Code

updated PO files
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:55+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 #, fuzzy
30 msgid "Matte jelly"
31 msgstr "Pattern fill"
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
39 msgid "ABCs"
40 msgstr ""
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
43 msgid "Bulging, matte jelly covering"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
47 #, fuzzy
48 msgid "Smart jelly"
49 msgstr "Pattern fill"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
61 #, fuzzy
62 msgid "Bevels"
63 msgstr "Wheel"
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
66 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
70 #, fuzzy
71 msgid "Metal casting"
72 msgstr "Rectangle"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
75 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
76 msgstr ""
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
79 #, fuzzy
80 msgid "Motion blur, horizontal"
81 msgstr "Horizontal"
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
87 #, fuzzy
88 msgid "Blurs"
89 msgstr "Blue"
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
92 #, fuzzy
93 msgid ""
94 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
95 "force"
96 msgstr "Flips selected objects horizontally"
98 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
99 #, fuzzy
100 msgid "Motion blur, vertical"
101 msgstr "Vertical"
103 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
104 #, fuzzy
105 msgid ""
106 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
107 "force"
108 msgstr "Flips selected objects vertically"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
111 #, fuzzy
112 msgid "Apparition"
113 msgstr "Saturation"
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
116 msgid "Edges are partly feathered out"
117 msgstr ""
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
120 #, fuzzy
121 msgid "Cutout"
122 msgstr "outset"
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
129 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
131 #, fuzzy
132 msgid "Shadows and Glows"
133 msgstr "Draw freehand lines"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
136 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
137 msgstr ""
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
140 msgid "Jigsaw piece"
141 msgstr ""
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
144 msgid "Low, sharp bevel"
145 msgstr ""
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
148 #, fuzzy
149 msgid "Roughen"
150 msgstr "end node"
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
155 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
158 #, fuzzy
159 msgid "Rubber stamp"
160 msgstr "Number of rows"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
170 #, fuzzy
171 msgid "Overlays"
172 msgstr "Metre"
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
175 #, fuzzy
176 msgid "Random whiteouts inside"
177 msgstr "Randomise:"
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
180 #, fuzzy
181 msgid "Ink bleed"
182 msgstr "Blue"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
186 #, fuzzy
187 msgid "Protrusions"
188 msgstr "Fixation:"
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
191 msgid "Inky splotches underneath the object"
192 msgstr ""
194 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
195 #, fuzzy
196 msgid "Fire"
197 msgstr "_File"
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
200 msgid "Edges of object are on fire"
201 msgstr ""
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
204 #, fuzzy
205 msgid "Bloom"
206 msgstr "Zoom"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
209 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
210 msgstr ""
212 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
213 #, fuzzy
214 msgid "Ridged border"
215 msgstr "Node"
217 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
218 msgid "Ridged border with inner bevel"
219 msgstr ""
221 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
222 #, fuzzy
223 msgid "Ripple"
224 msgstr "_Reverse"
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
230 #, fuzzy
231 msgid "Distort"
232 msgstr "Di_vision"
234 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
235 #, fuzzy
236 msgid "Horizontal rippling of edges"
237 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
240 #, fuzzy
241 msgid "Speckle"
242 msgstr "D_eselect"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
245 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
246 msgstr ""
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
249 #, fuzzy
250 msgid "Oil slick"
251 msgstr "Slack"
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
254 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
258 #, fuzzy
259 msgid "Frost"
260 msgstr "Font"
262 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
263 msgid "Flake-like white splotches"
264 msgstr ""
266 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
267 msgid "Leopard fur"
268 msgstr ""
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
277 #, fuzzy
278 msgid "Materials"
279 msgstr "Mark"
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
282 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
283 msgstr ""
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
286 msgid "Zebra"
287 msgstr ""
289 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
290 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
291 msgstr ""
293 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
294 #, fuzzy
295 msgid "Clouds"
296 msgstr "_Close"
298 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
299 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
300 msgstr ""
302 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
303 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
304 #, fuzzy
305 msgid "Sharpen"
306 msgstr "Shapes"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
315 #, fuzzy
316 msgid "Image effects"
317 msgstr "Current layer"
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
320 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
321 msgstr ""
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
324 #, fuzzy
325 msgid "Sharpen more"
326 msgstr "Shapes"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
329 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
333 #, fuzzy
334 msgid "Oil painting"
335 msgstr "_Fill and Stroke"
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 msgid "Simulate oil painting style"
339 msgstr ""
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
342 #, fuzzy
343 msgid "Edge detect"
344 msgstr "Edge Detection"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
347 msgid "Detect color edges in object"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
351 #, fuzzy
352 msgid "Horizontal edge detect"
353 msgstr "Horizontal text"
355 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
356 #, fuzzy
357 msgid "Detect horizontal color edges in object"
358 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
361 #, fuzzy
362 msgid "Vertical edge detect"
363 msgstr "Vertical text"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 msgid "Detect vertical color edges in object"
367 msgstr ""
369 #. Pencil
370 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
372 msgid "Pencil"
373 msgstr "Pencil"
375 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
376 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
377 msgstr ""
379 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
380 #, fuzzy
381 msgid "Blueprint"
382 msgstr "Equal width"
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
386 msgstr ""
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
389 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
390 #, fuzzy
391 msgid "Desaturate"
392 msgstr "Distribute"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
400 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
401 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
402 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
403 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
404 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
405 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
406 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
418 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
420 msgid "Color"
421 msgstr "Colour"
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
424 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
425 msgstr ""
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
428 msgid "Invert"
429 msgstr "Invert"
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
432 #, fuzzy
433 msgid "Invert colors"
434 msgstr "Union of selected objects"
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
437 #, fuzzy
438 msgid "Sepia"
439 msgstr "Spiral"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
442 msgid "Render in warm sepia tones"
443 msgstr ""
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
446 #, fuzzy
447 msgid "Age"
448 msgstr "Angle:"
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
451 msgid "Imitate aged photograph"
452 msgstr ""
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
455 #, fuzzy
456 msgid "Organic"
457 msgstr "Origin X:"
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
472 #, fuzzy
473 msgid "Textures"
474 msgstr "Texts"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
477 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
481 msgid "Barbed wire"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
485 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
489 #, fuzzy
490 msgid "Swiss cheese"
491 msgstr "Paste _Style"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
494 msgid "Random inner-bevel holes"
495 msgstr ""
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
498 #, fuzzy
499 msgid "Blue cheese"
500 msgstr "Break _Apart"
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 msgid "Marble-like bluish speckles"
504 msgstr ""
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
507 #, fuzzy
508 msgid "Button"
509 msgstr "Box"
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
512 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
513 msgstr ""
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
516 #, fuzzy
517 msgid "Inset"
518 msgstr "I_nset"
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
521 msgid "Shadowy outer bevel"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
525 #, fuzzy
526 msgid "Dripping"
527 msgstr "Script"
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
530 msgid "Random paint streaks downwards"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
534 #, fuzzy
535 msgid "Jam spread"
536 msgstr "Speed"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 msgid "Glossy clumpy jam spread"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
543 #, fuzzy
544 msgid "Pixel smear"
545 msgstr "Pixels"
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
548 #, fuzzy
549 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
550 msgstr "Convert bitmap object to paths"
552 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
553 #, fuzzy
554 msgid "HSL Bumps"
555 msgstr "Stars"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
566 #, fuzzy
567 msgid "Bumps"
568 msgstr "Stars"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
571 msgid "Highly flexible specular bump"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
575 msgid "Cracked glass"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
579 msgid "Under a cracked glass"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
583 msgid "Bubbly Bumps"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
587 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
591 msgid "Glowing bubble"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
598 #, fuzzy
599 msgid "Ridges"
600 msgstr "degrees"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
603 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
607 #, fuzzy
608 msgid "Neon"
609 msgstr "None"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
612 #, fuzzy
613 msgid "Neon light effect"
614 msgstr "Horizontal Offset"
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
617 #, fuzzy
618 msgid "Molten metal"
619 msgstr "Search rectangles"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
622 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
623 msgstr ""
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
626 #, fuzzy
627 msgid "Pressed steel"
628 msgstr " R_eset "
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
631 #, fuzzy
632 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
633 msgstr "Star Preferences"
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
636 #, fuzzy
637 msgid "Matte bevel"
638 msgstr "Canvas size:"
640 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
641 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
642 msgstr ""
644 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
645 msgid "Thin Membrane"
646 msgstr ""
648 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
649 msgid "Thin like a soap membrane"
650 msgstr ""
652 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
653 #, fuzzy
654 msgid "Matte ridge"
655 msgstr "Height"
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
658 msgid "Soft pastel ridge"
659 msgstr ""
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
662 msgid "Glowing metal"
663 msgstr ""
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
666 #, fuzzy
667 msgid "Glowing metal texture"
668 msgstr "Horizontal text"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
671 #, fuzzy
672 msgid "Leaves"
673 msgstr "Wheel"
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
677 #, fuzzy
678 msgid "Scatter"
679 msgstr "Pattern"
681 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
682 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
683 msgstr ""
685 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
686 #, fuzzy
687 msgid "Translucent"
688 msgstr "Angle:"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
691 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
692 msgstr ""
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
695 #, fuzzy
696 msgid "Cross-smooth"
697 msgstr "smooth"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
700 #, fuzzy
701 msgid "Blur inner borders and intersections"
702 msgstr "Snap nodes to grid"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
705 msgid "Iridescent beeswax"
706 msgstr ""
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
709 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
710 msgstr ""
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
713 #, fuzzy
714 msgid "Eroded metal"
715 msgstr "Search rectangles"
717 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
718 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
719 msgstr ""
721 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
722 msgid "Cracked Lava"
723 msgstr ""
725 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
726 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
727 msgstr ""
729 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
730 #, fuzzy
731 msgid "Bark"
732 msgstr "Mark"
734 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
735 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
736 msgstr ""
738 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
739 msgid "Lizard skin"
740 msgstr ""
742 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
743 msgid "Stylized reptile skin texture"
744 msgstr ""
746 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
747 #, fuzzy
748 msgid "Stone wall"
749 msgstr "_Delete"
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
752 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
753 msgstr ""
755 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
756 msgid "Silk carpet"
757 msgstr ""
759 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
760 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
761 msgstr ""
763 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
764 #, fuzzy
765 msgid "Refractive gel A"
766 msgstr "Relative move"
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
769 msgid "Gel effect with light refraction"
770 msgstr ""
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
773 #, fuzzy
774 msgid "Refractive gel B"
775 msgstr "Relative move"
777 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
778 msgid "Gel effect with strong refraction"
779 msgstr ""
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
782 #, fuzzy
783 msgid "Metallized paint"
784 msgstr "Rectangle"
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
787 msgid ""
788 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
792 #, fuzzy
793 msgid "Dragee"
794 msgstr "Divergence:"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
797 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
801 #, fuzzy
802 msgid "Raised border"
803 msgstr "Raise node"
805 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
806 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
807 msgstr ""
809 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
810 msgid "Metallized ridge"
811 msgstr ""
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
814 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
818 #, fuzzy
819 msgid "Fat oil"
820 msgstr "Flat colour"
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
823 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
824 msgstr ""
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
827 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
828 #, fuzzy
829 msgid "Colorize"
830 msgstr "Colour"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
833 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
834 msgstr ""
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
837 #, fuzzy
838 msgid "Parallel hollow"
839 msgstr "Horizontal Offset"
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
847 #: ../src/filter-enums.cpp:31
848 msgid "Morphology"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
852 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
856 #, fuzzy
857 msgid "Hole"
858 msgstr "Role:"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
861 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
862 msgstr ""
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
865 #, fuzzy
866 msgid "Black hole"
867 msgstr " (stroke)"
869 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
870 msgid "Creates a black light inside and outside"
871 msgstr ""
873 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
874 #, fuzzy
875 msgid "Smooth outline"
876 msgstr "Box outline"
878 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
879 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
880 msgstr ""
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
883 #, fuzzy
884 msgid "Cubes"
885 msgstr "Number of rows"
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
888 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
889 msgstr ""
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
892 #, fuzzy
893 msgid "Peel off"
894 msgstr "Horizontal Offset"
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
897 msgid "Peeling painting on a wall"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
901 #, fuzzy
902 msgid "Gold splatter"
903 msgstr "Pattern"
905 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
906 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
910 #, fuzzy
911 msgid "Gold paste"
912 msgstr "Spoke ratio:"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
915 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
916 msgstr ""
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
919 msgid "Crumpled plastic"
920 msgstr ""
922 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
923 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
924 msgstr ""
926 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
927 msgid "Enamel jewelry"
928 msgstr ""
930 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
931 msgid "Slightly cracked enameled texture"
932 msgstr ""
934 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
935 #, fuzzy
936 msgid "Rough paper"
937 msgstr "end node"
939 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
940 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
941 msgstr ""
943 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
944 msgid "Rough and glossy"
945 msgstr ""
947 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
948 msgid ""
949 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
953 #, fuzzy
954 msgid "In and Out"
955 msgstr "No paint"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
958 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
962 msgid "Air spray"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
966 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
970 msgid "Warm inside"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
974 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
978 #, fuzzy
979 msgid "Cool outside"
980 msgstr "Box outline"
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
983 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
987 msgid "Electronic microscopy"
988 msgstr ""
990 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
991 msgid ""
992 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
996 #, fuzzy
997 msgid "Tartan"
998 msgstr "Target:"
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1001 msgid "Checkered tartan pattern"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1005 #, fuzzy
1006 msgid "Invert hue"
1007 msgstr "Invert"
1009 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1010 msgid "Invert hue, or rotate it"
1011 msgstr ""
1013 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Inner outline"
1016 msgstr "Colour of guidelines"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1019 msgid "Draws an outline around"
1020 msgstr ""
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Outline, double"
1025 msgstr "Box outline"
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1028 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1029 msgstr ""
1031 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Fancy blur"
1034 msgstr "Set attribute"
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1037 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1038 msgstr ""
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Glow"
1043 msgstr "Stop Colour"
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1046 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Outline"
1052 msgstr "Box outline"
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1055 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Color emboss"
1061 msgstr "Colours:"
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1064 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1068 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Solarize"
1071 msgstr "Size"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1074 msgid "Classical photographic solarization effect"
1075 msgstr ""
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1078 #, fuzzy
1079 msgid "Moonarize"
1080 msgstr "Colour"
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1083 msgid ""
1084 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1085 "lights"
1086 msgstr ""
1088 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1089 msgid "Soft focus lens"
1090 msgstr ""
1092 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1093 msgid "Glowing image content without blurring it"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1097 msgid "Stained glass"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1101 msgid "Illuminated stained glass effect"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1105 msgid "Dark glass"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1109 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1113 #, fuzzy
1114 msgid "HSL Bumps alpha"
1115 msgstr "Stars"
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Image effects, transparent"
1126 msgstr "Current layer"
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1129 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1130 msgstr ""
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1133 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1134 msgstr ""
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1137 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Smooth edges"
1143 msgstr "Smooth"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1146 msgid ""
1147 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Torn edges"
1153 msgstr "Move %s"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1156 msgid ""
1157 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1158 msgstr ""
1160 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Feather"
1163 msgstr "Metre"
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1166 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1167 msgstr ""
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Blur content"
1172 msgstr "end node"
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1175 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Specular light"
1181 msgstr "Stop Colour"
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1184 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Roughen inside"
1190 msgstr "end node"
1192 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1193 msgid "Roughen all inside shapes"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1197 msgid "Evanescent"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1201 msgid ""
1202 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1203 "transparency at edges"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1207 msgid "Chalk and sponge"
1208 msgstr ""
1210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1211 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1215 #, fuzzy
1216 msgid "People"
1217 msgstr "_Reverse"
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1220 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Scotland"
1226 msgstr "Slack"
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1229 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1233 msgid "Noise transparency"
1234 msgstr ""
1236 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1237 msgid "Basic noise transparency texture"
1238 msgstr ""
1240 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Noise fill"
1243 msgstr "Close file"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1246 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1247 msgstr ""
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1250 msgid "Garden of Delights"
1251 msgstr ""
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1254 msgid ""
1255 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Diffuse light"
1261 msgstr "Colours:"
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1264 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Cutout Glow"
1270 msgstr "outset"
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1273 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1277 #, fuzzy
1278 msgid "HSL Bumps, matte"
1279 msgstr "Stars"
1281 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1282 msgid ""
1283 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1284 msgstr ""
1286 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1287 msgid "Dark Emboss"
1288 msgstr ""
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1291 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1292 msgstr ""
1294 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1295 msgid "Simple blur"
1296 msgstr ""
1298 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1299 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1300 msgstr ""
1302 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1303 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1304 msgstr ""
1306 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1307 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1308 msgstr ""
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1311 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1312 msgid "Emboss"
1313 msgstr ""
1315 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1316 msgid ""
1317 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1318 "Blend"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1322 msgid "Blotting paper"
1323 msgstr ""
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1326 msgid "Inkblot on blotting paper"
1327 msgstr ""
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1330 msgid "Wax print"
1331 msgstr ""
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1334 msgid "Wax print on tissue texture"
1335 msgstr ""
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1338 msgid "Inkblot"
1339 msgstr ""
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1342 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1343 msgstr ""
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Burnt edges"
1348 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1351 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1352 msgstr ""
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Color outline, in"
1357 msgstr "Colour of guidelines"
1359 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1360 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1361 msgstr ""
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1364 msgid "Liquid"
1365 msgstr ""
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1368 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1369 msgstr ""
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Watercolor"
1374 msgstr "Flat colour"
1376 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1377 msgid "Cloudy watercolor effect"
1378 msgstr ""
1380 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Felt"
1383 msgstr "Text"
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1386 msgid ""
1387 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1388 msgstr ""
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Ink paint"
1393 msgstr "No paint"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1396 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1397 msgstr ""
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1400 msgid "Tinted rainbow"
1401 msgstr ""
1403 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1404 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1405 msgstr ""
1407 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Melted rainbow"
1410 msgstr "Rectangle"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1413 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1414 msgstr ""
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1417 msgid "Flex metal"
1418 msgstr ""
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1421 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1422 msgstr ""
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1425 msgid "Comics draft"
1426 msgstr ""
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1435 msgid "Non realistic 3D shaders"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1439 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1443 msgid "Comics fading"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1447 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1448 msgstr ""
1450 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Smooth shader NR"
1454 msgstr "Smooth"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1457 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1458 msgstr ""
1460 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1462 msgid "Emboss shader NR"
1463 msgstr ""
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1466 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1467 msgstr ""
1469 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1471 msgid "Smooth shader dark NR"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1475 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Comics"
1481 msgstr "Combined"
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1486 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1488 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1489 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Satin NR"
1492 msgstr "Start:"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1495 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1496 msgstr ""
1498 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1499 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1500 msgid "Frosted glass NR"
1501 msgstr ""
1503 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1504 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1505 msgstr ""
1507 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1509 msgid "Smooth shader contour NR"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1513 msgid "Contouring version of smooth shader"
1514 msgstr ""
1516 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1518 msgid "Aluminium NR"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1522 msgid "Brushed aluminium shader"
1523 msgstr ""
1525 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1526 msgid "Comics fluid"
1527 msgstr ""
1529 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1532 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1534 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1535 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1536 msgid "Chrome NR"
1537 msgstr ""
1539 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1540 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1541 msgstr ""
1543 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1545 msgid "Chrome dark NR"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1549 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1553 msgid "Wavy tartan"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1557 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1561 msgid "3D marble"
1562 msgstr ""
1564 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1565 msgid "3D warped marble texture"
1566 msgstr ""
1568 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1569 #, fuzzy
1570 msgid "3D wood"
1571 msgstr "Box"
1573 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1574 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1575 msgstr ""
1577 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1578 #, fuzzy
1579 msgid "3D mother of pearl"
1580 msgstr "Width of rectangle"
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1583 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1587 msgid "Tiger fur"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1591 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 msgid "Shaken liquid"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1599 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1603 msgid "Comics cream"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1607 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Black Light"
1613 msgstr "Black"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1616 msgid "Light areas turn to black"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Light eraser"
1622 msgstr "Lightness"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1627 msgid "Transparency utilities"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1631 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Noisy blur"
1637 msgstr "Set attribute"
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1642 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1644 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Film grain"
1647 msgstr "_Fill and Stroke"
1649 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1650 msgid "Adds a small scale graininess"
1651 msgstr ""
1653 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1654 msgid "HSL Bumps, transparent"
1655 msgstr ""
1657 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1658 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1659 msgstr ""
1661 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1663 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1664 msgid "Drawing"
1665 msgstr "Drawing"
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1668 msgid ""
1669 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1670 "images and material filled objects"
1671 msgstr ""
1673 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1674 msgid "Velvet bump"
1675 msgstr ""
1677 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1678 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1679 msgstr ""
1681 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1682 msgid "Alpha draw"
1683 msgstr ""
1685 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1686 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1687 msgstr ""
1689 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1690 msgid "Alpha draw, color"
1691 msgstr ""
1693 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1694 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1695 msgstr ""
1697 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1698 msgid "Chewing gum"
1699 msgstr ""
1701 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1702 msgid ""
1703 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1704 "at their crossings"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Black outline"
1710 msgstr " (stroke)"
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1713 msgid "Draws a black outline around"
1714 msgstr ""
1716 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Color outline"
1719 msgstr "Colour of guidelines"
1721 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1722 msgid "Draws a colored outline around"
1723 msgstr ""
1725 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Inner shadow"
1728 msgstr "Inner radius:"
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1731 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1732 msgstr ""
1734 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1735 msgid "Dark and glow"
1736 msgstr ""
1738 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1739 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1740 msgstr ""
1742 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Darken edges"
1745 msgstr "Dropper"
1747 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1748 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Warped rainbow"
1754 msgstr "Rectangle"
1756 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1757 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Rough and dilate"
1763 msgstr "end node"
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1766 msgid "Create a turbulent contour around"
1767 msgstr ""
1769 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Gelatine"
1772 msgstr "Relation"
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1775 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1776 msgstr ""
1778 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1779 msgid "Old postcard"
1780 msgstr ""
1782 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1783 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1784 msgstr ""
1786 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1787 msgid "Fuzzy glow"
1788 msgstr ""
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1792 msgstr ""
1794 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1795 msgid "Dots transparency"
1796 msgstr ""
1798 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1799 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1800 msgstr ""
1802 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1803 msgid "Canvas transparency"
1804 msgstr ""
1806 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1807 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1808 msgstr ""
1810 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1811 msgid "Smear transparency"
1812 msgstr ""
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid ""
1816 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Thick paint"
1822 msgstr "No paint"
1824 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1825 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Burst"
1831 msgstr "Blue"
1833 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1834 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1835 msgstr ""
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Embossed leather"
1840 msgstr "Horizontal Offset"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 msgid ""
1844 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1845 "texture"
1846 msgstr ""
1848 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Carnaval"
1851 msgstr "Cyan"
1853 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1854 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1855 msgstr ""
1857 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Plastify"
1860 msgstr "_Paste"
1862 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1863 msgid ""
1864 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1865 msgstr ""
1867 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Plaster"
1870 msgstr "_Paste"
1872 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1873 msgid ""
1874 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1875 msgstr ""
1877 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Rough transparency"
1880 msgstr "end node"
1882 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1883 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1884 msgstr ""
1886 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Gouache"
1889 msgstr "Source"
1891 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1892 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1893 msgstr ""
1895 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1896 msgid "Alpha engraving"
1897 msgstr ""
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1904 msgid "Alpha draw, liquid"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1909 msgstr ""
1911 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Liquid drawing"
1914 msgstr "drawing%s"
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1918 msgstr ""
1920 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1921 msgid "Marbled ink"
1922 msgstr ""
1924 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1925 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1926 msgstr ""
1928 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1929 msgid "Thick acrylic"
1930 msgstr ""
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1933 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1937 msgid "Alpha engraving B"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1941 msgid ""
1942 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1943 msgstr ""
1945 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Lapping"
1948 msgstr "Not rounded"
1950 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1951 msgid "Something like a water noise"
1952 msgstr ""
1954 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1955 msgid "Monochrome positive"
1956 msgstr ""
1958 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1959 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1960 msgstr ""
1962 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1963 msgid "Monochrome negative"
1964 msgstr ""
1966 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1967 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1968 msgstr ""
1970 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1971 msgid "Light eraser, negative"
1972 msgstr ""
1974 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1975 msgid ""
1976 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1977 msgstr ""
1979 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Repaint"
1982 msgstr "Repeat:"
1984 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1985 msgid "Repaint anything monochrome"
1986 msgstr ""
1988 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Punch hole"
1991 msgstr " (stroke)"
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1994 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1995 msgstr ""
1997 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Riddled"
2000 msgstr "Title"
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2003 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2007 msgid "Wrinkled varnish"
2008 msgstr ""
2010 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2011 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2012 msgstr ""
2014 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Canvas Bumps"
2017 msgstr "Cyan"
2019 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2020 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2021 msgstr ""
2023 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2024 msgid "Canvas Bumps, matte"
2025 msgstr ""
2027 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2028 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2029 msgstr ""
2031 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2032 msgid "Canvas Bumps alpha"
2033 msgstr ""
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2036 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Lightness-Contrast"
2042 msgstr "Lightness"
2044 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2045 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2046 msgstr ""
2048 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Clean edges"
2051 msgstr "Dropper"
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2054 msgid ""
2055 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2056 "some filters"
2057 msgstr ""
2059 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Bright metal"
2062 msgstr "Brightness"
2064 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2065 msgid "Bright metallic effect for any color"
2066 msgstr ""
2068 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2069 msgid "Deep colors plastic"
2070 msgstr ""
2072 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2073 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2074 msgstr ""
2076 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2077 msgid "Stripes 1:1"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2081 msgid "Stripes 1:1 white"
2082 msgstr ""
2084 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2085 msgid "Stripes 1:1.5"
2086 msgstr ""
2088 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2089 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2090 msgstr ""
2092 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2093 msgid "Stripes 1:2"
2094 msgstr ""
2096 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2097 msgid "Stripes 1:2 white"
2098 msgstr ""
2100 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2101 msgid "Stripes 1:3"
2102 msgstr ""
2104 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2105 msgid "Stripes 1:3 white"
2106 msgstr ""
2108 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2109 msgid "Stripes 1:4"
2110 msgstr ""
2112 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2113 msgid "Stripes 1:4 white"
2114 msgstr ""
2116 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2117 msgid "Stripes 1:5"
2118 msgstr ""
2120 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2121 msgid "Stripes 1:5 white"
2122 msgstr ""
2124 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2125 msgid "Stripes 1:8"
2126 msgstr ""
2128 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2129 msgid "Stripes 1:8 white"
2130 msgstr ""
2132 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2133 msgid "Stripes 1:10"
2134 msgstr ""
2136 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2137 msgid "Stripes 1:10 white"
2138 msgstr ""
2140 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2141 msgid "Stripes 1:16"
2142 msgstr ""
2144 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2145 msgid "Stripes 1:16 white"
2146 msgstr ""
2148 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2149 msgid "Stripes 1:32"
2150 msgstr ""
2152 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2153 msgid "Stripes 1:32 white"
2154 msgstr ""
2156 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2157 msgid "Stripes 1:64"
2158 msgstr ""
2160 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2161 msgid "Stripes 2:1"
2162 msgstr ""
2164 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2165 msgid "Stripes 2:1 white"
2166 msgstr ""
2168 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2169 msgid "Stripes 4:1"
2170 msgstr ""
2172 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2173 msgid "Stripes 4:1 white"
2174 msgstr ""
2176 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Checkerboard"
2179 msgstr "Whiteboa_rd"
2181 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2182 msgid "Checkerboard white"
2183 msgstr ""
2185 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Packed circles"
2188 msgstr "<b>Circle</b>"
2190 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2191 msgid "Polka dots, small"
2192 msgstr ""
2194 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2195 msgid "Polka dots, small white"
2196 msgstr ""
2198 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2199 msgid "Polka dots, medium"
2200 msgstr ""
2202 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2203 msgid "Polka dots, medium white"
2204 msgstr ""
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2207 msgid "Polka dots, large"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2211 msgid "Polka dots, large white"
2212 msgstr ""
2214 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Wavy"
2217 msgstr "_Save"
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Wavy white"
2222 msgstr "Whiteboa_rd"
2224 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2225 msgid "Camouflage"
2226 msgstr ""
2228 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Ermine"
2231 msgstr "Combined"
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Sand (bitmap)"
2236 msgstr "_Trace Bitmap"
2238 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Cloth (bitmap)"
2241 msgstr "_Trace Bitmap"
2243 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Old paint (bitmap)"
2246 msgstr "Print as bitmap"
2248 #: ../src/arc-context.cpp:319
2249 msgid ""
2250 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2251 msgstr ""
2252 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2254 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2255 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2256 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2258 #: ../src/arc-context.cpp:471
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid ""
2261 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2262 "to draw around the starting point"
2263 msgstr ""
2264 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2265 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2267 #: ../src/arc-context.cpp:473
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid ""
2270 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2271 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2272 msgstr ""
2273 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2274 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2276 #: ../src/arc-context.cpp:499
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Create ellipse"
2279 msgstr "Create spirals"
2281 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2282 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2283 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2286 msgstr "Search rectangles"
2288 #. status text
2289 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2290 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2291 msgstr ""
2293 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Create 3D box"
2296 msgstr "Create connectors"
2298 #: ../src/box3d.cpp:315
2299 #, fuzzy
2300 msgid "<b>3D Box</b>"
2301 msgstr "<b>Arc</b>"
2303 #: ../src/connector-context.cpp:526
2304 msgid "Creating new connector"
2305 msgstr "Creating new connector"
2307 #: ../src/connector-context.cpp:775
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2310 msgstr "Node or handle drag canceled."
2312 #: ../src/connector-context.cpp:824
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Reroute connector"
2315 msgstr "Create connectors"
2317 #. Flush pending updates
2318 #: ../src/connector-context.cpp:988
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Create connector"
2321 msgstr "Create connectors"
2323 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2324 msgid "Finishing connector"
2325 msgstr "Finishing connector"
2327 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2328 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2329 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2331 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2332 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2333 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2335 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2336 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2337 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2339 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2340 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2341 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2343 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2344 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2345 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2347 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2348 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2349 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2351 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2352 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2353 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2355 #: ../src/desktop.cpp:819
2356 msgid "No previous zoom."
2357 msgstr "No previous zoom."
2359 #: ../src/desktop.cpp:844
2360 msgid "No next zoom."
2361 msgstr "No next zoom."
2363 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Create guide"
2366 msgstr "Create"
2368 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Move guide"
2371 msgstr "Show guides"
2373 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2374 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Delete guide"
2377 msgstr "Delete node"
2379 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2382 msgstr "Guideline"
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2385 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2386 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2389 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2390 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2393 #, c-format
2394 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2395 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2398 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2399 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2402 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2403 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Unclump tiled clones"
2408 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2411 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2412 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Delete tiled clones"
2417 msgstr "Delete selected nodes"
2419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2420 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2421 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2424 msgid ""
2425 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2426 "group</b>."
2427 msgstr ""
2428 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2429 "group</b>."
2431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2432 #, fuzzy
2433 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2434 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Create tiled clones"
2439 msgstr "Create connectors"
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2442 msgid "<small>Per row:</small>"
2443 msgstr "<small>Per row:</small>"
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2446 msgid "<small>Per column:</small>"
2447 msgstr "<small>Per column:</small>"
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2450 msgid "<small>Randomize:</small>"
2451 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2454 msgid "_Symmetry"
2455 msgstr "_Symmetry"
2457 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2458 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2459 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2460 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2461 #.
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2463 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2464 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2466 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2468 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2469 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2472 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2473 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2476 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2477 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2479 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2480 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2482 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2483 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2486 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2487 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2490 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2491 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2494 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2495 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2498 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2499 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2502 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2503 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2506 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2507 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2510 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2511 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2514 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2515 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2518 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2519 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2522 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2523 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2526 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2527 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2530 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2531 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2534 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2535 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2538 msgid "S_hift"
2539 msgstr "S_hift"
2541 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2543 #, no-c-format
2544 msgid "<b>Shift X:</b>"
2545 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2548 #, no-c-format
2549 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2550 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2553 #, no-c-format
2554 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2555 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2558 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2559 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2561 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2563 #, no-c-format
2564 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2565 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2568 #, no-c-format
2569 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2570 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2573 #, no-c-format
2574 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2575 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2578 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2579 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2582 msgid "<b>Exponent:</b>"
2583 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2586 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2587 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2590 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2591 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2593 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2597 msgid "<small>Alternate:</small>"
2598 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2601 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2602 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2605 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2606 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2608 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2611 #, fuzzy
2612 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2613 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2618 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2627 #, fuzzy
2628 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2629 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2632 msgid "Exclude tile height in shift"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2636 msgid "Exclude tile width in shift"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2640 msgid "Sc_ale"
2641 msgstr "Sc_ale"
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2644 msgid "<b>Scale X:</b>"
2645 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2648 #, no-c-format
2649 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2650 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2653 #, no-c-format
2654 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2655 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2658 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2659 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2662 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2663 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2668 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2671 #, no-c-format
2672 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2673 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2676 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2677 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2682 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2685 #, fuzzy
2686 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2687 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2690 #, fuzzy
2691 msgid "<b>Base:</b>"
2692 msgstr "<b>H:</b>"
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2695 #, fuzzy
2696 msgid ""
2697 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2701 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2702 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2705 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2706 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Cumulate the scales for each row"
2711 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Cumulate the scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2719 msgid "_Rotation"
2720 msgstr "_Rotation"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2723 msgid "<b>Angle:</b>"
2724 msgstr "<b>Angle:</b>"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2727 #, no-c-format
2728 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2729 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2732 #, no-c-format
2733 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2734 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2737 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2738 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2741 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2742 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2745 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2746 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2751 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2756 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2759 #, fuzzy
2760 msgid "_Blur & opacity"
2761 msgstr "_Opacity"
2763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2764 #, fuzzy
2765 msgid "<b>Blur:</b>"
2766 msgstr "<b>H:</b>"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2771 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2776 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2781 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2791 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2794 msgid "<b>Fade out:</b>"
2795 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2798 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2799 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2802 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2803 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2806 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2807 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2810 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2811 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2814 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2815 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2818 msgid "Co_lor"
2819 msgstr "Co_lour"
2821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2822 msgid "Initial color: "
2823 msgstr "Initial colour: "
2825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2826 msgid "Initial color of tiled clones"
2827 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2830 msgid ""
2831 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2832 "stroke)"
2833 msgstr ""
2834 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2835 "stroke)"
2837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2838 msgid "<b>H:</b>"
2839 msgstr "<b>H:</b>"
2841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2842 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2843 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2846 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2847 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2850 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2851 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2854 msgid "<b>S:</b>"
2855 msgstr "<b>S:</b>"
2857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2858 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2859 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2862 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2863 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2866 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2867 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2870 msgid "<b>L:</b>"
2871 msgstr "<b>L:</b>"
2873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2874 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2875 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2877 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2878 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2879 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2881 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2882 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2883 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2886 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2887 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2890 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2891 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2894 msgid "_Trace"
2895 msgstr "_Trace"
2897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2898 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2899 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2902 msgid ""
2903 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2904 "apply it to the clone"
2905 msgstr ""
2906 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2907 "apply it to the clone"
2909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2910 msgid "1. Pick from the drawing:"
2911 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2914 msgid "Pick the visible color and opacity"
2915 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2919 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2921 msgid "Opacity"
2922 msgstr "Opacity"
2924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2925 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2926 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2929 msgid "R"
2930 msgstr "R"
2932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2933 msgid "Pick the Red component of the color"
2934 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2937 msgid "G"
2938 msgstr "G"
2940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2941 msgid "Pick the Green component of the color"
2942 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2945 msgid "B"
2946 msgstr "B"
2948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2949 msgid "Pick the Blue component of the color"
2950 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2952 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2953 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2954 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2955 msgid "clonetiler|H"
2956 msgstr "H"
2958 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2959 msgid "Pick the hue of the color"
2960 msgstr "Pick the hue of the colour"
2962 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2963 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2965 msgid "clonetiler|S"
2966 msgstr "S"
2968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2969 msgid "Pick the saturation of the color"
2970 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2972 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2973 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2974 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2975 msgid "clonetiler|L"
2976 msgstr "L"
2978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2979 msgid "Pick the lightness of the color"
2980 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2982 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2983 msgid "2. Tweak the picked value:"
2984 msgstr "2. Tweak the picked value:"
2986 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2987 msgid "Gamma-correct:"
2988 msgstr "Gamma-correct:"
2990 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2991 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2992 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the picked value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3024 "that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3088 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Wid_th:"
3167 msgstr "Width:"
3169 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3170 msgid "_y0:"
3171 msgstr "_y0:"
3173 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3174 msgid "y_1:"
3175 msgstr "y_1:"
3177 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Hei_ght:"
3180 msgstr "Height:"
3182 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3183 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3187 msgid "_Width:"
3188 msgstr "_Width:"
3190 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3191 msgid "pixels at"
3192 msgstr "pixels at"
3194 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3195 msgid "dp_i"
3196 msgstr "dp_i"
3198 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3199 #, fuzzy
3200 msgid "_Height:"
3201 msgstr "Height:"
3203 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3205 msgid "dpi"
3206 msgstr "dpi"
3208 #. true = has mnemonic
3209 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3210 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3214 msgid "_Browse..."
3215 msgstr "_Browse..."
3217 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Batch export all selected objects"
3220 msgstr "Duplicate selected objects"
3222 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3223 msgid ""
3224 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3225 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Hide all except selected"
3231 msgstr "Last selected"
3233 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3234 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3238 #, fuzzy
3239 msgid "_Export"
3240 msgstr "Export"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3243 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3244 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3246 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Batch export %d selected object"
3249 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3250 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3251 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3254 msgid "Export in progress"
3255 msgstr "Export in progress"
3257 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Exporting %d files"
3260 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3262 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3263 #, c-format
3264 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3265 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3268 msgid "You have to enter a filename"
3269 msgstr "You have to enter a filename"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3272 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3273 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3275 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3276 #, c-format
3277 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3278 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3280 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3283 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3285 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3286 msgid "Select a filename for exporting"
3287 msgstr "Select a filename for exporting"
3289 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3290 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3291 #, c-format
3292 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3294 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3295 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "exact"
3299 msgstr "exact"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3302 msgid "partial"
3303 msgstr "partial"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3306 msgid "No objects found"
3307 msgstr "No objects found"
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3310 msgid "T_ype: "
3311 msgstr "T_ype: "
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "Search in all object types"
3315 msgstr "Search in all object types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3318 msgid "All types"
3319 msgstr "All types"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "Search all shapes"
3323 msgstr "Search all shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3326 msgid "All shapes"
3327 msgstr "All shapes"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Search rectangles"
3331 msgstr "Search rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3334 msgid "Rectangles"
3335 msgstr "Rectangles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3339 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3342 msgid "Ellipses"
3343 msgstr "Ellipses"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Search stars and polygons"
3347 msgstr "Search stars and polygons"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3350 msgid "Stars"
3351 msgstr "Stars"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Search spirals"
3355 msgstr "Search spirals"
3357 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3358 msgid "Spirals"
3359 msgstr "Spirals"
3361 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3362 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 msgid "Search paths, lines, polylines"
3365 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3367 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3369 msgid "Paths"
3370 msgstr "Paths"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Search text objects"
3374 msgstr "Search text objects"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3377 msgid "Texts"
3378 msgstr "Texts"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Search groups"
3382 msgstr "Search groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3385 msgid "Groups"
3386 msgstr "Groups"
3388 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3389 msgid "Search clones"
3390 msgstr "Search clones"
3392 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3393 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3394 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3396 #, fuzzy
3397 msgid "find|Clones"
3398 msgstr "Clones"
3400 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3401 msgid "Search images"
3402 msgstr "Search images"
3404 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3405 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3406 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3407 msgid "Images"
3408 msgstr "Images"
3410 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3411 msgid "Search offset objects"
3412 msgstr "Search offset objects"
3414 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3415 msgid "Offsets"
3416 msgstr "Offsets"
3418 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3419 msgid "_Text: "
3420 msgstr "_Text: "
3422 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3423 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3424 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3426 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3427 msgid "_ID: "
3428 msgstr "_ID: "
3430 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3431 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3432 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3434 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3435 msgid "_Style: "
3436 msgstr "_Style: "
3438 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3439 msgid ""
3440 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3441 msgstr ""
3442 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3444 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3445 msgid "_Attribute: "
3446 msgstr "_Attribute: "
3448 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3449 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3450 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3452 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3453 msgid "Search in s_election"
3454 msgstr "Search in s_election"
3456 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3457 msgid "Limit search to the current selection"
3458 msgstr "Limit search to the current selection"
3460 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3461 msgid "Search in current _layer"
3462 msgstr "Search in current _layer"
3464 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3465 msgid "Limit search to the current layer"
3466 msgstr "Limit search to the current layer"
3468 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3469 msgid "Include _hidden"
3470 msgstr "Include _hidden"
3472 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3473 msgid "Include hidden objects in search"
3474 msgstr "Include hidden objects in search"
3476 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3477 msgid "Include l_ocked"
3478 msgstr "Include l_ocked"
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3481 msgid "Include locked objects in search"
3482 msgstr "Include locked objects in search"
3484 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3485 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3486 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3487 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3488 msgid "_Clear"
3489 msgstr "_Clear"
3491 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3492 msgid "Clear values"
3493 msgstr "Clear values"
3495 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3496 msgid "_Find"
3497 msgstr "_Find"
3499 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3500 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3501 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3503 #. Create the label for the object id
3504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3507 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3508 msgid "_Id"
3509 msgstr "_Id"
3511 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3512 msgid ""
3513 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3514 msgstr ""
3515 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3517 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3518 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3519 #: ../src/verbs.cpp:2492
3520 msgid "_Set"
3521 msgstr "_Set"
3523 #. Create the label for the object label
3524 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3525 msgid "_Label"
3526 msgstr "_Label"
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3529 msgid "A freeform label for the object"
3530 msgstr "A freeform label for the object"
3532 #. Create the label for the object title
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3534 #, fuzzy
3535 msgid "_Title"
3536 msgstr "Title"
3538 #. Create the frame for the object description
3539 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3540 #, fuzzy
3541 msgid "_Description"
3542 msgstr "Description"
3544 #. Hide
3545 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3546 msgid "_Hide"
3547 msgstr "_Hide"
3549 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3550 msgid "Check to make the object invisible"
3551 msgstr "Check to make the object invisible"
3553 #. Lock
3554 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3555 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3556 msgid "L_ock"
3557 msgstr "L_ock"
3559 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3560 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3561 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3563 #. Create the frame for interactivity options
3564 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3565 #, fuzzy
3566 msgid "_Interactivity"
3567 msgstr "_Intersection"
3569 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3571 msgid "Ref"
3572 msgstr "Ref"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Lock object"
3577 msgstr "No objects"
3579 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Unlock object"
3582 msgstr "Ignore locked objects"
3584 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Hide object"
3587 msgstr "No objects"
3589 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Unhide object"
3592 msgstr "Ignore hidden objects"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3595 msgid "Id invalid! "
3596 msgstr "Id invalid! "
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3599 msgid "Id exists! "
3600 msgstr "Id exists! "
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Set object ID"
3605 msgstr "Search text objects"
3607 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3608 msgid "Set object label"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Set object title"
3614 msgstr "Set attribute"
3616 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Set object description"
3619 msgstr "  description: "
3621 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3622 msgid "Href:"
3623 msgstr "Href:"
3625 #. default x:
3626 #. default y:
3627 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3629 msgid "Target:"
3630 msgstr "Target:"
3632 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3633 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3636 msgid "Type:"
3637 msgstr "Type:"
3639 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3640 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3642 msgid "Role:"
3643 msgstr "Role:"
3645 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3646 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3647 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3648 msgid "Arcrole:"
3649 msgstr "Arcrole:"
3651 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3652 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3653 msgid "Title:"
3654 msgstr "Title:"
3656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3658 msgid "Show:"
3659 msgstr "Show:"
3661 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3663 msgid "Actuate:"
3664 msgstr "Actuate:"
3666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3667 msgid "URL:"
3668 msgstr "URL:"
3670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3671 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3672 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3674 msgid "X:"
3675 msgstr "X:"
3677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3678 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3679 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3681 msgid "Y:"
3682 msgstr "Y:"
3684 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3685 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3687 msgid "Width:"
3688 msgstr "Width:"
3690 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3691 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3692 msgid "Height:"
3693 msgstr "Height:"
3695 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s Properties"
3698 msgstr "Link _Properties"
3700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3701 #, c-format
3702 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3706 #, c-format
3707 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3708 msgstr ""
3710 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3711 #, c-format
3712 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3713 msgstr ""
3715 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3716 msgid "<i>Checking...</i>"
3717 msgstr ""
3719 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3720 msgid "Fix spelling"
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Suggestions:"
3726 msgstr "Resolution:"
3728 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3729 msgid "_Accept"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3733 msgid "Accept the chosen suggestion"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3737 #, fuzzy
3738 msgid "_Ignore once"
3739 msgstr "none"
3741 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3742 msgid "Ignore this word only once"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3746 #, fuzzy
3747 msgid "_Ignore"
3748 msgstr "none"
3750 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3751 msgid "Ignore this word in this session"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3755 msgid "A_dd to dictionary:"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3759 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3763 #, fuzzy
3764 msgid "_Stop"
3765 msgstr "_Set"
3767 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3768 msgid "Stop the check"
3769 msgstr ""
3771 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3772 #, fuzzy
3773 msgid "_Start"
3774 msgstr "Start:"
3776 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3777 msgid "Start the check"
3778 msgstr ""
3780 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3781 msgid "Font"
3782 msgstr "Font"
3784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3785 msgid "Layout"
3786 msgstr "Layout"
3788 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3789 msgid "Align lines left"
3790 msgstr "Align lines left"
3792 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3794 msgid "Center lines"
3795 msgstr "Centre lines"
3797 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3798 msgid "Align lines right"
3799 msgstr "Align lines right"
3801 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3802 msgid "Justify lines"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3806 msgid "Horizontal text"
3807 msgstr "Horizontal text"
3809 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3810 msgid "Vertical text"
3811 msgstr "Vertical text"
3813 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3814 msgid "Line spacing:"
3815 msgstr "Line spacing:"
3817 #. Text
3818 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3820 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3821 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3822 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3823 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3824 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3825 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3826 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3827 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3828 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3829 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3830 msgid "Text"
3831 msgstr "Text"
3833 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3834 msgid "Set as default"
3835 msgstr "Set as default"
3837 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Set text style"
3840 msgstr "Stroke st_yle"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3843 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3844 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3847 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3848 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3854 "commit changes."
