuzzy
8642 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
8643 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
8645 #: ../src/splivarot.cpp:981
8646 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8647 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
8649 #: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Create linked offset"
8652 msgstr "Create linear gradient"
8654 #: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Create dynamic offset"
8657 msgstr "Create a dynamic offset object"
8659 #: ../src/splivarot.cpp:1198
8660 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8661 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
8663 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Outset path"
8666 msgstr "Outset selected paths"
8668 #: ../src/splivarot.cpp:1416
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Inset path"
8671 msgstr "Inset selected paths"
8673 #: ../src/splivarot.cpp:1418
8674 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8675 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
8677 #: ../src/splivarot.cpp:1579
8678 msgid "Simplifying paths (separately):"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/splivarot.cpp:1581
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Simplifying paths:"
8684 msgstr "Simplification threshold:"
8686 #: ../src/splivarot.cpp:1618
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
8689 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8691 #: ../src/splivarot.cpp:1629
8692 #, c-format
8693 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/splivarot.cpp:1645
8697 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8698 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
8700 #: ../src/splivarot.cpp:1659
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Simplify"
8703 msgstr "Si_mplify"
8705 #: ../src/splivarot.cpp:1661
8706 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8707 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8709 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8710 #: ../src/sp-offset.cpp:432
8711 #, c-format
8712 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8713 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
8715 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8716 msgid "outset"
8717 msgstr "outset"
8719 #: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
8720 msgid "inset"
8721 msgstr "inset"
8723 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
8724 #: ../src/sp-offset.cpp:436
8725 #, c-format
8726 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8727 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
8729 #: ../src/sp-path.cpp:135
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
8732 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
8733 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
8734 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
8736 #: ../src/sp-path.cpp:138
8737 #, c-format
8738 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
8739 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
8740 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
8741 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
8743 #: ../src/sp-path.cpp:540
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Creating single dot"
8746 msgstr "Creating new path"
8748 #: ../src/sp-path.cpp:541
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Create single dot"
8751 msgstr "Create connectors"
8753 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
8754 msgid "<b>Polygon</b>"
8755 msgstr "<b>Polygon</b>"
8757 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
8758 msgid "<b>Polyline</b>"
8759 msgstr "<b>Polyline</b>"
8761 #: ../src/sp-rect.cpp:226
8762 msgid "<b>Rectangle</b>"
8763 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8765 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
8766 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
8767 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
8768 #, c-format
8769 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8770 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
8772 #: ../src/sp-star.cpp:307
8773 #, c-format
8774 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
8775 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
8776 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
8777 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
8779 #: ../src/sp-star.cpp:311
8780 #, c-format
8781 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8782 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8783 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
8784 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
8786 #: ../src/sp-switch.cpp:100
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
8789 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
8790 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
8791 msgstr[1] ""
8793 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
8794 #: ../src/sp-text.cpp:414
8795 msgid "&lt;no name found&gt;"
8796 msgstr "&lt;no name found&gt;"
8798 #: ../src/sp-text.cpp:420
8799 #, c-format
8800 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8801 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
8803 #: ../src/sp-text.cpp:421
8804 #, c-format
8805 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
8806 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
8808 #: ../src/sp-tref.cpp:368
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
8811 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
8813 #: ../src/sp-tref.cpp:369
8814 msgid " from "
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/sp-tref.cpp:374
8818 #, fuzzy
8819 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
8820 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
8822 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
8823 #, fuzzy
8824 msgid "<b>Text span</b>"
8825 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8827 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
8828 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
8829 #: ../src/sp-use.cpp:318
8830 msgid "..."
8831 msgstr "..."
8833 #: ../src/sp-use.cpp:326
8834 #, c-format
8835 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
8836 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
8838 #: ../src/sp-use.cpp:330
8839 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
8840 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
8842 #: ../src/star-context.cpp:352
8843 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8844 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
8846 #: ../src/star-context.cpp:476
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8850 msgstr ""
8851 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8853 #: ../src/star-context.cpp:477
8854 #, c-format
8855 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8856 msgstr ""
8857 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8859 #: ../src/star-context.cpp:500
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Create star"
8862 msgstr "Create spirals"
8864 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
8865 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8866 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
8868 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
8869 #, fuzzy
8870 msgid ""
8871 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
8872 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8873 msgstr ""
8874 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
8875 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
8877 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
8878 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
8879 msgid ""
8880 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8881 "path first."
8882 msgstr ""
8883 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
8884 "path first."
8886 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
8887 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
8888 msgstr ""
8890 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283
8891 msgid "Put text on path"
8892 msgstr "Put text on path"
8894 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
8895 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8896 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
8898 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
8899 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8900 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
8902 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285
8903 msgid "Remove text from path"
8904 msgstr "Remove text from path"
8906 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
8907 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8908 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
8910 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Remove manual kerns"
8913 msgstr "Remove Manual _Kerns"
8915 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
8916 msgid ""
8917 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8918 "into frame."
8919 msgstr ""
8920 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
8921 "into frame."
8923 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Flow text into shape"
8926 msgstr "_Flow into Frame"
8928 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
8929 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8930 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8932 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
8933 msgid "Unflow flowed text"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
8939 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
8941 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
8942 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Convert flowed text to text"
8948 msgstr "_Convert to Text"
8950 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
8951 #, fuzzy
8952 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
8953 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8955 #: ../src/text-context.cpp:452
8956 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8957 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
8959 #: ../src/text-context.cpp:454
8960 msgid ""
8961 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8962 msgstr ""
8963 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
8965 #: ../src/text-context.cpp:508
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Create text"
8968 msgstr "Create"
8970 #: ../src/text-context.cpp:532
8971 msgid "Non-printable character"
8972 msgstr "Non-printable character"
8974 #: ../src/text-context.cpp:547
8975 msgid "Insert Unicode character"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/text-context.cpp:582
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
8981 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
8983 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
8986 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
8988 #: ../src/text-context.cpp:659
8989 #, c-format
8990 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8991 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
8993 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
8994 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8995 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
8997 #: ../src/text-context.cpp:704
8998 msgid "Flowed text is created."
8999 msgstr "Flowed text is created."
9001 #: ../src/text-context.cpp:706
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Create flowed text"
9004 msgstr "Create and edit text objects"
9006 #: ../src/text-context.cpp:708
9007 msgid ""
9008 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9009 "created."
9010 msgstr ""
9011 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9012 "created."
9014 #: ../src/text-context.cpp:834
9015 msgid "No-break space"
9016 msgstr "No-break space"
9018 #: ../src/text-context.cpp:836
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Insert no-break space"
9021 msgstr "No-break space"
9023 #: ../src/text-context.cpp:873
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Make bold"
9026 msgstr "Make whole"
9028 #: ../src/text-context.cpp:891
9029 msgid "Make italic"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/text-context.cpp:930
9033 #, fuzzy
9034 msgid "New line"
9035 msgstr "lines"
9037 #: ../src/text-context.cpp:964
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Backspace"
9040 msgstr "No-break space"
9042 #: ../src/text-context.cpp:1012
9043 msgid "Kern to the left"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/text-context.cpp:1034
9047 msgid "Kern to the right"
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/text-context.cpp:1056
9051 msgid "Kern up"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/text-context.cpp:1079
9055 msgid "Kern down"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/text-context.cpp:1135
9059 #, fuzzy
9060 msgid "Rotate counterclockwise"
9061 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
9063 #: ../src/text-context.cpp:1156
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Rotate clockwise"
9066 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
9068 #: ../src/text-context.cpp:1173
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Contract line spacing"
9071 msgstr "Column spacing:"
9073 #: ../src/text-context.cpp:1181
9074 msgid "Contract letter spacing"
9075 msgstr ""
9077 #: ../src/text-context.cpp:1200
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Expand line spacing"
9080 msgstr "Line spacing:"
9082 #: ../src/text-context.cpp:1208
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Expand letter spacing"
9085 msgstr "Set spacing:"
9087 #: ../src/text-context.cpp:1312
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Paste text"
9090 msgstr "Paste _Style"
9092 #: ../src/text-context.cpp:1542
9093 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9094 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
9096 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211
9097 msgid ""
9098 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9099 "then type."
9100 msgstr ""
9101 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9102 "then type."
9104 #: ../src/text-context.cpp:1659
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Type text"
9107 msgstr "T_ype: "
9109 #: ../src/text-editing.cpp:40
9110 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/tools-switch.cpp:151
9114 msgid ""
9115 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9116 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9117 "object to select."
9118 msgstr ""
9119 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9120 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9121 "object to select."
9123 #: ../src/tools-switch.cpp:157
9124 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/tools-switch.cpp:163
9128 msgid ""
9129 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9130 "resize. <b>Click</b> to select."
9131 msgstr ""
9132 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9133 "resize. <b>Click</b> to select."
9135 #: ../src/tools-switch.cpp:169
9136 #, fuzzy
9137 msgid ""
9138 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9139 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9140 msgstr ""
9141 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9142 "<b>Click</b> to select."
9144 #: ../src/tools-switch.cpp:175
9145 msgid ""
9146 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9147 "segment. <b>Click</b> to select."
9148 msgstr ""
9149 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9150 "segment. <b>Click</b> to select."
9152 #: ../src/tools-switch.cpp:181
9153 msgid ""
9154 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9155 "<b>Click</b> to select."
9156 msgstr ""
9157 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9158 "<b>Click</b> to select."
9160 #: ../src/tools-switch.cpp:187
9161 msgid ""
9162 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9163 "shape. <b>Click</b> to select."
9164 msgstr ""
9165 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9166 "shape. <b>Click</b> to select."
9168 #: ../src/tools-switch.cpp:193
9169 #, fuzzy
9170 msgid ""
9171 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9172 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9173 msgstr ""
9174 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
9175 "append to selected path."
9177 #: ../src/tools-switch.cpp:199
9178 #, fuzzy
9179 msgid ""
9180 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9181 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
9182 msgstr ""
9183 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9184 "append to selected path."
9186 #: ../src/tools-switch.cpp:205
9187 #, fuzzy
9188 msgid ""
9189 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
9190 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
9191 "right) and angle (up/down)."
9192 msgstr ""
9193 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
9194 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
9196 #: ../src/tools-switch.cpp:217
9197 msgid ""
9198 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9199 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9200 msgstr ""
9201 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9202 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9204 #: ../src/tools-switch.cpp:223
9205 msgid ""
9206 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9207 "zoom out."
9208 msgstr ""
9209 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
9210 "zoom out."
9212 #: ../src/tools-switch.cpp:235
9213 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9214 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
9216 #: ../src/tools-switch.cpp:241
9217 msgid ""
9218 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
9219 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
9220 "object's fill and stroke to the current setting."
9221 msgstr ""
9223 #: ../src/tools-switch.cpp:247
9224 #, fuzzy
9225 msgid "<b>Drag</b> to erase."
9226 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9228 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
9229 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
9230 #, c-format
9231 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
9232 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
9234 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
9235 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
9236 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
9237 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
9239 #: ../src/trace/trace.cpp:106
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
9242 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
9244 #: ../src/trace/trace.cpp:124
9245 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/trace/trace.cpp:234
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Trace: No active desktop"
9251 msgstr "Trace: No active document"
9253 #: ../src/trace/trace.cpp:333
9254 msgid "Invalid SIOX result"
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/trace/trace.cpp:438
9258 msgid "Trace: No active document"
9259 msgstr "Trace: No active document"
9261 #: ../src/trace/trace.cpp:461
9262 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
9263 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
9265 #: ../src/trace/trace.cpp:468
9266 msgid "Trace: Starting trace..."
9267 msgstr ""
9269 #. ## inform the document, so we can undo
9270 #: ../src/trace/trace.cpp:570
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Trace bitmap"
9273 msgstr "_Trace Bitmap"
9275 #: ../src/trace/trace.cpp:574
9276 #, c-format
9277 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
9278 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
9280 #: ../src/tweak-context.cpp:960
9281 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/tweak-context.cpp:965
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
9287 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
9288 msgstr[0] "Union of selected objects"
9289 msgstr[1] "Union of selected objects"
9291 #: ../src/tweak-context.cpp:970
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
9294 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
9295 msgstr[0] "Union of selected objects"
9296 msgstr[1] "Union of selected objects"
9298 #: ../src/tweak-context.cpp:975
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
9301 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
9302 msgstr[0] "Group selected objects"
9303 msgstr[1] "Group selected objects"
9305 #: ../src/tweak-context.cpp:980
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
9308 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
9309 msgstr[0] "Group selected objects"
9310 msgstr[1] "Group selected objects"
9312 #: ../src/tweak-context.cpp:985
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
9315 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
9316 msgstr[0] "Union of selected objects"
9317 msgstr[1] "Union of selected objects"
9319 #: ../src/tweak-context.cpp:990
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
9322 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
9323 msgstr[0] "Union of selected objects"
9324 msgstr[1] "Union of selected objects"
9326 #: ../src/tweak-context.cpp:995
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
9329 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
9330 msgstr[0] "Union of selected objects"
9331 msgstr[1] "Union of selected objects"
9333 #: ../src/tweak-context.cpp:1000
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
9336 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
9337 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
9338 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
9340 #: ../src/tweak-context.cpp:1040
9341 msgid "Push tweak"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/tweak-context.cpp:1044
9345 msgid "Shrink tweak"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/tweak-context.cpp:1048
9349 msgid "Grow tweak"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/tweak-context.cpp:1052
9353 msgid "Attract tweak"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/tweak-context.cpp:1056
9357 msgid "Repel tweak"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/tweak-context.cpp:1060
9361 msgid "Roughen tweak"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/tweak-context.cpp:1064
9365 msgid "Color paint tweak"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/tweak-context.cpp:1068
9369 msgid "Color jitter tweak"
9370 msgstr ""
9372 #. check whether something is selected
9373 #: ../src/ui/clipboard.cpp:205
9374 msgid "Nothing was copied."
9375 msgstr "Nothing was copied."
9377 #: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428
9378 #: ../src/ui/clipboard.cpp:452
9379 msgid "Nothing on the clipboard."
9380 msgstr "Nothing on the clipboard."
9382 #: ../src/ui/clipboard.cpp:288
9383 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9384 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9386 #: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311
9387 #, fuzzy
9388 msgid "No style on the clipboard."
9389 msgstr "Nothing on the clipboard."
9391 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
9394 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9396 #: ../src/ui/clipboard.cpp:340
9397 #, fuzzy
9398 msgid "No size on the clipboard."
9399 msgstr "Nothing on the clipboard."
9401 #: ../src/ui/clipboard.cpp:391
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
9404 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9406 #. no_effect:
9407 #: ../src/ui/clipboard.cpp:415
9408 #, fuzzy
9409 msgid "No effect on the clipboard."
9410 msgstr "Nothing on the clipboard."
9412 #: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462
9413 msgid "Clipboard does not contain a path."
9414 msgstr ""
9416 #. Item dialog
9417 #: ../src/ui/context-menu.cpp:100
9418 msgid "Object _Properties"
9419 msgstr "Object _Properties"
9421 #. Select item
9422 #: ../src/ui/context-menu.cpp:110
9423 msgid "_Select This"
9424 msgstr "_Select This"
9426 #. Create link
9427 #: ../src/ui/context-menu.cpp:120
9428 msgid "_Create Link"
9429 msgstr "_Create Link"
9431 #: ../src/ui/context-menu.cpp:177
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Create link"
9434 msgstr "_Create Link"
9436 #. "Ungroup"
9437 #: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279
9438 msgid "_Ungroup"
9439 msgstr "_Ungroup"
9441 #. Link dialog
9442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:235
9443 msgid "Link _Properties"
9444 msgstr "Link _Properties"
9446 #. Select item
9447 #: ../src/ui/context-menu.cpp:241
9448 msgid "_Follow Link"
9449 msgstr "_Follow Link"
9451 #. Reset transformations
9452 #: ../src/ui/context-menu.cpp:246
9453 msgid "_Remove Link"
9454 msgstr "_Remove Link"
9456 #. Link dialog
9457 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
9458 msgid "Image _Properties"
9459 msgstr "Image _Properties"
9461 #: ../src/ui/context-menu.cpp:300
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Edit Externally..."
9464 msgstr "Edit..."
9466 #. Item dialog
9467 #: ../src/ui/context-menu.cpp:392
9468 msgid "_Fill and Stroke"
9469 msgstr "_Fill and Stroke"
9471 #. *
9472 #. * Constructor
9473 #.
9474 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
9475 msgid "About Inkscape"
9476 msgstr "About Inkscape"
9478 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
9479 msgid "_Splash"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
9483 #, fuzzy
9484 msgid "_Authors"
9485 msgstr "Authors"
9487 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
9488 #, fuzzy
9489 msgid "_Translators"
9490 msgstr "Translators"
9492 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
9493 msgid "_License"
9494 msgstr "_License"
9496 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
9497 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
9498 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
9499 #.
9500 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
9501 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
9502 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
9503 #. string here should be changed.)
9504 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
9505 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
9506 #. should be in UTF-*8..
9507 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
9508 msgid "about.svg"
9509 msgstr "about.svg"
9511 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
9512 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
9513 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
9514 msgid "translator-credits"
9515 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
9517 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
9518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776
9519 msgid "Align"
9520 msgstr "Align"
9522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392
9523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
9524 msgid "Distribute"
9525 msgstr "Distribute"
9527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461
9528 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
9529 msgstr ""
9531 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
9532 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463
9533 #, fuzzy
9534 msgid "gap|H:"
9535 msgstr "Cap:"
9537 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
9538 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
9539 msgstr ""
9541 #. TRANSLATORS: Vertical gap
9542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473
9543 msgid "V:"
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501
9547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
9548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
9549 msgid "Remove overlaps"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531
9553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Arrange connector network"
9556 msgstr "Creating new connector"
9558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Unclump"
9561 msgstr " _Unclump "
9563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Randomize positions"
9566 msgstr "Randomise:"
9568 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Distribute text baselines"
9571 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
9573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Align text baselines"
9576 msgstr "Align left sides"
9578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Connector network layout"
9581 msgstr "Connect to chatroom"
9583 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
9584 msgid "Nodes"
9585 msgstr "Nodes"
9587 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
9588 msgid "Relative to: "
9589 msgstr "Relative to: "
9591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
9592 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
9593 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
9595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
9596 msgid "Align left sides"
9597 msgstr "Align left sides"
9599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
9600 msgid "Center on vertical axis"
9601 msgstr "Centre on vertical axis"
9603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800
9604 msgid "Align right sides"
9605 msgstr "Align right sides"
9607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
9608 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
9609 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
9611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
9612 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
9613 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
9615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
9616 msgid "Align tops"
9617 msgstr "Align tops"
9619 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812
9620 msgid "Center on horizontal axis"
9621 msgstr "Centre on horizontal axis"
9623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815
9624 msgid "Align bottoms"
9625 msgstr "Align bottoms"
9627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
9628 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
9629 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
9631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
9632 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
9633 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
9635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
9636 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
9637 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
9639 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
9640 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
9641 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
9643 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
9644 msgid "Distribute left sides equidistantly"
9645 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
9647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
9648 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
9649 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
9651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
9652 msgid "Distribute right sides equidistantly"
9653 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
9655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
9656 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
9657 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
9659 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
9660 msgid "Distribute tops equidistantly"
9661 msgstr "Distribute tops equidistantly"
9663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
9664 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
9665 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
9667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
9668 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
9669 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
9671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
9672 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9673 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
9675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
9676 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9677 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
9679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
9680 msgid "Randomize centers in both dimensions"
9681 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
9683 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
9684 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
9685 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
9687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
9688 msgid ""
9689 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
9690 "overlap"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
9694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Nicely arrange selected connector network"
9697 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
9699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
9700 msgid "Align selected nodes horizontally"
9701 msgstr "Align selected nodes horizontally"
9703 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
9704 msgid "Align selected nodes vertically"
9705 msgstr "Align selected nodes vertically"
9707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
9708 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
9709 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
9711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
9712 msgid "Distribute selected nodes vertically"
9713 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
9715 #. Rest of the widgetry
9716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
9717 msgid "Last selected"
9718 msgstr "Last selected"
9720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
9721 msgid "First selected"
9722 msgstr "First selected"
9724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
9725 msgid "Biggest item"
9726 msgstr "Biggest item"
9728 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
9729 msgid "Smallest item"
9730 msgstr "Smallest item"
9732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
9733 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548
9734 msgid "Drawing"
9735 msgstr "Drawing"
9737 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
9738 msgid "Metadata"
9739 msgstr "Metadata"
9741 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
9742 msgid "License"
9743 msgstr "License"
9745 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
9746 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
9750 #, fuzzy
9751 msgid "<b>License</b>"
9752 msgstr "<b>Line</b>"
9754 #. ---------------------------------------------------------------
9755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Show page _border"
9758 msgstr "Show canvas border"
9760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
9761 msgid "If set, rectangular page border is shown"
9762 msgstr ""
9764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Border on _top of drawing"
9767 msgstr "Border on top of drawing"
9769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
9770 #, fuzzy
9771 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
9772 msgstr "Border on top of drawing"
9774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9775 #, fuzzy
9776 msgid "_Show border shadow"
9777 msgstr "Show page shadow"
9779 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
9780 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Back_ground:"
9786 msgstr "Background:"
9788 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9789 msgid "Background color"
9790 msgstr "Background colour"
9792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
9793 msgid ""
9794 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9795 msgstr ""
9796 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
9798 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Border _color:"
9801 msgstr "Border colour:"
9803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Page border color"
9806 msgstr "Canvas border colour"
9808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Color of the page border"
9811 msgstr "Colour of the canvas border"
9813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Default _units:"
9816 msgstr "Default units:"
9818 #. ---------------------------------------------------------------
9819 #. General snap options
9820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Show _guides"
9823 msgstr "Show guides"
9825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
9826 msgid "Show or hide guides"
9827 msgstr "Show or hide guides"
9829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9830 msgid "_Snap guides while dragging"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
9834 msgid ""
9835 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
9836 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
9837 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Guide co_lor:"
9843 msgstr "Guide colour:"
9845 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9846 msgid "Guideline color"
9847 msgstr "Guideline colour"
9849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
9850 msgid "Color of guidelines"
9851 msgstr "Colour of guidelines"
9853 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9854 #, fuzzy
9855 msgid "_Highlight color:"
9856 msgstr "Highlight colour:"
9858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9859 msgid "Highlighted guideline color"
9860 msgstr "Highlighted guideline colour"
9862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
9863 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
9864 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
9866 #. ---------------------------------------------------------------
9867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
9868 msgid "_Enable snapping"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498
9872 msgid "Toggle snapping on or off"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9876 msgid "_Enable snap indicator"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
9880 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
9881 msgstr ""
9883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9884 #, fuzzy
9885 msgid "_Bounding box corners"
9886 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
9889 msgid ""
9890 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
9891 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9895 #, fuzzy
9896 msgid "_Nodes"
9897 msgstr "Nodes"
9899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
9900 msgid ""
9901 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
9902 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
9903 "paths and to other nodes"
9904 msgstr ""
9906 #. Options for snapping to objects
9907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Snap to path_s"
9910 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9912 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Snap nodes to object paths"
9915 msgstr "Snap nodes to grid"
9917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Snap to n_odes"
9920 msgstr "Drag to reorder nodes"
9922 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
9925 msgstr "Snap nodes to grid"
9927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
9930 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
9932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
9935 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Snap to bounding box co_rners"
9940 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
9945 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Snap to page border"
9950 msgstr "Show canvas border"
9952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
9955 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
9957 #. ---------------------------------------------------------------
9958 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
9959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Rotation _center"
9962 msgstr "_Rotation"
9964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
9965 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9969 #, fuzzy
9970 msgid "_Grid with guides"
9971 msgstr "Guides"
9973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
9974 msgid "Snap to grid-guide intersections"
9975 msgstr ""
9977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
9978 #, fuzzy
9979 msgid "_Line segments"
9980 msgstr "Delete selection"
9982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
9983 msgid ""
9984 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
9985 "the previous tab)"
9986 msgstr ""
9988 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
9989 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Grid|_New"
9992 msgstr "Grid"
9994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Create new grid."
9997 msgstr "Create"
9999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
10000 #, fuzzy
10001 msgid "_Remove"
10002 msgstr " Re_move "
10004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Remove selected grid."
