Code

Major simplification of 3D box code.
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape"
26 msgstr "Quit Inkscape"
28 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
29 #, fuzzy
30 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
31 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
33 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
34 #, fuzzy
35 msgid "Vector Graphics Editor"
36 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
39 #, fuzzy
40 msgid "Matte jelly"
41 msgstr "Pattern fill"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
47 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
48 msgid "ABCs"
49 msgstr ""
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
52 msgid "Bulging, matte jelly covering"
53 msgstr ""
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
56 #, fuzzy
57 msgid "Smart jelly"
58 msgstr "Pattern fill"
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
63 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
67 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
68 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
71 #, fuzzy
72 msgid "Bevels"
73 msgstr "Wheel"
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
76 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
77 msgstr ""
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
80 #, fuzzy
81 msgid "Metal casting"
82 msgstr "Rectangle"
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
85 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
86 msgstr ""
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
89 #, fuzzy
90 msgid "Motion blur, horizontal"
91 msgstr "Horizontal"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
96 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
97 #, fuzzy
98 msgid "Blurs"
99 msgstr "Blue"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
102 #, fuzzy
103 msgid ""
104 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
105 "force"
106 msgstr "Flips selected objects horizontally"
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
109 #, fuzzy
110 msgid "Motion blur, vertical"
111 msgstr "Vertical"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
114 #, fuzzy
115 msgid ""
116 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
117 "force"
118 msgstr "Flips selected objects vertically"
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
121 #, fuzzy
122 msgid "Apparition"
123 msgstr "Saturation"
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
126 msgid "Edges are partly feathered out"
127 msgstr ""
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
130 #, fuzzy
131 msgid "Cutout"
132 msgstr "outset"
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
137 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
139 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
140 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
141 #, fuzzy
142 msgid "Shadows and Glows"
143 msgstr "Draw freehand lines"
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
146 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
150 msgid "Jigsaw piece"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
154 msgid "Low, sharp bevel"
155 msgstr ""
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
158 #, fuzzy
159 msgid "Roughen"
160 msgstr "end node"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
163 #, fuzzy
164 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
165 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
168 #, fuzzy
169 msgid "Rubber stamp"
170 msgstr "Number of rows"
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
181 #, fuzzy
182 msgid "Overlays"
183 msgstr "Metre"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
186 #, fuzzy
187 msgid "Random whiteouts inside"
188 msgstr "Randomise:"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
191 #, fuzzy
192 msgid "Ink bleed"
193 msgstr "Blue"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
197 #, fuzzy
198 msgid "Protrusions"
199 msgstr "Fixation:"
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
202 msgid "Inky splotches underneath the object"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
206 #, fuzzy
207 msgid "Fire"
208 msgstr "_File"
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
211 msgid "Edges of object are on fire"
212 msgstr ""
214 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
215 #, fuzzy
216 msgid "Bloom"
217 msgstr "Zoom"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
220 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
224 #, fuzzy
225 msgid "Ridged border"
226 msgstr "Node"
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
229 msgid "Ridged border with inner bevel"
230 msgstr ""
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
233 #, fuzzy
234 msgid "Ripple"
235 msgstr "_Reverse"
237 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
238 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
241 #, fuzzy
242 msgid "Distort"
243 msgstr "Di_vision"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
246 #, fuzzy
247 msgid "Horizontal rippling of edges"
248 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
251 #, fuzzy
252 msgid "Speckle"
253 msgstr "D_eselect"
255 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
256 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
257 msgstr ""
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
260 #, fuzzy
261 msgid "Oil slick"
262 msgstr "Slack"
264 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
265 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
266 msgstr ""
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
269 #, fuzzy
270 msgid "Frost"
271 msgstr "Font"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
274 msgid "Flake-like white splotches"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
278 msgid "Leopard fur"
279 msgstr ""
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
288 #, fuzzy
289 msgid "Materials"
290 msgstr "Mark"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
293 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
297 msgid "Zebra"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
301 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
305 #, fuzzy
306 msgid "Clouds"
307 msgstr "_Close"
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
310 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
311 msgstr ""
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
314 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
315 #, fuzzy
316 msgid "Sharpen"
317 msgstr "Shapes"
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
326 #, fuzzy
327 msgid "Image effects"
328 msgstr "Current layer"
330 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
331 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
332 msgstr ""
334 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
335 #, fuzzy
336 msgid "Sharpen more"
337 msgstr "Shapes"
339 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
340 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
341 msgstr ""
343 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
344 #, fuzzy
345 msgid "Oil painting"
346 msgstr "_Fill and Stroke"
348 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
349 msgid "Simulate oil painting style"
350 msgstr ""
352 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
353 #, fuzzy
354 msgid "Edge detect"
355 msgstr "Edge Detection"
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
358 msgid "Detect color edges in object"
359 msgstr ""
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
362 #, fuzzy
363 msgid "Horizontal edge detect"
364 msgstr "Horizontal text"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
367 #, fuzzy
368 msgid "Detect horizontal color edges in object"
369 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
372 #, fuzzy
373 msgid "Vertical edge detect"
374 msgstr "Vertical text"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
377 msgid "Detect vertical color edges in object"
378 msgstr ""
380 #. Pencil
381 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
383 msgid "Pencil"
384 msgstr "Pencil"
386 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
387 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
388 msgstr ""
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
391 #, fuzzy
392 msgid "Blueprint"
393 msgstr "Equal width"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
396 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
400 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
401 #, fuzzy
402 msgid "Desaturate"
403 msgstr "Distribute"
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
409 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
413 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
414 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
415 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
416 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
426 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
427 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
428 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
429 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
430 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
431 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
432 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
433 msgid "Color"
434 msgstr "Colour"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
437 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
441 msgid "Invert"
442 msgstr "Invert"
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
445 #, fuzzy
446 msgid "Invert colors"
447 msgstr "Union of selected objects"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
450 #, fuzzy
451 msgid "Sepia"
452 msgstr "Spiral"
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
455 msgid "Render in warm sepia tones"
456 msgstr ""
458 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
459 #, fuzzy
460 msgid "Age"
461 msgstr "Angle:"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
464 msgid "Imitate aged photograph"
465 msgstr ""
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
468 #, fuzzy
469 msgid "Organic"
470 msgstr "Origin X:"
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
484 #, fuzzy
485 msgid "Textures"
486 msgstr "Texts"
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
489 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
493 msgid "Barbed wire"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
497 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
501 #, fuzzy
502 msgid "Swiss cheese"
503 msgstr "Paste _Style"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
506 msgid "Random inner-bevel holes"
507 msgstr ""
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
510 #, fuzzy
511 msgid "Blue cheese"
512 msgstr "Break _Apart"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
515 msgid "Marble-like bluish speckles"
516 msgstr ""
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
519 #, fuzzy
520 msgid "Button"
521 msgstr "Box"
523 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
524 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
525 msgstr ""
527 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
528 #, fuzzy
529 msgid "Inset"
530 msgstr "I_nset"
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
533 msgid "Shadowy outer bevel"
534 msgstr ""
536 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
537 #, fuzzy
538 msgid "Dripping"
539 msgstr "Script"
541 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
542 msgid "Random paint streaks downwards"
543 msgstr ""
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
546 #, fuzzy
547 msgid "Jam spread"
548 msgstr "Speed"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
551 msgid "Glossy clumpy jam spread"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
555 #, fuzzy
556 msgid "Pixel smear"
557 msgstr "Pixels"
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
560 #, fuzzy
561 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
562 msgstr "Convert bitmap object to paths"
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
565 #, fuzzy
566 msgid "HSL Bumps"
567 msgstr "Stars"
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
579 #, fuzzy
580 msgid "Bumps"
581 msgstr "Stars"
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
584 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
588 msgid "Cracked glass"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
592 msgid "Under a cracked glass"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
596 msgid "Bubbly Bumps"
597 msgstr ""
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
600 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
601 msgstr ""
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
604 msgid "Glowing bubble"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
611 #, fuzzy
612 msgid "Ridges"
613 msgstr "degrees"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
616 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
620 #, fuzzy
621 msgid "Neon"
622 msgstr "None"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
625 #, fuzzy
626 msgid "Neon light effect"
627 msgstr "Horizontal Offset"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
630 #, fuzzy
631 msgid "Molten metal"
632 msgstr "Search rectangles"
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
635 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
639 #, fuzzy
640 msgid "Pressed steel"
641 msgstr " R_eset "
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
644 #, fuzzy
645 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
646 msgstr "Star Preferences"
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
649 #, fuzzy
650 msgid "Matte bevel"
651 msgstr "Canvas size:"
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
654 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
655 msgstr ""
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
658 msgid "Thin Membrane"
659 msgstr ""
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
662 msgid "Thin like a soap membrane"
663 msgstr ""
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
666 #, fuzzy
667 msgid "Matte ridge"
668 msgstr "Height"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
671 msgid "Soft pastel ridge"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
675 msgid "Glowing metal"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
679 #, fuzzy
680 msgid "Glowing metal texture"
681 msgstr "Horizontal text"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
684 #, fuzzy
685 msgid "Leaves"
686 msgstr "Wheel"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
689 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
690 #, fuzzy
691 msgid "Scatter"
692 msgstr "Pattern"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
695 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
699 #, fuzzy
700 msgid "Translucent"
701 msgstr "Angle:"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
704 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
708 #, fuzzy
709 msgid "Cross-smooth"
710 msgstr "smooth"
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
713 #, fuzzy
714 msgid "Blur inner borders and intersections"
715 msgstr "Snap nodes to grid"
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
718 msgid "Iridescent beeswax"
719 msgstr ""
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
722 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
726 #, fuzzy
727 msgid "Eroded metal"
728 msgstr "Search rectangles"
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
731 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
732 msgstr ""
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
735 msgid "Cracked Lava"
736 msgstr ""
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
739 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
740 msgstr ""
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
743 #, fuzzy
744 msgid "Bark"
745 msgstr "Mark"
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
748 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
752 msgid "Lizard skin"
753 msgstr ""
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
756 msgid "Stylized reptile skin texture"
757 msgstr ""
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
760 #, fuzzy
761 msgid "Stone wall"
762 msgstr "_Delete"
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
765 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
766 msgstr ""
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
769 msgid "Silk carpet"
770 msgstr ""
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
773 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
774 msgstr ""
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
777 #, fuzzy
778 msgid "Refractive gel A"
779 msgstr "Relative move"
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
782 msgid "Gel effect with light refraction"
783 msgstr ""
785 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
786 #, fuzzy
787 msgid "Refractive gel B"
788 msgstr "Relative move"
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
791 msgid "Gel effect with strong refraction"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
795 #, fuzzy
796 msgid "Metallized paint"
797 msgstr "Rectangle"
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
800 msgid ""
801 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
805 #, fuzzy
806 msgid "Dragee"
807 msgstr "Divergence:"
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
810 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
811 msgstr ""
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
814 #, fuzzy
815 msgid "Raised border"
816 msgstr "Raise node"
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
819 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
823 msgid "Metallized ridge"
824 msgstr ""
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
827 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
831 #, fuzzy
832 msgid "Fat oil"
833 msgstr "Flat colour"
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
836 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
840 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
841 #, fuzzy
842 msgid "Colorize"
843 msgstr "Colour"
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
846 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
847 msgstr ""
849 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
850 #, fuzzy
851 msgid "Parallel hollow"
852 msgstr "Horizontal Offset"
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
857 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
860 #: ../src/filter-enums.cpp:31
861 msgid "Morphology"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
865 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
869 #, fuzzy
870 msgid "Hole"
871 msgstr "Role:"
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
874 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
875 msgstr ""
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
878 #, fuzzy
879 msgid "Black hole"
880 msgstr " (stroke)"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
883 msgid "Creates a black light inside and outside"
884 msgstr ""
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
887 #, fuzzy
888 msgid "Smooth outline"
889 msgstr "Box outline"
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
892 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
896 #, fuzzy
897 msgid "Cubes"
898 msgstr "Number of rows"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
901 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
905 #, fuzzy
906 msgid "Peel off"
907 msgstr "Horizontal Offset"
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
910 msgid "Peeling painting on a wall"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
914 #, fuzzy
915 msgid "Gold splatter"
916 msgstr "Pattern"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
919 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
923 #, fuzzy
924 msgid "Gold paste"
925 msgstr "Spoke ratio:"
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
928 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
932 msgid "Crumpled plastic"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
936 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
937 msgstr ""
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
940 msgid "Enamel jewelry"
941 msgstr ""
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
944 msgid "Slightly cracked enameled texture"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
948 #, fuzzy
949 msgid "Rough paper"
950 msgstr "end node"
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
953 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
957 msgid "Rough and glossy"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
961 msgid ""
962 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
966 #, fuzzy
967 msgid "In and Out"
968 msgstr "No paint"
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
971 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
975 msgid "Air spray"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
979 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
983 msgid "Warm inside"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
987 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
988 msgstr ""
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
991 #, fuzzy
992 msgid "Cool outside"
993 msgstr "Box outline"
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
996 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
1000 msgid "Electronic microscopy"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
1004 msgid ""
1005 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Tartan"
1011 msgstr "Target:"
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1014 msgid "Checkered tartan pattern"
1015 msgstr ""
1017 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Invert hue"
1020 msgstr "Invert"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1023 msgid "Invert hue, or rotate it"
1024 msgstr ""
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Inner outline"
1029 msgstr "Colour of guidelines"
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1032 msgid "Draws an outline around"
1033 msgstr ""
1035 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Outline, double"
1038 msgstr "Box outline"
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1041 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1042 msgstr ""
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Fancy blur"
1047 msgstr "Set attribute"
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1050 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1051 msgstr ""
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Glow"
1056 msgstr "Stop Colour"
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1059 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Outline"
1065 msgstr "Box outline"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1068 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Color emboss"
1074 msgstr "Colours:"
1076 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1077 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1078 msgstr ""
1080 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1081 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Solarize"
1084 msgstr "Size"
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1087 msgid "Classical photographic solarization effect"
1088 msgstr ""
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Moonarize"
1093 msgstr "Colour"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1096 msgid ""
1097 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1098 "lights"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1102 msgid "Soft focus lens"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1106 msgid "Glowing image content without blurring it"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1110 msgid "Stained glass"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1114 msgid "Illuminated stained glass effect"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1118 msgid "Dark glass"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1122 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1126 #, fuzzy
1127 msgid "HSL Bumps alpha"
1128 msgstr "Stars"
1130 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1134 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Image effects, transparent"
1139 msgstr "Current layer"
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1142 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1146 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1150 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Smooth edges"
1156 msgstr "Smooth"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1159 msgid ""
1160 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1161 msgstr ""
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Torn edges"
1166 msgstr "Move %s"
1168 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1169 msgid ""
1170 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1171 msgstr ""
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Feather"
1176 msgstr "Metre"
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1179 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1180 msgstr ""
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Blur content"
1185 msgstr "end node"
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1188 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Specular light"
1194 msgstr "Stop Colour"
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1197 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Roughen inside"
1203 msgstr "end node"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1206 msgid "Roughen all inside shapes"
1207 msgstr ""
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1210 msgid "Evanescent"
1211 msgstr ""
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1214 msgid ""
1215 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1216 "transparency at edges"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1220 msgid "Chalk and sponge"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1224 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1228 #, fuzzy
1229 msgid "People"
1230 msgstr "_Reverse"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1233 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Scotland"
1239 msgstr "Slack"
1241 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1242 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1243 msgstr ""
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1246 msgid "Noise transparency"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1250 msgid "Basic noise transparency texture"
1251 msgstr ""
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1254 #, fuzzy
1255 msgid "Noise fill"
1256 msgstr "Close file"
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1259 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1263 msgid "Garden of Delights"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1267 msgid ""
1268 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Diffuse light"
1274 msgstr "Colours:"
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1277 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Cutout Glow"
1283 msgstr "outset"
1285 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1286 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1287 msgstr ""
1289 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1290 #, fuzzy
1291 msgid "HSL Bumps, matte"
1292 msgstr "Stars"
1294 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1295 msgid ""
1296 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1300 msgid "Dark Emboss"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1304 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1308 msgid "Simple blur"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1312 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1316 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1317 msgstr ""
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1320 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1324 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1325 msgid "Emboss"
1326 msgstr ""
1328 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1329 msgid ""
1330 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1331 "Blend"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1335 msgid "Blotting paper"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1339 msgid "Inkblot on blotting paper"
1340 msgstr ""
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1343 msgid "Wax print"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1347 msgid "Wax print on tissue texture"
1348 msgstr ""
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1351 msgid "Inkblot"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1355 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1356 msgstr ""
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Color outline, in"
1361 msgstr "Colour of guidelines"
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1364 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1368 msgid "Liquid"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1372 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1373 msgstr ""
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Watercolor"
1378 msgstr "Flat colour"
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1381 msgid "Cloudy watercolor effect"
1382 msgstr ""
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Felt"
1387 msgstr "Text"
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1390 msgid ""
1391 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1392 msgstr ""
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Ink paint"
1397 msgstr "No paint"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1400 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1404 msgid "Tinted rainbow"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1408 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1409 msgstr ""
1411 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Melted rainbow"
1414 msgstr "Rectangle"
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1417 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1421 msgid "Flex metal"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1425 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1429 msgid "Comics draft"
1430 msgstr ""
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1437 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1439 msgid "Non realistic 3D shaders"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1443 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1447 msgid "Comics fading"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1451 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Smooth shader"
1457 msgstr "Smooth"
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1460 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Emboss shader"
1466 msgstr "Horizontal Offset"
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1469 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1470 msgstr ""
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Smooth shader dark"
1475 msgstr "Smooth"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1478 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1479 msgstr ""
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Comics"
1484 msgstr "Combined"
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1489 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Satin"
1494 msgstr "Start:"
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1497 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Frosted glass"
1503 msgstr "Close"
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1506 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Smooth shader contour"
1512 msgstr "Smooth"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1515 msgid "Contouring version of smooth shader"
1516 msgstr ""
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Aluminium"
1521 msgstr "Bitmap size"
1523 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1524 msgid "Brushed aluminium shader"
1525 msgstr ""
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1528 msgid "Comics fluid"
1529 msgstr ""
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1534 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Chrome"
1539 msgstr "Combined"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1542 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1546 msgid "Chrome dark"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1550 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1554 msgid "Wavy tartan"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1558 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1562 msgid "3D marble"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1566 msgid "3D warped marble texture"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1570 #, fuzzy
1571 msgid "3D wood"
1572 msgstr "Box"
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1575 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1579 #, fuzzy
1580 msgid "3D mother of pearl"
1581 msgstr "Width of rectangle"
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1584 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1588 msgid "Tiger fur"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1592 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1596 msgid "Shaken liquid"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1600 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1604 msgid "Comics cream"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1608 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Black Light"
1614 msgstr "Black"
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1617 msgid "Light areas turn to black"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Light eraser"
1623 msgstr "Lightness"
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1628 msgid "Transparency utilities"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1632 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Noisy blur"
1638 msgstr "Set attribute"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1643 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1645 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Film grain"
1648 msgstr "_Fill and Stroke"
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1651 msgid "Adds a small scale graininess"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1655 msgid "HSL Bumps, transparent"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1659 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1664 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1577
1665 msgid "Drawing"
1666 msgstr "Drawing"
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1669 msgid ""
1670 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1671 "images and material filled objects"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1675 msgid "Velvet Bumps"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1679 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1683 msgid "Alpha draw"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1687 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1691 msgid "Alpha draw, color"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1695 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1699 msgid "Chewing gum"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1703 msgid ""
1704 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1705 "at their crossings"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Black outline"
1711 msgstr " (stroke)"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1714 msgid "Draws a black outline around"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Color outline"
1720 msgstr "Colour of guidelines"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner Shadow"
1729 msgstr "Inner radius:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Dark and Glow"
1738 msgstr "Draw freehand lines"
1740 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1741 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Darken edges"
1747 msgstr "Dropper"
1749 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1750 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1751 msgstr ""
1753 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Warped rainbow"
1756 msgstr "Rectangle"
1758 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1759 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1760 msgstr ""
1762 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Rough and dilate"
1765 msgstr "end node"
1767 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1768 msgid "Create a turbulent contour around"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1772 msgid "Quadritone fantasy"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Replace hue by two colors"
1778 msgstr "Stop Colour"
1780 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1781 msgid "Old postcard"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1785 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1789 msgid "Fuzzy Glow"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1793 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1797 msgid "Dots transparency"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1801 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1805 msgid "Canvas transparency"
1806 msgstr ""
1808 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1809 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1810 msgstr ""
1812 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1813 msgid "Smear transparency"
1814 msgstr ""
1816 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1817 msgid ""
1818 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1819 msgstr ""
1821 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Thick paint"
1824 msgstr "No paint"
1826 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1827 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1828 msgstr ""
1830 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Burst"
1833 msgstr "Blue"
1835 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1836 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Embossed leather"
1842 msgstr "Horizontal Offset"
1844 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1845 msgid ""
1846 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1847 "texture"
1848 msgstr ""
1850 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Carnaval"
1853 msgstr "Cyan"
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1856 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Plastify"
1862 msgstr "_Paste"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1865 msgid ""
1866 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1867 "crumple"
1868 msgstr ""
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Plaster"
1873 msgstr "_Paste"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1876 msgid ""
1877 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1878 msgstr ""
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Rough transparency"
1883 msgstr "end node"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1886 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Gouache"
1892 msgstr "Source"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1895 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1896 msgstr ""
1898 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1899 msgid "Alpha engraving"
1900 msgstr ""
1902 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1903 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1904 msgstr ""
1906 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1907 msgid "Alpha draw, liquid"
1908 msgstr ""
1910 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1911 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1912 msgstr ""
1914 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Liquid drawing"
1917 msgstr "drawing%s"
1919 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1920 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1921 msgstr ""
1923 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1924 msgid "Marbled ink"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1928 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1929 msgstr ""
1931 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1932 msgid "Thick acrylic"
1933 msgstr ""
1935 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1936 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1937 msgstr ""
1939 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1940 msgid "Alpha engraving B"
1941 msgstr ""
1943 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1944 msgid ""
1945 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1946 msgstr ""
1948 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Lapping"
1951 msgstr "Not rounded"
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1954 msgid "Something like a water noise"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Monochrome transparency"
1960 msgstr "end node"
1962 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1963 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1964 msgstr ""
1966 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Duotone"
1969 msgstr "Box"
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1972 msgid "Change colors to a duotone palette"
1973 msgstr ""
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1976 msgid "Light eraser, negative"
1977 msgstr ""
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1980 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1981 msgstr ""
1983 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Alpha repaint"
1986 msgstr "Alpha (opacity)"
1988 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1989 msgid "Repaint anything monochrome"
1990 msgstr ""
1992 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Saturation map"
1995 msgstr "Saturation"
1997 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1998 msgid ""
1999 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
2000 "saturation levels"
2001 msgstr ""
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Riddled"
2006 msgstr "Title"
2008 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
2009 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2010 msgstr ""
2012 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2013 msgid "Wrinkled varnish"
2014 msgstr ""
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
2017 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Canvas Bumps"
2023 msgstr "Cyan"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
2026 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2027 msgstr ""
2029 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2030 msgid "Canvas Bumps, matte"
2031 msgstr ""
2033 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
2034 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2035 msgstr ""
2037 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2038 msgid "Canvas Bumps alpha"
2039 msgstr ""
2041 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
2042 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2043 msgstr ""
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Lightness-Contrast"
2048 msgstr "Lightness"
2050 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
2051 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2052 msgstr ""
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Clean edges"
2057 msgstr "Dropper"
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
2060 msgid ""
2061 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2062 "some filters"
2063 msgstr ""
2065 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Bright metal"
2068 msgstr "Brightness"
2070 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
2071 msgid "Bright metallic effect for any color"
2072 msgstr ""
2074 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2075 msgid "Deep colors plastic"
2076 msgstr ""
2078 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2079 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2080 msgstr ""
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Melted jelly, matte"
2085 msgstr "Pattern fill"
2087 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2088 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2089 msgstr ""
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Melted jelly"
2094 msgstr "Pattern fill"
2096 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2099 msgstr "Star Preferences"
2101 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Combined lighting"
2104 msgstr "Combined"
2106 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2107 msgid "Tinfoil"
2108 msgstr ""
2110 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2111 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2112 msgstr ""
2114 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2115 msgid "Copper and chocolate"
2116 msgstr ""
2118 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2119 msgid ""
2120 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2121 "effects"
2122 msgstr ""
2124 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2125 #, fuzzy
2126 msgid "Inner Glow"
2127 msgstr "Inner radius:"
2129 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2130 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2131 msgstr ""
2133 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Soft colors"
2136 msgstr "Stop Colour"
2138 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2139 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2140 msgstr ""
2142 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Relief print"
2145 msgstr "Equal width"
2147 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2148 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Growing cells"
2154 msgstr "Selection canceled."
2156 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2157 msgid "Random rounded living cells like fill"
2158 msgstr ""
2160 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Fluorescence"
2163 msgstr "Presence"
2165 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2166 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Tritone"
2172 msgstr "Title"
2174 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2175 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2176 msgstr ""
2178 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2179 msgid "Stripes 1:1"
2180 msgstr ""
2182 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2183 msgid "Stripes 1:1 white"
2184 msgstr ""
2186 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2187 msgid "Stripes 1:1.5"
2188 msgstr ""
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2191 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2195 msgid "Stripes 1:2"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2199 msgid "Stripes 1:2 white"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2203 msgid "Stripes 1:3"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2207 msgid "Stripes 1:3 white"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2211 msgid "Stripes 1:4"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2215 msgid "Stripes 1:4 white"
2216 msgstr ""
2218 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2219 msgid "Stripes 1:5"
2220 msgstr ""
2222 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2223 msgid "Stripes 1:5 white"
2224 msgstr ""
2226 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2227 msgid "Stripes 1:8"
2228 msgstr ""
2230 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2231 msgid "Stripes 1:8 white"
2232 msgstr ""
2234 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2235 msgid "Stripes 1:10"
2236 msgstr ""
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2239 msgid "Stripes 1:10 white"
2240 msgstr ""
2242 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2243 msgid "Stripes 1:16"
2244 msgstr ""
2246 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2247 msgid "Stripes 1:16 white"
2248 msgstr ""
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2251 msgid "Stripes 1:32"
2252 msgstr ""
2254 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2255 msgid "Stripes 1:32 white"
2256 msgstr ""
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2259 msgid "Stripes 1:64"
2260 msgstr ""
2262 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2263 msgid "Stripes 2:1"
2264 msgstr ""
2266 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2267 msgid "Stripes 2:1 white"
2268 msgstr ""
2270 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2271 msgid "Stripes 4:1"
2272 msgstr ""
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2275 msgid "Stripes 4:1 white"
2276 msgstr ""
2278 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Checkerboard"
2281 msgstr "Whiteboa_rd"
2283 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2284 msgid "Checkerboard white"
2285 msgstr ""
2287 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Packed circles"
2290 msgstr "<b>Circle</b>"
2292 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2293 msgid "Polka dots, small"
2294 msgstr ""
2296 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2297 msgid "Polka dots, small white"
2298 msgstr ""
2300 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2301 msgid "Polka dots, medium"
2302 msgstr ""
2304 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2305 msgid "Polka dots, medium white"
2306 msgstr ""
2308 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2309 msgid "Polka dots, large"
2310 msgstr ""
2312 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2313 msgid "Polka dots, large white"
2314 msgstr ""
2316 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Wavy"
2319 msgstr "_Save"
2321 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Wavy white"
2324 msgstr "Whiteboa_rd"
2326 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2327 msgid "Camouflage"
2328 msgstr ""
2330 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Ermine"
2333 msgstr "Combined"
2335 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Sand (bitmap)"
2338 msgstr "_Trace Bitmap"
2340 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Cloth (bitmap)"
2343 msgstr "_Trace Bitmap"
2345 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Old paint (bitmap)"
2348 msgstr "Print as bitmap"
2350 #: ../src/arc-context.cpp:319
2351 msgid ""
2352 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2353 msgstr ""
2354 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2356 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2357 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2358 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2360 #: ../src/arc-context.cpp:471
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid ""
2363 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2364 "to draw around the starting point"
2365 msgstr ""
2366 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2367 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2369 #: ../src/arc-context.cpp:473
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid ""
2372 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2373 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2374 msgstr ""
2375 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2376 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2378 #: ../src/arc-context.cpp:499
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Create ellipse"
2381 msgstr "Create spirals"
2383 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2384 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2385 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2388 msgstr "Search rectangles"
2390 #. status text
2391 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2392 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2393 msgstr ""
2395 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Create 3D box"
2398 msgstr "Create connectors"
2400 #: ../src/box3d.cpp:315
2401 #, fuzzy
2402 msgid "<b>3D Box</b>"
2403 msgstr "<b>Arc</b>"
2405 #: ../src/connector-context.cpp:526
2406 msgid "Creating new connector"
2407 msgstr "Creating new connector"
2409 #: ../src/connector-context.cpp:775
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2412 msgstr "Node or handle drag canceled."
2414 #: ../src/connector-context.cpp:824
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Reroute connector"
2417 msgstr "Create connectors"
2419 #. Flush pending updates
2420 #: ../src/connector-context.cpp:988
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Create connector"
2423 msgstr "Create connectors"
2425 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2426 msgid "Finishing connector"
2427 msgstr "Finishing connector"
2429 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2430 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2431 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2433 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2434 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2435 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2437 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2438 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2439 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2441 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
2442 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2443 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2445 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
2446 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2447 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2449 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2450 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2451 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2453 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2454 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2455 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2457 #: ../src/desktop.cpp:828
2458 msgid "No previous zoom."
2459 msgstr "No previous zoom."
2461 #: ../src/desktop.cpp:853
2462 msgid "No next zoom."
2463 msgstr "No next zoom."
2465 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Create guide"
2468 msgstr "Create"
2470 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Move guide"
2473 msgstr "Show guides"
2475 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2476 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Delete guide"
2479 msgstr "Delete node"
2481 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2484 msgstr "Guideline"
2486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2487 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2488 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2491 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2492 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2495 #, c-format
2496 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2497 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2500 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2501 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2504 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2505 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Unclump tiled clones"
2510 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2513 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2514 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Delete tiled clones"
2519 msgstr "Delete selected nodes"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2522 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2523 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2526 msgid ""
2527 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2528 "group</b>."
2529 msgstr ""
2530 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2531 "group</b>."
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2534 #, fuzzy
2535 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2536 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Create tiled clones"
2541 msgstr "Create connectors"
2543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2544 msgid "<small>Per row:</small>"
2545 msgstr "<small>Per row:</small>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2548 msgid "<small>Per column:</small>"
2549 msgstr "<small>Per column:</small>"
2551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2552 msgid "<small>Randomize:</small>"
2553 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2556 msgid "_Symmetry"
2557 msgstr "_Symmetry"
2559 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2560 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2561 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2562 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2563 #.
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2565 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2566 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2568 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2570 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2571 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2574 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2575 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2578 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2579 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2581 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2582 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2584 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2585 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2588 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2589 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2592 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2593 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2596 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2597 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2600 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2601 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2604 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2605 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2608 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2609 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2612 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2613 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2616 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2617 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2620 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2621 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2624 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2625 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2628 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2629 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2632 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2633 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2636 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2637 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2640 msgid "S_hift"
2641 msgstr "S_hift"
2643 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2645 #, no-c-format
2646 msgid "<b>Shift X:</b>"
2647 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2650 #, no-c-format
2651 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2652 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2655 #, no-c-format
2656 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2657 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2660 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2661 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2663 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2665 #, no-c-format
2666 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2667 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2670 #, no-c-format
2671 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2672 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2675 #, no-c-format
2676 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2677 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2680 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2681 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2684 msgid "<b>Exponent:</b>"
2685 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2688 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2689 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2692 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2693 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2695 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2699 msgid "<small>Alternate:</small>"
2700 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2703 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2704 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2707 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2708 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2710 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2713 #, fuzzy
2714 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2715 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2720 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2725 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2727 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2729 #, fuzzy
2730 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2731 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2734 msgid "Exclude tile height in shift"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2738 msgid "Exclude tile width in shift"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2742 msgid "Sc_ale"
2743 msgstr "Sc_ale"
2745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2746 msgid "<b>Scale X:</b>"
2747 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2750 #, no-c-format
2751 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2752 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2755 #, no-c-format
2756 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2757 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2760 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2761 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2764 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2765 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2767 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2768 #, no-c-format
2769 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2770 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2773 #, no-c-format
2774 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2775 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2778 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2779 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2784 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2789 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2792 #, fuzzy
2793 msgid "<b>Base:</b>"
2794 msgstr "<b>H:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2797 #, fuzzy
2798 msgid ""
2799 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2800 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2803 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2804 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2807 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2808 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Cumulate the scales for each row"
2813 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Cumulate the scales for each column"
2818 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2821 msgid "_Rotation"
2822 msgstr "_Rotation"
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2825 msgid "<b>Angle:</b>"
2826 msgstr "<b>Angle:</b>"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2829 #, no-c-format
2830 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2831 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2834 #, no-c-format
2835 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2836 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2839 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2840 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2843 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2844 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2847 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2848 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2853 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2855 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2858 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2861 #, fuzzy
2862 msgid "_Blur & opacity"
2863 msgstr "_Opacity"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2866 #, fuzzy
2867 msgid "<b>Blur:</b>"
2868 msgstr "<b>H:</b>"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2873 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2878 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2883 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2888 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2893 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2896 msgid "<b>Fade out:</b>"
2897 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2899 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2900 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2901 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2903 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2904 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2905 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2908 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2909 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2911 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2912 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2913 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2915 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2916 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2917 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2920 msgid "Co_lor"
2921 msgstr "Co_lour"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2924 msgid "Initial color: "
2925 msgstr "Initial colour: "
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2928 msgid "Initial color of tiled clones"
2929 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2932 msgid ""
2933 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2934 "stroke)"
2935 msgstr ""
2936 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2937 "stroke)"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2940 msgid "<b>H:</b>"
2941 msgstr "<b>H:</b>"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2944 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2945 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2948 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2949 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2952 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2953 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2956 msgid "<b>S:</b>"
2957 msgstr "<b>S:</b>"
2959 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2960 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2961 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2964 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2965 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2968 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2969 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2971 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2972 msgid "<b>L:</b>"
2973 msgstr "<b>L:</b>"
2975 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2976 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2977 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2980 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2981 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2984 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2985 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2987 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2988 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2989 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2991 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2992 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2993 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2995 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2996 msgid "_Trace"
2997 msgstr "_Trace"
2999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
3000 msgid "Trace the drawing under the tiles"
3001 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
3004 msgid ""
3005 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3006 "apply it to the clone"
3007 msgstr ""
3008 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
3009 "apply it to the clone"
3011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
3012 msgid "1. Pick from the drawing:"
3013 msgstr "1. Pick from the drawing:"
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
3016 msgid "Pick the visible color and opacity"
3017 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
3022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
3023 msgid "Opacity"
3024 msgstr "Opacity"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
3027 msgid "Pick the total accumulated opacity"
3028 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
3031 msgid "R"
3032 msgstr "R"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
3035 msgid "Pick the Red component of the color"
3036 msgstr "Pick the Red component of the colour"
3038 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
3039 msgid "G"
3040 msgstr "G"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
3043 msgid "Pick the Green component of the color"
3044 msgstr "Pick the Green component of the colour"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
3047 msgid "B"
3048 msgstr "B"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
3051 msgid "Pick the Blue component of the color"
3052 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
3054 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3055 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
3057 msgid "clonetiler|H"
3058 msgstr "H"
3060 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
3061 msgid "Pick the hue of the color"
3062 msgstr "Pick the hue of the colour"
3064 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3065 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
3067 msgid "clonetiler|S"
3068 msgstr "S"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
3071 msgid "Pick the saturation of the color"
3072 msgstr "Pick the saturation of the colour"
3074 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3075 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3077 msgid "clonetiler|L"
3078 msgstr "L"
3080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3081 msgid "Pick the lightness of the color"
3082 msgstr "Pick the lightness of the colour"
3084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3085 msgid "2. Tweak the picked value:"
3086 msgstr "2. Tweak the picked value:"
3088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3089 msgid "Gamma-correct:"
3090 msgstr "Gamma-correct:"
3092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3093 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3094 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3097 msgid "Randomize:"
3098 msgstr "Randomise:"
3100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3101 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3102 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
3104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3105 msgid "Invert:"
3106 msgstr "Invert:"
3108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3109 msgid "Invert the picked value"
3110 msgstr "Invert the picked value"
3112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3113 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3114 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3117 msgid "Presence"
3118 msgstr "Presence"
3120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3121 msgid ""
3122 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3123 "that point"
3124 msgstr ""
3125 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3126 "that point"
3128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3129 msgid "Size"
3130 msgstr "Size"
3132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3133 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3134 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3137 msgid ""
3138 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3139 "or stroke)"
3140 msgstr ""
3141 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
3142 "fill or stroke)"
3144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3145 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3146 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3149 msgid "How many rows in the tiling"
3150 msgstr "How many rows in the tiling"
3152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3153 msgid "How many columns in the tiling"
3154 msgstr "How many columns in the tiling"
3156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3157 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3158 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3161 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3162 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3165 msgid "Rows, columns: "
3166 msgstr "Rows, columns: "
3168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3169 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3170 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3173 msgid "Width, height: "
3174 msgstr "Width, height: "
3176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3177 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3178 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3181 msgid "Use saved size and position of the tile"
3182 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3185 msgid ""
3186 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3187 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3188 msgstr ""
3189 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3190 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3193 msgid " <b>_Create</b> "
3194 msgstr " <b>_Create</b> "
3196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3197 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3198 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3200 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3201 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3202 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3203 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3204 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3206 msgid " _Unclump "
3207 msgstr " _Unclump "
3209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3210 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3211 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3214 msgid " Re_move "
3215 msgstr " Re_move "
3217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3218 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3219 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3222 msgid " R_eset "
3223 msgstr " R_eset "
3225 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3227 msgid ""
3228 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3229 "to zero"
3230 msgstr ""
3231 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3232 "dialogue to zero"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3235 msgid "_Page"
3236 msgstr "_Page"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3239 msgid "_Drawing"
3240 msgstr "_Drawing"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3243 msgid "_Selection"
3244 msgstr "_Selection"
3246 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3247 msgid "_Custom"
3248 msgstr "_Custom"
3250 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3251 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3255 msgid "Units:"
3256 msgstr "Units:"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3259 msgid "_x0:"
3260 msgstr "_x0:"
3262 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3263 msgid "x_1:"
3264 msgstr "x_1:"
3266 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Wid_th:"
3269 msgstr "Width:"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3272 msgid "_y0:"
3273 msgstr "_y0:"
3275 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3276 msgid "y_1:"
3277 msgstr "y_1:"
3279 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Hei_ght:"
3282 msgstr "Height:"
3284 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3285 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3289 msgid "_Width:"
3290 msgstr "_Width:"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3293 msgid "pixels at"
3294 msgstr "pixels at"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3297 msgid "dp_i"
3298 msgstr "dp_i"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3301 #, fuzzy
3302 msgid "_Height:"
3303 msgstr "Height:"
3305 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
3307 msgid "dpi"
3308 msgstr "dpi"
3310 #. true = has mnemonic
3311 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3312 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3316 msgid "_Browse..."
3317 msgstr "_Browse..."
3319 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Batch export all selected objects"
3322 msgstr "Duplicate selected objects"
3324 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3325 msgid ""
3326 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3327 "(caution, overwrites without asking!)"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Hide all except selected"
3333 msgstr "Last selected"
3335 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3336 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3340 #, fuzzy
3341 msgid "_Export"
3342 msgstr "Export"
3344 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3345 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3346 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3348 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Batch export %d selected object"
3351 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3352 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3353 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3355 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3356 msgid "Export in progress"
3357 msgstr "Export in progress"
3359 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Exporting %d files"
3362 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3364 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3365 #, c-format
3366 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3367 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3369 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3370 msgid "You have to enter a filename"
3371 msgstr "You have to enter a filename"
3373 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3374 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3375 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3377 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3378 #, c-format
3379 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3380 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3382 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3385 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3387 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
3388 msgid "Select a filename for exporting"
3389 msgstr "Select a filename for exporting"
3391 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3393 #, c-format
3394 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3395 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3396 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3397 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3400 msgid "exact"
3401 msgstr "exact"
3403 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3404 msgid "partial"
3405 msgstr "partial"
3407 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3408 msgid "No objects found"
3409 msgstr "No objects found"
3411 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3412 msgid "T_ype: "
3413 msgstr "T_ype: "
3415 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3416 msgid "Search in all object types"
3417 msgstr "Search in all object types"
3419 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3420 msgid "All types"
3421 msgstr "All types"
3423 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3424 msgid "Search all shapes"
3425 msgstr "Search all shapes"
3427 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3428 msgid "All shapes"
3429 msgstr "All shapes"
3431 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3432 msgid "Search rectangles"
3433 msgstr "Search rectangles"
3435 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3436 msgid "Rectangles"
3437 msgstr "Rectangles"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3440 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3441 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3444 msgid "Ellipses"
3445 msgstr "Ellipses"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3448 msgid "Search stars and polygons"
3449 msgstr "Search stars and polygons"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3452 msgid "Stars"
3453 msgstr "Stars"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3456 msgid "Search spirals"
3457 msgstr "Search spirals"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3460 msgid "Spirals"
3461 msgstr "Spirals"
3463 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3464 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3465 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3466 msgid "Search paths, lines, polylines"
3467 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3469 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3471 msgid "Paths"
3472 msgstr "Paths"
3474 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3475 msgid "Search text objects"
3476 msgstr "Search text objects"
3478 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3479 msgid "Texts"
3480 msgstr "Texts"
3482 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3483 msgid "Search groups"
3484 msgstr "Search groups"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3487 msgid "Groups"
3488 msgstr "Groups"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3491 msgid "Search clones"
3492 msgstr "Search clones"
3494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3496 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3497 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3498 #, fuzzy
3499 msgid "find|Clones"
3500 msgstr "Clones"
3502 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3503 msgid "Search images"
3504 msgstr "Search images"
3506 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3507 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3508 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3509 msgid "Images"
3510 msgstr "Images"
3512 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3513 msgid "Search offset objects"
3514 msgstr "Search offset objects"
3516 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3517 msgid "Offsets"
3518 msgstr "Offsets"
3520 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3521 msgid "_Text: "
3522 msgstr "_Text: "
3524 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3525 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3526 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3528 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3529 msgid "_ID: "
3530 msgstr "_ID: "
3532 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3533 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3534 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3536 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3537 msgid "_Style: "
3538 msgstr "_Style: "
3540 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3541 msgid ""
3542 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3543 msgstr ""
3544 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3546 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3547 msgid "_Attribute: "
3548 msgstr "_Attribute: "
3550 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3551 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3552 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3554 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3555 msgid "Search in s_election"
3556 msgstr "Search in s_election"
3558 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3559 msgid "Limit search to the current selection"
3560 msgstr "Limit search to the current selection"
3562 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3563 msgid "Search in current _layer"
3564 msgstr "Search in current _layer"
3566 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3567 msgid "Limit search to the current layer"
3568 msgstr "Limit search to the current layer"
3570 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3571 msgid "Include _hidden"
3572 msgstr "Include _hidden"
3574 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3575 msgid "Include hidden objects in search"
3576 msgstr "Include hidden objects in search"
3578 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3579 msgid "Include l_ocked"
3580 msgstr "Include l_ocked"
3582 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3583 msgid "Include locked objects in search"
3584 msgstr "Include locked objects in search"
3586 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3587 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3588 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3589 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3590 msgid "_Clear"
3591 msgstr "_Clear"
3593 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3594 msgid "Clear values"
3595 msgstr "Clear values"
3597 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3598 msgid "_Find"
3599 msgstr "_Find"
3601 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3602 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3603 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3605 #. Create the label for the object id
3606 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3607 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3608 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3609 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3610 msgid "_Id"
3611 msgstr "_Id"
3613 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3614 msgid ""
3615 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3616 msgstr ""
3617 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3619 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3620 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3621 #: ../src/verbs.cpp:2492
3622 msgid "_Set"
3623 msgstr "_Set"
3625 #. Create the label for the object label
3626 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3627 msgid "_Label"
3628 msgstr "_Label"
3630 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3631 msgid "A freeform label for the object"
3632 msgstr "A freeform label for the object"
3634 #. Create the label for the object title
3635 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3636 #, fuzzy
3637 msgid "_Title"
3638 msgstr "Title"
3640 #. Create the frame for the object description
3641 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3642 #, fuzzy
3643 msgid "_Description"
3644 msgstr "Description"
3646 #. Hide
3647 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3648 msgid "_Hide"
3649 msgstr "_Hide"
3651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3652 msgid "Check to make the object invisible"
3653 msgstr "Check to make the object invisible"
3655 #. Lock
3656 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3657 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3658 msgid "L_ock"
3659 msgstr "L_ock"
3661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3662 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3663 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3665 #. Create the frame for interactivity options
3666 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3667 #, fuzzy
3668 msgid "_Interactivity"
3669 msgstr "_Intersection"
3671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3672 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3673 msgid "Ref"
3674 msgstr "Ref"
3676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Lock object"
3679 msgstr "No objects"
3681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Unlock object"
3684 msgstr "Ignore locked objects"
3686 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Hide object"
3689 msgstr "No objects"
3691 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Unhide object"
3694 msgstr "Ignore hidden objects"
3696 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3697 msgid "Id invalid! "
3698 msgstr "Id invalid! "
3700 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3701 msgid "Id exists! "
3702 msgstr "Id exists! "
3704 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Set object ID"
3707 msgstr "Search text objects"
3709 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3710 msgid "Set object label"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Set object title"
3716 msgstr "Set attribute"
3718 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Set object description"
3721 msgstr "  description: "
3723 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3724 msgid "Href:"
3725 msgstr "Href:"
3727 #. default x:
3728 #. default y:
3729 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3731 msgid "Target:"
3732 msgstr "Target:"
3734 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3735 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3736 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3738 msgid "Type:"
3739 msgstr "Type:"
3741 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3742 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3743 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3744 msgid "Role:"
3745 msgstr "Role:"
3747 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3748 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3749 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3750 msgid "Arcrole:"
3751 msgstr "Arcrole:"
3753 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3754 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3755 msgid "Title:"
3756 msgstr "Title:"
3758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3759 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3760 msgid "Show:"
3761 msgstr "Show:"
3763 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3765 msgid "Actuate:"
3766 msgstr "Actuate:"
3768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3769 msgid "URL:"
3770 msgstr "URL:"
3772 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3773 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3774 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3776 msgid "X:"
3777 msgstr "X:"
3779 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3780 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3783 msgid "Y:"
3784 msgstr "Y:"
3786 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3787 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3789 msgid "Width:"
3790 msgstr "Width:"
3792 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3793 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3794 msgid "Height:"
3795 msgstr "Height:"
3797 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "%s Properties"
3800 msgstr "Link _Properties"
3802 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3803 #, c-format
3804 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3808 #, c-format
3809 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3813 #, c-format
3814 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3818 msgid "<i>Checking...</i>"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3822 msgid "Fix spelling"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Suggestions:"
3828 msgstr "Resolution:"
3830 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3831 msgid "_Accept"
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3835 msgid "Accept the chosen suggestion"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3839 #, fuzzy
3840 msgid "_Ignore once"
3841 msgstr "none"
3843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3844 msgid "Ignore this word only once"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3848 #, fuzzy
3849 msgid "_Ignore"
3850 msgstr "none"
3852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3853 msgid "Ignore this word in this session"
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3857 msgid "A_dd to dictionary:"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3861 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3865 #, fuzzy
3866 msgid "_Stop"
3867 msgstr "_Set"
3869 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3870 msgid "Stop the check"
3871 msgstr ""
3873 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3874 #, fuzzy
3875 msgid "_Start"
3876 msgstr "Start:"
3878 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3879 msgid "Start the check"
3880 msgstr ""
3882 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3883 msgid "Font"
3884 msgstr "Font"
3886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3887 msgid "Layout"
3888 msgstr "Layout"
3890 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3891 msgid "Align lines left"
3892 msgstr "Align lines left"
3894 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3895 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3896 msgid "Center lines"
3897 msgstr "Centre lines"
3899 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3900 msgid "Align lines right"
3901 msgstr "Align lines right"
3903 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3904 msgid "Justify lines"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
3908 msgid "Horizontal text"
3909 msgstr "Horizontal text"
3911 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
3912 msgid "Vertical text"
3913 msgstr "Vertical text"
3915 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3916 msgid "Line spacing:"
3917 msgstr "Line spacing:"
3919 #. Text
3920 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3922 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3923 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3924 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3925 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3926 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3927 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3928 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3929 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3930 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3931 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3932 msgid "Text"
3933 msgstr "Text"
3935 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3936 msgid "Set as default"
3937 msgstr "Set as default"
3939 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Set text style"
3942 msgstr "Stroke st_yle"
3944 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3945 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3946 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3948 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3949 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3950 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3952 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3956 "commit changes."
3957 msgstr ""
3958 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3959 "commit changes."