3855 msgstr ""
3856 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3857 "commit changes."
3859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3860 msgid "Drag to reorder nodes"
3861 msgstr "Drag to reorder nodes"
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3864 msgid "New element node"
3865 msgstr "New element node"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3868 msgid "New text node"
3869 msgstr "New text node"
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3872 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3873 msgid "Duplicate node"
3874 msgstr "Duplicate node"
3876 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3877 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3881 msgid "Unindent node"
3882 msgstr "Unindent node"
3884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3885 msgid "Indent node"
3886 msgstr "Indent node"
3888 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3889 msgid "Raise node"
3890 msgstr "Raise node"
3892 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3893 msgid "Lower node"
3894 msgstr "Lower node"
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3897 msgid "Delete attribute"
3898 msgstr "Delete attribute"
3900 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3901 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3902 msgid "Attribute name"
3903 msgstr "Attribute name"
3905 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3906 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3907 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3908 msgid "Set attribute"
3909 msgstr "Set attribute"
3911 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3912 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3913 msgid "Set"
3914 msgstr "Set"
3916 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3918 msgid "Attribute value"
3919 msgstr "Attribute value"
3921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3922 msgid "Drag XML subtree"
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3926 msgid "New element node..."
3927 msgstr "New element node..."
3929 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3930 msgid "Cancel"
3931 msgstr "Cancel"
3933 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3934 msgid "Create"
3935 msgstr "Create"
3937 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Create new element node"
3940 msgstr "New element node"
3942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Create new text node"
3945 msgstr "New text node"
3947 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3948 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Change attribute"
3954 msgstr "Set attribute"
3956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Grid _units:"
3959 msgstr "Grid units:"
3961 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3962 #, fuzzy
3963 msgid "_Origin X:"
3964 msgstr "Origin X:"
3966 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3969 #, fuzzy
3970 msgid "X coordinate of grid origin"
3971 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3973 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3974 #, fuzzy
3975 msgid "O_rigin Y:"
3976 msgstr "Origin Y:"
3978 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Y coordinate of grid origin"
3983 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3985 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Spacing _Y:"
3988 msgstr "Spacing Y:"
3990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3992 msgid "Base length of z-axis"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Angle X:"
4000 msgstr "Angle:"
4002 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4004 msgid "Angle of x-axis"
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Angle Z:"
4012 msgstr "Angle:"
4014 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4016 msgid "Angle of z-axis"
4017 msgstr ""
4019 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Grid line _color:"
4022 msgstr "Grid line colour:"
4024 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4025 msgid "Grid line color"
4026 msgstr "Grid line colour"
4028 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4029 msgid "Color of grid lines"
4030 msgstr "Colour of grid lines"
4032 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Ma_jor grid line color:"
4035 msgstr "Major grid line colour:"
4037 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4038 msgid "Major grid line color"
4039 msgstr "Major grid line colour"
4041 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4042 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4043 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4045 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4046 #, fuzzy
4047 msgid "_Major grid line every:"
4048 msgstr "Major grid line every:"
4050 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4051 msgid "lines"
4052 msgstr "lines"
4054 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Rectangular grid"
4057 msgstr "Rectangle"
4059 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4060 msgid "Axonometric grid"
4061 msgstr ""
4063 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Create new grid"
4066 msgstr "Create"
4068 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4069 #, fuzzy
4070 msgid "_Enabled"
4071 msgstr "Title"
4073 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4074 msgid ""
4075 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4076 "grids."
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4080 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4084 msgid ""
4085 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4086 "will be snapped to"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4090 #, fuzzy
4091 msgid "_Visible"
4092 msgstr "Colours:"
4094 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4095 msgid ""
4096 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4097 "to invisible grids."
4098 msgstr ""
4100 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Spacing _X:"
4103 msgstr "Spacing X:"
4105 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4107 msgid "Distance between vertical grid lines"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4114 msgstr "horizontal guideline"
4116 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4117 msgid "_Show dots instead of lines"
4118 msgstr ""
4120 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4121 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4122 msgstr ""
4124 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4125 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4126 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4127 msgid "UNDEFINED"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4131 #, fuzzy
4132 msgid "grid line"
4133 msgstr "Guideline"
4135 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4136 #, fuzzy
4137 msgid "grid intersection"
4138 msgstr "_Intersection"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4141 #, fuzzy
4142 msgid "guide"
4143 msgstr "G_uides"
4145 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4146 #, fuzzy
4147 msgid "guide intersection"
4148 msgstr "_Intersection"
4150 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4151 #, fuzzy
4152 msgid "guide origin"
4153 msgstr "Guideline colour"
4155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4156 #, fuzzy
4157 msgid "grid-guide intersection"
4158 msgstr "_Intersection"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4161 #, fuzzy
4162 msgid "cusp node"
4163 msgstr "Drag to reorder nodes"
4165 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4166 #, fuzzy
4167 msgid "smooth node"
4168 msgstr "Smooth"
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4171 #, fuzzy
4172 msgid "path"
4173 msgstr "Paths"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4176 #, fuzzy
4177 msgid "path intersection"
4178 msgstr "_Intersection"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4181 #, fuzzy
4182 msgid "bounding box corner"
4183 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4186 #, fuzzy
4187 msgid "bounding box side"
4188 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4191 #, fuzzy
4192 msgid "bounding box"
4193 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4196 #, fuzzy
4197 msgid "page border"
4198 msgstr "Canvas border colour"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4201 #, fuzzy
4202 msgid "line midpoint"
4203 msgstr "Line Width"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4206 #, fuzzy
4207 msgid "object midpoint"
4208 msgstr "Objects"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4211 #, fuzzy
4212 msgid "object rotation center"
4213 msgstr "Find objects in document"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4216 #, fuzzy
4217 msgid "handle"
4218 msgstr "Shapes"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4221 #, fuzzy
4222 msgid "bounding box side midpoint"
4223 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4226 #, fuzzy
4227 msgid "bounding box midpoint"
4228 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4231 #, fuzzy
4232 msgid "page corner"
4233 msgstr "Canvas border colour"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4236 msgid "convex hull corner"
4237 msgstr ""
4239 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4240 #, fuzzy
4241 msgid "quadrant point"
4242 msgstr "Line spacing:"
4244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4245 #, fuzzy
4246 msgid "center"
4247 msgstr "Centimetre"
4249 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4250 #, fuzzy
4251 msgid "corner"
4252 msgstr "Corners:"
4254 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4255 #, fuzzy
4256 msgid "text baseline"
4257 msgstr "Align left sides"
4259 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Bounding box corner"
4262 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4264 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Bounding box midpoint"
4267 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Bounding box side midpoint"
4272 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4274 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Smooth node"
4277 msgstr "Smooth"
4279 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Cusp node"
4282 msgstr "Raise node"
4284 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Line midpoint"
4287 msgstr "Line Width"
4289 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Object midpoint"
4292 msgstr "Objects"
4294 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Object rotation center"
4297 msgstr "O_bjects to Pattern"
4299 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Handle"
4302 msgstr "Angle:"
4304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Path intersection"
4307 msgstr "_Intersection"
4309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Guide"
4312 msgstr "G_uides"
4314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Guide origin"
4317 msgstr "Guideline colour"
4319 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4320 msgid "Convex hull corner"
4321 msgstr ""
4323 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4324 msgid "Quadrant point"
4325 msgstr ""
4327 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Center"
4330 msgstr "Centimetre"
4332 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Corner"
4335 msgstr "Corners:"
4337 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Text baseline"
4340 msgstr "Align left sides"
4342 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4343 msgid " to "
4344 msgstr ""
4346 #: ../src/document.cpp:441
4347 #, c-format
4348 msgid "New document %d"
4349 msgstr "New document %d"
4351 #: ../src/document.cpp:473
4352 #, c-format
4353 msgid "Memory document %d"
4354 msgstr "Memory document %d"
4356 #: ../src/document.cpp:628
4357 #, c-format
4358 msgid "Unnamed document %d"
4359 msgstr "Unnamed document %d"
4361 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4362 #: ../src/draw-context.cpp:581
4363 msgid "Path is closed."
4364 msgstr "Path is closed."
4366 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4367 #: ../src/draw-context.cpp:596
4368 msgid "Closing path."
4369 msgstr "Closing path."
4371 #: ../src/draw-context.cpp:706
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Draw path"
4374 msgstr "Creating new path"
4376 #: ../src/draw-context.cpp:866
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Creating single dot"
4379 msgstr "Creating new path"
4381 #: ../src/draw-context.cpp:867
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Create single dot"
4384 msgstr "Create connectors"
4386 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4387 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4388 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4389 #, c-format
4390 msgid " alpha %.3g"
4391 msgstr " alpha %.3g"
4393 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4394 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4395 #, c-format
4396 msgid ", averaged with radius %d"
4397 msgstr ", averaged with radius %d"
4399 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4400 #, c-format
4401 msgid " under cursor"
4402 msgstr " under cursor"
4404 #. message, to show in the statusbar
4405 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4406 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4407 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4409 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4410 msgid ""
4411 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4412 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4413 "to copy the color under mouse to clipboard"
4414 msgstr ""
4415 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4416 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4417 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4419 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Set picked color"
4422 msgstr "Stop Colour"
4424 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4425 msgid ""
4426 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4430 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4434 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4438 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4442 #, fuzzy
4443 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4444 msgstr "Draw calligraphic lines"
4446 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Draw calligraphic stroke"
4449 msgstr "Draw calligraphic lines"
4451 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4452 #, fuzzy
4453 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4454 msgstr "Draw calligraphic lines"
4456 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Draw eraser stroke"
4459 msgstr "Draw calligraphic lines"
4461 #: ../src/event-context.cpp:618
4462 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/event-log.cpp:37
4466 msgid "[Unchanged]"
4467 msgstr ""
4469 #. Edit
4470 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4471 msgid "_Undo"
4472 msgstr "_Undo"
4474 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4475 msgid "_Redo"
4476 msgstr "_Redo"
4478 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Dependency:"
4481 msgstr "Dependency::"
4483 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4484 msgid "  type: "
4485 msgstr "  type: "
4487 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4488 msgid "  location: "
4489 msgstr "  location: "
4491 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4492 msgid "  string: "
4493 msgstr "  string: "
4495 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4496 msgid "  description: "
4497 msgstr "  description: "
4499 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4500 #, fuzzy
4501 msgid " (No preferences)"
4502 msgstr " Preferences"
4504 #. This is some filler text, needs to change before relase
4505 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4506 msgid ""
4507 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4508 "span>\n"
4509 "\n"
4510 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4511 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4512 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4513 msgstr ""
4514 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4515 "span>\n"
4516 "\n"
4517 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4518 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4519 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4521 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4522 msgid "Show dialog on startup"
4523 msgstr "Show dialogue on startup"
4525 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4526 #, c-format
4527 msgid "'%s' working, please wait..."
4528 msgstr ""
4530 #. static int i = 0;
4531 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4532 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4533 msgid ""
4534 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4535 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4536 msgstr ""
4537 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4538 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4540 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4541 msgid "an ID was not defined for it."
4542 msgstr "an ID was not defined for it."
4544 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4545 msgid "there was no name defined for it."
4546 msgstr "there was no name defined for it."
4548 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4549 msgid "the XML description of it got lost."
4550 msgstr "the XML description of it got lost."
4552 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4553 msgid "no implementation was defined for the extension."
4554 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4556 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4557 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4558 msgid "a dependency was not met."
4559 msgstr "a dependency was not met."
4561 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4562 msgid "Extension \""
4563 msgstr "Extension \""
4565 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4566 msgid "\" failed to load because "
4567 msgstr "\" failed to load because "
4569 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4570 #, c-format
4571 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4572 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4574 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4575 msgid "Name:"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4579 #, fuzzy
4580 msgid "ID:"
4581 msgstr "ID"
4583 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4584 #, fuzzy
4585 msgid "State:"
4586 msgstr "Start:"
4588 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Loaded"
4591 msgstr "Node"
4593 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Unloaded"
4596 msgstr "Unnamed"
4598 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4599 msgid "Deactivated"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4603 msgid ""
4604 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4605 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4606 "this extension."
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4610 msgid ""
4611 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4612 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4613 "expected."
4614 msgstr ""
4615 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4616 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4617 "expected."
4619 #: ../src/extension/init.cpp:274
4620 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4621 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4623 #: ../src/extension/init.cpp:288
4624 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4625 #, c-format
4626 msgid ""
4627 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4628 "will not be loaded."
4629 msgstr ""
4630 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4631 "will not be loaded."
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Adaptive Threshold"
4636 msgstr "Threshold"
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4640 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4641 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4642 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4643 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4644 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4646 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4647 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4648 msgid "Width"
4649 msgstr "Width"
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4652 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4653 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4654 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4655 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4656 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Height"
4659 msgstr "Height:"
4661 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4662 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4663 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Offset"
4666 msgstr "Offsets"
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4671 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4672 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4673 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4680 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4681 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4682 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4684 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4685 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4689 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4690 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4691 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4692 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4696 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Raster"
4704 msgstr "_Raise"
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4707 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Add Noise"
4713 msgstr "Nodes"
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4716 msgid "Type"
4717 msgstr "Type"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4720 msgid "Uniform Noise"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4724 msgid "Gaussian Noise"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4728 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4732 msgid "Impulse Noise"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4736 msgid "Laplacian Noise"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4740 msgid "Poisson Noise"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4744 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Blur"
4750 msgstr "Blue"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4753 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4754 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4757 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4758 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4759 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Radius"
4762 msgstr "_Raise"
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4766 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4767 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Sigma"
4772 msgstr "small"
4774 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4777 msgstr "Group selected objects"
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Channel"
4783 msgstr "Cancel"
4785 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4787 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4788 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Layer"
4791 msgstr "_Layer"
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4795 msgid "Red Channel"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4800 msgid "Green Channel"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4805 msgid "Blue Channel"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4809 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Cyan Channel"
4812 msgstr "Chatroom _handle:"
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Magenta Channel"
4818 msgstr "Magenta"
4820 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4821 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4822 #, fuzzy
4823 msgid "Yellow Channel"
4824 msgstr "Yellow"
4826 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Black Channel"
4830 msgstr "Black"
4832 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Opacity Channel"
4836 msgstr "Opacity"
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4840 msgid "Matte Channel"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4844 msgid "Extract specific channel from image."
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4848 msgid "Charcoal"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4854 msgstr "Apply transform to object"
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4857 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Contrast"
4863 msgstr "Corners:"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4866 msgid "Adjust"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4870 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4874 msgid "Cycle Colormap"
4875 msgstr ""
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4878 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4879 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Amount"
4882 msgstr "Font"
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4885 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Despeckle"
4891 msgstr "D_eselect"
4893 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4894 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4895 msgstr ""
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4898 msgid "Edge"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4904 msgstr "Last selected"
4906 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4907 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Enhance"
4913 msgstr "Cancel"
4915 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4916 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Equalize"
4922 msgstr "Equal width"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4925 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4929 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4930 msgid "Gaussian Blur"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Factor"
4938 msgstr "Flat colour"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4941 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Implode"
4947 msgstr "_Import..."
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4952 msgstr "Last selected"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4955 msgid "Level (with Channel)"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Black Point"
4962 msgstr "Black"
4964 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4966 #, fuzzy
4967 msgid "White Point"
4968 msgstr "Miter join"
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Gamma Correction"
4974 msgstr "Gamma-correct:"
4976 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4977 msgid ""
4978 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4979 "between the given ranges to the full color range."
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Level"
4985 msgstr "Wheel"
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4988 msgid ""
4989 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4990 "to the full color range."
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Median"
4996 msgstr "medium"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4999 msgid ""
5000 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5001 "neighborhood."
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5005 msgid "HSB Adjust"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5009 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5010 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5011 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5012 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5013 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5014 msgid "Hue"
5015 msgstr "Hue"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5018 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5019 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5020 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5023 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5024 msgid "Saturation"
5025 msgstr "Saturation"
5027 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Brightness"
5030 msgstr "Lightness"
5032 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5033 msgid ""
5034 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5035 msgstr ""
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Negate"
5040 msgstr "Create"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5043 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Normalize"
5049 msgstr "Normal"
5051 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5052 msgid ""
5053 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5054 "range of color."
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5058 msgid "Oil Paint"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5062 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5066 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Raise"
5072 msgstr "_Raise"
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Raised"
5077 msgstr "_Raise"
5079 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5080 msgid ""
5081 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5082 "appearance."
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5086 msgid "Reduce Noise"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5090 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5091 msgid "Order"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5095 msgid ""
5096 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5097 msgstr ""
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Resample"
5102 msgstr "Shapes"
5104 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5105 msgid ""
5106 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Shade"
5112 msgstr "Shapes"
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5116 msgid "Azimuth"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Elevation"
5123 msgstr "Relation"
5125 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5126 msgid "Colored Shading"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5130 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5131 msgstr ""
5133 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5136 msgstr "Group selected objects"
5138 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5139 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Dither"
5145 msgstr "Metre"
5147 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5148 msgid ""
5149 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5150 "the original position"
5151 msgstr ""
5153 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Swirl"
5156 msgstr "Spiral"
5158 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5159 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Degrees"
5162 msgstr "degrees"
5164 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5165 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5166 msgstr ""
5168 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5169 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5170 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5171 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5172 msgid "Threshold"
5173 msgstr "Threshold"
5175 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5176 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5180 msgid "Unsharp Mask"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5184 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Wave"
5190 msgstr "_Save"
5192 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5193 msgid "Amplitude"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5197 msgid "Wavelength"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5201 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5205 #, fuzzy
5206 msgid "Inset/Outset Halo"
5207 msgstr "Inset/Outset by"
5209 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5210 msgid "Width in px of the halo"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Number of steps"
5216 msgstr "Number of rows"
5218 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5219 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5223 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5224 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5225 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5226 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Generate from Path"
5229 msgstr "_Remove from Path"
5231 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5232 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5233 #, fuzzy
5234 msgid "PostScript"
5235 msgstr "Portrait"
5237 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5238 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5239 msgid "Restrict to PS level"
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5243 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5244 #, fuzzy
5245 msgid "PostScript level 3"
5246 msgstr "Portrait"
5248 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5249 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5250 #, fuzzy
5251 msgid "PostScript level 2"
5252 msgstr "Portrait"
5254 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5255 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5256 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5257 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Convert texts to paths"
5260 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5262 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5263 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5264 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Rasterize filter effects"
5267 msgstr "Height of selection"
5269 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5270 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5271 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5274 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5276 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5277 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5278 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Export area is drawing"
5281 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5283 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5284 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5285 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Export area is page"
5288 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5290 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5291 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5292 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5293 msgid "Limit export to the object with ID"
5294 msgstr ""
5296 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5297 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5298 #, fuzzy
5299 msgid "PostScript (*.ps)"
5300 msgstr "Portrait"
5302 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5303 #, fuzzy
5304 msgid "PostScript File"
5305 msgstr "Portrait"
5307 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5308 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5309 msgid "Encapsulated PostScript"
5310 msgstr ""
5312 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5313 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5316 msgstr "Portrait"
5318 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Encapsulated PostScript File"
5321 msgstr "Portrait"
5323 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5324 msgid "Restrict to PDF version"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5328 msgid "PDF 1.4"
5329 msgstr ""
5331 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5332 msgid "EMF Input"
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5336 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5340 msgid "Enhanced Metafiles"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5344 msgid "WMF Input"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5348 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5352 msgid "Windows Metafiles"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5356 #, fuzzy
5357 msgid "EMF Output"
5358 msgstr "Output"
5360 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5361 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Enhanced Metafile"
5367 msgstr "Search rectangles"
5369 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5370 msgid "Drop Shadow"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5374 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5375 msgid "Blur radius, px"
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5379 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5380 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Opacity, %"
5385 msgstr "Opacity"
5387 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5388 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Horizontal offset, px"
5391 msgstr "Horizontal Offset"
5393 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5394 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Vertical offset, px"
5397 msgstr "Vertical Offset"
5399 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5400 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5401 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5402 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5403 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Filters"
5407 msgstr "_File"
5409 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5410 msgid "Black, blurred drop shadow"
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Drop Glow"
5416 msgstr "Stop Colour"
5418 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5419 msgid "White, blurred drop glow"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Bundled"
5425 msgstr "Rounded:"
5427 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5428 msgid "Personal"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5434 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5436 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Snow crest"
5439 msgstr "Preview"
5441 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Drift Size"
5444 msgstr "Font size:"
5446 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Snow has fallen on object"
5449 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5451 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5452 #, c-format
5453 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5457 #, fuzzy
5458 msgid "GIMP Gradients"
5459 msgstr "Gradient"
5461 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5462 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Gradients used in GIMP"
5468 msgstr "Gradient editor"
5470 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5471 msgid "Grid"
5472 msgstr "Grid"
5474 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5475 msgid "Line Width"
5476 msgstr "Line Width"
5478 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5479 msgid "Horizontal Spacing"
5480 msgstr "Horizontal Spacing"
5482 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5483 msgid "Vertical Spacing"
5484 msgstr "Vertical Spacing"
5486 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5487 msgid "Horizontal Offset"
5488 msgstr "Horizontal Offset"
5490 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5491 msgid "Vertical Offset"
5492 msgstr "Vertical Offset"
5494 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5495 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5496 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5497 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5499 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5500 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5501 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5502 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5503 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5504 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5506 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5507 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5508 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5509 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5510 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5511 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Render"
5514 msgstr "Rewind"
5516 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5517 msgid "Draw a path which is a grid"
5518 msgstr ""
5520 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5521 #, fuzzy
5522 msgid "JavaFX Output"
5523 msgstr "Output"
5525 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5526 msgid "JavaFX (*.fx)"
5527 msgstr ""
5529 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5530 msgid "JavaFX Raytracer File"
5531 msgstr ""
5533 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5534 msgid "LaTeX Print"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5538 #, fuzzy
5539 msgid "LaTeX Output"
5540 msgstr "Output"
5542 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5543 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5547 msgid "LaTeX PSTricks File"
5548 msgstr ""
5550 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5551 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5555 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5559 msgid "OpenDocument drawing file"
5560 msgstr ""
5562 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5563 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5564 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5565 msgid "media box"
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5569 msgid "crop box"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5573 msgid "trim box"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5577 msgid "bleed box"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5581 msgid "art box"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Select page:"
5587 msgstr "Select"
5589 #. Display total number of pages
5590 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5591 #, c-format
5592 msgid "out of %i"
5593 msgstr ""
5595 #. Crop settings
5596 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5597 msgid "Clip to:"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Page settings"
5603 msgstr "Canvas orientation:"
5605 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5606 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5610 msgid ""
5611 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5612 "and slow performance."
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5616 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5617 #, fuzzy
5618 msgid "rough"
5619 msgstr "Groups"
5621 #. Text options
5622 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Text handling:"
5625 msgstr "Set spacing:"
5627 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5628 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Import text as text"
5631 msgstr "_Convert to Text"
5633 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5634 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5635 msgstr ""
5637 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Embed images"
5640 msgstr "All Images"
5642 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5643 msgid "Import settings"
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5647 msgid "PDF Import Settings"
5648 msgstr ""
5650 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5651 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5652 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5653 msgid "pdfinput|medium"
5654 msgstr ""
5656 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5657 #, fuzzy
5658 msgid "fine"
5659 msgstr "License"
5661 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5662 #, fuzzy
5663 msgid "very fine"
5664 msgstr "Invert"
5666 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5667 #, fuzzy
5668 msgid "PDF Input"
5669 msgstr "Output"
5671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5672 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5673 msgstr ""
5675 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5676 msgid "Adobe Portable Document Format"
5677 msgstr ""
5679 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5680 msgid "AI Input"
5681 msgstr ""
5683 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5684 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5688 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5692 #, fuzzy
5693 msgid "PovRay Output"
5694 msgstr "Output"
5696 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5697 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5701 msgid "PovRay Raytracer File"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5705 msgid "SVG Input"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5711 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5713 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5714 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5718 #, fuzzy
5719 msgid "SVG Output Inkscape"
5720 msgstr "Quit Inkscape"
5722 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5723 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5727 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5731 #, fuzzy
5732 msgid "SVG Output"
5733 msgstr "Output"
5735 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5736 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5740 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5744 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5745 msgid "SVGZ Input"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5749 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5750 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5751 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5755 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5759 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5760 #, fuzzy
5761 msgid "SVGZ Output"
5762 msgstr "Output"
5764 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5765 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5766 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5767 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5771 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5775 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5779 msgid "Windows 32-bit Print"
5780 msgstr ""
5782 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5783 msgid "WPG Input"
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5787 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5791 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Live preview"
5797 msgstr "Preview"
5799 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5800 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5801 msgstr ""
5803 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5804 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5805 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5806 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5807 #: ../src/extension/system.cpp:104
5808 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5809 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5811 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5812 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5813 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5814 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5815 #: ../src/file.cpp:157
5816 msgid "default.svg"
5817 msgstr "default.svg"
5819 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5820 #, c-format
5821 msgid "Failed to load the requested file %s"
5822 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5824 #: ../src/file.cpp:274
5825 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5826 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5828 #: ../src/file.cpp:280
5829 #, c-format
5830 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5831 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5833 #: ../src/file.cpp:309
5834 msgid "Document reverted."
5835 msgstr "Document reverted."
5837 #: ../src/file.cpp:311
5838 msgid "Document not reverted."
5839 msgstr "Document not reverted."
5841 #: ../src/file.cpp:461
5842 msgid "Select file to open"
5843 msgstr "Select file to open"
5845 #: ../src/file.cpp:548
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5848 msgstr "Vac_uum Defs"
5850 #: ../src/file.cpp:553
5851 #, c-format
5852 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5853 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5854 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5855 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5857 #: ../src/file.cpp:558
5858 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5859 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5861 #: ../src/file.cpp:587
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5865 "caused by an unknown filename extension."
5866 msgstr ""
5867 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5868 "caused by an unknown filename extension."
5870 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5871 msgid "Document not saved."
5872 msgstr "Document not saved."
5874 #: ../src/file.cpp:595
5875 #, c-format
5876 msgid "File %s could not be saved."
5877 msgstr "File %s could not be saved."
5879 #: ../src/file.cpp:609
5880 msgid "Document saved."
5881 msgstr "Document saved."
5883 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5884 #, c-format
5885 msgid "drawing%s"
5886 msgstr "drawing%s"
5888 #: ../src/file.cpp:756
5889 #, c-format
5890 msgid "drawing-%d%s"
5891 msgstr "drawing-%d%s"
5893 #: ../src/file.cpp:775
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Select file to save a copy to"
5896 msgstr "Select file to save to"
5898 #: ../src/file.cpp:777
5899 msgid "Select file to save to"
5900 msgstr "Select file to save to"
5902 #: ../src/file.cpp:857
5903 msgid "No changes need to be saved."
5904 msgstr "No changes need to be saved."
5906 #: ../src/file.cpp:874
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Saving document..."
5909 msgstr "Save document"
5911 #: ../src/file.cpp:1033
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Import"
5914 msgstr "_Import..."
5916 #: ../src/file.cpp:1083
5917 msgid "Select file to import"
5918 msgstr "Select file to import"
5920 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Select file to export to"
5923 msgstr "Select file to import"
5925 #: ../src/file.cpp:1347
5926 #, c-format
5927 msgid "Error saving a temporary copy"
5928 msgstr ""
5930 #: ../src/file.cpp:1367
5931 msgid "Open Clip Art Login"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/file.cpp:1393
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5938 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5939 "didn't forget to choose a license."
5940 msgstr ""
5942 #: ../src/file.cpp:1414
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Document exported..."
5945 msgstr "Document reverted."
5947 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5948 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Blend"
5954 msgstr "Blue"
5956 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Color Matrix"
5959 msgstr "Colour Quantization"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5962 msgid "Component Transfer"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Composite"
5968 msgstr "Combined"
5970 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5971 msgid "Convolve Matrix"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5975 msgid "Diffuse Lighting"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5979 msgid "Displacement Map"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5983 msgid "Flood"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Image"
5989 msgstr "Images"
5991 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Merge"
5994 msgstr "Messages"
5996 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5997 msgid "Specular Lighting"
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Tile"
6003 msgstr "Title"
6005 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Turbulence"
6008 msgstr "Tolerance:"
6010 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Source Graphic"
6013 msgstr "Equal height"
6015 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Source Alpha"
6018 msgstr "Source"
6020 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Background Image"
6023 msgstr "Background:"
6025 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Background Alpha"
6028 msgstr "Background:"
6030 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Fill Paint"
6033 msgstr "_Fill and Stroke"
6035 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6036 msgid "Stroke Paint"
6037 msgstr "Stroke Paint"
6039 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6040 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6041 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6042 msgid "filterBlendMode|Normal"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Multiply"
6048 msgstr "Multiple styles"
6050 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Screen"
6053 msgstr "Green"
6055 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Darken"
6058 msgstr "Dropper"
6060 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Lighten"
6063 msgstr "Lightness"
6065 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Matrix"
6068 msgstr "Mark"
6070 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Saturate"
6073 msgstr "Saturation"
6075 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Hue Rotate"
6078 msgstr "Rotate"
6080 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6081 msgid "Luminance to Alpha"
6082 msgstr ""
6084 #. File
6085 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6086 msgid "Default"
6087 msgstr "Default"
6089 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Over"
6092 msgstr "Metre"
6094 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6095 #, fuzzy
6096 msgid "In"
6097 msgstr "Inch"
6099 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Out"
6102 msgstr "Output"
6104 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Atop"
6107 msgstr "Add stop"
6109 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6110 msgid "XOR"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6114 msgid "Arithmetic"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Identity"
6120 msgstr "Identifier"
6122 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Table"
6125 msgstr "Title"
6127 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Discrete"
6130 msgstr "Distribute"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Linear"
6135 msgstr "License"
6137 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6138 msgid "Gamma"
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6142 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6143 msgid "Duplicate"
6144 msgstr "Duplicate"
6146 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6147 msgid "Wrap"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6151 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6153 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6159 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6160 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6161 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6162 msgid "None"
6163 msgstr "None"
6165 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6166 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6167 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6168 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6169 msgid "Red"
6170 msgstr "Red"
6172 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6173 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6174 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6175 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6176 msgid "Green"
6177 msgstr "Green"
6179 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6180 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6181 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6182 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6183 msgid "Blue"
6184 msgstr "Blue"
6186 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6187 msgid "Alpha"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Erode"
6193 msgstr "Node"
6195 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Dilate"
6198 msgstr "Date"
6200 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6201 msgid "Fractal Noise"
6202 msgstr ""
6204 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6205 #, fuzzy
6206 msgid "Distant Light"
6207 msgstr "Print Destination"
6209 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Point Light"
6212 msgstr "Height"
6214 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Spot Light"
6217 msgstr "Height"
6219 #: ../src/flood-context.cpp:246
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Visible Colors"
6222 msgstr "Colours:"
6224 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6225 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6226 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6227 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6228 msgid "Lightness"
6229 msgstr "Lightness"
6231 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Small"
6234 msgstr "small"
6236 #: ../src/flood-context.cpp:266
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Medium"
6239 msgstr "medium"
6241 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Large"
6244 msgstr "large"
6246 #: ../src/flood-context.cpp:469
6247 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6248 msgstr ""
6250 #: ../src/flood-context.cpp:509
6251 #, c-format
6252 msgid ""
6253 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6254 msgid_plural ""
6255 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6256 msgstr[0] ""
6257 msgstr[1] ""
6259 #: ../src/flood-context.cpp:513
6260 #, c-format
6261 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6262 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6263 msgstr[0] ""
6264 msgstr[1] ""
6266 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6267 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6271 msgid ""
6272 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6273 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Fill bounded area"
6279 msgstr "_Fill and Stroke"
6281 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Set style on object"
6284 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6286 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6287 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6291 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6292 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6294 #. POINT_LG_BEGIN
6295 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6296 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6297 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6299 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6302 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6304 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6305 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6306 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6308 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6309 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6310 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6311 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6313 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6314 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6315 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6317 #. POINT_RG_FOCUS
6318 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6319 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6322 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6324 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6325 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "%s selected"
6328 msgstr "Last selected"
6330 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6331 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid " out of %d gradient handle"
6334 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6335 msgstr[0] "No gradient selected"
6336 msgstr[1] "No gradient selected"
6338 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6339 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6340 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid " on %d selected object"
6343 msgid_plural " on %d selected objects"
6344 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6345 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6347 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6348 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid ""
6351 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6352 msgid_plural ""
6353 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6354 msgstr[0] ""
6355 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6356 "separate"
6357 msgstr[1] ""
6358 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6359 "separate"
6361 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6362 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6363 #, c-format
6364 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6365 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6366 msgstr[0] ""
6367 msgstr[1] ""
6369 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6370 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6371 #, c-format
6372 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6373 msgid_plural ""
6374 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6375 msgstr[0] ""
6376 msgstr[1] ""
6378 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6379 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Add gradient stop"
6382 msgstr "No gradient selected"
6384 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Simplify gradient"
6387 msgstr "Radial gradient"
6389 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Create default gradient"
6392 msgstr "Create linear gradient"
6394 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6395 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6399 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6400 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6402 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6403 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6404 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6406 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Invert gradient"
6409 msgstr "Linear gradient"
6411 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6414 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6415 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6416 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6418 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6419 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6420 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6422 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6423 msgid "Merge gradient handles"
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Move gradient handle"
6429 msgstr "No gradient selected"
6431 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Delete gradient stop"
6434 msgstr "Delete stop"
6436 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid ""
6439 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6440 "+Alt</b> to delete stop"
6441 msgstr ""
6442 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6443 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6445 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6446 msgid " (stroke)"
6447 msgstr " (stroke)"
6449 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6450 #, c-format
6451 msgid ""
6452 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6453 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6454 msgstr ""
6455 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6456 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6458 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6462 "separate focus"
6463 msgstr ""
6464 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6465 "separate focus"
6467 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid ""
6470 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6471 "separate"
6472 msgid_plural ""
6473 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6474 "separate"
6475 msgstr[0] ""
6476 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6477 "separate"
6478 msgstr[1] ""
6479 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6480 "separate"
6482 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Move gradient handle(s)"
6485 msgstr "No gradient selected"
6487 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6490 msgstr "Delete stop"
6492 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Delete gradient stop(s)"
6495 msgstr "Delete stop"
6497 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6498 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6499 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6500 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6501 msgid "Unit"
6502 msgstr "Unit"
6504 #. Add the units menu.
6505 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6508 msgid "Units"
6509 msgstr "Units"
6511 #: ../src/helper/units.cpp:38
6512 msgid "Point"
6513 msgstr "Point"
6515 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6516 msgid "pt"
6517 msgstr "pt"
6519 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6520 msgid "Points"
6521 msgstr "Points"
6523 #: ../src/helper/units.cpp:38
6524 msgid "Pt"
6525 msgstr "Pt"
6527 #: ../src/helper/units.cpp:39
6528 msgid "Pica"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/helper/units.cpp:39
6532 msgid "pc"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/helper/units.cpp:39
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Picas"
6538 msgstr "Paths"
6540 #: ../src/helper/units.cpp:39
6541 msgid "Pc"
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/helper/units.cpp:40
6545 msgid "Pixel"
6546 msgstr "Pixel"
6548 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6552 msgid "px"
6553 msgstr "px"
6555 #: ../src/helper/units.cpp:40
6556 msgid "Pixels"
6557 msgstr "Pixels"
6559 #: ../src/helper/units.cpp:40
6560 msgid "Px"
6561 msgstr "Px"
6563 #. You can add new elements from this point forward
6564 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6565 msgid "Percent"
6566 msgstr "Percent"
6568 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6569 msgid "%"
6570 msgstr "%"
6572 #: ../src/helper/units.cpp:42
6573 msgid "Percents"
6574 msgstr "Percents"
6576 #: ../src/helper/units.cpp:43
6577 msgid "Millimeter"
6578 msgstr "Millimetre"
6580 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6581 msgid "mm"
6582 msgstr "mm"
6584 #: ../src/helper/units.cpp:43
6585 msgid "Millimeters"
6586 msgstr "Millimetres"
6588 #: ../src/helper/units.cpp:44
6589 msgid "Centimeter"
6590 msgstr "Centimetre"
6592 #: ../src/helper/units.cpp:44
6593 msgid "cm"
6594 msgstr "cm"
6596 #: ../src/helper/units.cpp:44
6597 msgid "Centimeters"
6598 msgstr "Centimetres"
6600 #: ../src/helper/units.cpp:45
6601 msgid "Meter"
6602 msgstr "Metre"
6604 #: ../src/helper/units.cpp:45
6605 msgid "m"
6606 msgstr "m"
6608 #: ../src/helper/units.cpp:45
6609 msgid "Meters"
6610 msgstr "Metres"
6612 #. no svg_unit
6613 #: ../src/helper/units.cpp:46
6614 msgid "Inch"
6615 msgstr "Inch"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:46
6618 msgid "in"
6619 msgstr "in"
6621 #: ../src/helper/units.cpp:46
6622 msgid "Inches"
6623 msgstr "Inches"
6625 #: ../src/helper/units.cpp:47
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Foot"
6628 msgstr "Font"
6630 #: ../src/helper/units.cpp:47
6631 msgid "ft"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/helper/units.cpp:47
6635 #, fuzzy
6636 msgid "Feet"
6637 msgstr "Text"
6639 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6640 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6641 #: ../src/helper/units.cpp:50
6642 msgid "Em square"
6643 msgstr "Em square"
6645 #: ../src/helper/units.cpp:50
6646 msgid "em"
6647 msgstr "em"
6649 #: ../src/helper/units.cpp:50
6650 msgid "Em squares"
6651 msgstr "Em squares"
6653 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6654 #: ../src/helper/units.cpp:52
6655 msgid "Ex square"
6656 msgstr "Ex square"
6658 #: ../src/helper/units.cpp:52
6659 msgid "ex"
6660 msgstr "ex"
6662 #: ../src/helper/units.cpp:52
6663 msgid "Ex squares"
6664 msgstr "Ex squares"
6666 #: ../src/inkscape.cpp:328
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Autosaving documents..."
6669 msgstr "Save document"
6671 #: ../src/inkscape.cpp:399
6672 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6678 msgstr "File %s could not be saved."
6680 #: ../src/inkscape.cpp:424
6681 msgid "Autosave complete."
6682 msgstr ""
6684 #: ../src/inkscape.cpp:655
6685 msgid "Untitled document"
6686 msgstr "Untitled document"
6688 #. Show nice dialog box
6689 #: ../src/inkscape.cpp:685
6690 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6691 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6693 #: ../src/inkscape.cpp:686
6694 msgid ""
6695 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6696 "locations:\n"
6697 msgstr ""
6698 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6699 "locations:\n"
6701 #: ../src/inkscape.cpp:687
6702 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6703 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6705 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6706 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6707 #: ../src/interface.cpp:868
6708 msgid "Commands Bar"
6709 msgstr "Commands Bar"
6711 #: ../src/interface.cpp:868
6712 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6713 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6715 #: ../src/interface.cpp:870
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Snap Controls Bar"
6718 msgstr "Tool Controls"
6720 #: ../src/interface.cpp:870
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Show or hide the snapping controls"
6723 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6725 #: ../src/interface.cpp:872
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Tool Controls Bar"
6728 msgstr "Tool Controls"
6730 #: ../src/interface.cpp:872
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6733 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6735 #: ../src/interface.cpp:874
6736 msgid "_Toolbox"
6737 msgstr "_Toolbox"
6739 #: ../src/interface.cpp:874
6740 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6741 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6743 #: ../src/interface.cpp:880
6744 #, fuzzy
6745 msgid "_Palette"
6746 msgstr "_Paste"
6748 #: ../src/interface.cpp:880
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Show or hide the color palette"
6751 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6753 #: ../src/interface.cpp:882
6754 msgid "_Statusbar"
6755 msgstr "_Statusbar"
6757 #: ../src/interface.cpp:882
6758 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6759 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6761 #: ../src/interface.cpp:956
6762 #, c-format
6763 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6764 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6766 #: ../src/interface.cpp:995
6767 msgid "Open _Recent"
6768 msgstr "Open _Recent"
6770 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6771 #: ../src/interface.cpp:1096
6772 #, c-format
6773 msgid "Enter group #%s"
6774 msgstr "Enter group #%s"
6776 #: ../src/interface.cpp:1107
6777 msgid "Go to parent"
6778 msgstr "Go to parent"
6780 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6781 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Drop color"
6784 msgstr "Stop Colour"
6786 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Drop color on gradient"
6789 msgstr "No stops in gradient"
6791 #: ../src/interface.cpp:1400
6792 msgid "Could not parse SVG data"
6793 msgstr "Could not parse SVG data"
6795 #: ../src/interface.cpp:1439
6796 msgid "Drop SVG"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/interface.cpp:1495
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Drop bitmap image"
6802 msgstr "Import bitmap as <image>"
6804 #: ../src/interface.cpp:1587
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6808 "you want to replace it?</span>\n"
6809 "\n"
6810 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6814 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Replace"
6817 msgstr "_Reverse"
6819 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6820 #, c-format
6821 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6822 msgstr ""
6824 #: ../src/io/sys.cpp:444
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6827 msgstr ""
6828 "Cannot create directory %s.\n"
6829 "%s"
6831 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6834 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6836 #: ../src/io/sys.cpp:623
6837 #, c-format
6838 msgid "Invalid program name: %s"
6839 msgstr ""
6841 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6842 #, c-format
6843 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6847 #, c-format
6848 msgid "Invalid string in environment: %s"
6849 msgstr ""
6851 #: ../src/io/sys.cpp:705
6852 #, c-format
6853 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6854 msgstr ""
6856 #: ../src/io/sys.cpp:918
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Invalid working directory: %s"
6859 msgstr ""
6860 "%s is not a valid directory.\n"
6861 "%s"
6863 #: ../src/io/sys.cpp:986
6864 #, c-format
6865 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/knot.cpp:431
6869 msgid "Node or handle drag canceled."