10007 msgstr "Last selected"
10009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Guides"
10012 msgstr "G_uides"
10014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
10015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Grids"
10018 msgstr "Grid"
10020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Snap"
10023 msgstr "Star"
10025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Snap points"
10028 msgstr "Convert bitmap object to paths"
10030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
10031 #, fuzzy
10032 msgid "<b>General</b>"
10033 msgstr "<b>Line</b>"
10035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229
10036 #, fuzzy
10037 msgid "<b>Border</b>"
10038 msgstr "<b>Arc</b>"
10040 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
10041 #, fuzzy
10042 msgid "<b>Format</b>"
10043 msgstr "<b>Arc</b>"
10045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259
10046 #, fuzzy
10047 msgid "<b>Guides</b>"
10048 msgstr "<b>Line</b>"
10050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Snap _distance"
10053 msgstr "Snap distance:"
10055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10056 msgid "Snap only when _closer than:"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10062 msgid "Always snap"
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10066 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10070 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10074 msgid ""
10075 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10076 "specified below"
10077 msgstr ""
10079 #. Options for snapping to grids
10080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Snap d_istance"
10083 msgstr "Snap distance:"
10085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10086 msgid "Snap only when c_loser than:"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10090 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10094 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10095 msgstr ""
10097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10098 msgid ""
10099 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10100 "specified below"
10101 msgstr ""
10103 #. Options for snapping to guides
10104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Snap dist_ance"
10107 msgstr "Snap distance:"
10109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10110 msgid "Snap only when close_r than:"
10111 msgstr ""
10113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10114 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
10118 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10119 msgstr ""
10121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10122 msgid ""
10123 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10124 "below"
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
10128 #, fuzzy
10129 msgid "<b>Snapping</b>"
10130 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10132 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
10133 #, fuzzy
10134 msgid "<b>What snaps</b>"
10135 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10137 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
10138 #, fuzzy
10139 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10140 msgstr "Snap nodes to grid"
10142 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
10143 #, fuzzy
10144 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10145 msgstr "<b>Line</b>"
10147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10148 #, fuzzy
10149 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10150 msgstr "Snap points to guides"
10152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
10153 #, fuzzy
10154 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
10155 msgstr "Snap nodes to grid"
10157 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
10158 #, fuzzy
10159 msgid "<b>Special points to consider</b>"
10160 msgstr "Snap points to guides"
10162 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433
10163 #, fuzzy
10164 msgid "<b>Creation</b>"
10165 msgstr " <b>_Create</b> "
10167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434
10168 #, fuzzy
10169 msgid "<b>Defined grids</b>"
10170 msgstr "<b>Line</b>"
10172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Remove grid"
10175 msgstr " Re_move "
10177 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
10178 msgid "Export"
10179 msgstr "Export"
10181 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Information"
10184 msgstr "Message information"
10186 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10187 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Help"
10190 msgstr "_Help"
10192 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Parameters"
10195 msgstr "Metres"
10197 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
10198 #, fuzzy
10199 msgid "No preview"
10200 msgstr "Preview"
10202 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
10203 msgid "too large for preview"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Enable preview"
10209 msgstr "Preview"
10211 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10212 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10213 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10214 #, fuzzy
10215 msgid "All Inkscape Files"
10216 msgstr "All shapes"
10218 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10219 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10221 #, fuzzy
10222 msgid "All Files"
10223 msgstr "All types"
10225 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10226 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10227 #, fuzzy
10228 msgid "All Images"
10229 msgstr "All Images"
10231 #. ###### Add the file types menu
10232 #. createFilterMenu();
10233 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10234 #. ###### File options
10235 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10236 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887
10237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
10238 msgid "Append filename extension automatically"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
10242 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Guess from extension"
10245 msgstr "Take from selection"
10247 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
10248 msgid "Left edge of source"
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
10252 msgid "Top edge of source"
10253 msgstr ""
10255 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Right edge of source"
10258 msgstr "Source"
10260 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
10261 msgid "Bottom edge of source"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Source width"
10267 msgstr "Stroke width"
10269 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Source height"
10272 msgstr "Height:"
10274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Destination width"
10277 msgstr "Print Destination"
10279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Destination height"
10282 msgstr "Print Destination"
10284 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Resolution (dots per inch)"
10287 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
10289 #. #########################################
10290 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
10291 #. #########################################
10292 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
10293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Document"
10296 msgstr "Document saved."
10298 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
10299 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Custom"
10302 msgstr "_Custom"
10304 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
10305 msgid "Cairo"
10306 msgstr ""
10308 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
10309 msgid "Antialias"
10310 msgstr ""
10312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Background"
10315 msgstr "Background:"
10317 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Destination"
10320 msgstr "Print Destination"
10322 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10323 #, fuzzy
10324 msgid "All Image Files"
10325 msgstr "All Images"
10327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Show Preview"
10330 msgstr "Preview"
10332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
10333 #, fuzzy
10334 msgid "No file selected"
10335 msgstr "No document selected"
10337 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
10338 msgid "Fill"
10339 msgstr "Fill"
10341 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
10342 msgid "Stroke _paint"
10343 msgstr "Stroke _paint"
10345 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
10346 msgid "Stroke st_yle"
10347 msgstr "Stroke st_yle"
10349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
10350 msgid ""
10351 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
10352 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
10353 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
10354 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Image File"
10360 msgstr "Images"
10362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Selected SVG Element"
10365 msgstr "Delete selection"
10367 #. TODO: any image, not justy svg
10368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
10369 msgid "Select an image to be used as feImage input"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
10373 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
10377 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
10378 msgstr ""
10380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Light Source:"
10383 msgstr "Source"
10385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
10386 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
10390 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
10391 msgstr ""
10393 #. default x:
10394 #. default y:
10395 #. default z:
10396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Location"
10400 msgstr "_Rotation"
10402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10405 #, fuzzy
10406 msgid "X coordinate"
10407 msgstr "Cursor coordinates"
10409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Y coordinate"
10414 msgstr "Cursor coordinates"
10416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
10417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
10418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Z coordinate"
10421 msgstr "Cursor coordinates"
10423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Points At"
10426 msgstr "Points"
10428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Specular Exponent"
10431 msgstr "Export"
10433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
10434 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
10435 msgstr ""
10437 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
10438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Cone Angle"
10441 msgstr "Angle:"
10443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
10444 msgid ""
10445 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
10446 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
10447 "cone. No light is projected outside this cone."
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
10451 msgid "New light source"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
10455 #, fuzzy
10456 msgid "_Duplicate"
10457 msgstr "Duplicate"
10459 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
10460 #, fuzzy
10461 msgid "_Filter"
10462 msgstr "_File"
10464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
10465 #, fuzzy
10466 msgid "R_ename"
10467 msgstr "_Rename"
10469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Rename filter"
10472 msgstr " Re_move "
10474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Apply filter"
10477 msgstr "Add Layer"
10479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Add filter"
10482 msgstr "Add Layer"
10484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Duplicate filter"
10487 msgstr "Duplicate node"
10489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
10490 #, fuzzy
10491 msgid "_Effect"
10492 msgstr "Effects"
10494 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Connections"
10497 msgstr "Connector"
10499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
10500 msgid "Remove filter primitive"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Remove merge node"
10506 msgstr " Re_move "
10508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
10509 msgid "Reorder filter primitive"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Add Effect:"
10515 msgstr "Effects"
10517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
10518 #, fuzzy
10519 msgid "No effect selected"
10520 msgstr "No document selected"
10522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
10523 #, fuzzy
10524 msgid "No filter selected"
10525 msgstr "No document selected"
10527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Effect parameters"
10530 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
10533 msgid "Filter General Settings"
10534 msgstr ""
10536 #. default x:
10537 #. default y:
10538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Coordinates"
10541 msgstr "Cursor coordinates"
10543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10544 #, fuzzy
10545 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
10546 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
10548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
10549 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
10550 msgstr ""
10552 #. default width:
10553 #. default height:
10554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10555 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Dimensions"
10558 msgstr "Di_vision"
10560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Width of filter effects region"
10563 msgstr "Width of selection"
10565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Height of filter effects region"
10568 msgstr "Height of selection"
10570 #. # end multiple scan
10571 #. ## end mode page
10572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
10573 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
10574 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Mode"
10577 msgstr "Node"
10579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
10580 msgid ""
10581 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
10582 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
10583 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
10584 "performed without specifying a complete matrix."
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Value(s)"
10590 msgstr "Value"
10592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
10593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Operator"
10596 msgstr "Creator"
10598 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10599 msgid "K1"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
10603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10606 msgid ""
10607 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
10608 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
10609 "values of the first and second inputs respectively."
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
10613 msgid "K2"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
10617 msgid "K3"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
10621 msgid "K4"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10625 #, fuzzy
10626 msgid "width of the convolve matrix"
10627 msgstr "Width of rectangle"
10629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
10630 #, fuzzy
10631 msgid "height of the convolve matrix"
10632 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
10634 #. default x:
10635 #. default y:
10636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Target"
10639 msgstr "Target:"
10641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10642 msgid ""
10643 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10644 "applied to pixels around this point."
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
10648 msgid ""
10649 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
10650 "applied to pixels around this point."
10651 msgstr ""
10653 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
10654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10655 msgid "Kernel"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
10659 msgid ""
10660 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
10661 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
10662 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
10663 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
10664 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
10665 "would lead to a common blur effect."
10666 msgstr ""
10668 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
10669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Divisor"
10672 msgstr "Di_vision"
10674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
10675 msgid ""
10676 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
10677 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
10678 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
10679 "effect on the overall color intensity of the result."
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10683 msgid "Bias"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
10687 msgid ""
10688 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
10689 "value as the zero response of the filter."
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Edge Mode"
10695 msgstr "Node"
10697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
10698 msgid ""
10699 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
10700 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
10701 "or near the edge of the input image."
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Preserve Alpha"
10707 msgstr "Preserved"
10709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
10710 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
10711 msgstr ""
10713 #. default: white
10714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Diffuse Color"
10717 msgstr "Colours:"
10719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
10720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10721 msgid "Defines the color of the light source"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Surface Scale"
10728 msgstr "Square cap"
10730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
10731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
10732 msgid ""
10733 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
10734 "channel"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Constant"
10741 msgstr "Connect"
10743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
10744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
10745 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
10746 msgstr ""
10748 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
10749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
10750 msgid "Kernel Unit Length"
10751 msgstr ""
10753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
10754 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
10755 msgstr ""
10757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10758 #, fuzzy
10759 msgid "X displacement"
10760 msgstr "New element node"
10762 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
10763 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
10764 msgstr ""
10766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Y displacement"
10769 msgstr "New element node"
10771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
10772 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
10773 msgstr ""
10775 #. default: black
10776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Flood Color"
10779 msgstr "Stop Colour"
10781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
10782 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10786 msgid "Standard Deviation"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
10790 msgid "The standard deviation for the blur operation."
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
10794 msgid ""
10795 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
10796 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
10797 msgstr ""
10799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Source of Image"
10802 msgstr "Number of rows"
10804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Delta X"
10807 msgstr "_Delete"
10809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
10810 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Delta Y"
10816 msgstr "_Delete"
10818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
10819 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
10820 msgstr ""
10822 #. default: white
10823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Specular Color"
10826 msgstr "Stop Colour"
10828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10829 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Exponent"
10832 msgstr "Export"
10834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
10835 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
10839 msgid ""
10840 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
10841 "function."
10842 msgstr ""
10844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
10845 msgid "Base Frequency"
10846 msgstr ""
10848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
10849 msgid "Octaves"
10850 msgstr ""
10852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Seed"
10855 msgstr "Speed"
10857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
10858 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
10862 msgid "Add filter primitive"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
10866 msgid ""
10867 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
10868 "multiply, darken and lighten."
10869 msgstr ""
10871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
10872 msgid ""
10873 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
10874 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
10875 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
10876 msgstr ""
10878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
10879 msgid ""
10880 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
10881 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
10882 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
10883 "adjustment, color balance, and thresholding."
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
10887 msgid ""
10888 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
10889 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
10890 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
10891 "between the corresponding pixel values of the images."
10892 msgstr ""
10894 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
10895 msgid ""
10896 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
10897 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
10898 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
10899 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
10900 "is faster and resolution-independent."
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
10904 msgid ""
10905 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
10906 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10907 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10908 "opacity areas recede away from the viewer."
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
10912 msgid ""
10913 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
10914 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
10915 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
10916 "effects."
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
10920 msgid ""
10921 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
10922 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
10923 "a graphic."
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
10927 msgid ""
10928 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
10929 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
10930 msgstr ""
10932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
10933 msgid ""
10934 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
10935 "or another part of the document."
10936 msgstr ""
10938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
10939 msgid ""
10940 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
10941 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
10942 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
10943 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
10947 msgid ""
10948 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
10949 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
10950 "thicker."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
10954 msgid ""
10955 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
10956 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
10957 "a slightly different position than the actual object."
10958 msgstr ""
10960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
10961 msgid ""
10962 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
10963 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
10964 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
10965 "opacity areas recede away from the viewer."
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
10969 msgid ""
10970 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
10971 msgstr ""
10973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
10974 msgid ""
10975 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
10976 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
10977 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382
10981 msgid "Duplicate filter primitive"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Set filter primitive attribute"
10987 msgstr "Delete attribute"
10989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
10990 msgid "Mouse"
10991 msgstr "Mouse"
10993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
10994 msgid "Grab sensitivity:"
10995 msgstr "Grab sensitivity:"
10997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
10998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
10999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
11002 msgid "pixels"
11003 msgstr "pixels"
11005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
11006 msgid ""
11007 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11008 "with mouse (in screen pixels)"
11009 msgstr ""
11010 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11011 "with mouse (in screen pixels)"
11013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
11014 msgid "Click/drag threshold:"
11015 msgstr "Click/drag threshold:"
11017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
11018 msgid ""
11019 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11020 msgstr ""
11021 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
11024 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
11028 msgid ""
11029 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11030 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11031 "mouse)"
11032 msgstr ""
11034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
11035 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11036 msgstr ""
11038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
11039 msgid ""
11040 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
11044 msgid "Scrolling"
11045 msgstr "Scrolling"
11047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
11048 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11049 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
11051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11052 msgid ""
11053 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11054 "(horizontally with Shift)"
11055 msgstr ""
11056 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11057 "(horizontally with Shift)"
11059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
11060 msgid "Ctrl+arrows"
11061 msgstr "Ctrl+arrows"
11063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11064 msgid "Scroll by:"
11065 msgstr "Scroll by:"
11067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
11068 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11069 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11072 msgid "Acceleration:"
11073 msgstr "Acceleration:"
11075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
11076 msgid ""
11077 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11078 "acceleration)"
11079 msgstr ""
11080 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11081 "acceleration)"
11083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11084 msgid "Autoscrolling"
11085 msgstr "Autoscrolling"
11087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11088 msgid "Speed:"
11089 msgstr "Speed:"
11091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
11092 msgid ""
11093 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11094 "autoscroll off)"
11095 msgstr ""
11096 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11097 "autoscroll off)"
11099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
11100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
11101 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
11102 msgid "Threshold:"
11103 msgstr "Threshold:"
11105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11106 msgid ""
11107 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11108 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11109 msgstr ""
11110 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11111 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
11114 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
11118 msgid ""
11119 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11120 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11121 "Selector tool (default)."
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11127 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
11129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
11130 msgid ""
11131 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11132 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11136 msgid "Steps"
11137 msgstr "Steps"
11139 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11141 msgid "Arrow keys move by:"
11142 msgstr "Arrow keys move by:"
11144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11145 msgid ""
11146 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11147 "(in px units)"
11148 msgstr ""
11149 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11150 "(in px units)"
11152 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11154 msgid "> and < scale by:"
11155 msgstr "> and < scale by:"
11157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
11158 msgid ""
11159 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11160 msgstr ""
11161 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11164 msgid "Inset/Outset by:"
11165 msgstr "Inset/Outset by:"
11167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11168 msgid ""
11169 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11170 msgstr ""
11171 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
11174 msgid "Compass-like display of angles"
11175 msgstr "Compass-like display of angles"
11177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11178 msgid ""
11179 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11180 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11181 "counterclockwise"
11182 msgstr ""
11183 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11184 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11185 "counterclockwise"
11187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
11188 msgid "Rotation snaps every:"
11189 msgstr "Rotation snaps every:"
11191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
11192 msgid "degrees"
11193 msgstr "degrees"
11195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
11196 msgid ""
11197 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11198 "[ or ] rotates by this amount"
11199 msgstr ""
11200 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11201 "[ or ] rotates by this amount"
11203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
11204 msgid "Zoom in/out by:"
11205 msgstr "Zoom in/out by:"
11207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11208 msgid ""
11209 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11210 "multiplier"
11211 msgstr ""
11212 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11213 "multiplier"
11215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11216 msgid "Show selection cue"
11217 msgstr "Show selection cue"
11219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
11220 msgid ""
11221 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11222 msgstr ""
11223 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
11226 msgid "Enable gradient editing"
11227 msgstr "Enable gradient editing"
11229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11230 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11231 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
11233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
11234 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
11238 msgid ""
11239 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11240 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11244 msgid "Ctrl+click dot size:"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11248 #, fuzzy
11249 msgid "times current stroke width"
11250 msgstr "Scale stroke width"
11252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11253 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11257 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11258 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
11260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
11261 msgid ""
11262 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11263 "objects."
11264 msgstr ""
11265 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
11266 "objects."
11268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
11269 msgid "Create new objects with:"
11270 msgstr "Create new objects with:"
11272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Last used style"
11275 msgstr "Paste _Style"
11277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
11278 msgid "Apply the style you last set on an object"
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
11282 msgid "This tool's own style:"
11283 msgstr "This tool's own style:"
11285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
11286 msgid ""
11287 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11288 "the button below to set it."
11289 msgstr ""
11290 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
11291 "the button below to set it."
11293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
11294 msgid "Take from selection"
11295 msgstr "Take from selection"
11297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
11298 #, fuzzy
11299 msgid "This tool's style of new objects"
11300 msgstr "This tool's own style:"
11302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
11303 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11304 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
11306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
11307 msgid "Tools"
11308 msgstr "Tools"
11310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Bounding box to use:"
11313 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
11315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Visual bounding box"
11318 msgstr "Opposite bounding box edge"
11320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
11321 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Geometric bounding box"
11327 msgstr "Opposite bounding box edge"
11329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
11330 msgid "This bounding box includes only the bare path"
11331 msgstr ""
11333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Conversion to guides:"
11336 msgstr "_Convert to Text"
11338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Keep objects after conversion to guides"
11341 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
11343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
11344 msgid ""
11345 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
11346 "conversion."
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Treat groups as a single object"
11352 msgstr "Creating new path"
11354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
11355 msgid ""
11356 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
11357 "converting each child separately."
11358 msgstr ""
11360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
11361 msgid "Width is in absolute units"
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Select new path"
11367 msgstr "Select"
11369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Don't attach connectors to text objects"
11372 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
11374 #. Selector
11375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
11376 msgid "Selector"
11377 msgstr "Selector"
11379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
11380 msgid "When transforming, show:"
11381 msgstr "When transforming, show:"
11383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
11384 msgid "Objects"
11385 msgstr "Objects"
11387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
11388 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
11389 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
11391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
11392 msgid "Box outline"
11393 msgstr "Box outline"
11395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
11396 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11397 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
11399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
11400 msgid "Per-object selection cue:"
11401 msgstr "Per-object selection cue:"
11403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
11404 msgid "No per-object selection indication"
11405 msgstr "No per-object selection indication"
11407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
11408 msgid "Mark"
11409 msgstr "Mark"
11411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
11412 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11413 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
11415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
11416 msgid "Box"
11417 msgstr "Box"
11419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
11420 msgid "Each selected object displays its bounding box"
11421 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
11423 #. Node
11424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
11425 msgid "Node"
11426 msgstr "Node"
11428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Path outline:"
11431 msgstr "Box outline"
11433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
11434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Path outline color"
11437 msgstr "Flat colour"
11439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
11442 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
11444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
11445 msgid "Path outline flash on mouse-over"
11446 msgstr ""
11448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
11449 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11453 msgid "Flash time"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
11457 msgid ""
11458 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
11459 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
11460 "path."
11461 msgstr ""
11463 #. Tweak
11464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419
11465 msgid "Tweak"
11466 msgstr ""
11468 #. Zoom
11469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
11470 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441
11471 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
11472 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
11473 msgid "Zoom"
11474 msgstr "Zoom"
11476 #. Shapes
11477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
11478 msgid "Shapes"
11479 msgstr "Shapes"
11481 #. Pencil
11482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431
11483 msgid "Pencil"
11484 msgstr "Pencil"
11486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
11487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
11488 msgid "Tolerance:"
11489 msgstr "Tolerance:"
11491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
11492 msgid ""
11493 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
11494 "values produce more uneven paths with more nodes"
11495 msgstr ""
11496 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
11497 "values produce more uneven paths with more nodes"
11499 #. Pen
11500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433
11501 msgid "Pen"
11502 msgstr "Pen"
11504 #. Calligraphy
11505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435
11506 msgid "Calligraphy"
11507 msgstr "Calligraphy"
11509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
11510 msgid ""
11511 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
11512 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
11513 msgstr ""
11515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
11516 msgid ""
11517 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
11518 "selection)"
11519 msgstr ""
11521 #. Paint Bucket
11522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Paint Bucket"
11525 msgstr "Print document"
11527 #. Eraser
11528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Eraser"
11531 msgstr "_Raise"
11533 #. Gradient
11534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439
11535 msgid "Gradient"
11536 msgstr "Gradient"
11538 #. Connector
11539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445
11540 msgid "Connector"
11541 msgstr "Connector"
11543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
11544 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
11545 msgstr ""
11547 #. Dropper
11548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443
11549 msgid "Dropper"
11550 msgstr "Dropper"
11552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
11553 msgid "Save and restore window geometry for each document"
11554 msgstr ""
11556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Remember and use last window's geometry"
11559 msgstr "Save window geometry"
11561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Don't save window geometry"
11564 msgstr "Save window geometry"
11566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
11567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Dockable"
11570 msgstr "Scale"
11572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
11573 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
11574 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
11576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
11577 msgid "Zoom when window is resized"
11578 msgstr "Zoom when window is resized"
11580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
11581 msgid "Show close button on dialogs"
11582 msgstr ""
11584 #. consider moving this to an UI tab:
11585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
11586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
11587 msgid "Normal"
11588 msgstr "Normal"
11590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
11591 msgid "Aggressive"
11592 msgstr "Aggressive"
11594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Saving window geometry (size and position):"
11597 msgstr "Save window geometry"
11599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
11600 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
11604 msgid ""
11605 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
11606 "preferences)"
11607 msgstr ""
11609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
11610 msgid ""
11611 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
11612 "document)"
11613 msgstr ""
11615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
11616 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
11617 msgstr ""
11619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
11620 msgid "Dialogs on top:"
11621 msgstr "Dialogues on top:"
11623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
11624 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
11625 msgstr ""
11627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
11630 msgstr "Switch to the next document window"
11632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
11633 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Miscellaneous:"
11639 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
11641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
11642 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11643 msgstr ""
11644 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
11646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
11647 msgid ""
11648 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11649 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11650 "above the right scrollbar)"
11651 msgstr ""
11652 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
11653 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
11654 "above the right scrollbar)"
11656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
11657 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
11658 msgstr ""
11660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
11661 msgid "Windows"
11662 msgstr "Windows"
11664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
11665 msgid "Move in parallel"
11666 msgstr "Move in parallel"
11668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
11669 msgid "Stay unmoved"
11670 msgstr "Stay unmoved"
11672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
11673 msgid "Move according to transform"
11674 msgstr "Move according to transform"
11676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
11677 msgid "Are unlinked"
11678 msgstr "Are unlinked"
11680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
11681 msgid "Are deleted"
11682 msgstr "Are deleted"
11684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
11685 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11686 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
11688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
11689 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
11690 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
11692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
11693 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
11694 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
11696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
11697 msgid ""
11698 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11699 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11700 "original."
11701 msgstr ""
11702 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
11703 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
11704 "original."
11706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
11707 msgid "When the original is deleted, its clones:"
11708 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
11710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
11711 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
11712 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
11714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
11715 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
11716 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
11718 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
11719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
11720 msgid "Clones"
11721 msgstr "Clones"
11723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
11724 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
11728 msgid ""
11729 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
11733 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
11734 msgstr ""
11736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
11737 msgid ""
11738 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
11739 "drawing"
11740 msgstr ""
11742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
11743 msgid "Clippaths and masks"
11744 msgstr ""
11746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
11747 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524
11748 msgid "Scale stroke width"
11749 msgstr "Scale stroke width"
11751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
11752 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
11753 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
11755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
11756 msgid "Transform gradients"
11757 msgstr "Transform gradients"
11759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
11760 msgid "Transform patterns"
11761 msgstr "Transform patterns"
11763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
11764 msgid "Optimized"
11765 msgstr "Optimised"
11767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
11768 msgid "Preserved"
11769 msgstr "Preserved"
11771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
11772 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
11773 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11774 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
11776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
11777 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
11778 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11779 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
11781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
11782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547
11783 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11784 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
11786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
11787 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558
11788 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11789 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
11791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
11792 msgid "Store transformation:"
11793 msgstr "Store transformation:"
11795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
11796 msgid ""
11797 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11798 "attribute"
11799 msgstr ""
11800 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
11801 "attribute"
11803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
11804 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11805 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
11807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
11808 msgid "Transforms"
11809 msgstr "Transforms"
11811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
11812 msgid "Best quality (slowest)"
11813 msgstr ""
11815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
11816 msgid "Better quality (slower)"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
11820 msgid "Average quality"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
11824 msgid "Lower quality (faster)"
11825 msgstr ""
11827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
11828 msgid "Lowest quality (fastest)"
11829 msgstr ""
11831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
11832 msgid "Gaussian blur quality for display:"
11833 msgstr ""
11835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
11836 msgid ""
11837 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
11838 "always uses best quality)"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
11842 msgid "Better quality, but slower display"
11843 msgstr ""
11845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
11846 msgid "Average quality, acceptable display speed"
11847 msgstr ""
11849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
11850 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
11851 msgstr ""
11853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
11854 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Show filter primitives infobox"
11860 msgstr "Delete attribute"
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
11863 msgid ""
11864 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
11865 "filter effects dialog."