3961 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3962 msgid "Drag to reorder nodes"
3963 msgstr "Drag to reorder nodes"
3965 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3966 msgid "New element node"
3967 msgstr "New element node"
3969 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3970 msgid "New text node"
3971 msgstr "New text node"
3973 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3974 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3975 msgid "Duplicate node"
3976 msgstr "Duplicate node"
3978 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3979 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3983 msgid "Unindent node"
3984 msgstr "Unindent node"
3986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3987 msgid "Indent node"
3988 msgstr "Indent node"
3990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3991 msgid "Raise node"
3992 msgstr "Raise node"
3994 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3995 msgid "Lower node"
3996 msgstr "Lower node"
3998 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3999 msgid "Delete attribute"
4000 msgstr "Delete attribute"
4002 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4003 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
4004 msgid "Attribute name"
4005 msgstr "Attribute name"
4007 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4008 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
4009 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
4010 msgid "Set attribute"
4011 msgstr "Set attribute"
4013 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
4014 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
4015 msgid "Set"
4016 msgstr "Set"
4018 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
4019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
4020 msgid "Attribute value"
4021 msgstr "Attribute value"
4023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
4024 msgid "Drag XML subtree"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
4028 msgid "New element node..."
4029 msgstr "New element node..."
4031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
4032 msgid "Cancel"
4033 msgstr "Cancel"
4035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
4036 msgid "Create"
4037 msgstr "Create"
4039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Create new element node"
4042 msgstr "New element node"
4044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Create new text node"
4047 msgstr "New text node"
4049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
4050 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Change attribute"
4056 msgstr "Set attribute"
4058 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Grid _units:"
4061 msgstr "Grid units:"
4063 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4064 #, fuzzy
4065 msgid "_Origin X:"
4066 msgstr "Origin X:"
4068 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
4069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
4071 #, fuzzy
4072 msgid "X coordinate of grid origin"
4073 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4075 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4076 #, fuzzy
4077 msgid "O_rigin Y:"
4078 msgstr "Origin Y:"
4080 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Y coordinate of grid origin"
4085 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4087 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Spacing _Y:"
4090 msgstr "Spacing Y:"
4092 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4094 msgid "Base length of z-axis"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Angle X:"
4102 msgstr "Angle:"
4104 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
4106 msgid "Angle of x-axis"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Angle Z:"
4114 msgstr "Angle:"
4116 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
4118 msgid "Angle of z-axis"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Grid line _color:"
4124 msgstr "Grid line colour:"
4126 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4127 msgid "Grid line color"
4128 msgstr "Grid line colour"
4130 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4131 msgid "Color of grid lines"
4132 msgstr "Colour of grid lines"
4134 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Ma_jor grid line color:"
4137 msgstr "Major grid line colour:"
4139 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4140 msgid "Major grid line color"
4141 msgstr "Major grid line colour"
4143 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4144 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4145 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4147 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4148 #, fuzzy
4149 msgid "_Major grid line every:"
4150 msgstr "Major grid line every:"
4152 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4153 msgid "lines"
4154 msgstr "lines"
4156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Rectangular grid"
4159 msgstr "Rectangle"
4161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4162 msgid "Axonometric grid"
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Create new grid"
4168 msgstr "Create"
4170 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4171 #, fuzzy
4172 msgid "_Enabled"
4173 msgstr "Title"
4175 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4176 msgid ""
4177 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4178 "grids."
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4182 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4186 msgid ""
4187 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4188 "will be snapped to"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4192 #, fuzzy
4193 msgid "_Visible"
4194 msgstr "Colours:"
4196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4197 msgid ""
4198 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4199 "to invisible grids."
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Spacing _X:"
4205 msgstr "Spacing X:"
4207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4209 msgid "Distance between vertical grid lines"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4216 msgstr "horizontal guideline"
4218 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4219 msgid "_Show dots instead of lines"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4223 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4224 msgstr ""
4226 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4227 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4229 msgid "UNDEFINED"
4230 msgstr ""
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4233 #, fuzzy
4234 msgid "grid line"
4235 msgstr "Guideline"
4237 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4238 #, fuzzy
4239 msgid "grid intersection"
4240 msgstr "_Intersection"
4242 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4243 #, fuzzy
4244 msgid "guide"
4245 msgstr "G_uides"
4247 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4248 #, fuzzy
4249 msgid "guide intersection"
4250 msgstr "_Intersection"
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4253 #, fuzzy
4254 msgid "guide origin"
4255 msgstr "Guideline colour"
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4258 #, fuzzy
4259 msgid "grid-guide intersection"
4260 msgstr "_Intersection"
4262 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4263 #, fuzzy
4264 msgid "cusp node"
4265 msgstr "Drag to reorder nodes"
4267 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4268 #, fuzzy
4269 msgid "smooth node"
4270 msgstr "Smooth"
4272 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4273 #, fuzzy
4274 msgid "path"
4275 msgstr "Paths"
4277 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4278 #, fuzzy
4279 msgid "path intersection"
4280 msgstr "_Intersection"
4282 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4283 #, fuzzy
4284 msgid "bounding box corner"
4285 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4287 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4288 #, fuzzy
4289 msgid "bounding box side"
4290 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4292 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4293 #, fuzzy
4294 msgid "bounding box"
4295 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4297 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4298 #, fuzzy
4299 msgid "page border"
4300 msgstr "Canvas border colour"
4302 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4303 #, fuzzy
4304 msgid "line midpoint"
4305 msgstr "Line Width"
4307 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4308 #, fuzzy
4309 msgid "object midpoint"
4310 msgstr "Objects"
4312 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4313 #, fuzzy
4314 msgid "object rotation center"
4315 msgstr "Find objects in document"
4317 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4318 #, fuzzy
4319 msgid "handle"
4320 msgstr "Shapes"
4322 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4323 #, fuzzy
4324 msgid "bounding box side midpoint"
4325 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4327 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4328 #, fuzzy
4329 msgid "bounding box midpoint"
4330 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4332 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4333 #, fuzzy
4334 msgid "page corner"
4335 msgstr "Canvas border colour"
4337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4338 msgid "convex hull corner"
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4342 #, fuzzy
4343 msgid "quadrant point"
4344 msgstr "Line spacing:"
4346 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4347 #, fuzzy
4348 msgid "center"
4349 msgstr "Centimetre"
4351 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4352 #, fuzzy
4353 msgid "corner"
4354 msgstr "Corners:"
4356 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4357 #, fuzzy
4358 msgid "text baseline"
4359 msgstr "Align left sides"
4361 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Bounding box corner"
4364 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4366 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Bounding box midpoint"
4369 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4371 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Bounding box side midpoint"
4374 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4376 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Smooth node"
4379 msgstr "Smooth"
4381 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Cusp node"
4384 msgstr "Raise node"
4386 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Line midpoint"
4389 msgstr "Line Width"
4391 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Object midpoint"
4394 msgstr "Objects"
4396 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Object rotation center"
4399 msgstr "O_bjects to Pattern"
4401 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Handle"
4404 msgstr "Angle:"
4406 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Path intersection"
4409 msgstr "_Intersection"
4411 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Guide"
4414 msgstr "G_uides"
4416 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Guide origin"
4419 msgstr "Guideline colour"
4421 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4422 msgid "Convex hull corner"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4426 msgid "Quadrant point"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Center"
4432 msgstr "Centimetre"
4434 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Corner"
4437 msgstr "Corners:"
4439 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Text baseline"
4442 msgstr "Align left sides"
4444 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4445 msgid " to "
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/document.cpp:445
4449 #, c-format
4450 msgid "New document %d"
4451 msgstr "New document %d"
4453 #: ../src/document.cpp:477
4454 #, c-format
4455 msgid "Memory document %d"
4456 msgstr "Memory document %d"
4458 #: ../src/document.cpp:632
4459 #, c-format
4460 msgid "Unnamed document %d"
4461 msgstr "Unnamed document %d"
4463 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4464 #: ../src/draw-context.cpp:581
4465 msgid "Path is closed."
4466 msgstr "Path is closed."
4468 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4469 #: ../src/draw-context.cpp:596
4470 msgid "Closing path."
4471 msgstr "Closing path."
4473 #: ../src/draw-context.cpp:706
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Draw path"
4476 msgstr "Creating new path"
4478 #: ../src/draw-context.cpp:866
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Creating single dot"
4481 msgstr "Creating new path"
4483 #: ../src/draw-context.cpp:867
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Create single dot"
4486 msgstr "Create connectors"
4488 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4489 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4490 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4491 #, c-format
4492 msgid " alpha %.3g"
4493 msgstr " alpha %.3g"
4495 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4496 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4497 #, c-format
4498 msgid ", averaged with radius %d"
4499 msgstr ", averaged with radius %d"
4501 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4502 #, c-format
4503 msgid " under cursor"
4504 msgstr " under cursor"
4506 #. message, to show in the statusbar
4507 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4508 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4509 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4511 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4512 msgid ""
4513 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4514 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4515 "to copy the color under mouse to clipboard"
4516 msgstr ""
4517 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4518 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4519 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4521 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Set picked color"
4524 msgstr "Stop Colour"
4526 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4527 msgid ""
4528 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4532 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4536 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4540 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4544 #, fuzzy
4545 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4546 msgstr "Draw calligraphic lines"
4548 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4549 #, fuzzy
4550 msgid "Draw calligraphic stroke"
4551 msgstr "Draw calligraphic lines"
4553 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4554 #, fuzzy
4555 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4556 msgstr "Draw calligraphic lines"
4558 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Draw eraser stroke"
4561 msgstr "Draw calligraphic lines"
4563 #: ../src/event-context.cpp:618
4564 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4565 msgstr ""
4567 #: ../src/event-log.cpp:37
4568 msgid "[Unchanged]"
4569 msgstr ""
4571 #. Edit
4572 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4573 msgid "_Undo"
4574 msgstr "_Undo"
4576 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4577 msgid "_Redo"
4578 msgstr "_Redo"
4580 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Dependency:"
4583 msgstr "Dependency::"
4585 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4586 msgid "  type: "
4587 msgstr "  type: "
4589 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4590 msgid "  location: "
4591 msgstr "  location: "
4593 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4594 msgid "  string: "
4595 msgstr "  string: "
4597 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4598 msgid "  description: "
4599 msgstr "  description: "
4601 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4602 #, fuzzy
4603 msgid " (No preferences)"
4604 msgstr " Preferences"
4606 #. This is some filler text, needs to change before relase
4607 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4608 msgid ""
4609 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4610 "span>\n"
4611 "\n"
4612 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4613 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4614 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4615 msgstr ""
4616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4617 "span>\n"
4618 "\n"
4619 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4620 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4621 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4623 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4624 msgid "Show dialog on startup"
4625 msgstr "Show dialogue on startup"
4627 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4628 #, c-format
4629 msgid "'%s' working, please wait..."
4630 msgstr ""
4632 #. static int i = 0;
4633 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4634 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4635 msgid ""
4636 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4637 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4638 msgstr ""
4639 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4640 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4642 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4643 msgid "an ID was not defined for it."
4644 msgstr "an ID was not defined for it."
4646 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4647 msgid "there was no name defined for it."
4648 msgstr "there was no name defined for it."
4650 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4651 msgid "the XML description of it got lost."
4652 msgstr "the XML description of it got lost."
4654 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4655 msgid "no implementation was defined for the extension."
4656 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4658 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4659 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4660 msgid "a dependency was not met."
4661 msgstr "a dependency was not met."
4663 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4664 msgid "Extension \""
4665 msgstr "Extension \""
4667 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4668 msgid "\" failed to load because "
4669 msgstr "\" failed to load because "
4671 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4672 #, c-format
4673 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4674 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4676 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4677 msgid "Name:"
4678 msgstr ""
4680 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4681 #, fuzzy
4682 msgid "ID:"
4683 msgstr "ID"
4685 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4686 #, fuzzy
4687 msgid "State:"
4688 msgstr "Start:"
4690 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Loaded"
4693 msgstr "Node"
4695 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Unloaded"
4698 msgstr "Unnamed"
4700 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4701 msgid "Deactivated"
4702 msgstr ""
4704 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4705 msgid ""
4706 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4707 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4708 "this extension."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4712 msgid ""
4713 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4714 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4715 "expected."
4716 msgstr ""
4717 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4718 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4719 "expected."
4721 #: ../src/extension/init.cpp:274
4722 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4723 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4725 #: ../src/extension/init.cpp:288
4726 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4730 "will not be loaded."
4731 msgstr ""
4732 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4733 "will not be loaded."
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Adaptive Threshold"
4738 msgstr "Threshold"
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4741 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4742 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4743 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4744 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4745 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4746 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4748 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4749 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4750 msgid "Width"
4751 msgstr "Width"
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4756 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4757 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4758 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Height"
4761 msgstr "Height:"
4763 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4764 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4765 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Offset"
4768 msgstr "Offsets"
4770 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4771 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4775 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4785 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4788 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4796 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4797 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4800 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4801 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Raster"
4806 msgstr "_Raise"
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4809 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Add Noise"
4815 msgstr "Nodes"
4817 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4818 msgid "Type"
4819 msgstr "Type"
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4822 msgid "Uniform Noise"
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4826 msgid "Gaussian Noise"
4827 msgstr ""
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4830 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4834 msgid "Impulse Noise"
4835 msgstr ""
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4838 msgid "Laplacian Noise"
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4842 msgid "Poisson Noise"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4846 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Blur"
4852 msgstr "Blue"
4854 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Radius"
4864 msgstr "_Raise"
4866 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4867 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4870 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4871 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Sigma"
4874 msgstr "small"
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4879 msgstr "Group selected objects"
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4882 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Channel"
4885 msgstr "Cancel"
4887 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4888 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4889 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4890 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Layer"
4893 msgstr "_Layer"
4895 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4897 msgid "Red Channel"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4902 msgid "Green Channel"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4907 msgid "Blue Channel"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4911 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Cyan Channel"
4914 msgstr "Chatroom _handle:"
4916 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4917 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Magenta Channel"
4920 msgstr "Magenta"
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Yellow Channel"
4926 msgstr "Yellow"
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Black Channel"
4932 msgstr "Black"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Opacity Channel"
4938 msgstr "Opacity"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4942 msgid "Matte Channel"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4946 msgid "Extract specific channel from image."
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4950 msgid "Charcoal"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4956 msgstr "Apply transform to object"
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4959 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Contrast"
4965 msgstr "Corners:"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4968 msgid "Adjust"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4972 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4976 msgid "Cycle Colormap"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4980 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4981 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Amount"
4984 msgstr "Font"
4986 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4987 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Despeckle"
4993 msgstr "D_eselect"
4995 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4996 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
5000 msgid "Edge"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
5006 msgstr "Last selected"
5008 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
5009 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Enhance"
5015 msgstr "Cancel"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
5018 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
5019 msgstr ""
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Equalize"
5024 msgstr "Equal width"
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
5027 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
5028 msgstr ""
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
5031 #: ../src/filter-enums.cpp:28
5032 msgid "Gaussian Blur"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5036 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Factor"
5040 msgstr "Flat colour"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
5043 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Implode"
5049 msgstr "_Import..."
5051 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Implode selected bitmap(s)."
5054 msgstr "Last selected"
5056 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
5057 msgid "Level (with Channel)"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Black Point"
5064 msgstr "Black"
5066 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
5068 #, fuzzy
5069 msgid "White Point"
5070 msgstr "Miter join"
5072 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Gamma Correction"
5076 msgstr "Gamma-correct:"
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5079 msgid ""
5080 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5081 "between the given ranges to the full color range."
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Level"
5087 msgstr "Wheel"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5090 msgid ""
5091 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5092 "to the full color range."
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Median"
5098 msgstr "medium"
5100 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5101 msgid ""
5102 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5103 "neighborhood."
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5107 msgid "HSB Adjust"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5111 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5112 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5115 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5116 msgid "Hue"
5117 msgstr "Hue"
5119 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5120 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
5121 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5122 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5123 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5125 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5126 msgid "Saturation"
5127 msgstr "Saturation"
5129 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Brightness"
5132 msgstr "Lightness"
5134 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5135 msgid ""
5136 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5137 msgstr ""
5139 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Negate"
5142 msgstr "Create"
5144 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5145 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Normalize"
5151 msgstr "Normal"
5153 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5154 msgid ""
5155 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5156 "range of color."
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5160 msgid "Oil Paint"
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5164 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5168 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Raise"
5174 msgstr "_Raise"
5176 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5177 #, fuzzy
5178 msgid "Raised"
5179 msgstr "_Raise"
5181 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5182 msgid ""
5183 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5184 "appearance."
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5188 msgid "Reduce Noise"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5192 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5193 msgid "Order"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5197 msgid ""
5198 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Resample"
5204 msgstr "Shapes"
5206 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5207 msgid ""
5208 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Shade"
5214 msgstr "Shapes"
5216 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5218 msgid "Azimuth"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Elevation"
5225 msgstr "Relation"
5227 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5228 msgid "Colored Shading"
5229 msgstr ""
5231 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5232 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5238 msgstr "Group selected objects"
5240 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5241 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Dither"
5247 msgstr "Metre"
5249 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5250 msgid ""
5251 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5252 "the original position"
5253 msgstr ""
5255 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Swirl"
5258 msgstr "Spiral"
5260 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5261 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Degrees"
5264 msgstr "degrees"
5266 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5267 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5268 msgstr ""
5270 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5271 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5272 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5273 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5274 msgid "Threshold"
5275 msgstr "Threshold"
5277 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5278 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5282 msgid "Unsharp Mask"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5286 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Wave"
5292 msgstr "_Save"
5294 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5295 msgid "Amplitude"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5299 msgid "Wavelength"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5303 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Inset/Outset Halo"
5309 msgstr "Inset/Outset by"
5311 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5312 msgid "Width in px of the halo"
5313 msgstr ""
5315 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Number of steps"
5318 msgstr "Number of rows"
5320 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5321 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5322 msgstr ""
5324 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5325 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5326 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5327 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5328 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Generate from Path"
5331 msgstr "_Remove from Path"
5333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5334 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5335 #, fuzzy
5336 msgid "PostScript"
5337 msgstr "Portrait"
5339 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5341 msgid "Restrict to PS level"
5342 msgstr ""
5344 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5346 #, fuzzy
5347 msgid "PostScript level 3"
5348 msgstr "Portrait"
5350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5351 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5352 #, fuzzy
5353 msgid "PostScript level 2"
5354 msgstr "Portrait"
5356 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5357 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5358 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5359 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Convert texts to paths"
5362 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5364 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5365 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5366 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Rasterize filter effects"
5369 msgstr "Height of selection"
5371 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5373 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5376 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5379 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5380 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Export area is drawing"
5383 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5385 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5386 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5387 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Export area is page"
5390 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5392 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5393 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5394 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5395 msgid "Limit export to the object with ID"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5399 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5400 #, fuzzy
5401 msgid "PostScript (*.ps)"
5402 msgstr "Portrait"
5404 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5405 #, fuzzy
5406 msgid "PostScript File"
5407 msgstr "Portrait"
5409 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5410 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5411 msgid "Encapsulated PostScript"
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5415 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5418 msgstr "Portrait"
5420 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Encapsulated PostScript File"
5423 msgstr "Portrait"
5425 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5426 msgid "Restrict to PDF version"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5430 msgid "PDF 1.4"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5434 msgid "EMF Input"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5438 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5442 msgid "Enhanced Metafiles"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5446 msgid "WMF Input"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5450 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5454 msgid "Windows Metafiles"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5458 #, fuzzy
5459 msgid "EMF Output"
5460 msgstr "Output"
5462 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5463 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Enhanced Metafile"
5469 msgstr "Search rectangles"
5471 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5472 msgid "Drop Shadow"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5476 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5477 msgid "Blur radius, px"
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5481 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5482 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5483 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Opacity, %"
5487 msgstr "Opacity"
5489 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5490 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Horizontal offset, px"
5493 msgstr "Horizontal Offset"
5495 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5496 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5497 #, fuzzy
5498 msgid "Vertical offset, px"
5499 msgstr "Vertical Offset"
5501 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5502 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5503 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
5504 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5505 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Filters"
5509 msgstr "_File"
5511 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5512 msgid "Black, blurred drop shadow"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Drop Glow"
5518 msgstr "Stop Colour"
5520 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5521 msgid "White, blurred drop glow"
5522 msgstr ""
5524 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Bundled"
5527 msgstr "Rounded:"
5529 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5530 msgid "Personal"
5531 msgstr ""
5533 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5536 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5538 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Snow crest"
5541 msgstr "Preview"
5543 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Drift Size"
5546 msgstr "Font size:"
5548 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5549 #, fuzzy
5550 msgid "Snow has fallen on object"
5551 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5553 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5554 #, c-format
5555 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5559 #, fuzzy
5560 msgid "GIMP Gradients"
5561 msgstr "Gradient"
5563 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5564 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Gradients used in GIMP"
5570 msgstr "Gradient editor"
5572 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5573 msgid "Grid"
5574 msgstr "Grid"
5576 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5577 msgid "Line Width"
5578 msgstr "Line Width"
5580 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5581 msgid "Horizontal Spacing"
5582 msgstr "Horizontal Spacing"
5584 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5585 msgid "Vertical Spacing"
5586 msgstr "Vertical Spacing"
5588 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5589 msgid "Horizontal Offset"
5590 msgstr "Horizontal Offset"
5592 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5593 msgid "Vertical Offset"
5594 msgstr "Vertical Offset"
5596 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5597 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5598 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5599 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5600 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5601 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5602 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5603 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5604 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5605 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5606 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5608 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5609 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5610 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5611 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5612 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5613 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Render"
5616 msgstr "Rewind"
5618 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5619 msgid "Draw a path which is a grid"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5623 #, fuzzy
5624 msgid "JavaFX Output"
5625 msgstr "Output"
5627 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5628 msgid "JavaFX (*.fx)"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5632 msgid "JavaFX Raytracer File"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5636 msgid "LaTeX Print"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LaTeX Output"
5642 msgstr "Output"
5644 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5645 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5646 msgstr ""
5648 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5649 msgid "LaTeX PSTricks File"
5650 msgstr ""
5652 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5653 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5654 msgstr ""
5656 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5657 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5658 msgstr ""
5660 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5661 msgid "OpenDocument drawing file"
5662 msgstr ""
5664 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5665 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5666 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5667 msgid "media box"
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5671 msgid "crop box"
5672 msgstr ""
5674 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5675 msgid "trim box"
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5679 msgid "bleed box"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5683 msgid "art box"
5684 msgstr ""
5686 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Select page:"
5689 msgstr "Select"
5691 #. Display total number of pages
5692 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5693 #, c-format
5694 msgid "out of %i"
5695 msgstr ""
5697 #. Crop settings
5698 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5699 msgid "Clip to:"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Page settings"
5705 msgstr "Canvas orientation:"
5707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5708 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5709 msgstr ""
5711 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5712 msgid ""
5713 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5714 "and slow performance."
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5719 #, fuzzy
5720 msgid "rough"
5721 msgstr "Groups"
5723 #. Text options
5724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Text handling:"
5727 msgstr "Set spacing:"
5729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5730 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Import text as text"
5733 msgstr "_Convert to Text"
5735 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5736 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Embed images"
5742 msgstr "All Images"
5744 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5745 msgid "Import settings"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5749 msgid "PDF Import Settings"
5750 msgstr ""
5752 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5753 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5754 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5755 msgid "pdfinput|medium"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5759 #, fuzzy
5760 msgid "fine"
5761 msgstr "License"
5763 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5764 #, fuzzy
5765 msgid "very fine"
5766 msgstr "Invert"
5768 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5769 #, fuzzy
5770 msgid "PDF Input"
5771 msgstr "Output"
5773 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5774 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5775 msgstr ""
5777 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5778 msgid "Adobe Portable Document Format"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5782 msgid "AI Input"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5786 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5790 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
5794 #, fuzzy
5795 msgid "PovRay Output"
5796 msgstr "Output"
5798 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:693
5799 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:694
5803 msgid "PovRay Raytracer File"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5807 msgid "SVG Input"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5813 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5815 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5816 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5820 #, fuzzy
5821 msgid "SVG Output Inkscape"
5822 msgstr "Quit Inkscape"
5824 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5825 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5829 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5830 msgstr ""
5832 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5833 #, fuzzy
5834 msgid "SVG Output"
5835 msgstr "Output"
5837 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5838 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5842 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5843 msgstr ""
5845 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5846 msgid "SVGZ Input"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5850 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5854 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5858 #, fuzzy
5859 msgid "SVGZ Output"
5860 msgstr "Output"
5862 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5863 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5867 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5868 msgstr ""
5870 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5871 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5872 msgstr ""
5874 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5875 msgid "Windows 32-bit Print"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5879 msgid "WPG Input"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5883 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5884 msgstr ""
5886 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5887 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Live preview"
5893 msgstr "Preview"
5895 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5896 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5897 msgstr ""
5899 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5900 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5901 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5902 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5903 #: ../src/extension/system.cpp:107
5904 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5905 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5907 #: ../src/file.cpp:147
5908 msgid "default.svg"
5909 msgstr "default.svg"
5911 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067
5912 #, c-format
5913 msgid "Failed to load the requested file %s"
5914 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5916 #: ../src/file.cpp:290
5917 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5918 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5920 #: ../src/file.cpp:296
5921 #, c-format
5922 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5923 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5925 #: ../src/file.cpp:325
5926 msgid "Document reverted."
5927 msgstr "Document reverted."
5929 #: ../src/file.cpp:327
5930 msgid "Document not reverted."
5931 msgstr "Document not reverted."
5933 #: ../src/file.cpp:477
5934 msgid "Select file to open"
5935 msgstr "Select file to open"
5937 #: ../src/file.cpp:564
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5940 msgstr "Vac_uum Defs"
5942 #: ../src/file.cpp:569
5943 #, c-format
5944 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5945 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5946 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5947 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5949 #: ../src/file.cpp:574
5950 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5951 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5953 #: ../src/file.cpp:605
5954 #, c-format
5955 msgid ""
5956 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5957 "caused by an unknown filename extension."
5958 msgstr ""
5959 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5960 "caused by an unknown filename extension."
5962 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
5963 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
5964 msgid "Document not saved."
5965 msgstr "Document not saved."
5967 #: ../src/file.cpp:613
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/file.cpp:621
5974 #, c-format
5975 msgid "File %s could not be saved."
5976 msgstr "File %s could not be saved."
5978 #: ../src/file.cpp:638
5979 msgid "Document saved."
5980 msgstr "Document saved."
5982 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5983 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
5984 #, c-format
5985 msgid "drawing%s"
5986 msgstr "drawing%s"
5988 #: ../src/file.cpp:776
5989 #, c-format
5990 msgid "drawing-%d%s"
5991 msgstr "drawing-%d%s"
5993 #: ../src/file.cpp:780
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s"
5996 msgstr "%"
5998 #: ../src/file.cpp:795
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Select file to save a copy to"
6001 msgstr "Select file to save to"
6003 #: ../src/file.cpp:797
6004 msgid "Select file to save to"
6005 msgstr "Select file to save to"
6007 #: ../src/file.cpp:888
6008 msgid "No changes need to be saved."
6009 msgstr "No changes need to be saved."
6011 #: ../src/file.cpp:905
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Saving document..."
6014 msgstr "Save document"
6016 #: ../src/file.cpp:1064
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Import"
6019 msgstr "_Import..."
6021 #: ../src/file.cpp:1114
6022 msgid "Select file to import"
6023 msgstr "Select file to import"
6025 #: ../src/file.cpp:1226
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Select file to export to"
6028 msgstr "Select file to import"
6030 #: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
6031 msgid "Import From Open Clip Art Library"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/filter-enums.cpp:20
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Blend"
6037 msgstr "Blue"
6039 #: ../src/filter-enums.cpp:21
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Color Matrix"
6042 msgstr "Colour Quantization"
6044 #: ../src/filter-enums.cpp:22
6045 msgid "Component Transfer"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:23
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Composite"
6051 msgstr "Combined"
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6054 msgid "Convolve Matrix"
6055 msgstr ""
6057 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6058 msgid "Diffuse Lighting"
6059 msgstr ""
6061 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6062 msgid "Displacement Map"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6066 msgid "Flood"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Image"
6072 msgstr "Images"
6074 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Merge"
6077 msgstr "Messages"
6079 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6080 msgid "Specular Lighting"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Tile"
6086 msgstr "Title"
6088 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Turbulence"
6091 msgstr "Tolerance:"
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Source Graphic"
6096 msgstr "Equal height"
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Source Alpha"
6101 msgstr "Source"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Background Image"
6106 msgstr "Background:"
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Background Alpha"
6111 msgstr "Background:"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Fill Paint"
6116 msgstr "_Fill and Stroke"
6118 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6119 msgid "Stroke Paint"
6120 msgstr "Stroke Paint"
6122 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6123 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6124 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6125 msgid "filterBlendMode|Normal"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Multiply"
6131 msgstr "Multiple styles"
6133 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Screen"
6136 msgstr "Green"
6138 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Darken"
6141 msgstr "Dropper"
6143 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Lighten"
6146 msgstr "Lightness"
6148 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Matrix"
6151 msgstr "Mark"
6153 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Saturate"
6156 msgstr "Saturation"
6158 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Hue Rotate"
6161 msgstr "Rotate"
6163 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6164 msgid "Luminance to Alpha"
6165 msgstr ""
6167 #. File
6168 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6169 msgid "Default"
6170 msgstr "Default"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Over"
6175 msgstr "Metre"
6177 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6178 #, fuzzy
6179 msgid "In"
6180 msgstr "Inch"
6182 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Out"
6185 msgstr "Output"
6187 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Atop"
6190 msgstr "Add stop"
6192 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6193 msgid "XOR"
6194 msgstr ""
6196 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6197 msgid "Arithmetic"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Identity"
6203 msgstr "Identifier"
6205 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Table"
6208 msgstr "Title"
6210 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Discrete"
6213 msgstr "Distribute"
6215 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Linear"
6218 msgstr "License"
6220 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6221 msgid "Gamma"
6222 msgstr ""
6224 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6225 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6226 msgid "Duplicate"
6227 msgstr "Duplicate"
6229 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6230 msgid "Wrap"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6234 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6236 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
6238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
6239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
6241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239
6242 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6243 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6244 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6245 msgid "None"
6246 msgstr "None"
6248 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6249 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6250 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6252 msgid "Red"
6253 msgstr "Red"
6255 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6256 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6257 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6259 msgid "Green"
6260 msgstr "Green"
6262 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6263 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6264 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6265 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6266 msgid "Blue"
6267 msgstr "Blue"
6269 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6270 msgid "Alpha"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Erode"
6276 msgstr "Node"
6278 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Dilate"
6281 msgstr "Date"
6283 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6284 msgid "Fractal Noise"
6285 msgstr ""
6287 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Distant Light"
6290 msgstr "Print Destination"
6292 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Point Light"
6295 msgstr "Height"
6297 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Spot Light"
6300 msgstr "Height"
6302 #: ../src/flood-context.cpp:246
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Visible Colors"
6305 msgstr "Colours:"
6307 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6308 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6310 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6311 msgid "Lightness"
6312 msgstr "Lightness"
6314 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Small"
6317 msgstr "small"
6319 #: ../src/flood-context.cpp:266
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Medium"
6322 msgstr "medium"
6324 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Large"
6327 msgstr "large"
6329 #: ../src/flood-context.cpp:469
6330 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/flood-context.cpp:509
6334 #, c-format
6335 msgid ""
6336 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6337 msgid_plural ""
6338 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6339 msgstr[0] ""
6340 msgstr[1] ""
6342 #: ../src/flood-context.cpp:513
6343 #, c-format
6344 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6345 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6346 msgstr[0] ""
6347 msgstr[1] ""
6349 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6350 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6354 msgid ""
6355 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6356 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Fill bounded area"
6362 msgstr "_Fill and Stroke"
6364 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Set style on object"
6367 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6369 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6370 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6374 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6375 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6377 #. POINT_LG_BEGIN
6378 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6379 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6380 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6382 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6385 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6387 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6388 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6389 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6391 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6392 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6393 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6394 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6396 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6397 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6398 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6400 #. POINT_RG_FOCUS
6401 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6402 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6405 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6407 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6408 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%s selected"
6411 msgstr "Last selected"
6413 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6414 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid " out of %d gradient handle"
6417 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6418 msgstr[0] "No gradient selected"
6419 msgstr[1] "No gradient selected"
6421 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6422 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6423 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid " on %d selected object"
6426 msgid_plural " on %d selected objects"
6427 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6428 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6430 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6431 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid ""
6434 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6435 msgid_plural ""
6436 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6437 msgstr[0] ""
6438 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6439 "separate"
6440 msgstr[1] ""
6441 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6442 "separate"
6444 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6445 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6446 #, c-format
6447 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6448 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6449 msgstr[0] ""
6450 msgstr[1] ""
6452 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6453 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6454 #, c-format
6455 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6456 msgid_plural ""
6457 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6458 msgstr[0] ""
6459 msgstr[1] ""
6461 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6462 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Add gradient stop"
6465 msgstr "No gradient selected"
6467 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Simplify gradient"
6470 msgstr "Radial gradient"
6472 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Create default gradient"
6475 msgstr "Create linear gradient"
6477 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6478 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6482 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6483 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6485 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6486 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6487 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6489 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Invert gradient"
6492 msgstr "Linear gradient"
6494 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6497 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6498 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6499 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6501 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6502 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6503 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6505 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6506 msgid "Merge gradient handles"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Move gradient handle"
6512 msgstr "No gradient selected"
6514 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Delete gradient stop"
6517 msgstr "Delete stop"
6519 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid ""
6522 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6523 "+Alt</b> to delete stop"
6524 msgstr ""
6525 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6526 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6528 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6529 msgid " (stroke)"
6530 msgstr " (stroke)"
6532 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6533 #, c-format
6534 msgid ""
6535 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6536 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6537 msgstr ""
6538 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6539 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6541 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6542 #, c-format
6543 msgid ""
6544 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6545 "separate focus"
6546 msgstr ""
6547 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6548 "separate focus"
6550 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid ""
6553 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6554 "separate"
6555 msgid_plural ""
6556 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6557 "separate"
6558 msgstr[0] ""
6559 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6560 "separate"
6561 msgstr[1] ""
6562 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6563 "separate"
6565 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Move gradient handle(s)"
6568 msgstr "No gradient selected"
6570 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6573 msgstr "Delete stop"
6575 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Delete gradient stop(s)"
6578 msgstr "Delete stop"
6580 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6581 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6582 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6583 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6584 msgid "Unit"
6585 msgstr "Unit"
6587 #. Add the units menu.
6588 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
6591 msgid "Units"
6592 msgstr "Units"
6594 #: ../src/helper/units.cpp:38
6595 msgid "Point"
6596 msgstr "Point"
6598 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6599 msgid "pt"
6600 msgstr "pt"
6602 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6603 msgid "Points"
6604 msgstr "Points"
6606 #: ../src/helper/units.cpp:38
6607 msgid "Pt"
6608 msgstr "Pt"
6610 #: ../src/helper/units.cpp:39
6611 msgid "Pica"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/helper/units.cpp:39
6615 msgid "pc"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/helper/units.cpp:39
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Picas"
6621 msgstr "Paths"
6623 #: ../src/helper/units.cpp:39
6624 msgid "Pc"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/helper/units.cpp:40
6628 msgid "Pixel"
6629 msgstr "Pixel"
6631 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6635 msgid "px"
6636 msgstr "px"
6638 #: ../src/helper/units.cpp:40
6639 msgid "Pixels"
6640 msgstr "Pixels"
6642 #: ../src/helper/units.cpp:40
6643 msgid "Px"
6644 msgstr "Px"
6646 #. You can add new elements from this point forward
6647 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6648 msgid "Percent"
6649 msgstr "Percent"
6651 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6652 msgid "%"
6653 msgstr "%"
6655 #: ../src/helper/units.cpp:42
6656 msgid "Percents"
6657 msgstr "Percents"
6659 #: ../src/helper/units.cpp:43
6660 msgid "Millimeter"
6661 msgstr "Millimetre"
6663 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6664 msgid "mm"
6665 msgstr "mm"
6667 #: ../src/helper/units.cpp:43
6668 msgid "Millimeters"
6669 msgstr "Millimetres"
6671 #: ../src/helper/units.cpp:44
6672 msgid "Centimeter"
6673 msgstr "Centimetre"
6675 #: ../src/helper/units.cpp:44
6676 msgid "cm"
6677 msgstr "cm"
6679 #: ../src/helper/units.cpp:44
6680 msgid "Centimeters"
6681 msgstr "Centimetres"
6683 #: ../src/helper/units.cpp:45
6684 msgid "Meter"
6685 msgstr "Metre"
6687 #: ../src/helper/units.cpp:45
6688 msgid "m"
6689 msgstr "m"
6691 #: ../src/helper/units.cpp:45
6692 msgid "Meters"
6693 msgstr "Metres"
6695 #. no svg_unit
6696 #: ../src/helper/units.cpp:46
6697 msgid "Inch"
6698 msgstr "Inch"
6700 #: ../src/helper/units.cpp:46
6701 msgid "in"
6702 msgstr "in"
6704 #: ../src/helper/units.cpp:46
6705 msgid "Inches"
6706 msgstr "Inches"
6708 #: ../src/helper/units.cpp:47
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Foot"
6711 msgstr "Font"
6713 #: ../src/helper/units.cpp:47
6714 msgid "ft"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/helper/units.cpp:47
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Feet"
6720 msgstr "Text"
6722 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6723 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6724 #: ../src/helper/units.cpp:50
6725 msgid "Em square"
6726 msgstr "Em square"
6728 #: ../src/helper/units.cpp:50
6729 msgid "em"
6730 msgstr "em"
6732 #: ../src/helper/units.cpp:50
6733 msgid "Em squares"
6734 msgstr "Em squares"
6736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6737 #: ../src/helper/units.cpp:52
6738 msgid "Ex square"
6739 msgstr "Ex square"
6741 #: ../src/helper/units.cpp:52
6742 msgid "ex"
6743 msgstr "ex"
6745 #: ../src/helper/units.cpp:52
6746 msgid "Ex squares"
6747 msgstr "Ex squares"
6749 #: ../src/inkscape.cpp:328
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Autosaving documents..."
6752 msgstr "Save document"
6754 #: ../src/inkscape.cpp:399
6755 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6761 msgstr "File %s could not be saved."
6763 #: ../src/inkscape.cpp:424
6764 msgid "Autosave complete."
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/inkscape.cpp:661
6768 msgid "Untitled document"
6769 msgstr "Untitled document"
6771 #. Show nice dialog box
6772 #: ../src/inkscape.cpp:691
6773 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6774 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6776 #: ../src/inkscape.cpp:692
6777 msgid ""
6778 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6779 "locations:\n"
6780 msgstr ""
6781 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6782 "locations:\n"
6784 #: ../src/inkscape.cpp:693
6785 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6786 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6788 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6789 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6790 #: ../src/interface.cpp:868
6791 msgid "Commands Bar"
6792 msgstr "Commands Bar"
6794 #: ../src/interface.cpp:868
6795 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6796 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6798 #: ../src/interface.cpp:870
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Snap Controls Bar"
6801 msgstr "Tool Controls"
6803 #: ../src/interface.cpp:870
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Show or hide the snapping controls"
6806 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6808 #: ../src/interface.cpp:872
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Tool Controls Bar"
6811 msgstr "Tool Controls"
6813 #: ../src/interface.cpp:872
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6816 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6818 #: ../src/interface.cpp:874
6819 msgid "_Toolbox"
6820 msgstr "_Toolbox"
6822 #: ../src/interface.cpp:874
6823 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6824 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6826 #: ../src/interface.cpp:880
6827 #, fuzzy
6828 msgid "_Palette"
6829 msgstr "_Paste"
6831 #: ../src/interface.cpp:880
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Show or hide the color palette"
6834 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6836 #: ../src/interface.cpp:882
6837 msgid "_Statusbar"
6838 msgstr "_Statusbar"
6840 #: ../src/interface.cpp:882
6841 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6842 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6844 #: ../src/interface.cpp:956
6845 #, c-format
6846 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6847 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6849 #: ../src/interface.cpp:995
6850 msgid "Open _Recent"
6851 msgstr "Open _Recent"
6853 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6854 #: ../src/interface.cpp:1096
6855 #, c-format
6856 msgid "Enter group #%s"
6857 msgstr "Enter group #%s"
6859 #: ../src/interface.cpp:1107
6860 msgid "Go to parent"
6861 msgstr "Go to parent"
6863 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6864 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Drop color"
6867 msgstr "Stop Colour"
6869 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Drop color on gradient"
6872 msgstr "No stops in gradient"
6874 #: ../src/interface.cpp:1400
6875 msgid "Could not parse SVG data"
6876 msgstr "Could not parse SVG data"
6878 #: ../src/interface.cpp:1439
6879 msgid "Drop SVG"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/interface.cpp:1495
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Drop bitmap image"
6885 msgstr "Import bitmap as <image>"
6887 #: ../src/interface.cpp:1587
6888 #, c-format
6889 msgid ""
6890 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6891 "you want to replace it?</span>\n"
6892 "\n"
6893 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6897 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Replace"
6900 msgstr "_Reverse"
6902 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6903 #, c-format
6904 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/io/sys.cpp:478
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6910 msgstr ""
6911 "Cannot create directory %s.\n"
6912 "%s"
6914 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6917 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6919 #: ../src/io/sys.cpp:657
6920 #, c-format
6921 msgid "Invalid program name: %s"
6922 msgstr ""
6924 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6925 #, c-format
6926 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6930 #, c-format
6931 msgid "Invalid string in environment: %s"
6932 msgstr ""
6934 #: ../src/io/sys.cpp:739
6935 #, c-format
6936 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/io/sys.cpp:952
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "Invalid working directory: %s"
6942 msgstr ""
6943 "%s is not a valid directory.\n"
6944 "%s"
6946 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6947 #, c-format
6948 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/knot.cpp:431
6952 msgid "Node or handle drag canceled."
6953 msgstr "Node or handle drag canceled."
6955 #: ../src/knotholder.cpp:134
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Change handle"
6958 msgstr "Chatroom _handle:"
6960 #: ../src/knotholder.cpp:213
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Move handle"
6963 msgstr "Move canceled."
6965 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6966 #: ../src/knotholder.cpp:234
6967 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6968 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6970 #: ../src/knotholder.cpp:237
6971 #, fuzzy
6972 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6973 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6975 #: ../src/knotholder.cpp:240
6976 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6977 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6979 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Master"
6982 msgstr "_Raise"
6984 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6985 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Dockbar style"
6991 msgstr "Scale"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6994 msgid "Dockbar style to show items on it"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Floating"
7001 msgstr "Relation"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
7004 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Default title"
7010 msgstr "Default units:"
7012 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
7013 msgid "Default title for the newly created floating docks"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
7017 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
7021 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Float X"
7027 msgstr "Relation"
7029 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
7030 #, fuzzy
7031 msgid "X coordinate for a floating dock"
7032 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7034 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Float Y"
7037 msgstr "Relation"
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Y coordinate for a floating dock"
7042 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7044 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
7045 #, c-format
7046 msgid "Dock #%d"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Orientation"
7052 msgstr "Canvas orientation:"
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7055 msgid "Orientation of the docking item"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7059 msgid "Resizable"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7063 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7067 msgid "Item behavior"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7071 msgid ""
7072 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7073 "locked, etc.)"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Locked"
7079 msgstr "L_ock"
7081 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7082 msgid ""
7083 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7087 msgid "Preferred width"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7091 msgid "Preferred width for the dock item"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Preferred height"
7097 msgstr "Height:"
7099 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7100 msgid "Preferred height for the dock item"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7107 "some other compound dock object."
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7114 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7118 #, c-format
7119 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7120 msgstr ""
7122 #. UnLock menuitem
7123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7124 #, fuzzy
7125 msgid "UnLock"
7126 msgstr "L_ock"
7128 #. Hide menuitem.
7129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7130 #, fuzzy
7131 msgid "Hide"
7132 msgstr "_Hide"
7134 #. Lock menuitem
7135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Lock"
7138 msgstr "L_ock"
7140 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7141 #, c-format
7142 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7146 msgid "Iconify"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7150 msgid "Iconify this dock"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Close"
7156 msgstr "_Close"
7158 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Close this dock"
7161 msgstr "Switch to the previous document window"
7163 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7165 msgid "Controlling dock item"
7166 msgstr ""
7168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7169 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7173 msgid "Default title for newly created floating docks"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7177 msgid ""
7178 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7179 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Switcher Style"
7185 msgstr "Paste _Style"
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Switcher buttons style"
7190 msgstr "Moved to next layer."
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Expand direction"
7195 msgstr "Line spacing:"
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7198 msgid ""
7199 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7200 "given direction"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7204 #, c-format
7205 msgid ""
7206 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7207 "item with that name (%p)."
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7214 "named controller."
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7218 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
7221 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
7222 msgid "Page"
7223 msgstr "Page"
7225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7226 #, fuzzy
7227 msgid "The index of the current page"
7228 msgstr "Rename the current layer"
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7231 msgid "Name"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7235 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Long name"
7241 msgstr "Unnamed"
7243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Human readable name for the dock object"
7246 msgstr "A freeform label for the object"
7248 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Stock Icon"
7251 msgstr "Stack"
7253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7254 msgid "Stock icon for the dock object"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7258 msgid "Pixbuf Icon"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7262 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Dock master"
7268 msgstr "_Lower Layer"
7270 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7271 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7275 #, c-format
7276 msgid ""
7277 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7278 "hasn't implemented this method"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7285 "crash"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7289 #, c-format
7290 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Position"
7302 msgstr "Fixation:"
7304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7305 msgid "Position of the divider in pixels"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Sticky"
7311 msgstr "in"
7313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7314 msgid ""
7315 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7316 "the host is redocked"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Host"
7322 msgstr "outset"
7324 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7325 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Next placement"
7331 msgstr "New element node"
7333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7334 msgid ""
7335 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7336 "to us"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7340 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7344 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Floating Toplevel"
7350 msgstr "Relation"
7352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7353 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7357 #, fuzzy
7358 msgid "X-Coordinate"
7359 msgstr "Cursor coordinates"
7361 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7362 #, fuzzy
7363 msgid "X coordinate for dock when floating"
7364 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Y-Coordinate"
7369 msgstr "Cursor coordinates"
7371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7374 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7376 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7377 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7381 #, c-format
7382 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7386 #, c-format
7387 msgid ""
7388 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7389 "parent %p"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7393 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
7397 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7398 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7400 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7401 msgid "doEffect stack test"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Angle bisector"
7407 msgstr "Di_vision"
7409 #. TRANSLATORS: boolean operations
7410 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Boolops"
7413 msgstr "Tools"
7415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7416 msgid "Circle (by center and radius)"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7420 msgid "Circle by 3 points"
7421 msgstr ""
7423 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Dynamic stroke"
7426 msgstr " (stroke)"
7428 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Lattice Deformation"
7431 msgstr "Message information"
7433 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Line Segment"
7436 msgstr "Delete selection"
7438 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7439 msgid "Mirror symmetry"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Parallel"
7445 msgstr "Horizontal Offset"
7447 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Path length"
7450 msgstr "_Put on Path"
7452 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7453 msgid "Perpendicular bisector"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Perspective path"
7459 msgstr "Presence"
7461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Rotate copies"
7464 msgstr "Raise node"
7466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Recursive skeleton"
7469 msgstr "Take from selection"
7471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Tangent to curve"
7474 msgstr "Vertical Offset"
7476 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7477 msgid "Text label"
7478 msgstr ""
7480 #. 0.46
7481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Bend"
7484 msgstr "Blue"
7486 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Gears"
7489 msgstr "_Clear"
7491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Pattern Along Path"
7494 msgstr "_Put on Path"
7496 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7498 msgid "Stitch Sub-Paths"
7499 msgstr ""
7501 #. 0.47
7502 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7503 msgid "VonKoch"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7507 msgid "Knot"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Construct grid"
7513 msgstr "Contributors"
7515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7516 msgid "Spiro spline"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Envelope Deformation"
7522 msgstr "Message information"
7524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7527 msgstr "Stroke st_yle"
7529 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7530 msgid "Hatches (rough)"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Sketch"
7536 msgstr "Set"
7538 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Ruler"
7541 msgstr "_Rulers"
7543 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Is visible?"
7546 msgstr "Colours:"
7548 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7549 msgid ""
7550 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7551 "disabled on canvas"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7555 #, fuzzy
7556 msgid "No effect"
7557 msgstr "Horizontal Offset"
7559 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7560 #, c-format
7561 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7567 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7569 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7570 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Bend path"
7576 msgstr "Break _Apart"
7578 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Path along which to bend the original path"
7581 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7583 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Width of the path"
7586 msgstr "Width of rectangle"
7588 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7589 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7590 msgid "Width in units of length"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7596 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7598 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Original path is vertical"
7601 msgstr "Pattern offset"
7603 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7604 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7605 msgstr ""
7607 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Size X"
7610 msgstr "Size"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7613 msgid "The size of the grid in X direction."
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Size Y"
7619 msgstr "Size"
7621 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7622 msgid "The size of the grid in Y direction."
7623 msgstr ""
7625 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Stitch path"
7628 msgstr "Stroke _paint"
7630 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7631 msgid "The path that will be used as stitch."
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Number of paths"
7637 msgstr "Number of rows"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7640 msgid "The number of paths that will be generated."