6870 msgstr "Node or handle drag canceled."
6872 #: ../src/knotholder.cpp:134
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Change handle"
6875 msgstr "Chatroom _handle:"
6877 #: ../src/knotholder.cpp:213
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Move handle"
6880 msgstr "Move canceled."
6882 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6883 #: ../src/knotholder.cpp:234
6884 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6885 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6887 #: ../src/knotholder.cpp:237
6888 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6889 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6891 #: ../src/knotholder.cpp:240
6892 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6893 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6895 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Master"
6898 msgstr "_Raise"
6900 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6901 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6902 msgstr ""
6904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Dockbar style"
6907 msgstr "Scale"
6909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6910 msgid "Dockbar style to show items on it"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Floating"
6917 msgstr "Relation"
6919 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6920 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Default title"
6926 msgstr "Default units:"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6929 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6933 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6937 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Float X"
6943 msgstr "Relation"
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6946 #, fuzzy
6947 msgid "X coordinate for a floating dock"
6948 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6950 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Float Y"
6953 msgstr "Relation"
6955 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6958 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6960 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6961 #, c-format
6962 msgid "Dock #%d"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Orientation"
6968 msgstr "Canvas orientation:"
6970 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6971 msgid "Orientation of the docking item"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6975 msgid "Resizable"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6979 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6983 msgid "Item behavior"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6987 msgid ""
6988 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6989 "locked, etc.)"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Locked"
6995 msgstr "L_ock"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6998 msgid ""
6999 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7003 msgid "Preferred width"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7007 msgid "Preferred width for the dock item"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Preferred height"
7013 msgstr "Height:"
7015 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7016 msgid "Preferred height for the dock item"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7023 "some other compound dock object."
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7027 #, c-format
7028 msgid ""
7029 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7030 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7031 msgstr ""
7033 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7034 #, c-format
7035 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7036 msgstr ""
7038 #. UnLock menuitem
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7040 #, fuzzy
7041 msgid "UnLock"
7042 msgstr "L_ock"
7044 #. Hide menuitem.
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Hide"
7048 msgstr "_Hide"
7050 #. Lock menuitem
7051 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Lock"
7054 msgstr "L_ock"
7056 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7057 #, c-format
7058 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7059 msgstr ""
7061 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7062 msgid "Iconify"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7066 msgid "Iconify this dock"
7067 msgstr ""
7069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Close"
7072 msgstr "_Close"
7074 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Close this dock"
7077 msgstr "Switch to the previous document window"
7079 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7081 msgid "Controlling dock item"
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7085 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7086 msgstr ""
7088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7089 msgid "Default title for newly created floating docks"
7090 msgstr ""
7092 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7093 msgid ""
7094 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7095 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7096 msgstr ""
7098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Switcher Style"
7101 msgstr "Paste _Style"
7103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Switcher buttons style"
7106 msgstr "Moved to next layer."
7108 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Expand direction"
7111 msgstr "Line spacing:"
7113 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7114 msgid ""
7115 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7116 "given direction"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7120 #, c-format
7121 msgid ""
7122 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7123 "item with that name (%p)."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7130 "named controller."
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7134 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7136 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
7137 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7138 msgid "Page"
7139 msgstr "Page"
7141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7142 #, fuzzy
7143 msgid "The index of the current page"
7144 msgstr "Rename the current layer"
7146 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7147 msgid "Name"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7151 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Long name"
7157 msgstr "Unnamed"
7159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Human readable name for the dock object"
7162 msgstr "A freeform label for the object"
7164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Stock Icon"
7167 msgstr "Stack"
7169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7170 msgid "Stock icon for the dock object"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7174 msgid "Pixbuf Icon"
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7178 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Dock master"
7184 msgstr "_Lower Layer"
7186 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7187 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7191 #, c-format
7192 msgid ""
7193 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7194 "hasn't implemented this method"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7198 #, c-format
7199 msgid ""
7200 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7201 "crash"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7205 #, c-format
7206 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7210 #, c-format
7211 msgid ""
7212 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Position"
7218 msgstr "Fixation:"
7220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7221 msgid "Position of the divider in pixels"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Sticky"
7227 msgstr "in"
7229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7230 msgid ""
7231 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7232 "the host is redocked"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Host"
7238 msgstr "outset"
7240 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7241 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Next placement"
7247 msgstr "New element node"
7249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7250 msgid ""
7251 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7252 "to us"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7256 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7260 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7261 msgstr ""
7263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Floating Toplevel"
7266 msgstr "Relation"
7268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7269 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7273 #, fuzzy
7274 msgid "X-Coordinate"
7275 msgstr "Cursor coordinates"
7277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7278 #, fuzzy
7279 msgid "X coordinate for dock when floating"
7280 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Y-Coordinate"
7285 msgstr "Cursor coordinates"
7287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7290 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7293 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7297 #, c-format
7298 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7302 #, c-format
7303 msgid ""
7304 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7305 "parent %p"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7309 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7313 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7314 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7316 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7317 msgid "doEffect stack test"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Angle bisector"
7323 msgstr "Di_vision"
7325 #. TRANSLATORS: boolean operations
7326 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Boolops"
7329 msgstr "Tools"
7331 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7332 msgid "Circle (by center and radius)"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7336 msgid "Circle by 3 points"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Dynamic stroke"
7342 msgstr " (stroke)"
7344 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Lattice Deformation"
7347 msgstr "Message information"
7349 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Line Segment"
7352 msgstr "Delete selection"
7354 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7355 msgid "Mirror symmetry"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Parallel"
7361 msgstr "Horizontal Offset"
7363 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Path length"
7366 msgstr "_Put on Path"
7368 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7369 msgid "Perpendicular bisector"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Perspective path"
7375 msgstr "Presence"
7377 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Rotate copies"
7380 msgstr "Raise node"
7382 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Recursive skeleton"
7385 msgstr "Take from selection"
7387 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Tangent to curve"
7390 msgstr "Vertical Offset"
7392 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7393 msgid "Text label"
7394 msgstr ""
7396 #. 0.46
7397 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Bend"
7400 msgstr "Blue"
7402 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Gears"
7405 msgstr "_Clear"
7407 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Pattern Along Path"
7410 msgstr "_Put on Path"
7412 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7413 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7414 msgid "Stitch Sub-Paths"
7415 msgstr ""
7417 #. 0.47
7418 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7419 msgid "VonKoch"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7423 msgid "Knot"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7427 #, fuzzy
7428 msgid "Construct grid"
7429 msgstr "Contributors"
7431 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7432 msgid "Spiro spline"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Envelope Deformation"
7438 msgstr "Message information"
7440 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7443 msgstr "Stroke st_yle"
7445 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7446 msgid "Hatches (rough)"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Sketch"
7452 msgstr "Set"
7454 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Ruler"
7457 msgstr "_Rulers"
7459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Is visible?"
7462 msgstr "Colours:"
7464 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7465 msgid ""
7466 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7467 "disabled on canvas"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7471 #, fuzzy
7472 msgid "No effect"
7473 msgstr "Horizontal Offset"
7475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7476 #, c-format
7477 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7478 msgstr ""
7480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7483 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7486 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Bend path"
7492 msgstr "Break _Apart"
7494 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Path along which to bend the original path"
7497 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7499 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Width of the path"
7502 msgstr "Width of rectangle"
7504 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7505 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7506 msgid "Width in units of length"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7512 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Original path is vertical"
7517 msgstr "Pattern offset"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7520 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7521 msgstr ""
7523 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Size X"
7526 msgstr "Size"
7528 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7529 msgid "The size of the grid in X direction."
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Size Y"
7535 msgstr "Size"
7537 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7538 msgid "The size of the grid in Y direction."
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Stitch path"
7544 msgstr "Stroke _paint"
7546 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7547 msgid "The path that will be used as stitch."
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Number of paths"
7553 msgstr "Number of rows"
7555 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7556 msgid "The number of paths that will be generated."
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Start edge variance"
7562 msgstr "Star Preferences"
7564 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7565 msgid ""
7566 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7567 "& outside the guide path"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Start spacing variance"
7573 msgstr "Saturation"
7575 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7576 msgid ""
7577 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7578 "& forth along the guide path"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7582 msgid "End edge variance"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7586 msgid ""
7587 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7588 "outside the guide path"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7592 #, fuzzy
7593 msgid "End spacing variance"
7594 msgstr "Saturation"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7597 msgid ""
7598 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7599 "forth along the guide path"
7600 msgstr ""
7602 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Scale width"
7605 msgstr "Stroke width"
7607 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Scale the width of the stitch path"
7610 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Scale width relative to length"
7615 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7617 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7620 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Top bend path"
7625 msgstr "Break _Apart"
7627 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Top path along which to bend the original path"
7630 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7632 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Right bend path"
7635 msgstr "Break _Apart"
7637 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Right path along which to bend the original path"
7640 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7642 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Bottom bend path"
7645 msgstr "Break _Apart"
7647 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7650 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7652 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Left bend path"
7655 msgstr "Break _Apart"
7657 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Left path along which to bend the original path"
7660 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7662 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7663 msgid "Enable left & right paths"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7667 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Enable top & bottom paths"
7673 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7676 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Teeth"
7682 msgstr "Text"
7684 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7685 #, fuzzy
7686 msgid "The number of teeth"
7687 msgstr "Number of rows"
7689 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7690 msgid "Phi"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7694 msgid ""
7695 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7696 "contact."
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Trajectory"
7702 msgstr "Flat colour"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7707 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7711 msgid "Steps"
7712 msgstr "Steps"
7714 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7715 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Equidistant spacing"
7721 msgstr "Line spacing:"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7724 msgid ""
7725 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7726 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7727 "trajectory path."
7728 msgstr ""
7730 #. initialise your parameters here:
7731 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Interruption width"
7734 msgstr "Print Destination"
7736 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7737 msgid "Size of hidden region of lower string"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7741 #, fuzzy
7742 msgid "unit of stroke width"
7743 msgstr "Stroke width"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7746 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7750 msgid "add stroke width to interruption size"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7754 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7758 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7762 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Switcher size"
7768 msgstr "Paste _Style"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7771 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7775 msgid "Crossing Signs"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7779 msgid "Crossings signs"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7783 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7787 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Single"
7790 msgstr "Angle:"
7792 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7793 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7794 msgid "Single, stretched"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7798 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Repeated"
7801 msgstr "Repeat:"
7803 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7804 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7805 msgid "Repeated, stretched"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Pattern source"
7811 msgstr "Pattern offset"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7814 msgid "Path to put along the skeleton path"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Pattern copies"
7820 msgstr "Pattern"
7822 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7823 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Width of the pattern"
7829 msgstr "Width of rectangle"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7834 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Spacing"
7839 msgstr "Spacing X:"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7842 #, no-c-format
7843 msgid ""
7844 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7845 "limited to -90% of pattern width."
7846 msgstr ""
7848 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7849 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7850 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Normal offset"
7853 msgstr "Horizontal Offset"
7855 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7856 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7857 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Tangential offset"
7860 msgstr "Vertical Offset"
7862 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7865 msgstr "O_bjects to Pattern"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7868 msgid ""
7869 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7870 "height"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7874 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7875 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Pattern is vertical"
7878 msgstr "Pattern offset"
7880 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7881 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7885 msgid "Fuse nearby ends"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7889 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7893 msgid "Frequency randomness"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7897 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Growth"
7903 msgstr "(root)"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7906 msgid "Growth of distance between hatches."
7907 msgstr ""
7909 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7910 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7911 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7915 msgid ""
7916 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7917 "1=default"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7921 msgid "1st side, out"
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7925 msgid ""
7926 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7927 "1=default"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7931 #, fuzzy
7932 msgid "2nd side, in"
7933 msgstr "end node"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7936 msgid ""
7937 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7938 "1=default"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7942 msgid "2nd side, out"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7946 msgid ""
7947 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7948 "1=default"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7952 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7956 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7960 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7961 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7962 #, fuzzy
7963 msgid "2nd side"
7964 msgstr "end node"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7967 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7971 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7975 msgid ""
7976 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7977 "boundary."
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7981 msgid ""
7982 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7983 "the boundary."
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7987 msgid "Variance: 1st side"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7991 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7995 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7996 msgstr ""
7998 #.
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Generate thick/thin path"
8002 msgstr "Creating new path"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8007 msgstr "Scale stroke width"
8009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Bend hatches"
8012 msgstr "Break _Apart"
8014 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8015 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8019 msgid "Thickness: at 1st side"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8023 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8024 msgstr ""
8026 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8027 msgid "at 2nd side"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8031 msgid "Width at 'top' halfturns"
8032 msgstr ""
8034 #.
8035 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8036 msgid "from 2nd to 1st side"
8037 msgstr ""
8039 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8040 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8041 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8045 msgid "from 1st to 2nd side"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Hatches width and dir"
8051 msgstr "Width, height: "
8053 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8054 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8055 msgstr ""
8057 #.
8058 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8060 msgid "Global bending"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8064 msgid ""
8065 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8066 "amount"
8067 msgstr ""
8069 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8070 msgid "Left"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Right"
8076 msgstr "Rights"
8078 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Both"
8081 msgstr "Box"
8083 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Start"
8086 msgstr "Start:"
8088 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8089 #, fuzzy
8090 msgid "End"
8091 msgstr "End:"
8093 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Mark distance"
8096 msgstr "Snap distance:"
8098 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8099 msgid "Distance between successive ruler marks"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Major length"
8105 msgstr "Scale stroke width"
8107 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8108 msgid "Length of major ruler marks"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Minor length"
8114 msgstr "Connector"
8116 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8117 msgid "Length of minor ruler marks"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8121 msgid "Major steps"
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8125 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Shift marks by"
8131 msgstr "Start Markers:"
8133 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8134 msgid "Shift marks by this many steps"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Mark direction"
8140 msgstr "Line spacing:"
8142 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8143 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8144 msgstr ""
8146 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8147 msgid "Offset of first mark"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Border marks"
8153 msgstr "Border colour:"
8155 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8156 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8157 msgstr ""
8159 #. initialise your parameters here:
8160 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8161 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Strokes"
8164 msgstr "Stroke width"
8166 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8167 msgid "Draw that many approximating strokes"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Max stroke length"
8173 msgstr "Scale stroke width"
8175 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8178 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8180 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Stroke length variation"
8183 msgstr "Star Preferences"
8185 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8186 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8190 msgid "Max. overlap"
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8194 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8198 msgid "Overlap variation"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8202 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8206 msgid "Max. end tolerance"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8210 msgid ""
8211 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8212 "to maximum length)"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Average offset"
8218 msgstr "Horizontal Offset"
8220 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8221 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8225 msgid "Max. tremble"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8229 msgid "Maximum tremble magnitude"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8233 msgid "Tremble frequency"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8237 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Construction lines"
8243 msgstr "Centre lines"
8245 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8246 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8250 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8251 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8252 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8253 msgid "Scale"
8254 msgstr "Scale"
8256 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8257 msgid ""
8258 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8259 "5*offset)"
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8263 msgid "Max. length"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8267 msgid "Maximum length of construction lines"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Length variation"
8273 msgstr "Saturation"
8275 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8276 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8277 msgstr ""
8279 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Placement randomness"
8282 msgstr "Not rounded"
8284 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8285 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8289 #, fuzzy
8290 msgid "k_min"
8291 msgstr "_Combine"
8293 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8294 msgid "min curvature"
8295 msgstr ""
8297 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8298 msgid "k_max"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8302 msgid "max curvature"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Nb of generations"
8308 msgstr "Number of revolutions"
8310 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8311 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Generating path"
8317 msgstr "Creating new path"
8319 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8320 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8321 msgstr ""
8323 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8324 msgid "Use uniform transforms only"
8325 msgstr ""
8327 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8328 msgid ""
8329 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8330 "(otherwise, they define a general transform)."
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8334 msgid "Draw all generations"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8338 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8339 msgstr ""
8341 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8342 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Reference segment"
8345 msgstr "Delete selection"
8347 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8348 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8349 msgstr ""
8351 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8352 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8353 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8354 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8355 msgid "Max complexity"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8359 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Change bool parameter"
8365 msgstr "Master _opacity"
8367 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Change enumeration parameter"
8370 msgstr "Store transformation:"
8372 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Change scalar parameter"
8375 msgstr "Master _opacity"
8377 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8378 msgid "Edit on-canvas"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Copy path"
8384 msgstr "Cut _Path"
8386 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Paste path"
8389 msgstr "Page _Width"
8391 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Link to path"
8394 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8396 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Paste path parameter"
8399 msgstr "Paste _Style"
8401 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Link path parameter to path"
8404 msgstr "Paste _Style"
8406 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Change point parameter"
8409 msgstr "Create spirals"
8411 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Change random parameter"
8414 msgstr "Store transformation:"
8416 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Change text parameter"
8419 msgstr "Create spirals"
8421 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Change unit parameter"
8424 msgstr "Create spirals"
8426 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8427 #, c-format
8428 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8432 #, c-format
8433 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8434 msgstr ""
8436 #: ../src/main.cpp:264
8437 msgid "Print the Inkscape version number"
8438 msgstr "Print the Inkscape version number"
8440 #: ../src/main.cpp:269
8441 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8442 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8444 #: ../src/main.cpp:274
8445 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8446 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8448 #: ../src/main.cpp:279
8449 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8450 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8452 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8453 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8454 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8455 msgid "FILENAME"
8456 msgstr "FILENAME"
8458 #: ../src/main.cpp:284
8459 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8460 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8462 #: ../src/main.cpp:289
8463 msgid "Export document to a PNG file"
8464 msgstr "Export document to a PNG file"
8466 #: ../src/main.cpp:294
8467 msgid ""
8468 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8469 "EPS/PDF (default 90)"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8473 msgid "DPI"
8474 msgstr "DPI"
8476 #: ../src/main.cpp:299
8477 msgid ""
8478 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8479 "corner)"
8480 msgstr ""
8481 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8482 "corner)"
8484 #: ../src/main.cpp:300
8485 msgid "x0:y0:x1:y1"
8486 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8488 #: ../src/main.cpp:304
8489 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8490 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8492 #: ../src/main.cpp:309
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Exported area is the entire canvas"
8495 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8497 #: ../src/main.cpp:314
8498 msgid ""
8499 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8500 "user units)"
8501 msgstr ""
8502 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8503 "user units)"
8505 #: ../src/main.cpp:319
8506 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8507 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8509 #: ../src/main.cpp:320
8510 msgid "WIDTH"
8511 msgstr "WIDTH"
8513 #: ../src/main.cpp:324
8514 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8515 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8517 #: ../src/main.cpp:325
8518 msgid "HEIGHT"
8519 msgstr "HEIGHT"
8521 #: ../src/main.cpp:329
8522 #, fuzzy
8523 msgid "The ID of the object to export"
8524 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8526 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8527 msgid "ID"
8528 msgstr "ID"
8530 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8531 #. See "man inkscape" for details.
8532 #: ../src/main.cpp:336
8533 msgid ""
8534 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8535 msgstr ""
8536 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8538 #: ../src/main.cpp:341
8539 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8540 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8542 #: ../src/main.cpp:346
8543 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8544 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8546 #: ../src/main.cpp:347
8547 msgid "COLOR"
8548 msgstr "COLOUR"
8550 #: ../src/main.cpp:351
8551 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8552 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8554 #: ../src/main.cpp:352
8555 msgid "VALUE"
8556 msgstr "VALUE"
8558 #: ../src/main.cpp:356
8559 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8560 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8562 #: ../src/main.cpp:361
8563 msgid "Export document to a PS file"
8564 msgstr "Export document to a PS file"
8566 #: ../src/main.cpp:366
8567 msgid "Export document to an EPS file"
8568 msgstr "Export document to an EPS file"
8570 #: ../src/main.cpp:371
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Export document to a PDF file"
8573 msgstr "Export document to a PS file"
8575 #: ../src/main.cpp:377
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8578 msgstr "Export document to an EPS file"
8580 #: ../src/main.cpp:383
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8583 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8585 #: ../src/main.cpp:388
8586 msgid ""
8587 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8588 "PDF)"
8589 msgstr ""
8591 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8592 #: ../src/main.cpp:394
8593 msgid ""
8594 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8595 "query-id"
8596 msgstr ""
8597 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8598 "query-id"
8600 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8601 #: ../src/main.cpp:400
8602 msgid ""
8603 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8604 "query-id"
8605 msgstr ""
8606 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8607 "query-id"
8609 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8610 #: ../src/main.cpp:406
8611 msgid ""
8612 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8613 "id"
8614 msgstr ""
8615 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8616 "id"
8618 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8619 #: ../src/main.cpp:412
8620 msgid ""
8621 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8622 "id"
8623 msgstr ""
8624 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8625 "id"
8627 #: ../src/main.cpp:417
8628 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/main.cpp:422
8632 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8633 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8635 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8636 #: ../src/main.cpp:428
8637 msgid "Print out the extension directory and exit"
8638 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8640 #: ../src/main.cpp:433
8641 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8642 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8644 #: ../src/main.cpp:438
8645 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8646 msgstr ""
8648 #: ../src/main.cpp:443
8649 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8650 msgstr ""
8652 #: ../src/main.cpp:444
8653 msgid "VERB-ID"
8654 msgstr ""
8656 #: ../src/main.cpp:448
8657 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/main.cpp:449
8661 msgid "OBJECT-ID"
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/main.cpp:453
8665 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8669 msgid ""
8670 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8671 "\n"
8672 "Available options:"
8673 msgstr ""
8674 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8675 "\n"
8676 "Available options:"
8678 #. ## Add a menu for clear()
8679 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8680 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8681 msgid "_File"
8682 msgstr "_File"
8684 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8685 msgid "_New"
8686 msgstr "_New"
8688 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8689 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8690 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8691 msgid "_Edit"
8692 msgstr "_Edit"
8694 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Paste Si_ze"
8697 msgstr "Paste _Style"
8699 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8700 msgid "Clo_ne"
8701 msgstr "Clo_ne"
8703 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8704 msgid "_View"
8705 msgstr "_View"
8707 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8708 #, fuzzy
8709 msgid "_Zoom"
8710 msgstr "Zoom"
8712 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8713 msgid "_Display mode"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8717 msgid "Show/Hide"
8718 msgstr "Show/Hide"
8720 #. Not quite ready to be in the menus.
8721 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8722 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8723 msgid "_Layer"
8724 msgstr "_Layer"
8726 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8727 msgid "_Object"
8728 msgstr "_Object"
8730 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8731 msgid "Cli_p"
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Mas_k"
8737 msgstr "Mark"
8739 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Patter_n"
8742 msgstr "Pattern"
8744 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8745 msgid "_Path"
8746 msgstr "_Path"
8748 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8749 msgid "_Text"
8750 msgstr "_Text"
8752 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Filter_s"
8755 msgstr "_File"
8757 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Exte_nsions"
8760 msgstr "Extension \""
8762 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8763 msgid "Whiteboa_rd"
8764 msgstr "Whiteboa_rd"
8766 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8767 msgid "_Help"
8768 msgstr "_Help"
8770 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8771 msgid "Tutorials"
8772 msgstr "Tutorials"
8774 #: ../src/node-context.cpp:223
8775 msgid ""
8776 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8777 "+Alt</b>: move along handles"
8778 msgstr ""
8779 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8780 "+Alt</b>: move along handles"
8782 #: ../src/node-context.cpp:224
8783 msgid ""
8784 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8785 msgstr ""
8786 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8788 #: ../src/node-context.cpp:225
8789 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8790 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8792 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Stamp"
8795 msgstr "Star"
8797 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Move nodes vertically"
8800 msgstr "Align selected nodes vertically"
8802 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Move nodes horizontally"
8805 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8807 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8808 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Move nodes"
8811 msgstr "Move %s"
8813 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8814 msgid ""
8815 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8816 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8817 msgstr ""
8818 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8819 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8821 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Align nodes"
8824 msgstr "Align tops"
8826 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Distribute nodes"
8829 msgstr "Distribute"
8831 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Add nodes"
8834 msgstr "end node"
8836 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Add node"
8839 msgstr "end node"
8841 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Break path"
8844 msgstr "Break _Apart"
8846 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Close subpath"
8849 msgstr "Closing path."
8851 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Join nodes"
8854 msgstr "end node"
8856 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8857 msgid "Close subpath by segment"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8861 msgid "Join nodes by segment"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8865 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8866 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8868 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Delete nodes"
8871 msgstr "Delete node"
8873 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8874 msgid "Delete nodes preserving shape"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8878 msgid ""
8879 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8880 "segments."
8881 msgstr ""
8882 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8883 "segments."
8885 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8886 msgid "Cannot find path between nodes."
8887 msgstr "Cannot find path between nodes."
8889 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8890 #, fuzzy
8891 msgid "Delete segment"
8892 msgstr "Delete selection"
8894 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8895 msgid "Change segment type"
8896 msgstr ""
8898 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8899 msgid "Change node type"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8903 msgid "Delete node"
8904 msgstr "Delete node"
8906 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Retract handle"
8909 msgstr "Rectangle"
8911 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Move node handle"
8914 msgstr "Move in parallel"
8916 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8917 #, c-format
8918 msgid ""
8919 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8920 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8921 "handles"
8922 msgstr ""
8923 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8924 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8925 "handles"
8927 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Rotate nodes"
8930 msgstr "Raise node"
8932 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8933 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Scale nodes"
8939 msgstr "Raise node"
8941 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Flip nodes"
8944 msgstr "lines"
8946 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8947 msgid ""
8948 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8949 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8950 msgstr ""
8951 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8952 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8954 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8955 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8956 msgid "end node"
8957 msgstr "end node"
8959 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8960 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8961 msgid "cusp"
8962 msgstr "cusp"
8964 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8965 #: ../src/nodepath.cpp:4888
8966 msgid "smooth"
8967 msgstr "smooth"
8969 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8970 #, fuzzy
8971 msgid "auto"
8972 msgstr "Layout"
8974 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8975 msgid "symmetric"
8976 msgstr "symmetric"
8978 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8979 #: ../src/nodepath.cpp:4898
8980 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8981 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8983 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8984 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8985 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8987 #: ../src/nodepath.cpp:4903
8988 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8989 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8991 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8992 #, fuzzy
8993 msgid ""
8994 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8995 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8996 "rotate"
8997 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
8999 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9000 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9001 msgstr ""
9002 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9004 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9005 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9006 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
9008 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9009 #, c-format
9010 msgid ""
9011 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9012 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9013 msgid_plural ""
9014 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9015 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9016 msgstr[0] ""
9017 msgstr[1] ""
9019 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9020 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9021 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
9023 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9024 #, c-format
9025 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9026 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9027 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9028 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9030 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid ""
9033 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9034 msgid_plural ""
9035 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9036 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9037 msgstr[1] ""
9039 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9040 #, c-format
9041 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9042 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9043 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9044 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9046 #: ../src/object-edit.cpp:439
9047 msgid ""
9048 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9049 "vertical radius the same"
9050 msgstr ""
9051 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9052 "vertical radius the same"
9054 #: ../src/object-edit.cpp:443
9055 msgid ""
9056 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9057 "horizontal radius the same"
9058 msgstr ""
9059 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9060 "horizontal radius the same"
9062 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9063 #, fuzzy
9064 msgid ""
9065 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9066 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9067 msgstr ""
9068 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9069 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9071 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9072 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9073 msgid ""
9074 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9075 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9076 msgstr ""
9078 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9079 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9080 msgid ""
9081 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9082 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/object-edit.cpp:709
9086 msgid "Move the box in perspective"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/object-edit.cpp:927
9090 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9091 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9093 #: ../src/object-edit.cpp:930
9094 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9095 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9097 #: ../src/object-edit.cpp:933
9098 #, fuzzy
9099 msgid ""
9100 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9101 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9102 "segment"
9103 msgstr ""
9104 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9105 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9106 "segment"
9108 #: ../src/object-edit.cpp:937
9109 msgid ""
9110 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9111 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9112 "segment"
9113 msgstr ""
9114 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9115 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9116 "segment"
9118 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9119 msgid ""
9120 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9121 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9122 msgstr ""
9123 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9124 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9126 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9127 msgid ""
9128 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9129 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9130 "randomize"
9131 msgstr ""
9132 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9133 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9134 "randomise"
9136 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9137 msgid ""
9138 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9139 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9140 msgstr ""
9141 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9142 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9144 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9145 msgid ""
9146 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9147 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9148 msgstr ""
9149 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9150 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9152 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9153 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9154 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9156 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9157 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9158 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9160 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9163 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9165 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Combining paths..."
9168 msgstr "Closing path."
9170 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9171 #, fuzzy
9172 msgid "Combine"
9173 msgstr "Combined"
9175 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9176 #, fuzzy
9177 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9178 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9180 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9181 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9182 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9184 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Breaking apart paths..."
9187 msgstr "Break _Apart"
9189 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Break apart"
9192 msgstr "Break _Apart"
9194 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9195 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9196 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9198 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9199 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9200 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9202 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9203 #, fuzzy
9204 msgid "Converting objects to paths..."
9205 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9207 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Object to path"
9210 msgstr "_Object to Path"
9212 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9213 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9214 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9216 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9217 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9218 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9220 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Reversing paths..."
9223 msgstr "_Reverse"
9225 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Reverse path"
9228 msgstr "_Reverse"
9230 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9231 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9232 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9234 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9235 msgid "Continuing selected path"
9236 msgstr "Continuing selected path"
9238 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9239 msgid "Creating new path"
9240 msgstr "Creating new path"
9242 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9243 msgid "Appending to selected path"
9244 msgstr "Appending to selected path"
9246 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9247 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9248 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9250 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9251 msgid "Drawing a freehand path"
9252 msgstr "Drawing a freehand path"
9254 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9255 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9256 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9258 #. Write curves to object
9259 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9260 msgid "Finishing freehand"
9261 msgstr "Finishing freehand"
9263 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9264 #, fuzzy
9265 msgid "Drawing cancelled"
9266 msgstr "Selection canceled."
9268 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9269 msgid ""
9270 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9271 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Finishing freehand sketch"
9277 msgstr "Finishing freehand"
9279 #: ../src/pen-context.cpp:665
9280 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9281 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9283 #: ../src/pen-context.cpp:675
9284 msgid ""
9285 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9286 msgstr ""
9287 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9289 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid ""
9292 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9293 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9294 msgstr ""
9295 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9296 "<b>Enter</b> to finish the path"
9298 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid ""
9301 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9302 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9303 msgstr ""
9304 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9305 "<b>Enter</b> to finish the path"
9307 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9308 #, c-format
9309 msgid ""
9310 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9311 "angle"
9312 msgstr ""
9313 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9314 "angle"
9316 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid ""
9319 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9320 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9321 msgstr ""
9322 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9323 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9325 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid ""
9328 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9329 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9330 msgstr ""
9331 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9332 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9334 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Drawing finished"
9337 msgstr "Drawing"
9339 #: ../src/persp3d.cpp:335
9340 msgid "Toggle vanishing point"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/persp3d.cpp:346
9344 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/preferences.cpp:101
9348 #, fuzzy
9349 msgid ""
9350 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9351 msgstr ""
9352 "Inkscape will run with default settings.\n"
9353 "New settings will not be saved."
9355 #. the creation failed
9356 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9357 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9358 #: ../src/preferences.cpp:116
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Cannot create profile directory %s."
9361 msgstr ""
9362 "Cannot create directory %s.\n"
9363 "%s"
9365 #. The profile dir is not actually a directory
9366 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9367 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9368 #: ../src/preferences.cpp:134
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "%s is not a valid directory."
9371 msgstr ""
9372 "%s is not a valid directory.\n"
9373 "%s"
9375 #. The write failed.
9376 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9377 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9378 #: ../src/preferences.cpp:145
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9381 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9383 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9384 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9385 #: ../src/preferences.cpp:163
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9388 msgstr ""
9389 "%s is not a regular file.\n"
9390 "%s"
9392 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9393 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9394 #: ../src/preferences.cpp:175
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "The preferences file %s could not be read."
9397 msgstr "File %s could not be saved."
9399 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9400 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9401 #: ../src/preferences.cpp:188
9402 #, c-format
9403 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9404 msgstr ""
9406 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9407 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9408 #: ../src/preferences.cpp:199
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9411 msgstr ""
9412 "%s is not a valid preferences file.\n"
9413 "%s"
9415 #: ../src/rdf.cpp:172
9416 #, fuzzy
9417 msgid "CC Attribution"
9418 msgstr "Attribute"
9420 #: ../src/rdf.cpp:177
9421 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/rdf.cpp:182
9425 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/rdf.cpp:187
9429 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/rdf.cpp:192
9433 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/rdf.cpp:197
9437 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/rdf.cpp:202
9441 msgid "Public Domain"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/rdf.cpp:207
9445 msgid "FreeArt"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/rdf.cpp:212
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Open Font License"
9451 msgstr "Open new file"
9453 #: ../src/rdf.cpp:229
9454 msgid "Title"
9455 msgstr "Title"
9457 #: ../src/rdf.cpp:230
9458 msgid "Name by which this document is formally known."
9459 msgstr "Name by which this document is formally known."
9461 #: ../src/rdf.cpp:232
9462 msgid "Date"
9463 msgstr "Date"
9465 #: ../src/rdf.cpp:233
9466 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9467 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9469 #: ../src/rdf.cpp:235
9470 msgid "Format"
9471 msgstr "Format"
9473 #: ../src/rdf.cpp:236
9474 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9475 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9477 #: ../src/rdf.cpp:239
9478 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9479 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9481 #: ../src/rdf.cpp:242
9482 msgid "Creator"
9483 msgstr "Creator"
9485 #: ../src/rdf.cpp:243
9486 msgid ""
9487 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9488 msgstr ""
9489 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9491 #: ../src/rdf.cpp:245
9492 msgid "Rights"
9493 msgstr "Rights"
9495 #: ../src/rdf.cpp:246
9496 msgid ""
9497 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9498 msgstr ""
9499 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9501 #: ../src/rdf.cpp:248
9502 msgid "Publisher"
9503 msgstr "Publisher"
9505 #: ../src/rdf.cpp:249
9506 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9507 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9509 #: ../src/rdf.cpp:252
9510 msgid "Identifier"
9511 msgstr "Identifier"
9513 #: ../src/rdf.cpp:253
9514 msgid "Unique URI to reference this document."
9515 msgstr "Unique URI to reference this document."
9517 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9518 msgid "Source"
9519 msgstr "Source"
9521 #: ../src/rdf.cpp:256
9522 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9523 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9525 #: ../src/rdf.cpp:258
9526 msgid "Relation"
9527 msgstr "Relation"
9529 #: ../src/rdf.cpp:259
9530 msgid "Unique URI to a related document."
9531 msgstr "Unique URI to a related document."
9533 #: ../src/rdf.cpp:261
9534 msgid "Language"
9535 msgstr "Language"
9537 #: ../src/rdf.cpp:262
9538 msgid ""
9539 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9540 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9541 msgstr ""
9542 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9543 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9545 #: ../src/rdf.cpp:264
9546 msgid "Keywords"
9547 msgstr "Keywords"
9549 #: ../src/rdf.cpp:265
9550 msgid ""
9551 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9552 "classifications."
9553 msgstr ""
9554 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9555 "classifications."
9557 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9558 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9559 #: ../src/rdf.cpp:269
9560 msgid "Coverage"
9561 msgstr "Coverage"
9563 #: ../src/rdf.cpp:270
9564 msgid "Extent or scope of this document."
9565 msgstr "Extent or scope of this document."
9567 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9568 msgid "Description"
9569 msgstr "Description"
9571 #: ../src/rdf.cpp:274
9572 msgid "A short account of the content of this document."
9573 msgstr "A short account of the content of this document."
9575 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9576 #: ../src/rdf.cpp:278
9577 msgid "Contributors"
9578 msgstr "Contributors"
9580 #: ../src/rdf.cpp:279
9581 msgid ""
9582 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9583 "this document."
9584 msgstr ""
9585 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9586 "this document."
9588 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9589 #: ../src/rdf.cpp:283
9590 msgid "URI"
9591 msgstr "URI"
9593 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9594 #: ../src/rdf.cpp:285
9595 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9596 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9598 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9599 #: ../src/rdf.cpp:289
9600 msgid "Fragment"
9601 msgstr "Fragment"
9603 #: ../src/rdf.cpp:290
9604 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9605 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9607 #: ../src/rect-context.cpp:361
9608 msgid ""
9609 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9610 "circular"
9611 msgstr ""
9612 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9613 "circular"
9615 #: ../src/rect-context.cpp:508
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid ""
9618 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9619 "b> to draw around the starting point"
9620 msgstr ""
9621 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9622 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9624 #: ../src/rect-context.cpp:511
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid ""
9627 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9628 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9629 msgstr ""
9630 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9631 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9633 #: ../src/rect-context.cpp:513
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid ""
9636 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9637 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9638 msgstr ""
9639 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9640 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9642 #: ../src/rect-context.cpp:517
9643 #, c-format
9644 msgid ""
9645 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9646 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9647 msgstr ""
9648 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9649 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9651 #: ../src/rect-context.cpp:542
9652 #, fuzzy
9653 msgid "Create rectangle"
9654 msgstr "Search rectangles"
9656 #: ../src/select-context.cpp:233
9657 msgid "Move canceled."
9658 msgstr "Move canceled."
9660 #: ../src/select-context.cpp:241
9661 msgid "Selection canceled."
9662 msgstr "Selection canceled."
9664 #: ../src/select-context.cpp:555
9665 msgid ""
9666 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9667 "rubberband selection"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/select-context.cpp:557
9671 msgid ""
9672 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9673 "touch selection"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/select-context.cpp:721
9677 #, fuzzy
9678 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9679 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9681 #: ../src/select-context.cpp:722
9682 #, fuzzy
9683 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9684 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9686 #: ../src/select-context.cpp:723
9687 #, fuzzy
9688 msgid ""
9689 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9690 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9692 #: ../src/select-context.cpp:898
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9695 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Delete text"
9700 msgstr "Delete node"
9702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9703 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9704 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9707 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Delete"
9711 msgstr "_Delete"
9713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9714 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9715 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Delete all"
9720 msgstr "_Delete"
9722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9725 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Group"
9730 msgstr "Groups"
9732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9733 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9734 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9737 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9738 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Ungroup"
9743 msgstr "_Ungroup"
9745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9748 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9752 msgid ""
9753 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9754 msgstr ""
9755 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9757 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9758 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9759 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9760 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9761 #, fuzzy
9762 msgid "undo_action|Raise"
9763 msgstr "Resolution:"
9765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9766 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9767 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Raise to top"
9772 msgstr "Raise to _Top"
9774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9775 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9776 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Lower"
9781 msgstr "_Lower"
9783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9784 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9785 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Lower to bottom"
9790 msgstr "Lower to _Bottom"
9792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9793 msgid "Nothing to undo."
9794 msgstr "Nothing to undo."
9796 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9797 msgid "Nothing to redo."
9798 msgstr "Nothing to redo."
9800 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Paste"
9803 msgstr "_Paste"
9805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Paste style"
9808 msgstr "Paste _Style"
9810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9811 msgid "Paste live path effect"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9817 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Remove live path effect"
9822 msgstr " Re_move "
9824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9825 #, fuzzy
9826 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9827 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Remove filter"
9833 msgstr " Re_move "
9835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Paste size"
9838 msgstr "Canvas size:"
9840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9841 msgid "Paste size separately"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9845 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9846 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9848 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Raise to next layer"
9851 msgstr "Moved to next layer."
9853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9854 msgid "No more layers above."
9855 msgstr "No more layers above."
9857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9858 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9859 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Lower to previous layer"
9864 msgstr "Moved to previous layer."
9866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9867 msgid "No more layers below."
9868 msgstr "No more layers below."
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Remove transform"
9873 msgstr "Remove _Transformations"
9875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9878 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
9880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9883 msgstr "Rotate _90 deg CW"
9885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
9886 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9887 msgid "Rotate"
9888 msgstr "Rotate"
9890 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9891 msgid "Rotate by pixels"
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9895 msgid "Scale by whole factor"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Move vertically"
9901 msgstr "Vertical"
9903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Move horizontally"
9906 msgstr "Horizontal"
9908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9909 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9910 msgid "Move"
9911 msgstr "Move"
9913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9914 msgid "Move vertically by pixels"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9918 msgid "Move horizontally by pixels"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9922 #, fuzzy
9923 msgid "The selection has no applied path effect."
9924 msgstr "Create a dynamic offset object"
9926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9927 #, fuzzy
9928 msgid "The selection has no applied clip path."
9929 msgstr "Create a dynamic offset object"
9931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9932 #, fuzzy
9933 msgid "The selection has no applied mask."
9934 msgstr "Create a dynamic offset object"
9936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9937 msgid "action|Clone"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9943 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9948 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9951 #, fuzzy
9952 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9953 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Relink clone"
9958 msgstr "Unlin_k Clone"
9960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9963 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9966 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9967 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Unlink clone"
9972 msgstr "Unlin_k Clone"
9974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9975 msgid ""
9976 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9977 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9978 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9979 msgstr ""
9980 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9981 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9982 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9985 msgid ""
9986 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9987 "flowed text?)"
9988 msgstr ""
9989 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9990 "flowed text?)"
9992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9993 msgid ""
9994 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9995 "defs&gt;)"
9996 msgstr ""
9997 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9998 "defs&gt;)"
10000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10003 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Objects to marker"
10008 msgstr "O_bjects to Pattern"
10010 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10013 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Objects to guides"
10018 msgstr "O_bjects to Pattern"
10020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10021 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10022 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Objects to pattern"
10027 msgstr "O_bjects to Pattern"
10029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10030 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10031 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10033 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10034 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10035 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10037 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Pattern to objects"
10040 msgstr "Pattern to Ob_jects"
10042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10043 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10044 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10046 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Rendering bitmap..."
10049 msgstr "_Reverse"
10051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Create bitmap"
10054 msgstr "_Trace Bitmap"
10056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10059 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10064 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Set clipping path"
10069 msgstr "Closing path."