11866 msgstr ""
11868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Filters"
11871 msgstr "_File"
11873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Select in all layers"
11876 msgstr "Select All in All La_yers"
11878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
11879 msgid "Select only within current layer"
11880 msgstr "Select only within current layer"
11882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Select in current layer and sublayers"
11885 msgstr "Select only within current layer"
11887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Ignore hidden objects and layers"
11890 msgstr "Ignore hidden objects"
11892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Ignore locked objects and layers"
11895 msgstr "Ignore locked objects"
11897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
11898 msgid "Deselect upon layer change"
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
11902 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11903 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
11905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
11908 msgstr ""
11909 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
11910 "layers"
11912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
11915 msgstr ""
11916 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
11917 "layers"
11919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
11920 #, fuzzy
11921 msgid ""
11922 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
11923 "its sublayers"
11924 msgstr ""
11925 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
11926 "layers"
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
11929 #, fuzzy
11930 msgid ""
11931 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
11932 "themselves or by being in a hidden layer)"
11933 msgstr ""
11934 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
11935 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
11937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
11938 #, fuzzy
11939 msgid ""
11940 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
11941 "themselves or by being in a locked layer)"
11942 msgstr ""
11943 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
11944 "themselves or by being in a locked group or layer)"
11946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
11947 #, fuzzy
11948 msgid ""
11949 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
11950 "current layer changes"
11951 msgstr ""
11952 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
11953 "themselves or by being in a locked group or layer)"
11955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
11956 msgid "Selecting"
11957 msgstr "Selecting"
11959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
11960 msgid "Default export resolution:"
11961 msgstr "Default export resolution:"
11963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
11964 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
11965 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
11967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
11968 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
11972 msgid ""
11973 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
11974 "Import and Export to OCAL function."
11975 msgstr ""
11977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
11978 msgid "Open Clip Art Library Username:"
11979 msgstr ""
11981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
11982 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
11986 msgid "Open Clip Art Library Password:"
11987 msgstr ""
11989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
11990 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
11991 msgstr ""
11993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Import/Export"
11996 msgstr "_Import..."
11998 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
11999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Perceptual"
12002 msgstr "Percent"
12004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Relative Colorimetric"
12007 msgstr "Relative move"
12009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
12010 msgid "Absolute Colorimetric"
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12014 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12018 msgid "Display adjustment"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
12022 msgid "Display profile:"
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12026 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
12027 msgstr ""
12029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12030 msgid "Retrieve profile from display"
12031 msgstr ""
12033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
12034 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12035 msgstr ""
12037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
12038 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12039 msgstr ""
12041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
12042 msgid "Display rendering intent:"
12043 msgstr ""
12045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
12047 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12048 msgstr ""
12050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Proofing"
12053 msgstr "Point"
12055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
12056 msgid "Simulate output on screen"
12057 msgstr ""
12059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
12060 msgid "Simulates output of target device."
12061 msgstr ""
12063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
12064 msgid "Mark out of gamut colors"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12068 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12069 msgstr ""
12071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12072 msgid "Out of gamut warning color:"
12073 msgstr ""
12075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12076 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12077 msgstr ""
12079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12080 msgid "Device profile:"
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12084 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
12088 msgid "Device rendering intent:"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Black point compensation"
12094 msgstr "Print Destination"
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
12097 msgid "Enables black point compensation."
12098 msgstr ""
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Preserve black"
12103 msgstr "Preserved"
12105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
12106 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
12110 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
12114 #, fuzzy
12115 msgid "<none>"
12116 msgstr "none"
12118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Color management"
12121 msgstr "Colour of the canvas border"
12123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Major grid line emphasizing"
12126 msgstr "Major grid line every:"
12128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
12129 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
12133 msgid ""
12134 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12135 "of major grid line color."
12136 msgstr ""
12138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Default grid settings"
12141 msgstr "Canvas orientation:"
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
12144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Grid units"
12147 msgstr "Grid units:"
12149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Origin X"
12153 msgstr "Origin X:"
12155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
12156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Origin Y"
12159 msgstr "Origin Y:"
12161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Spacing X"
12164 msgstr "Spacing X:"
12166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
12168 #, fuzzy
12169 msgid "Spacing Y"
12170 msgstr "Spacing Y:"
12172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
12174 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
12175 msgstr ""
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
12181 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
12183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Major grid line every"
12187 msgstr "Major grid line every:"
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
12190 msgid "Show dots instead of lines"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Angle X"
12196 msgstr "Angle:"
12198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Angle Z"
12201 msgstr "Angle:"
12203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Use named colors"
12206 msgstr "Stop Colour"
12208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
12209 msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value."
12210 msgstr ""
12212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
12213 msgid "XML looks"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Inline attributes"
12219 msgstr "Set attribute"
12221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
12222 #, fuzzy
12223 msgid "Inline the XML attributes"
12224 msgstr "Delete attribute"
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Indent spaces"
12229 msgstr "Indent node"
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
12232 msgid "The number of spaces to use for indentation."
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Path string"
12238 msgstr "  string: "
12240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Allow relative coordinates"
12243 msgstr "Cursor coordinates"
12245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
12246 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12247 msgstr ""
12249 #. seems this is never used in Inkscape code
12250 #. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true);
12251 #. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false);
12253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
12254 msgid "Force repeat commands"
12255 msgstr ""
12257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
12258 msgid ""
12259 "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
12260 "instead of 'L 1,2 3,4')."
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
12264 msgid "Numeric data"
12265 msgstr ""
12267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Numeric precision"
12270 msgstr "Description"
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
12273 msgid "The number of digits to use behind the comma."
12274 msgstr ""
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Minimum exponent"
12279 msgstr "Bitmap size"
12281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
12282 msgid ""
12283 "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
12284 "numbers will be written as zero."
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
12288 msgid "Add label comments to printing output"
12289 msgstr "Add label comments to printing output"
12291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
12292 msgid ""
12293 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
12294 "rendered output for an object with its label"
12295 msgstr ""
12296 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
12297 "rendered output for an object with its label"
12299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
12300 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
12304 msgid ""
12305 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
12306 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
12307 "may affect other objects using the same gradient"
12308 msgstr ""
12310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12311 msgid "Simplification threshold:"
12312 msgstr "Simplification threshold:"
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
12315 msgid ""
12316 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
12317 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
12318 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
12319 msgstr ""
12320 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
12321 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
12322 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
12324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12325 msgid "2x2"
12326 msgstr "2x2"
12328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12329 msgid "4x4"
12330 msgstr "4x4"
12332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12333 msgid "8x8"
12334 msgstr "8x8"
12336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
12337 msgid "16x16"
12338 msgstr "16x16"
12340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12341 msgid "Oversample bitmaps:"
12342 msgstr "Oversample bitmaps:"
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
12345 #, fuzzy
12346 msgid "Commands bar icon size"
12347 msgstr "Commands Bar"
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
12350 msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Tool controls bar icon size"
12356 msgstr "Tool Controls"
12358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
12359 msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
12363 msgid "Main toolbar icon size"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12367 msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Maximum number of recent documents:"
12373 msgstr "Max recent documents:"
12375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
12376 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
12377 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
12379 #. Autosave options
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Enable auto-save of document"
12383 msgstr "Trace: No active document"
12385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
12386 msgid ""
12387 "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
12388 "minimizing loss at a crash"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12392 msgid "Interval (in minutes):"
12393 msgstr ""
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
12396 msgid ""
12397 "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
12398 "saved to disk"
12399 msgstr ""
12401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Path:"
12404 msgstr "Paths"
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12407 msgid "Sets the directory where autosaves will be written"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Maximum number of autosaves"
12413 msgstr "Max recent documents:"
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
12416 msgid ""
12417 "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number "
12418 "of allowed files"
12419 msgstr ""
12421 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
12422 #. * update our running configuration
12423 #. *
12424 #. * FIXME!
12425 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
12426 #. * (which cannot be guaranteed from here)
12427 #. *
12428 #. * For now, autosave-settings will not change until restart
12431 #. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12432 #. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
12434 #. -----------
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12436 msgid "Automatically reload bitmaps"
12437 msgstr ""
12439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
12440 msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk."
12441 msgstr ""
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Bitmap editor:"
12446 msgstr "Gradient editor"
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
12449 msgid "Misc"
12450 msgstr "Misc"
12452 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74
12453 msgid "Apply new effect"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Current effect"
12459 msgstr "Current layer"
12461 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Effect list"
12464 msgstr "Effects"
12466 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239
12467 msgid "Unknown effect is applied"
12468 msgstr ""
12470 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242
12471 msgid "No effect applied"
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248
12475 msgid "Item is not a path or shape"
12476 msgstr ""
12478 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252
12479 msgid "Only one item can be selected"
12480 msgstr ""
12482 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Empty selection"
12485 msgstr "Delete selection"
12487 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Remove path effect"
12490 msgstr " Re_move "
12492 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Move path effect up"
12495 msgstr " Re_move "
12497 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Move path effect down"
12500 msgstr " Re_move "
12502 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
12503 msgid "Heap"
12504 msgstr "Heap"
12506 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
12507 msgid "In Use"
12508 msgstr "In Use"
12510 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
12511 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
12512 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
12513 msgid "Slack"
12514 msgstr "Slack"
12516 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
12517 msgid "Total"
12518 msgstr "Total"
12520 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
12521 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
12522 msgid "Unknown"
12523 msgstr "Unknown"
12525 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
12526 msgid "Combined"
12527 msgstr "Combined"
12529 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
12530 msgid "Recalculate"
12531 msgstr "Recalculate"
12533 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
12534 msgid "Ready."
12535 msgstr "Ready."
12537 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
12538 msgid ""
12539 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12540 "preferences.xml"
12541 msgstr ""
12542 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
12543 "preferences.xml"
12545 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
12546 #, fuzzy
12547 msgid "File"
12548 msgstr "_File"
12550 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Username:"
12553 msgstr "_Username:"
12555 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Password:"
12558 msgstr "_Password:"
12560 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
12561 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
12562 msgstr ""
12564 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
12565 msgid ""
12566 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
12567 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
12571 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
12572 msgstr ""
12574 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
12575 #, fuzzy
12576 msgid "Search for:"
12577 msgstr "Search groups"
12579 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
12580 msgid "No files matched your search"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Search"
12586 msgstr "Search groups"
12588 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
12589 msgid "Files found"
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
12593 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:173
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Could not set up Document"
12599 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
12601 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
12602 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
12603 msgstr ""
12605 #. set up dialog title, based on document name
12606 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
12607 #, fuzzy
12608 msgid "SVG Document"
12609 msgstr "Document saved."
12611 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Print"
12614 msgstr "Point"
12616 #. build custom preferences tab
12617 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
12618 #, fuzzy
12619 msgid "Rendering"
12620 msgstr "Rewind"
12622 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
12623 #, fuzzy
12624 msgid "_Execute Javascript"
12625 msgstr "_Execute Perl"
12627 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
12628 msgid "_Execute Python"
12629 msgstr "_Execute Python"
12631 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
12632 #, fuzzy
12633 msgid "_Execute Ruby"
12634 msgstr "_Execute Python"
12636 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
12637 msgid "Script"
12638 msgstr "Script"
12640 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
12641 msgid "Output"
12642 msgstr "Output"
12644 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
12645 msgid "Errors"
12646 msgstr "Errors"
12648 #. Dialog organization
12649 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Session file"
12652 msgstr "_Write session file:"
12654 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
12655 msgid "Playback controls"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
12659 #, fuzzy
12660 msgid "Message information"
12661 msgstr "Message information"
12663 #. Active session file display
12664 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
12665 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
12666 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Active session file:"
12669 msgstr "_Write session file:"
12671 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
12672 msgid "Delay (milliseconds):"
12673 msgstr ""
12675 #. Unload/load buttons
12676 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Close file"
12679 msgstr "_Close"
12681 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Open new file"
12684 msgstr " Re_move "
12686 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
12687 #, fuzzy
12688 msgid "Set delay"
12689 msgstr "Set delay"
12691 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Rewind"
12694 msgstr "Rewind"
12696 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
12697 msgid "Go back one change"
12698 msgstr ""
12700 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Pause"
12703 msgstr "_Paste"
12705 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
12706 msgid "Go forward one change"
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
12710 msgid "Play"
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Open session file"
12716 msgstr "_Write session file:"
12718 #. #### begin left panel
12719 #. ### begin notebook
12720 #. ## begin mode page
12721 #. # begin single scan
12722 #. brightness
12723 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Brightness cutoff"
12726 msgstr "Brightness"
12728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
12729 msgid "Trace by a given brightness level"
12730 msgstr "Trace by a given brightness level"
12732 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
12733 msgid "Brightness cutoff for black/white"
12734 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
12736 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Single scan: creates a path"
12739 msgstr "Drawing a freehand path"
12741 #. canny edge detection
12742 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
12743 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Edge detection"
12746 msgstr "Edge Detection"
12748 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
12749 #, fuzzy
12750 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
12751 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
12753 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
12754 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
12755 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
12757 #. quantization
12758 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
12759 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
12760 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
12761 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Color quantization"
12764 msgstr "Colour Quantization"
12766 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
12767 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
12768 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
12770 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
12771 msgid "The number of reduced colors"
12772 msgstr "The number of reduced colours"
12774 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
12775 msgid "Colors:"
12776 msgstr "Colours:"
12778 #. swap black and white
12779 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Invert image"
12782 msgstr "Invert"
12784 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Invert black and white regions"
12787 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
12789 #. # end single scan
12790 #. # begin multiple scan
12791 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Brightness steps"
12794 msgstr "Brightness"
12796 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
12797 msgid "Trace the given number of brightness levels"
12798 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
12800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
12801 msgid "Scans:"
12802 msgstr "Scans:"
12804 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
12805 msgid "The desired number of scans"
12806 msgstr "The desired number of scans"
12808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Colors"
12811 msgstr "Colours:"
12813 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
12814 msgid "Trace the given number of reduced colors"
12815 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
12817 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
12818 msgid "Grays"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
12824 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
12826 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
12827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
12828 msgid "Smooth"
12829 msgstr "Smooth"
12831 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
12832 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
12833 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
12835 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
12836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
12837 #, fuzzy
12838 msgid "Stack scans"
12839 msgstr "Stack"
12841 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
12842 #, fuzzy
12843 msgid ""
12844 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
12845 "gaps)"
12846 msgstr ""
12847 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
12849 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Remove background"
12852 msgstr "Background:"
12854 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
12855 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
12859 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
12860 msgstr ""
12862 #. ## begin option page
12863 #. # potrace parameters
12864 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
12865 msgid "Suppress speckles"
12866 msgstr ""
12868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
12869 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
12870 msgstr ""
12872 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
12873 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
12877 #, fuzzy
12878 msgid "Size:"
12879 msgstr "Size"
12881 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
12882 #, fuzzy
12883 msgid "Smooth corners"
12884 msgstr "Smooth"
12886 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
12887 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
12891 msgid "Increase this to smooth corners more"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
12895 #, fuzzy
12896 msgid "Optimize paths"
12897 msgstr "Optimised"
12899 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
12900 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
12901 msgstr ""
12903 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
12904 msgid ""
12905 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
12906 "optimization"
12907 msgstr ""
12909 #. ## end option page
12910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
12911 msgid "Options"
12912 msgstr ""
12914 #. ### credits
12915 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
12916 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
12917 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
12919 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
12920 msgid "Credits"
12921 msgstr "Credits"
12923 #. #### begin right panel
12924 #. ## SIOX
12925 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
12926 #, fuzzy
12927 msgid "SIOX foreground selection"
12928 msgstr "Take from selection"
12930 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
12931 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
12932 msgstr ""
12934 #. ## preview
12935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Update"
12938 msgstr "Date"
12940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
12941 #, fuzzy
12942 msgid ""
12943 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
12944 "tracing"
12945 msgstr "Preview the result without actual tracing"
12947 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
12948 msgid "Preview"
12949 msgstr "Preview"
12951 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
12952 msgid "Abort a trace in progress"
12953 msgstr "Abort a trace in progress"
12955 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
12956 msgid "Execute the trace"
12957 msgstr "Execute the trace"
12959 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
12960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
12961 #, fuzzy
12962 msgid "_Horizontal"
12963 msgstr "Horizontal"
12965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
12966 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
12970 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
12971 #, fuzzy
12972 msgid "_Vertical"
12973 msgstr "Vertical"
12975 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
12976 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
12980 #, fuzzy
12981 msgid "_Width"
12982 msgstr "_Width:"
12984 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
12985 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
12989 #, fuzzy
12990 msgid "_Height"
12991 msgstr "Height"
12993 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
12994 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
12998 #, fuzzy
12999 msgid "A_ngle"
13000 msgstr "Angle:"
13002 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
13003 #, fuzzy
13004 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
13005 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
13007 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
13008 msgid ""
13009 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
13010 "displacement, or percentage displacement"
13011 msgstr ""
13013 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
13014 msgid ""
13015 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
13016 "or percentage displacement"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Transformation matrix element A"
13022 msgstr "Transformation matrix"
13024 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Transformation matrix element B"
13027 msgstr "Transformation matrix"
13029 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Transformation matrix element C"
13032 msgstr "Transformation matrix"
13034 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Transformation matrix element D"
13037 msgstr "Transformation matrix"
13039 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Transformation matrix element E"
13042 msgstr "Transformation matrix"
13044 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
13045 #, fuzzy
13046 msgid "Transformation matrix element F"
13047 msgstr "Transformation matrix"
13049 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Rela_tive move"
13052 msgstr "Relative move"
13054 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
13055 msgid ""
13056 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
13057 "edit the current absolute position directly"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13061 msgid "Scale proportionally"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
13065 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13069 msgid "Apply to each _object separately"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
13073 msgid ""
13074 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
13075 "transform the selection as a whole"
13076 msgstr ""
13078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Edit c_urrent matrix"
13081 msgstr "Raise the current layer"
13083 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
13084 msgid ""
13085 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
13086 "this matrix"
13087 msgstr ""
13089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
13090 #, fuzzy
13091 msgid "_Move"
13092 msgstr "Move"
13094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
13095 #, fuzzy
13096 msgid "_Scale"
13097 msgstr "Scale"
13099 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
13100 #, fuzzy
13101 msgid "_Rotate"
13102 msgstr "Rotate"
13104 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Ske_w"
13107 msgstr "Skew"
13109 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130
13110 msgid "Matri_x"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
13114 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
13115 msgstr ""
13117 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Apply transformation to selection"
13120 msgstr "Apply transform to object"
13122 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Edit transformation matrix"
13125 msgstr "Transformation matrix"
13127 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
13128 msgid "_Use SSL"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
13132 #, fuzzy
13133 msgid "_Register"
13134 msgstr "_Raise"
13136 #. Construct dialog interface
13137 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
13138 #, fuzzy
13139 msgid "_Server:"
13140 msgstr "_Reverse"
13142 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
13143 #, fuzzy
13144 msgid "_Username:"
13145 msgstr "_Username:"
13147 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
13148 #, fuzzy
13149 msgid "_Password:"
13150 msgstr "_Password:"
13152 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
13153 #, fuzzy
13154 msgid "P_ort:"
13155 msgstr "Export"
13157 #. Buttons
13158 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Connect"
13161 msgstr "Connector"
13163 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144
13164 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171
13168 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216
13169 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254
13170 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209
13174 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
13175 msgstr ""
13177 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221
13178 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13179 msgstr ""
13181 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226
13182 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264
13183 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
13187 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
13188 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259
13192 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
13193 msgstr ""
13195 #. Construct labels
13196 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Chatroom _name:"
13199 msgstr "Layer name:"
13201 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
13202 msgid "Chatroom _server:"
13203 msgstr ""
13205 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
13206 msgid "Chatroom _password:"
13207 msgstr ""
13209 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Chatroom _handle:"
13212 msgstr "Chatroom _handle:"
13214 #. Button setup and callback registration
13215 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
13216 #, fuzzy
13217 msgid "Connect to chatroom"
13218 msgstr "Connector"
13220 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
13221 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
13222 msgstr ""
13224 #. Construct dialog interface
13225 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
13226 msgid "_User's Jabber ID:"
13227 msgstr ""
13229 #. Buttons
13230 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
13231 msgid "_Invite user"
13232 msgstr ""
13234 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
13235 #, fuzzy
13236 msgid "_Cancel"
13237 msgstr "Cancel"
13239 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
13240 msgid "Buddy List"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
13244 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
13245 msgstr ""
13247 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
13248 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
13249 #. File menu
13250 #. Edit menu
13251 #. View menu
13252 #. Layer menu
13253 #. Object menu
13254 #. Path menu
13255 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
13256 #. Text menu
13257 #. About menu
13258 #. Tools toolbox
13259 #. Select Tool controls
13260 #. Node Tool controls
13261 #. Calligraphy Tool controls
13262 #. Session playback controls
13263 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
13264 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
13265 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
13266 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
13267 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
13268 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
13269 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
13270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
13271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
13272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
13273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
13274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
13275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
13276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
13277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
13278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
13279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
13280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
13281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
13282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
13283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
13284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
13285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
13286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
13287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
13288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
13289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
13290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
13291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
13292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
13293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
13294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
13295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
13296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
13297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
13298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
13299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
13300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
13301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
13302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
13303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
13304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
13305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
13306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
13307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
13308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
13309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
13310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
13311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
13312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
13313 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
13314 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
13315 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
13316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
13317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
13318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
13319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
13320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
13321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
13322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
13323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
13324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
13325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
13326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
13327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
13328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
13329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
13330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
13331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
13332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
13333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
13334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
13335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
13336 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
13337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
13338 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
13339 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
13340 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
13341 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
13342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
13343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
13344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
13345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
13346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
13347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
13348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
13349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
13350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
13351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
13352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
13353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
13354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
13355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
13356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
13357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
13358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
13359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
13360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
13361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
13362 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
13363 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
13364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
13365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
13366 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
13367 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
13368 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
13369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
13370 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
13371 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
13372 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
13373 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
13374 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
13375 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
13376 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
13377 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
13378 msgstr ""
13380 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
13381 msgid "Zoom drawing if window size changes"
13382 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
13384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
13385 msgid "Cursor coordinates"
13386 msgstr "Cursor coordinates"
13388 #. display the initial welcome message in the statusbar
13389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
13390 msgid ""
13391 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
13392 "use selector (arrow) to move or transform them."
13393 msgstr ""
13394 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
13395 "use selector (arrow) to move or transform them."
13397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
13398 #, c-format
13399 msgid ""
13400 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
13401 "closing?</span>\n"
13402 "\n"
13403 "If you close without saving, your changes will be discarded."
13404 msgstr ""
13405 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
13406 "closing?</span>\n"
13407 "\n"
13408 "If you close without saving, your changes will be discarded."
13410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
13411 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
13412 msgid "Close _without saving"
13413 msgstr "Close _without saving"
13415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid ""
13418 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
13419 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
13420 "\n"
13421 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
13422 msgstr ""
13423 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
13424 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
13425 "\n"
13426 "Do you want to save this file in another format?"
13428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
13429 msgid "_Save as SVG"
13430 msgstr ""
13432 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
13433 #, fuzzy
13434 msgid "_Blend mode:"
13435 msgstr "end node"
13437 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
13438 #, fuzzy
13439 msgid "B_lur:"
13440 msgstr "Blue"
13442 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
13443 msgid "Proprietary"
13444 msgstr "Proprietary"
13446 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Other"
13449 msgstr "Metre"
13451 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51
13452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
13453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Opacity, %"
13456 msgstr "Opacity"
13458 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Change blur"
13461 msgstr "Set attribute"
13463 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192
13464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
13465 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Change opacity"
13468 msgstr "Master _opacity"
13470 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
13471 #, fuzzy
13472 msgid "U_nits:"
13473 msgstr "Units:"
13475 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Width of paper"
13478 msgstr "Width of rectangle"
13480 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13481 #, fuzzy
13482 msgid "_Height:"
13483 msgstr "Height:"
13485 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
13486 #, fuzzy
13487 msgid "Height of paper"
13488 msgstr "Height of rectangle"
13490 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
13491 #, fuzzy
13492 msgid "P_age size:"
13493 msgstr "Canvas size:"
13495 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Page orientation:"
13498 msgstr "Canvas orientation:"
13500 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
13501 #, fuzzy
13502 msgid "_Landscape"
13503 msgstr "Landscape"
13505 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252
13506 #, fuzzy
13507 msgid "_Portrait"
13508 msgstr "Portrait"
13510 #. ## Set up custom size frame
13511 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259
13512 #, fuzzy
13513 msgid "Custom size"
13514 msgstr "Custom"
13516 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
13517 #, fuzzy
13518 msgid "_Fit page to selection"
13519 msgstr "Fit into selection box"
13521 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
13522 msgid ""
13523 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
13524 "is no selection"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
13528 msgid "Set page size"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
13532 msgid "List"
13533 msgstr "List"
13535 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
13536 #, fuzzy
13537 msgid "swatches|Size"
13538 msgstr "Canvas size:"
13540 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
13541 #, fuzzy
13542 msgid "tiny"
13543 msgstr "in"
13545 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:149
13546 msgid "small"
13547 msgstr "small"
13549 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
13550 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:151
13551 msgid "swatchesHeight|medium"
13552 msgstr ""
13554 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:152
13555 msgid "large"
13556 msgstr "large"
13558 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:153
13559 msgid "huge"
13560 msgstr "huge"
13562 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
13563 #, fuzzy
13564 msgid "swatches|Width"
13565 msgstr "Page _Width"
13567 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
13568 #, fuzzy
13569 msgid "narrower"
13570 msgstr "_Lower"
13572 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
13573 msgid "narrow"
13574 msgstr ""
13576 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
13577 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
13578 msgid "swatchesWidth|medium"
13579 msgstr ""
13581 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:183
13582 #, fuzzy
13583 msgid "wide"
13584 msgstr "_Hide"
13586 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:184
13587 #, fuzzy
13588 msgid "wider"
13589 msgstr "_Hide"
13591 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
13592 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
13593 msgid "swatches|Wrap"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Reset"
13599 msgstr " R_eset "
13601 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
13602 msgid ""
13603 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
13604 "random numbers."
13605 msgstr ""
13607 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Backend"
13610 msgstr "Background:"
13612 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Vector"
13615 msgstr "Selector"
13617 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
13618 msgid "Bitmap"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
13622 msgid "Bitmap options"
13623 msgstr ""
13625 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
13628 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
13630 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
13631 #, fuzzy
13632 msgid ""
13633 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
13634 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
13635 "will not be correctly rendered."