7641 msgstr ""
7643 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Start edge variance"
7646 msgstr "Star Preferences"
7648 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7649 msgid ""
7650 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7651 "& outside the guide path"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Start spacing variance"
7657 msgstr "Saturation"
7659 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7660 msgid ""
7661 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7662 "& forth along the guide path"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7666 msgid "End edge variance"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7670 msgid ""
7671 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7672 "outside the guide path"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7676 #, fuzzy
7677 msgid "End spacing variance"
7678 msgstr "Saturation"
7680 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7681 msgid ""
7682 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7683 "forth along the guide path"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Scale width"
7689 msgstr "Stroke width"
7691 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Scale the width of the stitch path"
7694 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7696 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Scale width relative to length"
7699 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7701 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7704 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7706 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Top bend path"
7709 msgstr "Break _Apart"
7711 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Top path along which to bend the original path"
7714 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7716 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Right bend path"
7719 msgstr "Break _Apart"
7721 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Right path along which to bend the original path"
7724 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7726 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Bottom bend path"
7729 msgstr "Break _Apart"
7731 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7734 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7736 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Left bend path"
7739 msgstr "Break _Apart"
7741 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Left path along which to bend the original path"
7744 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7746 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7747 msgid "Enable left & right paths"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7751 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Enable top & bottom paths"
7757 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7759 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7760 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Teeth"
7766 msgstr "Text"
7768 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7769 #, fuzzy
7770 msgid "The number of teeth"
7771 msgstr "Number of rows"
7773 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7774 msgid "Phi"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7778 msgid ""
7779 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7780 "contact."
7781 msgstr ""
7783 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Trajectory"
7786 msgstr "Flat colour"
7788 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7791 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7795 msgid "Steps"
7796 msgstr "Steps"
7798 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7799 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Equidistant spacing"
7805 msgstr "Line spacing:"
7807 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7808 msgid ""
7809 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7810 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7811 "trajectory path."
7812 msgstr ""
7814 #. initialise your parameters here:
7815 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Fixed width"
7818 msgstr "Page _Width"
7820 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7821 msgid "Size of hidden region of lower string"
7822 msgstr ""
7824 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7825 #, fuzzy
7826 msgid "In units of stroke width"
7827 msgstr "Stroke width"
7829 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
7830 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7834 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7835 msgid "Stroke width"
7836 msgstr "Stroke width"
7838 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
7839 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Crossing path stroke width"
7845 msgstr "Scale stroke width"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
7848 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Switcher size"
7854 msgstr "Paste _Style"
7856 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
7857 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7861 msgid "Crossing Signs"
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
7865 msgid "Crossings signs"
7866 msgstr ""
7868 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
7869 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7870 msgstr ""
7872 #. / @todo Is this the right verb?
7873 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Change knot crossing"
7876 msgstr "Cancel connection"
7878 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7879 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Single"
7882 msgstr "Angle:"
7884 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7885 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7886 msgid "Single, stretched"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7890 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Repeated"
7893 msgstr "Repeat:"
7895 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7896 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7897 msgid "Repeated, stretched"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Pattern source"
7903 msgstr "Pattern offset"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7906 msgid "Path to put along the skeleton path"
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Pattern copies"
7912 msgstr "Pattern"
7914 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7915 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Width of the pattern"
7921 msgstr "Width of rectangle"
7923 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7926 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7928 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Spacing"
7931 msgstr "Spacing X:"
7933 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7934 #, no-c-format
7935 msgid ""
7936 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7937 "limited to -90% of pattern width."
7938 msgstr ""
7940 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7941 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7942 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Normal offset"
7945 msgstr "Horizontal Offset"
7947 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7948 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7949 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Tangential offset"
7952 msgstr "Vertical Offset"
7954 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7957 msgstr "O_bjects to Pattern"
7959 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7960 msgid ""
7961 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7962 "height"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7966 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7967 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Pattern is vertical"
7970 msgstr "Pattern offset"
7972 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7973 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7977 msgid "Fuse nearby ends"
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7981 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7985 msgid "Frequency randomness"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7989 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Growth"
7995 msgstr "(root)"
7997 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7998 msgid "Growth of distance between hatches."
7999 msgstr ""
8001 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
8002 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8003 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
8004 msgstr ""
8006 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
8007 msgid ""
8008 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
8009 "0=sharp, 1=default"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8013 msgid "1st side, out"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
8017 msgid ""
8018 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
8019 "1=default"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8023 #, fuzzy
8024 msgid "2nd side, in"
8025 msgstr "end node"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
8028 msgid ""
8029 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8030 "1=default"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8034 msgid "2nd side, out"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
8038 msgid ""
8039 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
8040 "1=default"
8041 msgstr ""
8043 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8044 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
8048 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8052 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8054 #, fuzzy
8055 msgid "2nd side"
8056 msgstr "end node"
8058 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8059 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8063 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8067 msgid ""
8068 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
8069 "boundary."
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8073 msgid ""
8074 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
8075 "the boundary."
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8079 msgid "Variance: 1st side"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8083 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8087 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
8088 msgstr ""
8090 #.
8091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Generate thick/thin path"
8094 msgstr "Creating new path"
8096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Simulate a stroke of varying width"
8099 msgstr "Scale stroke width"
8101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Bend hatches"
8104 msgstr "Break _Apart"
8106 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8107 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8111 msgid "Thickness: at 1st side"
8112 msgstr ""
8114 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8115 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
8116 msgstr ""
8118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8119 msgid "at 2nd side"
8120 msgstr ""
8122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8123 msgid "Width at 'top' half-turns"
8124 msgstr ""
8126 #.
8127 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8128 msgid "from 2nd to 1st side"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8132 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8136 msgid "from 1st to 2nd side"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8140 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Hatches width and dir"
8146 msgstr "Width, height: "
8148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8149 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8150 msgstr ""
8152 #.
8153 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8154 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8155 msgid "Global bending"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8159 msgid ""
8160 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8161 "amount"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8165 msgid "Left"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Right"
8171 msgstr "Rights"
8173 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Both"
8176 msgstr "Box"
8178 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Start"
8181 msgstr "Start:"
8183 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8184 #, fuzzy
8185 msgid "End"
8186 msgstr "End:"
8188 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Mark distance"
8191 msgstr "Snap distance:"
8193 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8194 msgid "Distance between successive ruler marks"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Major length"
8200 msgstr "Scale stroke width"
8202 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8203 msgid "Length of major ruler marks"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Minor length"
8209 msgstr "Connector"
8211 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8212 msgid "Length of minor ruler marks"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8216 msgid "Major steps"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8220 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Shift marks by"
8226 msgstr "Start Markers:"
8228 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8229 msgid "Shift marks by this many steps"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Mark direction"
8235 msgstr "Line spacing:"
8237 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8238 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8242 msgid "Offset of first mark"
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Border marks"
8248 msgstr "Border colour:"
8250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8251 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8252 msgstr ""
8254 #. initialise your parameters here:
8255 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8256 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Strokes"
8259 msgstr "Stroke width"
8261 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8262 msgid "Draw that many approximating strokes"
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Max stroke length"
8268 msgstr "Scale stroke width"
8270 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8273 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8275 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Stroke length variation"
8278 msgstr "Star Preferences"
8280 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8281 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8285 msgid "Max. overlap"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8289 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8293 msgid "Overlap variation"
8294 msgstr ""
8296 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8297 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8298 msgstr ""
8300 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8301 msgid "Max. end tolerance"
8302 msgstr ""
8304 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8305 msgid ""
8306 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8307 "to maximum length)"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Average offset"
8313 msgstr "Horizontal Offset"
8315 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8316 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8320 msgid "Max. tremble"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8324 msgid "Maximum tremble magnitude"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8328 msgid "Tremble frequency"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8332 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Construction lines"
8338 msgstr "Centre lines"
8340 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8341 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8345 #: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8346 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8347 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8348 msgid "Scale"
8349 msgstr "Scale"
8351 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8352 msgid ""
8353 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8354 "5*offset)"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8358 msgid "Max. length"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8362 msgid "Maximum length of construction lines"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Length variation"
8368 msgstr "Saturation"
8370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8371 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Placement randomness"
8377 msgstr "Not rounded"
8379 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8380 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8384 #, fuzzy
8385 msgid "k_min"
8386 msgstr "_Combine"
8388 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8389 msgid "min curvature"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8393 msgid "k_max"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8397 msgid "max curvature"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Nb of generations"
8403 msgstr "Number of revolutions"
8405 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8406 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Generating path"
8412 msgstr "Creating new path"
8414 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8415 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8419 msgid "Use uniform transforms only"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8423 msgid ""
8424 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8425 "(otherwise, they define a general transform)."
8426 msgstr ""
8428 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8429 msgid "Draw all generations"
8430 msgstr ""
8432 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8433 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8434 msgstr ""
8436 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8437 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Reference segment"
8440 msgstr "Delete selection"
8442 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8443 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8444 msgstr ""
8446 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8447 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8448 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8449 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8450 msgid "Max complexity"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8454 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Change bool parameter"
8460 msgstr "Master _opacity"
8462 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Change enumeration parameter"
8465 msgstr "Store transformation:"
8467 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Change scalar parameter"
8470 msgstr "Master _opacity"
8472 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8473 msgid "Edit on-canvas"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Copy path"
8479 msgstr "Cut _Path"
8481 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Paste path"
8484 msgstr "Page _Width"
8486 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Link to path"
8489 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8491 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Paste path parameter"
8494 msgstr "Paste _Style"
8496 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8497 #, fuzzy
8498 msgid "Link path parameter to path"
8499 msgstr "Paste _Style"
8501 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Change point parameter"
8504 msgstr "Create spirals"
8506 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Change random parameter"
8509 msgstr "Store transformation:"
8511 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Change text parameter"
8514 msgstr "Create spirals"
8516 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Change unit parameter"
8519 msgstr "Create spirals"
8521 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8522 #, c-format
8523 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8527 #, c-format
8528 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/main.cpp:265
8532 msgid "Print the Inkscape version number"
8533 msgstr "Print the Inkscape version number"
8535 #: ../src/main.cpp:270
8536 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8537 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8539 #: ../src/main.cpp:275
8540 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8541 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8543 #: ../src/main.cpp:280
8544 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8545 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8547 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8548 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8549 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8550 msgid "FILENAME"
8551 msgstr "FILENAME"
8553 #: ../src/main.cpp:285
8554 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8555 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8557 #: ../src/main.cpp:290
8558 msgid "Export document to a PNG file"
8559 msgstr "Export document to a PNG file"
8561 #: ../src/main.cpp:295
8562 msgid ""
8563 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8564 "EPS/PDF (default 90)"
8565 msgstr ""
8567 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8568 msgid "DPI"
8569 msgstr "DPI"
8571 #: ../src/main.cpp:300
8572 #, fuzzy
8573 msgid ""
8574 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8575 "corner)"
8576 msgstr ""
8577 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8578 "corner)"
8580 #: ../src/main.cpp:301
8581 msgid "x0:y0:x1:y1"
8582 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8584 #: ../src/main.cpp:305
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8587 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8589 #: ../src/main.cpp:310
8590 #, fuzzy
8591 msgid "Exported area is the entire page"
8592 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8594 #: ../src/main.cpp:315
8595 msgid ""
8596 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8597 "user units)"
8598 msgstr ""
8599 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8600 "user units)"
8602 #: ../src/main.cpp:320
8603 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8604 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8606 #: ../src/main.cpp:321
8607 msgid "WIDTH"
8608 msgstr "WIDTH"
8610 #: ../src/main.cpp:325
8611 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8612 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8614 #: ../src/main.cpp:326
8615 msgid "HEIGHT"
8616 msgstr "HEIGHT"
8618 #: ../src/main.cpp:330
8619 #, fuzzy
8620 msgid "The ID of the object to export"
8621 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8623 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8624 msgid "ID"
8625 msgstr "ID"
8627 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8628 #. See "man inkscape" for details.
8629 #: ../src/main.cpp:337
8630 msgid ""
8631 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8632 msgstr ""
8633 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8635 #: ../src/main.cpp:342
8636 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8637 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8639 #: ../src/main.cpp:347
8640 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8641 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8643 #: ../src/main.cpp:348
8644 msgid "COLOR"
8645 msgstr "COLOUR"
8647 #: ../src/main.cpp:352
8648 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8649 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8651 #: ../src/main.cpp:353
8652 msgid "VALUE"
8653 msgstr "VALUE"
8655 #: ../src/main.cpp:357
8656 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8657 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8659 #: ../src/main.cpp:362
8660 msgid "Export document to a PS file"
8661 msgstr "Export document to a PS file"
8663 #: ../src/main.cpp:367
8664 msgid "Export document to an EPS file"
8665 msgstr "Export document to an EPS file"
8667 #: ../src/main.cpp:372
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Export document to a PDF file"
8670 msgstr "Export document to a PS file"
8672 #: ../src/main.cpp:378
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8675 msgstr "Export document to an EPS file"
8677 #: ../src/main.cpp:384
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8680 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8682 #: ../src/main.cpp:389
8683 msgid ""
8684 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8685 "PDF)"
8686 msgstr ""
8688 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8689 #: ../src/main.cpp:395
8690 msgid ""
8691 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8692 "query-id"
8693 msgstr ""
8694 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8695 "query-id"
8697 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8698 #: ../src/main.cpp:401
8699 msgid ""
8700 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8701 "query-id"
8702 msgstr ""
8703 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8704 "query-id"
8706 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8707 #: ../src/main.cpp:407
8708 msgid ""
8709 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8710 "id"
8711 msgstr ""
8712 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8713 "id"
8715 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8716 #: ../src/main.cpp:413
8717 msgid ""
8718 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8719 "id"
8720 msgstr ""
8721 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8722 "id"
8724 #: ../src/main.cpp:418
8725 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/main.cpp:423
8729 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8730 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8732 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8733 #: ../src/main.cpp:429
8734 msgid "Print out the extension directory and exit"
8735 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8737 #: ../src/main.cpp:434
8738 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8739 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8741 #: ../src/main.cpp:439
8742 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/main.cpp:444
8746 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/main.cpp:445
8750 msgid "VERB-ID"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/main.cpp:449
8754 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/main.cpp:450
8758 msgid "OBJECT-ID"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/main.cpp:454
8762 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8766 msgid ""
8767 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8768 "\n"
8769 "Available options:"
8770 msgstr ""
8771 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8772 "\n"
8773 "Available options:"
8775 #. ## Add a menu for clear()
8776 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8777 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8778 msgid "_File"
8779 msgstr "_File"
8781 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8782 msgid "_New"
8783 msgstr "_New"
8785 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8786 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8787 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8788 msgid "_Edit"
8789 msgstr "_Edit"
8791 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Paste Si_ze"
8794 msgstr "Paste _Style"
8796 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8797 msgid "Clo_ne"
8798 msgstr "Clo_ne"
8800 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8801 msgid "_View"
8802 msgstr "_View"
8804 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8805 #, fuzzy
8806 msgid "_Zoom"
8807 msgstr "Zoom"
8809 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8810 msgid "_Display mode"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8814 msgid "Show/Hide"
8815 msgstr "Show/Hide"
8817 #. Not quite ready to be in the menus.
8818 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8819 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8820 msgid "_Layer"
8821 msgstr "_Layer"
8823 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8824 msgid "_Object"
8825 msgstr "_Object"
8827 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8828 msgid "Cli_p"
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Mas_k"
8834 msgstr "Mark"
8836 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Patter_n"
8839 msgstr "Pattern"
8841 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8842 msgid "_Path"
8843 msgstr "_Path"
8845 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8846 msgid "_Text"
8847 msgstr "_Text"
8849 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Filter_s"
8852 msgstr "_File"
8854 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Exte_nsions"
8857 msgstr "Extension \""
8859 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8860 msgid "Whiteboa_rd"
8861 msgstr "Whiteboa_rd"
8863 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8864 msgid "_Help"
8865 msgstr "_Help"
8867 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8868 msgid "Tutorials"
8869 msgstr "Tutorials"
8871 #: ../src/node-context.cpp:228
8872 msgid ""
8873 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8874 "+Alt</b>: move along handles"
8875 msgstr ""
8876 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8877 "+Alt</b>: move along handles"
8879 #: ../src/node-context.cpp:229
8880 msgid ""
8881 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8882 msgstr ""
8883 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8885 #: ../src/node-context.cpp:230
8886 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8887 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8889 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:624
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Stamp"
8892 msgstr "Star"
8894 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Move nodes vertically"
8897 msgstr "Align selected nodes vertically"
8899 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Move nodes horizontally"
8902 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8904 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8905 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Move nodes"
8908 msgstr "Move %s"
8910 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8911 msgid ""
8912 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8913 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8914 msgstr ""
8915 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8916 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8918 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Align nodes"
8921 msgstr "Align tops"
8923 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Distribute nodes"
8926 msgstr "Distribute"
8928 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Add nodes"
8931 msgstr "end node"
8933 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Add node"
8936 msgstr "end node"
8938 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Break path"
8941 msgstr "Break _Apart"
8943 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Close subpath"
8946 msgstr "Closing path."
8948 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Join nodes"
8951 msgstr "end node"
8953 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8954 msgid "Close subpath by segment"
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8958 msgid "Join nodes by segment"
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8962 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8963 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8965 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Delete nodes"
8968 msgstr "Delete node"
8970 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8971 msgid "Delete nodes preserving shape"
8972 msgstr ""
8974 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8975 msgid ""
8976 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8977 "segments."
8978 msgstr ""
8979 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8980 "segments."
8982 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8983 msgid "Cannot find path between nodes."
8984 msgstr "Cannot find path between nodes."
8986 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Delete segment"
8989 msgstr "Delete selection"
8991 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8992 msgid "Change segment type"
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8996 msgid "Change node type"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
9000 msgid "Delete node"
9001 msgstr "Delete node"
9003 #: ../src/nodepath.cpp:3871
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Retract handle"
9006 msgstr "Rectangle"
9008 #: ../src/nodepath.cpp:3926
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Move node handle"
9011 msgstr "Move in parallel"
9013 #: ../src/nodepath.cpp:4111
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9017 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9018 "handles"
9019 msgstr ""
9020 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9021 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
9022 "handles"
9024 #: ../src/nodepath.cpp:4305
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Rotate nodes"
9027 msgstr "Raise node"
9029 #: ../src/nodepath.cpp:4420
9030 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
9031 msgstr ""
9033 #: ../src/nodepath.cpp:4446
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Scale nodes"
9036 msgstr "Raise node"
9038 #: ../src/nodepath.cpp:4490
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Flip nodes"
9041 msgstr "lines"
9043 #: ../src/nodepath.cpp:4659
9044 msgid ""
9045 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9046 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9047 msgstr ""
9048 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
9049 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
9051 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9052 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9053 msgid "end node"
9054 msgstr "end node"
9056 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
9057 #: ../src/nodepath.cpp:4897
9058 msgid "cusp"
9059 msgstr "cusp"
9061 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9062 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9063 msgid "smooth"
9064 msgstr "smooth"
9066 #: ../src/nodepath.cpp:4902
9067 #, fuzzy
9068 msgid "auto"
9069 msgstr "Layout"
9071 #: ../src/nodepath.cpp:4904
9072 msgid "symmetric"
9073 msgstr "symmetric"
9075 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9076 #: ../src/nodepath.cpp:4910
9077 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9078 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9080 #: ../src/nodepath.cpp:4912
9081 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9082 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9084 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9085 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9086 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9088 #: ../src/nodepath.cpp:4927
9089 #, fuzzy
9090 msgid ""
9091 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9092 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9093 "rotate"
9094 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
9096 #: ../src/nodepath.cpp:4928
9097 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9098 msgstr ""
9099 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9101 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
9102 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9103 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
9105 #: ../src/nodepath.cpp:4958
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9109 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9110 msgid_plural ""
9111 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9112 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9113 msgstr[0] ""
9114 msgstr[1] ""
9116 #: ../src/nodepath.cpp:4964
9117 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9118 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
9120 #: ../src/nodepath.cpp:4972
9121 #, c-format
9122 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9123 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9124 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9125 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9127 #: ../src/nodepath.cpp:4979
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid ""
9130 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9131 msgid_plural ""
9132 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9133 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9134 msgstr[1] ""
9136 #: ../src/nodepath.cpp:4985
9137 #, c-format
9138 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9139 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9140 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9141 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9143 #: ../src/object-edit.cpp:439
9144 msgid ""
9145 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9146 "vertical radius the same"
9147 msgstr ""
9148 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9149 "vertical radius the same"
9151 #: ../src/object-edit.cpp:443
9152 msgid ""
9153 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9154 "horizontal radius the same"
9155 msgstr ""
9156 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9157 "horizontal radius the same"
9159 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9160 #, fuzzy
9161 msgid ""
9162 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9163 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9164 msgstr ""
9165 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9166 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9168 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9169 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9170 msgid ""
9171 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9172 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9176 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9177 msgid ""
9178 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9179 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/object-edit.cpp:709
9183 msgid "Move the box in perspective"
9184 msgstr ""
9186 #: ../src/object-edit.cpp:927
9187 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9188 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9190 #: ../src/object-edit.cpp:930
9191 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9192 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9194 #: ../src/object-edit.cpp:933
9195 #, fuzzy
9196 msgid ""
9197 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9198 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9199 "segment"
9200 msgstr ""
9201 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9202 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9203 "segment"
9205 #: ../src/object-edit.cpp:937
9206 msgid ""
9207 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9208 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9209 "segment"
9210 msgstr ""
9211 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9212 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9213 "segment"
9215 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9216 msgid ""
9217 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9218 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9219 msgstr ""
9220 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9221 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9223 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9224 msgid ""
9225 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9226 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9227 "randomize"
9228 msgstr ""
9229 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9230 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9231 "randomise"
9233 #: ../src/object-edit.cpp:1272
9234 msgid ""
9235 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9236 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9237 msgstr ""
9238 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9239 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9241 #: ../src/object-edit.cpp:1275
9242 msgid ""
9243 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9244 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9245 msgstr ""
9246 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9247 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9249 #: ../src/object-edit.cpp:1319
9250 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9251 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9253 #: ../src/object-edit.cpp:1355
9254 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9255 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9257 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9260 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9262 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Combining paths..."
9265 msgstr "Closing path."
9267 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Combine"
9270 msgstr "Combined"
9272 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9273 #, fuzzy
9274 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9275 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9277 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9278 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9279 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9281 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Breaking apart paths..."
9284 msgstr "Break _Apart"
9286 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Break apart"
9289 msgstr "Break _Apart"
9291 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9292 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9293 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9295 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9296 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9297 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9299 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Converting objects to paths..."
9302 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9304 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Object to path"
9307 msgstr "_Object to Path"
9309 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9310 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9311 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9313 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9314 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9315 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9317 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Reversing paths..."
9320 msgstr "_Reverse"
9322 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Reverse path"
9325 msgstr "_Reverse"
9327 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9328 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9329 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9331 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
9332 msgid "Continuing selected path"
9333 msgstr "Continuing selected path"
9335 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
9336 msgid "Creating new path"
9337 msgstr "Creating new path"
9339 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
9340 msgid "Appending to selected path"
9341 msgstr "Appending to selected path"
9343 #: ../src/pencil-context.cpp:381
9344 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9345 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9347 #: ../src/pencil-context.cpp:387
9348 msgid "Drawing a freehand path"
9349 msgstr "Drawing a freehand path"
9351 #: ../src/pencil-context.cpp:392
9352 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9353 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9355 #. Write curves to object
9356 #: ../src/pencil-context.cpp:466
9357 msgid "Finishing freehand"
9358 msgstr "Finishing freehand"
9360 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Drawing cancelled"
9363 msgstr "Selection canceled."
9365 #: ../src/pencil-context.cpp:572
9366 msgid ""
9367 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9368 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9369 msgstr ""
9371 #: ../src/pencil-context.cpp:600
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Finishing freehand sketch"
9374 msgstr "Finishing freehand"
9376 #: ../src/pen-context.cpp:662
9377 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9378 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9380 #: ../src/pen-context.cpp:672
9381 msgid ""
9382 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9383 msgstr ""
9384 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9386 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid ""
9389 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9390 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9391 msgstr ""
9392 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9393 "<b>Enter</b> to finish the path"
9395 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid ""
9398 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9399 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9400 msgstr ""
9401 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9402 "<b>Enter</b> to finish the path"
9404 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9405 #, c-format
9406 msgid ""
9407 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9408 "angle"
9409 msgstr ""
9410 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9411 "angle"
9413 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid ""
9416 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9417 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9418 msgstr ""
9419 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9420 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9422 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid ""
9425 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9426 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9427 msgstr ""
9428 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9429 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9431 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Drawing finished"
9434 msgstr "Drawing"
9436 #: ../src/persp3d.cpp:335
9437 msgid "Toggle vanishing point"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/persp3d.cpp:346
9441 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/preferences.cpp:101
9445 #, fuzzy
9446 msgid ""
9447 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9448 msgstr ""
9449 "Inkscape will run with default settings.\n"
9450 "New settings will not be saved."
9452 #. the creation failed
9453 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9454 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9455 #: ../src/preferences.cpp:116
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Cannot create profile directory %s."
9458 msgstr ""
9459 "Cannot create directory %s.\n"
9460 "%s"
9462 #. The profile dir is not actually a directory
9463 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9464 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9465 #: ../src/preferences.cpp:134
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "%s is not a valid directory."
9468 msgstr ""
9469 "%s is not a valid directory.\n"
9470 "%s"
9472 #. The write failed.
9473 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9474 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9475 #: ../src/preferences.cpp:145
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9478 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9480 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9481 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9482 #: ../src/preferences.cpp:163
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9485 msgstr ""
9486 "%s is not a regular file.\n"
9487 "%s"
9489 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9490 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9491 #: ../src/preferences.cpp:175
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "The preferences file %s could not be read."
9494 msgstr "File %s could not be saved."
9496 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9497 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9498 #: ../src/preferences.cpp:188
9499 #, c-format
9500 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9501 msgstr ""
9503 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9504 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9505 #: ../src/preferences.cpp:199
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9508 msgstr ""
9509 "%s is not a valid preferences file.\n"
9510 "%s"
9512 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Dip pen"
9515 msgstr "Script"
9517 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Marker"
9520 msgstr "Dropper"
9522 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Brush"
9525 msgstr "Blue"
9527 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Wiggly"
9530 msgstr "Title:"
9532 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9533 msgid "Splotchy"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Tracing"
9539 msgstr "Spacing X:"
9541 #: ../src/rdf.cpp:172
9542 #, fuzzy
9543 msgid "CC Attribution"
9544 msgstr "Attribute"
9546 #: ../src/rdf.cpp:177
9547 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/rdf.cpp:182
9551 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/rdf.cpp:187
9555 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9556 msgstr ""
9558 #: ../src/rdf.cpp:192
9559 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9560 msgstr ""
9562 #: ../src/rdf.cpp:197
9563 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9564 msgstr ""
9566 #: ../src/rdf.cpp:202
9567 msgid "Public Domain"
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/rdf.cpp:207
9571 msgid "FreeArt"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/rdf.cpp:212
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Open Font License"
9577 msgstr "Open new file"
9579 #: ../src/rdf.cpp:229
9580 msgid "Title"
9581 msgstr "Title"
9583 #: ../src/rdf.cpp:230
9584 msgid "Name by which this document is formally known."
9585 msgstr "Name by which this document is formally known."
9587 #: ../src/rdf.cpp:232
9588 msgid "Date"
9589 msgstr "Date"
9591 #: ../src/rdf.cpp:233
9592 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9593 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9595 #: ../src/rdf.cpp:235
9596 msgid "Format"
9597 msgstr "Format"
9599 #: ../src/rdf.cpp:236
9600 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9601 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9603 #: ../src/rdf.cpp:239
9604 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9605 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9607 #: ../src/rdf.cpp:242
9608 msgid "Creator"
9609 msgstr "Creator"
9611 #: ../src/rdf.cpp:243
9612 msgid ""
9613 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9614 msgstr ""
9615 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9617 #: ../src/rdf.cpp:245
9618 msgid "Rights"
9619 msgstr "Rights"
9621 #: ../src/rdf.cpp:246
9622 msgid ""
9623 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9624 msgstr ""
9625 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9627 #: ../src/rdf.cpp:248
9628 msgid "Publisher"
9629 msgstr "Publisher"
9631 #: ../src/rdf.cpp:249
9632 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9633 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9635 #: ../src/rdf.cpp:252
9636 msgid "Identifier"
9637 msgstr "Identifier"
9639 #: ../src/rdf.cpp:253
9640 msgid "Unique URI to reference this document."
9641 msgstr "Unique URI to reference this document."
9643 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9644 msgid "Source"
9645 msgstr "Source"
9647 #: ../src/rdf.cpp:256
9648 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9649 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9651 #: ../src/rdf.cpp:258
9652 msgid "Relation"
9653 msgstr "Relation"
9655 #: ../src/rdf.cpp:259
9656 msgid "Unique URI to a related document."
9657 msgstr "Unique URI to a related document."
9659 #: ../src/rdf.cpp:261
9660 msgid "Language"
9661 msgstr "Language"
9663 #: ../src/rdf.cpp:262
9664 msgid ""
9665 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9666 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9667 msgstr ""
9668 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9669 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9671 #: ../src/rdf.cpp:264
9672 msgid "Keywords"
9673 msgstr "Keywords"
9675 #: ../src/rdf.cpp:265
9676 msgid ""
9677 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9678 "classifications."
9679 msgstr ""
9680 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9681 "classifications."
9683 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9684 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9685 #: ../src/rdf.cpp:269
9686 msgid "Coverage"
9687 msgstr "Coverage"
9689 #: ../src/rdf.cpp:270
9690 msgid "Extent or scope of this document."
9691 msgstr "Extent or scope of this document."
9693 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9694 msgid "Description"
9695 msgstr "Description"
9697 #: ../src/rdf.cpp:274
9698 msgid "A short account of the content of this document."
9699 msgstr "A short account of the content of this document."
9701 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9702 #: ../src/rdf.cpp:278
9703 msgid "Contributors"
9704 msgstr "Contributors"
9706 #: ../src/rdf.cpp:279
9707 msgid ""
9708 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9709 "this document."
9710 msgstr ""
9711 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9712 "this document."
9714 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9715 #: ../src/rdf.cpp:283
9716 msgid "URI"
9717 msgstr "URI"
9719 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9720 #: ../src/rdf.cpp:285
9721 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9722 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9724 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9725 #: ../src/rdf.cpp:289
9726 msgid "Fragment"
9727 msgstr "Fragment"
9729 #: ../src/rdf.cpp:290
9730 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9731 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9733 #: ../src/rect-context.cpp:361
9734 msgid ""
9735 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9736 "circular"
9737 msgstr ""
9738 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9739 "circular"
9741 #: ../src/rect-context.cpp:508
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid ""
9744 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9745 "b> to draw around the starting point"
9746 msgstr ""
9747 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9748 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9750 #: ../src/rect-context.cpp:511
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid ""
9753 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9754 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9755 msgstr ""
9756 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9757 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9759 #: ../src/rect-context.cpp:513
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid ""
9762 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9763 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9764 msgstr ""
9765 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9766 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9768 #: ../src/rect-context.cpp:517
9769 #, c-format
9770 msgid ""
9771 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9772 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9773 msgstr ""
9774 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9775 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9777 #: ../src/rect-context.cpp:542
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Create rectangle"
9780 msgstr "Search rectangles"
9782 #: ../src/select-context.cpp:233
9783 msgid "Move canceled."
9784 msgstr "Move canceled."
9786 #: ../src/select-context.cpp:241
9787 msgid "Selection canceled."
9788 msgstr "Selection canceled."
9790 #: ../src/select-context.cpp:555
9791 msgid ""
9792 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9793 "rubberband selection"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/select-context.cpp:557
9797 msgid ""
9798 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9799 "touch selection"
9800 msgstr ""
9802 #: ../src/select-context.cpp:721
9803 #, fuzzy
9804 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9805 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9807 #: ../src/select-context.cpp:722
9808 #, fuzzy
9809 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9810 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9812 #: ../src/select-context.cpp:723
9813 #, fuzzy
9814 msgid ""
9815 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9816 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9818 #: ../src/select-context.cpp:898
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9821 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Delete text"
9826 msgstr "Delete node"
9828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9829 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9830 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9833 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Delete"
9837 msgstr "_Delete"
9839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9840 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9841 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Delete all"
9846 msgstr "_Delete"
9848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9851 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Group"
9856 msgstr "Groups"
9858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9859 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9860 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9863 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9864 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Ungroup"
9869 msgstr "_Ungroup"
9871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9874 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9878 msgid ""
9879 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9880 msgstr ""
9881 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9883 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9884 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9885 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9887 #, fuzzy
9888 msgid "undo_action|Raise"
9889 msgstr "Resolution:"
9891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9892 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9893 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Raise to top"
9898 msgstr "Raise to _Top"
9900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9901 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9902 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Lower"
9907 msgstr "_Lower"
9909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9910 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9911 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9914 #, fuzzy
9915 msgid "Lower to bottom"
9916 msgstr "Lower to _Bottom"
9918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9919 msgid "Nothing to undo."
9920 msgstr "Nothing to undo."
9922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9923 msgid "Nothing to redo."
9924 msgstr "Nothing to redo."
9926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Paste"
9929 msgstr "_Paste"
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Paste style"
9934 msgstr "Paste _Style"
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9937 msgid "Paste live path effect"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9943 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Remove live path effect"
9948 msgstr " Re_move "
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9953 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Remove filter"
9959 msgstr " Re_move "
9961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Paste size"
9964 msgstr "Canvas size:"
9966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9967 msgid "Paste size separately"
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9971 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9972 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9975 #, fuzzy
9976 msgid "Raise to next layer"
9977 msgstr "Moved to next layer."
9979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9980 msgid "No more layers above."
9981 msgstr "No more layers above."
9983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9984 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9985 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Lower to previous layer"
9990 msgstr "Moved to previous layer."
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9993 msgid "No more layers below."
9994 msgstr "No more layers below."
9996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Remove transform"
9999 msgstr "Remove _Transformations"
10001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
10004 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
10006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Rotate 90&#176; CW"
10009 msgstr "Rotate _90 deg CW"
10011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:534
10012 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
10013 msgid "Rotate"
10014 msgstr "Rotate"
10016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
10017 msgid "Rotate by pixels"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
10021 msgid "Scale by whole factor"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Move vertically"
10027 msgstr "Vertical"
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Move horizontally"
10032 msgstr "Horizontal"
10034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
10035 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
10036 msgid "Move"
10037 msgstr "Move"
10039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
10040 msgid "Move vertically by pixels"
10041 msgstr ""
10043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
10044 msgid "Move horizontally by pixels"
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
10048 #, fuzzy
10049 msgid "The selection has no applied path effect."
10050 msgstr "Create a dynamic offset object"
10052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
10053 #, fuzzy
10054 msgid "The selection has no applied clip path."
10055 msgstr "Create a dynamic offset object"
10057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
10058 #, fuzzy
10059 msgid "The selection has no applied mask."
10060 msgstr "Create a dynamic offset object"
10062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
10063 msgid "action|Clone"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
10069 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
10074 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
10077 #, fuzzy
10078 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
10079 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Relink clone"
10084 msgstr "Unlin_k Clone"
10086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
10089 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10092 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10093 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10095 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Unlink clone"
10098 msgstr "Unlin_k Clone"
10100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10101 msgid ""
10102 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10103 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10104 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10105 msgstr ""
10106 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10107 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10108 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10110 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10111 msgid ""
10112 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10113 "flowed text?)"
10114 msgstr ""
10115 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10116 "flowed text?)"
10118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10119 msgid ""
10120 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10121 "defs&gt;)"
10122 msgstr ""
10123 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10124 "defs&gt;)"
10126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10129 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Objects to marker"
10134 msgstr "O_bjects to Pattern"
10136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10139 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10141 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Objects to guides"
10144 msgstr "O_bjects to Pattern"
10146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10147 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10148 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Objects to pattern"
10153 msgstr "O_bjects to Pattern"
10155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10156 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10157 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10159 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10160 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10161 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Pattern to objects"
10166 msgstr "Pattern to Ob_jects"
10168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10169 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10170 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Rendering bitmap..."
10175 msgstr "_Reverse"
10177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Create bitmap"
10180 msgstr "_Trace Bitmap"
10182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10185 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10190 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Set clipping path"
10195 msgstr "Closing path."
10197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Set mask"
10200 msgstr "Stars"
10202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10205 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10208 msgid "Release clipping path"
10209 msgstr ""
10211 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Release mask"
10214 msgstr "Release log messages"
10216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10219 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10221 #. Fit Page
10222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Fit Page to Selection"
10225 msgstr "Fit into selection box"
10227 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10228 msgid "Fit Page to Drawing"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10234 msgstr "Fit into selection box"
10236 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10237 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10238 #. "Link" means internet link (anchor)
10239 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10240 #, fuzzy
10241 msgid "web|Link"
10242 msgstr "in"
10244 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Circle"
10247 msgstr "<b>Circle</b>"
10249 #. ellipse
10250 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
10252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10253 msgid "Ellipse"
10254 msgstr "Ellipse"
10256 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Flowed text"
10259 msgstr "Flowed text is created."
10261 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Line"
10264 msgstr "License"
10266 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Path"
10269 msgstr "Paths"
10271 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10272 msgid "Polygon"
10273 msgstr "Polygon"
10275 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Polyline"
10278 msgstr "<b>Polyline</b>"
10280 #. Rectangle
10281 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
10283 msgid "Rectangle"
10284 msgstr "Rectangle"
10286 #. 3D box
10287 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
10289 #, fuzzy
10290 msgid "3D Box"
10291 msgstr "Box"
10293 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10294 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10295 #. "Clone" is a noun, type of object
10296 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10297 msgid "object|Clone"
10298 msgstr ""
10300 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Offset path"
10303 msgstr "Offsets"
10305 #. spiral
10306 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
10308 msgid "Spiral"
10309 msgstr "Spiral"
10311 #. star
10312 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
10314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10315 msgid "Star"
10316 msgstr "Star"
10318 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10319 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10320 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10322 #. no items
10323 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10324 msgid ""
10325 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10326 msgstr ""
10327 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10329 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10330 #, fuzzy
10331 msgid "root"
10332 msgstr "(root)"
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "layer <b>%s</b>"
10337 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10339 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10342 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10344 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10345 #, c-format
10346 msgid "<i>%s</i>"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10350 #, c-format
10351 msgid " in %s"
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid " in group %s (%s)"
10357 msgstr "Enter group #%s"
10359 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10362 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10363 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10364 msgstr[1] ""
10366 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid " in <b>%i</b> layers"
10369 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10370 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10371 msgstr[1] ""
10373 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10374 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10375 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10377 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10378 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10379 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10381 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10382 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10383 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10385 #. this is only used with 2 or more objects
10386 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10387 #, c-format
10388 msgid "<b>%i</b> object selected"
10389 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10390 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10391 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10393 #. this is only used with 2 or more objects
10394 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10397 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10398 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10399 msgstr[1] ""
10401 #. this is only used with 2 or more objects
10402 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10405 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10406 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10407 msgstr[1] ""
10409 #. this is only used with 2 or more objects
10410 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10413 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10414 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10415 msgstr[1] ""
10417 #. this is only used with 2 or more objects
10418 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10421 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10422 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10423 msgstr[1] ""
10425 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10426 #, c-format
10427 msgid "%s%s. %s."
10428 msgstr "%s%s. %s."
10430 #: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10431 msgid "Skew"
10432 msgstr "Skew"
10434 #: ../src/seltrans.cpp:549
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Set center"
10437 msgstr "Select printer"
10439 #: ../src/seltrans.cpp:646
10440 msgid ""
10441 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10442 "Shift also uses this center"
10443 msgstr ""
10444 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10445 "Shift also uses this centre"
10447 #: ../src/seltrans.cpp:673
10448 msgid ""
10449 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10450 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10451 msgstr ""
10452 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10453 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10455 #: ../src/seltrans.cpp:674
10456 msgid ""
10457 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10458 "b> to scale around rotation center"
10459 msgstr ""
10460 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10461 "b> to scale around rotation centre"
10463 #: ../src/seltrans.cpp:678
10464 msgid ""
10465 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10466 "skew around the opposite side"
10467 msgstr ""
10468 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10469 "skew around the opposite side"
10471 #: ../src/seltrans.cpp:679
10472 msgid ""
10473 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10474 "to rotate around the opposite corner"
10475 msgstr ""
10476 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10477 "to rotate around the opposite corner"
10479 #: ../src/seltrans.cpp:813
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Reset center"
10482 msgstr "Raise the current layer"
10484 #: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
10485 #, c-format
10486 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10487 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10489 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10490 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10491 #: ../src/seltrans.cpp:1269
10492 #, c-format
10493 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10494 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10496 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10497 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10498 #: ../src/seltrans.cpp:1329
10499 #, c-format
10500 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10501 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10503 #: ../src/seltrans.cpp:1371
10504 #, c-format
10505 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10506 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10508 #: ../src/seltrans.cpp:1541
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10512 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10513 msgstr ""
10514 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10515 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10517 #: ../src/shape-editor.cpp:471
10518 msgid "Drag curve"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10522 #, c-format
10523 msgid "<b>Link</b> to %s"
10524 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10526 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10527 msgid "<b>Link</b> without URI"
10528 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10530 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10531 msgid "<b>Ellipse</b>"
10532 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10534 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10535 msgid "<b>Circle</b>"
10536 msgstr "<b>Circle</b>"
10538 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10539 msgid "<b>Segment</b>"
10540 msgstr "<b>Segment</b>"
10542 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10543 msgid "<b>Arc</b>"
10544 msgstr "<b>Arc</b>"
10546 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10547 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10548 #, c-format
10549 msgid "Flow region"
10550 msgstr "Flow region"
10552 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10553 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10554 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10555 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10556 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10557 #, c-format
10558 msgid "Flow excluded region"
10559 msgstr "Flow excluded region"
10561 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10564 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10565 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10566 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10568 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10571 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10572 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10573 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10575 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10576 msgid "Guides Around Page"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10580 #, fuzzy
10581 msgid ""
10582 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10583 "delete"
10584 msgstr ""
10585 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10586 "segment. <b>Click</b> to select."
10588 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "vertical, at %s"
10591 msgstr "vertical guideline"
10593 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "horizontal, at %s"
10596 msgstr "horizontal guideline"
10598 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10599 #, c-format
10600 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10604 msgid "embedded"
10605 msgstr "embedded"
10607 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10608 #, c-format
10609 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10610 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10612 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10613 #, c-format
10614 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10615 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10617 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10618 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10619 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10621 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10622 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10623 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10625 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10626 #, c-format
10627 msgid ""
10628 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10629 msgstr ""
10630 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10632 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Create spiral"
10635 msgstr "Create spirals"
10637 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10638 msgid "Object"
10639 msgstr "Object"
10641 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10642 #, c-format
10643 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10647 #, c-format
10648 msgid "%s; <i>masked</i>"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10652 #, c-format
10653 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10657 #, c-format
10658 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10662 #, c-format
10663 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10664 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10665 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10666 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10668 #: ../src/sp-line.cpp:194
10669 msgid "<b>Line</b>"
10670 msgstr "<b>Line</b>"
10672 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Union"
10675 msgstr "_Union"
10677 #: ../src/splivarot.cpp:78
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Intersection"
10680 msgstr "_Intersection"
10682 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Difference"
10685 msgstr "_Difference"
10687 #: ../src/splivarot.cpp:96
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Exclusion"
10690 msgstr "E_xclusion"
10692 #: ../src/splivarot.cpp:101
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Division"
10695 msgstr "Di_vision"
10697 #: ../src/splivarot.cpp:106
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Cut path"
10700 msgstr "Cut _Path"
10702 #: ../src/splivarot.cpp:121
10703 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10704 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10706 #: ../src/splivarot.cpp:125
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10709 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10711 #: ../src/splivarot.cpp:131
10712 #, fuzzy
10713 msgid ""
10714 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10715 msgstr ""
10716 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10717 "cut."
10719 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10720 msgid ""
10721 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10722 "difference, XOR, division, or path cut."
10723 msgstr ""
10724 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10725 "difference, XOR, division, or path cut."
10727 #: ../src/splivarot.cpp:192
10728 msgid ""
10729 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10730 msgstr ""
10731 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10733 #: ../src/splivarot.cpp:633
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10736 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10738 #: ../src/splivarot.cpp:954
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Convert stroke to path"
10741 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10743 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10744 #: ../src/splivarot.cpp:957
10745 #, fuzzy
10746 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10747 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10749 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10750 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10751 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10753 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Create linked offset"
10756 msgstr "Create linear gradient"
10758 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Create dynamic offset"
10761 msgstr "Create a dynamic offset object"
10763 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10764 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10765 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10767 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Outset path"
10770 msgstr "Outset selected paths"
10772 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Inset path"
10775 msgstr "Inset selected paths"
10777 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10778 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10779 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10781 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10782 msgid "Simplifying paths (separately):"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Simplifying paths:"
10788 msgstr "Simplification threshold:"
10790 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10793 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10795 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10796 #, c-format
10797 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10801 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10802 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10804 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Simplify"
10807 msgstr "Si_mplify"
10809 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10810 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10811 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10813 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10814 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10815 msgstr ""
10817 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10818 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10819 #, c-format
10820 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10821 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10823 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10824 msgid "outset"
10825 msgstr "outset"
10827 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10828 msgid "inset"
10829 msgstr "inset"
10831 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10832 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10833 #, c-format
10834 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10835 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10837 #: ../src/sp-path.cpp:156
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10840 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10841 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10842 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10844 #: ../src/sp-path.cpp:159
10845 #, c-format
10846 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10847 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10848 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10849 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10851 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10852 msgid "<b>Polygon</b>"
10853 msgstr "<b>Polygon</b>"
10855 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10856 msgid "<b>Polyline</b>"
10857 msgstr "<b>Polyline</b>"
10859 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10860 msgid "<b>Rectangle</b>"
10861 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10863 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10864 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10865 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10866 #, c-format
10867 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10868 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10870 #: ../src/sp-star.cpp:309
10871 #, c-format
10872 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10873 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10874 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10875 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10877 #: ../src/sp-star.cpp:313
10878 #, c-format
10879 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10880 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10881 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10882 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10884 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10887 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10888 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10889 msgstr[1] ""
10891 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10892 #: ../src/sp-text.cpp:419
10893 msgid "&lt;no name found&gt;"
10894 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10896 #: ../src/sp-text.cpp:425
10897 #, c-format
10898 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10899 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10901 #: ../src/sp-text.cpp:426
10902 #, c-format
10903 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10904 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10906 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10909 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10911 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10912 msgid " from "
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10916 #, fuzzy
10917 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10918 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10920 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10921 #, fuzzy
10922 msgid "<b>Text span</b>"
10923 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10925 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10926 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10927 #: ../src/sp-use.cpp:327
10928 msgid "..."
10929 msgstr "..."
10931 #: ../src/sp-use.cpp:335
10932 #, c-format
10933 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10934 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10936 #: ../src/sp-use.cpp:339
10937 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10938 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10940 #: ../src/star-context.cpp:333
10941 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10942 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10944 #: ../src/star-context.cpp:464
10945 #, c-format
10946 msgid ""
10947 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10948 msgstr ""
10949 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10951 #: ../src/star-context.cpp:465
10952 #, c-format
10953 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10954 msgstr ""
10955 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10957 #: ../src/star-context.cpp:494
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Create star"
10960 msgstr "Create spirals"
10962 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10963 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10964 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10966 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10967 #, fuzzy
10968 msgid ""
10969 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10970 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10971 msgstr ""
10972 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10973 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10975 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10976 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10977 msgid ""
10978 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10979 "path first."
10980 msgstr ""
10981 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10982 "path first."
10984 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10985 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10989 msgid "Put text on path"
10990 msgstr "Put text on path"
10992 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10993 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10994 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10996 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10997 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10998 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
11000 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
11001 msgid "Remove text from path"
11002 msgstr "Remove text from path"
11004 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
11005 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11006 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
11008 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Remove manual kerns"
11011 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11013 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
11014 msgid ""
11015 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11016 "into frame."
11017 msgstr ""
11018 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
11019 "into frame."
11021 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Flow text into shape"
11024 msgstr "_Flow into Frame"
11026 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
11027 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11028 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11030 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
11031 msgid "Unflow flowed text"
11032 msgstr ""
11034 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
11037 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
11039 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
11040 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Convert flowed text to text"
11046 msgstr "_Convert to Text"
11048 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
11049 #, fuzzy
11050 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
11051 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11053 #: ../src/text-context.cpp:441
11054 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11055 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
11057 #: ../src/text-context.cpp:443
11058 msgid ""
11059 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11060 msgstr ""
11061 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
11063 #: ../src/text-context.cpp:498
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Create text"
11066 msgstr "Create"
11068 #: ../src/text-context.cpp:522
11069 msgid "Non-printable character"
11070 msgstr "Non-printable character"
11072 #: ../src/text-context.cpp:537
11073 msgid "Insert Unicode character"
11074 msgstr ""
11076 #: ../src/text-context.cpp:572
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
11079 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11081 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
11084 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
11086 #: ../src/text-context.cpp:649
11087 #, c-format
11088 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11089 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11091 #: ../src/text-context.cpp:681
11092 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11093 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11095 #: ../src/text-context.cpp:694
11096 msgid "Flowed text is created."
11097 msgstr "Flowed text is created."
11099 #: ../src/text-context.cpp:696
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Create flowed text"
11102 msgstr "Create and edit text objects"
11104 #: ../src/text-context.cpp:698
11105 msgid ""
11106 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11107 "created."
11108 msgstr ""
11109 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11110 "created."