10071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Set mask"
10074 msgstr "Stars"
10076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10079 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10082 msgid "Release clipping path"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Release mask"
10088 msgstr "Release log messages"
10090 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10093 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10095 #. Fit Page
10096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Fit Page to Selection"
10099 msgstr "Fit into selection box"
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10102 msgid "Fit Page to Drawing"
10103 msgstr ""
10105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10108 msgstr "Fit into selection box"
10110 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10111 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10112 #. "Link" means internet link (anchor)
10113 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10114 #, fuzzy
10115 msgid "web|Link"
10116 msgstr "in"
10118 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Circle"
10121 msgstr "<b>Circle</b>"
10123 #. ellipse
10124 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10127 msgid "Ellipse"
10128 msgstr "Ellipse"
10130 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Flowed text"
10133 msgstr "Flowed text is created."
10135 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Line"
10138 msgstr "License"
10140 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Path"
10143 msgstr "Paths"
10145 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10146 msgid "Polygon"
10147 msgstr "Polygon"
10149 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Polyline"
10152 msgstr "<b>Polyline</b>"
10154 #. Rectangle
10155 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10157 msgid "Rectangle"
10158 msgstr "Rectangle"
10160 #. 3D box
10161 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10163 #, fuzzy
10164 msgid "3D Box"
10165 msgstr "Box"
10167 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10168 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10169 #. "Clone" is a noun, type of object
10170 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10171 msgid "object|Clone"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Offset path"
10177 msgstr "Offsets"
10179 #. spiral
10180 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10182 msgid "Spiral"
10183 msgstr "Spiral"
10185 #. star
10186 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10189 msgid "Star"
10190 msgstr "Star"
10192 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10193 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10194 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10196 #. no items
10197 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10198 msgid ""
10199 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10200 msgstr ""
10201 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10203 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10204 #, fuzzy
10205 msgid "root"
10206 msgstr "(root)"
10208 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "layer <b>%s</b>"
10211 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10213 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10216 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10218 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10219 #, c-format
10220 msgid "<i>%s</i>"
10221 msgstr ""
10223 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10224 #, c-format
10225 msgid " in %s"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid " in group %s (%s)"
10231 msgstr "Enter group #%s"
10233 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10236 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10237 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10238 msgstr[1] ""
10240 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid " in <b>%i</b> layers"
10243 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10244 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10245 msgstr[1] ""
10247 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10248 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10249 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10251 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10252 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10253 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10255 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10256 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10257 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10259 #. this is only used with 2 or more objects
10260 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10261 #, c-format
10262 msgid "<b>%i</b> object selected"
10263 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10264 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10265 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10267 #. this is only used with 2 or more objects
10268 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10271 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10272 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10273 msgstr[1] ""
10275 #. this is only used with 2 or more objects
10276 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10279 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10280 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10281 msgstr[1] ""
10283 #. this is only used with 2 or more objects
10284 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10287 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10288 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10289 msgstr[1] ""
10291 #. this is only used with 2 or more objects
10292 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10295 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10296 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10297 msgstr[1] ""
10299 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10300 #, c-format
10301 msgid "%s%s. %s."
10302 msgstr "%s%s. %s."
10304 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10305 msgid "Skew"
10306 msgstr "Skew"
10308 #: ../src/seltrans.cpp:503
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Set center"
10311 msgstr "Select printer"
10313 #: ../src/seltrans.cpp:600
10314 msgid ""
10315 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10316 "Shift also uses this center"
10317 msgstr ""
10318 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10319 "Shift also uses this centre"
10321 #: ../src/seltrans.cpp:627
10322 msgid ""
10323 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10324 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10325 msgstr ""
10326 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10327 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10329 #: ../src/seltrans.cpp:628
10330 msgid ""
10331 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10332 "b> to scale around rotation center"
10333 msgstr ""
10334 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10335 "b> to scale around rotation centre"
10337 #: ../src/seltrans.cpp:632
10338 msgid ""
10339 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10340 "skew around the opposite side"
10341 msgstr ""
10342 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10343 "skew around the opposite side"
10345 #: ../src/seltrans.cpp:633
10346 msgid ""
10347 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10348 "to rotate around the opposite corner"
10349 msgstr ""
10350 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10351 "to rotate around the opposite corner"
10353 #: ../src/seltrans.cpp:767
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Reset center"
10356 msgstr "Raise the current layer"
10358 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
10359 #, c-format
10360 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10361 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10363 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10364 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10365 #: ../src/seltrans.cpp:1223
10366 #, c-format
10367 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10368 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10370 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10371 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10372 #: ../src/seltrans.cpp:1283
10373 #, c-format
10374 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10375 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10377 #: ../src/seltrans.cpp:1325
10378 #, c-format
10379 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10380 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10382 #: ../src/seltrans.cpp:1495
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10386 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10387 msgstr ""
10388 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10389 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10391 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10392 msgid "Drag curve"
10393 msgstr ""
10395 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10396 #, c-format
10397 msgid "<b>Link</b> to %s"
10398 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10400 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10401 msgid "<b>Link</b> without URI"
10402 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10404 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10405 msgid "<b>Ellipse</b>"
10406 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10408 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10409 msgid "<b>Circle</b>"
10410 msgstr "<b>Circle</b>"
10412 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10413 msgid "<b>Segment</b>"
10414 msgstr "<b>Segment</b>"
10416 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10417 msgid "<b>Arc</b>"
10418 msgstr "<b>Arc</b>"
10420 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10421 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10422 #, c-format
10423 msgid "Flow region"
10424 msgstr "Flow region"
10426 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10427 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10428 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10429 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10430 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10431 #, c-format
10432 msgid "Flow excluded region"
10433 msgstr "Flow excluded region"
10435 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10438 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10439 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10440 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10442 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10445 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10446 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10447 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10449 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10450 msgid "Guides Around Page"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10454 #, fuzzy
10455 msgid ""
10456 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10457 "delete"
10458 msgstr ""
10459 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10460 "segment. <b>Click</b> to select."
10462 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "vertical, at %s"
10465 msgstr "vertical guideline"
10467 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "horizontal, at %s"
10470 msgstr "horizontal guideline"
10472 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10473 #, c-format
10474 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10478 msgid "embedded"
10479 msgstr "embedded"
10481 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10482 #, c-format
10483 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10484 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10486 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10487 #, c-format
10488 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10489 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10491 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10492 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10493 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10495 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10496 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10497 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10499 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10503 msgstr ""
10504 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10506 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Create spiral"
10509 msgstr "Create spirals"
10511 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10512 msgid "Object"
10513 msgstr "Object"
10515 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10516 #, c-format
10517 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10521 #, c-format
10522 msgid "%s; <i>masked</i>"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10526 #, c-format
10527 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10531 #, c-format
10532 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10536 #, c-format
10537 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10538 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10539 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10540 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10542 #: ../src/sp-line.cpp:194
10543 msgid "<b>Line</b>"
10544 msgstr "<b>Line</b>"
10546 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Union"
10549 msgstr "_Union"
10551 #: ../src/splivarot.cpp:78
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Intersection"
10554 msgstr "_Intersection"
10556 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Difference"
10559 msgstr "_Difference"
10561 #: ../src/splivarot.cpp:96
10562 #, fuzzy
10563 msgid "Exclusion"
10564 msgstr "E_xclusion"
10566 #: ../src/splivarot.cpp:101
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Division"
10569 msgstr "Di_vision"
10571 #: ../src/splivarot.cpp:106
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Cut path"
10574 msgstr "Cut _Path"
10576 #: ../src/splivarot.cpp:121
10577 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10578 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10580 #: ../src/splivarot.cpp:125
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10583 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10585 #: ../src/splivarot.cpp:131
10586 #, fuzzy
10587 msgid ""
10588 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10589 msgstr ""
10590 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10591 "cut."
10593 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10594 msgid ""
10595 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10596 "difference, XOR, division, or path cut."
10597 msgstr ""
10598 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10599 "difference, XOR, division, or path cut."
10601 #: ../src/splivarot.cpp:192
10602 msgid ""
10603 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10604 msgstr ""
10605 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10607 #: ../src/splivarot.cpp:633
10608 #, fuzzy
10609 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10610 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10612 #: ../src/splivarot.cpp:954
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Convert stroke to path"
10615 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10617 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10618 #: ../src/splivarot.cpp:957
10619 #, fuzzy
10620 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10621 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10623 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10624 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10625 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10627 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Create linked offset"
10630 msgstr "Create linear gradient"
10632 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Create dynamic offset"
10635 msgstr "Create a dynamic offset object"
10637 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10638 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10639 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10641 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Outset path"
10644 msgstr "Outset selected paths"
10646 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Inset path"
10649 msgstr "Inset selected paths"
10651 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10652 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10653 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10655 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10656 msgid "Simplifying paths (separately):"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Simplifying paths:"
10662 msgstr "Simplification threshold:"
10664 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10667 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10669 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10670 #, c-format
10671 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10675 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10676 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10678 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Simplify"
10681 msgstr "Si_mplify"
10683 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10684 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10685 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10687 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10688 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10689 msgstr ""
10691 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10692 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10693 #, c-format
10694 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10695 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10697 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10698 msgid "outset"
10699 msgstr "outset"
10701 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10702 msgid "inset"
10703 msgstr "inset"
10705 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10706 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10707 #, c-format
10708 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10709 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10711 #: ../src/sp-path.cpp:156
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10714 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10715 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10716 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10718 #: ../src/sp-path.cpp:159
10719 #, c-format
10720 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10721 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10722 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10723 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10725 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10726 msgid "<b>Polygon</b>"
10727 msgstr "<b>Polygon</b>"
10729 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10730 msgid "<b>Polyline</b>"
10731 msgstr "<b>Polyline</b>"
10733 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10734 msgid "<b>Rectangle</b>"
10735 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10737 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10738 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10739 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10740 #, c-format
10741 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10742 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10744 #: ../src/sp-star.cpp:307
10745 #, c-format
10746 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10747 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10748 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10749 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10751 #: ../src/sp-star.cpp:311
10752 #, c-format
10753 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10754 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10755 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10756 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10758 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10761 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10762 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10763 msgstr[1] ""
10765 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10766 #: ../src/sp-text.cpp:419
10767 msgid "&lt;no name found&gt;"
10768 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10770 #: ../src/sp-text.cpp:425
10771 #, c-format
10772 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10773 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10775 #: ../src/sp-text.cpp:426
10776 #, c-format
10777 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10778 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10780 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10783 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10785 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10786 msgid " from "
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10790 #, fuzzy
10791 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10792 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10794 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10795 #, fuzzy
10796 msgid "<b>Text span</b>"
10797 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10799 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10800 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10801 #: ../src/sp-use.cpp:327
10802 msgid "..."
10803 msgstr "..."
10805 #: ../src/sp-use.cpp:335
10806 #, c-format
10807 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10808 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10810 #: ../src/sp-use.cpp:339
10811 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10812 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10814 #: ../src/star-context.cpp:333
10815 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10816 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10818 #: ../src/star-context.cpp:464
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10822 msgstr ""
10823 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10825 #: ../src/star-context.cpp:465
10826 #, c-format
10827 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10828 msgstr ""
10829 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10831 #: ../src/star-context.cpp:494
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Create star"
10834 msgstr "Create spirals"
10836 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10837 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10838 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10840 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10841 #, fuzzy
10842 msgid ""
10843 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10844 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10845 msgstr ""
10846 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10847 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10849 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10850 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10851 msgid ""
10852 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10853 "path first."
10854 msgstr ""
10855 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10856 "path first."
10858 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10859 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10863 msgid "Put text on path"
10864 msgstr "Put text on path"
10866 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10867 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10868 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10870 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10871 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10872 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10874 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10875 msgid "Remove text from path"
10876 msgstr "Remove text from path"
10878 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10879 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10880 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10882 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Remove manual kerns"
10885 msgstr "Remove Manual _Kerns"
10887 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10888 msgid ""
10889 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10890 "into frame."
10891 msgstr ""
10892 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10893 "into frame."
10895 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Flow text into shape"
10898 msgstr "_Flow into Frame"
10900 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10901 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10902 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10904 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10905 msgid "Unflow flowed text"
10906 msgstr ""
10908 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10911 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10913 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10914 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10915 msgstr ""
10917 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Convert flowed text to text"
10920 msgstr "_Convert to Text"
10922 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10923 #, fuzzy
10924 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10925 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
10927 #: ../src/text-context.cpp:441
10928 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10929 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10931 #: ../src/text-context.cpp:443
10932 msgid ""
10933 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10934 msgstr ""
10935 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10937 #: ../src/text-context.cpp:498
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Create text"
10940 msgstr "Create"
10942 #: ../src/text-context.cpp:522
10943 msgid "Non-printable character"
10944 msgstr "Non-printable character"
10946 #: ../src/text-context.cpp:537
10947 msgid "Insert Unicode character"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/text-context.cpp:572
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10953 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10955 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10958 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10960 #: ../src/text-context.cpp:649
10961 #, c-format
10962 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10963 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10965 #: ../src/text-context.cpp:681
10966 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10967 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10969 #: ../src/text-context.cpp:694
10970 msgid "Flowed text is created."
10971 msgstr "Flowed text is created."
10973 #: ../src/text-context.cpp:696
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Create flowed text"
10976 msgstr "Create and edit text objects"
10978 #: ../src/text-context.cpp:698
10979 msgid ""
10980 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10981 "created."
10982 msgstr ""
10983 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10984 "created."
10986 #: ../src/text-context.cpp:834
10987 msgid "No-break space"
10988 msgstr "No-break space"
10990 #: ../src/text-context.cpp:836
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Insert no-break space"
10993 msgstr "No-break space"
10995 #: ../src/text-context.cpp:873
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Make bold"
10998 msgstr "Make whole"
11000 #: ../src/text-context.cpp:891
11001 msgid "Make italic"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/text-context.cpp:930
11005 #, fuzzy
11006 msgid "New line"
11007 msgstr "lines"
11009 #: ../src/text-context.cpp:964
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Backspace"
11012 msgstr "No-break space"
11014 #: ../src/text-context.cpp:1012
11015 msgid "Kern to the left"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/text-context.cpp:1037
11019 msgid "Kern to the right"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/text-context.cpp:1062
11023 msgid "Kern up"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/text-context.cpp:1088
11027 msgid "Kern down"
11028 msgstr ""
11030 #: ../src/text-context.cpp:1165
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Rotate counterclockwise"
11033 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11035 #: ../src/text-context.cpp:1186
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Rotate clockwise"
11038 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11040 #: ../src/text-context.cpp:1203
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Contract line spacing"
11043 msgstr "Column spacing:"
11045 #: ../src/text-context.cpp:1211
11046 msgid "Contract letter spacing"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/text-context.cpp:1230
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Expand line spacing"
11052 msgstr "Line spacing:"
11054 #: ../src/text-context.cpp:1238
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Expand letter spacing"
11057 msgstr "Set spacing:"
11059 #: ../src/text-context.cpp:1368
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Paste text"
11062 msgstr "Paste _Style"
11064 #: ../src/text-context.cpp:1602
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid ""
11067 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11068 "paragraph."
11069 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11071 #: ../src/text-context.cpp:1604
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11074 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11076 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11077 msgid ""
11078 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11079 "then type."
11080 msgstr ""
11081 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11082 "then type."
11084 #: ../src/text-context.cpp:1722
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Type text"
11087 msgstr "T_ype: "
11089 #: ../src/text-editing.cpp:40
11090 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11094 msgid ""
11095 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11096 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11097 "object to select."
11098 msgstr ""
11099 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11100 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11101 "object to select."
11103 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11104 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11105 msgstr ""
11107 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11108 msgid ""
11109 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11110 "resize. <b>Click</b> to select."
11111 msgstr ""
11112 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11113 "resize. <b>Click</b> to select."
11115 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11116 #, fuzzy
11117 msgid ""
11118 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11119 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11120 msgstr ""
11121 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11122 "<b>Click</b> to select."
11124 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11125 msgid ""
11126 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11127 "segment. <b>Click</b> to select."
11128 msgstr ""
11129 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11130 "segment. <b>Click</b> to select."
11132 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11133 msgid ""
11134 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11135 "<b>Click</b> to select."
11136 msgstr ""
11137 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11138 "<b>Click</b> to select."
11140 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11141 msgid ""
11142 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11143 "shape. <b>Click</b> to select."
11144 msgstr ""
11145 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11146 "shape. <b>Click</b> to select."
11148 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11149 #, fuzzy
11150 msgid ""
11151 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11152 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11153 msgstr ""
11154 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11155 "append to selected path."
11157 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11158 #, fuzzy
11159 msgid ""
11160 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11161 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11162 "line modes only)."
11163 msgstr ""
11164 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11165 "append to selected path."
11167 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11168 #, fuzzy
11169 msgid ""
11170 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11171 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11172 msgstr ""
11173 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11174 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11176 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11177 msgid ""
11178 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11179 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11180 msgstr ""
11181 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11182 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11184 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11185 msgid ""
11186 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11187 "zoom out."
11188 msgstr ""
11189 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11190 "zoom out."
11192 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11193 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11194 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11196 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11197 msgid ""
11198 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11199 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11200 "object's fill and stroke to the current setting."
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11204 #, fuzzy
11205 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11206 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11208 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11209 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11210 msgstr ""
11212 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11213 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11214 #, c-format
11215 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11216 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11218 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11219 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11220 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11221 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11223 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11226 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11228 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11229 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Trace: No active desktop"
11235 msgstr "Trace: No active document"
11237 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11238 msgid "Invalid SIOX result"
11239 msgstr ""
11241 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11242 msgid "Trace: No active document"
11243 msgstr "Trace: No active document"
11245 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11246 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11247 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11249 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11250 msgid "Trace: Starting trace..."
11251 msgstr ""
11253 #. ## inform the document, so we can undo
11254 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Trace bitmap"
11257 msgstr "_Trace Bitmap"
11259 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11260 #, c-format
11261 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11262 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11264 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11267 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11269 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11270 #, c-format
11271 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11275 #, c-format
11276 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11280 #, c-format
11281 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11282 msgstr ""
11284 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11285 #, c-format
11286 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11287 msgstr ""
11289 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11290 #, c-format
11291 msgid ""
11292 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11293 "<b>counterclockwise</b>."
11294 msgstr ""
11296 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11297 #, c-format
11298 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11302 #, c-format
11303 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11307 #, c-format
11308 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11312 #, c-format
11313 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11317 #, c-format
11318 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11319 msgstr ""
11321 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11322 #, c-format
11323 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11324 msgstr ""
11326 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11327 #, c-format
11328 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11338 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Move tweak"
11344 msgstr "Move %s"
11346 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11347 msgid "Move in/out tweak"
11348 msgstr ""
11350 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Move jitter tweak"
11353 msgstr "Pattern"
11355 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Scale tweak"
11358 msgstr "Scale"
11360 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Rotate tweak"
11363 msgstr "Raise node"
11365 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Duplicate/delete tweak"
11368 msgstr "Duplicate selected objects"
11370 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11371 msgid "Push path tweak"
11372 msgstr ""
11374 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11375 msgid "Shrink/grow path tweak"
11376 msgstr ""
11378 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11379 msgid "Attract/repel path tweak"
11380 msgstr ""
11382 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Roughen path tweak"
11385 msgstr "Break _Apart"
11387 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11388 msgid "Color paint tweak"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11392 msgid "Color jitter tweak"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Blur tweak"
11398 msgstr " (stroke)"
11400 #. check whether something is selected
11401 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11402 msgid "Nothing was copied."
11403 msgstr "Nothing was copied."
11405 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11406 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11407 msgid "Nothing on the clipboard."
11408 msgstr "Nothing on the clipboard."
11410 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11411 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11412 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11414 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11415 #, fuzzy
11416 msgid "No style on the clipboard."
11417 msgstr "Nothing on the clipboard."
11419 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11422 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11424 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11425 #, fuzzy
11426 msgid "No size on the clipboard."
11427 msgstr "Nothing on the clipboard."
11429 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11432 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11434 #. no_effect:
11435 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11436 #, fuzzy
11437 msgid "No effect on the clipboard."
11438 msgstr "Nothing on the clipboard."
11440 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11441 msgid "Clipboard does not contain a path."
11442 msgstr ""
11444 #. Item dialog
11445 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11446 msgid "Object _Properties"
11447 msgstr "Object _Properties"
11449 #. Select item
11450 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11451 msgid "_Select This"
11452 msgstr "_Select This"
11454 #. Create link
11455 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11456 msgid "_Create Link"
11457 msgstr "_Create Link"
11459 #. Set mask
11460 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11461 #, fuzzy
11462 msgid "Set Mask"
11463 msgstr "Stars"
11465 #. Release mask
11466 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Release Mask"
11469 msgstr "Release log messages"
11471 #. Set Clip
11472 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11473 #, fuzzy
11474 msgid "Set Clip"
11475 msgstr "Close file"
11477 #. Release Clip
11478 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Release Clip"
11481 msgstr "_Reverse"
11483 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Create link"
11486 msgstr "_Create Link"
11488 #. "Ungroup"
11489 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11490 msgid "_Ungroup"
11491 msgstr "_Ungroup"
11493 #. Link dialog
11494 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11495 msgid "Link _Properties"
11496 msgstr "Link _Properties"
11498 #. Select item
11499 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11500 msgid "_Follow Link"
11501 msgstr "_Follow Link"
11503 #. Reset transformations
11504 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11505 msgid "_Remove Link"
11506 msgstr "_Remove Link"
11508 #. Link dialog
11509 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11510 msgid "Image _Properties"
11511 msgstr "Image _Properties"
11513 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Edit Externally..."
11516 msgstr "Edit..."
11518 #. Item dialog
11519 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11520 msgid "_Fill and Stroke"
11521 msgstr "_Fill and Stroke"
11523 #. *
11524 #. * Constructor
11526 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11527 msgid "About Inkscape"
11528 msgstr "About Inkscape"
11530 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11531 msgid "_Splash"
11532 msgstr ""
11534 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11535 #, fuzzy
11536 msgid "_Authors"
11537 msgstr "Authors"
11539 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11540 #, fuzzy
11541 msgid "_Translators"
11542 msgstr "Translators"
11544 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11545 msgid "_License"
11546 msgstr "_License"
11548 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11549 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11550 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11552 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11553 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11554 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11555 #. string here should be changed.)
11556 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11557 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11558 #. should be in UTF-*8..
11559 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11560 msgid "about.svg"
11561 msgstr "about.svg"
11563 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11564 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11565 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11566 msgid "translator-credits"
11567 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11571 msgid "Align"
11572 msgstr "Align"
11574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11576 msgid "Distribute"
11577 msgstr "Distribute"
11579 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11580 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11581 msgstr ""
11583 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11584 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11585 #. "H:" stands for horizontal gap
11586 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11587 #, fuzzy
11588 msgid "gap|H:"
11589 msgstr "Cap:"
11591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11592 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11593 msgstr ""
11595 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11597 msgid "V:"
11598 msgstr ""
11600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11601 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11603 msgid "Remove overlaps"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Arrange connector network"
11610 msgstr "Creating new connector"
11612 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Unclump"
11615 msgstr " _Unclump "
11617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Randomize positions"
11620 msgstr "Randomise:"
11622 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11623 #, fuzzy
11624 msgid "Distribute text baselines"
11625 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11627 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Align text baselines"
11630 msgstr "Align left sides"
11632 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Connector network layout"
11635 msgstr "Connect to chatroom"
11637 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11639 msgid "Nodes"
11640 msgstr "Nodes"
11642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11643 msgid "Relative to: "
11644 msgstr "Relative to: "
11646 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Treat selection as group: "
11649 msgstr "Create a dynamic offset object"
11651 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11654 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11656 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Align left edges"
11659 msgstr "Align left sides"
11661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Center objects horizontally"
11664 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11667 msgid "Align right sides"
11668 msgstr "Align right sides"
11670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11673 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11678 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Align top edges"
11683 msgstr "Align tops"
11685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11686 msgid "Center on horizontal axis"
11687 msgstr "Centre on horizontal axis"
11689 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11690 #, fuzzy
11691 msgid "Align bottom edges"
11692 msgstr "Align bottoms"
11694 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11697 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11700 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11701 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11703 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Align baselines of texts"
11706 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11708 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11709 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11710 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11712 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11715 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11718 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11719 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11721 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11724 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11727 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11728 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11733 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11736 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11737 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11742 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11744 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11745 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11746 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11751 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11754 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11755 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11758 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11759 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11762 msgid ""
11763 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11764 "overlap"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11771 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11773 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11776 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11781 msgstr "Align selected nodes vertically"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11784 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11785 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11788 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11789 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11791 #. Rest of the widgetry
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11793 msgid "Last selected"
11794 msgstr "Last selected"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11797 msgid "First selected"
11798 msgstr "First selected"
11800 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Biggest object"
11803 msgstr "No objects"
11805 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Smallest object"
11808 msgstr "Search text objects"
11810 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11812 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11813 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11814 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11815 msgid "Selection"
11816 msgstr "Selection"
11818 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11819 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Dip pen"
11822 msgstr "Script"
11824 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11825 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Marker"
11828 msgstr "Dropper"
11830 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11831 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Brush"
11834 msgstr "Blue"
11836 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11837 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Wiggly"
11840 msgstr "Title:"
11842 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11843 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11844 msgid "Splotchy"
11845 msgstr ""
11847 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11848 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Tracing"
11851 msgstr "Spacing X:"
11853 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11854 #, fuzzy
11855 msgid "Profile name:"
11856 msgstr "Set filename"
11858 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11859 #, fuzzy
11860 msgid "Save"
11861 msgstr "_Save"
11863 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11864 msgid "Messages"
11865 msgstr "Messages"
11867 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11868 msgid "Capture log messages"
11869 msgstr "Capture log messages"
11871 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11872 msgid "Release log messages"
11873 msgstr "Release log messages"
11875 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11876 msgid "Metadata"
11877 msgstr "Metadata"
11879 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11880 msgid "License"
11881 msgstr "License"
11883 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11884 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11885 msgstr ""
11887 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11888 #, fuzzy
11889 msgid "<b>License</b>"
11890 msgstr "<b>Line</b>"
11892 #. ---------------------------------------------------------------
11893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Show page _border"
11896 msgstr "Show canvas border"
11898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11899 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11900 msgstr ""
11902 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Border on _top of drawing"
11905 msgstr "Border on top of drawing"
11907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11908 #, fuzzy
11909 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11910 msgstr "Border on top of drawing"
11912 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11913 #, fuzzy
11914 msgid "_Show border shadow"
11915 msgstr "Show page shadow"
11917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11918 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11919 msgstr ""
11921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Back_ground:"
11924 msgstr "Background:"
11926 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11927 msgid "Background color"
11928 msgstr "Background colour"
11930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11931 msgid ""
11932 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11933 msgstr ""
11934 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Border _color:"
11939 msgstr "Border colour:"
11941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Page border color"
11944 msgstr "Canvas border colour"
11946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Color of the page border"
11949 msgstr "Colour of the canvas border"
11951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Default _units:"
11954 msgstr "Default units:"
11956 #. ---------------------------------------------------------------
11957 #. General snap options
11958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Show _guides"
11961 msgstr "Show guides"
11963 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11964 msgid "Show or hide guides"
11965 msgstr "Show or hide guides"
11967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11968 msgid "_Snap guides while dragging"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11972 msgid ""
11973 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11974 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11975 "part of the guide near the cursor will snap)"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11979 #, fuzzy
11980 msgid "Guide co_lor:"
11981 msgstr "Guide colour:"
11983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11984 msgid "Guideline color"
11985 msgstr "Guideline colour"
11987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11988 msgid "Color of guidelines"
11989 msgstr "Colour of guidelines"
11991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11992 #, fuzzy
11993 msgid "_Highlight color:"
11994 msgstr "Highlight colour:"
11996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11997 msgid "Highlighted guideline color"
11998 msgstr "Highlighted guideline colour"
12000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12001 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12002 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
12004 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12005 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12006 #. "New" refers to grid
12007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Grid|_New"
12010 msgstr "Grid"
12012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Create new grid."
12015 msgstr "Create"
12017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12018 #, fuzzy
12019 msgid "_Remove"
12020 msgstr " Re_move "
12022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Remove selected grid."
12025 msgstr "Last selected"
12027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Guides"
12031 msgstr "G_uides"
12033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12036 #, fuzzy
12037 msgid "Grids"
12038 msgstr "Grid"
12040 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Snap"
12044 msgstr "Star"
12046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Color Management"
12049 msgstr "Colour of the canvas border"
12051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Scripting"
12054 msgstr "Script"
12056 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12057 #, fuzzy
12058 msgid "<b>General</b>"
12059 msgstr "<b>Line</b>"
12061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12062 #, fuzzy
12063 msgid "<b>Border</b>"
12064 msgstr "<b>Arc</b>"
12066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12067 #, fuzzy
12068 msgid "<b>Format</b>"
12069 msgstr "<b>Arc</b>"
12071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12072 #, fuzzy
12073 msgid "<b>Guides</b>"
12074 msgstr "<b>Line</b>"
12076 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Snap _distance"
12079 msgstr "Snap distance:"
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12082 msgid "Snap only when _closer than:"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12088 msgid "Always snap"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12092 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12096 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12097 msgstr ""
12099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12100 msgid ""
12101 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12102 "specified below"
12103 msgstr ""
12105 #. Options for snapping to grids
12106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Snap d_istance"
12109 msgstr "Snap distance:"
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12112 msgid "Snap only when c_loser than:"
12113 msgstr ""
12115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12116 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12117 msgstr ""
12119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12120 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12121 msgstr ""
12123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12124 msgid ""
12125 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12126 "specified below"
12127 msgstr ""
12129 #. Options for snapping to guides
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Snap dist_ance"
12133 msgstr "Snap distance:"
12135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12136 msgid "Snap only when close_r than:"
12137 msgstr ""
12139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12140 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12144 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12148 msgid ""
12149 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12150 "below"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12154 #, fuzzy
12155 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12156 msgstr "Snap nodes to grid"
12158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12159 #, fuzzy
12160 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12161 msgstr "<b>Line</b>"
12163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12164 #, fuzzy
12165 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12166 msgstr "Snap points to guides"
12168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12169 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12170 msgstr ""
12172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12175 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12177 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12178 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12179 #. inform the document, so we can undo
12180 #. Color Management
12181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Link Color Profile"
12184 msgstr "Pick averaged colours from image"
12186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12187 msgid "Remove linked color profile"
12188 msgstr ""
12190 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12191 #, fuzzy
12192 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12193 msgstr "<b>Line</b>"
12195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12196 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Link Profile"
12202 msgstr "Link _Properties"
12204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Profile Name"
12207 msgstr "Set filename"
12209 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12210 #, fuzzy
12211 msgid "<b>External script files:</b>"
12212 msgstr "Snap points to guides"
12214 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12215 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Add"
12218 msgstr "_Add"
12220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Filename"
12223 msgstr "Set filename"
12225 #. inform the document, so we can undo
12226 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12227 #, fuzzy
12228 msgid "Add external script..."
12229 msgstr "Edit..."
12231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12232 #, fuzzy
12233 msgid "Remove external script"
12234 msgstr "Remove text from path"
12236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12237 #, fuzzy
12238 msgid "<b>Creation</b>"
12239 msgstr " <b>_Create</b> "
12241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12242 #, fuzzy
12243 msgid "<b>Defined grids</b>"
12244 msgstr "<b>Line</b>"
12246 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Remove grid"
12249 msgstr " Re_move "
12251 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Information"
12254 msgstr "Message information"
12256 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12257 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12258 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12259 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12260 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Help"
12263 msgstr "_Help"
12265 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12266 #, fuzzy
12267 msgid "Parameters"
12268 msgstr "Metres"
12270 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12271 #, fuzzy
12272 msgid "No preview"
12273 msgstr "Preview"
12275 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12276 msgid "too large for preview"
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Enable preview"
12282 msgstr "Preview"
12284 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12285 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12287 #, fuzzy
12288 msgid "All Inkscape Files"
12289 msgstr "All shapes"
12291 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12292 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12294 #, fuzzy
12295 msgid "All Files"
12296 msgstr "All types"
12298 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12299 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12300 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12301 #, fuzzy
12302 msgid "All Images"
12303 msgstr "All Images"
12305 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12306 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12307 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12308 #, fuzzy
12309 msgid "All Vectors"
12310 msgstr "Selector"
12312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12313 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12315 #, fuzzy
12316 msgid "All Bitmaps"
12317 msgstr "Stars"
12319 #. ###### File options
12320 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
12322 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
12323 msgid "Append filename extension automatically"
12324 msgstr ""
12326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
12327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Guess from extension"
12330 msgstr "Take from selection"
12332 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
12333 msgid "Left edge of source"
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
12337 msgid "Top edge of source"
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Right edge of source"
12343 msgstr "Source"
12345 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
12346 msgid "Bottom edge of source"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Source width"
12352 msgstr "Stroke width"
12354 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Source height"
12357 msgstr "Height:"
12359 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Destination width"
12362 msgstr "Print Destination"
12364 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Destination height"
12367 msgstr "Print Destination"
12369 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Resolution (dots per inch)"
12372 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12374 #. #########################################
12375 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12376 #. #########################################
12377 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Document"
12381 msgstr "Document saved."
12383 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
12384 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Custom"
12387 msgstr "_Custom"
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
12390 msgid "Cairo"
12391 msgstr ""
12393 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
12394 msgid "Antialias"
12395 msgstr ""
12397 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Background"
12400 msgstr "Background:"
12402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
12403 #, fuzzy
12404 msgid "Destination"
12405 msgstr "Print Destination"
12407 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Show Preview"
12410 msgstr "Preview"
12412 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12413 #, fuzzy
12414 msgid "No file selected"
12415 msgstr "No document selected"
12417 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12418 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12419 msgid "Fill"
12420 msgstr "Fill"
12422 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12423 msgid "Stroke _paint"
12424 msgstr "Stroke _paint"
12426 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12427 msgid "Stroke st_yle"
12428 msgstr "Stroke st_yle"
12430 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12432 msgid ""
12433 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12434 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12435 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12436 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12437 msgstr ""
12439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Image File"
12442 msgstr "Images"
12444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Selected SVG Element"
12447 msgstr "Delete selection"
12449 #. TODO: any image, not just svg
12450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12451 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12455 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12456 msgstr ""
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12459 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Light Source:"
12465 msgstr "Source"
12467 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12468 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12472 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12473 msgstr ""
12475 #. default x:
12476 #. default y:
12477 #. default z:
12478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Location"
12482 msgstr "_Rotation"
12484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12487 #, fuzzy
12488 msgid "X coordinate"
12489 msgstr "Cursor coordinates"
12491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12492 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Y coordinate"
12496 msgstr "Cursor coordinates"
12498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Z coordinate"
12503 msgstr "Cursor coordinates"
12505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Points At"
12508 msgstr "Points"
12510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Specular Exponent"
12513 msgstr "Export"
12515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12516 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12517 msgstr ""
12519 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Cone Angle"
12523 msgstr "Angle:"
12525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12526 msgid ""
12527 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12528 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12529 "cone. No light is projected outside this cone."
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12533 msgid "New light source"
12534 msgstr ""
12536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12537 #, fuzzy
12538 msgid "_Duplicate"
12539 msgstr "Duplicate"
12541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12542 #, fuzzy
12543 msgid "_Filter"
12544 msgstr "_File"
12546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12547 #, fuzzy
12548 msgid "R_ename"
12549 msgstr "_Rename"
12551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12552 #, fuzzy
12553 msgid "Rename filter"
12554 msgstr " Re_move "
12556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Apply filter"
12559 msgstr "Add Layer"
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Add filter"
12564 msgstr "Add Layer"
12566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Duplicate filter"
12569 msgstr "Duplicate node"
12571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12572 #, fuzzy
12573 msgid "_Effect"
12574 msgstr "Effects"
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Connections"
12579 msgstr "Connector"
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12582 msgid "Remove filter primitive"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Remove merge node"
12588 msgstr " Re_move "
12590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12591 msgid "Reorder filter primitive"
12592 msgstr ""
12594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Add Effect:"
12597 msgstr "Effects"
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12600 #, fuzzy
12601 msgid "No effect selected"
12602 msgstr "No document selected"
12604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12605 #, fuzzy
12606 msgid "No filter selected"
12607 msgstr "No document selected"
12609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Effect parameters"
12612 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12615 msgid "Filter General Settings"
12616 msgstr ""
12618 #. default x:
12619 #. default y:
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Coordinates:"
12623 msgstr "Cursor coordinates"
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12626 #, fuzzy
12627 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12628 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12631 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12632 msgstr ""
12634 #. default width:
12635 #. default height:
12636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12637 #, fuzzy
12638 msgid "Dimensions:"
12639 msgstr "Di_vision"
12641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Width of filter effects region"
12644 msgstr "Width of selection"
12646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Height of filter effects region"
12649 msgstr "Height of selection"
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12653 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Mode:"
12656 msgstr "Node"
12658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12659 msgid ""
12660 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12661 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12662 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12663 "performed without specifying a complete matrix."
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Value(s):"
12669 msgstr "Value"
12671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Operator:"
12675 msgstr "Creator"
12677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12678 msgid "K1:"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12682 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12685 msgid ""
12686 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12687 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12688 "values of the first and second inputs respectively."
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12692 msgid "K2:"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12696 msgid "K3:"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12700 msgid "K4:"
12701 msgstr ""
12703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12704 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Size:"
12707 msgstr "Size"
12709 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12710 #, fuzzy
12711 msgid "width of the convolve matrix"
12712 msgstr "Width of rectangle"
12714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12715 #, fuzzy
12716 msgid "height of the convolve matrix"
12717 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12720 msgid ""
12721 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12722 "applied to pixels around this point."
12723 msgstr ""
12725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12726 msgid ""
12727 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12728 "applied to pixels around this point."
12729 msgstr ""
12731 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Kernel:"
12735 msgstr "_Username:"
12737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12738 msgid ""
12739 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12740 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12741 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12742 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12743 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12744 "would lead to a common blur effect."
12745 msgstr ""
12747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Divisor:"
12750 msgstr "Di_vision"
12752 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12753 msgid ""
12754 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12755 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12756 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12757 "effect on the overall color intensity of the result."
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Bias:"
12763 msgstr "Stars"
12765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12766 msgid ""
12767 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12768 "value as the zero response of the filter."
12769 msgstr ""
12771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Edge Mode:"
12774 msgstr "Node"
12776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12777 msgid ""
12778 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12779 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12780 "or near the edge of the input image."
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12784 #, fuzzy
12785 msgid "Preserve Alpha"
12786 msgstr "Preserved"
12788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12789 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12790 msgstr ""
12792 #. default: white
12793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Diffuse Color:"
12796 msgstr "Colours:"
12798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12800 msgid "Defines the color of the light source"
12801 msgstr ""
12803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Surface Scale:"
12807 msgstr "Square cap"
12809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12811 msgid ""
12812 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12813 "channel"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Constant:"
12820 msgstr "Connect"
12822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12824 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12825 msgstr ""
12827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12829 msgid "Kernel Unit Length:"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12833 #, fuzzy
12834 msgid "Scale:"
12835 msgstr "Scale"
12837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12838 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12842 #, fuzzy
12843 msgid "X displacement:"
12844 msgstr "New element node"
12846 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12847 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Y displacement:"
12853 msgstr "New element node"
12855 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12856 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12857 msgstr ""
12859 #. default: black
12860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Flood Color:"
12863 msgstr "Stop Colour"
12865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12866 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Opacity:"
12873 msgstr "Opacity"
12875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Standard Deviation:"
12878 msgstr "Print destination"
12880 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12881 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12882 msgstr ""
12884 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12885 msgid ""
12886 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12887 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Radius:"
12893 msgstr "_Raise"
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Source of Image:"
12898 msgstr "Number of rows"
12900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Delta X:"
12903 msgstr "_Delete"
12905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12906 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Delta Y:"
12912 msgstr "_Delete"
12914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12915 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12916 msgstr ""
12918 #. default: white
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Specular Color:"
12922 msgstr "Stop Colour"
12924 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12925 #, fuzzy
12926 msgid "Exponent:"
12927 msgstr "Export"
12929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12930 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12934 msgid ""
12935 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12936 "function."
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12940 msgid "Base Frequency:"
12941 msgstr ""
12943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Octaves:"
12946 msgstr "Actuate:"
12948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Seed:"
12951 msgstr "Speed:"
12953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12954 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12958 msgid "Add filter primitive"
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12962 msgid ""
12963 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12964 "multiply, darken and lighten."
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12968 msgid ""
12969 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12970 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12971 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12975 msgid ""
12976 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12977 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12978 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12979 "adjustment, color balance, and thresholding."
12980 msgstr ""
12982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12983 msgid ""
12984 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12985 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12986 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12987 "between the corresponding pixel values of the images."
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12991 msgid ""
12992 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12993 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12994 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12995 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12996 "is faster and resolution-independent."
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13000 msgid ""
13001 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13002 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13003 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13004 "opacity areas recede away from the viewer."
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13008 msgid ""
13009 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13010 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13011 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13012 "effects."
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13016 msgid ""
13017 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13018 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13019 "a graphic."
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13023 msgid ""
13024 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13025 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13029 msgid ""
13030 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13031 "or another part of the document."
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13035 msgid ""
13036 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13037 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13038 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13039 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13043 msgid ""
13044 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13045 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13046 "thicker."
13047 msgstr ""
13049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13050 msgid ""
13051 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13052 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13053 "a slightly different position than the actual object."
13054 msgstr ""
13056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13057 msgid ""
13058 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13059 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13060 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13061 "opacity areas recede away from the viewer."
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13065 msgid ""
13066 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13070 msgid ""
13071 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13072 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13073 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13077 msgid "Duplicate filter primitive"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Set filter primitive attribute"
13083 msgstr "Delete attribute"
13085 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Unit:"
13088 msgstr "Units:"
13090 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Angle (degrees):"
13093 msgstr "degrees"
13095 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Rela_tive change"
13098 msgstr "Relative move"
13100 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13101 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Set guide properties"
13107 msgstr "Print properties"
13109 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Guideline"
13112 msgstr "Guideline colour"
13114 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Guideline ID: %s"
13117 msgstr "Guideline"
13119 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Current: %s"
13122 msgstr "Canvas orientation:"
13124 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13125 #, c-format
13126 msgid "%d x %d"
13127 msgstr "%d x %d"
13129 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13130 msgid "Selection only or whole document"
13131 msgstr "Selection only or whole document"
13133 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13134 msgid "Refresh the icons"
13135 msgstr "Refresh the icons"
13137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13138 msgid "Mouse"
13139 msgstr "Mouse"
13141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13142 msgid "Grab sensitivity:"
13143 msgstr "Grab sensitivity:"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13150 msgid "pixels"
13151 msgstr "pixels"
13153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13154 msgid ""
13155 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13156 "with mouse (in screen pixels)"
13157 msgstr ""
13158 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13159 "with mouse (in screen pixels)"
13161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13162 msgid "Click/drag threshold:"
13163 msgstr "Click/drag threshold:"
13165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13166 msgid ""
13167 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13168 msgstr ""
13169 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13172 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13176 msgid ""
13177 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13178 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13179 "mouse)"
13180 msgstr ""
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13183 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13187 msgid ""
13188 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13192 msgid "Scrolling"
13193 msgstr "Scrolling"
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13196 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13197 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13200 msgid ""
13201 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13202 "(horizontally with Shift)"
13203 msgstr ""
13204 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13205 "(horizontally with Shift)"
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13208 msgid "Ctrl+arrows"
13209 msgstr "Ctrl+arrows"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13212 msgid "Scroll by:"
13213 msgstr "Scroll by:"
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13216 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13217 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13220 msgid "Acceleration:"
13221 msgstr "Acceleration:"
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13224 msgid ""
13225 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13226 "acceleration)"
13227 msgstr ""
13228 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13229 "acceleration)"
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13232 msgid "Autoscrolling"
13233 msgstr "Autoscrolling"
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13236 msgid "Speed:"
13237 msgstr "Speed:"
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13240 msgid ""
13241 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13242 "autoscroll off)"
13243 msgstr ""
13244 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13245 "autoscroll off)"
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13249 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13250 msgid "Threshold:"
13251 msgstr "Threshold:"
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13254 msgid ""
13255 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13256 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13257 msgstr ""
13258 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13259 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13262 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13263 msgstr ""
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13266 msgid ""
13267 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13268 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13269 "Selector tool (default)."