13636 msgstr ""
13637 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
13638 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
13639 "will be lost."
13641 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
13642 #, fuzzy
13643 msgid ""
13644 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
13645 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
13646 "will be rendered exactly as displayed."
13647 msgstr ""
13648 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
13649 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
13650 "will be rendered exactly as displayed."
13652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
13653 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
13654 #, fuzzy
13655 msgid "Fill:"
13656 msgstr "Fill"
13658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
13659 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Stroke:"
13662 msgstr "Stroke width"
13664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
13665 msgid "O:"
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
13669 msgid "N/A"
13670 msgstr ""
13672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
13673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024
13674 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Nothing selected"
13677 msgstr "No gradient selected"
13679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
13680 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
13681 #, fuzzy
13682 msgid "<i>None</i>"
13683 msgstr "<b>Line</b>"
13685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13686 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13687 msgid "No fill"
13688 msgstr ""
13690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
13691 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
13692 #, fuzzy
13693 msgid "No stroke"
13694 msgstr " (stroke)"
13696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
13697 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
13698 msgid "Pattern"
13699 msgstr "Pattern"
13701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13702 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
13703 msgid "Pattern fill"
13704 msgstr "Pattern fill"
13706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
13707 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Pattern stroke"
13710 msgstr "Pattern offset"
13712 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
13713 #, fuzzy
13714 msgid "<b>L</b>"
13715 msgstr "<b>L:</b>"
13717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13718 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Linear gradient fill"
13721 msgstr "Linear gradient"
13723 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
13724 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
13725 #, fuzzy
13726 msgid "Linear gradient stroke"
13727 msgstr "Linear gradient"
13729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
13730 #, fuzzy
13731 msgid "<b>R</b>"
13732 msgstr "<b>H:</b>"
13734 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13735 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Radial gradient fill"
13738 msgstr "Radial gradient"
13740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
13741 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Radial gradient stroke"
13744 msgstr "Radial gradient"
13746 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Different"
13749 msgstr "_Difference"
13751 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Different fills"
13754 msgstr "_Difference"
13756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Different strokes"
13759 msgstr "_Difference"
13761 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
13762 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
13763 #, fuzzy
13764 msgid "<b>Unset</b>"
13765 msgstr "<b>Line</b>"
13767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Flat color fill"
13770 msgstr "Flat colour"
13772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Flat color stroke"
13775 msgstr "Flat colour"
13777 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
13778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
13779 #, fuzzy
13780 msgid "<b>a</b>"
13781 msgstr "<b>H:</b>"
13783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Fill is averaged over selected objects"
13786 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
13788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
13791 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13793 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
13794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
13795 #, fuzzy
13796 msgid "<b>m</b>"
13797 msgstr "<b>H:</b>"
13799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
13802 msgstr "Flips selected objects vertically"
13804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
13807 msgstr "Flips selected objects vertically"
13809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Edit fill..."
13812 msgstr "Edit..."
13814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Edit stroke..."
13817 msgstr "Edit..."
13819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Last set color"
13822 msgstr "Flat colour"
13824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Last selected color"
13827 msgstr "Last selected"
13829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
13830 msgid "Invert"
13831 msgstr "Invert"
13833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
13834 #, fuzzy
13835 msgid "White"
13836 msgstr "Whiteboa_rd"
13838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
13839 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
13842 msgid "Black"
13843 msgstr "Black"
13845 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Copy color"
13848 msgstr "Stop Colour"
13850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Paste color"
13853 msgstr "Flat colour"
13855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
13856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Swap fill and stroke"
13859 msgstr "_Fill and Stroke"
13861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
13863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
13864 msgid "Make fill opaque"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
13868 msgid "Make stroke opaque"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Remove"
13874 msgstr " Re_move "
13876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
13877 msgid "Apply last set color to fill"
13878 msgstr ""
13880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
13881 msgid "Apply last set color to stroke"
13882 msgstr ""
13884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
13885 msgid "Apply last selected color to fill"
13886 msgstr ""
13888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
13889 msgid "Apply last selected color to stroke"
13890 msgstr ""
13892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Invert fill"
13895 msgstr "Invert"
13897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Invert stroke"
13900 msgstr " (stroke)"
13902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
13903 #, fuzzy
13904 msgid "White fill"
13905 msgstr "Pattern fill"
13907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
13908 #, fuzzy
13909 msgid "White stroke"
13910 msgstr " (stroke)"
13912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Black fill"
13915 msgstr "Black"
13917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Black stroke"
13920 msgstr " (stroke)"
13922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Paste fill"
13925 msgstr "Pattern fill"
13927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Paste stroke"
13930 msgstr " (stroke)"
13932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Change stroke width"
13935 msgstr "Scale stroke width"
13937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
13938 msgid ", drag to adjust"
13939 msgstr ""
13941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
13944 msgstr "Stroke width"
13946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
13947 #, fuzzy
13948 msgid " (averaged)"
13949 msgstr "Coverage"
13951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098
13952 msgid "0 (transparent)"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
13956 msgid "100% (opaque)"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Adjust saturation"
13962 msgstr "Saturation"
13964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13968 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
13969 msgstr ""
13971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Adjust lightness"
13974 msgstr "Lightness"
13976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
13977 #, c-format
13978 msgid ""
13979 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
13980 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
13984 msgid "Adjust hue"
13985 msgstr ""
13987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
13988 #, c-format
13989 msgid ""
13990 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
13991 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
13995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Adjust stroke width"
13998 msgstr "Stroke width"
14000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
14001 #, c-format
14002 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
14003 msgstr ""
14005 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
14006 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
14007 msgid "sliders|Link"
14008 msgstr ""
14010 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14011 #, fuzzy
14012 msgid "L Gradient"
14013 msgstr "Gradient"
14015 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
14016 #, fuzzy
14017 msgid "R Gradient"
14018 msgstr "Gradient"
14020 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
14021 #, c-format
14022 msgid "Fill: %06x/%.3g"
14023 msgstr ""
14025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
14026 #, c-format
14027 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Stroke width: %.5g%s"
14033 msgstr "Stroke width"
14035 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
14036 #, c-format
14037 msgid "O:%.3g"
14038 msgstr ""
14040 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
14041 #, c-format
14042 msgid "O:.%d"
14043 msgstr ""
14045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Opacity: %.3g"
14048 msgstr "Opacity"
14050 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
14051 msgid "Split vanishing points"
14052 msgstr ""
14054 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
14055 msgid "Merge vanishing points"
14056 msgstr ""
14058 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
14059 msgid "3D box: Move vanishing point"
14060 msgstr ""
14062 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
14063 #, c-format
14064 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14065 msgid_plural ""
14066 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
14067 "b> to separate selected box(es)"
14068 msgstr[0] ""
14069 msgstr[1] ""
14071 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
14072 #. but currently we update the status message anyway
14073 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
14074 #, c-format
14075 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
14076 msgid_plural ""
14077 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
14078 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14079 msgstr[0] ""
14080 msgstr[1] ""
14082 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
14083 #, fuzzy, c-format
14084 msgid ""
14085 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
14086 msgid_plural ""
14087 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
14088 "(es)"
14089 msgstr[0] ""
14090 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
14091 "separate"
14092 msgstr[1] ""
14093 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
14094 "separate"
14096 #: ../src/verbs.cpp:1134
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Switch to next layer"
14099 msgstr "Moved to next layer."
14101 #: ../src/verbs.cpp:1135
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Switched to next layer."
14104 msgstr "Moved to next layer."
14106 #: ../src/verbs.cpp:1137
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Cannot go past last layer."
14109 msgstr "Cannot move past last layer."
14111 #: ../src/verbs.cpp:1146
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Switch to previous layer"
14114 msgstr "Moved to previous layer."
14116 #: ../src/verbs.cpp:1147
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Switched to previous layer."
14119 msgstr "Moved to previous layer."
14121 #: ../src/verbs.cpp:1149
14122 #, fuzzy
14123 msgid "Cannot go before first layer."
14124 msgstr "Cannot move past first layer."
14126 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250
14127 msgid "No current layer."
14128 msgstr "No current layer."
14130 #: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
14131 #, c-format
14132 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
14133 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
14135 #: ../src/verbs.cpp:1196
14136 #, fuzzy
14137 msgid "Layer to top"
14138 msgstr "Layer to _Top"
14140 #: ../src/verbs.cpp:1200
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Raise layer"
14143 msgstr "_Raise Layer"
14145 #: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
14146 #, c-format
14147 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
14148 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
14150 #: ../src/verbs.cpp:1204
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Layer to bottom"
14153 msgstr "Layer to _Bottom"
14155 #: ../src/verbs.cpp:1208
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Lower layer"
14158 msgstr "_Lower Layer"
14160 #: ../src/verbs.cpp:1217
14161 msgid "Cannot move layer any further."
14162 msgstr "Cannot move layer any further."
14164 #: ../src/verbs.cpp:1245
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Delete layer"
14167 msgstr "Deleted layer."
14169 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
14170 #: ../src/verbs.cpp:1248
14171 msgid "Deleted layer."
14172 msgstr "Deleted layer."
14174 #: ../src/verbs.cpp:1330
14175 #, fuzzy
14176 msgid "Flip horizontally"
14177 msgstr "Flip _Horizontal"
14179 #: ../src/verbs.cpp:1345
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Flip vertically"
14182 msgstr "Flip _Vertical"
14184 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
14185 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
14186 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
14187 #: ../src/verbs.cpp:1829
14188 msgid "tutorial-basic.svg"
14189 msgstr "tutorial-basic.svg"
14191 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14192 #: ../src/verbs.cpp:1833
14193 msgid "tutorial-shapes.svg"
14194 msgstr "tutorial-shapes.svg"
14196 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14197 #: ../src/verbs.cpp:1837
14198 msgid "tutorial-advanced.svg"
14199 msgstr "tutorial-advanced.svg"
14201 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14202 #: ../src/verbs.cpp:1841
14203 msgid "tutorial-tracing.svg"
14204 msgstr "tutorial-tracing.svg"
14206 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14207 #: ../src/verbs.cpp:1845
14208 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
14209 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
14211 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14212 #: ../src/verbs.cpp:1849
14213 msgid "tutorial-elements.svg"
14214 msgstr "tutorial-elements.svg"
14216 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
14217 #: ../src/verbs.cpp:1853
14218 msgid "tutorial-tips.svg"
14219 msgstr "tutorial-tips.svg"
14221 #: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Unlock all objects in the current layer"
14224 msgstr "Rename the current layer"
14226 #: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Unlock all objects in all layers"
14229 msgstr "Select all objects or all nodes"
14231 #: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Unhide all objects in the current layer"
14234 msgstr "Delete the current layer"
14236 #: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Unhide all objects in all layers"
14239 msgstr "Select All in All La_yers"
14241 #: ../src/verbs.cpp:2156
14242 msgid "Does nothing"
14243 msgstr "Does nothing"
14245 #: ../src/verbs.cpp:2159
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Create new document from the default template"
14248 msgstr "Create new document from default template"
14250 #: ../src/verbs.cpp:2161
14251 msgid "_Open..."
14252 msgstr "_Open..."
14254 #: ../src/verbs.cpp:2162
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Open an existing document"
14257 msgstr "Open existing document"
14259 #: ../src/verbs.cpp:2163
14260 msgid "Re_vert"
14261 msgstr "Re_vert"
14263 #: ../src/verbs.cpp:2164
14264 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
14265 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
14267 #: ../src/verbs.cpp:2165
14268 msgid "_Save"
14269 msgstr "_Save"
14271 #: ../src/verbs.cpp:2165
14272 msgid "Save document"
14273 msgstr "Save document"
14275 #: ../src/verbs.cpp:2167
14276 msgid "Save _As..."
14277 msgstr "Save _As..."
14279 #: ../src/verbs.cpp:2168
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Save document under a new name"
14282 msgstr "Save document under new name"
14284 #: ../src/verbs.cpp:2169
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Save a Cop_y..."
14287 msgstr "Save _As..."
14289 #: ../src/verbs.cpp:2170
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Save a copy of the document under a new name"
14292 msgstr "Save document under new name"
14294 #: ../src/verbs.cpp:2171
14295 msgid "_Print..."
14296 msgstr "_Print..."
14298 #: ../src/verbs.cpp:2171
14299 msgid "Print document"
14300 msgstr "Print document"
14302 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
14303 #: ../src/verbs.cpp:2174
14304 msgid "Vac_uum Defs"
14305 msgstr "Vac_uum Defs"
14307 #: ../src/verbs.cpp:2174
14308 #, fuzzy
14309 msgid ""
14310 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
14311 "defs&gt; of the document"
14312 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
14314 #: ../src/verbs.cpp:2176
14315 msgid "Print Previe_w"
14316 msgstr "Print Previe_w"
14318 #: ../src/verbs.cpp:2177
14319 msgid "Preview document printout"
14320 msgstr "Preview document printout"
14322 #: ../src/verbs.cpp:2178
14323 msgid "_Import..."
14324 msgstr "_Import..."
14326 #: ../src/verbs.cpp:2179
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
14329 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
14331 #: ../src/verbs.cpp:2180
14332 msgid "_Export Bitmap..."
14333 msgstr "_Export Bitmap..."
14335 #: ../src/verbs.cpp:2181
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
14338 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
14340 #: ../src/verbs.cpp:2182
14341 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/verbs.cpp:2183
14345 msgid "Export To Open Clip Art Library"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/verbs.cpp:2183
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
14351 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
14353 #: ../src/verbs.cpp:2184
14354 msgid "N_ext Window"
14355 msgstr "N_ext Window"
14357 #: ../src/verbs.cpp:2185
14358 msgid "Switch to the next document window"
14359 msgstr "Switch to the next document window"
14361 #: ../src/verbs.cpp:2186
14362 msgid "P_revious Window"
14363 msgstr "P_revious Window"
14365 #: ../src/verbs.cpp:2187
14366 msgid "Switch to the previous document window"
14367 msgstr "Switch to the previous document window"
14369 #: ../src/verbs.cpp:2188
14370 msgid "_Close"
14371 msgstr "_Close"
14373 #: ../src/verbs.cpp:2189
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Close this document window"
14376 msgstr "Switch to the previous document window"
14378 #: ../src/verbs.cpp:2190
14379 msgid "_Quit"
14380 msgstr "_Quit"
14382 #: ../src/verbs.cpp:2190
14383 msgid "Quit Inkscape"
14384 msgstr "Quit Inkscape"
14386 #: ../src/verbs.cpp:2193
14387 msgid "Undo last action"
14388 msgstr "Undo last action"
14390 #: ../src/verbs.cpp:2196
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Do again the last undone action"
14393 msgstr "Do again last undone action"
14395 #: ../src/verbs.cpp:2197
14396 msgid "Cu_t"
14397 msgstr "Cu_t"
14399 #: ../src/verbs.cpp:2198
14400 msgid "Cut selection to clipboard"
14401 msgstr "Cut selection to clipboard"
14403 #: ../src/verbs.cpp:2199
14404 msgid "_Copy"
14405 msgstr "_Copy"
14407 #: ../src/verbs.cpp:2200
14408 msgid "Copy selection to clipboard"
14409 msgstr "Copy selection to clipboard"
14411 #: ../src/verbs.cpp:2201
14412 msgid "_Paste"
14413 msgstr "_Paste"
14415 #: ../src/verbs.cpp:2202
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
14418 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
14420 #: ../src/verbs.cpp:2203
14421 msgid "Paste _Style"
14422 msgstr "Paste _Style"
14424 #: ../src/verbs.cpp:2204
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
14427 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
14429 #: ../src/verbs.cpp:2206
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
14432 msgstr "Move selection to the layer above the current"
14434 #: ../src/verbs.cpp:2207
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Paste _Width"
14437 msgstr "Page _Width"
14439 #: ../src/verbs.cpp:2208
14440 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/verbs.cpp:2209
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Paste _Height"
14446 msgstr "Paste _Style"
14448 #: ../src/verbs.cpp:2210
14449 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/verbs.cpp:2211
14453 msgid "Paste Size Separately"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/verbs.cpp:2212
14457 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/verbs.cpp:2213
14461 msgid "Paste Width Separately"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/verbs.cpp:2214
14465 msgid ""
14466 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
14467 "object"
14468 msgstr ""
14470 #: ../src/verbs.cpp:2215
14471 msgid "Paste Height Separately"
14472 msgstr ""
14474 #: ../src/verbs.cpp:2216
14475 msgid ""
14476 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
14477 "object"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/verbs.cpp:2217
14481 msgid "Paste _In Place"
14482 msgstr "Paste _In Place"
14484 #: ../src/verbs.cpp:2218
14485 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
14486 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
14488 #: ../src/verbs.cpp:2219
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Paste Path _Effect"
14491 msgstr "Paste _Style"
14493 #: ../src/verbs.cpp:2220
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
14496 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
14498 #: ../src/verbs.cpp:2221
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Remove Path _Effect"
14501 msgstr " Re_move "
14503 #: ../src/verbs.cpp:2222
14504 #, fuzzy
14505 msgid "Remove any path effects from selected objects"
14506 msgstr "Take from selection"
14508 #: ../src/verbs.cpp:2223
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Remove Filter"
14511 msgstr " Re_move "
14513 #: ../src/verbs.cpp:2224
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Remove any filters from selected objects"
14516 msgstr "Take from selection"
14518 #: ../src/verbs.cpp:2225
14519 msgid "_Delete"
14520 msgstr "_Delete"
14522 #: ../src/verbs.cpp:2226
14523 msgid "Delete selection"
14524 msgstr "Delete selection"
14526 #: ../src/verbs.cpp:2227
14527 msgid "Duplic_ate"
14528 msgstr "Duplic_ate"
14530 #: ../src/verbs.cpp:2228
14531 msgid "Duplicate selected objects"
14532 msgstr "Duplicate selected objects"
14534 #: ../src/verbs.cpp:2229
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Create Clo_ne"
14537 msgstr "Create connectors"
14539 #: ../src/verbs.cpp:2230
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
14542 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
14544 #: ../src/verbs.cpp:2231
14545 msgid "Unlin_k Clone"
14546 msgstr "Unlin_k Clone"
14548 #: ../src/verbs.cpp:2232
14549 #, fuzzy
14550 msgid ""
14551 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
14552 "object"
14553 msgstr "Cut the clone's link to its original"
14555 #: ../src/verbs.cpp:2233
14556 msgid "Select _Original"
14557 msgstr "Select _Original"
14559 #: ../src/verbs.cpp:2234
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
14562 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
14564 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
14565 #: ../src/verbs.cpp:2236
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Objects to _Marker"
14568 msgstr "O_bjects to Pattern"
14570 #: ../src/verbs.cpp:2237
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Convert selection to a line marker"
14573 msgstr "Cut selection to clipboard"
14575 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
14576 #: ../src/verbs.cpp:2239
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Objects to Gu_ides"
14579 msgstr "O_bjects to Pattern"
14581 #: ../src/verbs.cpp:2240
14582 msgid ""
14583 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
14584 "edges"
14585 msgstr ""
14587 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
14588 #: ../src/verbs.cpp:2242
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Objects to Patter_n"
14591 msgstr "O_bjects to Pattern"
14593 #: ../src/verbs.cpp:2243
14594 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
14595 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
14597 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
14598 #: ../src/verbs.cpp:2245
14599 #, fuzzy
14600 msgid "Pattern to _Objects"
14601 msgstr "Pattern to Ob_jects"
14603 #: ../src/verbs.cpp:2246
14604 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
14605 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
14607 #: ../src/verbs.cpp:2247
14608 msgid "Clea_r All"
14609 msgstr "Clea_r All"
14611 #: ../src/verbs.cpp:2248
14612 msgid "Delete all objects from document"
14613 msgstr "Delete all objects from document"
14615 #: ../src/verbs.cpp:2249
14616 msgid "Select Al_l"
14617 msgstr "Select Al_l"
14619 #: ../src/verbs.cpp:2250
14620 msgid "Select all objects or all nodes"
14621 msgstr "Select all objects or all nodes"
14623 #: ../src/verbs.cpp:2251
14624 msgid "Select All in All La_yers"
14625 msgstr "Select All in All La_yers"
14627 #: ../src/verbs.cpp:2252
14628 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
14629 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
14631 #: ../src/verbs.cpp:2253
14632 msgid "In_vert Selection"
14633 msgstr "In_vert Selection"
14635 #: ../src/verbs.cpp:2254
14636 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
14637 msgstr ""
14638 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
14640 #: ../src/verbs.cpp:2255
14641 msgid "Invert in All Layers"
14642 msgstr "Invert in All Layers"
14644 #: ../src/verbs.cpp:2256
14645 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
14646 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
14648 #: ../src/verbs.cpp:2257
14649 #, fuzzy
14650 msgid "Select Next"
14651 msgstr "Select"
14653 #: ../src/verbs.cpp:2258
14654 #, fuzzy
14655 msgid "Select next object or node"
14656 msgstr "Select all objects or all nodes"
14658 #: ../src/verbs.cpp:2259
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Select Previous"
14661 msgstr "Selection"
14663 #: ../src/verbs.cpp:2260
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Select previous object or node"
14666 msgstr "Select all objects or all nodes"
14668 #: ../src/verbs.cpp:2261
14669 msgid "D_eselect"
14670 msgstr "D_eselect"
14672 #: ../src/verbs.cpp:2262
14673 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
14674 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
14676 #: ../src/verbs.cpp:2263
14677 msgid "_Guides around page"
14678 msgstr ""
14680 #: ../src/verbs.cpp:2264
14681 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
14682 msgstr ""
14684 #: ../src/verbs.cpp:2265
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Next Path Effect Parameter"
14687 msgstr "Paste _Style"
14689 #: ../src/verbs.cpp:2266
14690 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
14691 msgstr ""
14693 #. Selection
14694 #: ../src/verbs.cpp:2269
14695 msgid "Raise to _Top"
14696 msgstr "Raise to _Top"
14698 #: ../src/verbs.cpp:2270
14699 msgid "Raise selection to top"
14700 msgstr "Raise selection to top"
14702 #: ../src/verbs.cpp:2271
14703 msgid "Lower to _Bottom"
14704 msgstr "Lower to _Bottom"
14706 #: ../src/verbs.cpp:2272
14707 msgid "Lower selection to bottom"
14708 msgstr "Lower selection to bottom"
14710 #: ../src/verbs.cpp:2273
14711 msgid "_Raise"
14712 msgstr "_Raise"
14714 #: ../src/verbs.cpp:2274
14715 msgid "Raise selection one step"
14716 msgstr "Raise selection one step"
14718 #: ../src/verbs.cpp:2275
14719 msgid "_Lower"
14720 msgstr "_Lower"
14722 #: ../src/verbs.cpp:2276
14723 msgid "Lower selection one step"
14724 msgstr "Lower selection one step"
14726 #: ../src/verbs.cpp:2277
14727 msgid "_Group"
14728 msgstr "_Group"
14730 #: ../src/verbs.cpp:2278
14731 msgid "Group selected objects"
14732 msgstr "Group selected objects"
14734 #: ../src/verbs.cpp:2280
14735 msgid "Ungroup selected groups"
14736 msgstr "Ungroup selected groups"
14738 #: ../src/verbs.cpp:2282
14739 msgid "_Put on Path"
14740 msgstr "_Put on Path"
14742 #: ../src/verbs.cpp:2284
14743 msgid "_Remove from Path"
14744 msgstr "_Remove from Path"
14746 #: ../src/verbs.cpp:2286
14747 msgid "Remove Manual _Kerns"
14748 msgstr "Remove Manual _Kerns"
14750 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
14751 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
14752 #: ../src/verbs.cpp:2289
14753 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
14754 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
14756 #: ../src/verbs.cpp:2291
14757 msgid "_Union"
14758 msgstr "_Union"
14760 #: ../src/verbs.cpp:2292
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Create union of selected paths"
14763 msgstr "Appending to selected path"
14765 #: ../src/verbs.cpp:2293
14766 msgid "_Intersection"
14767 msgstr "_Intersection"
14769 #: ../src/verbs.cpp:2294
14770 #, fuzzy
14771 msgid "Create intersection of selected paths"
14772 msgstr "Intersection of selected objects"
14774 #: ../src/verbs.cpp:2295
14775 msgid "_Difference"
14776 msgstr "_Difference"
14778 #: ../src/verbs.cpp:2296
14779 #, fuzzy
14780 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
14781 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
14783 #: ../src/verbs.cpp:2297
14784 msgid "E_xclusion"
14785 msgstr "E_xclusion"
14787 #: ../src/verbs.cpp:2298
14788 msgid ""
14789 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
14790 "path)"
14791 msgstr ""
14793 #: ../src/verbs.cpp:2299
14794 msgid "Di_vision"
14795 msgstr "Di_vision"
14797 #: ../src/verbs.cpp:2300
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Cut the bottom path into pieces"
14800 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
14802 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14803 #. Advanced tutorial for more info
14804 #: ../src/verbs.cpp:2303
14805 msgid "Cut _Path"
14806 msgstr "Cut _Path"
14808 #: ../src/verbs.cpp:2304
14809 #, fuzzy
14810 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
14811 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
14813 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
14814 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14815 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14816 #: ../src/verbs.cpp:2308
14817 msgid "Outs_et"
14818 msgstr "Outs_et"
14820 #: ../src/verbs.cpp:2309
14821 msgid "Outset selected paths"
14822 msgstr "Outset selected paths"
14824 #: ../src/verbs.cpp:2311
14825 msgid "O_utset Path by 1 px"
14826 msgstr "O_utset Path by 1 px"
14828 #: ../src/verbs.cpp:2312
14829 msgid "Outset selected paths by 1 px"
14830 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
14832 #: ../src/verbs.cpp:2314
14833 msgid "O_utset Path by 10 px"
14834 msgstr "O_utset Path by 10 px"
14836 #: ../src/verbs.cpp:2315
14837 msgid "Outset selected paths by 10 px"
14838 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
14840 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
14841 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
14842 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
14843 #: ../src/verbs.cpp:2319
14844 msgid "I_nset"
14845 msgstr "I_nset"
14847 #: ../src/verbs.cpp:2320
14848 msgid "Inset selected paths"
14849 msgstr "Inset selected paths"
14851 #: ../src/verbs.cpp:2322
14852 msgid "I_nset Path by 1 px"
14853 msgstr "I_nset Path by 1 px"
14855 #: ../src/verbs.cpp:2323
14856 msgid "Inset selected paths by 1 px"
14857 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
14859 #: ../src/verbs.cpp:2325
14860 msgid "I_nset Path by 10 px"
14861 msgstr "I_nset Path by 10 px"
14863 #: ../src/verbs.cpp:2326
14864 msgid "Inset selected paths by 10 px"
14865 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
14867 #: ../src/verbs.cpp:2328
14868 msgid "D_ynamic Offset"
14869 msgstr "D_ynamic Offset"
14871 #: ../src/verbs.cpp:2328
14872 msgid "Create a dynamic offset object"
14873 msgstr "Create a dynamic offset object"
14875 #: ../src/verbs.cpp:2330
14876 msgid "_Linked Offset"
14877 msgstr "_Linked Offset"
14879 #: ../src/verbs.cpp:2331
14880 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
14881 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
14883 #: ../src/verbs.cpp:2333
14884 msgid "_Stroke to Path"
14885 msgstr "_Stroke to Path"
14887 #: ../src/verbs.cpp:2334
14888 #, fuzzy
14889 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
14890 msgstr "Convert selected objects to paths"
14892 #: ../src/verbs.cpp:2335
14893 msgid "Si_mplify"
14894 msgstr "Si_mplify"
14896 #: ../src/verbs.cpp:2336
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
14899 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
14901 #: ../src/verbs.cpp:2337
14902 msgid "_Reverse"
14903 msgstr "_Reverse"
14905 #: ../src/verbs.cpp:2338
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
14908 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
14910 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
14911 #: ../src/verbs.cpp:2340
14912 #, fuzzy
14913 msgid "_Trace Bitmap..."