11112 #: ../src/text-context.cpp:834
11113 msgid "No-break space"
11114 msgstr "No-break space"
11116 #: ../src/text-context.cpp:836
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Insert no-break space"
11119 msgstr "No-break space"
11121 #: ../src/text-context.cpp:873
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Make bold"
11124 msgstr "Make whole"
11126 #: ../src/text-context.cpp:891
11127 msgid "Make italic"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/text-context.cpp:930
11131 #, fuzzy
11132 msgid "New line"
11133 msgstr "lines"
11135 #: ../src/text-context.cpp:964
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Backspace"
11138 msgstr "No-break space"
11140 #: ../src/text-context.cpp:1012
11141 msgid "Kern to the left"
11142 msgstr ""
11144 #: ../src/text-context.cpp:1037
11145 msgid "Kern to the right"
11146 msgstr ""
11148 #: ../src/text-context.cpp:1062
11149 msgid "Kern up"
11150 msgstr ""
11152 #: ../src/text-context.cpp:1088
11153 msgid "Kern down"
11154 msgstr ""
11156 #: ../src/text-context.cpp:1165
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Rotate counterclockwise"
11159 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11161 #: ../src/text-context.cpp:1186
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Rotate clockwise"
11164 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11166 #: ../src/text-context.cpp:1203
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Contract line spacing"
11169 msgstr "Column spacing:"
11171 #: ../src/text-context.cpp:1211
11172 msgid "Contract letter spacing"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/text-context.cpp:1230
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Expand line spacing"
11178 msgstr "Line spacing:"
11180 #: ../src/text-context.cpp:1238
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Expand letter spacing"
11183 msgstr "Set spacing:"
11185 #: ../src/text-context.cpp:1368
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Paste text"
11188 msgstr "Paste _Style"
11190 #: ../src/text-context.cpp:1602
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid ""
11193 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11194 "paragraph."
11195 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11197 #: ../src/text-context.cpp:1604
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11200 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11202 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11203 msgid ""
11204 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11205 "then type."
11206 msgstr ""
11207 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11208 "then type."
11210 #: ../src/text-context.cpp:1722
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Type text"
11213 msgstr "T_ype: "
11215 #: ../src/text-editing.cpp:40
11216 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11220 msgid ""
11221 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11222 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11223 "object to select."
11224 msgstr ""
11225 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11226 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11227 "object to select."
11229 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11230 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11231 msgstr ""
11233 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11234 msgid ""
11235 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11236 "resize. <b>Click</b> to select."
11237 msgstr ""
11238 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11239 "resize. <b>Click</b> to select."
11241 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11242 #, fuzzy
11243 msgid ""
11244 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11245 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11246 msgstr ""
11247 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11248 "<b>Click</b> to select."
11250 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11251 msgid ""
11252 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11253 "segment. <b>Click</b> to select."
11254 msgstr ""
11255 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11256 "segment. <b>Click</b> to select."
11258 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11259 msgid ""
11260 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11261 "<b>Click</b> to select."
11262 msgstr ""
11263 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11264 "<b>Click</b> to select."
11266 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11267 msgid ""
11268 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11269 "shape. <b>Click</b> to select."
11270 msgstr ""
11271 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11272 "shape. <b>Click</b> to select."
11274 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11275 #, fuzzy
11276 msgid ""
11277 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11278 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11279 msgstr ""
11280 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11281 "append to selected path."
11283 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11284 #, fuzzy
11285 msgid ""
11286 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11287 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11288 "line modes only)."
11289 msgstr ""
11290 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11291 "append to selected path."
11293 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11294 #, fuzzy
11295 msgid ""
11296 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11297 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11298 msgstr ""
11299 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11300 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11302 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11303 msgid ""
11304 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11305 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11306 msgstr ""
11307 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11308 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11310 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11311 msgid ""
11312 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11313 "zoom out."
11314 msgstr ""
11315 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11316 "zoom out."
11318 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11319 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11320 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11322 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11323 msgid ""
11324 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11325 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11326 "object's fill and stroke to the current setting."
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11330 #, fuzzy
11331 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11332 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11334 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11335 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11336 msgstr ""
11338 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11339 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11340 #, c-format
11341 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11342 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11344 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11345 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11346 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11347 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11349 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11352 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11354 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11355 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11356 msgstr ""
11358 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Trace: No active desktop"
11361 msgstr "Trace: No active document"
11363 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11364 msgid "Invalid SIOX result"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11368 msgid "Trace: No active document"
11369 msgstr "Trace: No active document"
11371 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11372 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11373 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11375 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11376 msgid "Trace: Starting trace..."
11377 msgstr ""
11379 #. ## inform the document, so we can undo
11380 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Trace bitmap"
11383 msgstr "_Trace Bitmap"
11385 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11386 #, c-format
11387 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11388 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11390 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11393 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11396 #, c-format
11397 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11401 #, c-format
11402 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11406 #, c-format
11407 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11408 msgstr ""
11410 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11411 #, c-format
11412 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11416 #, c-format
11417 msgid ""
11418 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11419 "<b>counterclockwise</b>."
11420 msgstr ""
11422 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11423 #, c-format
11424 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11425 msgstr ""
11427 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11428 #, c-format
11429 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11433 #, c-format
11434 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11435 msgstr ""
11437 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11438 #, c-format
11439 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11440 msgstr ""
11442 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11443 #, c-format
11444 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11445 msgstr ""
11447 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11448 #, c-format
11449 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11453 #, c-format
11454 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11461 msgstr ""
11463 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11464 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11465 msgstr ""
11467 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11468 #, fuzzy
11469 msgid "Move tweak"
11470 msgstr "Move %s"
11472 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11473 msgid "Move in/out tweak"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Move jitter tweak"
11479 msgstr "Pattern"
11481 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Scale tweak"
11484 msgstr "Scale"
11486 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Rotate tweak"
11489 msgstr "Raise node"
11491 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Duplicate/delete tweak"
11494 msgstr "Duplicate selected objects"
11496 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11497 msgid "Push path tweak"
11498 msgstr ""
11500 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11501 msgid "Shrink/grow path tweak"
11502 msgstr ""
11504 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11505 msgid "Attract/repel path tweak"
11506 msgstr ""
11508 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Roughen path tweak"
11511 msgstr "Break _Apart"
11513 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11514 msgid "Color paint tweak"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11518 msgid "Color jitter tweak"
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Blur tweak"
11524 msgstr " (stroke)"
11526 #. check whether something is selected
11527 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11528 msgid "Nothing was copied."
11529 msgstr "Nothing was copied."
11531 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11532 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11533 msgid "Nothing on the clipboard."
11534 msgstr "Nothing on the clipboard."
11536 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11537 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11538 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11540 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11541 #, fuzzy
11542 msgid "No style on the clipboard."
11543 msgstr "Nothing on the clipboard."
11545 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11546 #, fuzzy
11547 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11548 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11550 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11551 #, fuzzy
11552 msgid "No size on the clipboard."
11553 msgstr "Nothing on the clipboard."
11555 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11558 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11560 #. no_effect:
11561 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11562 #, fuzzy
11563 msgid "No effect on the clipboard."
11564 msgstr "Nothing on the clipboard."
11566 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11567 msgid "Clipboard does not contain a path."
11568 msgstr ""
11570 #. Item dialog
11571 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11572 msgid "Object _Properties"
11573 msgstr "Object _Properties"
11575 #. Select item
11576 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11577 msgid "_Select This"
11578 msgstr "_Select This"
11580 #. Create link
11581 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11582 msgid "_Create Link"
11583 msgstr "_Create Link"
11585 #. Set mask
11586 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Set Mask"
11589 msgstr "Stars"
11591 #. Release mask
11592 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Release Mask"
11595 msgstr "Release log messages"
11597 #. Set Clip
11598 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Set Clip"
11601 msgstr "Close file"
11603 #. Release Clip
11604 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Release Clip"
11607 msgstr "_Reverse"
11609 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Create link"
11612 msgstr "_Create Link"
11614 #. "Ungroup"
11615 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11616 msgid "_Ungroup"
11617 msgstr "_Ungroup"
11619 #. Link dialog
11620 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11621 msgid "Link _Properties"
11622 msgstr "Link _Properties"
11624 #. Select item
11625 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11626 msgid "_Follow Link"
11627 msgstr "_Follow Link"
11629 #. Reset transformations
11630 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11631 msgid "_Remove Link"
11632 msgstr "_Remove Link"
11634 #. Link dialog
11635 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11636 msgid "Image _Properties"
11637 msgstr "Image _Properties"
11639 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Edit Externally..."
11642 msgstr "Edit..."
11644 #. Item dialog
11645 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11646 msgid "_Fill and Stroke"
11647 msgstr "_Fill and Stroke"
11649 #. *
11650 #. * Constructor
11652 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11653 msgid "About Inkscape"
11654 msgstr "About Inkscape"
11656 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11657 msgid "_Splash"
11658 msgstr ""
11660 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11661 #, fuzzy
11662 msgid "_Authors"
11663 msgstr "Authors"
11665 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11666 #, fuzzy
11667 msgid "_Translators"
11668 msgstr "Translators"
11670 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11671 msgid "_License"
11672 msgstr "_License"
11674 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11675 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11676 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11678 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11679 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11680 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11681 #. string here should be changed.)
11682 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11683 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11684 #. should be in UTF-*8..
11685 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11686 msgid "about.svg"
11687 msgstr "about.svg"
11689 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11690 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11691 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11692 msgid "translator-credits"
11693 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11695 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11697 msgid "Align"
11698 msgstr "Align"
11700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11702 msgid "Distribute"
11703 msgstr "Distribute"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11706 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11707 msgstr ""
11709 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11710 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11711 #. "H:" stands for horizontal gap
11712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11713 #, fuzzy
11714 msgid "gap|H:"
11715 msgstr "Cap:"
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11718 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11719 msgstr ""
11721 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11723 msgid "V:"
11724 msgstr ""
11726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
11729 msgid "Remove overlaps"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Arrange connector network"
11736 msgstr "Creating new connector"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Unclump"
11741 msgstr " _Unclump "
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Randomize positions"
11746 msgstr "Randomise:"
11748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Distribute text baselines"
11751 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Align text baselines"
11756 msgstr "Align left sides"
11758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11759 #, fuzzy
11760 msgid "Connector network layout"
11761 msgstr "Connect to chatroom"
11763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11765 msgid "Nodes"
11766 msgstr "Nodes"
11768 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11769 msgid "Relative to: "
11770 msgstr "Relative to: "
11772 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Treat selection as group: "
11775 msgstr "Create a dynamic offset object"
11777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11780 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Align left edges"
11785 msgstr "Align left sides"
11787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Center objects horizontally"
11790 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11793 msgid "Align right sides"
11794 msgstr "Align right sides"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11799 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11801 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11804 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Align top edges"
11809 msgstr "Align tops"
11811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11812 msgid "Center on horizontal axis"
11813 msgstr "Centre on horizontal axis"
11815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Align bottom edges"
11818 msgstr "Align bottoms"
11820 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11823 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11825 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11826 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11827 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11829 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Align baselines of texts"
11832 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11835 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11836 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11841 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11844 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11845 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11847 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11850 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11852 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11853 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11854 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11859 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11861 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11862 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11863 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11865 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11868 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11871 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11872 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11877 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11880 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11881 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11883 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11884 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11885 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11887 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11888 msgid ""
11889 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11890 "overlap"
11891 msgstr ""
11893 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11897 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11899 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11902 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11904 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11907 msgstr "Align selected nodes vertically"
11909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11910 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11911 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11913 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11914 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11915 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11917 #. Rest of the widgetry
11918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11919 msgid "Last selected"
11920 msgstr "Last selected"
11922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11923 msgid "First selected"
11924 msgstr "First selected"
11926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Biggest object"
11929 msgstr "No objects"
11931 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Smallest object"
11934 msgstr "Search text objects"
11936 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11937 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11938 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11939 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1581
11940 msgid "Selection"
11941 msgstr "Selection"
11943 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Profile name:"
11946 msgstr "Set filename"
11948 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
11949 #. * update our running configuration
11950 #. *
11951 #. * FIXME!
11952 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
11953 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
11956 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
11957 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
11959 #. -----------
11960 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Save"
11964 msgstr "_Save"
11966 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11967 msgid "Messages"
11968 msgstr "Messages"
11970 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11971 msgid "Capture log messages"
11972 msgstr "Capture log messages"
11974 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11975 msgid "Release log messages"
11976 msgstr "Release log messages"
11978 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11979 msgid "Metadata"
11980 msgstr "Metadata"
11982 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11983 msgid "License"
11984 msgstr "License"
11986 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11987 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11988 msgstr ""
11990 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11991 #, fuzzy
11992 msgid "<b>License</b>"
11993 msgstr "<b>Line</b>"
11995 #. ---------------------------------------------------------------
11996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Show page _border"
11999 msgstr "Show canvas border"
12001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
12002 msgid "If set, rectangular page border is shown"
12003 msgstr ""
12005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12006 #, fuzzy
12007 msgid "Border on _top of drawing"
12008 msgstr "Border on top of drawing"
12010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
12011 #, fuzzy
12012 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
12013 msgstr "Border on top of drawing"
12015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12016 #, fuzzy
12017 msgid "_Show border shadow"
12018 msgstr "Show page shadow"
12020 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
12021 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Back_ground:"
12027 msgstr "Background:"
12029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12030 msgid "Background color"
12031 msgstr "Background colour"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
12034 msgid ""
12035 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12036 msgstr ""
12037 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
12039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Border _color:"
12042 msgstr "Border colour:"
12044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Page border color"
12047 msgstr "Canvas border colour"
12049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Color of the page border"
12052 msgstr "Colour of the canvas border"
12054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Default _units:"
12057 msgstr "Default units:"
12059 #. ---------------------------------------------------------------
12060 #. General snap options
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Show _guides"
12064 msgstr "Show guides"
12066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
12067 msgid "Show or hide guides"
12068 msgstr "Show or hide guides"
12070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12071 msgid "_Snap guides while dragging"
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12075 msgid ""
12076 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12077 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12078 "part of the guide near the cursor will snap)"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Guide co_lor:"
12084 msgstr "Guide colour:"
12086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12087 msgid "Guideline color"
12088 msgstr "Guideline colour"
12090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12091 msgid "Color of guidelines"
12092 msgstr "Colour of guidelines"
12094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12095 #, fuzzy
12096 msgid "_Highlight color:"
12097 msgstr "Highlight colour:"
12099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12100 msgid "Highlighted guideline color"
12101 msgstr "Highlighted guideline colour"
12103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12104 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12105 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
12107 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12108 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12109 #. "New" refers to grid
12110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Grid|_New"
12113 msgstr "Grid"
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Create new grid."
12118 msgstr "Create"
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12121 #, fuzzy
12122 msgid "_Remove"
12123 msgstr " Re_move "
12125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Remove selected grid."
12128 msgstr "Last selected"
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Guides"
12134 msgstr "G_uides"
12136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
12138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Grids"
12141 msgstr "Grid"
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Snap"
12147 msgstr "Star"
12149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Color Management"
12152 msgstr "Colour of the canvas border"
12154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Scripting"
12157 msgstr "Script"
12159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12160 #, fuzzy
12161 msgid "<b>General</b>"
12162 msgstr "<b>Line</b>"
12164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12165 #, fuzzy
12166 msgid "<b>Border</b>"
12167 msgstr "<b>Arc</b>"
12169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12170 #, fuzzy
12171 msgid "<b>Format</b>"
12172 msgstr "<b>Arc</b>"
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12175 #, fuzzy
12176 msgid "<b>Guides</b>"
12177 msgstr "<b>Line</b>"
12179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Snap _distance"
12182 msgstr "Snap distance:"
12184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12185 msgid "Snap only when _closer than:"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12189 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12190 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12191 msgid "Always snap"
12192 msgstr ""
12194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12195 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12196 msgstr ""
12198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12199 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12200 msgstr ""
12202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12203 msgid ""
12204 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12205 "specified below"
12206 msgstr ""
12208 #. Options for snapping to grids
12209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Snap d_istance"
12212 msgstr "Snap distance:"
12214 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12215 msgid "Snap only when c_loser than:"
12216 msgstr ""
12218 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12219 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12220 msgstr ""
12222 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12223 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12224 msgstr ""
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12227 msgid ""
12228 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12229 "specified below"
12230 msgstr ""
12232 #. Options for snapping to guides
12233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Snap dist_ance"
12236 msgstr "Snap distance:"
12238 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12239 msgid "Snap only when close_r than:"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12243 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12247 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12251 msgid ""
12252 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12253 "below"
12254 msgstr ""
12256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12257 #, fuzzy
12258 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12259 msgstr "Snap nodes to grid"
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12262 #, fuzzy
12263 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12264 msgstr "<b>Line</b>"
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12267 #, fuzzy
12268 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12269 msgstr "Snap points to guides"
12271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12272 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12278 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12280 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12281 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12282 #. inform the document, so we can undo
12283 #. Color Management
12284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
12285 #, fuzzy
12286 msgid "Link Color Profile"
12287 msgstr "Pick averaged colours from image"
12289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
12290 msgid "Remove linked color profile"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12294 #, fuzzy
12295 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12296 msgstr "<b>Line</b>"
12298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
12299 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12300 msgstr ""
12302 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Link Profile"
12305 msgstr "Link _Properties"
12307 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Profile Name"
12310 msgstr "Set filename"
12312 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
12313 #, fuzzy
12314 msgid "<b>External script files:</b>"
12315 msgstr "Snap points to guides"
12317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
12318 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Add"
12321 msgstr "_Add"
12323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Filename"
12326 msgstr "Set filename"
12328 #. inform the document, so we can undo
12329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Add external script..."
12332 msgstr "Edit..."
12334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Remove external script"
12337 msgstr "Remove text from path"
12339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
12340 #, fuzzy
12341 msgid "<b>Creation</b>"
12342 msgstr " <b>_Create</b> "
12344 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
12345 #, fuzzy
12346 msgid "<b>Defined grids</b>"
12347 msgstr "<b>Line</b>"
12349 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Remove grid"
12352 msgstr " Re_move "
12354 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Information"
12357 msgstr "Message information"
12359 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12360 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12361 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
12362 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
12363 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12364 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Help"
12367 msgstr "_Help"
12369 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Parameters"
12372 msgstr "Metres"
12374 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12375 #, fuzzy
12376 msgid "No preview"
12377 msgstr "Preview"
12379 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12380 msgid "too large for preview"
12381 msgstr ""
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Enable preview"
12386 msgstr "Preview"
12388 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12390 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12391 #, fuzzy
12392 msgid "All Inkscape Files"
12393 msgstr "All shapes"
12395 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12396 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12398 #, fuzzy
12399 msgid "All Files"
12400 msgstr "All types"
12402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12403 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12404 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12405 #, fuzzy
12406 msgid "All Images"
12407 msgstr "All Images"
12409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12410 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12411 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12412 #, fuzzy
12413 msgid "All Vectors"
12414 msgstr "Selector"
12416 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12417 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12419 #, fuzzy
12420 msgid "All Bitmaps"
12421 msgstr "Stars"
12423 #. ###### File options
12424 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12425 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
12426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
12427 msgid "Append filename extension automatically"
12428 msgstr ""
12430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
12431 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Guess from extension"
12434 msgstr "Take from selection"
12436 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
12437 msgid "Left edge of source"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
12441 msgid "Top edge of source"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Right edge of source"
12447 msgstr "Source"
12449 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12450 msgid "Bottom edge of source"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Source width"
12456 msgstr "Stroke width"
12458 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Source height"
12461 msgstr "Height:"
12463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Destination width"
12466 msgstr "Print Destination"
12468 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12469 #, fuzzy
12470 msgid "Destination height"
12471 msgstr "Print Destination"
12473 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Resolution (dots per inch)"
12476 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12478 #. #########################################
12479 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12480 #. #########################################
12481 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12482 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Document"
12485 msgstr "Document saved."
12487 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
12488 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12489 #, fuzzy
12490 msgid "Custom"
12491 msgstr "_Custom"
12493 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
12494 msgid "Cairo"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
12498 msgid "Antialias"
12499 msgstr ""
12501 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Background"
12504 msgstr "Background:"
12506 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Destination"
12509 msgstr "Print Destination"
12511 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12512 #, fuzzy
12513 msgid "Show Preview"
12514 msgstr "Preview"
12516 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12517 #, fuzzy
12518 msgid "No file selected"
12519 msgstr "No document selected"
12521 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12522 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12523 msgid "Fill"
12524 msgstr "Fill"
12526 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12527 msgid "Stroke _paint"
12528 msgstr "Stroke _paint"
12530 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12531 msgid "Stroke st_yle"
12532 msgstr "Stroke st_yle"
12534 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12536 msgid ""
12537 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
12538 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12539 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12540 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Image File"
12546 msgstr "Images"
12548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Selected SVG Element"
12551 msgstr "Delete selection"
12553 #. TODO: any image, not just svg
12554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12555 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12559 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12563 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12564 msgstr ""
12566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Light Source:"
12569 msgstr "Source"
12571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12572 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12576 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12577 msgstr ""
12579 #. default x:
12580 #. default y:
12581 #. default z:
12582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Location"
12586 msgstr "_Rotation"
12588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12591 #, fuzzy
12592 msgid "X coordinate"
12593 msgstr "Cursor coordinates"
12595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Y coordinate"
12600 msgstr "Cursor coordinates"
12602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12603 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Z coordinate"
12607 msgstr "Cursor coordinates"
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Points At"
12612 msgstr "Points"
12614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12615 #, fuzzy
12616 msgid "Specular Exponent"
12617 msgstr "Export"
12619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12620 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12621 msgstr ""
12623 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12624 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Cone Angle"
12627 msgstr "Angle:"
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12630 msgid ""
12631 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12632 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12633 "cone. No light is projected outside this cone."
12634 msgstr ""
12636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12637 msgid "New light source"
12638 msgstr ""
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12641 #, fuzzy
12642 msgid "_Duplicate"
12643 msgstr "Duplicate"
12645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12646 #, fuzzy
12647 msgid "_Filter"
12648 msgstr "_File"
12650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12651 #, fuzzy
12652 msgid "R_ename"
12653 msgstr "_Rename"
12655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Rename filter"
12658 msgstr " Re_move "
12660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Apply filter"
12663 msgstr "Add Layer"
12665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
12666 #, fuzzy
12667 msgid "filter"
12668 msgstr "_File"
12670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Add filter"
12673 msgstr "Add Layer"
12675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Duplicate filter"
12678 msgstr "Duplicate node"
12680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12681 #, fuzzy
12682 msgid "_Effect"
12683 msgstr "Effects"
12685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Connections"
12688 msgstr "Connector"
12690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12691 msgid "Remove filter primitive"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Remove merge node"
12697 msgstr " Re_move "
12699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12700 msgid "Reorder filter primitive"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Add Effect:"
12706 msgstr "Effects"
12708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12709 #, fuzzy
12710 msgid "No effect selected"
12711 msgstr "No document selected"
12713 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12714 #, fuzzy
12715 msgid "No filter selected"
12716 msgstr "No document selected"
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Effect parameters"
12721 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12724 msgid "Filter General Settings"
12725 msgstr ""
12727 #. default x:
12728 #. default y:
12729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Coordinates:"
12732 msgstr "Cursor coordinates"
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12735 #, fuzzy
12736 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12737 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12740 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12741 msgstr ""
12743 #. default width:
12744 #. default height:
12745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Dimensions:"
12748 msgstr "Di_vision"
12750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Width of filter effects region"
12753 msgstr "Width of selection"
12755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Height of filter effects region"
12758 msgstr "Height of selection"
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12762 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Mode:"
12765 msgstr "Node"
12767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12768 msgid ""
12769 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12770 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12771 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12772 "performed without specifying a complete matrix."
12773 msgstr ""
12775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Value(s):"
12778 msgstr "Value"
12780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12781 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Operator:"
12784 msgstr "Creator"
12786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12787 msgid "K1:"
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12794 msgid ""
12795 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12796 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12797 "values of the first and second inputs respectively."
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12801 msgid "K2:"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12805 msgid "K3:"
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12809 msgid "K4:"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12813 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Size:"
12816 msgstr "Size"
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12819 #, fuzzy
12820 msgid "width of the convolve matrix"
12821 msgstr "Width of rectangle"
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12824 #, fuzzy
12825 msgid "height of the convolve matrix"
12826 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12829 msgid ""
12830 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12831 "applied to pixels around this point."
12832 msgstr ""
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12835 msgid ""
12836 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12837 "applied to pixels around this point."
12838 msgstr ""
12840 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Kernel:"
12844 msgstr "_Username:"
12846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12847 msgid ""
12848 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12849 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12850 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12851 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12852 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12853 "would lead to a common blur effect."
12854 msgstr ""
12856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Divisor:"
12859 msgstr "Di_vision"
12861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12862 msgid ""
12863 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12864 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12865 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12866 "effect on the overall color intensity of the result."
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Bias:"
12872 msgstr "Stars"
12874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12875 msgid ""
12876 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12877 "value as the zero response of the filter."
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Edge Mode:"
12883 msgstr "Node"
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12886 msgid ""
12887 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12888 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12889 "or near the edge of the input image."
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Preserve Alpha"
12895 msgstr "Preserved"
12897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12898 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12899 msgstr ""
12901 #. default: white
12902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Diffuse Color:"
12905 msgstr "Colours:"
12907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12908 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12909 msgid "Defines the color of the light source"
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Surface Scale:"
12916 msgstr "Square cap"
12918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12920 msgid ""
12921 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12922 "channel"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Constant:"
12929 msgstr "Connect"
12931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12932 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12933 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12937 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12938 msgid "Kernel Unit Length:"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Scale:"
12944 msgstr "Scale"
12946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12947 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12951 #, fuzzy
12952 msgid "X displacement:"
12953 msgstr "New element node"
12955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12956 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Y displacement:"
12962 msgstr "New element node"
12964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12965 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12966 msgstr ""
12968 #. default: black
12969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Flood Color:"
12972 msgstr "Stop Colour"
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12975 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Opacity:"
12982 msgstr "Opacity"
12984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Standard Deviation:"
12987 msgstr "Print destination"
12989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12990 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12991 msgstr ""
12993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12994 msgid ""
12995 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12996 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Radius:"
13002 msgstr "_Raise"
13004 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Source of Image:"
13007 msgstr "Number of rows"
13009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Delta X:"
13012 msgstr "_Delete"
13014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
13015 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Delta Y:"
13021 msgstr "_Delete"
13023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
13024 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
13025 msgstr ""
13027 #. default: white
13028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
13029 #, fuzzy
13030 msgid "Specular Color:"
13031 msgstr "Stop Colour"
13033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Exponent:"
13036 msgstr "Export"
13038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
13039 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
13043 msgid ""
13044 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
13045 "function."
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
13049 msgid "Base Frequency:"
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Octaves:"
13055 msgstr "Actuate:"
13057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Seed:"
13060 msgstr "Speed:"
13062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
13063 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
13064 msgstr ""
13066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
13067 msgid "Add filter primitive"
13068 msgstr ""
13070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
13071 msgid ""
13072 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
13073 "multiply, darken and lighten."
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13077 msgid ""
13078 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13079 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
13080 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13084 msgid ""
13085 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13086 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13087 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13088 "adjustment, color balance, and thresholding."
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13092 msgid ""
13093 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13094 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13095 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13096 "between the corresponding pixel values of the images."
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13100 msgid ""
13101 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13102 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13103 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13104 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13105 "is faster and resolution-independent."
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13109 msgid ""
13110 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13111 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13112 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13113 "opacity areas recede away from the viewer."
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13117 msgid ""
13118 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13119 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13120 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13121 "effects."
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13125 msgid ""
13126 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13127 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13128 "a graphic."
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13132 msgid ""
13133 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13134 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13138 msgid ""
13139 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13140 "or another part of the document."
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13144 msgid ""
13145 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13146 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13147 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13148 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13152 msgid ""
13153 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13154 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13155 "thicker."
13156 msgstr ""
13158 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13159 msgid ""
13160 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13161 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13162 "a slightly different position than the actual object."
13163 msgstr ""
13165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13166 msgid ""
13167 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13168 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13169 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13170 "opacity areas recede away from the viewer."
13171 msgstr ""
13173 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13174 msgid ""
13175 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13176 msgstr ""
13178 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13179 msgid ""
13180 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13181 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13182 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13183 msgstr ""
13185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13186 msgid "Duplicate filter primitive"
13187 msgstr ""
13189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Set filter primitive attribute"
13192 msgstr "Delete attribute"
13194 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Unit:"
13197 msgstr "Units:"
13199 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Angle (degrees):"
13202 msgstr "degrees"
13204 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Rela_tive change"
13207 msgstr "Relative move"
13209 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13210 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13211 msgstr ""
13213 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Set guide properties"
13216 msgstr "Print properties"
13218 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Guideline"
13221 msgstr "Guideline colour"
13223 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Guideline ID: %s"
13226 msgstr "Guideline"
13228 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Current: %s"
13231 msgstr "Canvas orientation:"
13233 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13234 #, c-format
13235 msgid "%d x %d"
13236 msgstr "%d x %d"
13238 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13239 msgid "Selection only or whole document"
13240 msgstr "Selection only or whole document"
13242 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13243 msgid "Refresh the icons"
13244 msgstr "Refresh the icons"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13247 msgid "Mouse"
13248 msgstr "Mouse"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13251 msgid "Grab sensitivity:"
13252 msgstr "Grab sensitivity:"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13259 msgid "pixels"
13260 msgstr "pixels"
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13263 msgid ""
13264 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13265 "with mouse (in screen pixels)"
13266 msgstr ""
13267 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13268 "with mouse (in screen pixels)"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13271 msgid "Click/drag threshold:"
13272 msgstr "Click/drag threshold:"
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13275 msgid ""
13276 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13277 msgstr ""
13278 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13281 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13285 msgid ""
13286 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13287 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13288 "mouse)"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13292 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13296 msgid ""
13297 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13298 msgstr ""
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13301 msgid "Scrolling"
13302 msgstr "Scrolling"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13305 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13306 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13309 msgid ""
13310 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13311 "(horizontally with Shift)"
13312 msgstr ""
13313 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13314 "(horizontally with Shift)"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13317 msgid "Ctrl+arrows"
13318 msgstr "Ctrl+arrows"
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13321 msgid "Scroll by:"
13322 msgstr "Scroll by:"
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13325 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13326 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13329 msgid "Acceleration:"
13330 msgstr "Acceleration:"
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13333 msgid ""
13334 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13335 "acceleration)"
13336 msgstr ""
13337 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13338 "acceleration)"
13340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13341 msgid "Autoscrolling"
13342 msgstr "Autoscrolling"
13344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13345 msgid "Speed:"
13346 msgstr "Speed:"
13348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13349 msgid ""
13350 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13351 "autoscroll off)"
13352 msgstr ""
13353 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13354 "autoscroll off)"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
13359 msgid "Threshold:"
13360 msgstr "Threshold:"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13363 msgid ""
13364 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13365 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13366 msgstr ""
13367 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13368 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13371 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13375 msgid ""
13376 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13377 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13378 "Selector tool (default)."
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13384 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13387 msgid ""
13388 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13389 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13390 msgstr ""
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13393 msgid "Enable snap indicator"
13394 msgstr ""
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13397 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13398 msgstr ""
13400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13401 #, fuzzy
13402 msgid "Delay (in ms):"
13403 msgstr "Layer name:"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13406 msgid ""
13407 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13408 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13409 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13413 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13414 msgstr ""
13416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13417 msgid ""
13418 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Weight factor:"
13424 msgstr "Height of rectangle"
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13427 msgid ""
13428 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13429 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13430 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13431 msgstr ""
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13434 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
13435 msgstr ""
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
13438 msgid ""
13439 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
13440 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
13441 "constraint line"
13442 msgstr ""
13444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Snapping"
13447 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13449 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13451 msgid "Arrow keys move by:"
13452 msgstr "Arrow keys move by:"
13454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13455 msgid ""
13456 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13457 "(in px units)"
13458 msgstr ""
13459 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13460 "(in px units)"
13462 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13464 msgid "> and < scale by:"
13465 msgstr "> and < scale by:"
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13468 msgid ""
13469 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13470 msgstr ""
13471 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13474 msgid "Inset/Outset by:"
13475 msgstr "Inset/Outset by:"
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
13478 msgid ""
13479 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13480 msgstr ""
13481 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
13484 msgid "Compass-like display of angles"
13485 msgstr "Compass-like display of angles"
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
13488 msgid ""
13489 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13490 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13491 "counterclockwise"
13492 msgstr ""
13493 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13494 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13495 "counterclockwise"
13497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13498 msgid "Rotation snaps every:"
13499 msgstr "Rotation snaps every:"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13502 msgid "degrees"
13503 msgstr "degrees"
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
13506 msgid ""
13507 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13508 "[ or ] rotates by this amount"
13509 msgstr ""
13510 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13511 "[ or ] rotates by this amount"
13513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
13514 msgid "Zoom in/out by:"
13515 msgstr "Zoom in/out by:"
13517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
13518 msgid ""
13519 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13520 "multiplier"
13521 msgstr ""
13522 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13523 "multiplier"
13525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
13526 msgid "Show selection cue"
13527 msgstr "Show selection cue"
13529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
13530 msgid ""
13531 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13532 msgstr ""
13533 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
13536 msgid "Enable gradient editing"
13537 msgstr "Enable gradient editing"
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13540 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13541 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13544 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13548 msgid ""
13549 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13550 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13554 msgid "Ctrl+click dot size:"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13558 #, fuzzy
13559 msgid "times current stroke width"
13560 msgstr "Scale stroke width"
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13563 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13564 msgstr ""
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13567 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13568 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13571 msgid ""
13572 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13573 "objects."
13574 msgstr ""
13575 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13576 "objects."
13578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13579 msgid "Create new objects with:"
13580 msgstr "Create new objects with:"
13582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Last used style"
13585 msgstr "Paste _Style"
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13588 msgid "Apply the style you last set on an object"
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13592 msgid "This tool's own style:"
13593 msgstr "This tool's own style:"
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13596 msgid ""
13597 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13598 "the button below to set it."
13599 msgstr ""
13600 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13601 "the button below to set it."
13603 #. style swatch
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13605 msgid "Take from selection"
13606 msgstr "Take from selection"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13609 #, fuzzy
13610 msgid "This tool's style of new objects"
13611 msgstr "This tool's own style:"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13614 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13615 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13618 msgid "Tools"
13619 msgstr "Tools"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Bounding box to use:"
13624 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Visual bounding box"
13629 msgstr "Opposite bounding box edge"
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13632 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13633 msgstr ""
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Geometric bounding box"
13638 msgstr "Opposite bounding box edge"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13641 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13642 msgstr ""
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Conversion to guides:"
13647 msgstr "_Convert to Text"
13649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13652 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13655 msgid ""
13656 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13657 "conversion."
13658 msgstr ""
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Treat groups as a single object"
13663 msgstr "Creating new path"
13665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13666 msgid ""
13667 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13668 "converting each child separately."
13669 msgstr ""
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13672 msgid "Average all sketches"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13676 msgid "Width is in absolute units"
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Select new path"
13682 msgstr "Select"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13687 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13689 #. Selector
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13691 msgid "Selector"
13692 msgstr "Selector"
13694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13695 msgid "When transforming, show:"
13696 msgstr "When transforming, show:"
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13699 msgid "Objects"
13700 msgstr "Objects"
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13703 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13704 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13707 msgid "Box outline"
13708 msgstr "Box outline"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13711 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13712 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13715 msgid "Per-object selection cue:"
13716 msgstr "Per-object selection cue:"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13719 msgid "No per-object selection indication"
13720 msgstr "No per-object selection indication"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13723 msgid "Mark"
13724 msgstr "Mark"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13727 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13728 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13731 msgid "Box"
13732 msgstr "Box"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13735 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13736 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13738 #. Node
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13740 msgid "Node"
13741 msgstr "Node"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13744 #, fuzzy
13745 msgid "Path outline:"
13746 msgstr "Box outline"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Path outline color"
13752 msgstr "Flat colour"
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13757 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13760 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13761 msgstr ""
13763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13764 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13765 msgstr ""
13767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13768 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13769 msgstr ""
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13772 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13773 msgstr ""
13775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13776 msgid "Flash time"
13777 msgstr ""
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13780 msgid ""
13781 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13782 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13783 "path."
13784 msgstr ""
13786 #. Tweak
13787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13788 msgid "Tweak"
13789 msgstr ""
13791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Paint objects with:"
13794 msgstr "Create new objects with:"
13796 #. Zoom
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13799 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13800 msgid "Zoom"
13801 msgstr "Zoom"
13803 #. Shapes
13804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13805 msgid "Shapes"
13806 msgstr "Shapes"
13808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Sketch mode"
13811 msgstr "Set"
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13814 msgid ""
13815 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13816 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13817 msgstr ""
13819 #. Pen
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13821 msgid "Pen"
13822 msgstr "Pen"
13824 #. Calligraphy
13825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13826 msgid "Calligraphy"
13827 msgstr "Calligraphy"
13829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13830 msgid ""
13831 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13832 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13836 msgid ""
13837 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13838 "selection)"
13839 msgstr ""
13841 #. Paint Bucket
13842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13843 #, fuzzy
13844 msgid "Paint Bucket"
13845 msgstr "Print document"
13847 #. Eraser
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Eraser"
13851 msgstr "_Raise"
13853 #. LPETool
13854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13855 #, fuzzy
13856 msgid "LPE Tool"
13857 msgstr "Tools"
13859 #. Gradient
13860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13861 msgid "Gradient"
13862 msgstr "Gradient"
13864 #. Connector
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13866 msgid "Connector"
13867 msgstr "Connector"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13870 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13871 msgstr ""
13873 #. Dropper
13874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13875 msgid "Dropper"
13876 msgstr "Dropper"
13878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13879 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Remember and use last window's geometry"
13885 msgstr "Save window geometry"
13887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Don't save window geometry"
13890 msgstr "Save window geometry"
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Dockable"
13896 msgstr "Scale"
13898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13899 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13900 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13903 msgid "Zoom when window is resized"
13904 msgstr "Zoom when window is resized"
13906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13907 msgid "Show close button on dialogs"
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13911 msgid "Normal"
13912 msgstr "Normal"
13914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13915 msgid "Aggressive"
13916 msgstr "Aggressive"
13918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13921 msgstr "Save window geometry"
13923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13924 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13925 msgstr ""
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13928 msgid ""
13929 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13930 "preferences)"
13931 msgstr ""
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13934 msgid ""
13935 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13936 "document)"
13937 msgstr ""
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13940 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13941 msgstr ""
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13944 msgid "Dialogs on top:"
13945 msgstr "Dialogues on top:"
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13948 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13954 msgstr "Switch to the next document window"
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13957 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13961 msgid "Dialog Transparency:"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13965 #, fuzzy
13966 msgid "Opacity when focused:"
13967 msgstr "Opacity"
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Opacity when unfocused:"
13972 msgstr "Opacity"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13975 msgid "Time of opacity change animation:"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Miscellaneous:"
13981 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13984 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13985 msgstr ""
13986 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13989 msgid ""
13990 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13991 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13992 "above the right scrollbar)"
13993 msgstr ""
13994 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13995 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13996 "above the right scrollbar)"
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13999 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
14003 msgid "Windows"
14004 msgstr "Windows"
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
14007 msgid "Move in parallel"
14008 msgstr "Move in parallel"
14010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
14011 msgid "Stay unmoved"
14012 msgstr "Stay unmoved"
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
14015 msgid "Move according to transform"
14016 msgstr "Move according to transform"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
14019 msgid "Are unlinked"
14020 msgstr "Are unlinked"
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
14023 msgid "Are deleted"
14024 msgstr "Are deleted"
14026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
14027 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14028 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
14030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
14031 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
14032 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
14034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
14035 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
14036 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
14038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
14039 msgid ""
14040 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14041 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14042 "original."
14043 msgstr ""
14044 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
14045 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
14046 "original."
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
14049 msgid "When the original is deleted, its clones:"
14050 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
14052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
14053 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
14054 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
14057 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
14058 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
14061 msgid "When duplicating original+clones:"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Relink duplicated clones"
14067 msgstr "Delete selected nodes"
14069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
14070 msgid ""
14071 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
14072 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
14073 "instead of the old original"
14074 msgstr ""
14076 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
14077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
14078 msgid "Clones"
14079 msgstr "Clones"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
14082 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
14083 msgstr ""
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14086 msgid ""
14087 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14088 msgstr ""
14090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
14091 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14092 msgstr ""
14094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
14095 msgid ""
14096 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14097 "drawing"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
14101 msgid "Clippaths and masks"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14105 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14106 msgid "Scale stroke width"
14107 msgstr "Scale stroke width"
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14110 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14111 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
14114 msgid "Transform gradients"
14115 msgstr "Transform gradients"
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
14118 msgid "Transform patterns"
14119 msgstr "Transform patterns"
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14122 msgid "Optimized"
14123 msgstr "Optimised"
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
14126 msgid "Preserved"
14127 msgstr "Preserved"
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14130 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14131 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14132 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14135 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14136 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14137 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
14140 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14141 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14142 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
14145 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14146 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14147 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14150 msgid "Store transformation:"
14151 msgstr "Store transformation:"
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14154 msgid ""
14155 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14156 "attribute"
14157 msgstr ""
14158 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14159 "attribute"
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
14162 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14163 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
14166 msgid "Transforms"
14167 msgstr "Transforms"
14169 #. blur quality
14170 #. filter quality
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14173 msgid "Best quality (slowest)"
14174 msgstr ""
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14178 msgid "Better quality (slower)"
14179 msgstr ""
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14183 msgid "Average quality"
14184 msgstr ""
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
14187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
14188 msgid "Lower quality (faster)"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
14193 msgid "Lowest quality (fastest)"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14197 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14198 msgstr ""
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14202 msgid ""
14203 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14204 "always uses best quality)"
14205 msgstr ""
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14209 msgid "Better quality, but slower display"
14210 msgstr ""
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14214 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14215 msgstr ""
14217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
14218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
14219 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
14223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
14224 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14228 msgid "Filter effects quality for display:"
14229 msgstr ""
14231 #. show infobox
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Show filter primitives infobox"
14235 msgstr "Delete attribute"
14237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
14238 msgid ""
14239 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14240 "filter effects dialog."
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Select in all layers"
14246 msgstr "Select All in All La_yers"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14249 msgid "Select only within current layer"
14250 msgstr "Select only within current layer"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Select in current layer and sublayers"
14255 msgstr "Select only within current layer"
14257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14258 #, fuzzy
14259 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14260 msgstr "Ignore hidden objects"
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Ignore locked objects and layers"
14265 msgstr "Ignore locked objects"
14267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14268 msgid "Deselect upon layer change"
14269 msgstr ""
14271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14272 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14273 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14276 #, fuzzy
14277 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14278 msgstr ""
14279 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14280 "layers"
14282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14285 msgstr ""
14286 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14287 "layers"
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14290 #, fuzzy
14291 msgid ""
14292 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14293 "its sublayers"
14294 msgstr ""
14295 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14296 "layers"
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
14299 #, fuzzy
14300 msgid ""
14301 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14302 "themselves or by being in a hidden layer)"
14303 msgstr ""
14304 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14305 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
14308 #, fuzzy
14309 msgid ""
14310 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14311 "themselves or by being in a locked layer)"
14312 msgstr ""
14313 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14314 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
14317 #, fuzzy
14318 msgid ""
14319 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14320 "current layer changes"
14321 msgstr ""
14322 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14323 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
14326 msgid "Selecting"
14327 msgstr "Selecting"
14329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14330 msgid "Default export resolution:"
14331 msgstr "Default export resolution:"
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
14334 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14335 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14338 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14339 msgstr ""
14341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
14342 msgid ""
14343 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14344 "Import and Export to OCAL function."
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14348 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
14352 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14353 msgstr ""
14355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
14356 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14357 msgstr ""
14359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
14360 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14361 msgstr ""
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Import/Export"
14366 msgstr "_Import..."
14368 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14370 #, fuzzy
14371 msgid "Perceptual"
14372 msgstr "Percent"
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Relative Colorimetric"
14377 msgstr "Relative move"
14379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14380 msgid "Absolute Colorimetric"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14384 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
14388 msgid "Display adjustment"
14389 msgstr ""
14391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14395 "Searched directories:%s"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
14399 msgid "Display profile:"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
14403 msgid "Retrieve profile from display"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
14407 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
14411 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
14415 msgid "Display rendering intent:"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14420 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14421 msgstr ""
14423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Proofing"
14426 msgstr "Point"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14429 msgid "Simulate output on screen"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14433 msgid "Simulates output of target device."
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
14437 msgid "Mark out of gamut colors"
14438 msgstr ""
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
14441 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14442 msgstr ""
14444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14445 msgid "Out of gamut warning color:"
14446 msgstr ""
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
14449 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14450 msgstr ""
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14453 msgid "Device profile:"
14454 msgstr ""
14456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14457 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14458 msgstr ""
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
14461 msgid "Device rendering intent:"
14462 msgstr ""
14464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14465 #, fuzzy
14466 msgid "Black point compensation"
14467 msgstr "Print Destination"
14469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
14470 msgid "Enables black point compensation."
14471 msgstr ""
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Preserve black"
14476 msgstr "Preserved"
14478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
14479 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14480 msgstr ""
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
14483 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14484 msgstr ""
14486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
14487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
14488 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
14489 #, fuzzy
14490 msgid "<none>"
14491 msgstr "none"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Color management"
14496 msgstr "Colour of the canvas border"
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Major grid line emphasizing"
14501 msgstr "Major grid line every:"
14503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
14504 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
14508 msgid ""
14509 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14510 "of major grid line color."
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Default grid settings"
14516 msgstr "Canvas orientation:"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Grid units:"
14522 msgstr "Grid units:"
14524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Origin X:"
14528 msgstr "Origin X:"
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Origin Y:"
14534 msgstr "Origin Y:"
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14537 #, fuzzy
14538 msgid "Spacing X:"
14539 msgstr "Spacing X:"
14541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Spacing Y:"
14545 msgstr "Spacing Y:"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
14548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Grid line color:"
14553 msgstr "Grid line colour:"
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14557 #, fuzzy
14558 msgid "Color used for normal grid lines"
14559 msgstr "Colour of grid lines"
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Major grid line color:"
14567 msgstr "Major grid line colour:"
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14573 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Major grid line every:"
14579 msgstr "Major grid line every:"
14581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14582 msgid "Show dots instead of lines"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14586 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Use named colors"
14592 msgstr "Stop Colour"
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14595 msgid ""
14596 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14597 "'magenta') instead of the numeric value"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14601 #, fuzzy
14602 msgid "XML formatting"
14603 msgstr "Message information"
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Inline attributes"
14608 msgstr "Set attribute"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14611 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Indent, spaces:"
14617 msgstr "Indent node"
14619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14620 msgid ""
14621 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14622 "indentation"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14626 #, fuzzy
14627 msgid "Path data"
14628 msgstr "Page _Width"
14630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14631 #, fuzzy
14632 msgid "Allow relative coordinates"
14633 msgstr "Cursor coordinates"
14635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14636 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14640 msgid "Force repeat commands"
14641 msgstr ""
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14644 msgid ""
14645 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14646 "of 'L 1,2 3,4')"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Numbers"
14652 msgstr "Number of rows"
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Numeric precision:"
14657 msgstr "Description"
14659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14660 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Minimum exponent:"
14666 msgstr "Bitmap size"
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14669 msgid ""
14670 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14671 "anything smaller is written as zero."