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13275 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13278 msgid ""
13279 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13280 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13284 msgid "Enable snap indicator"
13285 msgstr ""
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13288 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Delay (in ms):"
13294 msgstr "Layer name:"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13297 msgid ""
13298 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13299 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13300 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13301 msgstr ""
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13304 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13308 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Weight factor:"
13314 msgstr "Height of rectangle"
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13317 msgid ""
13318 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13319 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13320 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Snapping"
13326 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13328 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13330 msgid "Arrow keys move by:"
13331 msgstr "Arrow keys move by:"
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13334 msgid ""
13335 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13336 "(in px units)"
13337 msgstr ""
13338 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13339 "(in px units)"
13341 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13343 msgid "> and < scale by:"
13344 msgstr "> and < scale by:"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13347 msgid ""
13348 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13349 msgstr ""
13350 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13353 msgid "Inset/Outset by:"
13354 msgstr "Inset/Outset by:"
13356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13357 msgid ""
13358 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13359 msgstr ""
13360 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13363 msgid "Compass-like display of angles"
13364 msgstr "Compass-like display of angles"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13367 msgid ""
13368 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13369 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13370 "counterclockwise"
13371 msgstr ""
13372 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13373 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13374 "counterclockwise"
13376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13377 msgid "Rotation snaps every:"
13378 msgstr "Rotation snaps every:"
13380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13381 msgid "degrees"
13382 msgstr "degrees"
13384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13385 msgid ""
13386 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13387 "[ or ] rotates by this amount"
13388 msgstr ""
13389 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13390 "[ or ] rotates by this amount"
13392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13393 msgid "Zoom in/out by:"
13394 msgstr "Zoom in/out by:"
13396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13397 msgid ""
13398 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13399 "multiplier"
13400 msgstr ""
13401 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13402 "multiplier"
13404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13405 msgid "Show selection cue"
13406 msgstr "Show selection cue"
13408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13409 msgid ""
13410 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13411 msgstr ""
13412 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13415 msgid "Enable gradient editing"
13416 msgstr "Enable gradient editing"
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13419 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13420 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13423 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13427 msgid ""
13428 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13429 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13430 msgstr ""
13432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13433 msgid "Ctrl+click dot size:"
13434 msgstr ""
13436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13437 #, fuzzy
13438 msgid "times current stroke width"
13439 msgstr "Scale stroke width"
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13442 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13446 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13447 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13450 msgid ""
13451 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13452 "objects."
13453 msgstr ""
13454 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13455 "objects."
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13458 msgid "Create new objects with:"
13459 msgstr "Create new objects with:"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Last used style"
13464 msgstr "Paste _Style"
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13467 msgid "Apply the style you last set on an object"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13471 msgid "This tool's own style:"
13472 msgstr "This tool's own style:"
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13475 msgid ""
13476 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13477 "the button below to set it."
13478 msgstr ""
13479 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13480 "the button below to set it."
13482 #. style swatch
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13484 msgid "Take from selection"
13485 msgstr "Take from selection"
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13488 #, fuzzy
13489 msgid "This tool's style of new objects"
13490 msgstr "This tool's own style:"
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13493 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13494 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13497 msgid "Tools"
13498 msgstr "Tools"
13500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Bounding box to use:"
13503 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Visual bounding box"
13508 msgstr "Opposite bounding box edge"
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13511 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13512 msgstr ""
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Geometric bounding box"
13517 msgstr "Opposite bounding box edge"
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13520 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Conversion to guides:"
13526 msgstr "_Convert to Text"
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13531 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13534 msgid ""
13535 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13536 "conversion."
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Treat groups as a single object"
13542 msgstr "Creating new path"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13545 msgid ""
13546 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13547 "converting each child separately."
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13551 msgid "Average all sketches"
13552 msgstr ""
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13555 msgid "Width is in absolute units"
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Select new path"
13561 msgstr "Select"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13566 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13568 #. Selector
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13570 msgid "Selector"
13571 msgstr "Selector"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13574 msgid "When transforming, show:"
13575 msgstr "When transforming, show:"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13578 msgid "Objects"
13579 msgstr "Objects"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13582 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13583 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13586 msgid "Box outline"
13587 msgstr "Box outline"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13590 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13591 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13594 msgid "Per-object selection cue:"
13595 msgstr "Per-object selection cue:"
13597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13598 msgid "No per-object selection indication"
13599 msgstr "No per-object selection indication"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13602 msgid "Mark"
13603 msgstr "Mark"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13606 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13607 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13610 msgid "Box"
13611 msgstr "Box"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13614 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13615 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13617 #. Node
13618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13619 msgid "Node"
13620 msgstr "Node"
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Path outline:"
13625 msgstr "Box outline"
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Path outline color"
13631 msgstr "Flat colour"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13636 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13639 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13640 msgstr ""
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13643 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13647 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13651 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13652 msgstr ""
13654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13655 msgid "Flash time"
13656 msgstr ""
13658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13659 msgid ""
13660 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13661 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13662 "path."
13663 msgstr ""
13665 #. Tweak
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13667 msgid "Tweak"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Paint objects with:"
13673 msgstr "Create new objects with:"
13675 #. Zoom
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13678 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13679 msgid "Zoom"
13680 msgstr "Zoom"
13682 #. Shapes
13683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13684 msgid "Shapes"
13685 msgstr "Shapes"
13687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Sketch mode"
13690 msgstr "Set"
13692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13693 msgid ""
13694 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13695 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13696 msgstr ""
13698 #. Pen
13699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13700 msgid "Pen"
13701 msgstr "Pen"
13703 #. Calligraphy
13704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13705 msgid "Calligraphy"
13706 msgstr "Calligraphy"
13708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13709 msgid ""
13710 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13711 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13715 msgid ""
13716 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13717 "selection)"
13718 msgstr ""
13720 #. Paint Bucket
13721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Paint Bucket"
13724 msgstr "Print document"
13726 #. Eraser
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Eraser"
13730 msgstr "_Raise"
13732 #. LPETool
13733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13734 #, fuzzy
13735 msgid "LPE Tool"
13736 msgstr "Tools"
13738 #. Gradient
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13740 msgid "Gradient"
13741 msgstr "Gradient"
13743 #. Connector
13744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13745 msgid "Connector"
13746 msgstr "Connector"
13748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13749 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13750 msgstr ""
13752 #. Dropper
13753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13754 msgid "Dropper"
13755 msgstr "Dropper"
13757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13758 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Remember and use last window's geometry"
13764 msgstr "Save window geometry"
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Don't save window geometry"
13769 msgstr "Save window geometry"
13771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Dockable"
13775 msgstr "Scale"
13777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13778 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13779 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13782 msgid "Zoom when window is resized"
13783 msgstr "Zoom when window is resized"
13785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13786 msgid "Show close button on dialogs"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13790 msgid "Normal"
13791 msgstr "Normal"
13793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13794 msgid "Aggressive"
13795 msgstr "Aggressive"
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13800 msgstr "Save window geometry"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13803 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13804 msgstr ""
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13807 msgid ""
13808 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13809 "preferences)"
13810 msgstr ""
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13813 msgid ""
13814 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13815 "document)"
13816 msgstr ""
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13819 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13823 msgid "Dialogs on top:"
13824 msgstr "Dialogues on top:"
13826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13827 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13828 msgstr ""
13830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13833 msgstr "Switch to the next document window"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13836 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13840 msgid "Dialog Transparency:"
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Opacity when focused:"
13846 msgstr "Opacity"
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Opacity when unfocused:"
13851 msgstr "Opacity"
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13854 msgid "Time of opacity change animation:"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Miscellaneous:"
13860 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13863 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13864 msgstr ""
13865 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13868 msgid ""
13869 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13870 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13871 "above the right scrollbar)"
13872 msgstr ""
13873 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13874 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13875 "above the right scrollbar)"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13878 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13882 msgid "Windows"
13883 msgstr "Windows"
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13886 msgid "Move in parallel"
13887 msgstr "Move in parallel"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13890 msgid "Stay unmoved"
13891 msgstr "Stay unmoved"
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13894 msgid "Move according to transform"
13895 msgstr "Move according to transform"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13898 msgid "Are unlinked"
13899 msgstr "Are unlinked"
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13902 msgid "Are deleted"
13903 msgstr "Are deleted"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13906 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13907 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13910 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13911 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13914 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13915 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13918 msgid ""
13919 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13920 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13921 "original."
13922 msgstr ""
13923 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13924 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13925 "original."
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13928 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13929 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13932 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13933 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13936 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13937 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13940 msgid "When duplicating original+clones:"
13941 msgstr ""
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Relink duplicated clones"
13946 msgstr "Delete selected nodes"
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13949 msgid ""
13950 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13951 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13952 "instead of the old original"
13953 msgstr ""
13955 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13957 msgid "Clones"
13958 msgstr "Clones"
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13961 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13965 msgid ""
13966 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13967 msgstr ""
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13970 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13971 msgstr ""
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
13974 msgid ""
13975 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13976 "drawing"
13977 msgstr ""
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13980 msgid "Clippaths and masks"
13981 msgstr ""
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13984 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13985 msgid "Scale stroke width"
13986 msgstr "Scale stroke width"
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13989 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13990 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13993 msgid "Transform gradients"
13994 msgstr "Transform gradients"
13996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
13997 msgid "Transform patterns"
13998 msgstr "Transform patterns"
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14001 msgid "Optimized"
14002 msgstr "Optimised"
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14005 msgid "Preserved"
14006 msgstr "Preserved"
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14009 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14010 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14011 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14014 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14015 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14016 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14019 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14020 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14021 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14024 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14025 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14026 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14029 msgid "Store transformation:"
14030 msgstr "Store transformation:"
14032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14033 msgid ""
14034 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14035 "attribute"
14036 msgstr ""
14037 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14038 "attribute"
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14041 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14042 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14045 msgid "Transforms"
14046 msgstr "Transforms"
14048 #. blur quality
14049 #. filter quality
14050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14052 msgid "Best quality (slowest)"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14057 msgid "Better quality (slower)"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14062 msgid "Average quality"
14063 msgstr ""
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14067 msgid "Lower quality (faster)"
14068 msgstr ""
14070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14072 msgid "Lowest quality (fastest)"
14073 msgstr ""
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14076 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14081 msgid ""
14082 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14083 "always uses best quality)"
14084 msgstr ""
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14088 msgid "Better quality, but slower display"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14093 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14094 msgstr ""
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14098 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14103 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14104 msgstr ""
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14107 msgid "Filter effects quality for display:"
14108 msgstr ""
14110 #. show infobox
14111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Show filter primitives infobox"
14114 msgstr "Delete attribute"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14117 msgid ""
14118 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14119 "filter effects dialog."
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14123 #, fuzzy
14124 msgid "Select in all layers"
14125 msgstr "Select All in All La_yers"
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14128 msgid "Select only within current layer"
14129 msgstr "Select only within current layer"
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14132 #, fuzzy
14133 msgid "Select in current layer and sublayers"
14134 msgstr "Select only within current layer"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14139 msgstr "Ignore hidden objects"
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Ignore locked objects and layers"
14144 msgstr "Ignore locked objects"
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14147 msgid "Deselect upon layer change"
14148 msgstr ""
14150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14151 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14152 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14155 #, fuzzy
14156 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14157 msgstr ""
14158 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14159 "layers"
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14162 #, fuzzy
14163 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14164 msgstr ""
14165 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14166 "layers"
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14169 #, fuzzy
14170 msgid ""
14171 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14172 "its sublayers"
14173 msgstr ""
14174 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14175 "layers"
14177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14178 #, fuzzy
14179 msgid ""
14180 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14181 "themselves or by being in a hidden layer)"
14182 msgstr ""
14183 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14184 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14187 #, fuzzy
14188 msgid ""
14189 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14190 "themselves or by being in a locked layer)"
14191 msgstr ""
14192 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14193 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14196 #, fuzzy
14197 msgid ""
14198 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14199 "current layer changes"
14200 msgstr ""
14201 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14202 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14205 msgid "Selecting"
14206 msgstr "Selecting"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14209 msgid "Default export resolution:"
14210 msgstr "Default export resolution:"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14213 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14214 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14217 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14218 msgstr ""
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14221 msgid ""
14222 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14223 "Import and Export to OCAL function."
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14227 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14231 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14235 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14239 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Import/Export"
14245 msgstr "_Import..."
14247 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Perceptual"
14251 msgstr "Percent"
14253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14254 #, fuzzy
14255 msgid "Relative Colorimetric"
14256 msgstr "Relative move"
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14259 msgid "Absolute Colorimetric"
14260 msgstr ""
14262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14263 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14267 msgid "Display adjustment"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14271 #, c-format
14272 msgid ""
14273 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14274 "Searched directories:%s"
14275 msgstr ""
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14278 msgid "Display profile:"
14279 msgstr ""
14281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14282 msgid "Retrieve profile from display"
14283 msgstr ""
14285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14286 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14287 msgstr ""
14289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14290 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14291 msgstr ""
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14294 msgid "Display rendering intent:"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14299 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14300 msgstr ""
14302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Proofing"
14305 msgstr "Point"
14307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14308 msgid "Simulate output on screen"
14309 msgstr ""
14311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14312 msgid "Simulates output of target device."
14313 msgstr ""
14315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14316 msgid "Mark out of gamut colors"
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14320 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14324 msgid "Out of gamut warning color:"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14328 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14329 msgstr ""
14331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14332 msgid "Device profile:"
14333 msgstr ""
14335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14336 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14340 msgid "Device rendering intent:"
14341 msgstr ""
14343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14344 #, fuzzy
14345 msgid "Black point compensation"
14346 msgstr "Print Destination"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14349 msgid "Enables black point compensation."
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Preserve black"
14355 msgstr "Preserved"
14357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14358 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14359 msgstr ""
14361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14362 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14363 msgstr ""
14365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14366 #, fuzzy
14367 msgid "<none>"
14368 msgstr "none"
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Color management"
14373 msgstr "Colour of the canvas border"
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Major grid line emphasizing"
14378 msgstr "Major grid line every:"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14381 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14382 msgstr ""
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14385 msgid ""
14386 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14387 "of major grid line color."
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Default grid settings"
14393 msgstr "Canvas orientation:"
14395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14397 #, fuzzy
14398 msgid "Grid units:"
14399 msgstr "Grid units:"
14401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Origin X:"
14405 msgstr "Origin X:"
14407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Origin Y:"
14411 msgstr "Origin Y:"
14413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Spacing X:"
14416 msgstr "Spacing X:"
14418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Spacing Y:"
14422 msgstr "Spacing Y:"
14424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14428 #, fuzzy
14429 msgid "Grid line color:"
14430 msgstr "Grid line colour:"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Color used for normal grid lines"
14436 msgstr "Colour of grid lines"
14438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Major grid line color:"
14444 msgstr "Major grid line colour:"
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14450 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Major grid line every:"
14456 msgstr "Major grid line every:"
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14459 msgid "Show dots instead of lines"
14460 msgstr ""
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14463 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14464 msgstr ""
14466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Use named colors"
14469 msgstr "Stop Colour"
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14472 msgid ""
14473 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14474 "'magenta') instead of the numeric value"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14478 #, fuzzy
14479 msgid "XML formatting"
14480 msgstr "Message information"
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Inline attributes"
14485 msgstr "Set attribute"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14488 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Indent, spaces:"
14494 msgstr "Indent node"
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14497 msgid ""
14498 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14499 "indentation"
14500 msgstr ""
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Path data"
14505 msgstr "Page _Width"
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Allow relative coordinates"
14510 msgstr "Cursor coordinates"
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14513 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14514 msgstr ""
14516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14517 msgid "Force repeat commands"
14518 msgstr ""
14520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14521 msgid ""
14522 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14523 "of 'L 1,2 3,4')"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Numbers"
14529 msgstr "Number of rows"
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14532 #, fuzzy
14533 msgid "Numeric precision:"
14534 msgstr "Description"
14536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14537 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14538 msgstr ""
14540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Minimum exponent:"
14543 msgstr "Bitmap size"
14545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14546 msgid ""
14547 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14548 "anything smaller is written as zero."
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14552 #, fuzzy
14553 msgid "SVG output"
14554 msgstr "Output"
14556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14557 #, fuzzy
14558 msgid "System default"
14559 msgstr "Set as default"
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14562 msgid "Albanian (sq)"
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14566 msgid "Amharic (am)"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14570 msgid "Arabic (ar)"
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14574 msgid "Armenian (hy)"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14578 msgid "Azerbaijani (az)"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14582 msgid "Basque (eu)"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14586 msgid "Belarusian (be)"
14587 msgstr ""
14589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14590 msgid "Bulgarian (bg)"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14594 msgid "Bengali (bn)"
14595 msgstr ""
14597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14598 msgid "Breton (br)"
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14602 msgid "Catalan (ca)"
14603 msgstr ""
14605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14606 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14607 msgstr ""
14609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14610 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14611 msgstr ""
14613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14614 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14615 msgstr ""
14617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14618 msgid "Croatian (hr)"
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14622 msgid "Czech (cs)"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14626 msgid "Danish (da)"
14627 msgstr ""
14629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14630 msgid "Dutch (nl)"
14631 msgstr ""
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14634 msgid "Dzongkha (dz)"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14638 msgid "German (de)"
14639 msgstr ""
14641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14642 msgid "Greek (el)"
14643 msgstr ""
14645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14646 #, fuzzy
14647 msgid "English (en)"
14648 msgstr "Angle:"
14650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14651 msgid "English/Australia (en_AU)"
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14655 msgid "English/Canada (en_CA)"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14659 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14660 msgstr ""
14662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14663 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14664 msgstr ""
14666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14667 #, fuzzy
14668 msgid "Esperanto (eo)"
14669 msgstr "Creator"
14671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14672 msgid "Estonian (et)"
14673 msgstr ""
14675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14676 msgid "Finnish (fi)"
14677 msgstr ""
14679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14680 msgid "French (fr)"
14681 msgstr ""
14683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14684 msgid "Irish (ga)"
14685 msgstr ""
14687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14688 msgid "Galician (gl)"
14689 msgstr ""
14691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14692 msgid "Hebrew (he)"
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14696 msgid "Hungarian (hu)"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14700 msgid "Indonesian (id)"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14704 msgid "Italian (it)"
14705 msgstr ""
14707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14708 msgid "Japanese (ja)"
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14712 msgid "Khmer (km)"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14716 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14720 msgid "Korean (ko)"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14724 msgid "Lithuanian (lt)"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14728 msgid "Macedonian (mk)"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14732 msgid "Mongolian (mn)"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14736 #, fuzzy
14737 msgid "Nepali (ne)"
14738 msgstr "lines"
14740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14741 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14742 msgstr ""
14744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14745 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14746 msgstr ""
14748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14749 msgid "Panjabi (pa)"
14750 msgstr ""
14752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14753 msgid "Polish (pl)"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14757 msgid "Portuguese (pt)"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14761 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14765 msgid "Romanian (ro)"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14769 msgid "Russian (ru)"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14773 msgid "Serbian (sr)"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14777 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14781 msgid "Slovak (sk)"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14785 msgid "Slovenian (sl)"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14789 msgid "Spanish (es)"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14793 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14794 msgstr ""
14796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14797 msgid "Swedish (sv)"
14798 msgstr ""
14800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14801 msgid "Thai (th)"
14802 msgstr ""
14804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14805 msgid "Turkish (tr)"
14806 msgstr ""
14808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14809 msgid "Ukrainian (uk)"
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14813 msgid "Vietnamese (vi)"
14814 msgstr ""
14816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14817 msgid "Language (requires restart):"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14821 msgid "Set the language for menus and number formats"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Smaller"
14827 msgstr "small"
14829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Toolbox icon size"
14832 msgstr "Tool Controls"
14834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14835 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14836 msgstr ""
14838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14839 #, fuzzy
14840 msgid "Control bar icon size"
14841 msgstr "Tool Controls"
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14844 msgid ""
14845 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Secondary toolbar icon size"
14851 msgstr "Tool Controls"
14853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14854 msgid ""
14855 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14856 msgstr ""
14858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14859 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14860 msgstr ""
14862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14863 msgid ""
14864 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14865 "color sliders."
14866 msgstr ""
14868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Clear list"
14871 msgstr "Clear values"
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14876 msgstr "Max recent documents:"
14878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14879 #, fuzzy
14880 msgid ""
14881 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14882 "the list"
14883 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14886 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14890 msgid ""
14891 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14892 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14893 "display objects in their true sizes"
14894 msgstr ""
14896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Interface"
14899 msgstr "_Intersection"
14901 #. Autosave options
14902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14905 msgstr "Trace: No active document"
14907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14908 msgid ""
14909 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14910 "minimizing loss in case of a crash"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14914 msgid "Interval (in minutes):"
14915 msgstr ""
14917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14918 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14919 msgstr ""
14921 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14922 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14924 msgid "filesystem|Path:"
14925 msgstr ""
14927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14928 msgid "The directory where autosaves will be written"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Maximum number of autosaves:"
14934 msgstr "Max recent documents:"
14936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14937 msgid ""
14938 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14939 msgstr ""
14941 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14942 #. * update our running configuration
14943 #. *
14944 #. * FIXME!
14945 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14946 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14949 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14950 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14952 #. -----------
14953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14954 #, fuzzy
14955 msgid "Autosave"
14956 msgstr "Authors"
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14959 msgid "2x2"
14960 msgstr "2x2"
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14963 msgid "4x4"
14964 msgstr "4x4"
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14967 msgid "8x8"
14968 msgstr "8x8"
14970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14971 msgid "16x16"
14972 msgstr "16x16"
14974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14975 msgid "Oversample bitmaps:"
14976 msgstr "Oversample bitmaps:"
14978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
14979 msgid "Automatically reload bitmaps"
14980 msgstr ""
14982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14983 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Bitmap editor:"
14989 msgstr "Gradient editor"
14991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
14992 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
14996 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14997 msgstr ""
14999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15000 #, fuzzy
15001 msgid "Bitmaps"
15002 msgstr "Stars"
15004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Language:"
15007 msgstr "Language"
15009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15010 msgid "Set the main spell check language"
15011 msgstr ""
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15014 #, fuzzy
15015 msgid "Second language:"
15016 msgstr "Language"
15018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15019 msgid ""
15020 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15021 "unknown in ALL chosen languages"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Third language:"
15027 msgstr "Language"
15029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15030 msgid ""
15031 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15032 "in ALL chosen languages"
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15036 msgid "Ignore words with digits"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15040 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15044 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15048 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Spellcheck"
15054 msgstr "Select"
15056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15057 msgid "Add label comments to printing output"
15058 msgstr "Add label comments to printing output"
15060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15061 msgid ""
15062 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15063 "rendered output for an object with its label"
15064 msgstr ""
15065 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15066 "rendered output for an object with its label"
15068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15069 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15073 msgid ""
15074 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15075 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15076 "may affect other objects using the same gradient"
15077 msgstr ""
15079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15080 msgid "Simplification threshold:"
15081 msgstr "Simplification threshold:"
15083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15084 msgid ""
15085 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15086 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15087 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15088 msgstr ""
15089 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15090 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15091 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15094 msgid "Latency skew:"
15095 msgstr ""
15097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15098 msgid "(requires restart)"
15099 msgstr ""
15101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15102 msgid ""
15103 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15104 "some systems)."
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15108 msgid "Pre-render named icons"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15112 msgid ""
15113 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15114 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15115 msgstr ""
15117 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15119 msgid "User config: "
15120 msgstr ""
15122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15123 #, fuzzy
15124 msgid "User data: "
15125 msgstr "_Username:"
15127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15128 #, fuzzy
15129 msgid "User cache: "
15130 msgstr "_Username:"
15132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15133 msgid "System config: "
15134 msgstr ""
15136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15137 #, fuzzy
15138 msgid "System data: "
15139 msgstr "Set as default"
15141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15142 msgid "PIXMAP: "
15143 msgstr ""
15145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15146 msgid "DATA: "
15147 msgstr ""
15149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15150 #, fuzzy
15151 msgid "UI: "
15152 msgstr "_ID: "
15154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15155 msgid "Icon theme: "
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15159 #, fuzzy
15160 msgid "System info"
15161 msgstr "System"
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15164 #, fuzzy
15165 msgid "General system information"
15166 msgstr "Message information"
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15169 msgid "Misc"
15170 msgstr "Misc"
15172 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15173 msgid "Layer name:"
15174 msgstr "Layer name:"
15176 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Add layer"
15179 msgstr "Add Layer"
15181 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Above current"
15184 msgstr "Save document"
15186 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15187 #, fuzzy
15188 msgid "Below current"
15189 msgstr "No current layer."
15191 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15192 msgid "As sublayer of current"
15193 msgstr ""
15195 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Position:"
15198 msgstr "Fixation:"
15200 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15201 msgid "Rename Layer"
15202 msgstr "Rename Layer"
15204 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15205 msgid "_Rename"
15206 msgstr "_Rename"
15208 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Rename layer"
15211 msgstr "Renamed layer"
15213 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15214 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15215 msgid "Renamed layer"
15216 msgstr "Renamed layer"
15218 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15219 msgid "Add Layer"
15220 msgstr "Add Layer"
15222 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15223 msgid "_Add"
15224 msgstr "_Add"
15226 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15227 msgid "New layer created."
15228 msgstr "New layer created."
15230 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Unhide layer"
15233 msgstr "Renamed layer"
15235 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Hide layer"
15238 msgstr "_Raise Layer"
15240 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Lock layer"
15243 msgstr "_Lower Layer"
15245 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15246 msgid "Unlock layer"
15247 msgstr ""
15249 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15250 #, fuzzy
15251 msgid "New"
15252 msgstr "_New"
15254 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15255 msgid "Top"
15256 msgstr ""
15258 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15259 msgid "Up"
15260 msgstr ""
15262 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15263 msgid "Dn"
15264 msgstr ""
15266 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Bot"
15269 msgstr "Box"
15271 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15272 #, fuzzy
15273 msgid "X"
15274 msgstr "X:"
15276 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15277 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15278 msgid "Apply new effect"
15279 msgstr ""
15281 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Current effect"
15284 msgstr "Current layer"
15286 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Effect list"
15289 msgstr "Effects"
15291 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15292 msgid "Unknown effect is applied"
15293 msgstr ""
15295 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15296 msgid "No effect applied"
15297 msgstr ""
15299 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15300 msgid "Item is not a path or shape"
15301 msgstr ""
15303 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15304 msgid "Only one item can be selected"
15305 msgstr ""
15307 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Empty selection"
15310 msgstr "Delete selection"
15312 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Create and apply path effect"
15315 msgstr "Create a dynamic offset object"
15317 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Remove path effect"
15320 msgstr " Re_move "
15322 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Move path effect up"
15325 msgstr " Re_move "
15327 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Move path effect down"
15330 msgstr " Re_move "
15332 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15333 #, fuzzy
15334 msgid "Activate path effect"
15335 msgstr " Re_move "
15337 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Deactivate path effect"
15340 msgstr " Re_move "
15342 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15343 msgid "Heap"
15344 msgstr "Heap"
15346 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15347 msgid "In Use"
15348 msgstr "In Use"
15350 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15351 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15352 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15353 msgid "Slack"
15354 msgstr "Slack"
15356 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15357 msgid "Total"
15358 msgstr "Total"
15360 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15361 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15362 msgid "Unknown"
15363 msgstr "Unknown"
15365 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15366 msgid "Combined"
15367 msgstr "Combined"
15369 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15370 msgid "Recalculate"
15371 msgstr "Recalculate"
15373 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15374 msgid "Ready."
15375 msgstr "Ready."
15377 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15378 msgid ""
15379 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15380 "preferences.xml"
15381 msgstr ""
15382 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15383 "preferences.xml"
15385 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15386 #, fuzzy
15387 msgid "File"
15388 msgstr "_File"
15390 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Username:"
15393 msgstr "_Username:"
15395 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Password:"
15398 msgstr "_Password:"
15400 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15401 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15402 msgstr ""
15404 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15405 msgid ""
15406 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15407 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15411 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15412 msgstr ""
15414 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Search for:"
15417 msgstr "Search groups"
15419 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15420 msgid "No files matched your search"
15421 msgstr ""
15423 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15424 #, fuzzy
15425 msgid "Search"
15426 msgstr "Search groups"
15428 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15429 msgid "Files found"
15430 msgstr ""
15432 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15433 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15434 msgstr ""
15436 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15437 #, fuzzy
15438 msgid "Could not set up Document"
15439 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15441 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15442 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15443 msgstr ""
15445 #. set up dialog title, based on document name
15446 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15447 #, fuzzy
15448 msgid "SVG Document"
15449 msgstr "Document saved."
15451 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Print"
15454 msgstr "Point"
15456 #. build custom preferences tab
15457 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15458 #, fuzzy
15459 msgid "Rendering"
15460 msgstr "Rewind"
15462 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15463 #, fuzzy
15464 msgid "_Execute Javascript"
15465 msgstr "_Execute Perl"
15467 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15468 msgid "_Execute Python"
15469 msgstr "_Execute Python"
15471 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15472 #, fuzzy
15473 msgid "_Execute Ruby"
15474 msgstr "_Execute Python"
15476 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15477 msgid "Script"
15478 msgstr "Script"
15480 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15481 msgid "Output"
15482 msgstr "Output"
15484 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15485 msgid "Errors"
15486 msgstr "Errors"
15488 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Set SVG Font attribute"
15491 msgstr "Set attribute"
15493 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15494 msgid "Adjust kerning value"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Family Name:"
15500 msgstr "Set filename"
15502 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Set width:"
15505 msgstr "Stroke width"
15507 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15508 msgid "glyph"
15509 msgstr ""
15511 #. SPGlyph* glyph =
15512 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Add glyph"
15515 msgstr "Add Layer"
15517 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15518 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15521 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15523 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15524 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15525 #, fuzzy
15526 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15527 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15529 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15530 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15534 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15535 msgid "Set glyph curves"
15536 msgstr ""
15538 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15539 msgid "Reset missing-glyph"
15540 msgstr ""
15542 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15543 msgid "Edit glyph name"
15544 msgstr ""
15546 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15547 msgid "Set glyph unicode"
15548 msgstr ""
15550 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Remove font"
15553 msgstr " Re_move "
15555 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Remove glyph"
15558 msgstr " Re_move "
15560 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Remove kerning pair"
15563 msgstr "Rectangle"
15565 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15566 msgid "Missing Glyph:"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15570 #, fuzzy
15571 msgid "From selection..."
15572 msgstr "Take from selection"
15574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15575 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Reset"
15578 msgstr " R_eset "
15580 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Glyph name"
15583 msgstr "Layer name:"
15585 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Matching string"
15588 msgstr "  string: "
15590 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Add Glyph"
15593 msgstr "Add Layer"
15595 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Get curves from selection..."
15598 msgstr "Take from selection"
15600 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15601 msgid "Add kerning pair"
15602 msgstr ""
15604 #. Kerning Setup:
15605 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15606 msgid "Kerning Setup:"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15610 msgid "1st Glyph:"
15611 msgstr ""
15613 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15614 msgid "2nd Glyph:"
15615 msgstr ""
15617 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Add pair"
15620 msgstr "Add Layer"
15622 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15623 #, fuzzy
15624 msgid "First Unicode range"
15625 msgstr "First selected"
15627 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15628 msgid "Second Unicode range"
15629 msgstr ""
15631 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Kerning value:"
15634 msgstr "Clear values"
15636 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Set font family"
15639 msgstr "Font family"
15641 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15642 #, fuzzy
15643 msgid "font"
15644 msgstr "Font"
15646 #. select_font(font);
15647 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15648 #, fuzzy
15649 msgid "Add font"
15650 msgstr "Add Layer"
15652 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15653 #, fuzzy
15654 msgid "_Font"
15655 msgstr "Font"
15657 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15658 #, fuzzy
15659 msgid "_Global Settings"
15660 msgstr "Canvas orientation:"
15662 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15663 msgid "_Glyphs"
15664 msgstr ""
15666 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15667 #, fuzzy
15668 msgid "_Kerning"
15669 msgstr "_Drawing"
15671 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15672 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Sample Text"
15675 msgstr "Scale"
15677 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Preview Text:"
15680 msgstr "Preview"
15682 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15683 #, c-format
15684 msgid ""
15685 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15686 msgstr ""
15688 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15689 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15690 #, fuzzy
15691 msgid "Set fill"
15692 msgstr "Close file"
15694 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15695 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15696 #, fuzzy
15697 msgid "Set stroke"
15698 msgstr " (stroke)"
15700 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15701 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15702 msgid "Edit..."
15703 msgstr "Edit..."
15705 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Convert"
15708 msgstr "Coverage"
15710 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15711 #, fuzzy
15712 msgid "Change color definition"
15713 msgstr "Cancel connection"
15715 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Remove stroke color"
15718 msgstr "_Remove Link"
15720 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15721 #, fuzzy
15722 msgid "Remove fill color"
15723 msgstr " Re_move "
15725 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Set stroke color to none"
15728 msgstr "Stop Colour"
15730 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Set fill color to none"
15733 msgstr "Select file to import"
15735 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15736 msgid "Set stroke color from swatch"
15737 msgstr ""
15739 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Set fill color from swatch"
15742 msgstr "View colour swatches"
15744 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15745 #, c-format
15746 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15747 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15749 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15750 #, fuzzy
15751 msgid "Arrange in a grid"
15752 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15754 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15755 msgid "Rows:"
15756 msgstr "Rows:"
15758 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15759 msgid "Number of rows"
15760 msgstr "Number of rows"
15762 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15763 msgid "Equal height"
15764 msgstr "Equal height"
15766 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15767 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15768 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15770 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15771 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15772 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15773 msgid "Align:"
15774 msgstr "Align:"
15776 #. #### Number of columns ####
15777 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15778 msgid "Columns:"
15779 msgstr "Columns:"
15781 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15782 msgid "Number of columns"
15783 msgstr "Number of columns"
15785 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15786 msgid "Equal width"
15787 msgstr "Equal width"
15789 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15790 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15791 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15793 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15794 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15795 msgid "Fit into selection box"
15796 msgstr "Fit into selection box"
15798 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15799 msgid "Set spacing:"
15800 msgstr "Set spacing:"
15802 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15803 #, fuzzy
15804 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15805 msgstr "Vertical spacing between rows"
15807 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15808 #, fuzzy
15809 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15810 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15812 #. ## The OK button
15813 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15814 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15815 msgstr ""
15817 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Arrange selected objects"
15820 msgstr "Group selected objects"
15822 #. #### begin left panel
15823 #. ### begin notebook
15824 #. ## begin mode page
15825 #. # begin single scan
15826 #. brightness
15827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15828 #, fuzzy
15829 msgid "Brightness cutoff"
15830 msgstr "Brightness"
15832 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15833 msgid "Trace by a given brightness level"
15834 msgstr "Trace by a given brightness level"
15836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15837 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15838 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15840 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Single scan: creates a path"
15843 msgstr "Drawing a freehand path"
15845 #. canny edge detection
15846 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Edge detection"
15850 msgstr "Edge Detection"
15852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15855 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15857 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15858 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15859 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15861 #. quantization
15862 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15863 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15864 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15865 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15866 #, fuzzy
15867 msgid "Color quantization"
15868 msgstr "Colour Quantization"
15870 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15871 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15872 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15874 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15875 msgid "The number of reduced colors"
15876 msgstr "The number of reduced colours"
15878 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15879 msgid "Colors:"
15880 msgstr "Colours:"
15882 #. swap black and white
15883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Invert image"
15886 msgstr "Invert"
15888 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Invert black and white regions"
15891 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15893 #. # end single scan
15894 #. # begin multiple scan
15895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15896 #, fuzzy
15897 msgid "Brightness steps"
15898 msgstr "Brightness"
15900 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15901 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15902 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15904 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15905 msgid "Scans:"
15906 msgstr "Scans:"
15908 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15909 msgid "The desired number of scans"
15910 msgstr "The desired number of scans"
15912 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15913 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15914 #, fuzzy
15915 msgid "Colors"
15916 msgstr "Colours:"
15918 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15919 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15920 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15922 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15923 msgid "Grays"
15924 msgstr ""
15926 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15929 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
15931 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15933 msgid "Smooth"
15934 msgstr "Smooth"
15936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15937 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15938 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15940 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15941 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15942 #, fuzzy
15943 msgid "Stack scans"
15944 msgstr "Stack"
15946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15947 #, fuzzy
15948 msgid ""
15949 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15950 "gaps)"
15951 msgstr ""
15952 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
15954 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Remove background"
15957 msgstr "Background:"
15959 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15960 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15961 msgstr ""
15963 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15964 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15965 msgstr ""
15967 #. # end multiple scan
15968 #. ## end mode page
15969 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15970 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Mode"
15973 msgstr "Node"
15975 #. ## begin option page
15976 #. # potrace parameters
15977 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15978 msgid "Suppress speckles"
15979 msgstr ""
15981 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15982 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15983 msgstr ""
15985 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15986 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15987 msgstr ""
15989 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15990 #, fuzzy
15991 msgid "Smooth corners"
15992 msgstr "Smooth"
15994 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15995 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15999 msgid "Increase this to smooth corners more"
16000 msgstr ""
16002 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16003 #, fuzzy
16004 msgid "Optimize paths"
16005 msgstr "Optimised"
16007 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16008 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16009 msgstr ""
16011 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16012 msgid ""
16013 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16014 "optimization"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16018 msgid "Tolerance:"
16019 msgstr "Tolerance:"
16021 #. ## end option page
16022 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16023 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16024 msgid "Options"
16025 msgstr ""
16027 #. ### credits
16028 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16029 #, fuzzy
16030 msgid ""
16031 "Inkscape bitmap tracing\n"
16032 "is based on Potrace,\n"
16033 "created by Peter Selinger\n"
16034 "\n"
16035 "http://potrace.sourceforge.net"
16036 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16039 msgid "Credits"
16040 msgstr "Credits"
16042 #. #### begin right panel
16043 #. ## SIOX
16044 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16045 #, fuzzy
16046 msgid "SIOX foreground selection"
16047 msgstr "Take from selection"
16049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16050 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16051 msgstr ""
16053 #. ## preview
16054 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Update"
16057 msgstr "Date"
16059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16060 #, fuzzy
16061 msgid ""
16062 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16063 "tracing"
16064 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16067 msgid "Preview"
16068 msgstr "Preview"
16070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16071 msgid "Abort a trace in progress"
16072 msgstr "Abort a trace in progress"
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16075 msgid "Execute the trace"
16076 msgstr "Execute the trace"
16078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16079 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16080 #, fuzzy
16081 msgid "_Horizontal"
16082 msgstr "Horizontal"
16084 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16085 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16086 msgstr ""
16088 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16090 #, fuzzy
16091 msgid "_Vertical"
16092 msgstr "Vertical"
16094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16095 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16099 #, fuzzy
16100 msgid "_Width"
16101 msgstr "_Width:"
16103 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16104 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16105 msgstr ""
16107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16108 #, fuzzy
16109 msgid "_Height"
16110 msgstr "Height"
16112 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16113 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16114 msgstr ""
16116 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16117 #, fuzzy
16118 msgid "A_ngle"
16119 msgstr "Angle:"
16121 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16122 #, fuzzy
16123 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16124 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16126 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16127 msgid ""
16128 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16129 "displacement, or percentage displacement"
16130 msgstr ""
16132 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16133 msgid ""
16134 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16135 "or percentage displacement"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Transformation matrix element A"
16141 msgstr "Transformation matrix"
16143 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16144 #, fuzzy
16145 msgid "Transformation matrix element B"
16146 msgstr "Transformation matrix"
16148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Transformation matrix element C"
16151 msgstr "Transformation matrix"
16153 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16154 #, fuzzy
16155 msgid "Transformation matrix element D"
16156 msgstr "Transformation matrix"
16158 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16159 #, fuzzy
16160 msgid "Transformation matrix element E"
16161 msgstr "Transformation matrix"
16163 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16164 #, fuzzy
16165 msgid "Transformation matrix element F"
16166 msgstr "Transformation matrix"
16168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Rela_tive move"
16171 msgstr "Relative move"
16173 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16174 msgid ""
16175 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16176 "edit the current absolute position directly"
16177 msgstr ""
16179 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16180 msgid "Scale proportionally"
16181 msgstr ""
16183 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16184 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16185 msgstr ""
16187 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16188 msgid "Apply to each _object separately"
16189 msgstr ""
16191 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16192 msgid ""
16193 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16194 "transform the selection as a whole"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Edit c_urrent matrix"
16200 msgstr "Raise the current layer"
16202 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16203 msgid ""
16204 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16205 "this matrix"
16206 msgstr ""
16208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16209 #, fuzzy
16210 msgid "_Move"
16211 msgstr "Move"
16213 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16214 #, fuzzy
16215 msgid "_Scale"
16216 msgstr "Scale"
16218 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16219 #, fuzzy
16220 msgid "_Rotate"
16221 msgstr "Rotate"
16223 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Ske_w"
16226 msgstr "Skew"
16228 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16229 msgid "Matri_x"
16230 msgstr ""
16232 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16233 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16234 msgstr ""
16236 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Apply transformation to selection"
16239 msgstr "Apply transform to object"
16241 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16242 #, fuzzy
16243 msgid "Edit transformation matrix"
16244 msgstr "Transformation matrix"
16246 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16247 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16249 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16250 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16251 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16253 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16254 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16255 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16256 msgstr ""
16258 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16259 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16260 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16262 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16263 msgid "Cursor coordinates"
16264 msgstr "Cursor coordinates"
16266 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16267 msgid "Z:"
16268 msgstr ""
16270 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16271 #, fuzzy
16272 msgid ""
16273 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16274 "use selector (arrow) to move or transform them."
16275 msgstr ""
16276 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16277 "use selector (arrow) to move or transform them."
16279 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16280 #, c-format
16281 msgid ""
16282 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16283 "closing?</span>\n"
16284 "\n"
16285 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16286 msgstr ""
16287 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16288 "closing?</span>\n"
16289 "\n"
16290 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16292 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16293 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16294 msgid "Close _without saving"
16295 msgstr "Close _without saving"
16297 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid ""
16300 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16301 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16302 "\n"
16303 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16304 msgstr ""
16305 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16306 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16307 "\n"
16308 "Do you want to save this file in another format?"