14914 msgstr "_Trace Bitmap"
14916 #: ../src/verbs.cpp:2341
14917 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
14918 msgstr ""
14920 #: ../src/verbs.cpp:2342
14921 msgid "_Make a Bitmap Copy"
14922 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
14924 #: ../src/verbs.cpp:2343
14925 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
14926 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
14928 #: ../src/verbs.cpp:2344
14929 msgid "_Combine"
14930 msgstr "_Combine"
14932 #: ../src/verbs.cpp:2345
14933 msgid "Combine several paths into one"
14934 msgstr "Combine several paths into one"
14936 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
14937 #. Advanced tutorial for more info
14938 #: ../src/verbs.cpp:2348
14939 msgid "Break _Apart"
14940 msgstr "Break _Apart"
14942 #: ../src/verbs.cpp:2349
14943 msgid "Break selected paths into subpaths"
14944 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14946 #: ../src/verbs.cpp:2350
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Rows and Columns..."
14949 msgstr "Rows, columns: "
14951 #: ../src/verbs.cpp:2351
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Arrange selected objects in a table"
14954 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
14956 #. Layer
14957 #: ../src/verbs.cpp:2353
14958 msgid "_Add Layer..."
14959 msgstr "_Add Layer..."
14961 #: ../src/verbs.cpp:2354
14962 msgid "Create a new layer"
14963 msgstr "Create a new layer"
14965 #: ../src/verbs.cpp:2355
14966 msgid "Re_name Layer..."
14967 msgstr "Re_name Layer..."
14969 #: ../src/verbs.cpp:2356
14970 msgid "Rename the current layer"
14971 msgstr "Rename the current layer"
14973 #: ../src/verbs.cpp:2357
14974 msgid "Switch to Layer Abov_e"
14975 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
14977 #: ../src/verbs.cpp:2358
14978 msgid "Switch to the layer above the current"
14979 msgstr "Switch to the layer above the current"
14981 #: ../src/verbs.cpp:2359
14982 msgid "Switch to Layer Belo_w"
14983 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
14985 #: ../src/verbs.cpp:2360
14986 msgid "Switch to the layer below the current"
14987 msgstr "Switch to the layer below the current"
14989 #: ../src/verbs.cpp:2361
14990 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
14991 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
14993 #: ../src/verbs.cpp:2362
14994 msgid "Move selection to the layer above the current"
14995 msgstr "Move selection to the layer above the current"
14997 #: ../src/verbs.cpp:2363
14998 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
14999 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
15001 #: ../src/verbs.cpp:2364
15002 msgid "Move selection to the layer below the current"
15003 msgstr "Move selection to the layer below the current"
15005 #: ../src/verbs.cpp:2365
15006 msgid "Layer to _Top"
15007 msgstr "Layer to _Top"
15009 #: ../src/verbs.cpp:2366
15010 msgid "Raise the current layer to the top"
15011 msgstr "Raise the current layer to the top"
15013 #: ../src/verbs.cpp:2367
15014 msgid "Layer to _Bottom"
15015 msgstr "Layer to _Bottom"
15017 #: ../src/verbs.cpp:2368
15018 msgid "Lower the current layer to the bottom"
15019 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
15021 #: ../src/verbs.cpp:2369
15022 msgid "_Raise Layer"
15023 msgstr "_Raise Layer"
15025 #: ../src/verbs.cpp:2370
15026 msgid "Raise the current layer"
15027 msgstr "Raise the current layer"
15029 #: ../src/verbs.cpp:2371
15030 msgid "_Lower Layer"
15031 msgstr "_Lower Layer"
15033 #: ../src/verbs.cpp:2372
15034 msgid "Lower the current layer"
15035 msgstr "Lower the current layer"
15037 #: ../src/verbs.cpp:2373
15038 msgid "_Delete Current Layer"
15039 msgstr "_Delete Current Layer"
15041 #: ../src/verbs.cpp:2374
15042 msgid "Delete the current layer"
15043 msgstr "Delete the current layer"
15045 #. Object
15046 #: ../src/verbs.cpp:2377
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Rotate _90&#176; CW"
15049 msgstr "Rotate _90 deg CW"
15051 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15052 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15053 #: ../src/verbs.cpp:2380
15054 #, fuzzy
15055 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
15056 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
15058 #: ../src/verbs.cpp:2381
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
15061 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
15063 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
15064 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
15065 #: ../src/verbs.cpp:2384
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
15068 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
15070 #: ../src/verbs.cpp:2385
15071 msgid "Remove _Transformations"
15072 msgstr "Remove _Transformations"
15074 #: ../src/verbs.cpp:2386
15075 msgid "Remove transformations from object"
15076 msgstr "Remove transformations from object"
15078 #: ../src/verbs.cpp:2387
15079 msgid "_Object to Path"
15080 msgstr "_Object to Path"
15082 #: ../src/verbs.cpp:2388
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Convert selected object to path"
15085 msgstr "Convert selected objects to paths"
15087 #: ../src/verbs.cpp:2389
15088 msgid "_Flow into Frame"
15089 msgstr "_Flow into Frame"
15091 #: ../src/verbs.cpp:2390
15092 msgid ""
15093 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
15094 "frame object"
15095 msgstr ""
15097 #: ../src/verbs.cpp:2391
15098 msgid "_Unflow"
15099 msgstr "_Unflow"
15101 #: ../src/verbs.cpp:2392
15102 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
15103 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
15105 #: ../src/verbs.cpp:2393
15106 msgid "_Convert to Text"
15107 msgstr "_Convert to Text"
15109 #: ../src/verbs.cpp:2394
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
15112 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
15114 #: ../src/verbs.cpp:2396
15115 msgid "Flip _Horizontal"
15116 msgstr "Flip _Horizontal"
15118 #: ../src/verbs.cpp:2396
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Flip selected objects horizontally"
15121 msgstr "Flips selected objects horizontally"
15123 #: ../src/verbs.cpp:2399
15124 msgid "Flip _Vertical"
15125 msgstr "Flip _Vertical"
15127 #: ../src/verbs.cpp:2399
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Flip selected objects vertically"
15130 msgstr "Flips selected objects vertically"
15132 #: ../src/verbs.cpp:2402
15133 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/verbs.cpp:2404
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Edit mask"
15139 msgstr "Stars"
15141 #: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411
15142 #, fuzzy
15143 msgid "_Release"
15144 msgstr "_Reverse"
15146 #: ../src/verbs.cpp:2406
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Remove mask from selection"
15149 msgstr "Take from selection"
15151 #: ../src/verbs.cpp:2408
15152 msgid ""
15153 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Edit clipping path"
15159 msgstr "Closing path."
15161 #: ../src/verbs.cpp:2412
15162 msgid "Remove clipping path from selection"
15163 msgstr ""
15165 #. Tools
15166 #: ../src/verbs.cpp:2415
15167 msgid "Select"
15168 msgstr "Select"
15170 #: ../src/verbs.cpp:2416
15171 msgid "Select and transform objects"
15172 msgstr "Select and transform objects"
15174 #: ../src/verbs.cpp:2417
15175 msgid "Node Edit"
15176 msgstr "Node Edit"
15178 #: ../src/verbs.cpp:2418
15179 #, fuzzy
15180 msgid "Edit paths by nodes"
15181 msgstr "Edit path nodes or control handles"
15183 #: ../src/verbs.cpp:2420
15184 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
15185 msgstr ""
15187 #: ../src/verbs.cpp:2422
15188 msgid "Create rectangles and squares"
15189 msgstr "Create rectangles and squares"
15191 #: ../src/verbs.cpp:2424
15192 #, fuzzy
15193 msgid "Create 3D boxes"
15194 msgstr "Create connectors"
15196 #: ../src/verbs.cpp:2426
15197 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
15198 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
15200 #: ../src/verbs.cpp:2428
15201 msgid "Create stars and polygons"
15202 msgstr "Create stars and polygons"
15204 #: ../src/verbs.cpp:2430
15205 msgid "Create spirals"
15206 msgstr "Create spirals"
15208 #: ../src/verbs.cpp:2432
15209 msgid "Draw freehand lines"
15210 msgstr "Draw freehand lines"
15212 #: ../src/verbs.cpp:2434
15213 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
15214 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
15216 #: ../src/verbs.cpp:2436
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
15219 msgstr "Draw calligraphic lines"
15221 #: ../src/verbs.cpp:2438
15222 msgid "Create and edit text objects"
15223 msgstr "Create and edit text objects"
15225 #: ../src/verbs.cpp:2440
15226 msgid "Create and edit gradients"
15227 msgstr "Create and edit gradients"
15229 #: ../src/verbs.cpp:2442
15230 msgid "Zoom in or out"
15231 msgstr "Zoom in or out"
15233 #: ../src/verbs.cpp:2444
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Pick colors from image"
15236 msgstr "Pick averaged colours from image"
15238 #: ../src/verbs.cpp:2446
15239 #, fuzzy
15240 msgid "Create diagram connectors"
15241 msgstr "Create connectors"
15243 #: ../src/verbs.cpp:2448
15244 msgid "Fill bounded areas"
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/verbs.cpp:2449
15248 #, fuzzy
15249 msgid "LPE Edit"
15250 msgstr "_Edit"
15252 #: ../src/verbs.cpp:2450
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Edit Live Path Effect parameters"
15255 msgstr "Paste _Style"
15257 #: ../src/verbs.cpp:2452
15258 #, fuzzy
15259 msgid "Erase existing paths"
15260 msgstr "_Reverse"
15262 #. Tool prefs
15263 #: ../src/verbs.cpp:2454
15264 msgid "Selector Preferences"
15265 msgstr "Selector Preferences"
15267 #: ../src/verbs.cpp:2455
15268 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
15269 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
15271 #: ../src/verbs.cpp:2456
15272 msgid "Node Tool Preferences"
15273 msgstr "Node Tool Preferences"
15275 #: ../src/verbs.cpp:2457
15276 msgid "Open Preferences for the Node tool"
15277 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
15279 #: ../src/verbs.cpp:2458
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Tweak Tool Preferences"
15282 msgstr "Node Tool Preferences"
15284 #: ../src/verbs.cpp:2459
15285 #, fuzzy
15286 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
15287 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
15289 #: ../src/verbs.cpp:2460
15290 msgid "Rectangle Preferences"
15291 msgstr "Rectangle Preferences"
15293 #: ../src/verbs.cpp:2461
15294 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
15295 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
15297 #: ../src/verbs.cpp:2462
15298 #, fuzzy
15299 msgid "3D Box Preferences"
15300 msgstr "Text Preferences"
15302 #: ../src/verbs.cpp:2463
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
15305 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
15307 #: ../src/verbs.cpp:2464
15308 msgid "Ellipse Preferences"
15309 msgstr "Ellipse Preferences"
15311 #: ../src/verbs.cpp:2465
15312 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
15313 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
15315 #: ../src/verbs.cpp:2466
15316 msgid "Star Preferences"
15317 msgstr "Star Preferences"
15319 #: ../src/verbs.cpp:2467
15320 msgid "Open Preferences for the Star tool"
15321 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
15323 #: ../src/verbs.cpp:2468
15324 msgid "Spiral Preferences"
15325 msgstr "Spiral Preferences"
15327 #: ../src/verbs.cpp:2469
15328 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
15329 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
15331 #: ../src/verbs.cpp:2470
15332 msgid "Pencil Preferences"
15333 msgstr "Pencil Preferences"
15335 #: ../src/verbs.cpp:2471
15336 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
15337 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
15339 #: ../src/verbs.cpp:2472
15340 msgid "Pen Preferences"
15341 msgstr "Pen Preferences"
15343 #: ../src/verbs.cpp:2473
15344 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
15345 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
15347 #: ../src/verbs.cpp:2474
15348 msgid "Calligraphic Preferences"
15349 msgstr "Calligraphic Preferences"
15351 #: ../src/verbs.cpp:2475
15352 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
15353 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
15355 #: ../src/verbs.cpp:2476
15356 msgid "Text Preferences"
15357 msgstr "Text Preferences"
15359 #: ../src/verbs.cpp:2477
15360 msgid "Open Preferences for the Text tool"
15361 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
15363 #: ../src/verbs.cpp:2478
15364 msgid "Gradient Preferences"
15365 msgstr "Gradient Preferences"
15367 #: ../src/verbs.cpp:2479
15368 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
15369 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
15371 #: ../src/verbs.cpp:2480
15372 msgid "Zoom Preferences"
15373 msgstr "Zoom Preferences"
15375 #: ../src/verbs.cpp:2481
15376 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
15377 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
15379 #: ../src/verbs.cpp:2482
15380 msgid "Dropper Preferences"
15381 msgstr "Dropper Preferences"
15383 #: ../src/verbs.cpp:2483
15384 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
15385 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
15387 #: ../src/verbs.cpp:2484
15388 msgid "Connector Preferences"
15389 msgstr "Connector Preferences"
15391 #: ../src/verbs.cpp:2485
15392 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
15393 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
15395 #: ../src/verbs.cpp:2486
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Paint Bucket Preferences"
15398 msgstr "Gradient Preferences"
15400 #: ../src/verbs.cpp:2487
15401 #, fuzzy
15402 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
15403 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
15405 #: ../src/verbs.cpp:2488
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Eraser Preferences"
15408 msgstr "Star Preferences"
15410 #: ../src/verbs.cpp:2489
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
15413 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
15415 #. Zoom/View
15416 #: ../src/verbs.cpp:2492
15417 msgid "Zoom In"
15418 msgstr "Zoom In"
15420 #: ../src/verbs.cpp:2492
15421 msgid "Zoom in"
15422 msgstr "Zoom in"
15424 #: ../src/verbs.cpp:2493
15425 msgid "Zoom Out"
15426 msgstr "Zoom Out"
15428 #: ../src/verbs.cpp:2493
15429 msgid "Zoom out"
15430 msgstr "Zoom out"
15432 #: ../src/verbs.cpp:2494
15433 msgid "_Rulers"
15434 msgstr "_Rulers"
15436 #: ../src/verbs.cpp:2494
15437 msgid "Show or hide the canvas rulers"
15438 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
15440 #: ../src/verbs.cpp:2495
15441 msgid "Scroll_bars"
15442 msgstr "Scroll_bars"
15444 #: ../src/verbs.cpp:2495
15445 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
15446 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
15448 #: ../src/verbs.cpp:2496
15449 msgid "_Grid"
15450 msgstr "_Grid"
15452 #: ../src/verbs.cpp:2496
15453 #, fuzzy
15454 msgid "Show or hide the grid"
15455 msgstr "Show or hide grid"
15457 #: ../src/verbs.cpp:2497
15458 msgid "G_uides"
15459 msgstr "G_uides"
15461 #: ../src/verbs.cpp:2497
15462 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/verbs.cpp:2499
15466 msgid "Nex_t Zoom"
15467 msgstr "Nex_t Zoom"
15469 #: ../src/verbs.cpp:2499
15470 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
15471 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
15473 #: ../src/verbs.cpp:2501
15474 msgid "Pre_vious Zoom"
15475 msgstr "Pre_vious Zoom"
15477 #: ../src/verbs.cpp:2501
15478 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
15479 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
15481 #: ../src/verbs.cpp:2503
15482 msgid "Zoom 1:_1"
15483 msgstr "Zoom 1:_1"
15485 #: ../src/verbs.cpp:2503
15486 msgid "Zoom to 1:1"
15487 msgstr "Zoom to 1:1"
15489 #: ../src/verbs.cpp:2505
15490 msgid "Zoom 1:_2"
15491 msgstr "Zoom 1:_2"
15493 #: ../src/verbs.cpp:2505
15494 msgid "Zoom to 1:2"
15495 msgstr "Zoom to 1:2"
15497 #: ../src/verbs.cpp:2507
15498 msgid "_Zoom 2:1"
15499 msgstr "_Zoom 2:1"
15501 #: ../src/verbs.cpp:2507
15502 msgid "Zoom to 2:1"
15503 msgstr "Zoom to 2:1"
15505 #: ../src/verbs.cpp:2510
15506 msgid "_Fullscreen"
15507 msgstr "_Fullscreen"
15509 #: ../src/verbs.cpp:2510
15510 msgid "Stretch this document window to full screen"
15511 msgstr "Stretch this document window to full screen"
15513 #: ../src/verbs.cpp:2513
15514 msgid "Duplic_ate Window"
15515 msgstr "Duplic_ate Window"
15517 #: ../src/verbs.cpp:2513
15518 msgid "Open a new window with the same document"
15519 msgstr "Open a new window with the same document"
15521 #: ../src/verbs.cpp:2515
15522 msgid "_New View Preview"
15523 msgstr "_New View Preview"
15525 #: ../src/verbs.cpp:2516
15526 msgid "New View Preview"
15527 msgstr "New View Preview"
15529 #. "view_new_preview"
15530 #: ../src/verbs.cpp:2518
15531 #, fuzzy
15532 msgid "_Normal"
15533 msgstr "Normal"
15535 #: ../src/verbs.cpp:2519
15536 msgid "Switch to normal display mode"
15537 msgstr ""
15539 #: ../src/verbs.cpp:2520
15540 #, fuzzy
15541 msgid "No _Filters"
15542 msgstr "_File"
15544 #: ../src/verbs.cpp:2521
15545 msgid "Switch to normal display without filters"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2522
15549 #, fuzzy
15550 msgid "_Outline"
15551 msgstr "Box outline"
15553 #: ../src/verbs.cpp:2523
15554 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
15555 msgstr ""
15557 #: ../src/verbs.cpp:2524
15558 msgid "_Toggle"
15559 msgstr ""
15561 #: ../src/verbs.cpp:2525
15562 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
15563 msgstr ""
15565 #: ../src/verbs.cpp:2527
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Color-managed view"
15568 msgstr "Colour of the canvas border"
15570 #: ../src/verbs.cpp:2528
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
15573 msgstr "Switch to the previous document window"
15575 #: ../src/verbs.cpp:2530
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Ico_n Preview..."
15578 msgstr "Ico_n Preview"
15580 #: ../src/verbs.cpp:2531
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
15583 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
15585 #: ../src/verbs.cpp:2533
15586 msgid "Zoom to fit page in window"
15587 msgstr "Zoom to fit page in window"
15589 #: ../src/verbs.cpp:2534
15590 msgid "Page _Width"
15591 msgstr "Page _Width"
15593 #: ../src/verbs.cpp:2535
15594 msgid "Zoom to fit page width in window"
15595 msgstr "Zoom to fit page width in window"
15597 #: ../src/verbs.cpp:2537
15598 msgid "Zoom to fit drawing in window"
15599 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
15601 #: ../src/verbs.cpp:2539
15602 msgid "Zoom to fit selection in window"
15603 msgstr "Zoom to fit selection in window"
15605 #. Dialogs
15606 #: ../src/verbs.cpp:2542
15607 msgid "In_kscape Preferences..."
15608 msgstr "In_kscape Preferences..."
15610 #: ../src/verbs.cpp:2543
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Edit global Inkscape preferences"
15613 msgstr "Global Inkscape preferences"
15615 #: ../src/verbs.cpp:2544
15616 #, fuzzy
15617 msgid "_Document Properties..."
15618 msgstr "_Document Preferences..."
15620 #: ../src/verbs.cpp:2545
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
15623 msgstr "Preferences saved with the document"
15625 #: ../src/verbs.cpp:2546
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Document _Metadata..."
15628 msgstr "Document reverted."
15630 #: ../src/verbs.cpp:2547
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
15633 msgstr "Preferences saved with the document"
15635 #: ../src/verbs.cpp:2548
15636 msgid "_Fill and Stroke..."
15637 msgstr "_Fill and Stroke..."
15639 #: ../src/verbs.cpp:2549
15640 msgid ""
15641 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
15642 msgstr ""
15644 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
15645 #: ../src/verbs.cpp:2551
15646 msgid "S_watches..."
15647 msgstr "S_watches..."
15649 #: ../src/verbs.cpp:2552
15650 msgid "Select colors from a swatches palette"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2553
15654 msgid "Transfor_m..."
15655 msgstr "Transfor_m..."
15657 #: ../src/verbs.cpp:2554
15658 msgid "Precisely control objects' transformations"
15659 msgstr ""
15661 #: ../src/verbs.cpp:2555
15662 msgid "_Align and Distribute..."
15663 msgstr "_Align and Distribute..."
15665 #: ../src/verbs.cpp:2556
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Align and distribute objects"
15668 msgstr "Align and Distribute dialogue"
15670 #: ../src/verbs.cpp:2557
15671 msgid "Undo _History..."
15672 msgstr ""
15674 #: ../src/verbs.cpp:2558
15675 msgid "Undo History"
15676 msgstr ""
15678 #: ../src/verbs.cpp:2559
15679 msgid "_Text and Font..."
15680 msgstr "_Text and Font..."
15682 #: ../src/verbs.cpp:2560
15683 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
15684 msgstr ""
15686 #: ../src/verbs.cpp:2561
15687 msgid "_XML Editor..."
15688 msgstr "_XML Editor..."
15690 #: ../src/verbs.cpp:2562
15691 msgid "View and edit the XML tree of the document"
15692 msgstr ""
15694 #: ../src/verbs.cpp:2563
15695 msgid "_Find..."
15696 msgstr "_Find..."
15698 #: ../src/verbs.cpp:2564
15699 msgid "Find objects in document"
15700 msgstr "Find objects in document"
15702 #: ../src/verbs.cpp:2565
15703 msgid "_Messages..."
15704 msgstr "_Messages..."
15706 #: ../src/verbs.cpp:2566
15707 msgid "View debug messages"
15708 msgstr "View debug messages"
15710 #: ../src/verbs.cpp:2567
15711 msgid "S_cripts..."
15712 msgstr "S_cripts..."
15714 #: ../src/verbs.cpp:2568
15715 msgid "Run scripts"
15716 msgstr "Run scripts"
15718 #: ../src/verbs.cpp:2569
15719 msgid "Show/Hide D_ialogs"
15720 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
15722 #: ../src/verbs.cpp:2570
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Show or hide all open dialogs"
15725 msgstr "Show or hide all active dialogues"
15727 #: ../src/verbs.cpp:2571
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Create Tiled Clones..."
15730 msgstr "Tile clones..."
15732 #: ../src/verbs.cpp:2572
15733 #, fuzzy
15734 msgid ""
15735 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
15736 "scattering"
15737 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
15739 #: ../src/verbs.cpp:2573
15740 msgid "_Object Properties..."
15741 msgstr "_Object Properties..."
15743 #: ../src/verbs.cpp:2574
15744 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
15745 msgstr ""
15747 #: ../src/verbs.cpp:2577
15748 #, fuzzy
15749 msgid "_Instant Messaging..."
15750 msgstr "_Messages..."
15752 #: ../src/verbs.cpp:2577
15753 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
15754 msgstr ""
15756 #: ../src/verbs.cpp:2579
15757 msgid "_Input Devices..."
15758 msgstr "_Input Devices..."
15760 #: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582
15761 #, fuzzy
15762 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
15763 msgstr "Configure extended input devices"
15765 #: ../src/verbs.cpp:2581
15766 #, fuzzy
15767 msgid "_Input Devices (new)..."
15768 msgstr "_Input Devices..."
15770 #: ../src/verbs.cpp:2583
15771 #, fuzzy
15772 msgid "_Extensions..."