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14675 #, fuzzy
14676 msgid "SVG output"
14677 msgstr "Output"
14679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14680 #, fuzzy
14681 msgid "System default"
14682 msgstr "Set as default"
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14685 msgid "Albanian (sq)"
14686 msgstr ""
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14689 msgid "Amharic (am)"
14690 msgstr ""
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14693 msgid "Arabic (ar)"
14694 msgstr ""
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14697 msgid "Armenian (hy)"
14698 msgstr ""
14700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14701 msgid "Azerbaijani (az)"
14702 msgstr ""
14704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14705 msgid "Basque (eu)"
14706 msgstr ""
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14709 msgid "Belarusian (be)"
14710 msgstr ""
14712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14713 msgid "Bulgarian (bg)"
14714 msgstr ""
14716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14717 msgid "Bengali (bn)"
14718 msgstr ""
14720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14721 msgid "Breton (br)"
14722 msgstr ""
14724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14725 msgid "Catalan (ca)"
14726 msgstr ""
14728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14729 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14730 msgstr ""
14732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14733 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14734 msgstr ""
14736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14737 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14738 msgstr ""
14740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14741 msgid "Croatian (hr)"
14742 msgstr ""
14744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14745 msgid "Czech (cs)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14749 msgid "Danish (da)"
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14753 msgid "Dutch (nl)"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14757 msgid "Dzongkha (dz)"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14761 msgid "German (de)"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14765 msgid "Greek (el)"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14769 #, fuzzy
14770 msgid "English (en)"
14771 msgstr "Angle:"
14773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14774 msgid "English/Australia (en_AU)"
14775 msgstr ""
14777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14778 msgid "English/Canada (en_CA)"
14779 msgstr ""
14781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14782 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14783 msgstr ""
14785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14786 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14787 msgstr ""
14789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Esperanto (eo)"
14792 msgstr "Creator"
14794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14795 msgid "Estonian (et)"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14799 msgid "Finnish (fi)"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14803 msgid "French (fr)"
14804 msgstr ""
14806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14807 msgid "Irish (ga)"
14808 msgstr ""
14810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14811 msgid "Galician (gl)"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14815 msgid "Hebrew (he)"
14816 msgstr ""
14818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14819 msgid "Hungarian (hu)"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14823 msgid "Indonesian (id)"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14827 msgid "Italian (it)"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14831 msgid "Japanese (ja)"
14832 msgstr ""
14834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14835 msgid "Khmer (km)"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14839 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14840 msgstr ""
14842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14843 msgid "Korean (ko)"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14847 msgid "Lithuanian (lt)"
14848 msgstr ""
14850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14851 msgid "Macedonian (mk)"
14852 msgstr ""
14854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14855 msgid "Mongolian (mn)"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14859 #, fuzzy
14860 msgid "Nepali (ne)"
14861 msgstr "lines"
14863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14864 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14865 msgstr ""
14867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14868 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14869 msgstr ""
14871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14872 msgid "Panjabi (pa)"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14876 msgid "Polish (pl)"
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14880 msgid "Portuguese (pt)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14884 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14885 msgstr ""
14887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14888 msgid "Romanian (ro)"
14889 msgstr ""
14891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14892 msgid "Russian (ru)"
14893 msgstr ""
14895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14896 msgid "Serbian (sr)"
14897 msgstr ""
14899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14900 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14904 msgid "Slovak (sk)"
14905 msgstr ""
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14908 msgid "Slovenian (sl)"
14909 msgstr ""
14911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14912 msgid "Spanish (es)"
14913 msgstr ""
14915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14916 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14920 msgid "Swedish (sv)"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14924 msgid "Thai (th)"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14928 msgid "Turkish (tr)"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14932 msgid "Ukrainian (uk)"
14933 msgstr ""
14935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14936 msgid "Vietnamese (vi)"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14940 msgid "Language (requires restart):"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14944 msgid "Set the language for menus and number formats"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Smaller"
14950 msgstr "small"
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Toolbox icon size"
14955 msgstr "Tool Controls"
14957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14958 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Control bar icon size"
14964 msgstr "Tool Controls"
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14967 msgid ""
14968 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14969 msgstr ""
14971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Secondary toolbar icon size"
14974 msgstr "Tool Controls"
14976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14977 msgid ""
14978 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14979 msgstr ""
14981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14982 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14983 msgstr ""
14985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14986 msgid ""
14987 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14988 "color sliders."
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14992 #, fuzzy
14993 msgid "Clear list"
14994 msgstr "Clear values"
14996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14997 #, fuzzy
14998 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14999 msgstr "Max recent documents:"
15001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
15002 #, fuzzy
15003 msgid ""
15004 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
15005 "the list"
15006 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
15008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
15009 msgid "Zoom correction factor (in %):"
15010 msgstr ""
15012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
15013 msgid ""
15014 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
15015 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
15016 "display objects in their true sizes"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Interface"
15022 msgstr "_Intersection"
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
15025 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
15029 msgid ""
15030 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
15031 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
15032 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
15033 msgstr ""
15035 #. Autosave options
15036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
15037 #, fuzzy
15038 msgid "Enable autosave (requires restart)"
15039 msgstr "Trace: No active document"
15041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
15042 msgid ""
15043 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
15044 "minimizing loss in case of a crash"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
15048 msgid "Interval (in minutes):"
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
15052 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
15053 msgstr ""
15055 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15056 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
15058 msgid "filesystem|Path:"
15059 msgstr ""
15061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
15062 msgid "The directory where autosaves will be written"
15063 msgstr ""
15065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Maximum number of autosaves:"
15068 msgstr "Max recent documents:"
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
15071 msgid ""
15072 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
15073 msgstr ""
15075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15076 msgid "2x2"
15077 msgstr "2x2"
15079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15080 msgid "4x4"
15081 msgstr "4x4"
15083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15084 msgid "8x8"
15085 msgstr "8x8"
15087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15088 msgid "16x16"
15089 msgstr "16x16"
15091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
15092 msgid "Oversample bitmaps:"
15093 msgstr "Oversample bitmaps:"
15095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
15096 msgid "Automatically reload bitmaps"
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
15100 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15104 #, fuzzy
15105 msgid "Bitmap editor:"
15106 msgstr "Gradient editor"
15108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
15109 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15110 msgstr ""
15112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
15113 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15114 msgstr ""
15116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Bitmaps"
15119 msgstr "Stars"
15121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Language:"
15124 msgstr "Language"
15126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
15127 msgid "Set the main spell check language"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Second language:"
15133 msgstr "Language"
15135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
15136 msgid ""
15137 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15138 "unknown in ALL chosen languages"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Third language:"
15144 msgstr "Language"
15146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
15147 msgid ""
15148 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15149 "in ALL chosen languages"
15150 msgstr ""
15152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
15153 msgid "Ignore words with digits"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
15157 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
15161 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
15165 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Spellcheck"
15171 msgstr "Select"
15173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15174 msgid "Add label comments to printing output"
15175 msgstr "Add label comments to printing output"
15177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
15178 msgid ""
15179 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15180 "rendered output for an object with its label"
15181 msgstr ""
15182 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15183 "rendered output for an object with its label"
15185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15186 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
15190 msgid ""
15191 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15192 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15193 "may affect other objects using the same gradient"
15194 msgstr ""
15196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15197 msgid "Simplification threshold:"
15198 msgstr "Simplification threshold:"
15200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
15201 #, fuzzy
15202 msgid ""
15203 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15204 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15205 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15206 msgstr ""
15207 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15208 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15209 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15212 msgid "Latency skew:"
15213 msgstr ""
15215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
15216 msgid "(requires restart)"
15217 msgstr ""
15219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
15220 msgid ""
15221 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15222 "some systems)."
15223 msgstr ""
15225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
15226 msgid "Pre-render named icons"
15227 msgstr ""
15229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
15230 msgid ""
15231 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15232 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15233 msgstr ""
15235 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
15237 msgid "User config: "
15238 msgstr ""
15240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
15241 #, fuzzy
15242 msgid "User data: "
15243 msgstr "_Username:"
15245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
15246 #, fuzzy
15247 msgid "User cache: "
15248 msgstr "_Username:"
15250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
15251 msgid "System config: "
15252 msgstr ""
15254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
15255 #, fuzzy
15256 msgid "System data: "
15257 msgstr "Set as default"
15259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
15260 msgid "PIXMAP: "
15261 msgstr ""
15263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
15264 msgid "DATA: "
15265 msgstr ""
15267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15268 #, fuzzy
15269 msgid "UI: "
15270 msgstr "_ID: "
15272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
15273 msgid "Icon theme: "
15274 msgstr ""
15276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
15277 #, fuzzy
15278 msgid "System info"
15279 msgstr "System"
15281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
15282 #, fuzzy
15283 msgid "General system information"
15284 msgstr "Message information"
15286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
15287 msgid "Misc"
15288 msgstr "Misc"
15290 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15291 msgid "Layer name:"
15292 msgstr "Layer name:"
15294 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Add layer"
15297 msgstr "Add Layer"
15299 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Above current"
15302 msgstr "Save document"
15304 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15305 #, fuzzy
15306 msgid "Below current"
15307 msgstr "No current layer."
15309 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15310 msgid "As sublayer of current"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15314 #, fuzzy
15315 msgid "Position:"
15316 msgstr "Fixation:"
15318 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15319 msgid "Rename Layer"
15320 msgstr "Rename Layer"
15322 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15323 msgid "_Rename"
15324 msgstr "_Rename"
15326 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15327 #, fuzzy
15328 msgid "Rename layer"
15329 msgstr "Renamed layer"
15331 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15332 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15333 msgid "Renamed layer"
15334 msgstr "Renamed layer"
15336 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15337 msgid "Add Layer"
15338 msgstr "Add Layer"
15340 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15341 msgid "_Add"
15342 msgstr "_Add"
15344 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15345 msgid "New layer created."
15346 msgstr "New layer created."
15348 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Unhide layer"
15351 msgstr "Renamed layer"
15353 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Hide layer"
15356 msgstr "_Raise Layer"
15358 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15359 #, fuzzy
15360 msgid "Lock layer"
15361 msgstr "_Lower Layer"
15363 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15364 msgid "Unlock layer"
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
15368 #, fuzzy
15369 msgid "New"
15370 msgstr "_New"
15372 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15373 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15374 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15375 #, fuzzy
15376 msgid "layers|Top"
15377 msgstr "_Layer"
15379 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15380 msgid "Up"
15381 msgstr ""
15383 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15384 msgid "Dn"
15385 msgstr ""
15387 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Bot"
15390 msgstr "Box"
15392 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
15393 #, fuzzy
15394 msgid "X"
15395 msgstr "X:"
15397 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15398 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15399 msgid "Apply new effect"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15403 #, fuzzy
15404 msgid "Current effect"
15405 msgstr "Current layer"
15407 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15408 #, fuzzy
15409 msgid "Effect list"
15410 msgstr "Effects"
15412 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15413 msgid "Unknown effect is applied"
15414 msgstr ""
15416 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15417 msgid "No effect applied"
15418 msgstr ""
15420 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15421 msgid "Item is not a path or shape"
15422 msgstr ""
15424 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15425 msgid "Only one item can be selected"
15426 msgstr ""
15428 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Empty selection"
15431 msgstr "Delete selection"
15433 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15434 #, fuzzy
15435 msgid "Create and apply path effect"
15436 msgstr "Create a dynamic offset object"
15438 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15439 #, fuzzy
15440 msgid "Remove path effect"
15441 msgstr " Re_move "
15443 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15444 #, fuzzy
15445 msgid "Move path effect up"
15446 msgstr " Re_move "
15448 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15449 #, fuzzy
15450 msgid "Move path effect down"
15451 msgstr " Re_move "
15453 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15454 #, fuzzy
15455 msgid "Activate path effect"
15456 msgstr " Re_move "
15458 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15459 #, fuzzy
15460 msgid "Deactivate path effect"
15461 msgstr " Re_move "
15463 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15464 msgid "Heap"
15465 msgstr "Heap"
15467 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15468 msgid "In Use"
15469 msgstr "In Use"
15471 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15472 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15473 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15474 msgid "Slack"
15475 msgstr "Slack"
15477 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15478 msgid "Total"
15479 msgstr "Total"
15481 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15482 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15483 msgid "Unknown"
15484 msgstr "Unknown"
15486 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15487 msgid "Combined"
15488 msgstr "Combined"
15490 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15491 msgid "Recalculate"
15492 msgstr "Recalculate"
15494 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15495 msgid "Ready."
15496 msgstr "Ready."
15498 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15499 msgid ""
15500 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15501 "preferences.xml"
15502 msgstr ""
15503 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15504 "preferences.xml"
15506 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
15507 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15508 msgstr ""
15510 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
15511 msgid ""
15512 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15513 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
15517 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Search for:"
15523 msgstr "Search groups"
15525 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
15526 msgid "No files matched your search"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
15530 #, fuzzy
15531 msgid "Search"
15532 msgstr "Search groups"
15534 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
15535 msgid "Files found"
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
15539 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Could not set up Document"
15545 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15547 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
15548 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15549 msgstr ""
15551 #. set up dialog title, based on document name
15552 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
15553 #, fuzzy
15554 msgid "SVG Document"
15555 msgstr "Document saved."
15557 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
15558 #, fuzzy
15559 msgid "Print"
15560 msgstr "Point"
15562 #. build custom preferences tab
15563 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
15564 #, fuzzy
15565 msgid "Rendering"
15566 msgstr "Rewind"
15568 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15569 #, fuzzy
15570 msgid "_Execute Javascript"
15571 msgstr "_Execute Perl"
15573 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15574 msgid "_Execute Python"
15575 msgstr "_Execute Python"
15577 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15578 #, fuzzy
15579 msgid "_Execute Ruby"
15580 msgstr "_Execute Python"
15582 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15583 msgid "Script"
15584 msgstr "Script"
15586 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15587 msgid "Output"
15588 msgstr "Output"
15590 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15591 msgid "Errors"
15592 msgstr "Errors"
15594 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Set SVG Font attribute"
15597 msgstr "Set attribute"
15599 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15600 msgid "Adjust kerning value"
15601 msgstr ""
15603 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Family Name:"
15606 msgstr "Set filename"
15608 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15609 #, fuzzy
15610 msgid "Set width:"
15611 msgstr "Stroke width"
15613 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15614 msgid "glyph"
15615 msgstr ""
15617 #. SPGlyph* glyph =
15618 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15619 #, fuzzy
15620 msgid "Add glyph"
15621 msgstr "Add Layer"
15623 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15624 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15627 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15629 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15630 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15631 #, fuzzy
15632 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15633 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15635 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15636 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15640 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15641 msgid "Set glyph curves"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15645 msgid "Reset missing-glyph"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15649 msgid "Edit glyph name"
15650 msgstr ""
15652 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15653 msgid "Set glyph unicode"
15654 msgstr ""
15656 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Remove font"
15659 msgstr " Re_move "
15661 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Remove glyph"
15664 msgstr " Re_move "
15666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Remove kerning pair"
15669 msgstr "Rectangle"
15671 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15672 msgid "Missing Glyph:"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15676 #, fuzzy
15677 msgid "From selection..."
15678 msgstr "Take from selection"
15680 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15681 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Reset"
15684 msgstr " R_eset "
15686 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Glyph name"
15689 msgstr "Layer name:"
15691 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15692 #, fuzzy
15693 msgid "Matching string"
15694 msgstr "  string: "
15696 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Add Glyph"
15699 msgstr "Add Layer"
15701 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Get curves from selection..."
15704 msgstr "Take from selection"
15706 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15707 msgid "Add kerning pair"
15708 msgstr ""
15710 #. Kerning Setup:
15711 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15712 msgid "Kerning Setup:"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15716 msgid "1st Glyph:"
15717 msgstr ""
15719 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15720 msgid "2nd Glyph:"
15721 msgstr ""
15723 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Add pair"
15726 msgstr "Add Layer"
15728 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15729 #, fuzzy
15730 msgid "First Unicode range"
15731 msgstr "First selected"
15733 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15734 msgid "Second Unicode range"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Kerning value:"
15740 msgstr "Clear values"
15742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Set font family"
15745 msgstr "Font family"
15747 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15748 #, fuzzy
15749 msgid "font"
15750 msgstr "Font"
15752 #. select_font(font);
15753 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Add font"
15756 msgstr "Add Layer"
15758 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15759 #, fuzzy
15760 msgid "_Font"
15761 msgstr "Font"
15763 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15764 #, fuzzy
15765 msgid "_Global Settings"
15766 msgstr "Canvas orientation:"
15768 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15769 msgid "_Glyphs"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15773 #, fuzzy
15774 msgid "_Kerning"
15775 msgstr "_Drawing"
15777 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15778 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Sample Text"
15781 msgstr "Scale"
15783 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15784 #, fuzzy
15785 msgid "Preview Text:"
15786 msgstr "Preview"
15788 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
15789 #, c-format
15790 msgid ""
15791 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15792 msgstr ""
15794 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15795 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
15796 #, fuzzy
15797 msgid "Set fill"
15798 msgstr "Close file"
15800 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15801 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Set stroke"
15804 msgstr " (stroke)"
15806 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15807 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15808 msgid "Edit..."
15809 msgstr "Edit..."
15811 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Convert"
15814 msgstr "Coverage"
15816 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Change color definition"
15819 msgstr "Cancel connection"
15821 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Remove stroke color"
15824 msgstr "_Remove Link"
15826 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Remove fill color"
15829 msgstr " Re_move "
15831 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Set stroke color to none"
15834 msgstr "Stop Colour"
15836 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Set fill color to none"
15839 msgstr "Select file to import"
15841 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15842 msgid "Set stroke color from swatch"
15843 msgstr ""
15845 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Set fill color from swatch"
15848 msgstr "View colour swatches"
15850 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
15851 #, c-format
15852 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15853 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15855 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Arrange in a grid"
15858 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15860 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15861 msgid "Rows:"
15862 msgstr "Rows:"
15864 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15865 msgid "Number of rows"
15866 msgstr "Number of rows"
15868 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15869 msgid "Equal height"
15870 msgstr "Equal height"
15872 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15873 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15874 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15876 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15877 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15878 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15879 msgid "Align:"
15880 msgstr "Align:"
15882 #. #### Number of columns ####
15883 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15884 msgid "Columns:"
15885 msgstr "Columns:"
15887 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15888 msgid "Number of columns"
15889 msgstr "Number of columns"
15891 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15892 msgid "Equal width"
15893 msgstr "Equal width"
15895 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15896 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15897 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15899 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15900 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15901 msgid "Fit into selection box"
15902 msgstr "Fit into selection box"
15904 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15905 msgid "Set spacing:"
15906 msgstr "Set spacing:"
15908 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15909 #, fuzzy
15910 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15911 msgstr "Vertical spacing between rows"
15913 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15916 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15918 #. ## The OK button
15919 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15920 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Arrange selected objects"
15926 msgstr "Group selected objects"
15928 #. #### begin left panel
15929 #. ### begin notebook
15930 #. ## begin mode page
15931 #. # begin single scan
15932 #. brightness
15933 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Brightness cutoff"
15936 msgstr "Brightness"
15938 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15939 msgid "Trace by a given brightness level"
15940 msgstr "Trace by a given brightness level"
15942 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15943 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15944 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Single scan: creates a path"
15949 msgstr "Drawing a freehand path"
15951 #. canny edge detection
15952 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Edge detection"
15956 msgstr "Edge Detection"
15958 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15959 #, fuzzy
15960 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15961 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15963 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15964 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15965 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15967 #. quantization
15968 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15969 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15970 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Color quantization"
15974 msgstr "Colour Quantization"
15976 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15977 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15978 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15981 msgid "The number of reduced colors"
15982 msgstr "The number of reduced colours"
15984 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15985 msgid "Colors:"
15986 msgstr "Colours:"
15988 #. swap black and white
15989 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Invert image"
15992 msgstr "Invert"
15994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Invert black and white regions"
15997 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15999 #. # end single scan
16000 #. # begin multiple scan
16001 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Brightness steps"
16004 msgstr "Brightness"
16006 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
16007 msgid "Trace the given number of brightness levels"
16008 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
16010 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
16011 msgid "Scans:"
16012 msgstr "Scans:"
16014 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
16015 msgid "The desired number of scans"
16016 msgstr "The desired number of scans"
16018 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
16019 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Colors"
16022 msgstr "Colours:"
16024 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
16025 msgid "Trace the given number of reduced colors"
16026 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
16028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
16029 msgid "Grays"
16030 msgstr ""
16032 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
16033 #, fuzzy
16034 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
16035 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
16037 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
16039 msgid "Smooth"
16040 msgstr "Smooth"
16042 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
16043 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16044 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
16046 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
16047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
16048 #, fuzzy
16049 msgid "Stack scans"
16050 msgstr "Stack"
16052 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
16053 #, fuzzy
16054 msgid ""
16055 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
16056 "gaps)"
16057 msgstr ""
16058 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
16060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Remove background"
16063 msgstr "Background:"
16065 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
16066 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
16067 msgstr ""
16069 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16070 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16071 msgstr ""
16073 #. # end multiple scan
16074 #. ## end mode page
16075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16076 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16077 #, fuzzy
16078 msgid "Mode"
16079 msgstr "Node"
16081 #. ## begin option page
16082 #. # potrace parameters
16083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16084 msgid "Suppress speckles"
16085 msgstr ""
16087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16088 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16089 msgstr ""
16091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16092 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16093 msgstr ""
16095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16096 #, fuzzy
16097 msgid "Smooth corners"
16098 msgstr "Smooth"
16100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16101 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16105 msgid "Increase this to smooth corners more"
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16109 #, fuzzy
16110 msgid "Optimize paths"
16111 msgstr "Optimised"
16113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16114 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16115 msgstr ""
16117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16118 msgid ""
16119 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16120 "optimization"
16121 msgstr ""
16123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16124 msgid "Tolerance:"
16125 msgstr "Tolerance:"
16127 #. ## end option page
16128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16129 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
16130 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
16131 msgid "Options"
16132 msgstr ""
16134 #. ### credits
16135 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16136 #, fuzzy
16137 msgid ""
16138 "Inkscape bitmap tracing\n"
16139 "is based on Potrace,\n"
16140 "created by Peter Selinger\n"
16141 "\n"
16142 "http://potrace.sourceforge.net"
16143 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16145 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16146 msgid "Credits"
16147 msgstr "Credits"
16149 #. #### begin right panel
16150 #. ## SIOX
16151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16152 #, fuzzy
16153 msgid "SIOX foreground selection"
16154 msgstr "Take from selection"
16156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16157 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16158 msgstr ""
16160 #. ## preview
16161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Update"
16164 msgstr "Date"
16166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16167 #, fuzzy
16168 msgid ""
16169 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16170 "tracing"
16171 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16174 msgid "Preview"
16175 msgstr "Preview"
16177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16178 msgid "Abort a trace in progress"
16179 msgstr "Abort a trace in progress"
16181 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16182 msgid "Execute the trace"
16183 msgstr "Execute the trace"
16185 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16186 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16187 #, fuzzy
16188 msgid "_Horizontal"
16189 msgstr "Horizontal"
16191 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16192 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16193 msgstr ""
16195 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16197 #, fuzzy
16198 msgid "_Vertical"
16199 msgstr "Vertical"
16201 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16202 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16206 #, fuzzy
16207 msgid "_Width"
16208 msgstr "_Width:"
16210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16211 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16215 #, fuzzy
16216 msgid "_Height"
16217 msgstr "Height"
16219 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16220 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16224 #, fuzzy
16225 msgid "A_ngle"
16226 msgstr "Angle:"
16228 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16231 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16233 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16234 msgid ""
16235 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16236 "displacement, or percentage displacement"
16237 msgstr ""
16239 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16240 msgid ""
16241 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16242 "or percentage displacement"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Transformation matrix element A"
16248 msgstr "Transformation matrix"
16250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16251 #, fuzzy
16252 msgid "Transformation matrix element B"
16253 msgstr "Transformation matrix"
16255 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Transformation matrix element C"
16258 msgstr "Transformation matrix"
16260 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16261 #, fuzzy
16262 msgid "Transformation matrix element D"
16263 msgstr "Transformation matrix"
16265 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Transformation matrix element E"
16268 msgstr "Transformation matrix"
16270 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Transformation matrix element F"
16273 msgstr "Transformation matrix"
16275 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Rela_tive move"
16278 msgstr "Relative move"
16280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16281 msgid ""
16282 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16283 "edit the current absolute position directly"
16284 msgstr ""
16286 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16287 msgid "Scale proportionally"
16288 msgstr ""
16290 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16291 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16295 msgid "Apply to each _object separately"
16296 msgstr ""
16298 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16299 msgid ""
16300 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16301 "transform the selection as a whole"
16302 msgstr ""
16304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16305 #, fuzzy
16306 msgid "Edit c_urrent matrix"
16307 msgstr "Raise the current layer"
16309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16310 msgid ""
16311 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16312 "this matrix"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16316 #, fuzzy
16317 msgid "_Move"
16318 msgstr "Move"
16320 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16321 #, fuzzy
16322 msgid "_Scale"
16323 msgstr "Scale"
16325 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16326 #, fuzzy
16327 msgid "_Rotate"
16328 msgstr "Rotate"
16330 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16331 #, fuzzy
16332 msgid "Ske_w"
16333 msgstr "Skew"
16335 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16336 msgid "Matri_x"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16340 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16344 #, fuzzy
16345 msgid "Apply transformation to selection"
16346 msgstr "Apply transform to object"
16348 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Edit transformation matrix"
16351 msgstr "Transformation matrix"
16353 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16354 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16355 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16357 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16358 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16359 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16361 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16362 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16363 msgstr ""
16365 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16366 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16367 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16370 msgid "Cursor coordinates"
16371 msgstr "Cursor coordinates"
16373 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16374 msgid "Z:"
16375 msgstr ""
16377 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16378 #, fuzzy
16379 msgid ""
16380 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16381 "use selector (arrow) to move or transform them."
16382 msgstr ""
16383 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16384 "use selector (arrow) to move or transform them."
16386 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
16387 #, c-format
16388 msgid ""
16389 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16390 "closing?</span>\n"
16391 "\n"
16392 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16393 msgstr ""
16394 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16395 "closing?</span>\n"
16396 "\n"
16397 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16400 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
16401 msgid "Close _without saving"
16402 msgstr "Close _without saving"
16404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
16405 #, fuzzy, c-format
16406 msgid ""
16407 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16408 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16409 "\n"
16410 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16411 msgstr ""
16412 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16413 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16414 "\n"
16415 "Do you want to save this file in another format?"
16417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
16418 msgid "_Save as SVG"
16419 msgstr ""
16421 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16422 #, fuzzy
16423 msgid "_Blend mode:"
16424 msgstr "end node"
16426 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16427 #, fuzzy
16428 msgid "B_lur:"
16429 msgstr "Blue"
16431 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16432 msgid "Toggle current layer visibility"
16433 msgstr "Toggle current layer visibility"
16435 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16436 msgid "Lock or unlock current layer"
16437 msgstr "Lock or unlock current layer"
16439 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16440 msgid "Current layer"
16441 msgstr "Current layer"
16443 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16444 msgid "(root)"
16445 msgstr "(root)"
16447 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16448 msgid "Proprietary"
16449 msgstr "Proprietary"
16451 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16452 msgid "MetadataLicence|Other"
16453 msgstr ""
16455 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Change blur"
16458 msgstr "Set attribute"
16460 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16463 #, fuzzy
16464 msgid "Change opacity"
16465 msgstr "Master _opacity"
16467 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16468 #, fuzzy
16469 msgid "U_nits:"
16470 msgstr "Units:"
16472 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Width of paper"
16475 msgstr "Width of rectangle"
16477 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16478 #, fuzzy
16479 msgid "Height of paper"
16480 msgstr "Height of rectangle"
16482 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16483 #, fuzzy
16484 msgid "P_age size:"
16485 msgstr "Canvas size:"
16487 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Page orientation:"
16490 msgstr "Canvas orientation:"
16492 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16493 #, fuzzy
16494 msgid "_Landscape"
16495 msgstr "Landscape"
16497 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16498 #, fuzzy
16499 msgid "_Portrait"
16500 msgstr "Portrait"
16502 #. ## Set up custom size frame
16503 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Custom size"
16506 msgstr "Custom"
16508 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16509 #, fuzzy
16510 msgid "_Fit page to selection"
16511 msgstr "Fit into selection box"
16513 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16514 msgid ""
16515 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16516 "is no selection"
16517 msgstr ""
16519 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16520 msgid "Set page size"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16524 msgid "List"
16525 msgstr "List"
16527 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16528 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16529 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16530 #, fuzzy
16531 msgid "swatches|Size"
16532 msgstr "Canvas size:"
16534 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16535 #, fuzzy
16536 msgid "tiny"
16537 msgstr "in"
16539 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16540 msgid "small"
16541 msgstr "small"
16543 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16544 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16545 #. "medium" indicates size of colour swatches
16546 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16547 msgid "swatchesHeight|medium"
16548 msgstr ""
16550 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16551 msgid "large"
16552 msgstr "large"
16554 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16555 msgid "huge"
16556 msgstr "huge"
16558 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16559 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16560 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16561 #, fuzzy
16562 msgid "swatches|Width"
16563 msgstr "Page _Width"
16565 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16566 #, fuzzy
16567 msgid "narrower"
16568 msgstr "_Lower"
16570 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16571 msgid "narrow"
16572 msgstr ""
16574 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16575 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16576 #. "medium" indicates width of colour swatches
16577 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16578 msgid "swatchesWidth|medium"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16582 #, fuzzy
16583 msgid "wide"
16584 msgstr "_Hide"
16586 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16587 #, fuzzy
16588 msgid "wider"
16589 msgstr "_Hide"
16591 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16592 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16593 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16594 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16595 msgid "swatches|Wrap"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16599 msgid ""
16600 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16601 "random numbers."
16602 msgstr ""
16604 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Backend"
16607 msgstr "Background:"
16609 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Vector"
16612 msgstr "Selector"
16614 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16615 msgid "Bitmap"
16616 msgstr ""
16618 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16619 msgid "Bitmap options"
16620 msgstr ""
16622 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16625 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16627 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16628 #, fuzzy
16629 msgid ""
16630 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16631 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16632 "will not be correctly rendered."
16633 msgstr ""
16634 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16635 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16636 "will be lost."
16638 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16639 #, fuzzy
16640 msgid ""
16641 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16642 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16643 "will be rendered exactly as displayed."
16644 msgstr ""
16645 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16646 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16647 "will be rendered exactly as displayed."
16649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16651 #, fuzzy
16652 msgid "Fill:"
16653 msgstr "Fill"
16655 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16656 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Stroke:"
16659 msgstr "Stroke width"
16661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16662 msgid "O:"
16663 msgstr ""
16665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16666 msgid "N/A"
16667 msgstr ""
16669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16670 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16671 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16672 #, fuzzy
16673 msgid "Nothing selected"
16674 msgstr "No gradient selected"
16676 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16677 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16678 #, fuzzy
16679 msgid "<i>None</i>"
16680 msgstr "<b>Line</b>"
16682 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16683 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16684 msgid "No fill"
16685 msgstr ""
16687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16688 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16689 #, fuzzy
16690 msgid "No stroke"
16691 msgstr " (stroke)"
16693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16694 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16695 msgid "Pattern"
16696 msgstr "Pattern"
16698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16699 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16700 msgid "Pattern fill"
16701 msgstr "Pattern fill"
16703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16704 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16705 #, fuzzy
16706 msgid "Pattern stroke"
16707 msgstr "Pattern offset"
16709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16710 #, fuzzy
16711 msgid "<b>L</b>"
16712 msgstr "<b>L:</b>"
16714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16715 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Linear gradient fill"
16718 msgstr "Linear gradient"
16720 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16721 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Linear gradient stroke"
16724 msgstr "Linear gradient"
16726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16727 #, fuzzy
16728 msgid "<b>R</b>"
16729 msgstr "<b>H:</b>"
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16732 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16733 #, fuzzy
16734 msgid "Radial gradient fill"
16735 msgstr "Radial gradient"
16737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16738 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Radial gradient stroke"
16741 msgstr "Radial gradient"
16743 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Different"
16746 msgstr "_Difference"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Different fills"
16751 msgstr "_Difference"
16753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Different strokes"
16756 msgstr "_Difference"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16759 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16760 #, fuzzy
16761 msgid "<b>Unset</b>"
16762 msgstr "<b>Line</b>"
16764 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16768 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Unset fill"
16771 msgstr "Close file"
16773 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16776 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16777 #, fuzzy
16778 msgid "Unset stroke"
16779 msgstr " (stroke)"
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Flat color fill"
16784 msgstr "Flat colour"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16787 #, fuzzy
16788 msgid "Flat color stroke"
16789 msgstr "Flat colour"
16791 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16793 #, fuzzy
16794 msgid "<b>a</b>"
16795 msgstr "<b>H:</b>"
16797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16800 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16803 #, fuzzy
16804 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16805 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16807 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16809 #, fuzzy
16810 msgid "<b>m</b>"
16811 msgstr "<b>H:</b>"
16813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16816 msgstr "Flips selected objects vertically"
16818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16821 msgstr "Flips selected objects vertically"
16823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Edit fill..."
16826 msgstr "Edit..."
16828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Edit stroke..."
16831 msgstr "Edit..."
16833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Last set color"
16836 msgstr "Flat colour"
16838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16839 #, fuzzy
16840 msgid "Last selected color"
16841 msgstr "Last selected"
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16844 #, fuzzy
16845 msgid "White"
16846 msgstr "Whiteboa_rd"
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16849 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16850 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16851 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16852 msgid "Black"
16853 msgstr "Black"
16855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Copy color"
16858 msgstr "Stop Colour"
16860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Paste color"
16863 msgstr "Flat colour"
16865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16867 #, fuzzy
16868 msgid "Swap fill and stroke"
16869 msgstr "_Fill and Stroke"
16871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16874 msgid "Make fill opaque"
16875 msgstr ""
16877 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16878 msgid "Make stroke opaque"
16879 msgstr ""
16881 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Remove fill"
16885 msgstr " Re_move "
16887 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16889 #, fuzzy
16890 msgid "Remove stroke"
16891 msgstr "_Remove Link"
16893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16894 #, fuzzy
16895 msgid "Remove"
16896 msgstr " Re_move "
16898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16899 msgid "Apply last set color to fill"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16903 msgid "Apply last set color to stroke"
16904 msgstr ""
16906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16907 msgid "Apply last selected color to fill"
16908 msgstr ""
16910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16911 msgid "Apply last selected color to stroke"
16912 msgstr ""
16914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16915 #, fuzzy
16916 msgid "Invert fill"
16917 msgstr "Invert"
16919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16920 #, fuzzy
16921 msgid "Invert stroke"
16922 msgstr " (stroke)"
16924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16925 #, fuzzy
16926 msgid "White fill"
16927 msgstr "Pattern fill"
16929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16930 #, fuzzy
16931 msgid "White stroke"
16932 msgstr " (stroke)"
16934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Black fill"
16937 msgstr "Black"
16939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Black stroke"
16942 msgstr " (stroke)"
16944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Paste fill"
16947 msgstr "Pattern fill"
16949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Paste stroke"
16952 msgstr " (stroke)"
16954 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Change stroke width"
16957 msgstr "Scale stroke width"
16959 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16960 msgid ", drag to adjust"
16961 msgstr ""
16963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16966 msgstr "Stroke width"
16968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16969 #, fuzzy
16970 msgid " (averaged)"
16971 msgstr "Coverage"
16973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16974 msgid "0 (transparent)"
16975 msgstr ""
16977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16978 msgid "100% (opaque)"
16979 msgstr ""
16981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Adjust saturation"
16984 msgstr "Saturation"
16986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16987 #, c-format
16988 msgid ""
16989 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16990 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Adjust lightness"
16996 msgstr "Lightness"
16998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16999 #, c-format
17000 msgid ""
17001 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
17002 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
17003 msgstr ""
17005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
17006 msgid "Adjust hue"
17007 msgstr ""
17009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
17010 #, c-format
17011 msgid ""
17012 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
17013 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
17014 msgstr ""
17016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
17017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
17018 #, fuzzy
17019 msgid "Adjust stroke width"
17020 msgstr "Stroke width"
17022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
17023 #, c-format
17024 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
17025 msgstr ""
17027 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17028 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17029 #. "Link" means to _link_ two sliders together
17030 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
17031 msgid "sliders|Link"
17032 msgstr ""
17034 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
17035 #, fuzzy
17036 msgid "L Gradient"
17037 msgstr "Gradient"
17039 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
17040 #, fuzzy
17041 msgid "R Gradient"
17042 msgstr "Gradient"
17044 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
17045 #, c-format
17046 msgid "Fill: %06x/%.3g"
17047 msgstr ""
17049 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
17050 #, c-format
17051 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
17052 msgstr ""
17054 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Stroke width: %.5g%s"
17057 msgstr "Stroke width"
17059 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
17060 #, c-format
17061 msgid "O:%.3g"
17062 msgstr ""
17064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
17065 #, c-format
17066 msgid "O:.%d"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Opacity: %.3g"
17072 msgstr "Opacity"
17074 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17075 msgid "Split vanishing points"
17076 msgstr ""
17078 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17079 msgid "Merge vanishing points"
17080 msgstr ""
17082 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17083 msgid "3D box: Move vanishing point"
17084 msgstr ""
17086 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17087 #, c-format
17088 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17089 msgid_plural ""
17090 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17091 "b> to separate selected box(es)"
17092 msgstr[0] ""
17093 msgstr[1] ""
17095 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17096 #. but currently we update the status message anyway
17097 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17098 #, c-format
17099 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17100 msgid_plural ""
17101 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17102 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17103 msgstr[0] ""
17104 msgstr[1] ""
17106 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid ""
17109 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17110 msgid_plural ""
17111 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17112 "(es)"
17113 msgstr[0] ""
17114 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17115 "separate"
17116 msgstr[1] ""
17117 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17118 "separate"
17120 #: ../src/verbs.cpp:1140
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Switch to next layer"
17123 msgstr "Moved to next layer."
17125 #: ../src/verbs.cpp:1141
17126 #, fuzzy
17127 msgid "Switched to next layer."
17128 msgstr "Moved to next layer."
17130 #: ../src/verbs.cpp:1143
17131 #, fuzzy
17132 msgid "Cannot go past last layer."
17133 msgstr "Cannot move past last layer."
17135 #: ../src/verbs.cpp:1152
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Switch to previous layer"
17138 msgstr "Moved to previous layer."
17140 #: ../src/verbs.cpp:1153
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Switched to previous layer."
17143 msgstr "Moved to previous layer."
17145 #: ../src/verbs.cpp:1155
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Cannot go before first layer."
17148 msgstr "Cannot move past first layer."
17150 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17151 #: ../src/verbs.cpp:1306
17152 msgid "No current layer."
17153 msgstr "No current layer."
17155 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17156 #, c-format
17157 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17158 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
17160 #: ../src/verbs.cpp:1202
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Layer to top"
17163 msgstr "Layer to _Top"
17165 #: ../src/verbs.cpp:1206
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Raise layer"
17168 msgstr "_Raise Layer"
17170 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17171 #, c-format
17172 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17173 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17175 #: ../src/verbs.cpp:1210
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Layer to bottom"
17178 msgstr "Layer to _Bottom"
17180 #: ../src/verbs.cpp:1214
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Lower layer"
17183 msgstr "_Lower Layer"
17185 #: ../src/verbs.cpp:1223
17186 msgid "Cannot move layer any further."
17187 msgstr "Cannot move layer any further."
17189 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17190 #, c-format
17191 msgid "%s copy"
17192 msgstr ""
17194 #: ../src/verbs.cpp:1263
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Duplicate layer"
17197 msgstr "Duplicate node"
17199 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17200 #: ../src/verbs.cpp:1266
17201 #, fuzzy
17202 msgid "Duplicated layer."
17203 msgstr "Duplicate node"
17205 #: ../src/verbs.cpp:1295
17206 #, fuzzy
17207 msgid "Delete layer"
17208 msgstr "Deleted layer."
17210 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17211 #: ../src/verbs.cpp:1298
17212 msgid "Deleted layer."
17213 msgstr "Deleted layer."
17215 #: ../src/verbs.cpp:1309
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Toggle layer solo"
17218 msgstr "Toggle current layer visibility"
17220 #: ../src/verbs.cpp:1389
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Flip horizontally"
17223 msgstr "Flip _Horizontal"
17225 #: ../src/verbs.cpp:1404
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Flip vertically"
17228 msgstr "Flip _Vertical"
17230 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17231 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17232 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17233 #: ../src/verbs.cpp:1912
17234 msgid "tutorial-basic.svg"
17235 msgstr "tutorial-basic.svg"
17237 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17238 #: ../src/verbs.cpp:1916
17239 msgid "tutorial-shapes.svg"
17240 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17242 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17243 #: ../src/verbs.cpp:1920
17244 msgid "tutorial-advanced.svg"
17245 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17247 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17248 #: ../src/verbs.cpp:1924
17249 msgid "tutorial-tracing.svg"
17250 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17252 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17253 #: ../src/verbs.cpp:1928
17254 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17255 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17257 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17258 #: ../src/verbs.cpp:1932
17259 msgid "tutorial-elements.svg"
17260 msgstr "tutorial-elements.svg"
17262 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17263 #: ../src/verbs.cpp:1936
17264 msgid "tutorial-tips.svg"
17265 msgstr "tutorial-tips.svg"
17267 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17268 #, fuzzy
17269 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17270 msgstr "Rename the current layer"
17272 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Unlock all objects in all layers"
17275 msgstr "Select all objects or all nodes"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17280 msgstr "Delete the current layer"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Unhide all objects in all layers"
17285 msgstr "Select All in All La_yers"
17287 #: ../src/verbs.cpp:2239
17288 msgid "Does nothing"
17289 msgstr "Does nothing"
17291 #: ../src/verbs.cpp:2242
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Create new document from the default template"
17294 msgstr "Create new document from default template"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2244
17297 msgid "_Open..."
17298 msgstr "_Open..."
17300 #: ../src/verbs.cpp:2245
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Open an existing document"
17303 msgstr "Open existing document"
17305 #: ../src/verbs.cpp:2246
17306 msgid "Re_vert"
17307 msgstr "Re_vert"
17309 #: ../src/verbs.cpp:2247
17310 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17311 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17313 #: ../src/verbs.cpp:2248
17314 msgid "_Save"
17315 msgstr "_Save"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2248
17318 msgid "Save document"
17319 msgstr "Save document"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2250
17322 msgid "Save _As..."
17323 msgstr "Save _As..."
17325 #: ../src/verbs.cpp:2251
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Save document under a new name"
17328 msgstr "Save document under new name"
17330 #: ../src/verbs.cpp:2252
17331 #, fuzzy
17332 msgid "Save a Cop_y..."
17333 msgstr "Save _As..."
17335 #: ../src/verbs.cpp:2253
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17338 msgstr "Save document under new name"
17340 #: ../src/verbs.cpp:2254
17341 msgid "_Print..."
17342 msgstr "_Print..."
17344 #: ../src/verbs.cpp:2254
17345 msgid "Print document"
17346 msgstr "Print document"
17348 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17349 #: ../src/verbs.cpp:2257
17350 msgid "Vac_uum Defs"
17351 msgstr "Vac_uum Defs"
17353 #: ../src/verbs.cpp:2257
17354 #, fuzzy
17355 msgid ""
17356 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17357 "defs&gt; of the document"
17358 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2259
17361 msgid "Print Previe_w"
17362 msgstr "Print Previe_w"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2260
17365 msgid "Preview document printout"
17366 msgstr "Preview document printout"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2261
17369 msgid "_Import..."
17370 msgstr "_Import..."
17372 #: ../src/verbs.cpp:2262
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17375 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17377 #: ../src/verbs.cpp:2263
17378 msgid "_Export Bitmap..."
17379 msgstr "_Export Bitmap..."
17381 #: ../src/verbs.cpp:2264
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17384 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17386 #: ../src/verbs.cpp:2265
17387 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17388 msgstr ""
17390 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
17391 #: ../src/verbs.cpp:2267
17392 msgid "N_ext Window"
17393 msgstr "N_ext Window"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2268
17396 msgid "Switch to the next document window"
17397 msgstr "Switch to the next document window"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2269
17400 msgid "P_revious Window"
17401 msgstr "P_revious Window"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2270
17404 msgid "Switch to the previous document window"
17405 msgstr "Switch to the previous document window"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2271
17408 msgid "_Close"
17409 msgstr "_Close"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2272
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Close this document window"
17414 msgstr "Switch to the previous document window"
17416 #: ../src/verbs.cpp:2273
17417 msgid "_Quit"
17418 msgstr "_Quit"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2273
17421 msgid "Quit Inkscape"
17422 msgstr "Quit Inkscape"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2276
17425 msgid "Undo last action"
17426 msgstr "Undo last action"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2279
17429 #, fuzzy
17430 msgid "Do again the last undone action"
17431 msgstr "Do again last undone action"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2280
17434 msgid "Cu_t"
17435 msgstr "Cu_t"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2281
17438 msgid "Cut selection to clipboard"
17439 msgstr "Cut selection to clipboard"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2282
17442 msgid "_Copy"
17443 msgstr "_Copy"
17445 #: ../src/verbs.cpp:2283
17446 msgid "Copy selection to clipboard"
17447 msgstr "Copy selection to clipboard"
17449 #: ../src/verbs.cpp:2284
17450 msgid "_Paste"
17451 msgstr "_Paste"
17453 #: ../src/verbs.cpp:2285
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17456 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17458 #: ../src/verbs.cpp:2286
17459 msgid "Paste _Style"
17460 msgstr "Paste _Style"
17462 #: ../src/verbs.cpp:2287
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17465 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17467 #: ../src/verbs.cpp:2289
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17470 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17472 #: ../src/verbs.cpp:2290
17473 #, fuzzy
17474 msgid "Paste _Width"
17475 msgstr "Page _Width"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2291
17478 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17479 msgstr ""
17481 #: ../src/verbs.cpp:2292
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Paste _Height"
17484 msgstr "Paste _Style"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2293
17487 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/verbs.cpp:2294
17491 msgid "Paste Size Separately"
17492 msgstr ""
17494 #: ../src/verbs.cpp:2295
17495 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17496 msgstr ""
17498 #: ../src/verbs.cpp:2296
17499 msgid "Paste Width Separately"
17500 msgstr ""
17502 #: ../src/verbs.cpp:2297
17503 msgid ""
17504 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17505 "object"
17506 msgstr ""
17508 #: ../src/verbs.cpp:2298
17509 msgid "Paste Height Separately"
17510 msgstr ""
17512 #: ../src/verbs.cpp:2299
17513 msgid ""
17514 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17515 "object"
17516 msgstr ""
17518 #: ../src/verbs.cpp:2300
17519 msgid "Paste _In Place"
17520 msgstr "Paste _In Place"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2301
17523 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17524 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2302
17527 #, fuzzy
17528 msgid "Paste Path _Effect"
17529 msgstr "Paste _Style"
17531 #: ../src/verbs.cpp:2303
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17534 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17536 #: ../src/verbs.cpp:2304
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Remove Path _Effect"
17539 msgstr " Re_move "
17541 #: ../src/verbs.cpp:2305
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17544 msgstr "Take from selection"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2306
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Remove Filters"
17549 msgstr " Re_move "
17551 #: ../src/verbs.cpp:2307
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Remove any filters from selected objects"
17554 msgstr "Take from selection"
17556 #: ../src/verbs.cpp:2308
17557 msgid "_Delete"
17558 msgstr "_Delete"
17560 #: ../src/verbs.cpp:2309
17561 msgid "Delete selection"
17562 msgstr "Delete selection"
17564 #: ../src/verbs.cpp:2310
17565 msgid "Duplic_ate"
17566 msgstr "Duplic_ate"
17568 #: ../src/verbs.cpp:2311
17569 msgid "Duplicate selected objects"
17570 msgstr "Duplicate selected objects"
17572 #: ../src/verbs.cpp:2312
17573 #, fuzzy
17574 msgid "Create Clo_ne"
17575 msgstr "Create connectors"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2313
17578 #, fuzzy
17579 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17580 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2314
17583 msgid "Unlin_k Clone"
17584 msgstr "Unlin_k Clone"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2315
17587 #, fuzzy
17588 msgid ""
17589 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17590 "standalone objects"
17591 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17593 #: ../src/verbs.cpp:2316
17594 msgid "Relink to Copied"
17595 msgstr ""
17597 #: ../src/verbs.cpp:2317
17598 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17599 msgstr ""
17601 #: ../src/verbs.cpp:2318
17602 msgid "Select _Original"
17603 msgstr "Select _Original"
17605 #: ../src/verbs.cpp:2319
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17608 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2320
17611 #, fuzzy
17612 msgid "Objects to _Marker"
17613 msgstr "O_bjects to Pattern"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2321
17616 #, fuzzy
17617 msgid "Convert selection to a line marker"
17618 msgstr "Cut selection to clipboard"
17620 #: ../src/verbs.cpp:2322
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Objects to Gu_ides"
17623 msgstr "O_bjects to Pattern"
17625 #: ../src/verbs.cpp:2323
17626 msgid ""
17627 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17628 "edges"
17629 msgstr ""
17631 #: ../src/verbs.cpp:2324
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Objects to Patter_n"
17634 msgstr "O_bjects to Pattern"
17636 #: ../src/verbs.cpp:2325
17637 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17638 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17640 #: ../src/verbs.cpp:2326
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Pattern to _Objects"
17643 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2327
17646 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17647 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2328
17650 msgid "Clea_r All"
17651 msgstr "Clea_r All"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2329
17654 msgid "Delete all objects from document"
17655 msgstr "Delete all objects from document"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2330
17658 msgid "Select Al_l"
17659 msgstr "Select Al_l"
17661 #: ../src/verbs.cpp:2331
17662 msgid "Select all objects or all nodes"
17663 msgstr "Select all objects or all nodes"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2332
17666 msgid "Select All in All La_yers"
17667 msgstr "Select All in All La_yers"
17669 #: ../src/verbs.cpp:2333
17670 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17671 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17673 #: ../src/verbs.cpp:2334
17674 msgid "In_vert Selection"
17675 msgstr "In_vert Selection"
17677 #: ../src/verbs.cpp:2335
17678 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17679 msgstr ""
17680 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17682 #: ../src/verbs.cpp:2336
17683 msgid "Invert in All Layers"
17684 msgstr "Invert in All Layers"
17686 #: ../src/verbs.cpp:2337
17687 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17688 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17690 #: ../src/verbs.cpp:2338
17691 #, fuzzy
17692 msgid "Select Next"
17693 msgstr "Select"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2339
17696 #, fuzzy
17697 msgid "Select next object or node"
17698 msgstr "Select all objects or all nodes"
17700 #: ../src/verbs.cpp:2340
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Select Previous"
17703 msgstr "Selection"
17705 #: ../src/verbs.cpp:2341
17706 #, fuzzy
17707 msgid "Select previous object or node"
17708 msgstr "Select all objects or all nodes"
17710 #: ../src/verbs.cpp:2342
17711 msgid "D_eselect"
17712 msgstr "D_eselect"
17714 #: ../src/verbs.cpp:2343
17715 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17716 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2344
17719 msgid "_Guides Around Page"
17720 msgstr ""
17722 #: ../src/verbs.cpp:2345
17723 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17724 msgstr ""
17726 #: ../src/verbs.cpp:2346
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Next Path Effect Parameter"
17729 msgstr "Paste _Style"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2347
17732 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17733 msgstr ""
17735 #. Selection
17736 #: ../src/verbs.cpp:2350
17737 msgid "Raise to _Top"
17738 msgstr "Raise to _Top"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2351
17741 msgid "Raise selection to top"
17742 msgstr "Raise selection to top"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2352
17745 msgid "Lower to _Bottom"
17746 msgstr "Lower to _Bottom"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2353
17749 msgid "Lower selection to bottom"
17750 msgstr "Lower selection to bottom"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2354
17753 msgid "_Raise"
17754 msgstr "_Raise"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2355
17757 msgid "Raise selection one step"
17758 msgstr "Raise selection one step"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2356
17761 msgid "_Lower"
17762 msgstr "_Lower"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2357
17765 msgid "Lower selection one step"
17766 msgstr "Lower selection one step"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2358
17769 msgid "_Group"
17770 msgstr "_Group"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2359
17773 msgid "Group selected objects"
17774 msgstr "Group selected objects"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2361
17777 msgid "Ungroup selected groups"
17778 msgstr "Ungroup selected groups"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2363
17781 msgid "_Put on Path"
17782 msgstr "_Put on Path"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2365
17785 msgid "_Remove from Path"
17786 msgstr "_Remove from Path"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2367
17789 msgid "Remove Manual _Kerns"
17790 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17792 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17793 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17794 #: ../src/verbs.cpp:2370
17795 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17796 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17798 #: ../src/verbs.cpp:2372
17799 msgid "_Union"
17800 msgstr "_Union"
17802 #: ../src/verbs.cpp:2373
17803 #, fuzzy
17804 msgid "Create union of selected paths"
17805 msgstr "Appending to selected path"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2374
17808 msgid "_Intersection"
17809 msgstr "_Intersection"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2375
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Create intersection of selected paths"
17814 msgstr "Intersection of selected objects"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2376
17817 msgid "_Difference"
17818 msgstr "_Difference"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2377
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17823 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17825 #: ../src/verbs.cpp:2378
17826 msgid "E_xclusion"
17827 msgstr "E_xclusion"
17829 #: ../src/verbs.cpp:2379
17830 msgid ""
17831 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17832 "path)"
17833 msgstr ""
17835 #: ../src/verbs.cpp:2380
17836 msgid "Di_vision"
17837 msgstr "Di_vision"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2381
17840 #, fuzzy
17841 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17842 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17844 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17845 #. Advanced tutorial for more info
17846 #: ../src/verbs.cpp:2384
17847 msgid "Cut _Path"
17848 msgstr "Cut _Path"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2385
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17853 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17855 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17856 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17857 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17858 #: ../src/verbs.cpp:2389
17859 msgid "Outs_et"
17860 msgstr "Outs_et"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2390
17863 msgid "Outset selected paths"
17864 msgstr "Outset selected paths"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2392
17867 msgid "O_utset Path by 1 px"
17868 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17870 #: ../src/verbs.cpp:2393
17871 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17872 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17874 #: ../src/verbs.cpp:2395
17875 msgid "O_utset Path by 10 px"
17876 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17878 #: ../src/verbs.cpp:2396
17879 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17880 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17882 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17883 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17884 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17885 #: ../src/verbs.cpp:2400
17886 msgid "I_nset"
17887 msgstr "I_nset"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2401
17890 msgid "Inset selected paths"
17891 msgstr "Inset selected paths"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2403
17894 msgid "I_nset Path by 1 px"
17895 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17897 #: ../src/verbs.cpp:2404
17898 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17899 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2406
17902 msgid "I_nset Path by 10 px"
17903 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17905 #: ../src/verbs.cpp:2407
17906 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17907 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17909 #: ../src/verbs.cpp:2409
17910 msgid "D_ynamic Offset"
17911 msgstr "D_ynamic Offset"
17913 #: ../src/verbs.cpp:2409
17914 msgid "Create a dynamic offset object"
17915 msgstr "Create a dynamic offset object"
17917 #: ../src/verbs.cpp:2411
17918 msgid "_Linked Offset"
17919 msgstr "_Linked Offset"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2412
17922 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17923 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17925 #: ../src/verbs.cpp:2414
17926 msgid "_Stroke to Path"
17927 msgstr "_Stroke to Path"
17929 #: ../src/verbs.cpp:2415
17930 #, fuzzy
17931 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17932 msgstr "Convert selected objects to paths"
17934 #: ../src/verbs.cpp:2416
17935 msgid "Si_mplify"
17936 msgstr "Si_mplify"
17938 #: ../src/verbs.cpp:2417
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17941 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2418
17944 msgid "_Reverse"
17945 msgstr "_Reverse"
17947 #: ../src/verbs.cpp:2419
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17950 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17952 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17953 #: ../src/verbs.cpp:2421
17954 #, fuzzy
17955 msgid "_Trace Bitmap..."