16310 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16311 msgid "_Save as SVG"
16312 msgstr ""
16314 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16315 #, fuzzy
16316 msgid "_Blend mode:"
16317 msgstr "end node"
16319 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16320 #, fuzzy
16321 msgid "B_lur:"
16322 msgstr "Blue"
16324 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16325 msgid "Toggle current layer visibility"
16326 msgstr "Toggle current layer visibility"
16328 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16329 msgid "Lock or unlock current layer"
16330 msgstr "Lock or unlock current layer"
16332 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16333 msgid "Current layer"
16334 msgstr "Current layer"
16336 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16337 msgid "(root)"
16338 msgstr "(root)"
16340 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16341 msgid "Proprietary"
16342 msgstr "Proprietary"
16344 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16345 msgid "MetadataLicence|Other"
16346 msgstr ""
16348 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16349 #, fuzzy
16350 msgid "Change blur"
16351 msgstr "Set attribute"
16353 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16355 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Change opacity"
16358 msgstr "Master _opacity"
16360 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16361 #, fuzzy
16362 msgid "U_nits:"
16363 msgstr "Units:"
16365 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16366 #, fuzzy
16367 msgid "Width of paper"
16368 msgstr "Width of rectangle"
16370 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16371 #, fuzzy
16372 msgid "Height of paper"
16373 msgstr "Height of rectangle"
16375 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16376 #, fuzzy
16377 msgid "P_age size:"
16378 msgstr "Canvas size:"
16380 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Page orientation:"
16383 msgstr "Canvas orientation:"
16385 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16386 #, fuzzy
16387 msgid "_Landscape"
16388 msgstr "Landscape"
16390 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16391 #, fuzzy
16392 msgid "_Portrait"
16393 msgstr "Portrait"
16395 #. ## Set up custom size frame
16396 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Custom size"
16399 msgstr "Custom"
16401 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16402 #, fuzzy
16403 msgid "_Fit page to selection"
16404 msgstr "Fit into selection box"
16406 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16407 msgid ""
16408 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16409 "is no selection"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16413 msgid "Set page size"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16417 msgid "List"
16418 msgstr "List"
16420 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16421 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16422 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16423 #, fuzzy
16424 msgid "swatches|Size"
16425 msgstr "Canvas size:"
16427 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16428 #, fuzzy
16429 msgid "tiny"
16430 msgstr "in"
16432 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16433 msgid "small"
16434 msgstr "small"
16436 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16437 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16438 #. "medium" indicates size of colour swatches
16439 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16440 msgid "swatchesHeight|medium"
16441 msgstr ""
16443 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16444 msgid "large"
16445 msgstr "large"
16447 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16448 msgid "huge"
16449 msgstr "huge"
16451 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16452 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16453 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16454 #, fuzzy
16455 msgid "swatches|Width"
16456 msgstr "Page _Width"
16458 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16459 #, fuzzy
16460 msgid "narrower"
16461 msgstr "_Lower"
16463 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16464 msgid "narrow"
16465 msgstr ""
16467 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16468 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16469 #. "medium" indicates width of colour swatches
16470 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16471 msgid "swatchesWidth|medium"
16472 msgstr ""
16474 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16475 #, fuzzy
16476 msgid "wide"
16477 msgstr "_Hide"
16479 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16480 #, fuzzy
16481 msgid "wider"
16482 msgstr "_Hide"
16484 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16485 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16486 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16487 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16488 msgid "swatches|Wrap"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16492 msgid ""
16493 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16494 "random numbers."
16495 msgstr ""
16497 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Backend"
16500 msgstr "Background:"
16502 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Vector"
16505 msgstr "Selector"
16507 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16508 msgid "Bitmap"
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16512 msgid "Bitmap options"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16516 #, fuzzy
16517 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16518 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16520 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16521 #, fuzzy
16522 msgid ""
16523 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16524 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16525 "will not be correctly rendered."
16526 msgstr ""
16527 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16528 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16529 "will be lost."
16531 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16532 #, fuzzy
16533 msgid ""
16534 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16535 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16536 "will be rendered exactly as displayed."
16537 msgstr ""
16538 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16539 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16540 "will be rendered exactly as displayed."
16542 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16543 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Fill:"
16546 msgstr "Fill"
16548 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16549 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16550 #, fuzzy
16551 msgid "Stroke:"
16552 msgstr "Stroke width"
16554 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16555 msgid "O:"
16556 msgstr ""
16558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16559 msgid "N/A"
16560 msgstr ""
16562 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16565 #, fuzzy
16566 msgid "Nothing selected"
16567 msgstr "No gradient selected"
16569 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16570 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16571 #, fuzzy
16572 msgid "<i>None</i>"
16573 msgstr "<b>Line</b>"
16575 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16576 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16577 msgid "No fill"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16581 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16582 #, fuzzy
16583 msgid "No stroke"
16584 msgstr " (stroke)"
16586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16587 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16588 msgid "Pattern"
16589 msgstr "Pattern"
16591 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16592 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16593 msgid "Pattern fill"
16594 msgstr "Pattern fill"
16596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16597 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16598 #, fuzzy
16599 msgid "Pattern stroke"
16600 msgstr "Pattern offset"
16602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16603 #, fuzzy
16604 msgid "<b>L</b>"
16605 msgstr "<b>L:</b>"
16607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16608 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Linear gradient fill"
16611 msgstr "Linear gradient"
16613 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16614 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Linear gradient stroke"
16617 msgstr "Linear gradient"
16619 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16620 #, fuzzy
16621 msgid "<b>R</b>"
16622 msgstr "<b>H:</b>"
16624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16625 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Radial gradient fill"
16628 msgstr "Radial gradient"
16630 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16631 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16632 #, fuzzy
16633 msgid "Radial gradient stroke"
16634 msgstr "Radial gradient"
16636 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16637 #, fuzzy
16638 msgid "Different"
16639 msgstr "_Difference"
16641 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16642 #, fuzzy
16643 msgid "Different fills"
16644 msgstr "_Difference"
16646 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16647 #, fuzzy
16648 msgid "Different strokes"
16649 msgstr "_Difference"
16651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16652 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16653 #, fuzzy
16654 msgid "<b>Unset</b>"
16655 msgstr "<b>Line</b>"
16657 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16658 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16659 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16660 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16661 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Unset fill"
16664 msgstr "Close file"
16666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16667 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16669 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Unset stroke"
16672 msgstr " (stroke)"
16674 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Flat color fill"
16677 msgstr "Flat colour"
16679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Flat color stroke"
16682 msgstr "Flat colour"
16684 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16685 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16686 #, fuzzy
16687 msgid "<b>a</b>"
16688 msgstr "<b>H:</b>"
16690 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16691 #, fuzzy
16692 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16693 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16698 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16700 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16702 #, fuzzy
16703 msgid "<b>m</b>"
16704 msgstr "<b>H:</b>"
16706 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16709 msgstr "Flips selected objects vertically"
16711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16714 msgstr "Flips selected objects vertically"
16716 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Edit fill..."
16719 msgstr "Edit..."
16721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Edit stroke..."
16724 msgstr "Edit..."
16726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Last set color"
16729 msgstr "Flat colour"
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Last selected color"
16734 msgstr "Last selected"
16736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16737 #, fuzzy
16738 msgid "White"
16739 msgstr "Whiteboa_rd"
16741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16742 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16744 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16745 msgid "Black"
16746 msgstr "Black"
16748 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16749 #, fuzzy
16750 msgid "Copy color"
16751 msgstr "Stop Colour"
16753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Paste color"
16756 msgstr "Flat colour"
16758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16760 #, fuzzy
16761 msgid "Swap fill and stroke"
16762 msgstr "_Fill and Stroke"
16764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16767 msgid "Make fill opaque"
16768 msgstr ""
16770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16771 msgid "Make stroke opaque"
16772 msgstr ""
16774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Remove fill"
16778 msgstr " Re_move "
16780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16781 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Remove stroke"
16784 msgstr "_Remove Link"
16786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16787 #, fuzzy
16788 msgid "Remove"
16789 msgstr " Re_move "
16791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16792 msgid "Apply last set color to fill"
16793 msgstr ""
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16796 msgid "Apply last set color to stroke"
16797 msgstr ""
16799 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16800 msgid "Apply last selected color to fill"
16801 msgstr ""
16803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16804 msgid "Apply last selected color to stroke"
16805 msgstr ""
16807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16808 #, fuzzy
16809 msgid "Invert fill"
16810 msgstr "Invert"
16812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Invert stroke"
16815 msgstr " (stroke)"
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16818 #, fuzzy
16819 msgid "White fill"
16820 msgstr "Pattern fill"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16823 #, fuzzy
16824 msgid "White stroke"
16825 msgstr " (stroke)"
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16828 #, fuzzy
16829 msgid "Black fill"
16830 msgstr "Black"
16832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16833 #, fuzzy
16834 msgid "Black stroke"
16835 msgstr " (stroke)"
16837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Paste fill"
16840 msgstr "Pattern fill"
16842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Paste stroke"
16845 msgstr " (stroke)"
16847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Change stroke width"
16850 msgstr "Scale stroke width"
16852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16853 msgid ", drag to adjust"
16854 msgstr ""
16856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16859 msgstr "Stroke width"
16861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16862 #, fuzzy
16863 msgid " (averaged)"
16864 msgstr "Coverage"
16866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16867 msgid "0 (transparent)"
16868 msgstr ""
16870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16871 msgid "100% (opaque)"
16872 msgstr ""
16874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Adjust saturation"
16877 msgstr "Saturation"
16879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16880 #, c-format
16881 msgid ""
16882 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16883 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16884 msgstr ""
16886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Adjust lightness"
16889 msgstr "Lightness"
16891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16892 #, c-format
16893 msgid ""
16894 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16895 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16896 msgstr ""
16898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16899 msgid "Adjust hue"
16900 msgstr ""
16902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16903 #, c-format
16904 msgid ""
16905 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16906 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16907 msgstr ""
16909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16911 #, fuzzy
16912 msgid "Adjust stroke width"
16913 msgstr "Stroke width"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16916 #, c-format
16917 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16918 msgstr ""
16920 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16921 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16922 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16923 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16924 msgid "sliders|Link"
16925 msgstr ""
16927 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16928 #, fuzzy
16929 msgid "L Gradient"
16930 msgstr "Gradient"
16932 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16933 #, fuzzy
16934 msgid "R Gradient"
16935 msgstr "Gradient"
16937 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16938 #, c-format
16939 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16943 #, c-format
16944 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16945 msgstr ""
16947 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16950 msgstr "Stroke width"
16952 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16953 #, c-format
16954 msgid "O:%.3g"
16955 msgstr ""
16957 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16958 #, c-format
16959 msgid "O:.%d"
16960 msgstr ""
16962 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid "Opacity: %.3g"
16965 msgstr "Opacity"
16967 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16968 msgid "Split vanishing points"
16969 msgstr ""
16971 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16972 msgid "Merge vanishing points"
16973 msgstr ""
16975 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16976 msgid "3D box: Move vanishing point"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16980 #, c-format
16981 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16982 msgid_plural ""
16983 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16984 "b> to separate selected box(es)"
16985 msgstr[0] ""
16986 msgstr[1] ""
16988 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16989 #. but currently we update the status message anyway
16990 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16991 #, c-format
16992 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16993 msgid_plural ""
16994 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16995 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16996 msgstr[0] ""
16997 msgstr[1] ""
16999 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid ""
17002 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17003 msgid_plural ""
17004 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17005 "(es)"
17006 msgstr[0] ""
17007 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17008 "separate"
17009 msgstr[1] ""
17010 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17011 "separate"
17013 #: ../src/verbs.cpp:1140
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Switch to next layer"
17016 msgstr "Moved to next layer."
17018 #: ../src/verbs.cpp:1141
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Switched to next layer."
17021 msgstr "Moved to next layer."
17023 #: ../src/verbs.cpp:1143
17024 #, fuzzy
17025 msgid "Cannot go past last layer."
17026 msgstr "Cannot move past last layer."
17028 #: ../src/verbs.cpp:1152
17029 #, fuzzy
17030 msgid "Switch to previous layer"
17031 msgstr "Moved to previous layer."
17033 #: ../src/verbs.cpp:1153
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Switched to previous layer."
17036 msgstr "Moved to previous layer."
17038 #: ../src/verbs.cpp:1155
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Cannot go before first layer."
17041 msgstr "Cannot move past first layer."
17043 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17044 #: ../src/verbs.cpp:1306
17045 msgid "No current layer."
17046 msgstr "No current layer."
17048 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17049 #, c-format
17050 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17051 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
17053 #: ../src/verbs.cpp:1202
17054 #, fuzzy
17055 msgid "Layer to top"
17056 msgstr "Layer to _Top"
17058 #: ../src/verbs.cpp:1206
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Raise layer"
17061 msgstr "_Raise Layer"
17063 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17064 #, c-format
17065 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17066 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17068 #: ../src/verbs.cpp:1210
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Layer to bottom"
17071 msgstr "Layer to _Bottom"
17073 #: ../src/verbs.cpp:1214
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Lower layer"
17076 msgstr "_Lower Layer"
17078 #: ../src/verbs.cpp:1223
17079 msgid "Cannot move layer any further."
17080 msgstr "Cannot move layer any further."
17082 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17083 #, c-format
17084 msgid "%s copy"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:1263
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Duplicate layer"
17090 msgstr "Duplicate node"
17092 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17093 #: ../src/verbs.cpp:1266
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Duplicated layer."
17096 msgstr "Duplicate node"
17098 #: ../src/verbs.cpp:1295
17099 #, fuzzy
17100 msgid "Delete layer"
17101 msgstr "Deleted layer."
17103 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17104 #: ../src/verbs.cpp:1298
17105 msgid "Deleted layer."
17106 msgstr "Deleted layer."
17108 #: ../src/verbs.cpp:1309
17109 #, fuzzy
17110 msgid "Toggle layer solo"
17111 msgstr "Toggle current layer visibility"
17113 #: ../src/verbs.cpp:1389
17114 #, fuzzy
17115 msgid "Flip horizontally"
17116 msgstr "Flip _Horizontal"
17118 #: ../src/verbs.cpp:1404
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Flip vertically"
17121 msgstr "Flip _Vertical"
17123 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17124 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17125 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17126 #: ../src/verbs.cpp:1912
17127 msgid "tutorial-basic.svg"
17128 msgstr "tutorial-basic.svg"
17130 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17131 #: ../src/verbs.cpp:1916
17132 msgid "tutorial-shapes.svg"
17133 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17135 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17136 #: ../src/verbs.cpp:1920
17137 msgid "tutorial-advanced.svg"
17138 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17140 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17141 #: ../src/verbs.cpp:1924
17142 msgid "tutorial-tracing.svg"
17143 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17145 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17146 #: ../src/verbs.cpp:1928
17147 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17148 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17150 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17151 #: ../src/verbs.cpp:1932
17152 msgid "tutorial-elements.svg"
17153 msgstr "tutorial-elements.svg"
17155 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17156 #: ../src/verbs.cpp:1936
17157 msgid "tutorial-tips.svg"
17158 msgstr "tutorial-tips.svg"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17163 msgstr "Rename the current layer"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17166 #, fuzzy
17167 msgid "Unlock all objects in all layers"
17168 msgstr "Select all objects or all nodes"
17170 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17171 #, fuzzy
17172 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17173 msgstr "Delete the current layer"
17175 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17176 #, fuzzy
17177 msgid "Unhide all objects in all layers"
17178 msgstr "Select All in All La_yers"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2239
17181 msgid "Does nothing"
17182 msgstr "Does nothing"
17184 #: ../src/verbs.cpp:2242
17185 #, fuzzy
17186 msgid "Create new document from the default template"
17187 msgstr "Create new document from default template"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2244
17190 msgid "_Open..."
17191 msgstr "_Open..."
17193 #: ../src/verbs.cpp:2245
17194 #, fuzzy
17195 msgid "Open an existing document"
17196 msgstr "Open existing document"
17198 #: ../src/verbs.cpp:2246
17199 msgid "Re_vert"
17200 msgstr "Re_vert"
17202 #: ../src/verbs.cpp:2247
17203 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17204 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17206 #: ../src/verbs.cpp:2248
17207 msgid "_Save"
17208 msgstr "_Save"
17210 #: ../src/verbs.cpp:2248
17211 msgid "Save document"
17212 msgstr "Save document"
17214 #: ../src/verbs.cpp:2250
17215 msgid "Save _As..."
17216 msgstr "Save _As..."
17218 #: ../src/verbs.cpp:2251
17219 #, fuzzy
17220 msgid "Save document under a new name"
17221 msgstr "Save document under new name"
17223 #: ../src/verbs.cpp:2252
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Save a Cop_y..."
17226 msgstr "Save _As..."
17228 #: ../src/verbs.cpp:2253
17229 #, fuzzy
17230 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17231 msgstr "Save document under new name"
17233 #: ../src/verbs.cpp:2254
17234 msgid "_Print..."
17235 msgstr "_Print..."
17237 #: ../src/verbs.cpp:2254
17238 msgid "Print document"
17239 msgstr "Print document"
17241 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17242 #: ../src/verbs.cpp:2257
17243 msgid "Vac_uum Defs"
17244 msgstr "Vac_uum Defs"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2257
17247 #, fuzzy
17248 msgid ""
17249 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17250 "defs&gt; of the document"
17251 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17253 #: ../src/verbs.cpp:2259
17254 msgid "Print Previe_w"
17255 msgstr "Print Previe_w"
17257 #: ../src/verbs.cpp:2260
17258 msgid "Preview document printout"
17259 msgstr "Preview document printout"
17261 #: ../src/verbs.cpp:2261
17262 msgid "_Import..."
17263 msgstr "_Import..."
17265 #: ../src/verbs.cpp:2262
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17268 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2263
17271 msgid "_Export Bitmap..."
17272 msgstr "_Export Bitmap..."
17274 #: ../src/verbs.cpp:2264
17275 #, fuzzy
17276 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17277 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17279 #: ../src/verbs.cpp:2265
17280 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17281 msgstr ""
17283 #: ../src/verbs.cpp:2266
17284 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17285 msgstr ""
17287 #: ../src/verbs.cpp:2266
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17290 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2267
17293 msgid "N_ext Window"
17294 msgstr "N_ext Window"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2268
17297 msgid "Switch to the next document window"
17298 msgstr "Switch to the next document window"
17300 #: ../src/verbs.cpp:2269
17301 msgid "P_revious Window"
17302 msgstr "P_revious Window"
17304 #: ../src/verbs.cpp:2270
17305 msgid "Switch to the previous document window"
17306 msgstr "Switch to the previous document window"
17308 #: ../src/verbs.cpp:2271
17309 msgid "_Close"
17310 msgstr "_Close"
17312 #: ../src/verbs.cpp:2272
17313 #, fuzzy
17314 msgid "Close this document window"
17315 msgstr "Switch to the previous document window"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2273
17318 msgid "_Quit"
17319 msgstr "_Quit"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2273
17322 msgid "Quit Inkscape"
17323 msgstr "Quit Inkscape"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2276
17326 msgid "Undo last action"
17327 msgstr "Undo last action"
17329 #: ../src/verbs.cpp:2279
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Do again the last undone action"
17332 msgstr "Do again last undone action"
17334 #: ../src/verbs.cpp:2280
17335 msgid "Cu_t"
17336 msgstr "Cu_t"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2281
17339 msgid "Cut selection to clipboard"
17340 msgstr "Cut selection to clipboard"
17342 #: ../src/verbs.cpp:2282
17343 msgid "_Copy"
17344 msgstr "_Copy"
17346 #: ../src/verbs.cpp:2283
17347 msgid "Copy selection to clipboard"
17348 msgstr "Copy selection to clipboard"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2284
17351 msgid "_Paste"
17352 msgstr "_Paste"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2285
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17357 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17359 #: ../src/verbs.cpp:2286
17360 msgid "Paste _Style"
17361 msgstr "Paste _Style"
17363 #: ../src/verbs.cpp:2287
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17366 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17368 #: ../src/verbs.cpp:2289
17369 #, fuzzy
17370 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17371 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17373 #: ../src/verbs.cpp:2290
17374 #, fuzzy
17375 msgid "Paste _Width"
17376 msgstr "Page _Width"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2291
17379 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17380 msgstr ""
17382 #: ../src/verbs.cpp:2292
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Paste _Height"
17385 msgstr "Paste _Style"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2293
17388 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17389 msgstr ""
17391 #: ../src/verbs.cpp:2294
17392 msgid "Paste Size Separately"
17393 msgstr ""
17395 #: ../src/verbs.cpp:2295
17396 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17397 msgstr ""
17399 #: ../src/verbs.cpp:2296
17400 msgid "Paste Width Separately"
17401 msgstr ""
17403 #: ../src/verbs.cpp:2297
17404 msgid ""
17405 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17406 "object"
17407 msgstr ""
17409 #: ../src/verbs.cpp:2298
17410 msgid "Paste Height Separately"
17411 msgstr ""
17413 #: ../src/verbs.cpp:2299
17414 msgid ""
17415 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17416 "object"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/verbs.cpp:2300
17420 msgid "Paste _In Place"
17421 msgstr "Paste _In Place"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2301
17424 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17425 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2302
17428 #, fuzzy
17429 msgid "Paste Path _Effect"
17430 msgstr "Paste _Style"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2303
17433 #, fuzzy
17434 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17435 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17437 #: ../src/verbs.cpp:2304
17438 #, fuzzy
17439 msgid "Remove Path _Effect"
17440 msgstr " Re_move "
17442 #: ../src/verbs.cpp:2305
17443 #, fuzzy
17444 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17445 msgstr "Take from selection"
17447 #: ../src/verbs.cpp:2306
17448 #, fuzzy
17449 msgid "Remove Filters"
17450 msgstr " Re_move "
17452 #: ../src/verbs.cpp:2307
17453 #, fuzzy
17454 msgid "Remove any filters from selected objects"
17455 msgstr "Take from selection"
17457 #: ../src/verbs.cpp:2308
17458 msgid "_Delete"
17459 msgstr "_Delete"
17461 #: ../src/verbs.cpp:2309
17462 msgid "Delete selection"
17463 msgstr "Delete selection"
17465 #: ../src/verbs.cpp:2310
17466 msgid "Duplic_ate"
17467 msgstr "Duplic_ate"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2311
17470 msgid "Duplicate selected objects"
17471 msgstr "Duplicate selected objects"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2312
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Create Clo_ne"
17476 msgstr "Create connectors"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2313
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17481 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2314
17484 msgid "Unlin_k Clone"
17485 msgstr "Unlin_k Clone"
17487 #: ../src/verbs.cpp:2315
17488 #, fuzzy
17489 msgid ""
17490 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17491 "standalone objects"
17492 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2316
17495 msgid "Relink to Copied"
17496 msgstr ""
17498 #: ../src/verbs.cpp:2317
17499 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17500 msgstr ""
17502 #: ../src/verbs.cpp:2318
17503 msgid "Select _Original"
17504 msgstr "Select _Original"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2319
17507 #, fuzzy
17508 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17509 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17511 #: ../src/verbs.cpp:2320
17512 #, fuzzy
17513 msgid "Objects to _Marker"
17514 msgstr "O_bjects to Pattern"
17516 #: ../src/verbs.cpp:2321
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Convert selection to a line marker"
17519 msgstr "Cut selection to clipboard"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2322
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Objects to Gu_ides"
17524 msgstr "O_bjects to Pattern"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2323
17527 msgid ""
17528 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17529 "edges"
17530 msgstr ""
17532 #: ../src/verbs.cpp:2324
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Objects to Patter_n"
17535 msgstr "O_bjects to Pattern"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2325
17538 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17539 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2326
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Pattern to _Objects"
17544 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2327
17547 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17548 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2328
17551 msgid "Clea_r All"
17552 msgstr "Clea_r All"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2329
17555 msgid "Delete all objects from document"
17556 msgstr "Delete all objects from document"
17558 #: ../src/verbs.cpp:2330
17559 msgid "Select Al_l"
17560 msgstr "Select Al_l"
17562 #: ../src/verbs.cpp:2331
17563 msgid "Select all objects or all nodes"
17564 msgstr "Select all objects or all nodes"
17566 #: ../src/verbs.cpp:2332
17567 msgid "Select All in All La_yers"
17568 msgstr "Select All in All La_yers"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2333
17571 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17572 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2334
17575 msgid "In_vert Selection"
17576 msgstr "In_vert Selection"
17578 #: ../src/verbs.cpp:2335
17579 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17580 msgstr ""
17581 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2336
17584 msgid "Invert in All Layers"
17585 msgstr "Invert in All Layers"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2337
17588 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17589 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2338
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Select Next"
17594 msgstr "Select"
17596 #: ../src/verbs.cpp:2339
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Select next object or node"
17599 msgstr "Select all objects or all nodes"
17601 #: ../src/verbs.cpp:2340
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Select Previous"
17604 msgstr "Selection"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2341
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Select previous object or node"
17609 msgstr "Select all objects or all nodes"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2342
17612 msgid "D_eselect"
17613 msgstr "D_eselect"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2343
17616 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17617 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2344
17620 msgid "_Guides Around Page"
17621 msgstr ""
17623 #: ../src/verbs.cpp:2345
17624 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/verbs.cpp:2346
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Next Path Effect Parameter"
17630 msgstr "Paste _Style"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2347
17633 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17634 msgstr ""
17636 #. Selection
17637 #: ../src/verbs.cpp:2350
17638 msgid "Raise to _Top"
17639 msgstr "Raise to _Top"
17641 #: ../src/verbs.cpp:2351
17642 msgid "Raise selection to top"
17643 msgstr "Raise selection to top"
17645 #: ../src/verbs.cpp:2352
17646 msgid "Lower to _Bottom"
17647 msgstr "Lower to _Bottom"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2353
17650 msgid "Lower selection to bottom"
17651 msgstr "Lower selection to bottom"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2354
17654 msgid "_Raise"
17655 msgstr "_Raise"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2355
17658 msgid "Raise selection one step"
17659 msgstr "Raise selection one step"
17661 #: ../src/verbs.cpp:2356
17662 msgid "_Lower"
17663 msgstr "_Lower"
17665 #: ../src/verbs.cpp:2357
17666 msgid "Lower selection one step"
17667 msgstr "Lower selection one step"
17669 #: ../src/verbs.cpp:2358
17670 msgid "_Group"
17671 msgstr "_Group"
17673 #: ../src/verbs.cpp:2359
17674 msgid "Group selected objects"
17675 msgstr "Group selected objects"
17677 #: ../src/verbs.cpp:2361
17678 msgid "Ungroup selected groups"
17679 msgstr "Ungroup selected groups"
17681 #: ../src/verbs.cpp:2363
17682 msgid "_Put on Path"
17683 msgstr "_Put on Path"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2365
17686 msgid "_Remove from Path"
17687 msgstr "_Remove from Path"
17689 #: ../src/verbs.cpp:2367
17690 msgid "Remove Manual _Kerns"
17691 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17693 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17694 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17695 #: ../src/verbs.cpp:2370
17696 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17697 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2372
17700 msgid "_Union"
17701 msgstr "_Union"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2373
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Create union of selected paths"
17706 msgstr "Appending to selected path"
17708 #: ../src/verbs.cpp:2374
17709 msgid "_Intersection"
17710 msgstr "_Intersection"
17712 #: ../src/verbs.cpp:2375
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Create intersection of selected paths"
17715 msgstr "Intersection of selected objects"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2376
17718 msgid "_Difference"
17719 msgstr "_Difference"
17721 #: ../src/verbs.cpp:2377
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17724 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2378
17727 msgid "E_xclusion"
17728 msgstr "E_xclusion"
17730 #: ../src/verbs.cpp:2379
17731 msgid ""
17732 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17733 "path)"
17734 msgstr ""
17736 #: ../src/verbs.cpp:2380
17737 msgid "Di_vision"
17738 msgstr "Di_vision"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2381
17741 #, fuzzy
17742 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17743 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17745 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17746 #. Advanced tutorial for more info
17747 #: ../src/verbs.cpp:2384
17748 msgid "Cut _Path"
17749 msgstr "Cut _Path"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2385
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17754 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17756 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17757 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17758 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17759 #: ../src/verbs.cpp:2389
17760 msgid "Outs_et"
17761 msgstr "Outs_et"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2390
17764 msgid "Outset selected paths"
17765 msgstr "Outset selected paths"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2392
17768 msgid "O_utset Path by 1 px"
17769 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2393
17772 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17773 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2395
17776 msgid "O_utset Path by 10 px"
17777 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2396
17780 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17781 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17783 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17784 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17785 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17786 #: ../src/verbs.cpp:2400
17787 msgid "I_nset"
17788 msgstr "I_nset"
17790 #: ../src/verbs.cpp:2401
17791 msgid "Inset selected paths"
17792 msgstr "Inset selected paths"
17794 #: ../src/verbs.cpp:2403
17795 msgid "I_nset Path by 1 px"
17796 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17798 #: ../src/verbs.cpp:2404
17799 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17800 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17802 #: ../src/verbs.cpp:2406
17803 msgid "I_nset Path by 10 px"
17804 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17806 #: ../src/verbs.cpp:2407
17807 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17808 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17810 #: ../src/verbs.cpp:2409
17811 msgid "D_ynamic Offset"
17812 msgstr "D_ynamic Offset"
17814 #: ../src/verbs.cpp:2409
17815 msgid "Create a dynamic offset object"
17816 msgstr "Create a dynamic offset object"
17818 #: ../src/verbs.cpp:2411
17819 msgid "_Linked Offset"
17820 msgstr "_Linked Offset"
17822 #: ../src/verbs.cpp:2412
17823 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17824 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17826 #: ../src/verbs.cpp:2414
17827 msgid "_Stroke to Path"
17828 msgstr "_Stroke to Path"
17830 #: ../src/verbs.cpp:2415
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17833 msgstr "Convert selected objects to paths"
17835 #: ../src/verbs.cpp:2416
17836 msgid "Si_mplify"
17837 msgstr "Si_mplify"
17839 #: ../src/verbs.cpp:2417
17840 #, fuzzy
17841 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17842 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2418
17845 msgid "_Reverse"
17846 msgstr "_Reverse"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2419
17849 #, fuzzy
17850 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17851 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17853 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17854 #: ../src/verbs.cpp:2421
17855 #, fuzzy
17856 msgid "_Trace Bitmap..."
17857 msgstr "_Trace Bitmap"
17859 #: ../src/verbs.cpp:2422
17860 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17861 msgstr ""
17863 #: ../src/verbs.cpp:2423
17864 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17865 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17867 #: ../src/verbs.cpp:2424
17868 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17869 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2425
17872 msgid "_Combine"
17873 msgstr "_Combine"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2426
17876 msgid "Combine several paths into one"
17877 msgstr "Combine several paths into one"
17879 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17880 #. Advanced tutorial for more info
17881 #: ../src/verbs.cpp:2429
17882 msgid "Break _Apart"
17883 msgstr "Break _Apart"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2430
17886 msgid "Break selected paths into subpaths"
17887 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2431
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Rows and Columns..."
17892 msgstr "Rows, columns: "
17894 #: ../src/verbs.cpp:2432
17895 #, fuzzy
17896 msgid "Arrange selected objects in a table"
17897 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
17899 #. Layer
17900 #: ../src/verbs.cpp:2434
17901 msgid "_Add Layer..."
17902 msgstr "_Add Layer..."
17904 #: ../src/verbs.cpp:2435
17905 msgid "Create a new layer"
17906 msgstr "Create a new layer"
17908 #: ../src/verbs.cpp:2436
17909 msgid "Re_name Layer..."
17910 msgstr "Re_name Layer..."
17912 #: ../src/verbs.cpp:2437
17913 msgid "Rename the current layer"
17914 msgstr "Rename the current layer"
17916 #: ../src/verbs.cpp:2438
17917 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17918 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17920 #: ../src/verbs.cpp:2439
17921 msgid "Switch to the layer above the current"
17922 msgstr "Switch to the layer above the current"
17924 #: ../src/verbs.cpp:2440
17925 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17926 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2441
17929 msgid "Switch to the layer below the current"
17930 msgstr "Switch to the layer below the current"
17932 #: ../src/verbs.cpp:2442
17933 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17934 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2443
17937 msgid "Move selection to the layer above the current"
17938 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17940 #: ../src/verbs.cpp:2444
17941 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17942 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2445
17945 msgid "Move selection to the layer below the current"
17946 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17948 #: ../src/verbs.cpp:2446
17949 msgid "Layer to _Top"
17950 msgstr "Layer to _Top"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2447
17953 msgid "Raise the current layer to the top"
17954 msgstr "Raise the current layer to the top"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2448
17957 msgid "Layer to _Bottom"
17958 msgstr "Layer to _Bottom"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2449
17961 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17962 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17964 #: ../src/verbs.cpp:2450
17965 msgid "_Raise Layer"
17966 msgstr "_Raise Layer"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2451
17969 msgid "Raise the current layer"
17970 msgstr "Raise the current layer"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2452
17973 msgid "_Lower Layer"
17974 msgstr "_Lower Layer"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2453
17977 msgid "Lower the current layer"
17978 msgstr "Lower the current layer"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2454
17981 #, fuzzy
17982 msgid "Duplicate Current Layer"
17983 msgstr "_Delete Current Layer"
17985 #: ../src/verbs.cpp:2455
17986 #, fuzzy
17987 msgid "Duplicate an existing layer"
17988 msgstr "Duplicate node"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2456
17991 msgid "_Delete Current Layer"
17992 msgstr "_Delete Current Layer"
17994 #: ../src/verbs.cpp:2457
17995 msgid "Delete the current layer"
17996 msgstr "Delete the current layer"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2458
17999 #, fuzzy
18000 msgid "_Show/hide other layers"
18001 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18003 #: ../src/verbs.cpp:2459
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Solo the current layer"
18006 msgstr "Lower the current layer"
18008 #. Object
18009 #: ../src/verbs.cpp:2462
18010 #, fuzzy
18011 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18012 msgstr "Rotate _90 deg CW"
18014 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18015 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18016 #: ../src/verbs.cpp:2465
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18019 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
18021 #: ../src/verbs.cpp:2466
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18024 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
18026 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18027 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18028 #: ../src/verbs.cpp:2469
18029 #, fuzzy
18030 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18031 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
18033 #: ../src/verbs.cpp:2470
18034 msgid "Remove _Transformations"
18035 msgstr "Remove _Transformations"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2471
18038 msgid "Remove transformations from object"
18039 msgstr "Remove transformations from object"
18041 #: ../src/verbs.cpp:2472
18042 msgid "_Object to Path"
18043 msgstr "_Object to Path"
18045 #: ../src/verbs.cpp:2473
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Convert selected object to path"
18048 msgstr "Convert selected objects to paths"
18050 #: ../src/verbs.cpp:2474
18051 msgid "_Flow into Frame"
18052 msgstr "_Flow into Frame"
18054 #: ../src/verbs.cpp:2475
18055 msgid ""
18056 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18057 "frame object"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/verbs.cpp:2476
18061 msgid "_Unflow"
18062 msgstr "_Unflow"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2477
18065 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18066 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18068 #: ../src/verbs.cpp:2478
18069 msgid "_Convert to Text"
18070 msgstr "_Convert to Text"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2479
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18075 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18077 #: ../src/verbs.cpp:2481
18078 msgid "Flip _Horizontal"
18079 msgstr "Flip _Horizontal"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2481
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Flip selected objects horizontally"
18084 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2484
18087 msgid "Flip _Vertical"
18088 msgstr "Flip _Vertical"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2484
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Flip selected objects vertically"
18093 msgstr "Flips selected objects vertically"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2487
18096 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18097 msgstr ""
18099 #: ../src/verbs.cpp:2489
18100 #, fuzzy
18101 msgid "Edit mask"
18102 msgstr "Stars"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18105 #, fuzzy
18106 msgid "_Release"
18107 msgstr "_Reverse"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2491
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Remove mask from selection"
18112 msgstr "Take from selection"
18114 #: ../src/verbs.cpp:2493
18115 msgid ""
18116 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18117 msgstr ""
18119 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Edit clipping path"
18122 msgstr "Closing path."
18124 #: ../src/verbs.cpp:2497
18125 msgid "Remove clipping path from selection"
18126 msgstr ""
18128 #. Tools
18129 #: ../src/verbs.cpp:2500
18130 msgid "Select"
18131 msgstr "Select"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2501
18134 msgid "Select and transform objects"
18135 msgstr "Select and transform objects"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2502
18138 msgid "Node Edit"
18139 msgstr "Node Edit"
18141 #: ../src/verbs.cpp:2503
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Edit paths by nodes"
18144 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18146 #: ../src/verbs.cpp:2505
18147 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18148 msgstr ""
18150 #: ../src/verbs.cpp:2507
18151 msgid "Create rectangles and squares"
18152 msgstr "Create rectangles and squares"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2509
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Create 3D boxes"
18157 msgstr "Create connectors"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2511
18160 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18161 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2513
18164 msgid "Create stars and polygons"
18165 msgstr "Create stars and polygons"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2515
18168 msgid "Create spirals"
18169 msgstr "Create spirals"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2517
18172 msgid "Draw freehand lines"
18173 msgstr "Draw freehand lines"
18175 #: ../src/verbs.cpp:2519
18176 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18177 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18179 #: ../src/verbs.cpp:2521
18180 #, fuzzy
18181 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18182 msgstr "Draw calligraphic lines"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2523
18185 msgid "Create and edit text objects"
18186 msgstr "Create and edit text objects"
18188 #: ../src/verbs.cpp:2525
18189 msgid "Create and edit gradients"
18190 msgstr "Create and edit gradients"
18192 #: ../src/verbs.cpp:2527
18193 msgid "Zoom in or out"
18194 msgstr "Zoom in or out"
18196 #: ../src/verbs.cpp:2529
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Pick colors from image"
18199 msgstr "Pick averaged colours from image"
18201 #: ../src/verbs.cpp:2531
18202 #, fuzzy
18203 msgid "Create diagram connectors"
18204 msgstr "Create connectors"
18206 #: ../src/verbs.cpp:2533
18207 msgid "Fill bounded areas"
18208 msgstr ""
18210 #: ../src/verbs.cpp:2534
18211 #, fuzzy
18212 msgid "LPE Edit"
18213 msgstr "_Edit"
18215 #: ../src/verbs.cpp:2535
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Edit Path Effect parameters"
18218 msgstr "Paste _Style"
18220 #: ../src/verbs.cpp:2537
18221 #, fuzzy
18222 msgid "Erase existing paths"
18223 msgstr "_Reverse"
18225 #: ../src/verbs.cpp:2539
18226 msgid "Do geometric constructions"
18227 msgstr ""
18229 #. Tool prefs
18230 #: ../src/verbs.cpp:2541
18231 msgid "Selector Preferences"
18232 msgstr "Selector Preferences"
18234 #: ../src/verbs.cpp:2542
18235 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18236 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18238 #: ../src/verbs.cpp:2543
18239 msgid "Node Tool Preferences"
18240 msgstr "Node Tool Preferences"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2544
18243 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18244 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18246 #: ../src/verbs.cpp:2545
18247 #, fuzzy
18248 msgid "Tweak Tool Preferences"
18249 msgstr "Node Tool Preferences"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2546
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18254 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2547
18257 msgid "Rectangle Preferences"
18258 msgstr "Rectangle Preferences"
18260 #: ../src/verbs.cpp:2548
18261 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18262 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18264 #: ../src/verbs.cpp:2549
18265 #, fuzzy
18266 msgid "3D Box Preferences"
18267 msgstr "Text Preferences"
18269 #: ../src/verbs.cpp:2550
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18272 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18274 #: ../src/verbs.cpp:2551
18275 msgid "Ellipse Preferences"
18276 msgstr "Ellipse Preferences"
18278 #: ../src/verbs.cpp:2552
18279 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18280 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18282 #: ../src/verbs.cpp:2553
18283 msgid "Star Preferences"
18284 msgstr "Star Preferences"
18286 #: ../src/verbs.cpp:2554
18287 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18288 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18290 #: ../src/verbs.cpp:2555
18291 msgid "Spiral Preferences"
18292 msgstr "Spiral Preferences"
18294 #: ../src/verbs.cpp:2556
18295 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18296 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18298 #: ../src/verbs.cpp:2557
18299 msgid "Pencil Preferences"
18300 msgstr "Pencil Preferences"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2558
18303 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18304 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18306 #: ../src/verbs.cpp:2559
18307 msgid "Pen Preferences"
18308 msgstr "Pen Preferences"
18310 #: ../src/verbs.cpp:2560
18311 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18312 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2561
18315 msgid "Calligraphic Preferences"
18316 msgstr "Calligraphic Preferences"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2562
18319 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18320 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18322 #: ../src/verbs.cpp:2563
18323 msgid "Text Preferences"
18324 msgstr "Text Preferences"
18326 #: ../src/verbs.cpp:2564
18327 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18328 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2565
18331 msgid "Gradient Preferences"
18332 msgstr "Gradient Preferences"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2566
18335 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18336 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18338 #: ../src/verbs.cpp:2567
18339 msgid "Zoom Preferences"
18340 msgstr "Zoom Preferences"
18342 #: ../src/verbs.cpp:2568
18343 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18344 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18346 #: ../src/verbs.cpp:2569
18347 msgid "Dropper Preferences"
18348 msgstr "Dropper Preferences"
18350 #: ../src/verbs.cpp:2570
18351 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18352 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18354 #: ../src/verbs.cpp:2571
18355 msgid "Connector Preferences"
18356 msgstr "Connector Preferences"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2572
18359 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18360 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18362 #: ../src/verbs.cpp:2573
18363 #, fuzzy
18364 msgid "Paint Bucket Preferences"
18365 msgstr "Gradient Preferences"
18367 #: ../src/verbs.cpp:2574
18368 #, fuzzy
18369 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18370 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18372 #: ../src/verbs.cpp:2575
18373 #, fuzzy
18374 msgid "Eraser Preferences"
18375 msgstr "Star Preferences"
18377 #: ../src/verbs.cpp:2576
18378 #, fuzzy
18379 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18380 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2577
18383 #, fuzzy
18384 msgid "LPE Tool Preferences"
18385 msgstr "Node Tool Preferences"
18387 #: ../src/verbs.cpp:2578
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18390 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18392 #. Zoom/View
18393 #: ../src/verbs.cpp:2581
18394 msgid "Zoom In"
18395 msgstr "Zoom In"
18397 #: ../src/verbs.cpp:2581
18398 msgid "Zoom in"
18399 msgstr "Zoom in"
18401 #: ../src/verbs.cpp:2582
18402 msgid "Zoom Out"
18403 msgstr "Zoom Out"
18405 #: ../src/verbs.cpp:2582
18406 msgid "Zoom out"
18407 msgstr "Zoom out"
18409 #: ../src/verbs.cpp:2583
18410 msgid "_Rulers"
18411 msgstr "_Rulers"
18413 #: ../src/verbs.cpp:2583
18414 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18415 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18417 #: ../src/verbs.cpp:2584
18418 msgid "Scroll_bars"
18419 msgstr "Scroll_bars"
18421 #: ../src/verbs.cpp:2584
18422 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18423 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18425 #: ../src/verbs.cpp:2585
18426 msgid "_Grid"
18427 msgstr "_Grid"
18429 #: ../src/verbs.cpp:2585
18430 #, fuzzy
18431 msgid "Show or hide the grid"
18432 msgstr "Show or hide grid"
18434 #: ../src/verbs.cpp:2586
18435 msgid "G_uides"
18436 msgstr "G_uides"
18438 #: ../src/verbs.cpp:2586
18439 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18440 msgstr ""
18442 #: ../src/verbs.cpp:2587
18443 msgid "Toggle snapping on or off"
18444 msgstr ""
18446 #: ../src/verbs.cpp:2588
18447 msgid "Nex_t Zoom"
18448 msgstr "Nex_t Zoom"
18450 #: ../src/verbs.cpp:2588
18451 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18452 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18454 #: ../src/verbs.cpp:2590
18455 msgid "Pre_vious Zoom"
18456 msgstr "Pre_vious Zoom"
18458 #: ../src/verbs.cpp:2590
18459 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18460 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18462 #: ../src/verbs.cpp:2592
18463 msgid "Zoom 1:_1"
18464 msgstr "Zoom 1:_1"
18466 #: ../src/verbs.cpp:2592
18467 msgid "Zoom to 1:1"
18468 msgstr "Zoom to 1:1"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2594
18471 msgid "Zoom 1:_2"
18472 msgstr "Zoom 1:_2"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2594
18475 msgid "Zoom to 1:2"
18476 msgstr "Zoom to 1:2"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2596
18479 msgid "_Zoom 2:1"
18480 msgstr "_Zoom 2:1"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2596
18483 msgid "Zoom to 2:1"
18484 msgstr "Zoom to 2:1"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2599
18487 msgid "_Fullscreen"
18488 msgstr "_Fullscreen"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2599
18491 msgid "Stretch this document window to full screen"
18492 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2602
18495 msgid "Toggle _Focus Mode"
18496 msgstr ""
18498 #: ../src/verbs.cpp:2602
18499 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18500 msgstr ""
18502 #: ../src/verbs.cpp:2604
18503 msgid "Duplic_ate Window"
18504 msgstr "Duplic_ate Window"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2604
18507 msgid "Open a new window with the same document"
18508 msgstr "Open a new window with the same document"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2606
18511 msgid "_New View Preview"
18512 msgstr "_New View Preview"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2607
18515 msgid "New View Preview"
18516 msgstr "New View Preview"
18518 #. "view_new_preview"
18519 #: ../src/verbs.cpp:2609
18520 #, fuzzy
18521 msgid "_Normal"
18522 msgstr "Normal"
18524 #: ../src/verbs.cpp:2610
18525 msgid "Switch to normal display mode"
18526 msgstr ""
18528 #: ../src/verbs.cpp:2611
18529 #, fuzzy
18530 msgid "No _Filters"
18531 msgstr "_File"
18533 #: ../src/verbs.cpp:2612
18534 msgid "Switch to normal display without filters"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/verbs.cpp:2613
18538 #, fuzzy
18539 msgid "_Outline"
18540 msgstr "Box outline"
18542 #: ../src/verbs.cpp:2614
18543 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18544 msgstr ""
18546 #: ../src/verbs.cpp:2615
18547 msgid "_Toggle"
18548 msgstr ""
18550 #: ../src/verbs.cpp:2616
18551 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18552 msgstr ""
18554 #: ../src/verbs.cpp:2618
18555 #, fuzzy
18556 msgid "Color-managed view"
18557 msgstr "Colour of the canvas border"
18559 #: ../src/verbs.cpp:2619
18560 #, fuzzy
18561 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18562 msgstr "Switch to the previous document window"
18564 #: ../src/verbs.cpp:2621
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Ico_n Preview..."