15773 msgstr "About Extensions..."
15775 #: ../src/verbs.cpp:2584
15776 msgid "Query information about extensions"
15777 msgstr ""
15779 #: ../src/verbs.cpp:2585
15780 #, fuzzy
15781 msgid "Layer_s..."
15782 msgstr "_Add Layer..."
15784 #: ../src/verbs.cpp:2586
15785 #, fuzzy
15786 msgid "View Layers"
15787 msgstr "_Raise Layer"
15789 #: ../src/verbs.cpp:2587
15790 #, fuzzy
15791 msgid "Path Effects..."
15792 msgstr "Effects"
15794 #: ../src/verbs.cpp:2588
15795 msgid "Manage path effects"
15796 msgstr ""
15798 #: ../src/verbs.cpp:2589
15799 msgid "Filter Effects..."
15800 msgstr ""
15802 #: ../src/verbs.cpp:2590
15803 msgid "Manage SVG filter effects"
15804 msgstr ""
15806 #. Help
15807 #: ../src/verbs.cpp:2593
15808 msgid "About E_xtensions"
15809 msgstr "About E_xtensions"
15811 #: ../src/verbs.cpp:2594
15812 msgid "Information on Inkscape extensions"
15813 msgstr ""
15815 #: ../src/verbs.cpp:2595
15816 msgid "About _Memory"
15817 msgstr "About _Memory"
15819 #: ../src/verbs.cpp:2596
15820 #, fuzzy
15821 msgid "Memory usage information"
15822 msgstr "Message information"
15824 #: ../src/verbs.cpp:2597
15825 msgid "_About Inkscape"
15826 msgstr "_About Inkscape"
15828 #: ../src/verbs.cpp:2598
15829 msgid "Inkscape version, authors, license"
15830 msgstr ""
15832 #. "help_about"
15833 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
15834 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
15835 #. Tutorials
15836 #: ../src/verbs.cpp:2603
15837 msgid "Inkscape: _Basic"
15838 msgstr "Inkscape: _Basic"
15840 #: ../src/verbs.cpp:2604
15841 msgid "Getting started with Inkscape"
15842 msgstr "Getting started with Inkscape"
15844 #. "tutorial_basic"
15845 #: ../src/verbs.cpp:2605
15846 msgid "Inkscape: _Shapes"
15847 msgstr "Inkscape: _Shapes"
15849 #: ../src/verbs.cpp:2606
15850 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
15851 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
15853 #: ../src/verbs.cpp:2607
15854 msgid "Inkscape: _Advanced"
15855 msgstr "Inkscape: _Advanced"
15857 #: ../src/verbs.cpp:2608
15858 msgid "Advanced Inkscape topics"
15859 msgstr "Advanced Inkscape topics"
15861 #. "tutorial_advanced"
15862 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15863 #: ../src/verbs.cpp:2610
15864 msgid "Inkscape: T_racing"
15865 msgstr "Inkscape: T_racing"
15867 #: ../src/verbs.cpp:2611
15868 msgid "Using bitmap tracing"
15869 msgstr "Using bitmap tracing"
15871 #. "tutorial_tracing"
15872 #: ../src/verbs.cpp:2612
15873 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
15874 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
15876 #: ../src/verbs.cpp:2613
15877 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
15878 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
15880 #: ../src/verbs.cpp:2614
15881 msgid "_Elements of Design"
15882 msgstr "_Elements of Design"
15884 #: ../src/verbs.cpp:2615
15885 msgid "Principles of design in the tutorial form"
15886 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
15888 #. "tutorial_design"
15889 #: ../src/verbs.cpp:2616
15890 msgid "_Tips and Tricks"
15891 msgstr "_Tips and Tricks"
15893 #: ../src/verbs.cpp:2617
15894 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
15895 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
15897 #. "tutorial_tips"
15898 #. Effect
15899 #: ../src/verbs.cpp:2620
15900 msgid "Previous Effect"
15901 msgstr "Previous Effect"
15903 #: ../src/verbs.cpp:2621
15904 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
15905 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
15907 #: ../src/verbs.cpp:2622
15908 msgid "Previous Effect Settings..."
15909 msgstr "Previous Effect Settings..."
15911 #: ../src/verbs.cpp:2623
15912 msgid "Repeat the last effect with new settings"
15913 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
15915 #. Fit Page
15916 #: ../src/verbs.cpp:2626
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Fit Page to Selection"
15919 msgstr "Fit into selection box"
15921 #: ../src/verbs.cpp:2627
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Fit the page to the current selection"
15924 msgstr "Limit search to the current selection"
15926 #: ../src/verbs.cpp:2628
15927 msgid "Fit Page to Drawing"
15928 msgstr ""
15930 #: ../src/verbs.cpp:2629
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Fit the page to the drawing"
15933 msgstr "Edit the stops of the gradient"
15935 #: ../src/verbs.cpp:2630
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
15938 msgstr "Fit into selection box"
15940 #: ../src/verbs.cpp:2631
15941 msgid ""
15942 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
15943 msgstr ""
15945 #. LockAndHide
15946 #: ../src/verbs.cpp:2633
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Unlock All"
15949 msgstr "Ignore locked objects"
15951 #: ../src/verbs.cpp:2635
15952 #, fuzzy
15953 msgid "Unlock All in All Layers"
15954 msgstr "Select All in All La_yers"
15956 #: ../src/verbs.cpp:2637
15957 #, fuzzy
15958 msgid "Unhide All"
15959 msgstr "Renamed layer"
15961 #: ../src/verbs.cpp:2639
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Unhide All in All Layers"
15964 msgstr "Select All in All La_yers"
15966 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Profile name:"
15969 msgstr "Set filename"
15971 #: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Save"
15974 msgstr "_Save"
15976 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
15977 msgid "Dash pattern"
15978 msgstr "Dash pattern"
15980 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
15981 msgid "Pattern offset"
15982 msgstr "Pattern offset"
15984 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
15985 #, fuzzy, c-format
15986 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
15987 msgstr "%s: %d - Inkscape"
15989 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
15990 #, c-format
15991 msgid "%s: %d - Inkscape"
15992 msgstr "%s: %d - Inkscape"
15994 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "%s (outline) - Inkscape"
15997 msgstr "%s - Inkscape"
15999 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
16000 #, c-format
16001 msgid "%s - Inkscape"
16002 msgstr "%s - Inkscape"
16004 #. Family frame
16005 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:154
16006 msgid "Font family"
16007 msgstr "Font family"
16009 #. Style frame
16010 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:185
16011 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
16012 msgid "Style"
16013 msgstr "Style"
16015 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:223
16016 msgid "Font size:"
16017 msgstr "Font size:"
16019 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
16020 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
16021 #. * some representative characters that users of your locale will be
16022 #. * interested in.
16023 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
16024 #, fuzzy
16025 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
16026 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
16028 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
16029 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
16030 msgid "Edit..."
16031 msgstr "Edit..."
16033 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
16034 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
16035 msgid ""
16036 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
16037 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16038 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16039 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16040 msgstr ""
16041 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
16042 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
16043 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
16044 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
16046 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
16047 msgid "reflected"
16048 msgstr "reflected"
16050 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
16051 msgid "direct"
16052 msgstr "direct"
16054 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
16055 msgid "Repeat:"
16056 msgstr "Repeat:"
16058 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Assign gradient to object"
16061 msgstr "Apply transform to object"
16063 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
16064 msgid "<small>No gradients</small>"
16065 msgstr "<small>No gradients</small>"
16067 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
16068 msgid "<small>Nothing selected</small>"
16069 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
16071 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
16072 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
16073 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
16075 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
16076 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
16077 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
16079 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
16080 msgid "Edit the stops of the gradient"
16081 msgstr "Edit the stops of the gradient"
16083 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
16084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
16085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
16086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
16087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137
16088 msgid "<b>New:</b>"
16089 msgstr "<b>New:</b>"
16091 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
16092 msgid "Create linear gradient"
16093 msgstr "Create linear gradient"
16095 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
16096 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
16097 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
16099 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
16100 msgid "on"
16101 msgstr "on"
16103 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
16104 msgid "Create gradient in the fill"
16105 msgstr "Create gradient in the fill"
16107 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
16108 msgid "Create gradient in the stroke"
16109 msgstr "Create gradient in the stroke"
16111 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
16112 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
16113 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
16114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
16115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
16116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
16117 msgid "<b>Change:</b>"
16118 msgstr "<b>Change:</b>"
16120 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
16121 msgid "No gradients in document"
16122 msgstr "No gradients in document"
16124 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
16125 msgid "No gradient selected"
16126 msgstr "No gradient selected"
16128 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
16129 msgid "No stops in gradient"
16130 msgstr "No stops in gradient"
16132 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Change gradient stop offset"
16135 msgstr "Create gradient in the stroke"
16137 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16138 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
16139 msgid "Add stop"
16140 msgstr "Add stop"
16142 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
16143 msgid "Add another control stop to gradient"
16144 msgstr "Add another control stop to gradient"
16146 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
16147 msgid "Delete stop"
16148 msgstr "Delete stop"
16150 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
16151 msgid "Delete current control stop from gradient"
16152 msgstr "Delete current control stop from gradient"
16154 #. Label
16155 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
16156 msgid "Offset:"
16157 msgstr "Offset:"
16159 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
16160 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
16161 msgid "Stop Color"
16162 msgstr "Stop Colour"
16164 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
16165 msgid "Gradient editor"
16166 msgstr "Gradient editor"
16168 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Change gradient stop color"
16171 msgstr "Create gradient in the fill"
16173 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
16174 msgid "Toggle current layer visibility"
16175 msgstr "Toggle current layer visibility"
16177 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
16178 msgid "Lock or unlock current layer"
16179 msgstr "Lock or unlock current layer"
16181 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
16182 msgid "Current layer"
16183 msgstr "Current layer"
16185 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
16186 msgid "(root)"
16187 msgstr "(root)"
16189 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
16190 msgid "No paint"
16191 msgstr "No paint"
16193 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
16194 msgid "Flat color"
16195 msgstr "Flat colour"
16197 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
16198 msgid "Linear gradient"
16199 msgstr "Linear gradient"
16201 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
16202 msgid "Radial gradient"
16203 msgstr "Radial gradient"
16205 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
16206 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
16207 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
16209 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16210 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
16211 msgid ""
16212 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
16213 "evenodd)"
16214 msgstr ""
16215 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
16216 "evenodd)"
16218 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
16219 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
16220 msgid ""
16221 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
16222 msgstr ""
16223 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
16225 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
16226 msgid "No objects"
16227 msgstr "No objects"
16229 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
16230 msgid "Multiple styles"
16231 msgstr "Multiple styles"
16233 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
16234 msgid "Paint is undefined"
16235 msgstr "Paint is undefined"
16237 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
16238 #, fuzzy
16239 msgid ""
16240 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
16241 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
16242 "create a new pattern from selection."
16243 msgstr ""
16244 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
16245 "selection."
16247 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Transform by toolbar"
16250 msgstr "Transformation matrix"
16252 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
16253 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
16254 msgstr ""
16256 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
16257 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
16258 msgstr ""
16260 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
16261 msgid ""
16262 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
16263 "scaled."
16264 msgstr ""
16266 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
16267 msgid ""
16268 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
16269 "are scaled."
16270 msgstr ""
16272 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
16273 msgid ""
16274 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16275 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16276 msgstr ""
16278 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
16279 msgid ""
16280 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
16281 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
16282 msgstr ""
16284 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
16285 msgid ""
16286 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
16287 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
16291 msgid ""
16292 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
16293 "scaled, rotated, or skewed)."
16294 msgstr ""
16296 #. four spinbuttons
16297 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16298 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16299 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
16300 #, fuzzy
16301 msgid "select_toolbar|X position"
16302 msgstr "X"
16304 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
16305 msgid "select_toolbar|X"
16306 msgstr "X"
16308 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
16309 msgid "Horizontal coordinate of selection"
16310 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
16312 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16313 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16314 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
16315 #, fuzzy
16316 msgid "select_toolbar|Y position"
16317 msgstr "Y"
16319 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
16320 msgid "select_toolbar|Y"
16321 msgstr "Y"
16323 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
16324 msgid "Vertical coordinate of selection"
16325 msgstr "Vertical coordinate of selection"
16327 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16328 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16329 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
16330 #, fuzzy
16331 msgid "select_toolbar|Width"
16332 msgstr "W"
16334 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
16335 msgid "select_toolbar|W"
16336 msgstr "W"
16338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
16339 msgid "Width of selection"
16340 msgstr "Width of selection"
16342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Lock width and height"
16345 msgstr "Width, height: "
16347 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
16348 #, fuzzy
16349 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
16350 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
16352 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16353 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
16355 #, fuzzy
16356 msgid "select_toolbar|Height"
16357 msgstr "H"
16359 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
16360 msgid "select_toolbar|H"
16361 msgstr "H"
16363 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
16364 msgid "Height of selection"
16365 msgstr "Height of selection"
16367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Affect:"
16370 msgstr "Offset:"
16372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Scale rounded corners"
16375 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
16377 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Move gradients"
16380 msgstr "No gradient selected"
16382 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Move patterns"
16385 msgstr "Pattern"
16387 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
16388 msgid "System"
16389 msgstr "System"
16391 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
16392 msgid "CMS"
16393 msgstr ""
16395 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16396 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
16397 msgid "_R"
16398 msgstr "_R"
16400 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16401 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
16402 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
16403 msgid "_G"
16404 msgstr "_G"
16406 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
16407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
16408 msgid "_B"
16409 msgstr "_B"
16411 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
16412 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16413 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
16414 msgid "_H"
16415 msgstr "_H"
16417 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
16418 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16419 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
16420 msgid "_S"
16421 msgstr "_S"
16423 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
16424 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
16425 msgid "_L"
16426 msgstr "_L"
16428 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16429 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
16431 msgid "_C"
16432 msgstr "_C"
16434 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16435 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16436 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
16437 msgid "_M"
16438 msgstr "_M"
16440 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16441 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
16442 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
16443 msgid "_Y"
16444 msgstr "_Y"
16446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
16447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
16448 msgid "_K"
16449 msgstr "_K"
16451 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Gray"
16454 msgstr "Groups"
16456 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16457 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16458 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
16459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
16460 msgid "Cyan"
16461 msgstr "Cyan"
16463 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
16466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
16467 msgid "Magenta"
16468 msgstr "Magenta"
16470 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
16471 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16472 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
16473 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
16474 msgid "Yellow"
16475 msgstr "Yellow"
16477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
16478 msgid "Fix"
16479 msgstr ""
16481 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
16482 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
16483 msgstr ""
16485 #. Label
16486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
16487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
16488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
16489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16490 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
16491 msgid "_A"
16492 msgstr "_A"
16494 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
16495 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
16496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
16497 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
16498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
16499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
16500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
16502 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
16503 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
16504 msgid "Alpha (opacity)"
16505 msgstr "Alpha (opacity)"
16507 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329
16508 msgid "RGBA_:"
16509 msgstr "RGBA_:"
16511 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337
16512 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
16513 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
16515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16516 msgid "RGB"
16517 msgstr "RGB"
16519 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16520 msgid "HSL"
16521 msgstr "HSL"
16523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
16524 msgid "CMYK"
16525 msgstr "CMYK"
16527 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
16528 msgid "Unnamed"
16529 msgstr "Unnamed"
16531 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
16532 msgid "Wheel"
16533 msgstr "Wheel"
16535 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
16536 msgid "Attribute"
16537 msgstr "Attribute"
16539 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
16540 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
16541 msgid "Value"
16542 msgstr "Value"
16544 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
16545 msgid "Type text in a text node"
16546 msgstr ""
16548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
16549 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
16550 msgstr ""
16552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
16553 msgid "Style of new stars"
16554 msgstr ""
16556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Style of new rectangles"
16559 msgstr "Height of rectangle"
16561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
16562 #, fuzzy
16563 msgid "Style of new 3D boxes"
16564 msgstr "Height of rectangle"
16566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
16567 msgid "Style of new ellipses"
16568 msgstr ""
16570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
16571 msgid "Style of new spirals"
16572 msgstr ""
16574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
16575 msgid "Style of new paths created by Pencil"
16576 msgstr ""
16578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
16579 msgid "Style of new paths created by Pen"
16580 msgstr ""
16582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Style of new calligraphic strokes"
16585 msgstr "Draw calligraphic lines"
16587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
16588 msgid "TBD"
16589 msgstr ""
16591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
16592 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
16593 msgstr ""
16595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Insert node"
16598 msgstr "Indent node"
16600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076
16601 msgid "Insert new nodes into selected segments"
16602 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
16604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Insert"
16607 msgstr "Invert"
16609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
16610 msgid "Delete selected nodes"
16611 msgstr "Delete selected nodes"
16613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Join endnodes"
16616 msgstr "end node"
16618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Join selected endnodes"
16621 msgstr "Join paths at selected nodes"
16623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Join"
16626 msgstr "Join:"
16628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Break nodes"
16631 msgstr "Move %s"
16633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
16634 msgid "Break path at selected nodes"
16635 msgstr "Break path at selected nodes"
16637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Join with segment"
16640 msgstr "Delete selection"
16642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
16645 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
16647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130
16648 #, fuzzy
16649 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
16650 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
16652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Node Cusp"
16655 msgstr "Nodes"
16657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140
16658 msgid "Make selected nodes corner"
16659 msgstr "Make selected nodes corner"
16661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Node Smooth"
16664 msgstr "Smooth"
16666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150
16667 msgid "Make selected nodes smooth"
16668 msgstr "Make selected nodes smooth"
16670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Node Symmetric"
16673 msgstr "symmetric"
16675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160
16676 msgid "Make selected nodes symmetric"
16677 msgstr "Make selected nodes symmetric"
16679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Node Line"
16682 msgstr "lines"
16684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170
16685 msgid "Make selected segments lines"
16686 msgstr "Make selected segments lines"
16688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Node Curve"
16691 msgstr "No preview"
16693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180
16694 msgid "Make selected segments curves"
16695 msgstr "Make selected segments curves"
16697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Show Handles"
16700 msgstr "Draw freehand lines"
16702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
16705 msgstr "Join paths at selected nodes"
16707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Show Outline"
16710 msgstr "Box outline"
16712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Show the outline of the path"
16715 msgstr "Width of rectangle"
16717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Next path effect parameter"
16720 msgstr "Paste _Style"
16722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Show next path effect parameter for editing"
16725 msgstr "Paste _Style"
16727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Edit the clipping path of the object"
16730 msgstr "Closing path."
16732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Edit mask path"
16735 msgstr "Stars"
16737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Edit the mask of the object"
16740 msgstr "Edit the stops of the gradient"
16742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16743 #, fuzzy
16744 msgid "X coordinate:"
16745 msgstr "Cursor coordinates"
16747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
16748 #, fuzzy
16749 msgid "X coordinate of selected node(s)"
16750 msgstr "Vertical coordinate of selection"
16752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Y coordinate:"
16755 msgstr "Cursor coordinates"
16757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
16760 msgstr "Vertical coordinate of selection"
16762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688
16763 msgid "Star: Change number of corners"
16764 msgstr ""
16766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Star: Change spoke ratio"
16769 msgstr "Spoke ratio:"
16771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16772 #, fuzzy
16773 msgid "Make polygon"
16774 msgstr "Make whole"
16776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Make star"
16779 msgstr "Magenta"
16781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808
16782 msgid "Star: Change rounding"
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Star: Change randomization"
16788 msgstr "Store transformation:"
16790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
16791 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16792 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
16797 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
16799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16800 msgid "triangle/tri-star"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16804 msgid "square/quad-star"
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16808 msgid "pentagon/five-pointed star"
16809 msgstr ""
16811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
16812 msgid "hexagon/six-pointed star"
16813 msgstr ""
16815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Corners"
16818 msgstr "Corners:"
16820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16821 msgid "Corners:"
16822 msgstr "Corners:"
16824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
16825 msgid "Number of corners of a polygon or star"
16826 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
16828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16829 msgid "thin-ray star"
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16833 msgid "pentagram"
16834 msgstr ""
16836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16837 msgid "hexagram"
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16841 msgid "heptagram"
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16845 msgid "octagram"
16846 msgstr ""
16848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
16849 #, fuzzy
16850 msgid "regular polygon"
16851 msgstr "Make whole"
16853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16854 #, fuzzy
16855 msgid "Spoke ratio"
16856 msgstr "Spoke ratio:"
16858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
16859 msgid "Spoke ratio:"
16860 msgstr "Spoke ratio:"
16862 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
16863 #. Base radius is the same for the closest handle.