17956 msgstr "_Trace Bitmap"
17958 #: ../src/verbs.cpp:2422
17959 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17960 msgstr ""
17962 #: ../src/verbs.cpp:2423
17963 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17964 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17966 #: ../src/verbs.cpp:2424
17967 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17968 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17970 #: ../src/verbs.cpp:2425
17971 msgid "_Combine"
17972 msgstr "_Combine"
17974 #: ../src/verbs.cpp:2426
17975 msgid "Combine several paths into one"
17976 msgstr "Combine several paths into one"
17978 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17979 #. Advanced tutorial for more info
17980 #: ../src/verbs.cpp:2429
17981 msgid "Break _Apart"
17982 msgstr "Break _Apart"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2430
17985 msgid "Break selected paths into subpaths"
17986 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2431
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Rows and Columns..."
17991 msgstr "Rows, columns: "
17993 #: ../src/verbs.cpp:2432
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Arrange selected objects in a table"
17996 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
17998 #. Layer
17999 #: ../src/verbs.cpp:2434
18000 msgid "_Add Layer..."
18001 msgstr "_Add Layer..."
18003 #: ../src/verbs.cpp:2435
18004 msgid "Create a new layer"
18005 msgstr "Create a new layer"
18007 #: ../src/verbs.cpp:2436
18008 msgid "Re_name Layer..."
18009 msgstr "Re_name Layer..."
18011 #: ../src/verbs.cpp:2437
18012 msgid "Rename the current layer"
18013 msgstr "Rename the current layer"
18015 #: ../src/verbs.cpp:2438
18016 msgid "Switch to Layer Abov_e"
18017 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2439
18020 msgid "Switch to the layer above the current"
18021 msgstr "Switch to the layer above the current"
18023 #: ../src/verbs.cpp:2440
18024 msgid "Switch to Layer Belo_w"
18025 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
18027 #: ../src/verbs.cpp:2441
18028 msgid "Switch to the layer below the current"
18029 msgstr "Switch to the layer below the current"
18031 #: ../src/verbs.cpp:2442
18032 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
18033 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
18035 #: ../src/verbs.cpp:2443
18036 msgid "Move selection to the layer above the current"
18037 msgstr "Move selection to the layer above the current"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2444
18040 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
18041 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
18043 #: ../src/verbs.cpp:2445
18044 msgid "Move selection to the layer below the current"
18045 msgstr "Move selection to the layer below the current"
18047 #: ../src/verbs.cpp:2446
18048 msgid "Layer to _Top"
18049 msgstr "Layer to _Top"
18051 #: ../src/verbs.cpp:2447
18052 msgid "Raise the current layer to the top"
18053 msgstr "Raise the current layer to the top"
18055 #: ../src/verbs.cpp:2448
18056 msgid "Layer to _Bottom"
18057 msgstr "Layer to _Bottom"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2449
18060 msgid "Lower the current layer to the bottom"
18061 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
18063 #: ../src/verbs.cpp:2450
18064 msgid "_Raise Layer"
18065 msgstr "_Raise Layer"
18067 #: ../src/verbs.cpp:2451
18068 msgid "Raise the current layer"
18069 msgstr "Raise the current layer"
18071 #: ../src/verbs.cpp:2452
18072 msgid "_Lower Layer"
18073 msgstr "_Lower Layer"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2453
18076 msgid "Lower the current layer"
18077 msgstr "Lower the current layer"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2454
18080 #, fuzzy
18081 msgid "Duplicate Current Layer"
18082 msgstr "_Delete Current Layer"
18084 #: ../src/verbs.cpp:2455
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Duplicate an existing layer"
18087 msgstr "Duplicate node"
18089 #: ../src/verbs.cpp:2456
18090 msgid "_Delete Current Layer"
18091 msgstr "_Delete Current Layer"
18093 #: ../src/verbs.cpp:2457
18094 msgid "Delete the current layer"
18095 msgstr "Delete the current layer"
18097 #: ../src/verbs.cpp:2458
18098 #, fuzzy
18099 msgid "_Show/hide other layers"
18100 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18102 #: ../src/verbs.cpp:2459
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Solo the current layer"
18105 msgstr "Lower the current layer"
18107 #. Object
18108 #: ../src/verbs.cpp:2462
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18111 msgstr "Rotate _90 deg CW"
18113 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18114 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18115 #: ../src/verbs.cpp:2465
18116 #, fuzzy
18117 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18118 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2466
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18123 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
18125 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18126 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18127 #: ../src/verbs.cpp:2469
18128 #, fuzzy
18129 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18130 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
18132 #: ../src/verbs.cpp:2470
18133 msgid "Remove _Transformations"
18134 msgstr "Remove _Transformations"
18136 #: ../src/verbs.cpp:2471
18137 msgid "Remove transformations from object"
18138 msgstr "Remove transformations from object"
18140 #: ../src/verbs.cpp:2472
18141 msgid "_Object to Path"
18142 msgstr "_Object to Path"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2473
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Convert selected object to path"
18147 msgstr "Convert selected objects to paths"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2474
18150 msgid "_Flow into Frame"
18151 msgstr "_Flow into Frame"
18153 #: ../src/verbs.cpp:2475
18154 msgid ""
18155 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18156 "frame object"
18157 msgstr ""
18159 #: ../src/verbs.cpp:2476
18160 msgid "_Unflow"
18161 msgstr "_Unflow"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2477
18164 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18165 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2478
18168 msgid "_Convert to Text"
18169 msgstr "_Convert to Text"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2479
18172 #, fuzzy
18173 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18174 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2481
18177 msgid "Flip _Horizontal"
18178 msgstr "Flip _Horizontal"
18180 #: ../src/verbs.cpp:2481
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Flip selected objects horizontally"
18183 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2484
18186 msgid "Flip _Vertical"
18187 msgstr "Flip _Vertical"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2484
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Flip selected objects vertically"
18192 msgstr "Flips selected objects vertically"
18194 #: ../src/verbs.cpp:2487
18195 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18196 msgstr ""
18198 #: ../src/verbs.cpp:2489
18199 #, fuzzy
18200 msgid "Edit mask"
18201 msgstr "Stars"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18204 #, fuzzy
18205 msgid "_Release"
18206 msgstr "_Reverse"
18208 #: ../src/verbs.cpp:2491
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Remove mask from selection"
18211 msgstr "Take from selection"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2493
18214 msgid ""
18215 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Edit clipping path"
18221 msgstr "Closing path."
18223 #: ../src/verbs.cpp:2497
18224 msgid "Remove clipping path from selection"
18225 msgstr ""
18227 #. Tools
18228 #: ../src/verbs.cpp:2500
18229 msgid "Select"
18230 msgstr "Select"
18232 #: ../src/verbs.cpp:2501
18233 msgid "Select and transform objects"
18234 msgstr "Select and transform objects"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2502
18237 msgid "Node Edit"
18238 msgstr "Node Edit"
18240 #: ../src/verbs.cpp:2503
18241 #, fuzzy
18242 msgid "Edit paths by nodes"
18243 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18245 #: ../src/verbs.cpp:2505
18246 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/verbs.cpp:2507
18250 msgid "Create rectangles and squares"
18251 msgstr "Create rectangles and squares"
18253 #: ../src/verbs.cpp:2509
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Create 3D boxes"
18256 msgstr "Create connectors"
18258 #: ../src/verbs.cpp:2511
18259 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18260 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18262 #: ../src/verbs.cpp:2513
18263 msgid "Create stars and polygons"
18264 msgstr "Create stars and polygons"
18266 #: ../src/verbs.cpp:2515
18267 msgid "Create spirals"
18268 msgstr "Create spirals"
18270 #: ../src/verbs.cpp:2517
18271 msgid "Draw freehand lines"
18272 msgstr "Draw freehand lines"
18274 #: ../src/verbs.cpp:2519
18275 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18276 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18278 #: ../src/verbs.cpp:2521
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18281 msgstr "Draw calligraphic lines"
18283 #: ../src/verbs.cpp:2523
18284 msgid "Create and edit text objects"
18285 msgstr "Create and edit text objects"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2525
18288 msgid "Create and edit gradients"
18289 msgstr "Create and edit gradients"
18291 #: ../src/verbs.cpp:2527
18292 msgid "Zoom in or out"
18293 msgstr "Zoom in or out"
18295 #: ../src/verbs.cpp:2529
18296 #, fuzzy
18297 msgid "Pick colors from image"
18298 msgstr "Pick averaged colours from image"
18300 #: ../src/verbs.cpp:2531
18301 #, fuzzy
18302 msgid "Create diagram connectors"
18303 msgstr "Create connectors"
18305 #: ../src/verbs.cpp:2533
18306 msgid "Fill bounded areas"
18307 msgstr ""
18309 #: ../src/verbs.cpp:2534
18310 #, fuzzy
18311 msgid "LPE Edit"
18312 msgstr "_Edit"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2535
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Edit Path Effect parameters"
18317 msgstr "Paste _Style"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2537
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Erase existing paths"
18322 msgstr "_Reverse"
18324 #: ../src/verbs.cpp:2539
18325 msgid "Do geometric constructions"
18326 msgstr ""
18328 #. Tool prefs
18329 #: ../src/verbs.cpp:2541
18330 msgid "Selector Preferences"
18331 msgstr "Selector Preferences"
18333 #: ../src/verbs.cpp:2542
18334 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18335 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18337 #: ../src/verbs.cpp:2543
18338 msgid "Node Tool Preferences"
18339 msgstr "Node Tool Preferences"
18341 #: ../src/verbs.cpp:2544
18342 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18343 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18345 #: ../src/verbs.cpp:2545
18346 #, fuzzy
18347 msgid "Tweak Tool Preferences"
18348 msgstr "Node Tool Preferences"
18350 #: ../src/verbs.cpp:2546
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18353 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18355 #: ../src/verbs.cpp:2547
18356 msgid "Rectangle Preferences"
18357 msgstr "Rectangle Preferences"
18359 #: ../src/verbs.cpp:2548
18360 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18361 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18363 #: ../src/verbs.cpp:2549
18364 #, fuzzy
18365 msgid "3D Box Preferences"
18366 msgstr "Text Preferences"
18368 #: ../src/verbs.cpp:2550
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18371 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18373 #: ../src/verbs.cpp:2551
18374 msgid "Ellipse Preferences"
18375 msgstr "Ellipse Preferences"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2552
18378 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18379 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2553
18382 msgid "Star Preferences"
18383 msgstr "Star Preferences"
18385 #: ../src/verbs.cpp:2554
18386 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18387 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18389 #: ../src/verbs.cpp:2555
18390 msgid "Spiral Preferences"
18391 msgstr "Spiral Preferences"
18393 #: ../src/verbs.cpp:2556
18394 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18395 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18397 #: ../src/verbs.cpp:2557
18398 msgid "Pencil Preferences"
18399 msgstr "Pencil Preferences"
18401 #: ../src/verbs.cpp:2558
18402 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18403 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18405 #: ../src/verbs.cpp:2559
18406 msgid "Pen Preferences"
18407 msgstr "Pen Preferences"
18409 #: ../src/verbs.cpp:2560
18410 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18411 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18413 #: ../src/verbs.cpp:2561
18414 msgid "Calligraphic Preferences"
18415 msgstr "Calligraphic Preferences"
18417 #: ../src/verbs.cpp:2562
18418 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18419 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18421 #: ../src/verbs.cpp:2563
18422 msgid "Text Preferences"
18423 msgstr "Text Preferences"
18425 #: ../src/verbs.cpp:2564
18426 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18427 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18429 #: ../src/verbs.cpp:2565
18430 msgid "Gradient Preferences"
18431 msgstr "Gradient Preferences"
18433 #: ../src/verbs.cpp:2566
18434 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18435 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18437 #: ../src/verbs.cpp:2567
18438 msgid "Zoom Preferences"
18439 msgstr "Zoom Preferences"
18441 #: ../src/verbs.cpp:2568
18442 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18443 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2569
18446 msgid "Dropper Preferences"
18447 msgstr "Dropper Preferences"
18449 #: ../src/verbs.cpp:2570
18450 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18451 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18453 #: ../src/verbs.cpp:2571
18454 msgid "Connector Preferences"
18455 msgstr "Connector Preferences"
18457 #: ../src/verbs.cpp:2572
18458 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18459 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18461 #: ../src/verbs.cpp:2573
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Paint Bucket Preferences"
18464 msgstr "Gradient Preferences"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2574
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18469 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18471 #: ../src/verbs.cpp:2575
18472 #, fuzzy
18473 msgid "Eraser Preferences"
18474 msgstr "Star Preferences"
18476 #: ../src/verbs.cpp:2576
18477 #, fuzzy
18478 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18479 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18481 #: ../src/verbs.cpp:2577
18482 #, fuzzy
18483 msgid "LPE Tool Preferences"
18484 msgstr "Node Tool Preferences"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2578
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18489 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18491 #. Zoom/View
18492 #: ../src/verbs.cpp:2581
18493 msgid "Zoom In"
18494 msgstr "Zoom In"
18496 #: ../src/verbs.cpp:2581
18497 msgid "Zoom in"
18498 msgstr "Zoom in"
18500 #: ../src/verbs.cpp:2582
18501 msgid "Zoom Out"
18502 msgstr "Zoom Out"
18504 #: ../src/verbs.cpp:2582
18505 msgid "Zoom out"
18506 msgstr "Zoom out"
18508 #: ../src/verbs.cpp:2583
18509 msgid "_Rulers"
18510 msgstr "_Rulers"
18512 #: ../src/verbs.cpp:2583
18513 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18514 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18516 #: ../src/verbs.cpp:2584
18517 msgid "Scroll_bars"
18518 msgstr "Scroll_bars"
18520 #: ../src/verbs.cpp:2584
18521 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18522 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2585
18525 msgid "_Grid"
18526 msgstr "_Grid"
18528 #: ../src/verbs.cpp:2585
18529 #, fuzzy
18530 msgid "Show or hide the grid"
18531 msgstr "Show or hide grid"
18533 #: ../src/verbs.cpp:2586
18534 msgid "G_uides"
18535 msgstr "G_uides"
18537 #: ../src/verbs.cpp:2586
18538 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/verbs.cpp:2587
18542 msgid "Toggle snapping on or off"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/verbs.cpp:2588
18546 msgid "Nex_t Zoom"
18547 msgstr "Nex_t Zoom"
18549 #: ../src/verbs.cpp:2588
18550 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18551 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18553 #: ../src/verbs.cpp:2590
18554 msgid "Pre_vious Zoom"
18555 msgstr "Pre_vious Zoom"
18557 #: ../src/verbs.cpp:2590
18558 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18559 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18561 #: ../src/verbs.cpp:2592
18562 msgid "Zoom 1:_1"
18563 msgstr "Zoom 1:_1"
18565 #: ../src/verbs.cpp:2592
18566 msgid "Zoom to 1:1"
18567 msgstr "Zoom to 1:1"
18569 #: ../src/verbs.cpp:2594
18570 msgid "Zoom 1:_2"
18571 msgstr "Zoom 1:_2"
18573 #: ../src/verbs.cpp:2594
18574 msgid "Zoom to 1:2"
18575 msgstr "Zoom to 1:2"
18577 #: ../src/verbs.cpp:2596
18578 msgid "_Zoom 2:1"
18579 msgstr "_Zoom 2:1"
18581 #: ../src/verbs.cpp:2596
18582 msgid "Zoom to 2:1"
18583 msgstr "Zoom to 2:1"
18585 #: ../src/verbs.cpp:2599
18586 msgid "_Fullscreen"
18587 msgstr "_Fullscreen"
18589 #: ../src/verbs.cpp:2599
18590 msgid "Stretch this document window to full screen"
18591 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18593 #: ../src/verbs.cpp:2602
18594 msgid "Toggle _Focus Mode"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/verbs.cpp:2602
18598 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/verbs.cpp:2604
18602 msgid "Duplic_ate Window"
18603 msgstr "Duplic_ate Window"
18605 #: ../src/verbs.cpp:2604
18606 msgid "Open a new window with the same document"
18607 msgstr "Open a new window with the same document"
18609 #: ../src/verbs.cpp:2606
18610 msgid "_New View Preview"
18611 msgstr "_New View Preview"
18613 #: ../src/verbs.cpp:2607
18614 msgid "New View Preview"
18615 msgstr "New View Preview"
18617 #. "view_new_preview"
18618 #: ../src/verbs.cpp:2609
18619 #, fuzzy
18620 msgid "_Normal"
18621 msgstr "Normal"
18623 #: ../src/verbs.cpp:2610
18624 msgid "Switch to normal display mode"
18625 msgstr ""
18627 #: ../src/verbs.cpp:2611
18628 #, fuzzy
18629 msgid "No _Filters"
18630 msgstr "_File"
18632 #: ../src/verbs.cpp:2612
18633 msgid "Switch to normal display without filters"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/verbs.cpp:2613
18637 #, fuzzy
18638 msgid "_Outline"
18639 msgstr "Box outline"
18641 #: ../src/verbs.cpp:2614
18642 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18643 msgstr ""
18645 #: ../src/verbs.cpp:2615
18646 msgid "_Toggle"
18647 msgstr ""
18649 #: ../src/verbs.cpp:2616
18650 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18651 msgstr ""
18653 #: ../src/verbs.cpp:2618
18654 #, fuzzy
18655 msgid "Color-managed view"
18656 msgstr "Colour of the canvas border"
18658 #: ../src/verbs.cpp:2619
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18661 msgstr "Switch to the previous document window"
18663 #: ../src/verbs.cpp:2621
18664 #, fuzzy
18665 msgid "Ico_n Preview..."
18666 msgstr "Ico_n Preview"
18668 #: ../src/verbs.cpp:2622
18669 #, fuzzy
18670 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18671 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18673 #: ../src/verbs.cpp:2624
18674 msgid "Zoom to fit page in window"
18675 msgstr "Zoom to fit page in window"
18677 #: ../src/verbs.cpp:2625
18678 msgid "Page _Width"
18679 msgstr "Page _Width"
18681 #: ../src/verbs.cpp:2626
18682 msgid "Zoom to fit page width in window"
18683 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18685 #: ../src/verbs.cpp:2628
18686 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18687 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18689 #: ../src/verbs.cpp:2630
18690 msgid "Zoom to fit selection in window"
18691 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18693 #. Dialogs
18694 #: ../src/verbs.cpp:2633
18695 msgid "In_kscape Preferences..."
18696 msgstr "In_kscape Preferences..."
18698 #: ../src/verbs.cpp:2634
18699 #, fuzzy
18700 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18701 msgstr "Global Inkscape preferences"
18703 #: ../src/verbs.cpp:2635
18704 #, fuzzy
18705 msgid "_Document Properties..."
18706 msgstr "_Document Preferences..."
18708 #: ../src/verbs.cpp:2636
18709 #, fuzzy
18710 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18711 msgstr "Preferences saved with the document"
18713 #: ../src/verbs.cpp:2637
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Document _Metadata..."
18716 msgstr "Document reverted."
18718 #: ../src/verbs.cpp:2638
18719 #, fuzzy
18720 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18721 msgstr "Preferences saved with the document"
18723 #: ../src/verbs.cpp:2639
18724 msgid "_Fill and Stroke..."
18725 msgstr "_Fill and Stroke..."
18727 #: ../src/verbs.cpp:2640
18728 msgid ""
18729 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18730 msgstr ""
18732 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18733 #: ../src/verbs.cpp:2642
18734 msgid "S_watches..."
18735 msgstr "S_watches..."
18737 #: ../src/verbs.cpp:2643
18738 msgid "Select colors from a swatches palette"
18739 msgstr ""
18741 #: ../src/verbs.cpp:2644
18742 msgid "Transfor_m..."
18743 msgstr "Transfor_m..."
18745 #: ../src/verbs.cpp:2645
18746 msgid "Precisely control objects' transformations"
18747 msgstr ""
18749 #: ../src/verbs.cpp:2646
18750 msgid "_Align and Distribute..."
18751 msgstr "_Align and Distribute..."
18753 #: ../src/verbs.cpp:2647
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Align and distribute objects"
18756 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18758 #: ../src/verbs.cpp:2648
18759 msgid "Undo _History..."
18760 msgstr ""
18762 #: ../src/verbs.cpp:2649
18763 msgid "Undo History"
18764 msgstr ""
18766 #: ../src/verbs.cpp:2650
18767 msgid "_Text and Font..."
18768 msgstr "_Text and Font..."
18770 #: ../src/verbs.cpp:2651
18771 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18772 msgstr ""
18774 #: ../src/verbs.cpp:2652
18775 msgid "_XML Editor..."
18776 msgstr "_XML Editor..."
18778 #: ../src/verbs.cpp:2653
18779 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18780 msgstr ""
18782 #: ../src/verbs.cpp:2654
18783 msgid "_Find..."
18784 msgstr "_Find..."
18786 #: ../src/verbs.cpp:2655
18787 msgid "Find objects in document"
18788 msgstr "Find objects in document"
18790 #: ../src/verbs.cpp:2656
18791 msgid "Find and _Replace Text..."
18792 msgstr ""
18794 #: ../src/verbs.cpp:2657
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Find and replace text in document"
18797 msgstr "Find objects in document"
18799 #: ../src/verbs.cpp:2658
18800 msgid "Check Spellin_g..."
18801 msgstr ""
18803 #: ../src/verbs.cpp:2659
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Check spelling of text in document"
18806 msgstr "Open existing document"
18808 #: ../src/verbs.cpp:2660
18809 msgid "_Messages..."
18810 msgstr "_Messages..."
18812 #: ../src/verbs.cpp:2661
18813 msgid "View debug messages"
18814 msgstr "View debug messages"
18816 #: ../src/verbs.cpp:2662
18817 msgid "S_cripts..."
18818 msgstr "S_cripts..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2663
18821 msgid "Run scripts"
18822 msgstr "Run scripts"
18824 #: ../src/verbs.cpp:2664
18825 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18826 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18828 #: ../src/verbs.cpp:2665
18829 #, fuzzy
18830 msgid "Show or hide all open dialogs"
18831 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18833 #: ../src/verbs.cpp:2666
18834 #, fuzzy
18835 msgid "Create Tiled Clones..."
18836 msgstr "Tile clones..."
18838 #: ../src/verbs.cpp:2667
18839 #, fuzzy
18840 msgid ""
18841 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18842 "scattering"
18843 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18845 #: ../src/verbs.cpp:2668
18846 msgid "_Object Properties..."
18847 msgstr "_Object Properties..."
18849 #: ../src/verbs.cpp:2669
18850 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18851 msgstr ""
18853 #: ../src/verbs.cpp:2672
18854 #, fuzzy
18855 msgid "_Instant Messaging..."
18856 msgstr "_Messages..."
18858 #: ../src/verbs.cpp:2672
18859 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18860 msgstr ""
18862 #: ../src/verbs.cpp:2674
18863 msgid "_Input Devices..."
18864 msgstr "_Input Devices..."
18866 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18867 #, fuzzy
18868 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18869 msgstr "Configure extended input devices"
18871 #: ../src/verbs.cpp:2676
18872 #, fuzzy
18873 msgid "_Input Devices (new)..."
18874 msgstr "_Input Devices..."
18876 #: ../src/verbs.cpp:2678
18877 #, fuzzy
18878 msgid "_Extensions..."
18879 msgstr "About Extensions..."
18881 #: ../src/verbs.cpp:2679
18882 msgid "Query information about extensions"
18883 msgstr ""
18885 #: ../src/verbs.cpp:2680
18886 #, fuzzy
18887 msgid "Layer_s..."
18888 msgstr "_Add Layer..."
18890 #: ../src/verbs.cpp:2681
18891 #, fuzzy
18892 msgid "View Layers"
18893 msgstr "_Raise Layer"
18895 #: ../src/verbs.cpp:2682
18896 #, fuzzy
18897 msgid "Path Effect Editor..."
18898 msgstr "Effects"
18900 #: ../src/verbs.cpp:2683
18901 #, fuzzy
18902 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18903 msgstr "Create a dynamic offset object"
18905 #: ../src/verbs.cpp:2684
18906 #, fuzzy
18907 msgid "Filter Editor..."
18908 msgstr "_XML Editor..."
18910 #: ../src/verbs.cpp:2685
18911 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18912 msgstr ""
18914 #: ../src/verbs.cpp:2686
18915 #, fuzzy
18916 msgid "SVG Font Editor..."
18917 msgstr "_XML Editor..."
18919 #: ../src/verbs.cpp:2687
18920 msgid "Edit SVG fonts"
18921 msgstr ""
18923 #. Help
18924 #: ../src/verbs.cpp:2690
18925 msgid "About E_xtensions"
18926 msgstr "About E_xtensions"
18928 #: ../src/verbs.cpp:2691
18929 msgid "Information on Inkscape extensions"
18930 msgstr ""
18932 #: ../src/verbs.cpp:2692
18933 msgid "About _Memory"
18934 msgstr "About _Memory"
18936 #: ../src/verbs.cpp:2693
18937 #, fuzzy
18938 msgid "Memory usage information"
18939 msgstr "Message information"
18941 #: ../src/verbs.cpp:2694
18942 msgid "_About Inkscape"
18943 msgstr "_About Inkscape"
18945 #: ../src/verbs.cpp:2695
18946 msgid "Inkscape version, authors, license"
18947 msgstr ""
18949 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18950 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18951 #. Tutorials
18952 #: ../src/verbs.cpp:2700
18953 msgid "Inkscape: _Basic"
18954 msgstr "Inkscape: _Basic"
18956 #: ../src/verbs.cpp:2701
18957 msgid "Getting started with Inkscape"
18958 msgstr "Getting started with Inkscape"
18960 #. "tutorial_basic"
18961 #: ../src/verbs.cpp:2702
18962 msgid "Inkscape: _Shapes"
18963 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18965 #: ../src/verbs.cpp:2703
18966 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18967 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18969 #: ../src/verbs.cpp:2704
18970 msgid "Inkscape: _Advanced"
18971 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18973 #: ../src/verbs.cpp:2705
18974 msgid "Advanced Inkscape topics"
18975 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18977 #. "tutorial_advanced"
18978 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18979 #: ../src/verbs.cpp:2707
18980 msgid "Inkscape: T_racing"
18981 msgstr "Inkscape: T_racing"
18983 #: ../src/verbs.cpp:2708
18984 msgid "Using bitmap tracing"
18985 msgstr "Using bitmap tracing"
18987 #. "tutorial_tracing"
18988 #: ../src/verbs.cpp:2709
18989 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18990 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18992 #: ../src/verbs.cpp:2710
18993 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18994 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18996 #: ../src/verbs.cpp:2711
18997 msgid "_Elements of Design"
18998 msgstr "_Elements of Design"
19000 #: ../src/verbs.cpp:2712
19001 msgid "Principles of design in the tutorial form"
19002 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
19004 #. "tutorial_design"
19005 #: ../src/verbs.cpp:2713
19006 msgid "_Tips and Tricks"
19007 msgstr "_Tips and Tricks"
19009 #: ../src/verbs.cpp:2714
19010 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
19011 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
19013 #. "tutorial_tips"
19014 #. Effect -- renamed Extension
19015 #: ../src/verbs.cpp:2717
19016 #, fuzzy
19017 msgid "Previous Extension"
19018 msgstr "About E_xtensions"
19020 #: ../src/verbs.cpp:2718
19021 #, fuzzy
19022 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
19023 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
19025 #: ../src/verbs.cpp:2719
19026 #, fuzzy
19027 msgid "Previous Extension Settings..."
19028 msgstr "Previous Effect Settings..."
19030 #: ../src/verbs.cpp:2720
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Repeat the last extension with new settings"
19033 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
19035 #: ../src/verbs.cpp:2724
19036 #, fuzzy
19037 msgid "Fit the page to the current selection"
19038 msgstr "Limit search to the current selection"
19040 #: ../src/verbs.cpp:2726
19041 #, fuzzy
19042 msgid "Fit the page to the drawing"
19043 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19045 #: ../src/verbs.cpp:2728
19046 msgid ""
19047 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
19048 msgstr ""
19050 #. LockAndHide
19051 #: ../src/verbs.cpp:2730
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Unlock All"
19054 msgstr "Ignore locked objects"
19056 #: ../src/verbs.cpp:2732
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Unlock All in All Layers"
19059 msgstr "Select All in All La_yers"
19061 #: ../src/verbs.cpp:2734
19062 #, fuzzy
19063 msgid "Unhide All"
19064 msgstr "Renamed layer"
19066 #: ../src/verbs.cpp:2736
19067 #, fuzzy
19068 msgid "Unhide All in All Layers"
19069 msgstr "Select All in All La_yers"
19071 #: ../src/verbs.cpp:2740
19072 msgid "Link an ICC color profile"
19073 msgstr ""
19075 #: ../src/verbs.cpp:2741
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Remove Color Profile"
19078 msgstr " Re_move "
19080 #: ../src/verbs.cpp:2742
19081 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19082 msgstr ""
19084 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19085 msgid "Dash pattern"
19086 msgstr "Dash pattern"
19088 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19089 msgid "Pattern offset"
19090 msgstr "Pattern offset"
19092 #. display the initial welcome message in the statusbar
19093 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19094 msgid ""
19095 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19096 "use selector (arrow) to move or transform them."
19097 msgstr ""
19098 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19099 "use selector (arrow) to move or transform them."
19101 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19104 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19106 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
19107 #, c-format
19108 msgid "%s: %d - Inkscape"
19109 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19111 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19114 msgstr "%s - Inkscape"
19116 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
19117 #, c-format
19118 msgid "%s - Inkscape"
19119 msgstr "%s - Inkscape"
19121 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19122 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19123 msgid "none"
19124 msgstr "none"
19126 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19127 #, fuzzy
19128 msgid "remove"
19129 msgstr " Re_move "
19131 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19132 msgid "Change fill rule"
19133 msgstr ""
19135 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Set fill color"
19138 msgstr "Select file to import"
19140 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19141 #, fuzzy
19142 msgid "Set gradient on fill"
19143 msgstr "Create gradient in the fill"
19145 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19146 #, fuzzy
19147 msgid "Set pattern on fill"
19148 msgstr "Pattern fill"
19150 #. Family frame
19151 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19152 msgid "Font family"
19153 msgstr "Font family"
19155 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19156 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19157 #. Style frame
19158 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19159 msgid "fontselector|Style"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19163 msgid "Font size:"
19164 msgstr "Font size:"
19166 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19167 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19168 #. * some representative characters that users of your locale will be
19169 #. * interested in.
19170 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
19171 #, fuzzy
19172 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19173 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19175 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19176 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19177 msgid ""
19178 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19179 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19180 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19181 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19182 msgstr ""
19183 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19184 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19185 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19186 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19188 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19189 msgid "reflected"
19190 msgstr "reflected"
19192 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19193 msgid "direct"
19194 msgstr "direct"
19196 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19197 msgid "Repeat:"
19198 msgstr "Repeat:"
19200 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19201 #, fuzzy
19202 msgid "Assign gradient to object"
19203 msgstr "Apply transform to object"
19205 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19206 msgid "<small>No gradients</small>"
19207 msgstr "<small>No gradients</small>"
19209 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19210 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19211 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19213 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19214 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19215 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19217 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19218 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19219 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19221 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19222 msgid "Edit the stops of the gradient"
19223 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19225 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19230 msgid "<b>New:</b>"
19231 msgstr "<b>New:</b>"
19233 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19234 msgid "Create linear gradient"
19235 msgstr "Create linear gradient"
19237 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19238 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19239 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19241 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19242 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19243 msgid "on"
19244 msgstr "on"
19246 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19247 msgid "Create gradient in the fill"
19248 msgstr "Create gradient in the fill"
19250 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19251 msgid "Create gradient in the stroke"
19252 msgstr "Create gradient in the stroke"
19254 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19255 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19256 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19260 msgid "<b>Change:</b>"
19261 msgstr "<b>Change:</b>"
19263 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19265 msgid "No document selected"
19266 msgstr "No document selected"
19268 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19269 msgid "No gradients in document"
19270 msgstr "No gradients in document"
19272 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19273 msgid "No gradient selected"
19274 msgstr "No gradient selected"
19276 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19277 msgid "No stops in gradient"
19278 msgstr "No stops in gradient"
19280 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Change gradient stop offset"
19283 msgstr "Create gradient in the stroke"
19285 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19286 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
19287 msgid "Add stop"
19288 msgstr "Add stop"
19290 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
19291 msgid "Add another control stop to gradient"
19292 msgstr "Add another control stop to gradient"
19294 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
19295 msgid "Delete stop"
19296 msgstr "Delete stop"
19298 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
19299 msgid "Delete current control stop from gradient"
19300 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19302 #. Label
19303 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
19304 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19305 msgid "Offset:"
19306 msgstr "Offset:"
19308 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19309 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
19310 msgid "Stop Color"
19311 msgstr "Stop Colour"
19313 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
19314 msgid "Gradient editor"
19315 msgstr "Gradient editor"
19317 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Change gradient stop color"
19320 msgstr "Create gradient in the fill"
19322 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19323 msgid "No paint"
19324 msgstr "No paint"
19326 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19327 msgid "Flat color"
19328 msgstr "Flat colour"
19330 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19331 msgid "Linear gradient"
19332 msgstr "Linear gradient"
19334 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19335 msgid "Radial gradient"
19336 msgstr "Radial gradient"
19338 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19339 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19340 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19342 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19343 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19344 msgid ""
19345 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19346 "evenodd)"
19347 msgstr ""
19348 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19349 "evenodd)"
19351 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19352 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19353 msgid ""
19354 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19355 msgstr ""
19356 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19358 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19359 msgid "No objects"
19360 msgstr "No objects"
19362 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19363 msgid "Multiple styles"
19364 msgstr "Multiple styles"
19366 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19367 msgid "Paint is undefined"
19368 msgstr "Paint is undefined"
19370 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19371 #, fuzzy
19372 msgid ""
19373 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19374 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19375 "create a new pattern from selection."
19376 msgstr ""
19377 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19378 "selection."
19380 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Transform by toolbar"
19383 msgstr "Transformation matrix"
19385 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19386 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19387 msgstr ""
19389 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19390 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19391 msgstr ""
19393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19394 msgid ""
19395 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19396 "scaled."
19397 msgstr ""
19399 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19400 msgid ""
19401 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19402 "are scaled."
19403 msgstr ""
19405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19406 msgid ""
19407 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19408 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19409 msgstr ""
19411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19412 msgid ""
19413 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19414 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19415 msgstr ""
19417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19418 msgid ""
19419 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19420 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19421 msgstr ""
19423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19424 msgid ""
19425 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19426 "scaled, rotated, or skewed)."
19427 msgstr ""
19429 #. four spinbuttons
19430 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19431 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19432 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19433 #, fuzzy
19434 msgid "select_toolbar|X position"
19435 msgstr "X"
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19438 msgid "select_toolbar|X"
19439 msgstr "X"
19441 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19442 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19443 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19445 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19446 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19447 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19448 #, fuzzy
19449 msgid "select_toolbar|Y position"
19450 msgstr "Y"
19452 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19453 msgid "select_toolbar|Y"
19454 msgstr "Y"
19456 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19457 msgid "Vertical coordinate of selection"
19458 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19460 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19461 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19462 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19463 #, fuzzy
19464 msgid "select_toolbar|Width"
19465 msgstr "W"
19467 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19468 msgid "select_toolbar|W"
19469 msgstr "W"
19471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19472 msgid "Width of selection"
19473 msgstr "Width of selection"
19475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Lock width and height"
19478 msgstr "Width, height: "
19480 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19481 #, fuzzy
19482 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19483 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19485 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19486 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19487 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19488 #, fuzzy
19489 msgid "select_toolbar|Height"
19490 msgstr "H"
19492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19493 msgid "select_toolbar|H"
19494 msgstr "H"
19496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19497 msgid "Height of selection"
19498 msgstr "Height of selection"
19500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Affect:"
19503 msgstr "Offset:"
19505 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19506 msgid ""
19507 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19508 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19509 msgstr ""
19511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19512 #, fuzzy
19513 msgid "Scale rounded corners"
19514 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Move gradients"
19519 msgstr "No gradient selected"
19521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Move patterns"
19524 msgstr "Pattern"
19526 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19527 msgid "System"
19528 msgstr "System"
19530 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19531 msgid "CMS"
19532 msgstr ""
19534 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19536 msgid "_R"
19537 msgstr "_R"
19539 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19540 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19542 msgid "_G"
19543 msgstr "_G"
19545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19547 msgid "_B"
19548 msgstr "_B"
19550 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19551 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19552 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19553 msgid "_H"
19554 msgstr "_H"
19556 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19558 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19559 msgid "_S"
19560 msgstr "_S"
19562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19564 msgid "_L"
19565 msgstr "_L"
19567 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19570 msgid "_C"
19571 msgstr "_C"
19573 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19574 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19575 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19576 msgid "_M"
19577 msgstr "_M"
19579 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19580 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19581 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19582 msgid "_Y"
19583 msgstr "_Y"
19585 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19586 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19587 msgid "_K"
19588 msgstr "_K"
19590 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Gray"
19593 msgstr "Groups"
19595 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19598 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19599 msgid "Cyan"
19600 msgstr "Cyan"
19602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19603 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19606 msgid "Magenta"
19607 msgstr "Magenta"
19609 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19613 msgid "Yellow"
19614 msgstr "Yellow"
19616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19617 msgid "Fix"
19618 msgstr ""
19620 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19621 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19622 msgstr ""
19624 #. Label
19625 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19629 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19630 msgid "_A"
19631 msgstr "_A"
19633 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19640 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19641 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19642 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19643 msgid "Alpha (opacity)"
19644 msgstr "Alpha (opacity)"
19646 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19647 msgid "RGBA_:"
19648 msgstr "RGBA_:"
19650 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19651 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19652 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19655 msgid "RGB"
19656 msgstr "RGB"
19658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19659 msgid "HSL"
19660 msgstr "HSL"
19662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19663 msgid "CMYK"
19664 msgstr "CMYK"
19666 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19667 msgid "Unnamed"
19668 msgstr "Unnamed"
19670 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19671 msgid "Wheel"
19672 msgstr "Wheel"
19674 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19675 msgid "Attribute"
19676 msgstr "Attribute"
19678 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19679 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19680 msgid "Value"
19681 msgstr "Value"
19683 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19684 msgid "Type text in a text node"
19685 msgstr ""
19687 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Set stroke color"
19690 msgstr "Stop Colour"
19692 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19693 #, fuzzy
19694 msgid "Set gradient on stroke"
19695 msgstr "Create gradient in the stroke"
19697 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Set pattern on stroke"
19700 msgstr "Create gradient in the stroke"
19702 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Set markers"
19705 msgstr "Start Markers:"
19707 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19708 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19709 #. Stroke width
19710 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19711 #, fuzzy
19712 msgid "StrokeWidth|Width:"
19713 msgstr "Stroke width"
19715 #. Join type
19716 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19717 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19718 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19719 msgid "Join:"
19720 msgstr "Join:"
19722 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19723 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19724 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19725 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19726 msgid "Miter join"
19727 msgstr "Miter join"
19729 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19730 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19731 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19732 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19733 msgid "Round join"
19734 msgstr "Round join"
19736 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19737 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19738 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19739 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19740 msgid "Bevel join"
19741 msgstr "Bevel join"
19743 #. Miterlimit
19744 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19745 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19746 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19747 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19748 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19749 #. when they become too long.
19750 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19751 msgid "Miter limit:"
19752 msgstr "Miter limit:"
19754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19755 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19756 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19758 #. Cap type
19759 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19761 msgid "Cap:"
19762 msgstr "Cap:"
19764 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19765 #. of the line; the ends of the line are square
19766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19767 msgid "Butt cap"
19768 msgstr "Butt cap"
19770 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19771 #. line; the ends of the line are rounded
19772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19773 msgid "Round cap"
19774 msgstr "Round cap"
19776 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19777 #. line; the ends of the line are square
19778 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19779 msgid "Square cap"
19780 msgstr "Square cap"
19782 #. Dash
19783 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19784 msgid "Dashes:"
19785 msgstr "Dashes:"
19787 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19788 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19790 msgid "Start Markers:"
19791 msgstr "Start Markers:"
19793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19794 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19795 msgstr ""
19797 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19798 msgid "Mid Markers:"
19799 msgstr "Mid Markers:"
19801 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19802 msgid ""
19803 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19804 "last nodes"
19805 msgstr ""
19807 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19808 msgid "End Markers:"
19809 msgstr "End Markers:"
19811 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19812 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19813 msgstr ""
19815 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Set stroke style"
19818 msgstr "Stroke st_yle"
19820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19821 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19822 msgstr ""
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19825 msgid "Style of new stars"
19826 msgstr ""
19828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19829 #, fuzzy
19830 msgid "Style of new rectangles"
19831 msgstr "Height of rectangle"
19833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19834 #, fuzzy
19835 msgid "Style of new 3D boxes"
19836 msgstr "Height of rectangle"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19839 msgid "Style of new ellipses"
19840 msgstr ""
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19843 msgid "Style of new spirals"
19844 msgstr ""
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19847 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19848 msgstr ""
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19851 msgid "Style of new paths created by Pen"
19852 msgstr ""
19854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19855 #, fuzzy
19856 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19857 msgstr "Draw calligraphic lines"
19859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19860 msgid "TBD"
19861 msgstr ""
19863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19864 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19865 msgstr ""
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19868 #, fuzzy
19869 msgid "Insert node"
19870 msgstr "Indent node"
19872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19873 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19874 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Insert"
19879 msgstr "Invert"
19881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19882 msgid "Delete selected nodes"
19883 msgstr "Delete selected nodes"
19885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19886 #, fuzzy
19887 msgid "Join endnodes"
19888 msgstr "end node"
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19891 #, fuzzy
19892 msgid "Join selected endnodes"
19893 msgstr "Join paths at selected nodes"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19896 #, fuzzy
19897 msgid "Join"
19898 msgstr "Join:"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Break nodes"
19903 msgstr "Move %s"
19905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19906 msgid "Break path at selected nodes"
19907 msgstr "Break path at selected nodes"
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Join with segment"
19912 msgstr "Delete selection"
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19915 #, fuzzy
19916 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19917 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19922 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Node Cusp"
19927 msgstr "Nodes"
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19930 msgid "Make selected nodes corner"
19931 msgstr "Make selected nodes corner"
19933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19934 #, fuzzy
19935 msgid "Node Smooth"
19936 msgstr "Smooth"
19938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19939 msgid "Make selected nodes smooth"
19940 msgstr "Make selected nodes smooth"
19942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19943 #, fuzzy
19944 msgid "Node Symmetric"
19945 msgstr "symmetric"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19948 msgid "Make selected nodes symmetric"
19949 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Node Auto"
19954 msgstr "Node Edit"
19956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19957 #, fuzzy
19958 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19959 msgstr "Make selected nodes smooth"
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Node Line"
19964 msgstr "lines"
19966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19967 msgid "Make selected segments lines"
19968 msgstr "Make selected segments lines"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19971 #, fuzzy
19972 msgid "Node Curve"
19973 msgstr "No preview"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19976 msgid "Make selected segments curves"
19977 msgstr "Make selected segments curves"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Show Handles"
19982 msgstr "Draw freehand lines"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19985 #, fuzzy
19986 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19987 msgstr "Join paths at selected nodes"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19990 #, fuzzy
19991 msgid "Show Outline"
19992 msgstr "Box outline"
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19995 #, fuzzy
19996 msgid "Show the outline of the path"
19997 msgstr "Width of rectangle"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
20000 #, fuzzy
20001 msgid "Next path effect parameter"
20002 msgstr "Paste _Style"
20004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
20005 #, fuzzy
20006 msgid "Show next path effect parameter for editing"
20007 msgstr "Paste _Style"
20009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
20010 #, fuzzy
20011 msgid "Edit the clipping path of the object"
20012 msgstr "Closing path."