18567 msgstr "Ico_n Preview"
18569 #: ../src/verbs.cpp:2622
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18572 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18574 #: ../src/verbs.cpp:2624
18575 msgid "Zoom to fit page in window"
18576 msgstr "Zoom to fit page in window"
18578 #: ../src/verbs.cpp:2625
18579 msgid "Page _Width"
18580 msgstr "Page _Width"
18582 #: ../src/verbs.cpp:2626
18583 msgid "Zoom to fit page width in window"
18584 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18586 #: ../src/verbs.cpp:2628
18587 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18588 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18590 #: ../src/verbs.cpp:2630
18591 msgid "Zoom to fit selection in window"
18592 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18594 #. Dialogs
18595 #: ../src/verbs.cpp:2633
18596 msgid "In_kscape Preferences..."
18597 msgstr "In_kscape Preferences..."
18599 #: ../src/verbs.cpp:2634
18600 #, fuzzy
18601 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18602 msgstr "Global Inkscape preferences"
18604 #: ../src/verbs.cpp:2635
18605 #, fuzzy
18606 msgid "_Document Properties..."
18607 msgstr "_Document Preferences..."
18609 #: ../src/verbs.cpp:2636
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18612 msgstr "Preferences saved with the document"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2637
18615 #, fuzzy
18616 msgid "Document _Metadata..."
18617 msgstr "Document reverted."
18619 #: ../src/verbs.cpp:2638
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18622 msgstr "Preferences saved with the document"
18624 #: ../src/verbs.cpp:2639
18625 msgid "_Fill and Stroke..."
18626 msgstr "_Fill and Stroke..."
18628 #: ../src/verbs.cpp:2640
18629 msgid ""
18630 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18631 msgstr ""
18633 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18634 #: ../src/verbs.cpp:2642
18635 msgid "S_watches..."
18636 msgstr "S_watches..."
18638 #: ../src/verbs.cpp:2643
18639 msgid "Select colors from a swatches palette"
18640 msgstr ""
18642 #: ../src/verbs.cpp:2644
18643 msgid "Transfor_m..."
18644 msgstr "Transfor_m..."
18646 #: ../src/verbs.cpp:2645
18647 msgid "Precisely control objects' transformations"
18648 msgstr ""
18650 #: ../src/verbs.cpp:2646
18651 msgid "_Align and Distribute..."
18652 msgstr "_Align and Distribute..."
18654 #: ../src/verbs.cpp:2647
18655 #, fuzzy
18656 msgid "Align and distribute objects"
18657 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18659 #: ../src/verbs.cpp:2648
18660 msgid "Undo _History..."
18661 msgstr ""
18663 #: ../src/verbs.cpp:2649
18664 msgid "Undo History"
18665 msgstr ""
18667 #: ../src/verbs.cpp:2650
18668 msgid "_Text and Font..."
18669 msgstr "_Text and Font..."
18671 #: ../src/verbs.cpp:2651
18672 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18673 msgstr ""
18675 #: ../src/verbs.cpp:2652
18676 msgid "_XML Editor..."
18677 msgstr "_XML Editor..."
18679 #: ../src/verbs.cpp:2653
18680 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18681 msgstr ""
18683 #: ../src/verbs.cpp:2654
18684 msgid "_Find..."
18685 msgstr "_Find..."
18687 #: ../src/verbs.cpp:2655
18688 msgid "Find objects in document"
18689 msgstr "Find objects in document"
18691 #: ../src/verbs.cpp:2656
18692 msgid "Find and _Replace Text..."
18693 msgstr ""
18695 #: ../src/verbs.cpp:2657
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Find and replace text in document"
18698 msgstr "Find objects in document"
18700 #: ../src/verbs.cpp:2658
18701 msgid "Check Spellin_g..."
18702 msgstr ""
18704 #: ../src/verbs.cpp:2659
18705 #, fuzzy
18706 msgid "Check spelling of text in document"
18707 msgstr "Open existing document"
18709 #: ../src/verbs.cpp:2660
18710 msgid "_Messages..."
18711 msgstr "_Messages..."
18713 #: ../src/verbs.cpp:2661
18714 msgid "View debug messages"
18715 msgstr "View debug messages"
18717 #: ../src/verbs.cpp:2662
18718 msgid "S_cripts..."
18719 msgstr "S_cripts..."
18721 #: ../src/verbs.cpp:2663
18722 msgid "Run scripts"
18723 msgstr "Run scripts"
18725 #: ../src/verbs.cpp:2664
18726 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18727 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18729 #: ../src/verbs.cpp:2665
18730 #, fuzzy
18731 msgid "Show or hide all open dialogs"
18732 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18734 #: ../src/verbs.cpp:2666
18735 #, fuzzy
18736 msgid "Create Tiled Clones..."
18737 msgstr "Tile clones..."
18739 #: ../src/verbs.cpp:2667
18740 #, fuzzy
18741 msgid ""
18742 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18743 "scattering"
18744 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18746 #: ../src/verbs.cpp:2668
18747 msgid "_Object Properties..."
18748 msgstr "_Object Properties..."
18750 #: ../src/verbs.cpp:2669
18751 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18752 msgstr ""
18754 #: ../src/verbs.cpp:2672
18755 #, fuzzy
18756 msgid "_Instant Messaging..."
18757 msgstr "_Messages..."
18759 #: ../src/verbs.cpp:2672
18760 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18761 msgstr ""
18763 #: ../src/verbs.cpp:2674
18764 msgid "_Input Devices..."
18765 msgstr "_Input Devices..."
18767 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18770 msgstr "Configure extended input devices"
18772 #: ../src/verbs.cpp:2676
18773 #, fuzzy
18774 msgid "_Input Devices (new)..."
18775 msgstr "_Input Devices..."
18777 #: ../src/verbs.cpp:2678
18778 #, fuzzy
18779 msgid "_Extensions..."
18780 msgstr "About Extensions..."
18782 #: ../src/verbs.cpp:2679
18783 msgid "Query information about extensions"
18784 msgstr ""
18786 #: ../src/verbs.cpp:2680
18787 #, fuzzy
18788 msgid "Layer_s..."
18789 msgstr "_Add Layer..."
18791 #: ../src/verbs.cpp:2681
18792 #, fuzzy
18793 msgid "View Layers"
18794 msgstr "_Raise Layer"
18796 #: ../src/verbs.cpp:2682
18797 #, fuzzy
18798 msgid "Path Effect Editor..."
18799 msgstr "Effects"
18801 #: ../src/verbs.cpp:2683
18802 #, fuzzy
18803 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18804 msgstr "Create a dynamic offset object"
18806 #: ../src/verbs.cpp:2684
18807 #, fuzzy
18808 msgid "Filter Editor..."
18809 msgstr "_XML Editor..."
18811 #: ../src/verbs.cpp:2685
18812 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18813 msgstr ""
18815 #: ../src/verbs.cpp:2686
18816 #, fuzzy
18817 msgid "SVG Font Editor..."
18818 msgstr "_XML Editor..."
18820 #: ../src/verbs.cpp:2687
18821 msgid "Edit SVG fonts"
18822 msgstr ""
18824 #. Help
18825 #: ../src/verbs.cpp:2690
18826 msgid "About E_xtensions"
18827 msgstr "About E_xtensions"
18829 #: ../src/verbs.cpp:2691
18830 msgid "Information on Inkscape extensions"
18831 msgstr ""
18833 #: ../src/verbs.cpp:2692
18834 msgid "About _Memory"
18835 msgstr "About _Memory"
18837 #: ../src/verbs.cpp:2693
18838 #, fuzzy
18839 msgid "Memory usage information"
18840 msgstr "Message information"
18842 #: ../src/verbs.cpp:2694
18843 msgid "_About Inkscape"
18844 msgstr "_About Inkscape"
18846 #: ../src/verbs.cpp:2695
18847 msgid "Inkscape version, authors, license"
18848 msgstr ""
18850 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18851 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18852 #. Tutorials
18853 #: ../src/verbs.cpp:2700
18854 msgid "Inkscape: _Basic"
18855 msgstr "Inkscape: _Basic"
18857 #: ../src/verbs.cpp:2701
18858 msgid "Getting started with Inkscape"
18859 msgstr "Getting started with Inkscape"
18861 #. "tutorial_basic"
18862 #: ../src/verbs.cpp:2702
18863 msgid "Inkscape: _Shapes"
18864 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18866 #: ../src/verbs.cpp:2703
18867 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18868 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18870 #: ../src/verbs.cpp:2704
18871 msgid "Inkscape: _Advanced"
18872 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18874 #: ../src/verbs.cpp:2705
18875 msgid "Advanced Inkscape topics"
18876 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18878 #. "tutorial_advanced"
18879 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18880 #: ../src/verbs.cpp:2707
18881 msgid "Inkscape: T_racing"
18882 msgstr "Inkscape: T_racing"
18884 #: ../src/verbs.cpp:2708
18885 msgid "Using bitmap tracing"
18886 msgstr "Using bitmap tracing"
18888 #. "tutorial_tracing"
18889 #: ../src/verbs.cpp:2709
18890 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18891 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18893 #: ../src/verbs.cpp:2710
18894 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18895 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18897 #: ../src/verbs.cpp:2711
18898 msgid "_Elements of Design"
18899 msgstr "_Elements of Design"
18901 #: ../src/verbs.cpp:2712
18902 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18903 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18905 #. "tutorial_design"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2713
18907 msgid "_Tips and Tricks"
18908 msgstr "_Tips and Tricks"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2714
18911 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18912 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18914 #. "tutorial_tips"
18915 #. Effect -- renamed Extension
18916 #: ../src/verbs.cpp:2717
18917 #, fuzzy
18918 msgid "Previous Extension"
18919 msgstr "About E_xtensions"
18921 #: ../src/verbs.cpp:2718
18922 #, fuzzy
18923 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18924 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18926 #: ../src/verbs.cpp:2719
18927 #, fuzzy
18928 msgid "Previous Extension Settings..."
18929 msgstr "Previous Effect Settings..."
18931 #: ../src/verbs.cpp:2720
18932 #, fuzzy
18933 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18934 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18936 #: ../src/verbs.cpp:2724
18937 #, fuzzy
18938 msgid "Fit the page to the current selection"
18939 msgstr "Limit search to the current selection"
18941 #: ../src/verbs.cpp:2726
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Fit the page to the drawing"
18944 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18946 #: ../src/verbs.cpp:2728
18947 msgid ""
18948 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18949 msgstr ""
18951 #. LockAndHide
18952 #: ../src/verbs.cpp:2730
18953 #, fuzzy
18954 msgid "Unlock All"
18955 msgstr "Ignore locked objects"
18957 #: ../src/verbs.cpp:2732
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Unlock All in All Layers"
18960 msgstr "Select All in All La_yers"
18962 #: ../src/verbs.cpp:2734
18963 #, fuzzy
18964 msgid "Unhide All"
18965 msgstr "Renamed layer"
18967 #: ../src/verbs.cpp:2736
18968 #, fuzzy
18969 msgid "Unhide All in All Layers"
18970 msgstr "Select All in All La_yers"
18972 #: ../src/verbs.cpp:2740
18973 msgid "Link an ICC color profile"
18974 msgstr ""
18976 #: ../src/verbs.cpp:2741
18977 #, fuzzy
18978 msgid "Remove Color Profile"
18979 msgstr " Re_move "
18981 #: ../src/verbs.cpp:2742
18982 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18983 msgstr ""
18985 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18986 msgid "Dash pattern"
18987 msgstr "Dash pattern"
18989 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18990 msgid "Pattern offset"
18991 msgstr "Pattern offset"
18993 #. display the initial welcome message in the statusbar
18994 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18995 msgid ""
18996 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18997 "use selector (arrow) to move or transform them."
18998 msgstr ""
18999 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19000 "use selector (arrow) to move or transform them."
19002 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19003 #, fuzzy, c-format
19004 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19005 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19007 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19008 #, c-format
19009 msgid "%s: %d - Inkscape"
19010 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19012 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19015 msgstr "%s - Inkscape"
19017 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19018 #, c-format
19019 msgid "%s - Inkscape"
19020 msgstr "%s - Inkscape"
19022 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19023 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19024 msgid "none"
19025 msgstr "none"
19027 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19028 #, fuzzy
19029 msgid "remove"
19030 msgstr " Re_move "
19032 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19033 msgid "Change fill rule"
19034 msgstr ""
19036 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19037 #, fuzzy
19038 msgid "Set fill color"
19039 msgstr "Select file to import"
19041 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19042 #, fuzzy
19043 msgid "Set gradient on fill"
19044 msgstr "Create gradient in the fill"
19046 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Set pattern on fill"
19049 msgstr "Pattern fill"
19051 #. Family frame
19052 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19053 msgid "Font family"
19054 msgstr "Font family"
19056 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19057 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19058 #. Style frame
19059 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19060 msgid "fontselector|Style"
19061 msgstr ""
19063 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19064 msgid "Font size:"
19065 msgstr "Font size:"
19067 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19068 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19069 #. * some representative characters that users of your locale will be
19070 #. * interested in.
19071 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19072 #, fuzzy
19073 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19074 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19076 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19077 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19078 msgid ""
19079 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19080 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19081 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19082 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19083 msgstr ""
19084 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19085 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19086 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19087 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19089 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19090 msgid "reflected"
19091 msgstr "reflected"
19093 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19094 msgid "direct"
19095 msgstr "direct"
19097 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19098 msgid "Repeat:"
19099 msgstr "Repeat:"
19101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19102 #, fuzzy
19103 msgid "Assign gradient to object"
19104 msgstr "Apply transform to object"
19106 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19107 msgid "<small>No gradients</small>"
19108 msgstr "<small>No gradients</small>"
19110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19111 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19112 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19115 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19116 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19118 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19119 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19120 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19122 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19123 msgid "Edit the stops of the gradient"
19124 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19126 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19131 msgid "<b>New:</b>"
19132 msgstr "<b>New:</b>"
19134 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19135 msgid "Create linear gradient"
19136 msgstr "Create linear gradient"
19138 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19139 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19140 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19142 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19143 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19144 msgid "on"
19145 msgstr "on"
19147 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19148 msgid "Create gradient in the fill"
19149 msgstr "Create gradient in the fill"
19151 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19152 msgid "Create gradient in the stroke"
19153 msgstr "Create gradient in the stroke"
19155 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19156 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19157 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19161 msgid "<b>Change:</b>"
19162 msgstr "<b>Change:</b>"
19164 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19165 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19166 msgid "No document selected"
19167 msgstr "No document selected"
19169 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19170 msgid "No gradients in document"
19171 msgstr "No gradients in document"
19173 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19174 msgid "No gradient selected"
19175 msgstr "No gradient selected"
19177 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19178 msgid "No stops in gradient"
19179 msgstr "No stops in gradient"
19181 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19182 #, fuzzy
19183 msgid "Change gradient stop offset"
19184 msgstr "Create gradient in the stroke"
19186 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19187 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19188 msgid "Add stop"
19189 msgstr "Add stop"
19191 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19192 msgid "Add another control stop to gradient"
19193 msgstr "Add another control stop to gradient"
19195 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19196 msgid "Delete stop"
19197 msgstr "Delete stop"
19199 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19200 msgid "Delete current control stop from gradient"
19201 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19203 #. Label
19204 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19205 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19206 msgid "Offset:"
19207 msgstr "Offset:"
19209 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19210 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19211 msgid "Stop Color"
19212 msgstr "Stop Colour"
19214 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19215 msgid "Gradient editor"
19216 msgstr "Gradient editor"
19218 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Change gradient stop color"
19221 msgstr "Create gradient in the fill"
19223 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19224 msgid "No paint"
19225 msgstr "No paint"
19227 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19228 msgid "Flat color"
19229 msgstr "Flat colour"
19231 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19232 msgid "Linear gradient"
19233 msgstr "Linear gradient"
19235 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19236 msgid "Radial gradient"
19237 msgstr "Radial gradient"
19239 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19240 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19241 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19243 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19244 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19245 msgid ""
19246 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19247 "evenodd)"
19248 msgstr ""
19249 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19250 "evenodd)"
19252 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19253 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19254 msgid ""
19255 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19256 msgstr ""
19257 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19259 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19260 msgid "No objects"
19261 msgstr "No objects"
19263 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19264 msgid "Multiple styles"
19265 msgstr "Multiple styles"
19267 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19268 msgid "Paint is undefined"
19269 msgstr "Paint is undefined"
19271 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19272 #, fuzzy
19273 msgid ""
19274 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19275 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19276 "create a new pattern from selection."
19277 msgstr ""
19278 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19279 "selection."
19281 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Transform by toolbar"
19284 msgstr "Transformation matrix"
19286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19287 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19288 msgstr ""
19290 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19291 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19292 msgstr ""
19294 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19295 msgid ""
19296 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19297 "scaled."
19298 msgstr ""
19300 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19301 msgid ""
19302 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19303 "are scaled."
19304 msgstr ""
19306 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19307 msgid ""
19308 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19309 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19310 msgstr ""
19312 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19313 msgid ""
19314 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19315 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19316 msgstr ""
19318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19319 msgid ""
19320 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19321 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19322 msgstr ""
19324 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19325 msgid ""
19326 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19327 "scaled, rotated, or skewed)."
19328 msgstr ""
19330 #. four spinbuttons
19331 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19332 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19333 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19334 #, fuzzy
19335 msgid "select_toolbar|X position"
19336 msgstr "X"
19338 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19339 msgid "select_toolbar|X"
19340 msgstr "X"
19342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19343 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19344 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19346 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19347 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19349 #, fuzzy
19350 msgid "select_toolbar|Y position"
19351 msgstr "Y"
19353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19354 msgid "select_toolbar|Y"
19355 msgstr "Y"
19357 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19358 msgid "Vertical coordinate of selection"
19359 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19361 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19362 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19363 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19364 #, fuzzy
19365 msgid "select_toolbar|Width"
19366 msgstr "W"
19368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19369 msgid "select_toolbar|W"
19370 msgstr "W"
19372 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19373 msgid "Width of selection"
19374 msgstr "Width of selection"
19376 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19377 #, fuzzy
19378 msgid "Lock width and height"
19379 msgstr "Width, height: "
19381 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19382 #, fuzzy
19383 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19384 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19386 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19387 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19388 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19389 #, fuzzy
19390 msgid "select_toolbar|Height"
19391 msgstr "H"
19393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19394 msgid "select_toolbar|H"
19395 msgstr "H"
19397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19398 msgid "Height of selection"
19399 msgstr "Height of selection"
19401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Affect:"
19404 msgstr "Offset:"
19406 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19407 msgid ""
19408 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19409 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19410 msgstr ""
19412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19413 #, fuzzy
19414 msgid "Scale rounded corners"
19415 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19418 #, fuzzy
19419 msgid "Move gradients"
19420 msgstr "No gradient selected"
19422 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19423 #, fuzzy
19424 msgid "Move patterns"
19425 msgstr "Pattern"
19427 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19428 msgid "System"
19429 msgstr "System"
19431 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19432 msgid "CMS"
19433 msgstr ""
19435 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19436 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19437 msgid "_R"
19438 msgstr "_R"
19440 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19441 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19442 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19443 msgid "_G"
19444 msgstr "_G"
19446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19448 msgid "_B"
19449 msgstr "_B"
19451 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19452 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19453 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19454 msgid "_H"
19455 msgstr "_H"
19457 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19458 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19460 msgid "_S"
19461 msgstr "_S"
19463 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19464 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19465 msgid "_L"
19466 msgstr "_L"
19468 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19471 msgid "_C"
19472 msgstr "_C"
19474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19475 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19477 msgid "_M"
19478 msgstr "_M"
19480 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19481 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19482 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19483 msgid "_Y"
19484 msgstr "_Y"
19486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19488 msgid "_K"
19489 msgstr "_K"
19491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Gray"
19494 msgstr "Groups"
19496 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19499 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19500 msgid "Cyan"
19501 msgstr "Cyan"
19503 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19504 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19505 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19506 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19507 msgid "Magenta"
19508 msgstr "Magenta"
19510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19511 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19512 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19513 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19514 msgid "Yellow"
19515 msgstr "Yellow"
19517 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19518 msgid "Fix"
19519 msgstr ""
19521 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19522 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19523 msgstr ""
19525 #. Label
19526 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19527 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19530 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19531 msgid "_A"
19532 msgstr "_A"
19534 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19535 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19536 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19542 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19543 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19544 msgid "Alpha (opacity)"
19545 msgstr "Alpha (opacity)"
19547 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19548 msgid "RGBA_:"
19549 msgstr "RGBA_:"
19551 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19552 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19553 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19556 msgid "RGB"
19557 msgstr "RGB"
19559 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19560 msgid "HSL"
19561 msgstr "HSL"
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19564 msgid "CMYK"
19565 msgstr "CMYK"
19567 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19568 msgid "Unnamed"
19569 msgstr "Unnamed"
19571 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19572 msgid "Wheel"
19573 msgstr "Wheel"
19575 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19576 msgid "Attribute"
19577 msgstr "Attribute"
19579 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19580 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19581 msgid "Value"
19582 msgstr "Value"
19584 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19585 msgid "Type text in a text node"
19586 msgstr ""
19588 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19589 #, fuzzy
19590 msgid "Set stroke color"
19591 msgstr "Stop Colour"
19593 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19594 #, fuzzy
19595 msgid "Set gradient on stroke"
19596 msgstr "Create gradient in the stroke"
19598 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Set pattern on stroke"
19601 msgstr "Create gradient in the stroke"
19603 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19604 #, fuzzy
19605 msgid "Set markers"
19606 msgstr "Start Markers:"
19608 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19609 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19610 #. Stroke width
19611 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19612 #, fuzzy
19613 msgid "StrokeWidth|Width:"
19614 msgstr "Stroke width"
19616 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19617 msgid "Stroke width"
19618 msgstr "Stroke width"
19620 #. Join type
19621 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19622 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19623 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19624 msgid "Join:"
19625 msgstr "Join:"
19627 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19628 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19629 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19630 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19631 msgid "Miter join"
19632 msgstr "Miter join"
19634 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19635 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19636 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19637 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19638 msgid "Round join"
19639 msgstr "Round join"
19641 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19642 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19643 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19644 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19645 msgid "Bevel join"
19646 msgstr "Bevel join"
19648 #. Miterlimit
19649 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19650 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19651 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19652 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19653 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19654 #. when they become too long.
19655 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19656 msgid "Miter limit:"
19657 msgstr "Miter limit:"
19659 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19660 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19661 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19663 #. Cap type
19664 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19665 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19666 msgid "Cap:"
19667 msgstr "Cap:"
19669 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19670 #. of the line; the ends of the line are square
19671 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19672 msgid "Butt cap"
19673 msgstr "Butt cap"
19675 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19676 #. line; the ends of the line are rounded
19677 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19678 msgid "Round cap"
19679 msgstr "Round cap"
19681 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19682 #. line; the ends of the line are square
19683 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19684 msgid "Square cap"
19685 msgstr "Square cap"
19687 #. Dash
19688 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19689 msgid "Dashes:"
19690 msgstr "Dashes:"
19692 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19693 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19694 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19695 msgid "Start Markers:"
19696 msgstr "Start Markers:"
19698 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19699 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19700 msgstr ""
19702 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19703 msgid "Mid Markers:"
19704 msgstr "Mid Markers:"
19706 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19707 msgid ""
19708 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19709 "last nodes"
19710 msgstr ""
19712 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19713 msgid "End Markers:"
19714 msgstr "End Markers:"
19716 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19717 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19718 msgstr ""
19720 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19721 #, fuzzy
19722 msgid "Set stroke style"
19723 msgstr "Stroke st_yle"
19725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19726 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19727 msgstr ""
19729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19730 msgid "Style of new stars"
19731 msgstr ""
19733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Style of new rectangles"
19736 msgstr "Height of rectangle"
19738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19739 #, fuzzy
19740 msgid "Style of new 3D boxes"
19741 msgstr "Height of rectangle"
19743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19744 msgid "Style of new ellipses"
19745 msgstr ""
19747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19748 msgid "Style of new spirals"
19749 msgstr ""
19751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19752 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19753 msgstr ""
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19756 msgid "Style of new paths created by Pen"
19757 msgstr ""
19759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19760 #, fuzzy
19761 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19762 msgstr "Draw calligraphic lines"
19764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19765 msgid "TBD"
19766 msgstr ""
19768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19769 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19770 msgstr ""
19772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19773 #, fuzzy
19774 msgid "Insert node"
19775 msgstr "Indent node"
19777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19778 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19779 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19782 #, fuzzy
19783 msgid "Insert"
19784 msgstr "Invert"
19786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19787 msgid "Delete selected nodes"
19788 msgstr "Delete selected nodes"
19790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19791 #, fuzzy
19792 msgid "Join endnodes"
19793 msgstr "end node"
19795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19796 #, fuzzy
19797 msgid "Join selected endnodes"
19798 msgstr "Join paths at selected nodes"
19800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19801 #, fuzzy
19802 msgid "Join"
19803 msgstr "Join:"
19805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Break nodes"
19808 msgstr "Move %s"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19811 msgid "Break path at selected nodes"
19812 msgstr "Break path at selected nodes"
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Join with segment"
19817 msgstr "Delete selection"
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19820 #, fuzzy
19821 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19822 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19825 #, fuzzy
19826 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19827 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19830 #, fuzzy
19831 msgid "Node Cusp"
19832 msgstr "Nodes"
19834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19835 msgid "Make selected nodes corner"
19836 msgstr "Make selected nodes corner"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19839 #, fuzzy
19840 msgid "Node Smooth"
19841 msgstr "Smooth"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19844 msgid "Make selected nodes smooth"
19845 msgstr "Make selected nodes smooth"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19848 #, fuzzy
19849 msgid "Node Symmetric"
19850 msgstr "symmetric"
19852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19853 msgid "Make selected nodes symmetric"
19854 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19857 #, fuzzy
19858 msgid "Node Auto"
19859 msgstr "Node Edit"
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19862 #, fuzzy
19863 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19864 msgstr "Make selected nodes smooth"
19866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19867 #, fuzzy
19868 msgid "Node Line"
19869 msgstr "lines"
19871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19872 msgid "Make selected segments lines"
19873 msgstr "Make selected segments lines"
19875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19876 #, fuzzy
19877 msgid "Node Curve"
19878 msgstr "No preview"
19880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19881 msgid "Make selected segments curves"
19882 msgstr "Make selected segments curves"
19884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19885 #, fuzzy
19886 msgid "Show Handles"
19887 msgstr "Draw freehand lines"
19889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19890 #, fuzzy
19891 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19892 msgstr "Join paths at selected nodes"
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Show Outline"
19897 msgstr "Box outline"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19900 #, fuzzy
19901 msgid "Show the outline of the path"
19902 msgstr "Width of rectangle"
19904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Next path effect parameter"
19907 msgstr "Paste _Style"
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19910 #, fuzzy
19911 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19912 msgstr "Paste _Style"
19914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19915 #, fuzzy
19916 msgid "Edit the clipping path of the object"
19917 msgstr "Closing path."
19919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Edit mask path"
19922 msgstr "Stars"
19924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19925 #, fuzzy
19926 msgid "Edit the mask of the object"
19927 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19930 #, fuzzy
19931 msgid "X coordinate:"
19932 msgstr "Cursor coordinates"
19934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19935 #, fuzzy
19936 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19937 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19940 #, fuzzy
19941 msgid "Y coordinate:"
19942 msgstr "Cursor coordinates"
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19945 #, fuzzy
19946 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19947 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19950 #, fuzzy
19951 msgid "Enable snapping"
19952 msgstr "Preview"
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19955 #, fuzzy
19956 msgid "Bounding box"
19957 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19960 #, fuzzy
19961 msgid "Snap bounding box corners"
19962 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19965 #, fuzzy
19966 msgid "Bounding box edges"
19967 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19970 #, fuzzy
19971 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19972 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19975 #, fuzzy
19976 msgid "Bounding box corners"
19977 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19980 #, fuzzy
19981 msgid "Snap to bounding box corners"
19982 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19985 msgid "BBox Edge Midpoints"
19986 msgstr ""
19988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19989 #, fuzzy
19990 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19991 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19994 #, fuzzy
19995 msgid "BBox Centers"
19996 msgstr "Centimetre"
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19999 #, fuzzy
20000 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20001 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20004 #, fuzzy
20005 msgid "Snap nodes or handles"
20006 msgstr "Move in parallel"
20008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20009 #, fuzzy
20010 msgid "Snap to paths"
20011 msgstr "Convert bitmap object to paths"
20013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Path intersections"
20016 msgstr "_Intersection"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Snap to path intersections"
20021 msgstr "Snap nodes to grid"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20024 #, fuzzy
20025 msgid "To nodes"
20026 msgstr "Move %s"
20028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20029 #, fuzzy
20030 msgid "Snap to cusp nodes"
20031 msgstr "Drag to reorder nodes"
20033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20034 #, fuzzy
20035 msgid "Smooth nodes"
20036 msgstr "Smooth"
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Snap to smooth nodes"
20041 msgstr "Drag to reorder nodes"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20044 #, fuzzy
20045 msgid "Line Midpoints"
20046 msgstr "Line Width"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20049 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20050 msgstr ""
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20053 #, fuzzy
20054 msgid "Object Centers"
20055 msgstr "Object _Properties"
20057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20058 #, fuzzy
20059 msgid "Snap from and to centers of objects"
20060 msgstr "Snap nodes to grid"
20062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20063 #, fuzzy
20064 msgid "Rotation Centers"
20065 msgstr "_Rotation"
20067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20070 msgstr "Include hidden objects in search"
20072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20073 #, fuzzy
20074 msgid "Page border"
20075 msgstr "Canvas border colour"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20078 #, fuzzy
20079 msgid "Snap to the page border"
20080 msgstr "Show canvas border"
20082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20083 #, fuzzy
20084 msgid "Snap to grids"
20085 msgstr "<b>Line</b>"
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20088 #, fuzzy
20089 msgid "Snap to guides"
20090 msgstr "Snap points to guides"
20092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20093 msgid "Star: Change number of corners"
20094 msgstr ""
20096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20097 #, fuzzy
20098 msgid "Star: Change spoke ratio"
20099 msgstr "Spoke ratio:"
20101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20102 #, fuzzy
20103 msgid "Make polygon"
20104 msgstr "Make whole"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Make star"
20109 msgstr "Magenta"
20111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20112 msgid "Star: Change rounding"
20113 msgstr ""
20115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20116 #, fuzzy
20117 msgid "Star: Change randomization"
20118 msgstr "Store transformation:"
20120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20121 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20122 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20125 #, fuzzy
20126 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20127 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20130 msgid "triangle/tri-star"
20131 msgstr ""
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20134 msgid "square/quad-star"
20135 msgstr ""
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20138 msgid "pentagon/five-pointed star"
20139 msgstr ""
20141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20142 msgid "hexagon/six-pointed star"
20143 msgstr ""
20145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Corners"
20148 msgstr "Corners:"
20150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20151 msgid "Corners:"
20152 msgstr "Corners:"
20154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20155 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20156 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20159 msgid "thin-ray star"
20160 msgstr ""
20162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20163 msgid "pentagram"
20164 msgstr ""
20166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20167 msgid "hexagram"
20168 msgstr ""
20170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20171 msgid "heptagram"
20172 msgstr ""
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20175 msgid "octagram"
20176 msgstr ""
20178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20179 #, fuzzy
20180 msgid "regular polygon"
20181 msgstr "Make whole"
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20184 #, fuzzy
20185 msgid "Spoke ratio"
20186 msgstr "Spoke ratio:"
20188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20189 msgid "Spoke ratio:"
20190 msgstr "Spoke ratio:"
20192 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20193 #. Base radius is the same for the closest handle.
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20195 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20196 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20199 msgid "stretched"
20200 msgstr ""
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20203 msgid "twisted"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20207 msgid "slightly pinched"
20208 msgstr ""
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20211 #, fuzzy
20212 msgid "NOT rounded"
20213 msgstr "Not rounded"
20215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20216 #, fuzzy
20217 msgid "slightly rounded"
20218 msgstr "Not rounded"
20220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20221 #, fuzzy
20222 msgid "visibly rounded"
20223 msgstr "Not rounded"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20226 #, fuzzy
20227 msgid "well rounded"
20228 msgstr "Not rounded"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20231 #, fuzzy
20232 msgid "amply rounded"
20233 msgstr "Not rounded"
20235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20236 msgid "blown up"
20237 msgstr ""
20239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20240 #, fuzzy
20241 msgid "Rounded"
20242 msgstr "Rounded:"
20244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20245 msgid "Rounded:"
20246 msgstr "Rounded:"
20248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20249 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20250 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20253 #, fuzzy
20254 msgid "NOT randomized"
20255 msgstr "Randomised:"
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20258 msgid "slightly irregular"
20259 msgstr ""
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20262 #, fuzzy
20263 msgid "visibly randomized"
20264 msgstr "Randomised:"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20267 #, fuzzy
20268 msgid "strongly randomized"
20269 msgstr "Randomised:"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20272 #, fuzzy
20273 msgid "Randomized"
20274 msgstr "Randomised:"
20276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20277 msgid "Randomized:"
20278 msgstr "Randomised:"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20281 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20282 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20286 msgid "Defaults"
20287 msgstr "Defaults"
20289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20290 msgid ""
20291 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20292 "change defaults)"
20293 msgstr ""
20294 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20295 "change defaults)"
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20298 #, fuzzy
20299 msgid "Change rectangle"
20300 msgstr "Search rectangles"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20303 msgid "W:"
20304 msgstr "W:"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20307 msgid "Width of rectangle"
20308 msgstr "Width of rectangle"
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20311 msgid "H:"
20312 msgstr "H:"
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20315 msgid "Height of rectangle"
20316 msgstr "Height of rectangle"
20318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20319 #, fuzzy
20320 msgid "not rounded"
20321 msgstr "Not rounded"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20324 #, fuzzy
20325 msgid "Horizontal radius"
20326 msgstr "Horizontal Spacing"
20328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20329 msgid "Rx:"
20330 msgstr "Rx:"
20332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20333 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20334 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20337 #, fuzzy
20338 msgid "Vertical radius"
20339 msgstr "Vertical Spacing"
20341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20342 msgid "Ry:"
20343 msgstr "Ry:"
20345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20346 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20347 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20350 msgid "Not rounded"
20351 msgstr "Not rounded"
20353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20354 msgid "Make corners sharp"
20355 msgstr "Make corners sharp"
20357 #. TODO: use the correct axis here, too
20358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20359 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20360 msgstr ""
20362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20363 msgid "Angle in X direction"
20364 msgstr ""
20366 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20368 msgid "Angle of PLs in X direction"
20369 msgstr ""
20371 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20373 msgid "State of VP in X direction"
20374 msgstr ""
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20377 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20378 msgstr ""
20380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20381 msgid "Angle in Y direction"
20382 msgstr ""
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20385 #, fuzzy
20386 msgid "Angle Y:"
20387 msgstr "Angle:"
20389 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20391 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20392 msgstr ""
20394 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20396 msgid "State of VP in Y direction"
20397 msgstr ""
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20400 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20401 msgstr ""
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20404 msgid "Angle in Z direction"
20405 msgstr ""
20407 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20409 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20410 msgstr ""
20412 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20414 msgid "State of VP in Z direction"
20415 msgstr ""
20417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20418 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20419 msgstr ""
20421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20422 #, fuzzy
20423 msgid "Change spiral"
20424 msgstr "Create spirals"
20426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20427 msgid "just a curve"
20428 msgstr ""
20430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20431 #, fuzzy
20432 msgid "one full revolution"
20433 msgstr "Number of revolutions"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Number of turns"
20438 msgstr "Number of rows"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20441 msgid "Turns:"
20442 msgstr "Turns:"
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20445 msgid "Number of revolutions"
20446 msgstr "Number of revolutions"
20448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20449 #, fuzzy
20450 msgid "circle"
20451 msgstr "<b>Circle</b>"
20453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20454 msgid "edge is much denser"
20455 msgstr ""
20457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20458 msgid "edge is denser"
20459 msgstr ""
20461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20462 #, fuzzy
20463 msgid "even"
20464 msgstr "Green"
20466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20467 #, fuzzy
20468 msgid "center is denser"
20469 msgstr "Centre lines"
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20472 msgid "center is much denser"
20473 msgstr ""
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20476 #, fuzzy
20477 msgid "Divergence"
20478 msgstr "Divergence:"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20481 msgid "Divergence:"
20482 msgstr "Divergence:"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20485 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20486 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20489 #, fuzzy
20490 msgid "starts from center"
20491 msgstr "Raise the current layer"
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20494 msgid "starts mid-way"
20495 msgstr ""
20497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20498 msgid "starts near edge"
20499 msgstr ""
20501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20502 #, fuzzy
20503 msgid "Inner radius"
20504 msgstr "Inner radius:"
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20507 msgid "Inner radius:"
20508 msgstr "Inner radius:"
20510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20511 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20512 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20515 msgid "Bezier"
20516 msgstr ""
20518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20519 #, fuzzy
20520 msgid "Create regular Bezier path"
20521 msgstr "Creating new path"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20524 #, fuzzy
20525 msgid "Spiro"
20526 msgstr "Spiral"
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20529 #, fuzzy
20530 msgid "Create Spiro path"
20531 msgstr "Create spirals"
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20534 msgid "Zigzag"
20535 msgstr ""
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20538 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20539 msgstr ""
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20542 #, fuzzy
20543 msgid "Paraxial"
20544 msgstr "partial"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20547 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20548 msgstr ""
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20551 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Triangle in"
20557 msgstr "Angle:"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Triangle out"
20562 msgstr "Angle:"
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20565 msgid "From clipboard"
20566 msgstr ""
20568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20569 #, fuzzy
20570 msgid "Shape:"
20571 msgstr "Shapes"
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20574 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20575 msgstr ""
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20578 msgid "(many nodes, rough)"
20579 msgstr ""
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20585 #, fuzzy
20586 msgid "(default)"
20587 msgstr "Default"
20589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20590 #, fuzzy
20591 msgid "(few nodes, smooth)"
20592 msgstr "Make selected nodes smooth"
20594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20595 #, fuzzy
20596 msgid "Smoothing:"
20597 msgstr "Smooth"
20599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20600 #, fuzzy
20601 msgid "Smoothing: "
20602 msgstr "Smooth"
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20605 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20606 msgstr ""
20608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20609 #, fuzzy
20610 msgid ""
20611 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20612 "change defaults)"
20613 msgstr ""
20614 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20615 "change defaults)"
20617 #. Width
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20619 msgid "(pinch tweak)"
20620 msgstr ""
20622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20623 #, fuzzy
20624 msgid "(broad tweak)"
20625 msgstr " (stroke)"
20627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20628 #, fuzzy
20629 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20630 msgstr ""
20631 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20633 #. Force
20634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20635 msgid "(minimum force)"
20636 msgstr ""
20638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20639 msgid "(maximum force)"
20640 msgstr ""
20642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Force"
20645 msgstr "Source"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Force:"
20650 msgstr "Source"
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20653 msgid "The force of the tweak action"
20654 msgstr ""
20656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20657 #, fuzzy
20658 msgid "Move mode"
20659 msgstr "Move %s"
20661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20662 #, fuzzy
20663 msgid "Move objects in any direction"
20664 msgstr "No per-object selection indication"
20666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20667 #, fuzzy
20668 msgid "Move in/out mode"
20669 msgstr "Move %s"
20671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20672 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20673 msgstr ""
20675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Move jitter mode"
20678 msgstr "Raise node"
20680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20681 msgid "Move objects in random directions"
20682 msgstr ""
20684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20685 #, fuzzy
20686 msgid "Scale mode"
20687 msgstr "Raise node"
20689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20690 #, fuzzy
20691 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20692 msgstr "Set attribute"
20694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20695 #, fuzzy
20696 msgid "Rotate mode"
20697 msgstr "Raise node"
20699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20702 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20705 #, fuzzy
20706 msgid "Duplicate/delete mode"
20707 msgstr "Duplicate node"
20709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20710 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20711 msgstr ""
20713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20714 msgid "Push mode"
20715 msgstr ""
20717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20718 msgid "Push parts of paths in any direction"
20719 msgstr ""
20721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20722 #, fuzzy
20723 msgid "Shrink/grow mode"
20724 msgstr "Lower node"
20726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20727 #, fuzzy
20728 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20729 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20732 #, fuzzy
20733 msgid "Attract/repel mode"
20734 msgstr "Attribute name"
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20737 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20738 msgstr ""
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Roughen mode"
20743 msgstr "end node"
20745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20746 msgid "Roughen parts of paths"
20747 msgstr ""
20749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20750 #, fuzzy
20751 msgid "Color paint mode"
20752 msgstr "Colour of the canvas border"
20754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20755 #, fuzzy
20756 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20757 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20760 #, fuzzy
20761 msgid "Color jitter mode"
20762 msgstr "Raise node"
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20765 #, fuzzy
20766 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20767 msgstr "Union of selected objects"
20769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20770 #, fuzzy
20771 msgid "Blur mode"
20772 msgstr "end node"
20774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20775 #, fuzzy
20776 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20777 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20780 #, fuzzy
20781 msgid "Channels:"
20782 msgstr "Cancel"
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20785 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20786 msgstr ""
20788 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20790 #, fuzzy
20791 msgid "H"
20792 msgstr "H:"
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20795 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20796 msgstr ""
20798 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20800 #, fuzzy
20801 msgid "S"
20802 msgstr "_S"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20805 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20806 msgstr ""
20808 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20810 #, fuzzy
20811 msgid "L"
20812 msgstr "_L"
20814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20815 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20816 msgstr ""
20818 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20820 msgid "O"
20821 msgstr ""
20823 #. Fidelity
20824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20825 msgid "(rough, simplified)"
20826 msgstr ""
20828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20829 msgid "(fine, but many nodes)"
20830 msgstr ""
20832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20833 #, fuzzy
20834 msgid "Fidelity"
20835 msgstr "Identifier"
20837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20838 msgid "Fidelity:"
20839 msgstr ""
20841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20842 msgid ""
20843 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20844 "generate a lot of new nodes"
20845 msgstr ""
20847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20848 #, fuzzy
20849 msgid "Pressure"
20850 msgstr "Preserved"
20852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20853 #, fuzzy
20854 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20855 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20858 #, fuzzy
20859 msgid "No preset"
20860 msgstr "Preview"
20862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20863 #, fuzzy
20864 msgid "Save..."