16864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079
16865 msgid "Base radius to tip radius ratio"
16866 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
16868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16869 msgid "stretched"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16873 msgid "twisted"
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16877 msgid "slightly pinched"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16881 #, fuzzy
16882 msgid "NOT rounded"
16883 msgstr "Not rounded"
16885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16886 #, fuzzy
16887 msgid "slightly rounded"
16888 msgstr "Not rounded"
16890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16891 #, fuzzy
16892 msgid "visibly rounded"
16893 msgstr "Not rounded"
16895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16896 #, fuzzy
16897 msgid "well rounded"
16898 msgstr "Not rounded"
16900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
16901 #, fuzzy
16902 msgid "amply rounded"
16903 msgstr "Not rounded"
16905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16906 msgid "blown up"
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16910 #, fuzzy
16911 msgid "Rounded"
16912 msgstr "Rounded:"
16914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16915 msgid "Rounded:"
16916 msgstr "Rounded:"
16918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
16919 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
16920 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
16922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16923 #, fuzzy
16924 msgid "NOT randomized"
16925 msgstr "Randomised:"
16927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16928 msgid "slightly irregular"
16929 msgstr ""
16931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16932 #, fuzzy
16933 msgid "visibly randomized"
16934 msgstr "Randomised:"
16936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
16937 #, fuzzy
16938 msgid "strongly randomized"
16939 msgstr "Randomised:"
16941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Randomized"
16944 msgstr "Randomised:"
16946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16947 msgid "Randomized:"
16948 msgstr "Randomised:"
16950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
16951 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
16952 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
16954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
16955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
16956 msgid "Defaults"
16957 msgstr "Defaults"
16959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
16960 msgid ""
16961 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
16962 "change defaults)"
16963 msgstr ""
16964 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
16965 "change defaults)"
16967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Change rectangle"
16970 msgstr "Search rectangles"
16972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
16973 msgid "W:"
16974 msgstr "W:"
16976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
16977 msgid "Width of rectangle"
16978 msgstr "Width of rectangle"
16980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
16981 msgid "H:"
16982 msgstr "H:"
16984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
16985 msgid "Height of rectangle"
16986 msgstr "Height of rectangle"
16988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
16989 #, fuzzy
16990 msgid "not rounded"
16991 msgstr "Not rounded"
16993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Horizontal radius"
16996 msgstr "Horizontal Spacing"
16998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
16999 msgid "Rx:"
17000 msgstr "Rx:"
17002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
17003 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
17004 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
17006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17007 #, fuzzy
17008 msgid "Vertical radius"
17009 msgstr "Vertical Spacing"
17011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17012 msgid "Ry:"
17013 msgstr "Ry:"
17015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
17016 msgid "Vertical radius of rounded corners"
17017 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
17019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464
17020 msgid "Not rounded"
17021 msgstr "Not rounded"
17023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
17024 msgid "Make corners sharp"
17025 msgstr "Make corners sharp"
17027 #. TODO: use the correct axis here, too
17028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
17029 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
17030 msgstr ""
17032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
17033 msgid "Angle in X direction"
17034 msgstr ""
17036 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
17038 msgid "Angle of PLs in X direction"
17039 msgstr ""
17041 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
17043 msgid "State of VP in X direction"
17044 msgstr ""
17046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
17047 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17048 msgstr ""
17050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
17051 msgid "Angle in Y direction"
17052 msgstr ""
17054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
17055 #, fuzzy
17056 msgid "Angle Y:"
17057 msgstr "Angle:"
17059 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
17061 msgid "Angle of PLs in Y direction"
17062 msgstr ""
17064 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
17066 msgid "State of VP in Y direction"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787
17070 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17071 msgstr ""
17073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
17074 msgid "Angle in Z direction"
17075 msgstr ""
17077 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
17078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
17079 msgid "Angle of PLs in Z direction"
17080 msgstr ""
17082 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
17083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
17084 msgid "State of VP in Z direction"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
17088 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Change spiral"
17094 msgstr "Create spirals"
17096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
17097 msgid "just a curve"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
17101 #, fuzzy
17102 msgid "one full revolution"
17103 msgstr "Number of revolutions"
17105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Number of turns"
17108 msgstr "Number of rows"
17110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17111 msgid "Turns:"
17112 msgstr "Turns:"
17114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
17115 msgid "Number of revolutions"
17116 msgstr "Number of revolutions"
17118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17119 #, fuzzy
17120 msgid "circle"
17121 msgstr "<b>Circle</b>"
17123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17124 msgid "edge is much denser"
17125 msgstr ""
17127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17128 msgid "edge is denser"
17129 msgstr ""
17131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17132 #, fuzzy
17133 msgid "even"
17134 msgstr "Green"
17136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17137 #, fuzzy
17138 msgid "center is denser"
17139 msgstr "Centre lines"
17141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
17142 msgid "center is much denser"
17143 msgstr ""
17145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Divergence"
17148 msgstr "Divergence:"
17150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17151 msgid "Divergence:"
17152 msgstr "Divergence:"
17154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
17155 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
17156 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
17158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17159 #, fuzzy
17160 msgid "starts from center"
17161 msgstr "Raise the current layer"
17163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17164 msgid "starts mid-way"
17165 msgstr ""
17167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
17168 msgid "starts near edge"
17169 msgstr ""
17171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Inner radius"
17174 msgstr "Inner radius:"
17176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17177 msgid "Inner radius:"
17178 msgstr "Inner radius:"
17180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
17181 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
17182 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
17184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
17185 #, fuzzy
17186 msgid "<b>Mode:</b>"
17187 msgstr "<b>Arc</b>"
17189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
17190 msgid "Bézier"
17191 msgstr ""
17193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
17194 msgid "Regular Bézier mode"
17195 msgstr ""
17197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Spiro"
17200 msgstr "Spiral"
17202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
17203 msgid "Spiro splines mode"
17204 msgstr ""
17206 #. Width
17207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
17208 msgid "(pinch tweak)"
17209 msgstr ""
17211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
17213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17214 #, fuzzy
17215 msgid "(default)"
17216 msgstr "Default"
17218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
17219 #, fuzzy
17220 msgid "(broad tweak)"
17221 msgstr " (stroke)"
17223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
17224 #, fuzzy
17225 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
17226 msgstr ""
17227 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
17229 #. Force
17230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17231 msgid "(minimum force)"
17232 msgstr ""
17234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
17235 msgid "(maximum force)"
17236 msgstr ""
17238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Force"
17241 msgstr "Source"
17243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Force:"
17246 msgstr "Source"
17248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
17249 msgid "The force of the tweak action"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
17253 msgid "Push mode"
17254 msgstr ""
17256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
17257 msgid "Push parts of paths in any direction"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
17261 msgid "Shrink mode"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
17267 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288
17270 #, fuzzy
17271 msgid "Grow mode"
17272 msgstr "Lower node"
17274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
17275 msgid "Grow (outset) parts of paths"
17276 msgstr ""
17278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Attract mode"
17281 msgstr "Attribute name"
17283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
17284 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Repel mode"
17290 msgstr " Re_move "
17292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303
17293 msgid "Repel parts of paths from cursor"
17294 msgstr ""
17296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Roughen mode"
17299 msgstr "end node"
17301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
17302 msgid "Roughen parts of paths"
17303 msgstr ""
17305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
17306 #, fuzzy
17307 msgid "Color paint mode"
17308 msgstr "Colour of the canvas border"
17310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
17313 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
17315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Color jitter mode"
17318 msgstr "Raise node"
17320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
17321 #, fuzzy
17322 msgid "Jitter the colors of selected objects"
17323 msgstr "Union of selected objects"
17325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Mode:"
17328 msgstr "Node"
17330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Channels:"
17333 msgstr "Cancel"
17335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
17336 msgid "In color mode, act on objects' hue"
17337 msgstr ""
17339 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
17340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
17341 #, fuzzy
17342 msgid "H"
17343 msgstr "H:"
17345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
17346 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
17347 msgstr ""
17349 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
17350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
17351 #, fuzzy
17352 msgid "S"
17353 msgstr "_S"
17355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391
17356 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
17357 msgstr ""
17359 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
17360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395
17361 #, fuzzy
17362 msgid "L"
17363 msgstr "_L"
17365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
17366 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
17367 msgstr ""
17369 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
17370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
17371 msgid "O"
17372 msgstr ""
17374 #. Fidelity
17375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
17376 msgid "(rough, simplified)"
17377 msgstr ""
17379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
17380 msgid "(fine, but many nodes)"
17381 msgstr ""
17383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
17384 #, fuzzy
17385 msgid "Fidelity"
17386 msgstr "Identifier"
17388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
17389 msgid "Fidelity:"
17390 msgstr ""
17392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
17393 msgid ""
17394 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
17395 "generate a lot of new nodes"
17396 msgstr ""
17398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
17399 #, fuzzy
17400 msgid "Pressure"
17401 msgstr "Preserved"
17403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
17406 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17408 #. Width
17409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17410 msgid "(hairline)"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
17414 #, fuzzy
17415 msgid "(broad stroke)"
17416 msgstr " (stroke)"
17418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Pen Width"
17421 msgstr "Page _Width"
17423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
17424 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
17425 msgstr ""
17426 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
17428 #. Thinning
17429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17430 msgid "(speed blows up stroke)"
17431 msgstr ""
17433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17434 msgid "(slight widening)"
17435 msgstr ""
17437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17438 #, fuzzy
17439 msgid "(constant width)"
17440 msgstr "Print Destination"
17442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17443 msgid "(slight thinning, default)"
17444 msgstr ""
17446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
17447 msgid "(speed deflates stroke)"
17448 msgstr ""
17450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Stroke Thinning"
17453 msgstr "Stroke Paint"
17455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
17456 msgid "Thinning:"
17457 msgstr "Thinning:"
17459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
17460 msgid ""
17461 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
17462 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
17463 msgstr ""
17464 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
17465 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
17467 #. Angle
17468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17469 msgid "(left edge up)"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17473 #, fuzzy
17474 msgid "(horizontal)"
17475 msgstr "Horizontal"
17477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
17478 msgid "(right edge up)"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Pen Angle"
17484 msgstr "Angle:"
17486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
17487 msgid "Angle:"
17488 msgstr "Angle:"
17490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
17491 msgid ""
17492 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
17493 "fixation = 0)"
17494 msgstr ""
17495 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
17496 "fixation = 0)"
17498 #. Fixation
17499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17500 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
17501 msgstr ""
17503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17504 msgid "(almost fixed, default)"
17505 msgstr ""
17507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17508 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
17509 msgstr ""
17511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Fixation"
17514 msgstr "Fixation:"
17516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
17517 msgid "Fixation:"
17518 msgstr "Fixation:"
17520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
17521 #, fuzzy
17522 msgid ""
17523 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
17524 "angle)"
17525 msgstr ""
17526 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
17527 "= fixed)"
17529 #. Cap Rounding
17530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17531 #, fuzzy
17532 msgid "(blunt caps, default)"
17533 msgstr "Set as default"
17535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17536 msgid "(slightly bulging)"
17537 msgstr ""
17539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17540 msgid "(approximately round)"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
17544 msgid "(long protruding caps)"
17545 msgstr ""
17547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Cap rounding"
17550 msgstr "Not rounded"
17552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Caps:"
17555 msgstr "Cap:"
17557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
17558 msgid ""
17559 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
17560 "round caps)"
17561 msgstr ""
17563 #. Tremor
17564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17565 #, fuzzy
17566 msgid "(smooth line)"
17567 msgstr "smooth"
17569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17570 msgid "(slight tremor)"
17571 msgstr ""
17573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17574 msgid "(noticeable tremor)"
17575 msgstr ""
17577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
17578 msgid "(maximum tremor)"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Stroke Tremor"
17584 msgstr "Stop Colour"
17586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
17587 msgid "Tremor:"
17588 msgstr ""
17590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
17591 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
17592 msgstr ""
17594 #. Wiggle
17595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17596 msgid "(no wiggle)"
17597 msgstr ""
17599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17600 #, fuzzy
17601 msgid "(slight deviation)"
17602 msgstr "Print destination"
17604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
17605 msgid "(wild waves and curls)"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
17609 #, fuzzy
17610 msgid "Pen Wiggle"
17611 msgstr "Title:"
17613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Wiggle:"
17616 msgstr "Title:"
17618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
17619 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
17620 msgstr ""
17622 #. Mass
17623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17624 #, fuzzy
17625 msgid "(no inertia)"
17626 msgstr "(null_pointer)"
17628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17629 msgid "(slight smoothing, default)"
17630 msgstr ""
17632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17633 msgid "(noticeable lagging)"
17634 msgstr ""
17636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
17637 msgid "(maximum inertia)"
17638 msgstr ""
17640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Pen Mass"
17643 msgstr "Mass:"
17645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
17646 msgid "Mass:"
17647 msgstr "Mass:"
17649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
17650 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Trace Background"
17656 msgstr "Background:"
17658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777
17659 msgid ""
17660 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
17661 "minimum width, black - maximum width)"
17662 msgstr ""
17664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
17665 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17666 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
17668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
17669 #, fuzzy
17670 msgid "Tilt"
17671 msgstr "Title"
17673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
17674 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
17675 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
17677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
17678 #, fuzzy
17679 msgid "No preset"
17680 msgstr "Preview"
17682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
17683 #, fuzzy
17684 msgid "Change calligraphic profile"
17685 msgstr "Draw calligraphic lines"
17687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Save current settings as new profile"
17690 msgstr "Save document under new name"
17692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
17693 msgid "Arc: Change start/end"
17694 msgstr ""
17696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
17697 msgid "Arc: Change open/closed"
17698 msgstr ""
17700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Start"
17703 msgstr "Start:"
17705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
17706 msgid "Start:"
17707 msgstr "Start:"
17709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147
17710 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
17711 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
17713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17714 #, fuzzy
17715 msgid "End"
17716 msgstr "End:"
17718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
17719 msgid "End:"
17720 msgstr "End:"
17722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
17723 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
17724 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
17726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Closed arc"
17729 msgstr "Close"
17731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177
17732 #, fuzzy
17733 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
17734 msgstr ""
17735 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
17737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
17738 #, fuzzy
17739 msgid "Open Arc"
17740 msgstr "Open arc"
17742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
17743 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
17744 msgstr ""
17746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
17747 msgid "Make whole"
17748 msgstr "Make whole"
17750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
17751 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
17752 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
17754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Opacity:"
17757 msgstr "Opacity"
17759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Pick opacity"
17762 msgstr "Opacity"
17764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
17765 msgid ""
17766 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
17767 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
17768 msgstr ""
17770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Pick"
17773 msgstr "Paths"
17775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
17776 #, fuzzy
17777 msgid "Assign opacity"
17778 msgstr "Master _opacity"
17780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
17781 msgid ""
17782 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
17783 msgstr ""
17785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Assign"
17788 msgstr "Align"
17790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
17791 #, fuzzy
17792 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
17793 msgstr ""
17794 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
17796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
17797 msgid "Delete objects touched by the eraser"
17798 msgstr ""
17800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Cut"
17803 msgstr "Cu_t"
17805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Cut out from objects"
17808 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Text: Change font family"
17813 msgstr "Text and Font dialogue"
17815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
17816 msgid "Text: Change alignment"
17817 msgstr ""
17819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Text: Change font style"
17822 msgstr "Text and Font dialogue"
17824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Text: Change orientation"
17827 msgstr "Canvas orientation:"
17829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Text: Change font size"
17832 msgstr "Text and Font dialogue"
17834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
17835 msgid ""
17836 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
17837 "default font instead."
17838 msgstr ""
17840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
17841 #, fuzzy
17842 msgid "Align left"
17843 msgstr "Align lines left"
17845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Center"
17848 msgstr "Centimetre"
17850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Align right"
17853 msgstr "Align lines right"
17855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
17856 msgid "Justify"
17857 msgstr ""
17859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
17860 msgid "Bold"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331
17864 msgid "Italic"
17865 msgstr ""
17867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465
17868 #, fuzzy
17869 msgid "Change connector spacing"
17870 msgstr "Cancel connection"
17872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
17873 msgid "Avoid"
17874 msgstr ""
17876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
17877 #, fuzzy
17878 msgid "Ignore"
17879 msgstr "none"
17881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Connector Spacing"
17884 msgstr "Cancel connection"
17886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
17887 #, fuzzy
17888 msgid "Spacing:"
17889 msgstr "Spacing X:"
17891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
17892 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
17893 msgstr ""
17895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Graph"
17898 msgstr "Groups"
17900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Connector Length"
17903 msgstr "Connector"
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
17906 msgid "Length:"
17907 msgstr ""
17909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
17910 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
17911 msgstr ""
17913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
17914 msgid "Downwards"
17915 msgstr ""
17917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
17918 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
17919 msgstr ""
17921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
17922 msgid "Do not allow overlapping shapes"
17923 msgstr ""
17925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Fill by"
17928 msgstr "Fill"
17930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Fill by:"
17933 msgstr "Fill"
17935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Fill Threshold"
17938 msgstr "Threshold"
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
17941 msgid ""
17942 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
17943 "pixels to be counted in the fill"
17944 msgstr ""
17946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
17947 msgid "Grow/shrink by"
17948 msgstr ""
17950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
17951 msgid "Grow/shrink by:"
17952 msgstr ""
17954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
17955 msgid ""
17956 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
17957 msgstr ""
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Close gaps"
17962 msgstr "Close"
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793
17965 #, fuzzy
17966 msgid "Close gaps:"
17967 msgstr "Close"
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
17970 #, fuzzy
17971 msgid ""
17972 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
17973 "to change defaults)"
17974 msgstr ""
17975 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
17976 "change defaults)"
17978 #: ../share/extensions/dimension.py:97
17979 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
17980 msgstr ""
17982 #: ../share/extensions/embedimage.py:79
17983 msgid ""
17984 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
17985 "an existing file! Unable to embed image."
17986 msgstr ""
17988 #: ../share/extensions/embedimage.py:104
17989 #, python-format
17990 msgid ""
17991 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
17992 "or image/x-icon"
17993 msgstr ""
17995 #: ../share/extensions/embedimage.py:106
17996 #, python-format
17997 msgid "Sorry we could not locate %s"
17998 msgstr ""
18000 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
18001 msgid ""
18002 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
18003 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
18004 msgstr ""
18006 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
18007 msgid "Difficulty finding the image data."
18008 msgstr ""
18010 #: ../share/extensions/inkex.py:61
18011 msgid ""
18012 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
18013 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
18014 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
18015 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
18016 msgstr ""
18018 #: ../share/extensions/inkex.py:187
18019 #, python-format
18020 msgid "No matching node for expression: %s"
18021 msgstr ""
18023 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
18024 #, python-format
18025 msgid "No style attribute found for id: %s"
18026 msgstr ""
18028 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
18029 #, python-format
18030 msgid "unable to locate marker: %s"
18031 msgstr ""
18033 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
18034 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
18035 #: ../share/extensions/perspective.py:55
18036 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
18037 #, fuzzy
18038 msgid "This extension requires two selected paths."
18039 msgstr "Appending to selected path"
18041 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
18042 #, python-format
18043 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
18044 msgstr ""
18046 #: ../share/extensions/perspective.py:29
18047 msgid ""
18048 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
18049 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
18050 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
18051 "numpy."
18052 msgstr ""
18054 #: ../share/extensions/perspective.py:64
18055 msgid ""
18056 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
18057 msgstr ""
18059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
18060 msgid ""
18061 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
18062 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
18063 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
18064 msgstr ""
18066 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
18067 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
18068 msgstr ""
18070 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103
18071 #, fuzzy, python-format
18072 msgid "Could not locate file: %s"
18073 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
18075 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
18076 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Add Nodes"
18079 msgstr "Nodes"
18081 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
18082 msgid "By max. segment length"
18083 msgstr ""
18085 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
18086 #, fuzzy
18087 msgid "By number of segments"
18088 msgstr "Number of rows"
18090 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Division method"
18093 msgstr "Di_vision"
18095 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
18096 msgid "Maximum segment length (px)"
18097 msgstr ""
18099 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
18100 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
18101 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
18102 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
18103 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
18104 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
18105 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
18106 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
18107 msgid "Modify Path"
18108 msgstr ""
18110 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Number of segments"
18113 msgstr "Number of rows"
18115 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
18116 msgid "AI 8.0 Input"
18117 msgstr ""
18119 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
18120 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
18121 msgstr ""
18123 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
18124 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
18125 msgstr ""
18127 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
18128 #, fuzzy
18129 msgid "AI 8.0 Output"
18130 msgstr "Output"
18132 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
18133 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
18134 msgstr ""
18136 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
18137 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
18138 msgstr ""
18140 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
18141 msgid "AI SVG Input"
18142 msgstr ""
18144 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
18145 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
18146 msgstr ""
18148 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
18149 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
18150 msgstr ""
18152 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
18153 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
18154 msgstr ""
18156 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
18157 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
18158 msgstr ""
18160 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
18161 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
18162 msgstr ""
18164 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
18165 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
18166 msgstr ""
18168 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
18169 msgid "Corel DRAW Input"
18170 msgstr ""
18172 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
18173 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
18174 msgstr ""
18176 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
18177 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
18178 msgstr ""
18180 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
18181 msgid "Corel DRAW templates input"
18182 msgstr ""
18184 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
18185 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
18186 msgstr ""
18188 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
18189 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
18190 msgstr ""
18192 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
18193 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
18194 msgstr ""
18196 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
18197 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
18198 msgstr ""
18200 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
18201 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
18202 msgstr ""
18204 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
18205 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
18206 msgstr ""
18208 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
18209 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
18210 msgstr ""
18212 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Brighter"
18215 msgstr "Brightness"
18217 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
18218 #, fuzzy
18219 msgid "Blue Function"
18220 msgstr "Selection"
18222 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Green Function"
18225 msgstr "Selection"
18227 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Red Function"
18230 msgstr "Resolution:"
18232 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Darker"
18235 msgstr "Dropper"
18237 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Desaturate"
18240 msgstr "Distribute"
18242 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
18243 msgid "Grayscale"
18244 msgstr ""
18246 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
18247 msgid "Less Hue"
18248 msgstr ""
18250 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Less Light"
18253 msgstr "Height"
18255 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Less Saturation"
18258 msgstr "Saturation"
18260 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
18261 #, fuzzy
18262 msgid "More Hue"
18263 msgstr "Mouse"
18265 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
18266 #, fuzzy
18267 msgid "More Light"
18268 msgstr "Height"
18270 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
18271 #, fuzzy
18272 msgid "More Saturation"
18273 msgstr "Saturation"
18275 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
18276 msgid "Negative"
18277 msgstr ""
18279 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
18280 #, fuzzy
18281 msgid "Randomize"
18282 msgstr "Randomise:"
18284 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
18285 #, fuzzy
18286 msgid "Remove Blue"
18287 msgstr " Re_move "
18289 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Remove Green"
18292 msgstr " Re_move "
18294 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
18295 #, fuzzy
18296 msgid "Remove Red"
18297 msgstr " Re_move "
18299 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
18300 msgid "By color (RRGGBB hex):"
18301 msgstr ""
18303 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Replace color"
18306 msgstr "Stop Colour"
18308 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
18309 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
18310 msgstr ""
18312 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
18313 msgid "RGB Barrel"
18314 msgstr ""
18316 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
18317 msgid "A diagram created with the program Dia"
18318 msgstr ""
18320 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
18321 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
18322 msgstr ""
18324 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
18325 msgid "Dia Input"
18326 msgstr ""
18328 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
18329 msgid ""
18330 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
18331 "at http://live.gnome.org/Dia"
18332 msgstr ""
18334 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
18335 msgid ""
18336 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
18337 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
18338 "Inkscape installation."
18339 msgstr ""
18341 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
18342 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
18343 msgid "Visualize Path"
18344 msgstr ""
18346 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
18347 #, fuzzy
18348 msgid "X Offset"
18349 msgstr "Offsets"
18351 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Y Offset"
18354 msgstr "Offsets"
18356 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Dot size"
18359 msgstr "Font size:"
18361 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Font size"
18364 msgstr "Font size:"
18366 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
18367 #, fuzzy
18368 msgid "Number Nodes"
18369 msgstr "Number of rows"
18371 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
18372 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
18373 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
18374 msgstr ""
18376 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
18377 msgid "DXF Input"
18378 msgstr ""
18380 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
18381 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
18382 msgstr ""
18384 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
18385 msgid ""
18386 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
18387 "sourceforge.net/"
18388 msgstr ""
18390 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
18391 msgid "Desktop Cutting Plotter"
18392 msgstr ""
18394 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
18395 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
18396 msgstr ""
18398 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
18399 #, fuzzy
18400 msgid "DXF Output"
18401 msgstr "Output"
18403 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
18404 msgid "DXF file written by pstoedit"
18405 msgstr ""
18407 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
18408 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
18409 msgstr ""
18411 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Blur height"
18414 msgstr "Height:"
18416 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
18417 #, fuzzy
18418 msgid "Blur stdDeviation"
18419 msgstr "Print destination"
18421 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
18422 #, fuzzy
18423 msgid "Blur width"
18424 msgstr "Equal width"
18426 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
18427 #, fuzzy
18428 msgid "Edge 3D"
18429 msgstr "Node"
18431 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
18432 msgid "Illumination Angle"
18433 msgstr ""
18435 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Only black and white"
18438 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
18440 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
18441 #, fuzzy
18442 msgid "Shades"
18443 msgstr "Shapes"
18445 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
18446 #, fuzzy
18447 msgid "Embed All Images"
18448 msgstr "All Images"
18450 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
18451 msgid "Embed only selected images"
18452 msgstr ""
18454 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
18455 msgid "EPS Input"
18456 msgstr ""
18458 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
18459 msgid "Encapsulated Postscript"
18460 msgstr ""
18462 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
18463 #, fuzzy
18464 msgid "EPSI Output"
18465 msgstr "Output"
18467 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
18468 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
18469 msgstr ""
18471 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
18472 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
18473 msgstr ""
18475 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
18476 msgid "LaTeX formula"
18477 msgstr ""
18479 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
18480 msgid "LaTeX formula: "
18481 msgstr ""
18483 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
18484 msgid "Export as GIMP Palette"
18485 msgstr ""
18487 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
18488 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
18489 msgstr ""
18491 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
18492 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
18493 msgstr ""
18495 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
18496 msgid "Extract One Image"
18497 msgstr ""
18499 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
18500 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
18501 msgstr ""
18503 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
18504 msgid "Path to save image"
18505 msgstr ""
18507 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
18508 msgid "Open files saved with XFIG"
18509 msgstr ""
18511 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
18512 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
18513 msgstr ""
18515 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
18516 msgid "XFIG Input"
18517 msgstr ""
18519 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
18520 #, fuzzy
18521 msgid "Flatness"
18522 msgstr "lines"
18524 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
18525 msgid "Flatten Beziers"
18526 msgstr ""
18528 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
18529 msgid "Fractalize"
18530 msgstr ""
18532 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
18533 #, fuzzy
18534 msgid "Smoothness"
18535 msgstr "Smooth"
18537 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Subdivisions"
18540 msgstr "Di_vision"
18542 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
18543 msgid "Calculate first derivative numerically"
18544 msgstr ""
18546 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
18547 msgid "Draw Axes"
18548 msgstr ""
18550 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
18551 msgid "End X value"
18552 msgstr ""
18554 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
18555 #, fuzzy
18556 msgid "First derivative"
18557 msgstr "First selected"
18559 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
18560 msgid "Function"
18561 msgstr ""
18563 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
18564 msgid "Function Plotter"
18565 msgstr ""
18567 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
18568 #, fuzzy
18569 msgid "Functions"
18570 msgstr "Resolution:"
18572 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
18573 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
18574 msgstr ""
18576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
18577 msgid "Multiply X range by 2*pi"
18578 msgstr ""
18580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
18581 msgid "Range and sampling"
18582 msgstr ""
18584 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Remove rectangle"
18587 msgstr "Rectangle"
18589 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
18590 #, fuzzy
18591 msgid "Samples"
18592 msgstr "Shapes"
18594 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
18595 msgid ""
18596 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
18597 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
18598 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
18599 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
18600 "determined numerically."
18601 msgstr ""
18603 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
18604 msgid ""
18605 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
18606 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
18607 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
18608 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
18609 "constants pi and e are also available."