20014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
20015 #, fuzzy
20016 msgid "Edit mask path"
20017 msgstr "Stars"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
20020 #, fuzzy
20021 msgid "Edit the mask of the object"
20022 msgstr "Edit the stops of the gradient"
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20025 #, fuzzy
20026 msgid "X coordinate:"
20027 msgstr "Cursor coordinates"
20029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
20030 #, fuzzy
20031 msgid "X coordinate of selected node(s)"
20032 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20035 #, fuzzy
20036 msgid "Y coordinate:"
20037 msgstr "Cursor coordinates"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
20042 msgstr "Vertical coordinate of selection"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Enable snapping"
20047 msgstr "Preview"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Bounding box"
20052 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Snap bounding box corners"
20057 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20060 #, fuzzy
20061 msgid "Bounding box edges"
20062 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20067 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Bounding box corners"
20072 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Snap to bounding box corners"
20077 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20080 msgid "BBox Edge Midpoints"
20081 msgstr ""
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20086 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20089 #, fuzzy
20090 msgid "BBox Centers"
20091 msgstr "Centimetre"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20096 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Snap nodes or handles"
20101 msgstr "Move in parallel"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Snap to paths"
20106 msgstr "Convert bitmap object to paths"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Path intersections"
20111 msgstr "_Intersection"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Snap to path intersections"
20116 msgstr "Snap nodes to grid"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20119 #, fuzzy
20120 msgid "To nodes"
20121 msgstr "Move %s"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Snap to cusp nodes"
20126 msgstr "Drag to reorder nodes"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Smooth nodes"
20131 msgstr "Smooth"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Snap to smooth nodes"
20136 msgstr "Drag to reorder nodes"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Line Midpoints"
20141 msgstr "Line Width"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20144 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20145 msgstr ""
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Object Centers"
20150 msgstr "Object _Properties"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20153 #, fuzzy
20154 msgid "Snap from and to centers of objects"
20155 msgstr "Snap nodes to grid"
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Rotation Centers"
20160 msgstr "_Rotation"
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20163 #, fuzzy
20164 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20165 msgstr "Include hidden objects in search"
20167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20168 #, fuzzy
20169 msgid "Page border"
20170 msgstr "Canvas border colour"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20173 #, fuzzy
20174 msgid "Snap to the page border"
20175 msgstr "Show canvas border"
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20178 #, fuzzy
20179 msgid "Snap to grids"
20180 msgstr "<b>Line</b>"
20182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20183 #, fuzzy
20184 msgid "Snap to guides"
20185 msgstr "Snap points to guides"
20187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20188 msgid "Star: Change number of corners"
20189 msgstr ""
20191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20192 #, fuzzy
20193 msgid "Star: Change spoke ratio"
20194 msgstr "Spoke ratio:"
20196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Make polygon"
20199 msgstr "Make whole"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20202 #, fuzzy
20203 msgid "Make star"
20204 msgstr "Magenta"
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20207 msgid "Star: Change rounding"
20208 msgstr ""
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20211 #, fuzzy
20212 msgid "Star: Change randomization"
20213 msgstr "Store transformation:"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20216 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20217 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20220 #, fuzzy
20221 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20222 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20225 msgid "triangle/tri-star"
20226 msgstr ""
20228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20229 msgid "square/quad-star"
20230 msgstr ""
20232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20233 msgid "pentagon/five-pointed star"
20234 msgstr ""
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20237 msgid "hexagon/six-pointed star"
20238 msgstr ""
20240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20241 #, fuzzy
20242 msgid "Corners"
20243 msgstr "Corners:"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20246 msgid "Corners:"
20247 msgstr "Corners:"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20250 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20251 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20254 msgid "thin-ray star"
20255 msgstr ""
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20258 msgid "pentagram"
20259 msgstr ""
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20262 msgid "hexagram"
20263 msgstr ""
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20266 msgid "heptagram"
20267 msgstr ""
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20270 msgid "octagram"
20271 msgstr ""
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20274 #, fuzzy
20275 msgid "regular polygon"
20276 msgstr "Make whole"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20279 #, fuzzy
20280 msgid "Spoke ratio"
20281 msgstr "Spoke ratio:"
20283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20284 msgid "Spoke ratio:"
20285 msgstr "Spoke ratio:"
20287 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20288 #. Base radius is the same for the closest handle.
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20290 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20291 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20294 msgid "stretched"
20295 msgstr ""
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20298 msgid "twisted"
20299 msgstr ""
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20302 msgid "slightly pinched"
20303 msgstr ""
20305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20306 #, fuzzy
20307 msgid "NOT rounded"
20308 msgstr "Not rounded"
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20311 #, fuzzy
20312 msgid "slightly rounded"
20313 msgstr "Not rounded"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20316 #, fuzzy
20317 msgid "visibly rounded"
20318 msgstr "Not rounded"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20321 #, fuzzy
20322 msgid "well rounded"
20323 msgstr "Not rounded"
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20326 #, fuzzy
20327 msgid "amply rounded"
20328 msgstr "Not rounded"
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20331 msgid "blown up"
20332 msgstr ""
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Rounded"
20337 msgstr "Rounded:"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20340 msgid "Rounded:"
20341 msgstr "Rounded:"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20344 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20345 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20348 #, fuzzy
20349 msgid "NOT randomized"
20350 msgstr "Randomised:"
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20353 msgid "slightly irregular"
20354 msgstr ""
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20357 #, fuzzy
20358 msgid "visibly randomized"
20359 msgstr "Randomised:"
20361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20362 #, fuzzy
20363 msgid "strongly randomized"
20364 msgstr "Randomised:"
20366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20367 #, fuzzy
20368 msgid "Randomized"
20369 msgstr "Randomised:"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20372 msgid "Randomized:"
20373 msgstr "Randomised:"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20376 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20377 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
20381 msgid "Defaults"
20382 msgstr "Defaults"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20385 msgid ""
20386 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20387 "change defaults)"
20388 msgstr ""
20389 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20390 "change defaults)"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20393 #, fuzzy
20394 msgid "Change rectangle"
20395 msgstr "Search rectangles"
20397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20398 msgid "W:"
20399 msgstr "W:"
20401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20402 msgid "Width of rectangle"
20403 msgstr "Width of rectangle"
20405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20406 msgid "H:"
20407 msgstr "H:"
20409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20410 msgid "Height of rectangle"
20411 msgstr "Height of rectangle"
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20414 #, fuzzy
20415 msgid "not rounded"
20416 msgstr "Not rounded"
20418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20419 #, fuzzy
20420 msgid "Horizontal radius"
20421 msgstr "Horizontal Spacing"
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20424 msgid "Rx:"
20425 msgstr "Rx:"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20428 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20429 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Vertical radius"
20434 msgstr "Vertical Spacing"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20437 msgid "Ry:"
20438 msgstr "Ry:"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20441 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20442 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20445 msgid "Not rounded"
20446 msgstr "Not rounded"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20449 msgid "Make corners sharp"
20450 msgstr "Make corners sharp"
20452 #. TODO: use the correct axis here, too
20453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20454 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20455 msgstr ""
20457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20458 msgid "Angle in X direction"
20459 msgstr ""
20461 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20463 msgid "Angle of PLs in X direction"
20464 msgstr ""
20466 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20468 msgid "State of VP in X direction"
20469 msgstr ""
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20472 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20473 msgstr ""
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20476 msgid "Angle in Y direction"
20477 msgstr ""
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20480 #, fuzzy
20481 msgid "Angle Y:"
20482 msgstr "Angle:"
20484 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20486 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20487 msgstr ""
20489 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20491 msgid "State of VP in Y direction"
20492 msgstr ""
20494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20495 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20496 msgstr ""
20498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20499 msgid "Angle in Z direction"
20500 msgstr ""
20502 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20504 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20505 msgstr ""
20507 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20509 msgid "State of VP in Z direction"
20510 msgstr ""
20512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20513 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20514 msgstr ""
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20517 #, fuzzy
20518 msgid "Change spiral"
20519 msgstr "Create spirals"
20521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20522 msgid "just a curve"
20523 msgstr ""
20525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20526 #, fuzzy
20527 msgid "one full revolution"
20528 msgstr "Number of revolutions"
20530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20531 #, fuzzy
20532 msgid "Number of turns"
20533 msgstr "Number of rows"
20535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20536 msgid "Turns:"
20537 msgstr "Turns:"
20539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20540 msgid "Number of revolutions"
20541 msgstr "Number of revolutions"
20543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20544 #, fuzzy
20545 msgid "circle"
20546 msgstr "<b>Circle</b>"
20548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20549 msgid "edge is much denser"
20550 msgstr ""
20552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20553 msgid "edge is denser"
20554 msgstr ""
20556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20557 #, fuzzy
20558 msgid "even"
20559 msgstr "Green"
20561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20562 #, fuzzy
20563 msgid "center is denser"
20564 msgstr "Centre lines"
20566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20567 msgid "center is much denser"
20568 msgstr ""
20570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20571 #, fuzzy
20572 msgid "Divergence"
20573 msgstr "Divergence:"
20575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20576 msgid "Divergence:"
20577 msgstr "Divergence:"
20579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20580 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20581 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20584 #, fuzzy
20585 msgid "starts from center"
20586 msgstr "Raise the current layer"
20588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20589 msgid "starts mid-way"
20590 msgstr ""
20592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20593 msgid "starts near edge"
20594 msgstr ""
20596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20597 #, fuzzy
20598 msgid "Inner radius"
20599 msgstr "Inner radius:"
20601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20602 msgid "Inner radius:"
20603 msgstr "Inner radius:"
20605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20606 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20607 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20610 msgid "Bezier"
20611 msgstr ""
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20614 #, fuzzy
20615 msgid "Create regular Bezier path"
20616 msgstr "Creating new path"
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20619 #, fuzzy
20620 msgid "Spiro"
20621 msgstr "Spiral"
20623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Create Spiro path"
20626 msgstr "Create spirals"
20628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20629 msgid "Zigzag"
20630 msgstr ""
20632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20633 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20634 msgstr ""
20636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Paraxial"
20639 msgstr "partial"
20641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20642 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20643 msgstr ""
20645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20646 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20647 msgstr ""
20649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20650 #, fuzzy
20651 msgid "Triangle in"
20652 msgstr "Angle:"
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20655 #, fuzzy
20656 msgid "Triangle out"
20657 msgstr "Angle:"
20659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20660 msgid "From clipboard"
20661 msgstr ""
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Shape:"
20666 msgstr "Shapes"
20668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20669 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20670 msgstr ""
20672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20673 msgid "(many nodes, rough)"
20674 msgstr ""
20676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20680 #, fuzzy
20681 msgid "(default)"
20682 msgstr "Default"
20684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20685 #, fuzzy
20686 msgid "(few nodes, smooth)"
20687 msgstr "Make selected nodes smooth"
20689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Smoothing:"
20692 msgstr "Smooth"
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Smoothing: "
20697 msgstr "Smooth"
20699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20700 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20701 msgstr ""
20703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20704 #, fuzzy
20705 msgid ""
20706 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20707 "change defaults)"
20708 msgstr ""
20709 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20710 "change defaults)"
20712 #. Width
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20714 msgid "(pinch tweak)"
20715 msgstr ""
20717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20718 #, fuzzy
20719 msgid "(broad tweak)"
20720 msgstr " (stroke)"
20722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20723 #, fuzzy
20724 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20725 msgstr ""
20726 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20728 #. Force
20729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20730 msgid "(minimum force)"
20731 msgstr ""
20733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20734 msgid "(maximum force)"
20735 msgstr ""
20737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20738 #, fuzzy
20739 msgid "Force"
20740 msgstr "Source"
20742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20743 #, fuzzy
20744 msgid "Force:"
20745 msgstr "Source"
20747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20748 msgid "The force of the tweak action"
20749 msgstr ""
20751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20752 #, fuzzy
20753 msgid "Move mode"
20754 msgstr "Move %s"
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20757 #, fuzzy
20758 msgid "Move objects in any direction"
20759 msgstr "No per-object selection indication"
20761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20762 #, fuzzy
20763 msgid "Move in/out mode"
20764 msgstr "Move %s"
20766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20767 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20768 msgstr ""
20770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20771 #, fuzzy
20772 msgid "Move jitter mode"
20773 msgstr "Raise node"
20775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20776 msgid "Move objects in random directions"
20777 msgstr ""
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Scale mode"
20782 msgstr "Raise node"
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20787 msgstr "Set attribute"
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Rotate mode"
20792 msgstr "Raise node"
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20795 #, fuzzy
20796 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20797 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Duplicate/delete mode"
20802 msgstr "Duplicate node"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20805 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20806 msgstr ""
20808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20809 msgid "Push mode"
20810 msgstr ""
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20813 msgid "Push parts of paths in any direction"
20814 msgstr ""
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Shrink/grow mode"
20819 msgstr "Lower node"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20822 #, fuzzy
20823 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20824 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20827 #, fuzzy
20828 msgid "Attract/repel mode"
20829 msgstr "Attribute name"
20831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20832 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20833 msgstr ""
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20836 #, fuzzy
20837 msgid "Roughen mode"
20838 msgstr "end node"
20840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20841 msgid "Roughen parts of paths"
20842 msgstr ""
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20845 #, fuzzy
20846 msgid "Color paint mode"
20847 msgstr "Colour of the canvas border"
20849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20850 #, fuzzy
20851 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20852 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Color jitter mode"
20857 msgstr "Raise node"
20859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20860 #, fuzzy
20861 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20862 msgstr "Union of selected objects"
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20865 #, fuzzy
20866 msgid "Blur mode"
20867 msgstr "end node"
20869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20870 #, fuzzy
20871 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20872 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Channels:"
20877 msgstr "Cancel"
20879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20880 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20881 msgstr ""
20883 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20885 #, fuzzy
20886 msgid "H"
20887 msgstr "H:"
20889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20890 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20891 msgstr ""
20893 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20895 #, fuzzy
20896 msgid "S"
20897 msgstr "_S"
20899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20900 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20901 msgstr ""
20903 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20905 #, fuzzy
20906 msgid "L"
20907 msgstr "_L"
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20910 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20911 msgstr ""
20913 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20915 msgid "O"
20916 msgstr ""
20918 #. Fidelity
20919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20920 msgid "(rough, simplified)"
20921 msgstr ""
20923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20924 msgid "(fine, but many nodes)"
20925 msgstr ""
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Fidelity"
20930 msgstr "Identifier"
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20933 msgid "Fidelity:"
20934 msgstr ""
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20937 msgid ""
20938 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20939 "generate a lot of new nodes"
20940 msgstr ""
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Pressure"
20945 msgstr "Preserved"
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20950 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20953 #, fuzzy
20954 msgid "No preset"
20955 msgstr "Preview"
20957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Save..."
20960 msgstr "Save _As..."
20962 #. Width
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20964 msgid "(hairline)"
20965 msgstr ""
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20968 #, fuzzy
20969 msgid "(broad stroke)"
20970 msgstr " (stroke)"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20973 #, fuzzy
20974 msgid "Pen Width"
20975 msgstr "Page _Width"
20977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20978 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20979 msgstr ""
20980 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20982 #. Thinning
20983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20984 msgid "(speed blows up stroke)"
20985 msgstr ""
20987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20988 msgid "(slight widening)"
20989 msgstr ""
20991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20992 #, fuzzy
20993 msgid "(constant width)"
20994 msgstr "Print Destination"
20996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20997 msgid "(slight thinning, default)"
20998 msgstr ""
21000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
21001 msgid "(speed deflates stroke)"
21002 msgstr ""
21004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21005 #, fuzzy
21006 msgid "Stroke Thinning"
21007 msgstr "Stroke Paint"
21009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
21010 msgid "Thinning:"
21011 msgstr "Thinning:"
21013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
21014 msgid ""
21015 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21016 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21017 msgstr ""
21018 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
21019 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
21021 #. Angle
21022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21023 msgid "(left edge up)"
21024 msgstr ""
21026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21027 #, fuzzy
21028 msgid "(horizontal)"
21029 msgstr "Horizontal"
21031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
21032 msgid "(right edge up)"
21033 msgstr ""
21035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21036 #, fuzzy
21037 msgid "Pen Angle"
21038 msgstr "Angle:"
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
21041 msgid "Angle:"
21042 msgstr "Angle:"
21044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
21045 msgid ""
21046 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21047 "fixation = 0)"
21048 msgstr ""
21049 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
21050 "fixation = 0)"
21052 #. Fixation
21053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21054 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
21055 msgstr ""
21057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21058 msgid "(almost fixed, default)"
21059 msgstr ""
21061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21062 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21063 msgstr ""
21065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21066 #, fuzzy
21067 msgid "Fixation"
21068 msgstr "Fixation:"
21070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21071 msgid "Fixation:"
21072 msgstr "Fixation:"
21074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21075 #, fuzzy
21076 msgid ""
21077 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21078 "fixed angle)"
21079 msgstr ""
21080 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
21081 "= fixed)"
21083 #. Cap Rounding
21084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21085 #, fuzzy
21086 msgid "(blunt caps, default)"
21087 msgstr "Set as default"
21089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21090 msgid "(slightly bulging)"
21091 msgstr ""
21093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21094 msgid "(approximately round)"
21095 msgstr ""
21097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21098 msgid "(long protruding caps)"
21099 msgstr ""
21101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21102 #, fuzzy
21103 msgid "Cap rounding"
21104 msgstr "Not rounded"
21106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21107 #, fuzzy
21108 msgid "Caps:"
21109 msgstr "Cap:"
21111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21112 msgid ""
21113 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21114 "round caps)"
21115 msgstr ""
21117 #. Tremor
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21119 #, fuzzy
21120 msgid "(smooth line)"
21121 msgstr "smooth"
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21124 msgid "(slight tremor)"
21125 msgstr ""
21127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21128 msgid "(noticeable tremor)"
21129 msgstr ""
21131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21132 msgid "(maximum tremor)"
21133 msgstr ""
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Stroke Tremor"
21138 msgstr "Stop Colour"
21140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21141 msgid "Tremor:"
21142 msgstr ""
21144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21145 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21146 msgstr ""
21148 #. Wiggle
21149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21150 msgid "(no wiggle)"
21151 msgstr ""
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21154 #, fuzzy
21155 msgid "(slight deviation)"
21156 msgstr "Print destination"
21158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21159 msgid "(wild waves and curls)"
21160 msgstr ""
21162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21163 #, fuzzy
21164 msgid "Pen Wiggle"
21165 msgstr "Title:"
21167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Wiggle:"
21170 msgstr "Title:"
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21173 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21174 msgstr ""
21176 #. Mass
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21178 #, fuzzy
21179 msgid "(no inertia)"
21180 msgstr "(null_pointer)"
21182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21183 msgid "(slight smoothing, default)"
21184 msgstr ""
21186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21187 msgid "(noticeable lagging)"
21188 msgstr ""
21190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21191 msgid "(maximum inertia)"
21192 msgstr ""
21194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21195 #, fuzzy
21196 msgid "Pen Mass"
21197 msgstr "Mass:"
21199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21200 msgid "Mass:"
21201 msgstr "Mass:"
21203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21204 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21205 msgstr ""
21207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21208 #, fuzzy
21209 msgid "Trace Background"
21210 msgstr "Background:"
21212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21213 msgid ""
21214 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21215 "minimum width, black - maximum width)"
21216 msgstr ""
21218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21219 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21220 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21223 #, fuzzy
21224 msgid "Tilt"
21225 msgstr "Title"
21227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21228 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21229 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21232 #, fuzzy
21233 msgid "Choose a preset"
21234 msgstr "Preview"
21236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21237 msgid "Arc: Change start/end"
21238 msgstr ""
21240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21241 msgid "Arc: Change open/closed"
21242 msgstr ""
21244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21245 msgid "Start:"
21246 msgstr "Start:"
21248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21249 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21250 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21253 msgid "End:"
21254 msgstr "End:"
21256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21257 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21258 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Closed arc"
21263 msgstr "Close"
21265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21268 msgstr ""
21269 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Open Arc"
21274 msgstr "Open arc"
21276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21277 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21278 msgstr ""
21280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21281 msgid "Make whole"
21282 msgstr "Make whole"
21284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21285 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21286 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21289 #, fuzzy
21290 msgid "Pick opacity"
21291 msgstr "Opacity"
21293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21294 msgid ""
21295 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21296 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21297 msgstr ""
21299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21300 #, fuzzy
21301 msgid "Pick"
21302 msgstr "Paths"
21304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21305 #, fuzzy
21306 msgid "Assign opacity"
21307 msgstr "Master _opacity"
21309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21310 msgid ""
21311 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21312 msgstr ""
21314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21315 #, fuzzy
21316 msgid "Assign"
21317 msgstr "Align"
21319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21320 #, fuzzy
21321 msgid "Closed"
21322 msgstr "_Close"
21324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21325 #, fuzzy
21326 msgid "Open start"
21327 msgstr "Open arc"
21329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21330 #, fuzzy
21331 msgid "Open end"
21332 msgstr "Open _Recent"
21334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21335 msgid "Open both"
21336 msgstr ""
21338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21339 msgid "All inactive"
21340 msgstr ""
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21343 msgid "No geometric tool is active"
21344 msgstr ""
21346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21347 #, fuzzy
21348 msgid "Show limiting bounding box"
21349 msgstr "Opposite bounding box edge"
21351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21352 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21353 msgstr ""
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21356 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21357 msgstr ""
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21360 #, fuzzy
21361 msgid ""
21362 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21363 "of current selection"
21364 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21367 msgid "Choose a line segment type"
21368 msgstr ""
21370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21371 msgid "Display measuring info"
21372 msgstr ""
21374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21375 msgid "Display measuring info for selected items"
21376 msgstr ""
21378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21379 msgid "Open LPE dialog"
21380 msgstr ""
21382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21383 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21384 msgstr ""
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21387 #, fuzzy
21388 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21389 msgstr ""
21390 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21393 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21394 msgstr ""
21396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21397 #, fuzzy
21398 msgid "Cut"
21399 msgstr "Cu_t"
21401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Cut out from objects"
21404 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21407 #, fuzzy
21408 msgid "Text: Change font family"
21409 msgstr "Text and Font dialogue"
21411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21412 msgid "Text: Change alignment"
21413 msgstr ""
21415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
21416 #, fuzzy
21417 msgid "Text: Change font style"
21418 msgstr "Text and Font dialogue"
21420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
21421 #, fuzzy
21422 msgid "Text: Change orientation"
21423 msgstr "Canvas orientation:"
21425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
21426 #, fuzzy
21427 msgid "Text: Change font size"
21428 msgstr "Text and Font dialogue"
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
21431 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21432 msgstr ""
21434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
21435 msgid ""
21436 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21437 "default font instead."
21438 msgstr ""
21440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
21441 #, fuzzy
21442 msgid "Align left"
21443 msgstr "Align lines left"
21445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
21446 #, fuzzy
21447 msgid "Align right"
21448 msgstr "Align lines right"
21450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
21451 msgid "Justify"
21452 msgstr ""
21454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
21455 msgid "Bold"
21456 msgstr ""
21458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
21459 msgid "Italic"
21460 msgstr ""
21462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Change connector spacing"
21465 msgstr "Cancel connection"
21467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
21468 msgid "Avoid"
21469 msgstr ""
21471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Ignore"
21474 msgstr "none"
21476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
21477 #, fuzzy
21478 msgid "Connector Spacing"
21479 msgstr "Cancel connection"
21481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
21482 #, fuzzy
21483 msgid "Spacing:"
21484 msgstr "Spacing X:"
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
21487 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21488 msgstr ""
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
21491 #, fuzzy
21492 msgid "Graph"
21493 msgstr "Groups"
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Connector Length"
21498 msgstr "Connector"
21500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
21501 msgid "Length:"
21502 msgstr ""
21504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
21505 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21506 msgstr ""
21508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
21509 msgid "Downwards"
21510 msgstr ""
21512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
21513 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21514 msgstr ""
21516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
21517 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21518 msgstr ""
21520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Fill by"
21523 msgstr "Fill"
21525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Fill by:"
21528 msgstr "Fill"
21530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
21531 #, fuzzy
21532 msgid "Fill Threshold"
21533 msgstr "Threshold"
21535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21536 msgid ""
21537 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21538 "pixels to be counted in the fill"
21539 msgstr ""
21541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
21542 msgid "Grow/shrink by"
21543 msgstr ""
21545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
21546 msgid "Grow/shrink by:"
21547 msgstr ""
21549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21550 msgid ""
21551 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21552 msgstr ""
21554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
21555 #, fuzzy
21556 msgid "Close gaps"
21557 msgstr "Close"
21559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
21560 #, fuzzy
21561 msgid "Close gaps:"
21562 msgstr "Close"
21564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
21565 #, fuzzy
21566 msgid ""
21567 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21568 "to change defaults)"
21569 msgstr ""
21570 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21571 "change defaults)"
21573 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21574 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21575 msgstr ""
21577 #. report to the Inkscape console using errormsg
21578 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21579 msgid "Side Length 'a'/px: "
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21583 msgid "Side Length 'b'/px: "
21584 msgstr ""
21586 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21587 msgid "Side Length 'c'/px: "
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21591 msgid "Angle 'A'/radians: "
21592 msgstr ""
21594 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21595 msgid "Angle 'B'/radians: "
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21599 msgid "Angle 'C'/radians: "
21600 msgstr ""
21602 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21603 msgid "Semiperimeter/px: "
21604 msgstr ""
21606 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21607 msgid "Area /px^2: "
21608 msgstr ""
21610 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21611 msgid ""
21612 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21613 "required by this extension. Please install them and try again."
21614 msgstr ""
21616 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21617 msgid ""
21618 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21619 "an existing file! Unable to embed image."
21620 msgstr ""
21622 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21623 #, python-format
21624 msgid "Sorry we could not locate %s"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21628 #, python-format
21629 msgid ""
21630 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21631 "or image/x-icon"
21632 msgstr ""
21634 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21635 msgid ""
21636 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21637 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21641 msgid "Unable to find image data."
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21645 msgid ""
21646 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21647 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21648 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21649 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21650 msgstr ""
21652 #: ../share/extensions/inkex.py:222
21653 #, python-format
21654 msgid "No matching node for expression: %s"
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21658 #, python-format
21659 msgid "No style attribute found for id: %s"
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21663 #, python-format
21664 msgid "unable to locate marker: %s"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21668 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21669 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21670 #, fuzzy
21671 msgid "This extension requires two selected paths."
21672 msgstr "Appending to selected path"
21674 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21675 #, python-format
21676 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21680 msgid ""
21681 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21682 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21683 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21684 "numpy."
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21688 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
21689 #, python-format
21690 msgid ""
21691 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21692 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21696 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
21697 msgid ""
21698 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21699 msgstr ""
21701 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21702 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
21703 msgid ""
21704 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21705 "Try using the procedure Object->Ungroup."
21706 msgstr ""
21708 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21709 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21710 msgid ""
21711 "The second selected object is not a path.\n"
21712 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21716 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
21717 msgid ""
21718 "The first selected object is not a path.\n"
21719 "Try using the procedure Path->Object to Path."
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21723 msgid ""
21724 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21725 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
21726 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
21727 msgstr ""
21729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21730 msgid "No face data found in specified file."
21731 msgstr ""
21733 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21734 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21738 msgid "No edge data found in specified file."
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21742 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21743 msgstr ""
21745 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21746 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21747 msgid ""
21748 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21749 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21753 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21757 #, fuzzy
21758 msgid ""
21759 "This extension requires two selected paths. \n"
21760 "The second path must be exactly four nodes long."
21761 msgstr "Appending to selected path"
21763 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21764 #, fuzzy, python-format
21765 msgid "Could not locate file: %s"
21766 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21768 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
21769 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21773 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21774 msgid "You must select at least two elements."
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21778 #, fuzzy
21779 msgid "Add Nodes"
21780 msgstr "Nodes"
21782 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21783 msgid "By max. segment length"
21784 msgstr ""
21786 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21787 #, fuzzy
21788 msgid "By number of segments"
21789 msgstr "Number of rows"
21791 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21792 #, fuzzy
21793 msgid "Division method"
21794 msgstr "Di_vision"
21796 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21797 msgid "Maximum segment length (px)"
21798 msgstr ""
21800 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21801 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21802 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21803 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21804 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21805 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21806 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21807 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21808 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21809 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21810 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21811 msgid "Modify Path"
21812 msgstr ""
21814 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21815 #, fuzzy
21816 msgid "Number of segments"
21817 msgstr "Number of rows"
21819 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21820 msgid "AI 8.0 Input"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21824 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21825 msgstr ""
21827 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21828 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21832 msgid "AI SVG Input"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21836 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21840 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21844 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21848 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21852 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21853 msgstr ""
21855 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21856 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21857 msgstr ""
21859 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21860 msgid "Corel DRAW Input"
21861 msgstr ""
21863 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21864 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21865 msgstr ""
21867 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21868 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21869 msgstr ""
21871 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21872 msgid "Corel DRAW templates input"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21876 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21877 msgstr ""
21879 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21880 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21881 msgstr ""
21883 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21884 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21885 msgstr ""
21887 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21888 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21889 msgstr ""
21891 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21892 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21893 msgstr ""
21895 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21896 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21897 msgstr ""
21899 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21900 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21901 msgstr ""
21903 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21904 #, fuzzy
21905 msgid "Brighter"
21906 msgstr "Brightness"
21908 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21909 #, fuzzy
21910 msgid "Blue Function"
21911 msgstr "Selection"
21913 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Green Function"
21916 msgstr "Selection"
21918 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Red Function"
21921 msgstr "Resolution:"
21923 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Darker"
21926 msgstr "Dropper"
21928 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21929 msgid "Grayscale"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21933 msgid "Less Hue"
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Less Light"
21939 msgstr "Height"
21941 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Less Saturation"
21944 msgstr "Saturation"
21946 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21947 #, fuzzy
21948 msgid "More Hue"
21949 msgstr "Mouse"
21951 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21952 #, fuzzy
21953 msgid "More Light"
21954 msgstr "Height"
21956 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21957 #, fuzzy
21958 msgid "More Saturation"
21959 msgstr "Saturation"
21961 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21962 msgid "Negative"
21963 msgstr ""
21965 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Randomize"
21968 msgstr "Randomise:"
21970 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Remove Blue"
21973 msgstr " Re_move "
21975 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Remove Green"
21978 msgstr " Re_move "
21980 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Remove Red"
21983 msgstr " Re_move "
21985 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21986 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21987 msgstr ""
21989 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Replace color"
21992 msgstr "Stop Colour"
21994 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21995 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21996 msgstr ""
21998 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21999 msgid "RGB Barrel"
22000 msgstr ""
22002 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
22003 #, fuzzy
22004 msgid "Convert to Dashes"
22005 msgstr "_Convert to Text"
22007 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
22008 msgid "A diagram created with the program Dia"
22009 msgstr ""
22011 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
22012 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
22013 msgstr ""
22015 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
22016 msgid "Dia Input"
22017 msgstr ""
22019 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
22020 msgid ""
22021 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
22022 "at http://live.gnome.org/Dia"
22023 msgstr ""
22025 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
22026 msgid ""
22027 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
22028 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
22029 "Inkscape installation."
22030 msgstr ""
22032 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Dimensions"
22035 msgstr "Di_vision"
22037 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
22038 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
22039 msgid "Visualize Path"
22040 msgstr ""
22042 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
22043 #, fuzzy
22044 msgid "X Offset"
22045 msgstr "Offsets"
22047 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Y Offset"
22050 msgstr "Offsets"
22052 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Dot size"
22055 msgstr "Font size:"
22057 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Font size"
22060 msgstr "Font size:"
22062 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Number Nodes"
22065 msgstr "Number of rows"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Altitudes"
22070 msgstr "Align tops"
22072 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22073 #, fuzzy
22074 msgid "Angle Bisectors"
22075 msgstr "Di_vision"
22077 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22078 #, fuzzy
22079 msgid "Centroid"
22080 msgstr "Centimetre"
22082 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22083 #, fuzzy
22084 msgid "Circumcentre"
22085 msgstr "Document saved."
22087 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22088 #, fuzzy
22089 msgid "Circumcircle"
22090 msgstr "<b>Circle</b>"
22092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22093 #, fuzzy
22094 msgid "Common Objects"
22095 msgstr "Objects"
22097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22098 #, fuzzy
22099 msgid "Contact Triangle"
22100 msgstr "Angle:"
22102 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22103 msgid "Custom Point Specified By:"
22104 msgstr ""
22106 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22107 msgid "Custom Points and Options"
22108 msgstr ""
22110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22111 msgid "Draw Circle Around This Point"
22112 msgstr ""
22114 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22115 #, fuzzy
22116 msgid "Draw From Triangle"
22117 msgstr "Angle:"
22119 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22120 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22121 msgstr ""
22123 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22124 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22125 msgstr ""
22127 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22128 msgid "Draw Marker At This Point"
22129 msgstr ""
22131 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22132 #, fuzzy
22133 msgid "Excentral Triangle"
22134 msgstr "Angle:"
22136 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22137 msgid "Excentres"
22138 msgstr ""
22140 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22141 #, fuzzy
22142 msgid "Excircles"
22143 msgstr "<b>Circle</b>"
22145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22146 #, fuzzy
22147 msgid "Extouch Triangle"
22148 msgstr "Angle:"
22150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22151 #, fuzzy
22152 msgid "Gergonne Point"
22153 msgstr "Stroke Paint"
22155 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22156 #, fuzzy
22157 msgid "Incentre"
22158 msgstr "Indent node"
22160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22161 #, fuzzy
22162 msgid "Incircle"
22163 msgstr "<b>Circle</b>"
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Nagel Point"
22168 msgstr "Black"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22171 msgid "Nine-Point Centre"
22172 msgstr ""
22174 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22175 msgid "Nine-Point Circle"
22176 msgstr ""
22178 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22179 #, fuzzy
22180 msgid "Orthic Triangle"
22181 msgstr "Angle:"
22183 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22184 #, fuzzy
22185 msgid "Orthocentre"
22186 msgstr "Metre"
22188 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22189 #, fuzzy
22190 msgid "Point At"
22191 msgstr "Points"
22193 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22194 #, fuzzy
22195 msgid "Radius / px"
22196 msgstr "_Raise"
22198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22199 #, fuzzy
22200 msgid "Report this triangle's properties"
22201 msgstr "Print properties"
22203 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22204 #, fuzzy
22205 msgid "Symmedial Triangle"
22206 msgstr "Angle:"
22208 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22209 #, fuzzy
22210 msgid "Symmedian Point"
22211 msgstr "Vertical text"
22213 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22214 msgid "Symmedians"
22215 msgstr ""
22217 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22218 msgid ""
22219 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
22220 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
22221 "your own ones.\n"
22222 "            \n"
22223 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
22224 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
22225 "function.\n"
22226 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
22227 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
22228 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
22229 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
22230 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
22231 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
22232 "\n"
22233 "You can use any standard Python math function:\n"
22234 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22235 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22236 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22237 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22238 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
22239 "\n"
22240 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
22241 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
22242 "\n"
22243 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
22244 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
22245 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
22246 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
22247 "            "
22248 msgstr ""
22250 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
22251 #, fuzzy
22252 msgid "Triangle Function"
22253 msgstr "Selection"
22255 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Trilinear Coordinates"
22258 msgstr "Cursor coordinates"
22260 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22261 msgid ""
22262 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
22263 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22264 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22265 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
22266 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
22267 msgstr ""
22269 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22270 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22271 msgstr ""
22273 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
22274 #, fuzzy
22275 msgid "Character Encoding"
22276 msgstr "Not rounded"
22278 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22279 msgid "DXF Input"
22280 msgstr ""
22282 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
22283 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22284 msgstr ""
22286 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
22287 msgid "Or, use manual scale factor"
22288 msgstr ""
22290 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
22291 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22292 msgstr ""
22294 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22295 msgid ""
22296 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
22297 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
22298 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
22299 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
22300 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
22301 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
22302 msgstr ""
22304 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
22305 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22306 msgstr ""
22308 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
22309 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
22310 msgstr ""
22312 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
22313 msgid "enable ROBO-Master output"
22314 msgstr ""
22316 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22317 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22318 msgstr ""
22320 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22321 #, fuzzy
22322 msgid "DXF Output"
22323 msgstr "Output"
22325 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22326 msgid "DXF file written by pstoedit"
22327 msgstr ""
22329 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22330 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22331 msgstr ""
22333 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22334 #, fuzzy
22335 msgid "Blur height"
22336 msgstr "Height:"
22338 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Blur stdDeviation"
22341 msgstr "Print destination"
22343 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22344 #, fuzzy
22345 msgid "Blur width"
22346 msgstr "Equal width"
22348 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Edge 3D"
22351 msgstr "Node"
22353 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22354 msgid "Illumination Angle"
22355 msgstr ""
22357 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Only black and white"
22360 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22362 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22363 #, fuzzy
22364 msgid "Shades"
22365 msgstr "Shapes"
22367 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22368 #, fuzzy
22369 msgid "Embed Images"
22370 msgstr "All Images"
22372 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22373 msgid "Embed only selected images"
22374 msgstr ""
22376 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22377 msgid "EPS Input"
22378 msgstr ""
22380 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22381 msgid "LaTeX formula"
22382 msgstr ""
22384 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22385 msgid "LaTeX formula: "
22386 msgstr ""
22388 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22389 msgid "Export as GIMP Palette"
22390 msgstr ""
22392 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22393 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22394 msgstr ""
22396 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22397 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22398 msgstr ""
22400 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22401 msgid "Extract Image"
22402 msgstr ""
22404 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22405 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22406 msgstr ""
22408 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22409 msgid "Path to save image"
22410 msgstr ""
22412 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22413 msgid "Extrude"
22414 msgstr ""
22416 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
22417 #, fuzzy
22418 msgid "Lines"
22419 msgstr "License"
22421 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Polygons"
22424 msgstr "Polygon"
22426 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22427 msgid "Open files saved with XFIG"
22428 msgstr ""
22430 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22431 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22432 msgstr ""
22434 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22435 msgid "XFIG Input"
22436 msgstr ""
22438 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22439 #, fuzzy
22440 msgid "Flatness"
22441 msgstr "lines"
22443 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22444 msgid "Flatten Beziers"
22445 msgstr ""
22447 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22448 #, fuzzy
22449 msgid "Add Guide Lines"
22450 msgstr "Guideline"
22452 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22453 #, fuzzy
22454 msgid "Depth"
22455 msgstr "Text"
22457 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22458 msgid "Foldable Box"
22459 msgstr ""
22461 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22462 msgid "Paper Thickness"
22463 msgstr ""
22465 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22466 msgid "Tab Proportion"
22467 msgstr ""
22469 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22470 msgid "Fractalize"
22471 msgstr ""
22473 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22474 #, fuzzy
22475 msgid "Smoothness"
22476 msgstr "Smooth"
22478 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22479 #, fuzzy
22480 msgid "Subdivisions"
22481 msgstr "Di_vision"
22483 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22484 msgid "Calculate first derivative numerically"
22485 msgstr ""
22487 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22488 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22489 msgid "Draw Axes"
22490 msgstr ""
22492 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22493 msgid "End X value"
22494 msgstr ""
22496 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22497 #, fuzzy
22498 msgid "First derivative"
22499 msgstr "First selected"
22501 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22502 msgid "Function"
22503 msgstr ""
22505 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22506 msgid "Function Plotter"
22507 msgstr ""
22509 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22510 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Functions"
22513 msgstr "Resolution:"
22515 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22516 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22517 msgstr ""
22519 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22520 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22521 msgstr ""
22523 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22524 #, fuzzy
22525 msgid "Number of samples"
22526 msgstr "Number of rows"
22528 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22529 msgid "Range and sampling"
22530 msgstr ""
22532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22533 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22534 #, fuzzy
22535 msgid "Remove rectangle"
22536 msgstr "Rectangle"
22538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22539 msgid ""
22540 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22541 "it will determine X and Y scales.\n"
22542 "\n"
22543 "With polar coordinates:\n"
22544 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22545 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22546 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22547 "   First derivative is always determined numerically."
22548 msgstr ""
22550 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22551 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22552 msgid ""
22553 "Standard Python math functions are available:\n"
22554 "\n"
22555 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22556 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22557 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22558 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22559 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22560 "\n"
22561 "The constants pi and e are also available."
22562 msgstr ""
22564 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Start X value"
22567 msgstr "Attribute value"
22569 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22570 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22571 #, fuzzy
22572 msgid "Use"
22573 msgstr "In Use"
22575 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22576 #, fuzzy
22577 msgid "Use polar coordinates"
22578 msgstr "Cursor coordinates"
22580 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22583 msgstr "Height of rectangle"
22585 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Y value of rectangle's top"
22588 msgstr "Height of rectangle"
22590 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22591 msgid "Circular pitch, px"
22592 msgstr ""
22594 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Gear"
22597 msgstr "_Clear"
22599 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Number of teeth"
22602 msgstr "Number of rows"
22604 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22605 #, fuzzy
22606 msgid "Pressure angle"
22607 msgstr "Preserved"
22609 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22610 msgid "GIMP XCF"
22611 msgstr ""
22613 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22614 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22615 msgstr ""
22617 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22618 msgid "Save Grid:"
22619 msgstr ""
22621 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Save Guides:"
22624 msgstr "G_uides"
22626 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22627 msgid "Border Thickness [px]"
22628 msgstr ""
22630 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22631 #, fuzzy
22632 msgid "Cartesian Grid"
22633 msgstr "Create"
22635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22636 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22637 msgstr ""
22639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22640 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22641 msgstr ""
22643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22644 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22645 msgstr ""
22647 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22648 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22649 msgstr ""
22651 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22652 #, fuzzy
22653 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22654 msgstr "Horizontal Spacing"
22656 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22659 msgstr "Di_vision"
22661 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Major X Divisions"
22664 msgstr "Di_vision"
22666 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22669 msgstr "Horizontal Spacing"
22671 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22672 #, fuzzy
22673 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22674 msgstr "Di_vision"
22676 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22677 #, fuzzy
22678 msgid "Major Y Divisions"
22679 msgstr "Di_vision"
22681 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22682 #, fuzzy
22683 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22684 msgstr "Di_vision"
22686 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22687 #, fuzzy
22688 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22689 msgstr "Di_vision"
22691 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22692 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22693 msgstr ""
22695 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22696 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22697 msgstr ""
22699 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22700 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22701 msgstr ""
22703 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22704 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22705 msgstr ""
22707 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22708 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22709 msgstr ""
22711 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22712 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22713 msgstr ""
22715 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22716 #, fuzzy
22717 msgid "Angle Divisions"
22718 msgstr "Di_vision"
22720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22721 msgid "Angle Divisions at Centre"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22725 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22729 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22730 msgstr ""
22732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22733 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22734 msgstr ""
22736 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22737 msgid "Circumferential Labels"
22738 msgstr ""
22740 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22741 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22742 msgstr ""
22744 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22745 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22746 msgstr ""
22748 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22749 #, fuzzy
22750 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22751 msgstr "Horizontal Spacing"
22753 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22754 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22755 msgstr ""
22757 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22758 msgid "Major Circular Divisions"
22759 msgstr ""
22761 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22762 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22763 msgstr ""
22765 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22766 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22767 msgstr ""
22769 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22770 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22771 msgstr ""
22773 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22774 msgid "Polar Grid"
22775 msgstr ""
22777 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22778 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22779 msgstr ""
22781 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22782 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22783 msgstr ""
22785 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22786 msgid "1/10"
22787 msgstr ""
22789 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22790 msgid "1/2"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22794 msgid "1/3"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22798 msgid "1/4"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22802 msgid "1/5"
22803 msgstr ""
22805 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22806 msgid "1/6"
22807 msgstr ""
22809 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22810 msgid "1/7"
22811 msgstr ""
22813 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22814 msgid "1/8"
22815 msgstr ""
22817 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22818 msgid "1/9"
22819 msgstr ""
22821 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Custom..."
22824 msgstr "Custom"
22826 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22827 #, fuzzy
22828 msgid "Delete existing guides"
22829 msgstr "Rectangle"
22831 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22832 #, fuzzy
22833 msgid "Golden ratio"
22834 msgstr "Spoke ratio:"
22836 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Guides creator"
22839 msgstr "Guide colour:"
22841 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Horizontal guide each"
22844 msgstr "Horizontal text"
22846 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Preset"
22849 msgstr " R_eset "
22851 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22852 msgid "Rule-of-third"
22853 msgstr ""
22855 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Start from edges"
22858 msgstr "Raise the current layer"
22860 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Vertical guide each"
22863 msgstr "Vertical Spacing"
22865 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22866 #, fuzzy
22867 msgid "Draw Handles"
22868 msgstr "Draw freehand lines"
22870 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22871 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22875 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22876 msgstr ""
22878 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22879 #, fuzzy
22880 msgid "HPGL Output"
22881 msgstr "Output"
22883 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22884 msgid "Mirror Y-axis"
22885 msgstr ""
22887 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22888 #, fuzzy
22889 msgid "Plot invisible layers"
22890 msgstr "Select All in All La_yers"
22892 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22893 msgid "X-origin (px)"
22894 msgstr ""
22896 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22897 msgid "Y-origin (px)"
22898 msgstr ""
22900 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22901 msgid "hpgl output flatness"
22902 msgstr ""
22904 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22905 msgid "Ask Us a Question"
22906 msgstr ""
22908 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22909 msgid "Command Line Options"
22910 msgstr ""
22912 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22913 msgid "FAQ"
22914 msgstr ""
22916 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22917 #, fuzzy
22918 msgid "Keys and Mouse Reference"
22919 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22921 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22922 #, fuzzy
22923 msgid "Inkscape Manual"
22924 msgstr "Inkscape: T_racing"
22926 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22927 msgid "New in This Version"
22928 msgstr ""
22930 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22931 msgid "Report a Bug"
22932 msgstr ""
22934 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22935 msgid "SVG 1.1 Specification"
22936 msgstr ""
22938 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22939 #, fuzzy
22940 msgid "Attribute to Interpolate"
22941 msgstr "Attribute name"
22943 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22944 #, fuzzy
22945 msgid "End Value"
22946 msgstr "Value"
22948 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22949 #, fuzzy
22950 msgid "Float Number"
22951 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22953 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22954 msgid ""
22955 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22956 "this \"other\":"
22957 msgstr ""
22959 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22960 msgid "Integer Number"
22961 msgstr ""
22963 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22964 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22965 msgstr ""
22967 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22968 #, fuzzy
22969 msgid "No Unit"
22970 msgstr "Unit"
22972 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22973 #, fuzzy
22974 msgid "Other"
22975 msgstr "Metre"
22977 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22978 #, fuzzy
22979 msgid "Other Attribute"
22980 msgstr "Attribute"
22982 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Other Attribute type"
22985 msgstr "Attribute name"
22987 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Start Value"
22990 msgstr "Attribute value"
22992 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22993 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22994 msgid "Style"
22995 msgstr "Style"
22997 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Tag"
23000 msgstr "Target:"
23002 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
23003 msgid ""
23004 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
23005 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
23006 "selection"
23007 msgstr ""
23009 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
23010 #, fuzzy
23011 msgid "Transformation"
23012 msgstr "Message information"
23014 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
23015 #, fuzzy
23016 msgid "Translate X"
23017 msgstr "Translators"
23019 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
23020 #, fuzzy
23021 msgid "Translate Y"
23022 msgstr "Translators"
23024 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
23025 msgid "Where to apply?"
23026 msgstr ""
23028 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
23029 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
23030 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
23031 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
23032 msgstr ""
23034 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
23035 #, fuzzy
23036 msgid "Duplicate endpaths"
23037 msgstr "Duplicate node"
23039 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
23040 #, fuzzy
23041 msgid "Exponent"
23042 msgstr "Export"
23044 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
23045 msgid "Interpolate"
23046 msgstr ""
23048 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Interpolate style"
23051 msgstr "Stroke st_yle"
23053 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
23054 msgid "Interpolation method"
23055 msgstr ""
23057 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
23058 msgid "Interpolation steps"
23059 msgstr ""
23061 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
23062 msgid ""
23063 "\n"
23064 "The path is generated by applying the \n"
23065 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
23066 "Order times. The following commands are \n"
23067 "recognized in Axiom and Rules:\n"
23068 "\n"
23069 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
23070 "\n"
23071 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
23072 "\n"
23073 "+: turn left\n"
23074 "\n"
23075 "-: turn right\n"
23076 "\n"
23077 "|: turn 180 degrees\n"
23078 "\n"
23079 "[: remember point\n"
23080 "\n"
23081 "]: return to remembered point\n"
23082 msgstr ""
23084 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
23085 msgid "Axiom"
23086 msgstr ""
23088 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
23089 msgid "Axiom and rules"
23090 msgstr ""
23092 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23093 #, fuzzy
23094 msgid "L-system"
23095 msgstr "System"
23097 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23098 #, fuzzy
23099 msgid "Left angle"
23100 msgstr "Rectangle"
23102 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23103 #, fuzzy, no-c-format
23104 msgid "Randomize angle (%)"
23105 msgstr "Randomise:"
23107 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23108 #, fuzzy, no-c-format
23109 msgid "Randomize step (%)"
23110 msgstr "Randomise:"
23112 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23113 #, fuzzy
23114 msgid "Right angle"
23115 msgstr "Rectangle"
23117 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23118 #, fuzzy
23119 msgid "Rules"
23120 msgstr "_Rulers"
23122 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23123 msgid "Step length (px)"
23124 msgstr ""
23126 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23127 msgid "Lorem ipsum"
23128 msgstr ""
23130 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23131 #, fuzzy
23132 msgid "Number of paragraphs"
23133 msgstr "Number of rows"
23135 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23136 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23137 msgstr ""
23139 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23140 msgid "Sentences per paragraph"
23141 msgstr ""
23143 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23144 msgid ""
23145 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23146 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23147 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23148 msgstr ""
23150 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23151 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23152 msgstr ""
23154 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23155 #, fuzzy
23156 msgid "Font size [px]"
23157 msgstr "Font size:"
23159 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23160 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23161 msgid "Length Unit: "
23162 msgstr ""
23164 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23165 msgid "Measure"
23166 msgstr ""
23168 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23169 msgid "Measure Path"
23170 msgstr ""
23172 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23173 #, fuzzy
23174 msgid "Offset [px]"
23175 msgstr "Offsets"
23177 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23178 #, fuzzy
23179 msgid "Precision"
23180 msgstr "Description"
23182 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23183 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23184 msgstr ""
23186 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23187 msgid ""
23188 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23189 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23190 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23191 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23192 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23193 "real world, Scale must be set to 250."