18610 msgstr ""
18612 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
18613 #, fuzzy
18614 msgid "Start X value"
18615 msgstr "Attribute value"
18617 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Use"
18620 msgstr "In Use"
18622 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Use polar coordinates"
18625 msgstr "Cursor coordinates"
18627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Y value of rectangle's bottom"
18630 msgstr "Height of rectangle"
18632 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
18633 #, fuzzy
18634 msgid "Y value of rectangle's top"
18635 msgstr "Height of rectangle"
18637 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
18638 msgid "Circular pitch, px"
18639 msgstr ""
18641 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Gear"
18644 msgstr "_Clear"
18646 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Number of teeth"
18649 msgstr "Number of rows"
18651 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Pressure angle"
18654 msgstr "Preserved"
18656 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
18657 msgid "GIMP XCF"
18658 msgstr ""
18660 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
18661 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
18662 msgstr ""
18664 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
18665 msgid "Save Grid:"
18666 msgstr ""
18668 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Save Guides:"
18671 msgstr "G_uides"
18673 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
18674 msgid "Border Thickness / px"
18675 msgstr ""
18677 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
18678 #, fuzzy
18679 msgid "Cartesian Grid"
18680 msgstr "Create"
18682 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
18683 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18684 msgstr ""
18686 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
18687 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
18688 msgstr ""
18690 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
18691 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
18692 msgstr ""
18694 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
18695 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
18696 msgstr ""
18698 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
18699 msgid "Major X Division Thickness / px"
18700 msgstr ""
18702 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Major X Divisions"
18705 msgstr "Di_vision"
18707 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
18708 msgid "Major X Divsion Spacing / px"
18709 msgstr ""
18711 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
18712 #, fuzzy
18713 msgid "Major Y Division Spacing"
18714 msgstr "Horizontal Spacing"
18716 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
18717 msgid "Major Y Division Thickness / px"
18718 msgstr ""
18720 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Major Y Divisions"
18723 msgstr "Di_vision"
18725 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
18726 msgid "Minor X Division Thickness / px"
18727 msgstr ""
18729 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
18730 msgid "Minor Y Division Thickness / px"
18731 msgstr ""
18733 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
18734 msgid "Subdivisions per Major X Division"
18735 msgstr ""
18737 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
18738 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
18739 msgstr ""
18741 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
18742 msgid "Subminor X Division Thickness / px"
18743 msgstr ""
18745 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
18746 msgid "Subminor Y Division Thickness / px"
18747 msgstr ""
18749 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
18750 msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
18751 msgstr ""
18753 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
18754 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
18755 msgstr ""
18757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
18758 #, fuzzy
18759 msgid "Angle Divisions"
18760 msgstr "Di_vision"
18762 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
18763 msgid "Angle Divisions at Centre"
18764 msgstr ""
18766 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
18767 msgid "Centre Dot Diameter / px"
18768 msgstr ""
18770 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
18771 msgid "Circumferential Label Outset / px"
18772 msgstr ""
18774 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
18775 msgid "Circumferential Label Size / px"
18776 msgstr ""
18778 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
18779 msgid "Circumferential Labels"
18780 msgstr ""
18782 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
18783 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
18784 msgstr ""
18786 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
18787 msgid "Major Angular Division Thickness / px"
18788 msgstr ""
18790 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
18791 msgid "Major Circular Division Thickness / px"
18792 msgstr ""
18794 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
18795 msgid "Major Circular Divisions"
18796 msgstr ""
18798 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
18799 msgid "Major Circular Divsion Spacing / px"
18800 msgstr ""
18802 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
18803 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
18804 msgstr ""
18806 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
18807 msgid "Minor Angular Division Thickness / px"
18808 msgstr ""
18810 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
18811 msgid "Minor Circular Division Thickness / px"
18812 msgstr ""
18814 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
18815 msgid "Polar Grid"
18816 msgstr ""
18818 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
18819 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
18820 msgstr ""
18822 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
18823 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
18824 msgstr ""
18826 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Draw Handles"
18829 msgstr "Draw freehand lines"
18831 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
18832 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
18833 msgstr ""
18835 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
18836 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
18837 msgstr ""
18839 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
18840 #, fuzzy
18841 msgid "HPGL Output"
18842 msgstr "Output"
18844 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
18845 msgid "Ask Us a Question"
18846 msgstr ""
18848 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
18849 msgid "Command Line Options"
18850 msgstr ""
18852 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
18853 msgid "FAQ"
18854 msgstr ""
18856 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
18857 #, fuzzy
18858 msgid "Keys and Mouse Reference"
18859 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
18861 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
18862 #, fuzzy
18863 msgid "Inkscape Manual"
18864 msgstr "Inkscape: T_racing"
18866 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
18867 msgid "New in This Version"
18868 msgstr ""
18870 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
18871 msgid "Report a Bug"
18872 msgstr ""
18874 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
18875 msgid "SVG 1.1 Specification"
18876 msgstr ""
18878 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
18879 #, fuzzy
18880 msgid "Duplicate endpaths"
18881 msgstr "Duplicate node"
18883 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
18884 msgid "Interpolate"
18885 msgstr ""
18887 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
18888 #, fuzzy
18889 msgid "Interpolate style"
18890 msgstr "Stroke st_yle"
18892 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
18893 msgid "Interpolation method"
18894 msgstr ""
18896 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
18897 msgid "Interpolation steps"
18898 msgstr ""
18900 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
18901 msgid "Axiom"
18902 msgstr ""
18904 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
18905 msgid "Axiom and rules"
18906 msgstr ""
18908 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
18909 #, fuzzy
18910 msgid "L-system"
18911 msgstr "System"
18913 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
18914 #, fuzzy
18915 msgid "Left angle"
18916 msgstr "Rectangle"
18918 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
18919 #, fuzzy, no-c-format
18920 msgid "Randomize angle (%)"
18921 msgstr "Randomise:"
18923 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
18924 #, fuzzy, no-c-format
18925 msgid "Randomize step (%)"
18926 msgstr "Randomise:"
18928 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Right angle"
18931 msgstr "Rectangle"
18933 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
18934 #, fuzzy
18935 msgid "Rules"
18936 msgstr "_Rulers"
18938 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
18939 msgid "Step length (px)"
18940 msgstr ""
18942 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
18943 msgid ""
18944 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
18945 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
18946 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
18947 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
18948 "point"
18949 msgstr ""
18951 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
18952 msgid "Lorem ipsum"
18953 msgstr ""
18955 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Number of paragraphs"
18958 msgstr "Number of rows"
18960 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
18961 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
18962 msgstr ""
18964 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
18965 msgid "Sentences per paragraph"
18966 msgstr ""
18968 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
18969 msgid ""
18970 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
18971 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
18972 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
18973 msgstr ""
18975 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
18976 msgid "Color Markers to Match Stroke"
18977 msgstr ""
18979 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
18980 #, fuzzy
18981 msgid "Font size [px]"
18982 msgstr "Font size:"
18984 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
18985 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
18986 msgid "Length Unit: "
18987 msgstr ""
18989 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
18990 msgid "Measure"
18991 msgstr ""
18993 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
18994 msgid "Measure Path"
18995 msgstr ""
18997 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Offset [px]"
19000 msgstr "Offsets"
19002 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
19003 #, fuzzy
19004 msgid "Precision"
19005 msgstr "Description"
19007 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
19008 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
19009 msgstr ""
19011 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
19012 msgid ""
19013 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
19014 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
19015 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
19016 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
19017 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
19018 "real world, Scale must be set to 250."
19019 msgstr ""
19021 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
19022 msgid "Extrude"
19023 msgstr ""
19025 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
19026 #, fuzzy
19027 msgid "Magnitude"
19028 msgstr "Magenta"
19030 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
19031 msgid "ASCII Text with outline markup"
19032 msgstr ""
19034 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
19035 msgid "Text Outline File (*.outline)"
19036 msgstr ""
19038 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
19039 msgid "Text Outline Input"
19040 msgstr ""
19042 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
19043 msgid "Copies of the pattern:"
19044 msgstr ""
19046 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
19047 msgid "Deformation type:"
19048 msgstr ""
19050 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
19051 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
19052 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
19053 msgstr ""
19055 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Pattern along Path"
19058 msgstr "_Put on Path"
19060 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
19061 msgid "Ribbon"
19062 msgstr ""
19064 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Snake"
19067 msgstr "Skew"
19069 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
19070 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
19071 msgid "Space between copies:"
19072 msgstr ""
19074 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
19075 msgid ""
19076 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
19077 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
19078 "clones... allowed)"
19079 msgstr ""
19081 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
19082 #, fuzzy
19083 msgid "Cloned"
19084 msgstr "Clones"
19086 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
19087 #, fuzzy
19088 msgid "Copied"
19089 msgstr "Combined"
19091 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Follow path orientation."
19094 msgstr "Canvas orientation:"
19096 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
19097 #, fuzzy
19098 msgid "Moved"
19099 msgstr "Move"
19101 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Original pattern will be:"
19104 msgstr "Pattern offset"
19106 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
19107 #, fuzzy
19108 msgid "Scatter"
19109 msgstr "Pattern"
19111 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
19112 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
19113 msgstr ""
19115 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
19116 msgid ""
19117 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
19118 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
19119 "clones... allowed)"
19120 msgstr ""
19122 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Bleed (in)"
19125 msgstr "Bevel join"
19127 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
19128 msgid "Bond Weight #"
19129 msgstr ""
19131 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
19132 msgid "Book Height (inches)"
19133 msgstr ""
19135 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Book Properties"
19138 msgstr "Link _Properties"
19140 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
19141 msgid "Book Width (inches)"
19142 msgstr ""
19144 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
19145 msgid "Caliper (inches)"
19146 msgstr ""
19148 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
19149 #, fuzzy
19150 msgid "Cover"
19151 msgstr "Coverage"
19153 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
19154 msgid "Cover Thickness Measurement"
19155 msgstr ""
19157 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
19158 #, fuzzy
19159 msgid "Generate Template"
19160 msgstr "_Remove from Path"
19162 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Interior Pages"
19165 msgstr "Invert"
19167 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
19168 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
19169 msgstr ""
19171 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Number of Pages"
19174 msgstr "Number of rows"
19176 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
19177 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
19178 msgstr ""
19180 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
19181 msgid "Paper Thickness Measurement"
19182 msgstr ""
19184 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
19185 msgid "Perfect-Bound Cover"
19186 msgstr ""
19188 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Remove existing guides"
19191 msgstr "Rectangle"
19193 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
19194 #, fuzzy
19195 msgid "Specify Width"
19196 msgstr "Page _Width"
19198 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
19199 #, fuzzy
19200 msgid "Perspective"
19201 msgstr "Presence"
19203 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
19204 #, fuzzy
19205 msgid "3D Polyhedron"
19206 msgstr "Polygon"
19208 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
19209 #, fuzzy
19210 msgid "Clockwise Wound Object"
19211 msgstr "Ignore locked objects"
19213 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
19214 msgid "Cube"
19215 msgstr ""
19217 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
19218 msgid "Cuboctohedron"
19219 msgstr ""
19221 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
19222 msgid "Dodecahedron"
19223 msgstr ""
19225 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
19226 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
19227 msgstr ""
19229 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
19230 msgid "Edge-Specified"
19231 msgstr ""
19233 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Edges"
19236 msgstr "degrees"
19238 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
19239 msgid "Face-Specified"
19240 msgstr ""
19242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Faces"
19245 msgstr "lines"
19247 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
19248 #, fuzzy
19249 msgid "Filename:"
19250 msgstr "Set filename"
19252 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
19253 msgid "Fill Colour (Blue)"
19254 msgstr ""
19256 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
19257 msgid "Fill Colour (Green)"
19258 msgstr ""
19260 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
19261 msgid "Fill Colour (Red)"
19262 msgstr ""
19264 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
19265 #, fuzzy, no-c-format
19266 msgid "Fill Opacity/ %"
19267 msgstr "Opacity"
19269 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
19270 msgid "Great Dodecahedron"
19271 msgstr ""
19273 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
19274 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
19275 msgstr ""
19277 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
19278 msgid "Icosahedron"
19279 msgstr ""
19281 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Light x-Position"
19284 msgstr "Fixation:"
19286 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
19287 #, fuzzy
19288 msgid "Light y-Position"
19289 msgstr "Fixation:"
19291 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
19292 #, fuzzy
19293 msgid "Light z-Position"
19294 msgstr "Fixation:"
19296 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
19297 msgid "Line Thickness / px"
19298 msgstr ""
19300 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
19301 msgid "Load From File"
19302 msgstr ""
19304 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Maximum"
19307 msgstr "medium"
19309 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
19310 msgid "Mean"
19311 msgstr ""
19313 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
19314 #, fuzzy
19315 msgid "Minimum"
19316 msgstr "Bitmap size"
19318 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
19319 #, fuzzy
19320 msgid "Model File"
19321 msgstr "All types"
19323 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
19324 #, fuzzy
19325 msgid "Object Type"
19326 msgstr "Object"
19328 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Object:"
19331 msgstr "Object"
19333 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
19334 #, fuzzy
19335 msgid "Octahedron"
19336 msgstr "Metre"
19338 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
19339 #, fuzzy
19340 msgid "Report Normal Vector Information"
19341 msgstr "Message information"
19343 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
19344 #, fuzzy
19345 msgid "Rotate Around:"
19346 msgstr "Raise node"
19348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Rotation / Degrees"
19351 msgstr "_Rotation"
19353 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
19354 #, fuzzy
19355 msgid "Scaling Factor"
19356 msgstr "Flat colour"
19358 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Shading"
19361 msgstr "Spacing X:"
19363 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
19364 msgid "Small Triambic Icosahedron"
19365 msgstr ""
19367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
19368 msgid "Snub Cube"
19369 msgstr ""
19371 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
19372 msgid "Snub Dodecahedron"
19373 msgstr ""
19375 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
19376 #, fuzzy, no-c-format
19377 msgid "Stroke Opacity/ %"
19378 msgstr "Stroke _paint"
19380 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
19381 msgid "Tetrahedron"
19382 msgstr ""
19384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Then Rotate Around:"
19387 msgstr "Not rounded"
19389 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
19390 msgid "Truncated Cube"
19391 msgstr ""
19393 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
19394 msgid "Truncated Dodecahedron"
19395 msgstr ""
19397 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
19398 msgid "Truncated Icosahedron"
19399 msgstr ""
19401 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
19402 msgid "Truncated Octahedron"
19403 msgstr ""
19405 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
19406 msgid "Truncated Tetrahedron"
19407 msgstr ""
19409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
19410 #, fuzzy
19411 msgid "Vertices"
19412 msgstr "Vertical"
19414 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
19415 #, fuzzy
19416 msgid "View"
19417 msgstr "_View"
19419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
19420 msgid "X-Axis"
19421 msgstr ""
19423 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
19424 msgid "Y-Axis"
19425 msgstr ""
19427 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
19428 msgid "Z-Axis"
19429 msgstr ""
19431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
19432 msgid "Z-Sort Faces By:"
19433 msgstr ""
19435 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
19436 #, fuzzy
19437 msgid "Postscript"
19438 msgstr "Portrait"
19440 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
19441 msgid "Postscript (*.ps)"
19442 msgstr ""
19444 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
19445 msgid "Postscript Input"
19446 msgstr ""
19448 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Jitter nodes"
19451 msgstr "Raise node"
19453 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Maximum displacement in X, px"
19456 msgstr "New element node"
19458 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Maximum displacement in Y, px"
19461 msgstr "New element node"
19463 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
19464 msgid "Shift node handles"
19465 msgstr ""
19467 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
19468 msgid "Shift nodes"
19469 msgstr ""
19471 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
19472 msgid ""
19473 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
19474 "selected path."
19475 msgstr ""
19477 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
19478 msgid "Use normal distribution"
19479 msgstr ""
19481 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
19482 msgid "Alphabet Soup"
19483 msgstr ""
19485 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Random Seed"
19488 msgstr "Randomise:"
19490 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
19491 #, fuzzy
19492 msgid "Bar Height:"
19493 msgstr "Height:"
19495 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
19496 msgid "Barcode"
19497 msgstr ""
19499 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
19500 msgid "Barcode Data:"
19501 msgstr ""
19503 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Barcode Type:"
19506 msgstr "Grid units:"
19508 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Arbitrary Angle:"
19511 msgstr "Angle:"
19513 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Bottom"
19516 msgstr "Box"
19518 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
19519 msgid "Bottom to Top (90)"
19520 msgstr ""
19522 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Horizontal Point:"
19525 msgstr "Horizontal text"
19527 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
19528 msgid "Left"
19529 msgstr ""
19531 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
19532 msgid "Left to Right (0)"
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Middle"
19538 msgstr "Title"
19540 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Radial Inward"
19543 msgstr "Radial gradient"
19545 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Radial Outward"
19548 msgstr "Radial gradient"
19550 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
19551 #, fuzzy
19552 msgid "Restack"
19553 msgstr " R_eset "
19555 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
19556 #, fuzzy
19557 msgid "Restack Direction:"
19558 msgstr "Description"
19560 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Right"
19563 msgstr "Rights"
19565 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
19566 msgid "Right to Left (180)"
19567 msgstr ""
19569 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
19570 #, fuzzy
19571 msgid "Top to Bottom (270)"
19572 msgstr "Lower to _Bottom"
19574 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
19575 #, fuzzy
19576 msgid "Vertical Point:"
19577 msgstr "Vertical text"
19579 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
19580 #, fuzzy
19581 msgid "Initial size"
19582 msgstr "Bitmap size"
19584 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Minimum size"
19587 msgstr "Bitmap size"
19589 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Random Tree"
19592 msgstr "Randomise:"
19594 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
19595 #, no-c-format
19596 msgid "Curve (%):"
19597 msgstr ""
19599 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
19600 #, fuzzy
19601 msgid "Rubber Stretch"
19602 msgstr "Number of rows"
19604 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
19605 #, no-c-format
19606 msgid "Strength (%):"
19607 msgstr ""
19609 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
19610 #, fuzzy
19611 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
19612 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
19614 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
19615 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
19616 msgstr ""
19618 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
19619 msgid "sK1 vector graphics files input"
19620 msgstr ""
19622 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
19623 msgid "A diagram created with the program Sketch"
19624 msgstr ""
19626 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
19627 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
19628 msgstr ""
19630 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
19631 msgid "Sketch Input"
19632 msgstr ""
19634 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
19635 msgid "Gear Placement"
19636 msgstr ""
19638 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
19639 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
19640 msgstr ""
19642 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
19643 msgid "Outside (Epitrochoid)"
19644 msgstr ""
19646 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
19647 msgid "Quality (Default = 16)"
19648 msgstr ""
19650 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
19651 msgid "R - Ring Radius (px)"
19652 msgstr ""
19654 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Rotation (deg)"
19657 msgstr "_Rotation"
19659 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Spirograph"
19662 msgstr "Spiral"
19664 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
19665 msgid "d - Pen Radius (px)"
19666 msgstr ""
19668 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
19669 msgid "r - Gear Radius (px)"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
19673 msgid "Behavior"
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
19677 msgid "Straighten Segments"
19678 msgstr ""
19680 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
19681 msgid "Envelope"
19682 msgstr ""
19684 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
19685 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
19689 msgid "Microsoft's GUI definition format"
19690 msgstr ""
19692 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
19693 #, fuzzy
19694 msgid "XAML Output"
19695 msgstr "Output"
19697 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
19698 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
19702 msgid ""
19703 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
19704 "files"
19705 msgstr ""
19707 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
19708 #, fuzzy
19709 msgid "ZIP Output"
19710 msgstr "Output"
19712 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
19713 #, fuzzy
19714 msgid "Convert to Braille"
19715 msgstr "_Convert to Text"
19717 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
19718 msgid "fLIP cASE"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
19722 #, fuzzy
19723 msgid "lowercase"
19724 msgstr "_Lower Layer"
19726 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
19727 msgid "rANdOm CasE"
19728 msgstr ""
19730 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
19731 #, fuzzy
19732 msgid "By:"
19733 msgstr "Ry:"
19735 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
19736 #, fuzzy
19737 msgid "Replace text"
19738 msgstr "_Reverse"
19740 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Replace:"
19743 msgstr "_Reverse"
19745 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
19746 msgid "Sentence case"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
19750 #, fuzzy
19751 msgid "Title Case"
19752 msgstr "Title"
19754 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
19755 msgid "UPPERCASE"
19756 msgstr ""
19758 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
19759 #, fuzzy
19760 msgid "Angle a / deg"
19761 msgstr "degrees"
19763 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Angle b / deg"
19766 msgstr "degrees"
19768 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
19769 #, fuzzy
19770 msgid "Angle c / deg"
19771 msgstr "degrees"
19773 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
19774 msgid "From Side a and Angles a, b"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
19778 msgid "From Side c and Angles a, b"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
19782 msgid "From Sides a, b and Angle a"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
19786 msgid "From Sides a, b and Angle c"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
19790 msgid "From Three Sides"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
19794 msgid "Side Length a / px"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
19798 msgid "Side Length b / px"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
19802 msgid "Side Length c / px"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Triangle"
19808 msgstr "Angle:"
19810 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
19811 msgid "ASCII Text"
19812 msgstr ""
19814 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
19815 msgid "Text File (*.txt)"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
19819 msgid "Text Input"
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
19823 msgid "Amount of whirl"
19824 msgstr ""
19826 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Rotation is clockwise"
19829 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
19831 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Whirl"
19834 msgstr "Wheel"
19836 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
19837 msgid "A popular graphics file format for clipart"
19838 msgstr ""
19840 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
19841 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
19842 msgstr ""
19844 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
19845 msgid "Windows Metafile Input"
19846 msgstr ""
19848 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
19849 msgid "XAML Input"
19850 msgstr ""
19852 #~ msgid ""
19853 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
19854 #~ msgstr ""
19855 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
19857 #, fuzzy
19858 #~ msgid "Bend Path"
19859 #~ msgstr "Break _Apart"
19861 #, fuzzy
19862 #~ msgid "Slant"
19863 #~ msgstr "Slack"
19865 #, fuzzy
19866 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
19867 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
19869 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
19870 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
19872 #~ msgid ""
19873 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
19874 #~ msgstr ""
19875 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
19877 #, fuzzy
19878 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
19879 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
19881 #, fuzzy
19882 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
19883 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
19885 #, fuzzy
19886 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
19887 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
19889 #, fuzzy
19890 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
19891 #~ msgstr "Apply transform to object"
19893 #, fuzzy
19894 #~ msgid "Shape"
19895 #~ msgstr "Shapes"
19897 #, fuzzy
19898 #~ msgid "Tall"
19899 #~ msgstr "Title"
19901 #, fuzzy
19902 #~ msgid "Square"
19903 #~ msgstr "Square cap"
19905 #, fuzzy
19906 #~ msgid "Wide"
19907 #~ msgstr "_Hide"
19909 #, fuzzy
19910 #~ msgid "Delete Segment"
19911 #~ msgstr "Delete selection"
19913 #, fuzzy
19914 #~ msgid "Custom..."
19915 #~ msgstr "Custom"
19917 #, fuzzy
19918 #~ msgid "Select option: "
19919 #~ msgstr "Selection"
19921 #, fuzzy
19922 #~ msgid "Select second option: "
19923 #~ msgstr "Select file to open"
19925 #, fuzzy
19926 #~ msgid "Random Point"
19927 #~ msgstr "Randomise:"
19929 #~ msgid "medium"
19930 #~ msgstr "medium"
19932 #, fuzzy
19933 #~ msgid "X Channel"
19934 #~ msgstr "Cancel"
19936 #, fuzzy
19937 #~ msgid "Y Channel"
19938 #~ msgstr "Cancel"
19940 #, fuzzy
19941 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
19942 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
19944 #, fuzzy
19945 #~ msgid "Search Tag"
19946 #~ msgstr "Search images"
19948 #, fuzzy
19949 #~ msgid "Measure unit:"
19950 #~ msgstr "Default units:"
19952 #, fuzzy
19953 #~ msgid "Degrees:"
19954 #~ msgstr "degrees"
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgid "PostScript 3"
19958 #~ msgstr "Portrait"
19960 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
19961 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
19963 #, fuzzy
19964 #~ msgid "Start point jitter"
19965 #~ msgstr "Saturation"
19967 #, fuzzy
19968 #~ msgid "Slope"
19969 #~ msgstr "Scale"
19971 #, fuzzy
19972 #~ msgid "Intercept"
19973 #~ msgstr "_Intersection"
19975 #, fuzzy
19976 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
19977 #~ msgstr "Snap distance:"
19979 #, fuzzy
19980 #~ msgid "Snap di_stance"
19981 #~ msgstr "Snap distance:"
19983 #, fuzzy
19984 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
19985 #~ msgstr "Snap distance:"
19987 #, fuzzy
19988 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
19989 #~ msgstr "Snap distance:"
19991 #, fuzzy
19992 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
19993 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
19995 #, fuzzy
19996 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
19997 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
19999 #, fuzzy
20000 #~ msgid "Date:"
20001 #~ msgstr "Date"
20003 #, fuzzy
20004 #~ msgid "Format:"
20005 #~ msgstr "Format"
20007 #, fuzzy
20008 #~ msgid "Creator:"
20009 #~ msgstr "Creator"
20011 #, fuzzy
20012 #~ msgid "Rights:"
20013 #~ msgstr "Rights"
20015 #, fuzzy
20016 #~ msgid "Publisher:"
20017 #~ msgstr "Publisher"
20019 #, fuzzy
20020 #~ msgid "Identifier:"
20021 #~ msgstr "Identifier"
20023 #, fuzzy
20024 #~ msgid "Source:"
20025 #~ msgstr "Source"
20027 #, fuzzy
20028 #~ msgid "Relation:"
20029 #~ msgstr "Relation"
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid "Language:"
20033 #~ msgstr "Language"
20035 #, fuzzy
20036 #~ msgid "Subject:"
20037 #~ msgstr "Object"
20039 #, fuzzy
20040 #~ msgid "Coverage:"
20041 #~ msgstr "Coverage"
20043 #, fuzzy
20044 #~ msgid "Contributor:"
20045 #~ msgstr "Contributors"
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "Default Metadata"
20049 #~ msgstr "Metadata"
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
20053 #~ msgstr "Attribute"
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Free Art License"
20057 #~ msgstr "Open new file"
20059 #, fuzzy
20060 #~ msgid "Default License"
20061 #~ msgstr "Defaults"
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "Angle Y"
20065 #~ msgstr "Angle:"
20067 #~ msgid "%s at %s"
20068 #~ msgstr "%s at %s"
20070 #, fuzzy
20071 #~ msgid "Move by:"
20072 #~ msgstr "Move %s"
20074 #, fuzzy
20075 #~ msgid "Move to:"
20076 #~ msgstr "Move %s"
20078 #, fuzzy
20079 #~ msgid "Moving %s %s"
20080 #~ msgstr "Move %s"
20082 #, fuzzy
20083 #~ msgid "Change layer opacity"
20084 #~ msgstr "Master _opacity"
20086 #, fuzzy
20087 #~ msgid "Opacity, %:"
20088 #~ msgstr "Opacity"
20090 #, fuzzy
20091 #~ msgid "Path along path"
20092 #~ msgstr "_Put on Path"
20094 #, fuzzy
20095 #~ msgid "Pattern along path"
20096 #~ msgstr "_Put on Path"
20098 #, fuzzy
20099 #~ msgid "unknown error"
20100 #~ msgstr "Unknown"
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "Print Preview not available"
20104 #~ msgstr "Print Previe_w"
20106 #, fuzzy
20107 #~ msgid "Snap details"
20108 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
20110 #, fuzzy
20111 #~ msgid "Gridtype"
20112 #~ msgstr "Grid units:"
20114 #~ msgid "Print _Direct"
20115 #~ msgstr "Print _Direct"
20117 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
20118 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
20120 #, fuzzy
20121 #~ msgid "Gradients"
20122 #~ msgstr "Gradient"
20124 #, fuzzy
20125 #~ msgid "Spacing between letters"
20126 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "Spacing between lines"
20130 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Horizontal kerning"
20134 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Vertical kerning"
20138 #~ msgstr "Vertical Spacing"