23194 msgstr ""
23196 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23197 #, fuzzy
23198 msgid "Angle"
23199 msgstr "Angle:"
23201 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23202 #, fuzzy
23203 msgid "Magnitude"
23204 msgstr "Magenta"
23206 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23207 #, fuzzy
23208 msgid "Motion"
23209 msgstr "Fixation:"
23211 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23212 msgid "ASCII Text with outline markup"
23213 msgstr ""
23215 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23216 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23217 msgstr ""
23219 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23220 msgid "Text Outline Input"
23221 msgstr ""
23223 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23224 #, fuzzy
23225 msgid "End t-value"
23226 msgstr "Value"
23228 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23229 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23230 msgstr ""
23232 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23233 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23234 msgstr ""
23236 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23237 #, fuzzy
23238 msgid "Parametric Curves"
23239 msgstr "Metres"
23241 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23242 msgid "Range and Sampling"
23243 msgstr ""
23245 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23246 #, fuzzy
23247 msgid "Samples"
23248 msgstr "Shapes"
23250 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23251 msgid ""
23252 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23253 "it will determine X and Y scales.\n"
23254 "\n"
23255 "First derivatives are always determined numerically."
23256 msgstr ""
23258 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23259 #, fuzzy
23260 msgid "Start t-value"
23261 msgstr "Attribute value"
23263 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23264 #, fuzzy
23265 msgid "x-Function"
23266 msgstr "Resolution:"
23268 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23269 #, fuzzy
23270 msgid "x-value of rectangle's left"
23271 msgstr "Height of rectangle"
23273 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23274 #, fuzzy
23275 msgid "x-value of rectangle's right"
23276 msgstr "Height of rectangle"
23278 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23279 #, fuzzy
23280 msgid "y-Function"
23281 msgstr "Resolution:"
23283 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23284 #, fuzzy
23285 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23286 msgstr "Height of rectangle"
23288 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23289 #, fuzzy
23290 msgid "y-value of rectangle's top"
23291 msgstr "Height of rectangle"
23293 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23294 msgid "Copies of the pattern:"
23295 msgstr ""
23297 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23298 msgid "Deformation type:"
23299 msgstr ""
23301 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23302 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23303 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23304 msgstr ""
23306 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23307 #, fuzzy
23308 msgid "Pattern along Path"
23309 msgstr "_Put on Path"
23311 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23312 msgid "Ribbon"
23313 msgstr ""
23315 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23316 #, fuzzy
23317 msgid "Snake"
23318 msgstr "Skew"
23320 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23321 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23322 msgid "Space between copies:"
23323 msgstr ""
23325 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23326 msgid ""
23327 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23328 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23329 "clones... allowed)"
23330 msgstr ""
23332 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23333 #, fuzzy
23334 msgid "Cloned"
23335 msgstr "Clones"
23337 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23338 #, fuzzy
23339 msgid "Copied"
23340 msgstr "Combined"
23342 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Follow path orientation"
23345 msgstr "Canvas orientation:"
23347 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Moved"
23350 msgstr "Move"
23352 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Original pattern will be:"
23355 msgstr "Pattern offset"
23357 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23358 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23359 msgstr ""
23361 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23362 msgid ""
23363 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23364 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
23365 "shapes, clones are allowed."
23366 msgstr ""
23368 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Bleed (in)"
23371 msgstr "Bevel join"
23373 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23374 msgid "Bond Weight #"
23375 msgstr ""
23377 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23378 msgid "Book Height (inches)"
23379 msgstr ""
23381 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23382 #, fuzzy
23383 msgid "Book Properties"
23384 msgstr "Link _Properties"
23386 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23387 msgid "Book Width (inches)"
23388 msgstr ""
23390 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23391 msgid "Caliper (inches)"
23392 msgstr ""
23394 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23395 #, fuzzy
23396 msgid "Cover"
23397 msgstr "Coverage"
23399 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23400 msgid "Cover Thickness Measurement"
23401 msgstr ""
23403 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23404 #, fuzzy
23405 msgid "Interior Pages"
23406 msgstr "Invert"
23408 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23409 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23410 msgstr ""
23412 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23413 #, fuzzy
23414 msgid "Number of Pages"
23415 msgstr "Number of rows"
23417 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23418 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23419 msgstr ""
23421 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23422 msgid "Paper Thickness Measurement"
23423 msgstr ""
23425 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23426 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23427 msgstr ""
23429 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23430 #, fuzzy
23431 msgid "Remove existing guides"
23432 msgstr "Rectangle"
23434 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23435 #, fuzzy
23436 msgid "Specify Width"
23437 msgstr "Page _Width"
23439 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Perspective"
23442 msgstr "Presence"
23444 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23445 msgid "AutoCAD Plot Input"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23449 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23450 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23451 msgstr ""
23453 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23454 #, fuzzy
23455 msgid "Open HPGL plotter files"
23456 msgstr " Re_move "
23458 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23459 msgid "AutoCAD Plot Output"
23460 msgstr ""
23462 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Save a file for plotters"
23465 msgstr "Select a filename for exporting"
23467 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23468 #, fuzzy
23469 msgid "3D Polyhedron"
23470 msgstr "Polygon"
23472 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Clockwise wound object"
23475 msgstr "Ignore locked objects"
23477 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23478 msgid "Cube"
23479 msgstr ""
23481 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Cuboctahedron"
23484 msgstr "Metre"
23486 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23487 msgid "Dodecahedron"
23488 msgstr ""
23490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23491 #, fuzzy
23492 msgid "Draw back-facing polygons"
23493 msgstr "Create stars and polygons"
23495 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23496 msgid "Edge-Specified"
23497 msgstr ""
23499 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Edges"
23502 msgstr "degrees"
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23505 msgid "Face-Specified"
23506 msgstr ""
23508 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Faces"
23511 msgstr "lines"
23513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Filename:"
23516 msgstr "Set filename"
23518 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23519 #, fuzzy
23520 msgid "Fill color, Blue"
23521 msgstr "Flat colour"
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23524 #, fuzzy
23525 msgid "Fill color, Green"
23526 msgstr "Flat colour"
23528 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23529 #, fuzzy
23530 msgid "Fill color, Red"
23531 msgstr "Flat colour"
23533 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23534 #, fuzzy, no-c-format
23535 msgid "Fill opacity, %"
23536 msgstr "Opacity"
23538 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23539 msgid "Great Dodecahedron"
23540 msgstr ""
23542 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23543 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23544 msgstr ""
23546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23547 msgid "Icosahedron"
23548 msgstr ""
23550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Light X"
23553 msgstr "Lightness"
23555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Light Y"
23558 msgstr "Lightness"
23560 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Light Z"
23563 msgstr "Lightness"
23565 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23566 #, fuzzy
23567 msgid "Load from file"
23568 msgstr "Link _Properties"
23570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Maximum"
23573 msgstr "medium"
23575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23576 msgid "Mean"
23577 msgstr ""
23579 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23580 #, fuzzy
23581 msgid "Minimum"
23582 msgstr "Bitmap size"
23584 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Model file"
23587 msgstr "All types"
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23590 #, fuzzy
23591 msgid "Object Type"
23592 msgstr "Object"
23594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23595 #, fuzzy
23596 msgid "Object:"
23597 msgstr "Object"
23599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Octahedron"
23602 msgstr "Metre"
23604 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Rotate around:"
23607 msgstr "Raise node"
23609 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Rotation, degrees"
23612 msgstr "_Rotation"
23614 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Scaling factor"
23617 msgstr "Flat colour"
23619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Shading"
23622 msgstr "Spacing X:"
23624 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
23625 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23626 msgstr ""
23628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23629 msgid "Snub Cube"
23630 msgstr ""
23632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23633 msgid "Snub Dodecahedron"
23634 msgstr ""
23636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
23637 #, fuzzy, no-c-format
23638 msgid "Stroke opacity, %"
23639 msgstr "Stroke _paint"
23641 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23642 #, fuzzy
23643 msgid "Stroke width, px"
23644 msgstr "Stroke width"
23646 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23647 msgid "Tetrahedron"
23648 msgstr ""
23650 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Then rotate around:"
23653 msgstr "Not rounded"
23655 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23656 msgid "Truncated Cube"
23657 msgstr ""
23659 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23660 msgid "Truncated Dodecahedron"
23661 msgstr ""
23663 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23664 msgid "Truncated Icosahedron"
23665 msgstr ""
23667 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23668 msgid "Truncated Octahedron"
23669 msgstr ""
23671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23672 msgid "Truncated Tetrahedron"
23673 msgstr ""
23675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23676 #, fuzzy
23677 msgid "Vertices"
23678 msgstr "Vertical"
23680 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23681 #, fuzzy
23682 msgid "View"
23683 msgstr "_View"
23685 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23686 msgid "X-Axis"
23687 msgstr ""
23689 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23690 msgid "Y-Axis"
23691 msgstr ""
23693 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23694 msgid "Z-Axis"
23695 msgstr ""
23697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23698 msgid "Z-sort faces by:"
23699 msgstr ""
23701 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23702 #, fuzzy
23703 msgid "Bleed Margin"
23704 msgstr "Bevel join"
23706 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23707 #, fuzzy
23708 msgid "Bleed Marks"
23709 msgstr "Mid Markers:"
23711 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23712 #, fuzzy
23713 msgid "Bottom:"
23714 msgstr "Box"
23716 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23717 #, fuzzy
23718 msgid "Canvas"
23719 msgstr "Cyan"
23721 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Color Bars"
23724 msgstr "Colours:"
23726 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23727 msgid "Crop Marks"
23728 msgstr ""
23730 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Left:"
23733 msgstr "Href:"
23735 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23736 #, fuzzy
23737 msgid "Marks"
23738 msgstr "Mark"
23740 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23741 #, fuzzy
23742 msgid "Page Information"
23743 msgstr "Message information"
23745 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23746 #, fuzzy
23747 msgid "Positioning"
23748 msgstr "Fixation:"
23750 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23751 #, fuzzy
23752 msgid "Printing Marks"
23753 msgstr "Print using PostScript operators"
23755 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23756 msgid "Registration Marks"
23757 msgstr ""
23759 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23760 #, fuzzy
23761 msgid "Right:"
23762 msgstr "Rights"
23764 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
23765 #, fuzzy
23766 msgid "Set crop marks to"
23767 msgstr "Start Markers:"
23769 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23770 #, fuzzy
23771 msgid "Star Target"
23772 msgstr "Target:"
23774 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23775 #, fuzzy
23776 msgid "Top:"
23777 msgstr "Type:"
23779 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23780 #, fuzzy
23781 msgid "PostScript Input"
23782 msgstr "Portrait"
23784 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23785 #, fuzzy
23786 msgid "Jitter nodes"
23787 msgstr "Raise node"
23789 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23790 #, fuzzy
23791 msgid "Maximum displacement in X, px"
23792 msgstr "New element node"
23794 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23795 #, fuzzy
23796 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23797 msgstr "New element node"
23799 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23800 msgid "Shift node handles"
23801 msgstr ""
23803 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23804 msgid "Shift nodes"
23805 msgstr ""
23807 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23808 msgid ""
23809 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23810 "selected path."
23811 msgstr ""
23813 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23814 msgid "Use normal distribution"
23815 msgstr ""
23817 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23818 msgid "Alphabet Soup"
23819 msgstr ""
23821 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23822 #, fuzzy
23823 msgid "Random Seed"
23824 msgstr "Randomise:"
23826 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23827 #, fuzzy
23828 msgid "Bar Height:"
23829 msgstr "Height:"
23831 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23832 msgid "Barcode"
23833 msgstr ""
23835 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23836 msgid "Barcode Data:"
23837 msgstr ""
23839 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23840 #, fuzzy
23841 msgid "Barcode Type:"
23842 msgstr "Grid units:"
23844 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23845 #, fuzzy
23846 msgid "Arbitrary Angle:"
23847 msgstr "Angle:"
23849 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23850 #, fuzzy
23851 msgid "Arrange"
23852 msgstr "Angle:"
23854 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23855 #, fuzzy
23856 msgid "Bottom"
23857 msgstr "Box"
23859 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23860 msgid "Bottom to Top (90)"
23861 msgstr ""
23863 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23864 #, fuzzy
23865 msgid "Horizontal Point:"
23866 msgstr "Horizontal text"
23868 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23869 msgid "Left to Right (0)"
23870 msgstr ""
23872 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23873 #, fuzzy
23874 msgid "Middle"
23875 msgstr "Title"
23877 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23878 #, fuzzy
23879 msgid "Radial Inward"
23880 msgstr "Radial gradient"
23882 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23883 #, fuzzy
23884 msgid "Radial Outward"
23885 msgstr "Radial gradient"
23887 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23888 #, fuzzy
23889 msgid "Restack"
23890 msgstr " R_eset "
23892 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23893 #, fuzzy
23894 msgid "Restack Direction:"
23895 msgstr "Description"
23897 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23898 msgid "Right to Left (180)"
23899 msgstr ""
23901 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
23902 msgid "Top"
23903 msgstr ""
23905 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23906 #, fuzzy
23907 msgid "Top to Bottom (270)"
23908 msgstr "Lower to _Bottom"
23910 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23911 #, fuzzy
23912 msgid "Vertical Point:"
23913 msgstr "Vertical text"
23915 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23916 #, fuzzy
23917 msgid "Initial size"
23918 msgstr "Bitmap size"
23920 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23921 #, fuzzy
23922 msgid "Minimum size"
23923 msgstr "Bitmap size"
23925 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Random Tree"
23928 msgstr "Randomise:"
23930 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23931 #, no-c-format
23932 msgid "Curve (%):"
23933 msgstr ""
23935 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23936 #, fuzzy
23937 msgid "Rubber Stretch"
23938 msgstr "Number of rows"
23940 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23941 #, no-c-format
23942 msgid "Strength (%):"
23943 msgstr ""
23945 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23946 #, fuzzy
23947 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
23948 msgstr "Optimised"
23950 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23951 #, fuzzy
23952 msgid "Optimized SVG Output"
23953 msgstr "Output"
23955 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23956 #, fuzzy
23957 msgid "Scalable Vector Graphics"
23958 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23960 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23961 #, fuzzy
23962 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23963 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23965 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23966 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23967 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23968 msgstr ""
23970 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23971 msgid "sK1 vector graphics files input"
23972 msgstr ""
23974 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23975 #, fuzzy
23976 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23977 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23979 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23980 msgid "sK1 vector graphics files output"
23981 msgstr ""
23983 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23984 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23985 msgstr ""
23987 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23988 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23989 msgstr ""
23991 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23992 msgid "Sketch Input"
23993 msgstr ""
23995 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23996 msgid "Gear Placement"
23997 msgstr ""
23999 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
24000 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
24001 msgstr ""
24003 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
24004 msgid "Outside (Epitrochoid)"
24005 msgstr ""
24007 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
24008 msgid "Quality (Default = 16)"
24009 msgstr ""
24011 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
24012 msgid "R - Ring Radius (px)"
24013 msgstr ""
24015 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
24016 #, fuzzy
24017 msgid "Rotation (deg)"
24018 msgstr "_Rotation"
24020 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
24021 #, fuzzy
24022 msgid "Spirograph"
24023 msgstr "Spiral"
24025 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
24026 msgid "d - Pen Radius (px)"
24027 msgstr ""
24029 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
24030 msgid "r - Gear Radius (px)"
24031 msgstr ""
24033 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
24034 msgid "Behavior"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
24038 msgid "Straighten Segments"
24039 msgstr ""
24041 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
24042 msgid "Envelope"
24043 msgstr ""
24045 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
24046 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
24047 msgstr ""
24049 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
24050 msgid "Microsoft's GUI definition format"
24051 msgstr ""
24053 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
24054 #, fuzzy
24055 msgid "XAML Output"
24056 msgstr "Output"
24058 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
24059 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
24060 msgstr ""
24062 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
24063 msgid ""
24064 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
24065 "files"
24066 msgstr ""
24068 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
24069 #, fuzzy
24070 msgid "ZIP Output"
24071 msgstr "Output"
24073 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
24074 msgid ""
24075 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
24076 "library/codecs.html#standard-encodings)"
24077 msgstr ""
24079 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
24080 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
24081 msgstr ""
24083 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
24084 msgid "Automatically set size and position"
24085 msgstr ""
24087 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
24088 #, fuzzy
24089 msgid "Calendar"
24090 msgstr "_Clear"
24092 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
24093 #, fuzzy
24094 msgid "Char Encoding"
24095 msgstr "Not rounded"
24097 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
24098 #, fuzzy
24099 msgid "Configuration"
24100 msgstr "Print Destination"
24102 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
24103 #, fuzzy
24104 msgid "Day color"
24105 msgstr "Stop Colour"
24107 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24108 #, fuzzy
24109 msgid "Day names"
24110 msgstr "Layer name:"
24112 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24113 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24114 msgstr ""
24116 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24117 msgid ""
24118 "January February March April May June July August September October November "
24119 "December"
24120 msgstr ""
24122 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24123 #, fuzzy
24124 msgid "Localization"
24125 msgstr "_Rotation"
24127 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24128 #, fuzzy
24129 msgid "Monday"
24130 msgstr "Node"
24132 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24133 msgid "Month (0 for all)"
24134 msgstr ""
24136 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24137 #, fuzzy
24138 msgid "Month Margin"
24139 msgstr "Stop Colour"
24141 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24142 #, fuzzy
24143 msgid "Month Width"
24144 msgstr "Page _Width"
24146 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24147 #, fuzzy
24148 msgid "Month color"
24149 msgstr "Stop Colour"
24151 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Month names"
24154 msgstr "Unnamed"
24156 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24157 #, fuzzy
24158 msgid "Months per line"
24159 msgstr "Centre lines"
24161 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24162 msgid "Next month day color"
24163 msgstr ""
24165 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24166 #, fuzzy
24167 msgid "Saturday"
24168 msgstr "Saturation"
24170 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24171 msgid "Saturday and Sunday"
24172 msgstr ""
24174 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24175 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24176 msgstr ""
24178 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24179 #, fuzzy
24180 msgid "Sunday"
24181 msgstr "Star"
24183 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24184 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24185 msgstr ""
24187 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24188 msgid "Week start day"
24189 msgstr ""
24191 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24192 #, fuzzy
24193 msgid "Weekday name color "
24194 msgstr "Stop Colour"
24196 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24197 msgid "Weekend"
24198 msgstr ""
24200 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Weekend day color"
24203 msgstr "Stop Colour"
24205 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24206 #, fuzzy
24207 msgid "Year (0 for current)"
24208 msgstr "No current layer."
24210 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24211 #, fuzzy
24212 msgid "Year color"
24213 msgstr "Stop Colour"
24215 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24216 msgid "You may change the names for other languages:"
24217 msgstr ""
24219 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24220 #, fuzzy
24221 msgid "Convert to Braille"
24222 msgstr "_Convert to Text"
24224 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24225 msgid "fLIP cASE"
24226 msgstr ""
24228 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24229 #, fuzzy
24230 msgid "lowercase"
24231 msgstr "_Lower Layer"
24233 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24234 msgid "rANdOm CasE"
24235 msgstr ""
24237 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24238 #, fuzzy
24239 msgid "By:"
24240 msgstr "Ry:"
24242 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24243 #, fuzzy
24244 msgid "Replace text"
24245 msgstr "_Reverse"
24247 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24248 #, fuzzy
24249 msgid "Replace:"
24250 msgstr "_Reverse"
24252 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24253 msgid "Sentence case"
24254 msgstr ""
24256 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24257 #, fuzzy
24258 msgid "Title Case"
24259 msgstr "Title"
24261 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24262 msgid "UPPERCASE"
24263 msgstr ""
24265 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24266 #, fuzzy
24267 msgid "Angle a / deg"
24268 msgstr "degrees"
24270 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24271 #, fuzzy
24272 msgid "Angle b / deg"
24273 msgstr "degrees"
24275 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Angle c / deg"
24278 msgstr "degrees"
24280 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24281 msgid "From Side a and Angles a, b"
24282 msgstr ""
24284 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24285 msgid "From Side c and Angles a, b"
24286 msgstr ""
24288 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24289 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24290 msgstr ""
24292 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24293 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24294 msgstr ""
24296 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24297 msgid "From Three Sides"
24298 msgstr ""
24300 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24301 msgid "Side Length a / px"
24302 msgstr ""
24304 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24305 msgid "Side Length b / px"
24306 msgstr ""
24308 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24309 msgid "Side Length c / px"
24310 msgstr ""
24312 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Triangle"
24315 msgstr "Angle:"
24317 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24318 msgid "ASCII Text"
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24322 msgid "Text File (*.txt)"
24323 msgstr ""
24325 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24326 msgid "Text Input"
24327 msgstr ""
24329 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24330 #, fuzzy
24331 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24332 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24334 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Attribute to set"
24337 msgstr "Attribute name"
24339 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24340 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24341 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24342 msgstr ""
24344 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24345 msgid ""
24346 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
24347 "space, and only with a space."
24348 msgstr ""
24350 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24351 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24352 msgid "Run it after"
24353 msgstr ""
24355 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24356 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24357 msgid "Run it before"
24358 msgstr ""
24360 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24361 #, fuzzy
24362 msgid "Set Attributes"
24363 msgstr "Set attribute"
24365 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24366 msgid "Source and destination of setting"
24367 msgstr ""
24369 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24370 #, fuzzy
24371 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
24372 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24374 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24375 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
24376 msgstr ""
24378 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24379 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24380 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24381 msgstr ""
24383 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24384 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24385 msgid ""
24386 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24387 "browser (like Firefox)."
24388 msgstr ""
24390 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24391 msgid ""
24392 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24393 "a defined event occurs on the first selected element."
24394 msgstr ""
24396 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24397 #, fuzzy
24398 msgid "Value to set"
24399 msgstr "Value"
24401 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24402 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24403 msgid "Web"
24404 msgstr ""
24406 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24407 msgid "When should the set be done?"
24408 msgstr ""
24410 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24411 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24412 msgid "on activate"
24413 msgstr ""
24415 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24416 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24417 #, fuzzy
24418 msgid "on blur"
24419 msgstr "Set attribute"
24421 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24422 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24423 msgid "on click"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24427 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24428 #, fuzzy
24429 msgid "on element loaded"
24430 msgstr "New element node"
24432 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24433 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24434 msgid "on focus"
24435 msgstr ""
24437 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24438 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24439 msgid "on mouse down"
24440 msgstr ""
24442 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24443 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24444 msgid "on mouse move"
24445 msgstr ""
24447 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24448 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24449 #, fuzzy
24450 msgid "on mouse out"
24451 msgstr "Zoom in or out"
24453 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24454 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24455 msgid "on mouse over"
24456 msgstr ""
24458 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24459 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24460 msgid "on mouse up"
24461 msgstr ""
24463 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24464 #, fuzzy
24465 msgid "All selected ones transmit to the last one"
24466 msgstr "Flips selected objects vertically"
24468 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24469 #, fuzzy
24470 msgid "Attribute to transmit"
24471 msgstr "Attribute name"
24473 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24474 msgid ""
24475 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24476 "with a space, and only with a space."
24477 msgstr ""
24479 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24480 msgid "Source and destination of transmitting"
24481 msgstr ""
24483 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24484 msgid "The first selected transmits to all others"
24485 msgstr ""
24487 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24488 msgid ""
24489 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24490 "to the second when an event occurs."
24491 msgstr ""
24493 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24494 #, fuzzy
24495 msgid "Transmit Attributes"
24496 msgstr "Set attribute"
24498 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24499 #, fuzzy
24500 msgid "When to transmit"
24501 msgstr "When transforming, show:"
24503 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24504 msgid "Amount of whirl"
24505 msgstr ""
24507 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24508 #, fuzzy
24509 msgid "Rotation is clockwise"
24510 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24512 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24513 #, fuzzy
24514 msgid "Whirl"
24515 msgstr "Wheel"
24517 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24518 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24519 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24520 msgstr ""
24522 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24523 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24524 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24525 msgstr ""
24527 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24528 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24529 msgid "Windows Metafile Input"
24530 msgstr ""
24532 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24533 msgid "XAML Input"
24534 msgstr ""
24536 #, fuzzy
24537 #~ msgid "Document exported..."
24538 #~ msgstr "Document reverted."
24540 #, fuzzy
24541 #~ msgid "Autosave"
24542 #~ msgstr "Authors"
24544 #, fuzzy
24545 #~ msgid "File"
24546 #~ msgstr "_File"
24548 #, fuzzy
24549 #~ msgid "Username:"
24550 #~ msgstr "_Username:"
24552 #, fuzzy
24553 #~ msgid "Password:"
24554 #~ msgstr "_Password:"
24556 #, fuzzy
24557 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
24558 #~ msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
24560 #, fuzzy
24561 #~ msgid "Light x-Position"
24562 #~ msgstr "Fixation:"
24564 #, fuzzy
24565 #~ msgid "Light y-Position"
24566 #~ msgstr "Fixation:"
24568 #, fuzzy
24569 #~ msgid "Light z-Position"
24570 #~ msgstr "Fixation:"
24572 #, fuzzy
24573 #~ msgid "Scaling Factor"
24574 #~ msgstr "Flat colour"
24576 #, fuzzy
24577 #~ msgid "polyhedron|Show:"
24578 #~ msgstr "Polygon"
24580 #, fuzzy
24581 #~ msgid "restack|Bottom"
24582 #~ msgstr "Box"
24584 #, fuzzy
24585 #~ msgid "restack|Left"
24586 #~ msgstr " R_eset "
24588 #, fuzzy
24589 #~ msgid "restack|Middle"
24590 #~ msgstr "Title"
24592 #, fuzzy
24593 #~ msgid "restack|Right"
24594 #~ msgstr " R_eset "
24596 #, fuzzy
24597 #~ msgid "restack|Top"
24598 #~ msgstr " R_eset "
24600 #, fuzzy
24601 #~ msgid "Gelatine"
24602 #~ msgstr "Relation"
24604 #, fuzzy
24605 #~ msgid "Repaint"
24606 #~ msgstr "Repeat:"
24608 #, fuzzy
24609 #~ msgid "Punch hole"
24610 #~ msgstr " (stroke)"
24612 #, fuzzy
24613 #~ msgid "Burnt edges"
24614 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24616 #, fuzzy
24617 #~ msgid "Interruption width"
24618 #~ msgstr "Print Destination"
24620 #, fuzzy
24621 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24622 #~ msgstr "Output"
24624 #, fuzzy
24625 #~ msgid "EPSI Output"
24626 #~ msgstr "Output"
24628 #, fuzzy
24629 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24630 #~ msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
24632 #, fuzzy
24633 #~ msgid "Export drawing, not page"
24634 #~ msgstr "Export in progress"
24636 #, fuzzy
24637 #~ msgid "Export canvas"
24638 #~ msgstr "Export"
24640 #, fuzzy
24641 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24642 #~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24644 #, fuzzy
24645 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24646 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24648 #, fuzzy
24649 #~ msgid "Melt and glow"
24650 #~ msgstr "Rectangle"
24652 #, fuzzy
24653 #~ msgid "Badge"
24654 #~ msgstr "Page"
24656 #, fuzzy
24657 #~ msgid "Ghost outline"
24658 #~ msgstr "Box outline"
24660 #, fuzzy
24661 #~ msgid "Flow inside"
24662 #~ msgstr "end node"
24664 #~ msgid "_Write session file:"
24665 #~ msgstr "_Write session file:"
24667 #~ msgid "Select a location and filename"
24668 #~ msgstr "Select a location and filename"
24670 #~ msgid "Set filename"
24671 #~ msgstr "Set filename"
24673 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24674 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24676 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24677 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24679 #~ msgid "Accept invitation"
24680 #~ msgstr "Accept invitation"
24682 #~ msgid "Decline invitation"
24683 #~ msgstr "Decline invitation"
24685 #, fuzzy
24686 #~ msgid "Length right"
24687 #~ msgstr "Height"
24689 #, fuzzy
24690 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24691 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24693 #, fuzzy
24694 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24695 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24697 #, fuzzy
24698 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24699 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24701 #, fuzzy
24702 #~ msgid "Intersect"
24703 #~ msgstr "_Intersection"
24705 #, fuzzy
24706 #~ msgid "Identity A"
24707 #~ msgstr "Identifier"
24709 #, fuzzy
24710 #~ msgid "Identity B"
24711 #~ msgstr "Identifier"
24713 #, fuzzy
24714 #~ msgid "2nd path"
24715 #~ msgstr "Break _Apart"
24717 #, fuzzy
24718 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24719 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24721 #, fuzzy
24722 #~ msgid "Boolop type"
24723 #~ msgstr "All types"
24725 #, fuzzy
24726 #~ msgid "Starting"
24727 #~ msgstr "Start:"
24729 #, fuzzy
24730 #~ msgid "Rotation angle"
24731 #~ msgstr "_Rotation"
24733 #, fuzzy
24734 #~ msgid "Number of copies"
24735 #~ msgstr "Number of rows"
24737 #, fuzzy
24738 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24739 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24741 #, fuzzy
24742 #~ msgid "Origin"
24743 #~ msgstr "Origin X:"
24745 #, fuzzy
24746 #~ msgid "Origin of the rotation"
24747 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24749 #, fuzzy
24750 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24751 #~ msgstr "Saturation"
24753 #, fuzzy
24754 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24755 #~ msgstr "Saturation"
24757 #, fuzzy
24758 #~ msgid "Elliptic Pen"
24759 #~ msgstr "Ellipse"
24761 #, fuzzy
24762 #~ msgid "Sharp"
24763 #~ msgstr "Shapes"
24765 #, fuzzy
24766 #~ msgid "Round"
24767 #~ msgstr "Rounded:"
24769 #, fuzzy
24770 #~ msgid "Method"
24771 #~ msgstr "Metre"
24773 #, fuzzy
24774 #~ msgid "Maximal stroke width"
24775 #~ msgstr "Scale stroke width"
24777 #, fuzzy
24778 #~ msgid "Pen roundness"
24779 #~ msgstr "Not rounded"
24781 #, fuzzy
24782 #~ msgid "angle"
24783 #~ msgstr "Angle:"
24785 #, fuzzy
24786 #~ msgid "Grow for"
24787 #~ msgstr "Lower node"
24789 #, fuzzy
24790 #~ msgid "Round ends"
24791 #~ msgstr "Rounded:"
24793 #, fuzzy
24794 #~ msgid "left capping"
24795 #~ msgstr "Rectangle"
24797 #, fuzzy
24798 #~ msgid "Control handle 0"
24799 #~ msgstr "Move in parallel"
24801 #, fuzzy
24802 #~ msgid "Control handle 1"
24803 #~ msgstr "Move in parallel"
24805 #, fuzzy
24806 #~ msgid "Control handle 2"
24807 #~ msgstr "Move in parallel"
24809 #, fuzzy
24810 #~ msgid "Control handle 3"
24811 #~ msgstr "Move in parallel"
24813 #, fuzzy
24814 #~ msgid "Control handle 4"
24815 #~ msgstr "Move in parallel"
24817 #, fuzzy
24818 #~ msgid "Control handle 5"
24819 #~ msgstr "Move in parallel"
24821 #, fuzzy
24822 #~ msgid "Control handle 6"
24823 #~ msgstr "Move in parallel"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Control handle 7"
24827 #~ msgstr "Move in parallel"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Control handle 8"
24831 #~ msgstr "Move in parallel"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "Control handle 9"
24835 #~ msgstr "Move in parallel"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Control handle 10"
24839 #~ msgstr "Move in parallel"
24841 #, fuzzy
24842 #~ msgid "Control handle 11"
24843 #~ msgstr "Move in parallel"
24845 #, fuzzy
24846 #~ msgid "Control handle 12"
24847 #~ msgstr "Move in parallel"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "Control handle 13"
24851 #~ msgstr "Move in parallel"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Control handle 14"
24855 #~ msgstr "Move in parallel"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Control handle 15"
24859 #~ msgstr "Move in parallel"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "End type"
24863 #~ msgstr "  type: "
24865 #, fuzzy
24866 #~ msgid "Reflection line"
24867 #~ msgstr "Selection"
24869 #, fuzzy
24870 #~ msgid "Adjust the offset"
24871 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24875 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24877 #, fuzzy
24878 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24879 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24881 #, fuzzy
24882 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24883 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24887 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24889 #, fuzzy
24890 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24891 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "Scale x"
24895 #~ msgstr "Scale"
24897 #, fuzzy
24898 #~ msgid "Scale y"
24899 #~ msgstr "Scale"
24901 #, fuzzy
24902 #~ msgid "Offset x"
24903 #~ msgstr "Offsets"
24905 #, fuzzy
24906 #~ msgid "Offset y"
24907 #~ msgstr "Offsets"
24909 #, fuzzy
24910 #~ msgid "Adjust the origin"
24911 #~ msgstr "Saturation"
24913 #, fuzzy
24914 #~ msgid "Iterations"
24915 #~ msgstr "_Intersection"
24917 #, fuzzy
24918 #~ msgid "Float parameter"
24919 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24921 #, fuzzy
24922 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24923 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24925 #, fuzzy
24926 #~ msgid "Stack step"
24927 #~ msgstr "Stack"
24929 #, fuzzy
24930 #~ msgid "point param"
24931 #~ msgstr "Create spirals"
24933 #, fuzzy
24934 #~ msgid "path param"
24935 #~ msgstr "Create spirals"
24937 #, fuzzy
24938 #~ msgid "Label"
24939 #~ msgstr "_Label"
24941 #, fuzzy
24942 #~ msgid "All Image Files"
24943 #~ msgstr "All Images"
24945 #, fuzzy
24946 #~ msgid "Target"
24947 #~ msgstr "Target:"
24949 #, fuzzy
24950 #~ msgid "Seed"
24951 #~ msgstr "Speed"
24953 #, fuzzy
24954 #~ msgid "Path:"
24955 #~ msgstr "Paths"
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Session file"
24959 #~ msgstr "_Write session file:"
24961 #, fuzzy
24962 #~ msgid "Message information"
24963 #~ msgstr "Message information"
24965 #, fuzzy
24966 #~ msgid "Active session file:"
24967 #~ msgstr "_Write session file:"
24969 #, fuzzy
24970 #~ msgid "Close file"
24971 #~ msgstr "_Close"
24973 #, fuzzy
24974 #~ msgid "Set delay"
24975 #~ msgstr "Set delay"
24977 #, fuzzy
24978 #~ msgid "Rewind"
24979 #~ msgstr "Rewind"
24981 #, fuzzy
24982 #~ msgid "Pause"
24983 #~ msgstr "_Paste"
24985 #, fuzzy
24986 #~ msgid "Open session file"
24987 #~ msgstr "_Write session file:"
24989 #, fuzzy
24990 #~ msgid "_Register"
24991 #~ msgstr "_Raise"
24993 #, fuzzy
24994 #~ msgid "_Server:"
24995 #~ msgstr "_Reverse"
24997 #, fuzzy
24998 #~ msgid "_Username:"
24999 #~ msgstr "_Username:"
25001 #, fuzzy
25002 #~ msgid "_Password:"
25003 #~ msgstr "_Password:"
25005 #, fuzzy
25006 #~ msgid "P_ort:"
25007 #~ msgstr "Export"
25009 #, fuzzy
25010 #~ msgid "Connect"
25011 #~ msgstr "Connector"
25013 #, fuzzy
25014 #~ msgid "Chatroom _name:"
25015 #~ msgstr "Layer name:"
25017 #, fuzzy
25018 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25019 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
25021 #, fuzzy
25022 #~ msgid "Connect to chatroom"
25023 #~ msgstr "Connector"
25025 #, fuzzy
25026 #~ msgid "_Cancel"
25027 #~ msgstr "Cancel"
25029 #~ msgid "Previous Effect"
25030 #~ msgstr "Previous Effect"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid "Organization"
25034 #~ msgstr "Canvas orientation:"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "Comics rounded"
25038 #~ msgstr "Not rounded"
25040 #, fuzzy
25041 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25042 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25044 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25045 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25047 #, fuzzy
25048 #~ msgid "Unicode"
25049 #~ msgstr "Unnamed"
25051 #, fuzzy
25052 #~ msgid "gradient level"
25053 #~ msgstr "No gradient selected"
25055 #, fuzzy
25056 #~ msgid "Render object in black and white"
25057 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
25059 #, fuzzy
25060 #~ msgid "Specular bump"
25061 #~ msgstr "Export"
25063 #, fuzzy
25064 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25065 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25067 #, fuzzy
25068 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25069 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25071 #, fuzzy
25072 #~ msgid "Kilt"
25073 #~ msgstr "Title"
25075 #, fuzzy
25076 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25077 #~ msgstr "Stars"
25079 #, fuzzy
25080 #~ msgid "Path Effects"
25081 #~ msgstr "Effects"
25083 #~ msgid "Biggest item"
25084 #~ msgstr "Biggest item"
25086 #~ msgid "Smallest item"
25087 #~ msgstr "Smallest item"
25089 #, fuzzy
25090 #~ msgid "Median Filter"
25091 #~ msgstr "Add Layer"
25093 #, fuzzy
25094 #~ msgid "Effe_cts"
25095 #~ msgstr "Effects"
25097 #~ msgid "Center on vertical axis"
25098 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
25100 #, fuzzy
25101 #~ msgid "el Greek"
25102 #~ msgstr "Green"
25104 #, fuzzy
25105 #~ msgid "Commands bar icon size"
25106 #~ msgstr "Commands Bar"
25108 #, fuzzy
25109 #~ msgid "Snap nodes"
25110 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
25112 #, fuzzy
25113 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25114 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25116 #, fuzzy
25117 #~ msgid "Embed All Images"
25118 #~ msgstr "All Images"
25120 #, fuzzy
25121 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25122 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "Convolve"
25126 #~ msgstr "Clones"
25128 #, fuzzy
25129 #~ msgid "Modulate"
25130 #~ msgstr "Node"
25132 #, fuzzy
25133 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25134 #~ msgstr "Output"
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "PDF File"
25138 #~ msgstr "_File"
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Cairo PS Output"
25142 #~ msgstr "Output"
25144 #, fuzzy
25145 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25146 #~ msgstr "Portrait"
25148 #, fuzzy
25149 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25150 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25152 #, fuzzy
25153 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25154 #~ msgstr "  description: "
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "Artist text"
25158 #~ msgstr "Vertical text"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "Amount of Blur"
25162 #~ msgstr "Font"
25164 #, fuzzy
25165 #~ msgid "I hate text"
25166 #~ msgstr "Paste _Style"
25168 #, fuzzy
25169 #~ msgid "Metal"
25170 #~ msgstr "Magenta"
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25174 #~ msgstr "Group selected objects"
25176 #, fuzzy
25177 #~ msgid "PatternedGlass"
25178 #~ msgstr "Pattern"
25180 #, fuzzy
25181 #~ msgid "Snow"
25182 #~ msgstr "Show:"
25184 #~ msgid "Print Destination"
25185 #~ msgstr "Print Destination"
25187 #~ msgid "Print properties"
25188 #~ msgstr "Print properties"
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid ""
25192 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25193 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25194 #~ msgstr ""
25195 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25196 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25197 #~ "patterns will be lost."
25199 #~ msgid ""
25200 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25201 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25202 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25203 #~ msgstr ""
25204 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25205 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25206 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25208 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25209 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25211 #~ msgid "Print destination"
25212 #~ msgstr "Print destination"
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid ""
25216 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25217 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25218 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25219 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25220 #~ msgstr ""
25221 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25222 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25224 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25225 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25227 #~ msgid ""
25228 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25229 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25230 #~ "patterns will be lost."
25231 #~ msgstr ""
25232 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25233 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25234 #~ "patterns will be lost."
25236 #~ msgid ""
25237 #~ "Cannot create file %s.\n"
25238 #~ "%s"
25239 #~ msgstr ""
25240 #~ "Cannot create file %s.\n"
25241 #~ "%s"
25243 #~ msgid ""
25244 #~ "Cannot write file %s.\n"
25245 #~ "%s"
25246 #~ msgstr ""
25247 #~ "Cannot write file %s.\n"
25248 #~ "%s"
25250 #~ msgid ""
25251 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25252 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25253 #~ msgstr ""
25254 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25255 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25257 #~ msgid ""
25258 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25259 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25260 #~ "%s"
25261 #~ msgstr ""
25262 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25263 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25264 #~ "%s"
25266 #~ msgid ""
25267 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25268 #~ "%s"
25269 #~ msgstr ""
25270 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25271 #~ "%s"
25273 #~ msgid ""
25274 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25275 #~ "New menus will not be saved."
25276 #~ msgstr ""
25277 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25278 #~ "New menus will not be saved."
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Mirror reflection"
25282 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
25284 #, fuzzy
25285 #~ msgid "Gap width"
25286 #~ msgstr "Equal width"
25288 #, fuzzy
25289 #~ msgid "Lala"
25290 #~ msgstr "_Label"
25292 #, fuzzy
25293 #~ msgid "Lolo"
25294 #~ msgstr "Colour"
25296 #, fuzzy
25297 #~ msgid "Last gen. segment"
25298 #~ msgstr "Delete selection"
25300 #, fuzzy
25301 #~ msgid "Reference"
25302 #~ msgstr "_Difference"
25304 #, fuzzy
25305 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25306 #~ msgstr "Create spirals"
25308 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25309 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25311 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25312 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25314 #, fuzzy
25315 #~ msgid "Fit page to selection"
25316 #~ msgstr "Fit into selection box"
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25320 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25321 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25322 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25324 #, fuzzy
25325 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25326 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25327 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25328 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25332 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25333 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25334 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25336 #, fuzzy
25337 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25338 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25339 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25340 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25342 #, fuzzy
25343 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25344 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25345 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25346 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25348 #, fuzzy
25349 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25350 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25351 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25352 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25354 #, fuzzy
25355 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25356 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25357 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25358 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25360 #, fuzzy
25361 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25362 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25363 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25364 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25366 #, fuzzy
25367 #~ msgid "_Nodes"
25368 #~ msgstr "Nodes"
25370 #, fuzzy
25371 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25372 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25376 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25378 #, fuzzy
25379 #~ msgid "_Grid with guides"
25380 #~ msgstr "Guides"
25382 #, fuzzy
25383 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25384 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25386 #, fuzzy
25387 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25388 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25390 #, fuzzy
25391 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25392 #~ msgstr "Snap points to guides"
25394 #~ msgid "Export"
25395 #~ msgstr "Export"
25397 #~ msgid ""
25398 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25399 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25400 #~ msgstr ""
25401 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25402 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25404 #, fuzzy
25405 #~ msgid "Grid units"
25406 #~ msgstr "Grid units:"
25408 #, fuzzy
25409 #~ msgid "Origin Y"
25410 #~ msgstr "Origin Y:"
25412 #, fuzzy
25413 #~ msgid "Spacing X"
25414 #~ msgstr "Spacing X:"
25416 #, fuzzy
25417 #~ msgid "Spacing Y"
25418 #~ msgstr "Spacing Y:"
25420 #, fuzzy
25421 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25422 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25424 #, fuzzy
25425 #~ msgid "Major grid line every"
25426 #~ msgstr "Major grid line every:"
25428 #, fuzzy
25429 #~ msgid "Angle X"
25430 #~ msgstr "Angle:"
25432 #, fuzzy
25433 #~ msgid "Angle Z"
25434 #~ msgstr "Angle:"
25436 #, fuzzy
25437 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25438 #~ msgstr "Delete attribute"
25440 #, fuzzy
25441 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25442 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "Repel mode"
25446 #~ msgstr " Re_move "
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25450 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25454 #~ msgstr "Save document under new name"
25456 #, fuzzy
25457 #~ msgid "Generate Template"
25458 #~ msgstr "_Remove from Path"
25460 #, fuzzy
25461 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25462 #~ msgstr "Message information"
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Postscript"
25466 #~ msgstr "Portrait"
25468 #~ msgid ""
25469 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25470 #~ msgstr ""
25471 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25473 #, fuzzy
25474 #~ msgid "Bend Path"
25475 #~ msgstr "Break _Apart"
25477 #, fuzzy
25478 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25479 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25481 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25482 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25484 #~ msgid ""
25485 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25486 #~ msgstr ""
25487 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25489 #, fuzzy
25490 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25491 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25493 #, fuzzy
25494 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25495 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25497 #, fuzzy
25498 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25499 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25501 #, fuzzy
25502 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25503 #~ msgstr "Apply transform to object"
25505 #, fuzzy
25506 #~ msgid "Tall"
25507 #~ msgstr "Title"
25509 #, fuzzy
25510 #~ msgid "Square"
25511 #~ msgstr "Square cap"
25513 #, fuzzy
25514 #~ msgid "Wide"
25515 #~ msgstr "_Hide"
25517 #, fuzzy
25518 #~ msgid "Delete Segment"
25519 #~ msgstr "Delete selection"
25521 #, fuzzy
25522 #~ msgid "Select option: "
25523 #~ msgstr "Selection"
25525 #, fuzzy
25526 #~ msgid "Select second option: "
25527 #~ msgstr "Select file to open"
25529 #, fuzzy
25530 #~ msgid "Random Point"
25531 #~ msgstr "Randomise:"
25533 #~ msgid "medium"
25534 #~ msgstr "medium"
25536 #, fuzzy
25537 #~ msgid "X Channel"
25538 #~ msgstr "Cancel"
25540 #, fuzzy
25541 #~ msgid "Y Channel"
25542 #~ msgstr "Cancel"
25544 #, fuzzy
25545 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25546 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25548 #, fuzzy
25549 #~ msgid "Search Tag"
25550 #~ msgstr "Search images"
25552 #, fuzzy
25553 #~ msgid "Measure unit:"
25554 #~ msgstr "Default units:"
25556 #, fuzzy
25557 #~ msgid "Degrees:"
25558 #~ msgstr "degrees"
25560 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25561 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25563 #, fuzzy
25564 #~ msgid "Start point jitter"
25565 #~ msgstr "Saturation"
25567 #, fuzzy
25568 #~ msgid "Slope"
25569 #~ msgstr "Scale"
25571 #, fuzzy
25572 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25573 #~ msgstr "Snap distance:"
25575 #, fuzzy
25576 #~ msgid "Snap di_stance"
25577 #~ msgstr "Snap distance:"
25579 #, fuzzy
25580 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25581 #~ msgstr "Snap distance:"
25583 #, fuzzy
25584 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25585 #~ msgstr "Snap distance:"
25587 #, fuzzy
25588 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25589 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25591 #, fuzzy
25592 #~ msgid "Date:"
25593 #~ msgstr "Date"
25595 #, fuzzy
25596 #~ msgid "Format:"
25597 #~ msgstr "Format"
25599 #, fuzzy
25600 #~ msgid "Creator:"
25601 #~ msgstr "Creator"
25603 #, fuzzy
25604 #~ msgid "Publisher:"
25605 #~ msgstr "Publisher"
25607 #, fuzzy
25608 #~ msgid "Identifier:"
25609 #~ msgstr "Identifier"
25611 #, fuzzy
25612 #~ msgid "Source:"
25613 #~ msgstr "Source"
25615 #, fuzzy
25616 #~ msgid "Relation:"
25617 #~ msgstr "Relation"
25619 #, fuzzy
25620 #~ msgid "Subject:"
25621 #~ msgstr "Object"
25623 #, fuzzy
25624 #~ msgid "Coverage:"
25625 #~ msgstr "Coverage"
25627 #, fuzzy
25628 #~ msgid "Contributor:"
25629 #~ msgstr "Contributors"
25631 #, fuzzy
25632 #~ msgid "Default Metadata"
25633 #~ msgstr "Metadata"
25635 #, fuzzy
25636 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25637 #~ msgstr "Attribute"
25639 #, fuzzy
25640 #~ msgid "Free Art License"
25641 #~ msgstr "Open new file"
25643 #, fuzzy
25644 #~ msgid "Default License"
25645 #~ msgstr "Defaults"
25647 #, fuzzy
25648 #~ msgid "Angle Y"
25649 #~ msgstr "Angle:"
25651 #~ msgid "%s at %s"
25652 #~ msgstr "%s at %s"
25654 #, fuzzy
25655 #~ msgid "Move by:"
25656 #~ msgstr "Move %s"
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "Moving %s %s"
25660 #~ msgstr "Move %s"
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "Change layer opacity"
25664 #~ msgstr "Master _opacity"
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "Opacity, %:"
25668 #~ msgstr "Opacity"
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "Pattern along path"
25672 #~ msgstr "_Put on Path"
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid "unknown error"
25676 #~ msgstr "Unknown"
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "Print Preview not available"
25680 #~ msgstr "Print Previe_w"
25682 #, fuzzy
25683 #~ msgid "Snap details"
25684 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25686 #, fuzzy
25687 #~ msgid "Gridtype"
25688 #~ msgstr "Grid units:"
25690 #~ msgid "Print _Direct"
25691 #~ msgstr "Print _Direct"
25693 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25694 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25696 #, fuzzy
25697 #~ msgid "Gradients"
25698 #~ msgstr "Gradient"
25700 #, fuzzy
25701 #~ msgid "Spacing between letters"
25702 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25704 #, fuzzy
25705 #~ msgid "Spacing between lines"
25706 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25708 #, fuzzy
25709 #~ msgid "Horizontal kerning"
25710 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25712 #, fuzzy
25713 #~ msgid "Vertical kerning"
25714 #~ msgstr "Vertical Spacing"