20865 msgstr "Save _As..."
20867 #. Width
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20869 msgid "(hairline)"
20870 msgstr ""
20872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20873 #, fuzzy
20874 msgid "(broad stroke)"
20875 msgstr " (stroke)"
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20878 #, fuzzy
20879 msgid "Pen Width"
20880 msgstr "Page _Width"
20882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20883 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20884 msgstr ""
20885 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20887 #. Thinning
20888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20889 msgid "(speed blows up stroke)"
20890 msgstr ""
20892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20893 msgid "(slight widening)"
20894 msgstr ""
20896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20897 #, fuzzy
20898 msgid "(constant width)"
20899 msgstr "Print Destination"
20901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20902 msgid "(slight thinning, default)"
20903 msgstr ""
20905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20906 msgid "(speed deflates stroke)"
20907 msgstr ""
20909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20910 #, fuzzy
20911 msgid "Stroke Thinning"
20912 msgstr "Stroke Paint"
20914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20915 msgid "Thinning:"
20916 msgstr "Thinning:"
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20919 msgid ""
20920 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20921 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20922 msgstr ""
20923 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20924 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20926 #. Angle
20927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20928 msgid "(left edge up)"
20929 msgstr ""
20931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20932 #, fuzzy
20933 msgid "(horizontal)"
20934 msgstr "Horizontal"
20936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20937 msgid "(right edge up)"
20938 msgstr ""
20940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20941 #, fuzzy
20942 msgid "Pen Angle"
20943 msgstr "Angle:"
20945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20946 msgid "Angle:"
20947 msgstr "Angle:"
20949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20950 msgid ""
20951 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20952 "fixation = 0)"
20953 msgstr ""
20954 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20955 "fixation = 0)"
20957 #. Fixation
20958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20959 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20960 msgstr ""
20962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20963 msgid "(almost fixed, default)"
20964 msgstr ""
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20967 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20968 msgstr ""
20970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20971 #, fuzzy
20972 msgid "Fixation"
20973 msgstr "Fixation:"
20975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20976 msgid "Fixation:"
20977 msgstr "Fixation:"
20979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20980 #, fuzzy
20981 msgid ""
20982 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20983 "fixed angle)"
20984 msgstr ""
20985 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
20986 "= fixed)"
20988 #. Cap Rounding
20989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20990 #, fuzzy
20991 msgid "(blunt caps, default)"
20992 msgstr "Set as default"
20994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20995 msgid "(slightly bulging)"
20996 msgstr ""
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20999 msgid "(approximately round)"
21000 msgstr ""
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21003 msgid "(long protruding caps)"
21004 msgstr ""
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21007 #, fuzzy
21008 msgid "Cap rounding"
21009 msgstr "Not rounded"
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Caps:"
21014 msgstr "Cap:"
21016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21017 msgid ""
21018 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21019 "round caps)"
21020 msgstr ""
21022 #. Tremor
21023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21024 #, fuzzy
21025 msgid "(smooth line)"
21026 msgstr "smooth"
21028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21029 msgid "(slight tremor)"
21030 msgstr ""
21032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21033 msgid "(noticeable tremor)"
21034 msgstr ""
21036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21037 msgid "(maximum tremor)"
21038 msgstr ""
21040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21041 #, fuzzy
21042 msgid "Stroke Tremor"
21043 msgstr "Stop Colour"
21045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21046 msgid "Tremor:"
21047 msgstr ""
21049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21050 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21051 msgstr ""
21053 #. Wiggle
21054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21055 msgid "(no wiggle)"
21056 msgstr ""
21058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21059 #, fuzzy
21060 msgid "(slight deviation)"
21061 msgstr "Print destination"
21063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21064 msgid "(wild waves and curls)"
21065 msgstr ""
21067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21068 #, fuzzy
21069 msgid "Pen Wiggle"
21070 msgstr "Title:"
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21073 #, fuzzy
21074 msgid "Wiggle:"
21075 msgstr "Title:"
21077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21078 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21079 msgstr ""
21081 #. Mass
21082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21083 #, fuzzy
21084 msgid "(no inertia)"
21085 msgstr "(null_pointer)"
21087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21088 msgid "(slight smoothing, default)"
21089 msgstr ""
21091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21092 msgid "(noticeable lagging)"
21093 msgstr ""
21095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21096 msgid "(maximum inertia)"
21097 msgstr ""
21099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21100 #, fuzzy
21101 msgid "Pen Mass"
21102 msgstr "Mass:"
21104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21105 msgid "Mass:"
21106 msgstr "Mass:"
21108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21109 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21110 msgstr ""
21112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Trace Background"
21115 msgstr "Background:"
21117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21118 msgid ""
21119 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21120 "minimum width, black - maximum width)"
21121 msgstr ""
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21124 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21125 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21128 #, fuzzy
21129 msgid "Tilt"
21130 msgstr "Title"
21132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21133 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21134 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21137 #, fuzzy
21138 msgid "Choose a preset"
21139 msgstr "Preview"
21141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21142 msgid "Arc: Change start/end"
21143 msgstr ""
21145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21146 msgid "Arc: Change open/closed"
21147 msgstr ""
21149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21150 msgid "Start:"
21151 msgstr "Start:"
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21154 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21155 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21158 msgid "End:"
21159 msgstr "End:"
21161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21162 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21163 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21166 #, fuzzy
21167 msgid "Closed arc"
21168 msgstr "Close"
21170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21171 #, fuzzy
21172 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21173 msgstr ""
21174 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21177 #, fuzzy
21178 msgid "Open Arc"
21179 msgstr "Open arc"
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21182 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21183 msgstr ""
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21186 msgid "Make whole"
21187 msgstr "Make whole"
21189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21190 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21191 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21194 #, fuzzy
21195 msgid "Pick opacity"
21196 msgstr "Opacity"
21198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21199 msgid ""
21200 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21201 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21202 msgstr ""
21204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21205 #, fuzzy
21206 msgid "Pick"
21207 msgstr "Paths"
21209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21210 #, fuzzy
21211 msgid "Assign opacity"
21212 msgstr "Master _opacity"
21214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21215 msgid ""
21216 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21217 msgstr ""
21219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21220 #, fuzzy
21221 msgid "Assign"
21222 msgstr "Align"
21224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21225 #, fuzzy
21226 msgid "Closed"
21227 msgstr "_Close"
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Open start"
21232 msgstr "Open arc"
21234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21235 #, fuzzy
21236 msgid "Open end"
21237 msgstr "Open _Recent"
21239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21240 msgid "Open both"
21241 msgstr ""
21243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21244 msgid "All inactive"
21245 msgstr ""
21247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21248 msgid "No geometric tool is active"
21249 msgstr ""
21251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21252 #, fuzzy
21253 msgid "Show limiting bounding box"
21254 msgstr "Opposite bounding box edge"
21256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21257 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21258 msgstr ""
21260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21261 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21262 msgstr ""
21264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21265 #, fuzzy
21266 msgid ""
21267 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21268 "of current selection"
21269 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21272 msgid "Choose a line segment type"
21273 msgstr ""
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21276 msgid "Display measuring info"
21277 msgstr ""
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21280 msgid "Display measuring info for selected items"
21281 msgstr ""
21283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21284 msgid "Open LPE dialog"
21285 msgstr ""
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21288 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21289 msgstr ""
21291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21292 #, fuzzy
21293 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21294 msgstr ""
21295 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21298 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21299 msgstr ""
21301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21302 #, fuzzy
21303 msgid "Cut"
21304 msgstr "Cu_t"
21306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21307 #, fuzzy
21308 msgid "Cut out from objects"
21309 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21312 #, fuzzy
21313 msgid "Text: Change font family"
21314 msgstr "Text and Font dialogue"
21316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21317 msgid "Text: Change alignment"
21318 msgstr ""
21320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21321 #, fuzzy
21322 msgid "Text: Change font style"
21323 msgstr "Text and Font dialogue"
21325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21326 #, fuzzy
21327 msgid "Text: Change orientation"
21328 msgstr "Canvas orientation:"
21330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21331 #, fuzzy
21332 msgid "Text: Change font size"
21333 msgstr "Text and Font dialogue"
21335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21336 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21337 msgstr ""
21339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21340 msgid ""
21341 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21342 "default font instead."
21343 msgstr ""
21345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21346 #, fuzzy
21347 msgid "Align left"
21348 msgstr "Align lines left"
21350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21351 #, fuzzy
21352 msgid "Align right"
21353 msgstr "Align lines right"
21355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21356 msgid "Justify"
21357 msgstr ""
21359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21360 msgid "Bold"
21361 msgstr ""
21363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21364 msgid "Italic"
21365 msgstr ""
21367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21368 #, fuzzy
21369 msgid "Change connector spacing"
21370 msgstr "Cancel connection"
21372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21373 msgid "Avoid"
21374 msgstr ""
21376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Ignore"
21379 msgstr "none"
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Connector Spacing"
21384 msgstr "Cancel connection"
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Spacing:"
21389 msgstr "Spacing X:"
21391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21392 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21393 msgstr ""
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Graph"
21398 msgstr "Groups"
21400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21401 #, fuzzy
21402 msgid "Connector Length"
21403 msgstr "Connector"
21405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21406 msgid "Length:"
21407 msgstr ""
21409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21410 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21411 msgstr ""
21413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21414 msgid "Downwards"
21415 msgstr ""
21417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21418 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21419 msgstr ""
21421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21422 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21423 msgstr ""
21425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21426 #, fuzzy
21427 msgid "Fill by"
21428 msgstr "Fill"
21430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21431 #, fuzzy
21432 msgid "Fill by:"
21433 msgstr "Fill"
21435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21436 #, fuzzy
21437 msgid "Fill Threshold"
21438 msgstr "Threshold"
21440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21441 msgid ""
21442 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21443 "pixels to be counted in the fill"
21444 msgstr ""
21446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21447 msgid "Grow/shrink by"
21448 msgstr ""
21450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21451 msgid "Grow/shrink by:"
21452 msgstr ""
21454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21455 msgid ""
21456 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21457 msgstr ""
21459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21460 #, fuzzy
21461 msgid "Close gaps"
21462 msgstr "Close"
21464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Close gaps:"
21467 msgstr "Close"
21469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21470 #, fuzzy
21471 msgid ""
21472 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21473 "to change defaults)"
21474 msgstr ""
21475 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21476 "change defaults)"
21478 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21479 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21480 msgstr ""
21482 #. report to the Inkscape console using errormsg
21483 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21484 msgid "Side Length 'a'/px: "
21485 msgstr ""
21487 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21488 msgid "Side Length 'b'/px: "
21489 msgstr ""
21491 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21492 msgid "Side Length 'c'/px: "
21493 msgstr ""
21495 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21496 msgid "Angle 'A'/radians:"
21497 msgstr ""
21499 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21500 msgid "Angle 'B'/radians: "
21501 msgstr ""
21503 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21504 msgid "Angle 'C'/radians: "
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21508 msgid "Semiperimeter/px: "
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21512 msgid "Area /px^2: "
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21516 msgid ""
21517 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21518 "required by this extension. Please install them and try again."
21519 msgstr ""
21521 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21522 msgid ""
21523 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21524 "an existing file! Unable to embed image."
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21528 #, python-format
21529 msgid "Sorry we could not locate %s"
21530 msgstr ""
21532 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21533 #, python-format
21534 msgid ""
21535 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21536 "or image/x-icon"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21540 msgid ""
21541 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21542 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21543 msgstr ""
21545 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21546 msgid "Difficulty finding the image data."
21547 msgstr ""
21549 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21550 msgid ""
21551 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21552 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21553 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21554 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21558 #, python-format
21559 msgid "No matching node for expression: %s"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21563 #, python-format
21564 msgid "No style attribute found for id: %s"
21565 msgstr ""
21567 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21568 #, python-format
21569 msgid "unable to locate marker: %s"
21570 msgstr ""
21572 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21573 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21574 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21575 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21576 #, fuzzy
21577 msgid "This extension requires two selected paths."
21578 msgstr "Appending to selected path"
21580 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21581 #, python-format
21582 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21586 msgid ""
21587 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21588 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21589 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21590 "numpy."
21591 msgstr ""
21593 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21594 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21595 #, python-format
21596 msgid ""
21597 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21598 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21599 msgstr ""
21601 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21602 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21603 msgid ""
21604 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21608 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21609 msgid ""
21610 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21611 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21612 msgstr ""
21614 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21615 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21616 msgid ""
21617 "The second selected object is not a path.\n"
21618 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21622 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21623 msgid ""
21624 "The first selected object is not a path.\n"
21625 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21629 msgid ""
21630 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21631 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21632 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21636 msgid "No face data found in specified file."
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21640 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21644 msgid "No edge data found in specified file."
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21648 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21649 msgstr ""
21651 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21653 msgid ""
21654 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21655 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21656 msgstr ""
21658 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21659 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21660 msgstr ""
21662 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21663 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21664 msgstr ""
21666 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21667 #, fuzzy, python-format
21668 msgid "Could not locate file: %s"
21669 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21671 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21672 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21673 msgid "You must select at least two elements."
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21677 #, fuzzy
21678 msgid "Add Nodes"
21679 msgstr "Nodes"
21681 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21682 msgid "By max. segment length"
21683 msgstr ""
21685 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21686 #, fuzzy
21687 msgid "By number of segments"
21688 msgstr "Number of rows"
21690 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21691 #, fuzzy
21692 msgid "Division method"
21693 msgstr "Di_vision"
21695 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21696 msgid "Maximum segment length (px)"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21700 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21701 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21702 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21703 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21704 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21705 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21706 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21707 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21708 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21709 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21710 msgid "Modify Path"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21714 #, fuzzy
21715 msgid "Number of segments"
21716 msgstr "Number of rows"
21718 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21719 msgid "AI 8.0 Input"
21720 msgstr ""
21722 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21723 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21724 msgstr ""
21726 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21727 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21728 msgstr ""
21730 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21731 #, fuzzy
21732 msgid "AI 8.0 Output"
21733 msgstr "Output"
21735 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21736 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21737 msgstr ""
21739 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21740 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21741 msgstr ""
21743 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21744 msgid "AI SVG Input"
21745 msgstr ""
21747 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21748 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21749 msgstr ""
21751 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21752 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21753 msgstr ""
21755 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21756 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21757 msgstr ""
21759 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21760 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21761 msgstr ""
21763 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21764 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21768 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21769 msgstr ""
21771 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21772 msgid "Corel DRAW Input"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21776 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21780 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21784 msgid "Corel DRAW templates input"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21788 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21789 msgstr ""
21791 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21792 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21796 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21797 msgstr ""
21799 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21800 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21804 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21808 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21809 msgstr ""
21811 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21812 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21816 #, fuzzy
21817 msgid "Brighter"
21818 msgstr "Brightness"
21820 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21821 #, fuzzy
21822 msgid "Blue Function"
21823 msgstr "Selection"
21825 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21826 #, fuzzy
21827 msgid "Green Function"
21828 msgstr "Selection"
21830 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21831 #, fuzzy
21832 msgid "Red Function"
21833 msgstr "Resolution:"
21835 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Darker"
21838 msgstr "Dropper"
21840 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21841 msgid "Grayscale"
21842 msgstr ""
21844 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21845 msgid "Less Hue"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21849 #, fuzzy
21850 msgid "Less Light"
21851 msgstr "Height"
21853 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21854 #, fuzzy
21855 msgid "Less Saturation"
21856 msgstr "Saturation"
21858 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21859 #, fuzzy
21860 msgid "More Hue"
21861 msgstr "Mouse"
21863 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21864 #, fuzzy
21865 msgid "More Light"
21866 msgstr "Height"
21868 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21869 #, fuzzy
21870 msgid "More Saturation"
21871 msgstr "Saturation"
21873 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21874 msgid "Negative"
21875 msgstr ""
21877 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21878 #, fuzzy
21879 msgid "Randomize"
21880 msgstr "Randomise:"
21882 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21883 #, fuzzy
21884 msgid "Remove Blue"
21885 msgstr " Re_move "
21887 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21888 #, fuzzy
21889 msgid "Remove Green"
21890 msgstr " Re_move "
21892 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21893 #, fuzzy
21894 msgid "Remove Red"
21895 msgstr " Re_move "
21897 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21898 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21899 msgstr ""
21901 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21902 #, fuzzy
21903 msgid "Replace color"
21904 msgstr "Stop Colour"
21906 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21907 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21908 msgstr ""
21910 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21911 msgid "RGB Barrel"
21912 msgstr ""
21914 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21915 #, fuzzy
21916 msgid "Convert to Dashes"
21917 msgstr "_Convert to Text"
21919 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21920 msgid "A diagram created with the program Dia"
21921 msgstr ""
21923 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21924 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21925 msgstr ""
21927 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21928 msgid "Dia Input"
21929 msgstr ""
21931 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21932 msgid ""
21933 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21934 "at http://live.gnome.org/Dia"
21935 msgstr ""
21937 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21938 msgid ""
21939 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21940 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21941 "Inkscape installation."
21942 msgstr ""
21944 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21945 #, fuzzy
21946 msgid "Dimensions"
21947 msgstr "Di_vision"
21949 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21950 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21951 msgid "Visualize Path"
21952 msgstr ""
21954 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21955 #, fuzzy
21956 msgid "X Offset"
21957 msgstr "Offsets"
21959 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21960 #, fuzzy
21961 msgid "Y Offset"
21962 msgstr "Offsets"
21964 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21965 #, fuzzy
21966 msgid "Dot size"
21967 msgstr "Font size:"
21969 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21970 #, fuzzy
21971 msgid "Font size"
21972 msgstr "Font size:"
21974 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Number Nodes"
21977 msgstr "Number of rows"
21979 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21980 #, fuzzy
21981 msgid "Altitudes"
21982 msgstr "Align tops"
21984 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21985 #, fuzzy
21986 msgid "Angle Bisectors"
21987 msgstr "Di_vision"
21989 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21990 #, fuzzy
21991 msgid "Centroid"
21992 msgstr "Centimetre"
21994 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Circumcentre"
21997 msgstr "Document saved."
21999 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22000 #, fuzzy
22001 msgid "Circumcircle"
22002 msgstr "<b>Circle</b>"
22004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22005 #, fuzzy
22006 msgid "Common Objects"
22007 msgstr "Objects"
22009 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Contact Triangle"
22012 msgstr "Angle:"
22014 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22015 msgid "Custom Point Specified By:"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22019 msgid "Custom Points and Options"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22023 msgid "Draw Circle About This Point"
22024 msgstr ""
22026 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22027 #, fuzzy
22028 msgid "Draw From Triangle"
22029 msgstr "Angle:"
22031 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22032 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22033 msgstr ""
22035 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22036 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22037 msgstr ""
22039 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22040 msgid "Draw Marker At This Point"
22041 msgstr ""
22043 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22044 #, fuzzy
22045 msgid "Excentral Triangle"
22046 msgstr "Angle:"
22048 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22049 msgid "Excentres"
22050 msgstr ""
22052 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Excircles"
22055 msgstr "<b>Circle</b>"
22057 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Extouch Triangle"
22060 msgstr "Angle:"
22062 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Gergonne Point"
22065 msgstr "Stroke Paint"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22068 #, fuzzy
22069 msgid "Incentre"
22070 msgstr "Indent node"
22072 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22073 #, fuzzy
22074 msgid "Incircle"
22075 msgstr "<b>Circle</b>"
22077 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22078 #, fuzzy
22079 msgid "Nagel Point"
22080 msgstr "Black"
22082 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22083 msgid "Nine-Point Centre"
22084 msgstr ""
22086 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22087 msgid "Nine-Point Circle"
22088 msgstr ""
22090 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22091 #, fuzzy
22092 msgid "Orthic Triangle"
22093 msgstr "Angle:"
22095 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22096 #, fuzzy
22097 msgid "Orthocentre"
22098 msgstr "Metre"
22100 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22101 #, fuzzy
22102 msgid "Point At"
22103 msgstr "Points"
22105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22106 #, fuzzy
22107 msgid "Radius / px"
22108 msgstr "_Raise"
22110 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22111 #, fuzzy
22112 msgid "Report this triangle's properties"
22113 msgstr "Print properties"
22115 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22116 #, fuzzy
22117 msgid "Symmedial Triangle"
22118 msgstr "Angle:"
22120 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22121 #, fuzzy
22122 msgid "Symmedian Point"
22123 msgstr "Vertical text"
22125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22126 msgid "Symmedians"
22127 msgstr ""
22129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Triangle Function"
22132 msgstr "Selection"
22134 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22135 #, fuzzy
22136 msgid "Trilinear Coordinates"
22137 msgstr "Cursor coordinates"
22139 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22140 msgid ""
22141 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22142 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22143 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22144 "instead, if needed."
22145 msgstr ""
22147 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22148 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22149 msgstr ""
22151 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Character Encoding"
22154 msgstr "Not rounded"
22156 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22157 msgid "DXF Input"
22158 msgstr ""
22160 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22161 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22162 msgstr ""
22164 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22165 msgid "Or, use manual scale factor"
22166 msgstr ""
22168 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22169 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22170 msgstr ""
22172 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22173 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22174 msgstr ""
22176 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22177 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
22178 msgstr ""
22180 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22181 msgid "ROBO-Master output"
22182 msgstr ""
22184 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22185 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22186 msgstr ""
22188 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22189 #, fuzzy
22190 msgid "DXF Output"
22191 msgstr "Output"
22193 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22194 msgid "DXF file written by pstoedit"
22195 msgstr ""
22197 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22198 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22199 msgstr ""
22201 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22202 #, fuzzy
22203 msgid "Blur height"
22204 msgstr "Height:"
22206 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22207 #, fuzzy
22208 msgid "Blur stdDeviation"
22209 msgstr "Print destination"
22211 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22212 #, fuzzy
22213 msgid "Blur width"
22214 msgstr "Equal width"
22216 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22217 #, fuzzy
22218 msgid "Edge 3D"
22219 msgstr "Node"
22221 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22222 msgid "Illumination Angle"
22223 msgstr ""
22225 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22226 #, fuzzy
22227 msgid "Only black and white"
22228 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22230 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22231 #, fuzzy
22232 msgid "Shades"
22233 msgstr "Shapes"
22235 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22236 #, fuzzy
22237 msgid "Embed Images"
22238 msgstr "All Images"
22240 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22241 msgid "Embed only selected images"
22242 msgstr ""
22244 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22245 msgid "EPS Input"
22246 msgstr ""
22248 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22249 #, fuzzy
22250 msgid "EPSI Output"
22251 msgstr "Output"
22253 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22254 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22255 msgstr ""
22257 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22258 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22259 msgstr ""
22261 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22262 msgid "LaTeX formula"
22263 msgstr ""
22265 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22266 msgid "LaTeX formula: "
22267 msgstr ""
22269 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22270 msgid "Export as GIMP Palette"
22271 msgstr ""
22273 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22274 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22275 msgstr ""
22277 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22278 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22279 msgstr ""
22281 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22282 msgid "Extract Image"
22283 msgstr ""
22285 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22286 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22287 msgstr ""
22289 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22290 msgid "Path to save image"
22291 msgstr ""
22293 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22294 msgid "Extrude"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22298 msgid "Open files saved with XFIG"
22299 msgstr ""
22301 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22302 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22303 msgstr ""
22305 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22306 msgid "XFIG Input"
22307 msgstr ""
22309 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22310 #, fuzzy
22311 msgid "Flatness"
22312 msgstr "lines"
22314 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22315 msgid "Flatten Beziers"
22316 msgstr ""
22318 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22319 #, fuzzy
22320 msgid "Add Guide Lines"
22321 msgstr "Guideline"
22323 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Depth"
22326 msgstr "Text"
22328 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22329 msgid "Foldable Box"
22330 msgstr ""
22332 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22333 msgid "Paper Thickness"
22334 msgstr ""
22336 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22337 msgid "Tab Proportion"
22338 msgstr ""
22340 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22341 msgid "Fractalize"
22342 msgstr ""
22344 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22345 #, fuzzy
22346 msgid "Smoothness"
22347 msgstr "Smooth"
22349 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22350 #, fuzzy
22351 msgid "Subdivisions"
22352 msgstr "Di_vision"
22354 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22355 msgid "Calculate first derivative numerically"
22356 msgstr ""
22358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22359 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22360 msgid "Draw Axes"
22361 msgstr ""
22363 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22364 msgid "End X value"
22365 msgstr ""
22367 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22368 #, fuzzy
22369 msgid "First derivative"
22370 msgstr "First selected"
22372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22373 msgid "Function"
22374 msgstr ""
22376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22377 msgid "Function Plotter"
22378 msgstr ""
22380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22381 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22382 #, fuzzy
22383 msgid "Functions"
22384 msgstr "Resolution:"
22386 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22387 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22388 msgstr ""
22390 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22391 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22392 msgstr ""
22394 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22395 #, fuzzy
22396 msgid "Number of samples"
22397 msgstr "Number of rows"
22399 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22400 msgid "Range and sampling"
22401 msgstr ""
22403 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22404 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Remove rectangle"
22407 msgstr "Rectangle"
22409 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22410 msgid ""
22411 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22412 "it will determine X and Y scales.\n"
22413 "\n"
22414 "With polar coordinates:\n"
22415 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22416 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22417 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22418 "   First derivative is always determined numerically."
22419 msgstr ""
22421 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22422 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22423 msgid ""
22424 "Standard Python math functions are available:\n"
22425 "\n"
22426 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22427 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22428 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22429 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22430 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22431 "\n"
22432 "The constants pi and e are also available."
22433 msgstr ""
22435 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22436 #, fuzzy
22437 msgid "Start X value"
22438 msgstr "Attribute value"
22440 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22441 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22442 #, fuzzy
22443 msgid "Use"
22444 msgstr "In Use"
22446 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22447 #, fuzzy
22448 msgid "Use polar coordinates"
22449 msgstr "Cursor coordinates"
22451 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22452 #, fuzzy
22453 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22454 msgstr "Height of rectangle"
22456 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Y value of rectangle's top"
22459 msgstr "Height of rectangle"
22461 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22462 msgid "Circular pitch, px"
22463 msgstr ""
22465 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22466 #, fuzzy
22467 msgid "Gear"
22468 msgstr "_Clear"
22470 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Number of teeth"
22473 msgstr "Number of rows"
22475 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22476 #, fuzzy
22477 msgid "Pressure angle"
22478 msgstr "Preserved"
22480 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22481 msgid "GIMP XCF"
22482 msgstr ""
22484 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22485 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22486 msgstr ""
22488 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22489 msgid "Save Grid:"
22490 msgstr ""
22492 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Save Guides:"
22495 msgstr "G_uides"
22497 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22498 msgid "Border Thickness [px]"
22499 msgstr ""
22501 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22502 #, fuzzy
22503 msgid "Cartesian Grid"
22504 msgstr "Create"
22506 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22507 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22508 msgstr ""
22510 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22511 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22512 msgstr ""
22514 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22515 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22516 msgstr ""
22518 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22519 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22520 msgstr ""
22522 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22523 #, fuzzy
22524 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22525 msgstr "Horizontal Spacing"
22527 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22528 #, fuzzy
22529 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22530 msgstr "Di_vision"
22532 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22533 #, fuzzy
22534 msgid "Major X Divisions"
22535 msgstr "Di_vision"
22537 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22540 msgstr "Horizontal Spacing"
22542 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22543 #, fuzzy
22544 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22545 msgstr "Di_vision"
22547 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22548 #, fuzzy
22549 msgid "Major Y Divisions"
22550 msgstr "Di_vision"
22552 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22553 #, fuzzy
22554 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22555 msgstr "Di_vision"
22557 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22558 #, fuzzy
22559 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22560 msgstr "Di_vision"
22562 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22563 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22564 msgstr ""
22566 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22567 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22568 msgstr ""
22570 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22571 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22572 msgstr ""
22574 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22575 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22576 msgstr ""
22578 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22579 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22580 msgstr ""
22582 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22583 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22584 msgstr ""
22586 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Angle Divisions"
22589 msgstr "Di_vision"
22591 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22592 msgid "Angle Divisions at Centre"
22593 msgstr ""
22595 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22596 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22597 msgstr ""
22599 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22600 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22601 msgstr ""
22603 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22604 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22605 msgstr ""
22607 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22608 msgid "Circumferential Labels"
22609 msgstr ""
22611 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22612 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22613 msgstr ""
22615 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22616 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22617 msgstr ""
22619 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22622 msgstr "Horizontal Spacing"
22624 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22625 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22626 msgstr ""
22628 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22629 msgid "Major Circular Divisions"
22630 msgstr ""
22632 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22633 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22634 msgstr ""
22636 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22637 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22638 msgstr ""
22640 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22641 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22642 msgstr ""
22644 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22645 msgid "Polar Grid"
22646 msgstr ""
22648 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22649 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22650 msgstr ""
22652 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22653 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22654 msgstr ""
22656 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22657 msgid "1/10"
22658 msgstr ""
22660 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22661 msgid "1/2"
22662 msgstr ""
22664 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22665 msgid "1/3"
22666 msgstr ""
22668 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22669 msgid "1/4"
22670 msgstr ""
22672 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22673 msgid "1/5"
22674 msgstr ""
22676 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22677 msgid "1/6"
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22681 msgid "1/7"
22682 msgstr ""
22684 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22685 msgid "1/8"
22686 msgstr ""
22688 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22689 msgid "1/9"
22690 msgstr ""
22692 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22693 #, fuzzy
22694 msgid "Custom..."
22695 msgstr "Custom"
22697 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22698 #, fuzzy
22699 msgid "Delete existing guides"
22700 msgstr "Rectangle"
22702 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22703 #, fuzzy
22704 msgid "Golden ratio"
22705 msgstr "Spoke ratio:"
22707 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22708 #, fuzzy
22709 msgid "Guides creator"
22710 msgstr "Guide colour:"
22712 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22713 #, fuzzy
22714 msgid "Horizontal guide each"
22715 msgstr "Horizontal text"
22717 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22718 #, fuzzy
22719 msgid "Preset"
22720 msgstr " R_eset "
22722 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22723 msgid "Rule-of-third"
22724 msgstr ""
22726 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22727 #, fuzzy
22728 msgid "Start from edges"
22729 msgstr "Raise the current layer"
22731 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Vertical guide each"
22734 msgstr "Vertical Spacing"
22736 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22737 #, fuzzy
22738 msgid "Draw Handles"
22739 msgstr "Draw freehand lines"
22741 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22742 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22743 msgstr ""
22745 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22746 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22747 msgstr ""
22749 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22750 #, fuzzy
22751 msgid "HPGL Output"
22752 msgstr "Output"
22754 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22755 msgid "Mirror Y-axis"
22756 msgstr ""
22758 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22759 #, fuzzy
22760 msgid "Plot invisible layers"
22761 msgstr "Select All in All La_yers"
22763 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22764 msgid "X-origin (px)"
22765 msgstr ""
22767 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22768 msgid "Y-origin (px)"
22769 msgstr ""
22771 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22772 msgid "hpgl output flatness"
22773 msgstr ""
22775 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22776 msgid "Ask Us a Question"
22777 msgstr ""
22779 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22780 msgid "Command Line Options"
22781 msgstr ""
22783 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22784 msgid "FAQ"
22785 msgstr ""
22787 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22788 #, fuzzy
22789 msgid "Keys and Mouse Reference"
22790 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22792 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22793 #, fuzzy
22794 msgid "Inkscape Manual"
22795 msgstr "Inkscape: T_racing"
22797 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22798 msgid "New in This Version"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22802 msgid "Report a Bug"
22803 msgstr ""
22805 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22806 msgid "SVG 1.1 Specification"
22807 msgstr ""
22809 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Attribute to Interpolate"
22812 msgstr "Attribute name"
22814 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22815 #, fuzzy
22816 msgid "End Value"
22817 msgstr "Value"
22819 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22820 #, fuzzy
22821 msgid "Float Number"
22822 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22824 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22825 msgid ""
22826 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22827 "this \"other\":"
22828 msgstr ""
22830 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22831 msgid "Integer Number"
22832 msgstr ""
22834 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22835 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22836 msgstr ""
22838 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22839 #, fuzzy
22840 msgid "No Unit"
22841 msgstr "Unit"
22843 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22844 #, fuzzy
22845 msgid "Other"
22846 msgstr "Metre"
22848 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Other Attribute"
22851 msgstr "Attribute"
22853 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Other Attribute type"
22856 msgstr "Attribute name"
22858 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22859 #, fuzzy
22860 msgid "Start Value"
22861 msgstr "Attribute value"
22863 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22864 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22865 msgid "Style"
22866 msgstr "Style"
22868 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22869 #, fuzzy
22870 msgid "Tag"
22871 msgstr "Target:"
22873 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22874 msgid ""
22875 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22876 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22877 "selection"
22878 msgstr ""
22880 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22881 #, fuzzy
22882 msgid "Transformation"
22883 msgstr "Message information"
22885 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22886 #, fuzzy
22887 msgid "Translate X"
22888 msgstr "Translators"
22890 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22891 #, fuzzy
22892 msgid "Translate Y"
22893 msgstr "Translators"
22895 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22896 msgid "Where to apply?"
22897 msgstr ""
22899 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22900 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22901 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22902 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22903 msgstr ""
22905 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22906 #, fuzzy
22907 msgid "Duplicate endpaths"
22908 msgstr "Duplicate node"
22910 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
22911 #, fuzzy
22912 msgid "Exponent"
22913 msgstr "Export"
22915 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22916 msgid "Interpolate"
22917 msgstr ""
22919 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22920 #, fuzzy
22921 msgid "Interpolate style"
22922 msgstr "Stroke st_yle"
22924 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22925 msgid "Interpolation method"
22926 msgstr ""
22928 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22929 msgid "Interpolation steps"
22930 msgstr ""
22932 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22933 msgid ""
22934 "\n"
22935 "The path is generated by applying the \n"
22936 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22937 "Order times. The following commands are \n"
22938 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22939 "\n"
22940 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22941 "\n"
22942 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22943 "\n"
22944 "+: turn left\n"
22945 "\n"
22946 "-: turn right\n"
22947 "\n"
22948 "|: turn 180 degrees\n"
22949 "\n"
22950 "[: remember point\n"
22951 "\n"
22952 "]: return to remembered point\n"
22953 msgstr ""
22955 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22956 msgid "Axiom"
22957 msgstr ""
22959 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22960 msgid "Axiom and rules"
22961 msgstr ""
22963 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22964 #, fuzzy
22965 msgid "L-system"
22966 msgstr "System"
22968 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22969 #, fuzzy
22970 msgid "Left angle"
22971 msgstr "Rectangle"
22973 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22974 #, fuzzy, no-c-format
22975 msgid "Randomize angle (%)"
22976 msgstr "Randomise:"
22978 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22979 #, fuzzy, no-c-format
22980 msgid "Randomize step (%)"
22981 msgstr "Randomise:"
22983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22984 #, fuzzy
22985 msgid "Right angle"
22986 msgstr "Rectangle"
22988 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22989 #, fuzzy
22990 msgid "Rules"
22991 msgstr "_Rulers"
22993 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22994 msgid "Step length (px)"
22995 msgstr ""
22997 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22998 msgid "Lorem ipsum"
22999 msgstr ""
23001 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23002 #, fuzzy
23003 msgid "Number of paragraphs"
23004 msgstr "Number of rows"
23006 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23007 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23008 msgstr ""
23010 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23011 msgid "Sentences per paragraph"
23012 msgstr ""
23014 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23015 msgid ""
23016 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23017 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23018 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23019 msgstr ""
23021 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23022 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23023 msgstr ""
23025 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23026 #, fuzzy
23027 msgid "Font size [px]"
23028 msgstr "Font size:"
23030 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23031 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23032 msgid "Length Unit: "
23033 msgstr ""
23035 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23036 msgid "Measure"
23037 msgstr ""
23039 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23040 msgid "Measure Path"
23041 msgstr ""
23043 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23044 #, fuzzy
23045 msgid "Offset [px]"
23046 msgstr "Offsets"
23048 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Precision"
23051 msgstr "Description"
23053 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23054 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23055 msgstr ""
23057 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23058 msgid ""
23059 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23060 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23061 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23062 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23063 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23064 "real world, Scale must be set to 250."
23065 msgstr ""
23067 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23068 #, fuzzy
23069 msgid "Angle"
23070 msgstr "Angle:"
23072 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23073 #, fuzzy
23074 msgid "Magnitude"
23075 msgstr "Magenta"
23077 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23078 #, fuzzy
23079 msgid "Motion"
23080 msgstr "Fixation:"
23082 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23083 msgid "ASCII Text with outline markup"
23084 msgstr ""
23086 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23087 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23088 msgstr ""
23090 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23091 msgid "Text Outline Input"
23092 msgstr ""
23094 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23095 #, fuzzy
23096 msgid "End t-value"
23097 msgstr "Value"
23099 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23100 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23104 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23105 msgstr ""
23107 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23108 #, fuzzy
23109 msgid "Parametric Curves"
23110 msgstr "Metres"
23112 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23113 msgid "Range and Sampling"
23114 msgstr ""
23116 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23117 #, fuzzy
23118 msgid "Samples"
23119 msgstr "Shapes"
23121 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23122 msgid ""
23123 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23124 "it will determine X and Y scales.\n"
23125 "\n"
23126 "First derivatives are always determined numerically."
23127 msgstr ""
23129 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Start t-value"
23132 msgstr "Attribute value"
23134 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23135 #, fuzzy
23136 msgid "x-Function"
23137 msgstr "Resolution:"
23139 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23140 #, fuzzy
23141 msgid "x-value of rectangle's left"
23142 msgstr "Height of rectangle"
23144 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23145 #, fuzzy
23146 msgid "x-value of rectangle's right"
23147 msgstr "Height of rectangle"
23149 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23150 #, fuzzy
23151 msgid "y-Function"
23152 msgstr "Resolution:"
23154 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23155 #, fuzzy
23156 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23157 msgstr "Height of rectangle"
23159 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23160 #, fuzzy
23161 msgid "y-value of rectangle's top"
23162 msgstr "Height of rectangle"
23164 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23165 msgid "Copies of the pattern:"
23166 msgstr ""
23168 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23169 msgid "Deformation type:"
23170 msgstr ""
23172 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23173 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23174 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23175 msgstr ""
23177 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23178 #, fuzzy
23179 msgid "Pattern along Path"
23180 msgstr "_Put on Path"
23182 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23183 msgid "Ribbon"
23184 msgstr ""
23186 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23187 #, fuzzy
23188 msgid "Snake"
23189 msgstr "Skew"
23191 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23192 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23193 msgid "Space between copies:"
23194 msgstr ""
23196 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23197 msgid ""
23198 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23199 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23200 "clones... allowed)"
23201 msgstr ""
23203 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Cloned"
23206 msgstr "Clones"
23208 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23209 #, fuzzy
23210 msgid "Copied"
23211 msgstr "Combined"
23213 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23214 #, fuzzy
23215 msgid "Follow path orientation"
23216 msgstr "Canvas orientation:"
23218 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Moved"
23221 msgstr "Move"
23223 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23224 #, fuzzy
23225 msgid "Original pattern will be:"
23226 msgstr "Pattern offset"
23228 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23229 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23230 msgstr ""
23232 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23233 msgid ""
23234 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23235 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23236 "clones... allowed)"
23237 msgstr ""
23239 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23240 #, fuzzy
23241 msgid "Bleed (in)"
23242 msgstr "Bevel join"
23244 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23245 msgid "Bond Weight #"
23246 msgstr ""
23248 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23249 msgid "Book Height (inches)"
23250 msgstr ""
23252 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23253 #, fuzzy
23254 msgid "Book Properties"
23255 msgstr "Link _Properties"
23257 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23258 msgid "Book Width (inches)"
23259 msgstr ""
23261 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23262 msgid "Caliper (inches)"
23263 msgstr ""
23265 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23266 #, fuzzy
23267 msgid "Cover"
23268 msgstr "Coverage"
23270 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23271 msgid "Cover Thickness Measurement"
23272 msgstr ""
23274 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23275 #, fuzzy
23276 msgid "Interior Pages"
23277 msgstr "Invert"
23279 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23280 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23281 msgstr ""
23283 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23284 #, fuzzy
23285 msgid "Number of Pages"
23286 msgstr "Number of rows"
23288 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23289 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23290 msgstr ""
23292 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23293 msgid "Paper Thickness Measurement"
23294 msgstr ""
23296 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23297 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23298 msgstr ""
23300 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23301 #, fuzzy
23302 msgid "Remove existing guides"
23303 msgstr "Rectangle"
23305 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23306 #, fuzzy
23307 msgid "Specify Width"
23308 msgstr "Page _Width"
23310 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Perspective"
23313 msgstr "Presence"
23315 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23316 msgid "AutoCAD Plot Input"
23317 msgstr ""
23319 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23320 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23321 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23322 msgstr ""
23324 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Open HPGL plotter files"
23327 msgstr " Re_move "
23329 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23330 msgid "AutoCAD Plot Output"
23331 msgstr ""
23333 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Save a file for plotters"
23336 msgstr "Select a filename for exporting"
23338 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23339 #, fuzzy
23340 msgid "3D Polyhedron"
23341 msgstr "Polygon"
23343 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23344 #, fuzzy
23345 msgid "Clockwise Wound Object"
23346 msgstr "Ignore locked objects"
23348 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23349 msgid "Cube"
23350 msgstr ""
23352 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23353 msgid "Cuboctohedron"
23354 msgstr ""
23356 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23357 msgid "Dodecahedron"
23358 msgstr ""
23360 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23361 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23362 msgstr ""
23364 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23365 msgid "Edge-Specified"
23366 msgstr ""
23368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Edges"
23371 msgstr "degrees"
23373 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23374 msgid "Face-Specified"
23375 msgstr ""
23377 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23378 #, fuzzy
23379 msgid "Faces"
23380 msgstr "lines"
23382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Filename:"
23385 msgstr "Set filename"
23387 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23388 msgid "Fill Colour (Blue)"
23389 msgstr ""
23391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23392 msgid "Fill Colour (Green)"
23393 msgstr ""
23395 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23396 msgid "Fill Colour (Red)"
23397 msgstr ""
23399 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23400 #, fuzzy, no-c-format
23401 msgid "Fill Opacity/ %"
23402 msgstr "Opacity"
23404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23405 msgid "Great Dodecahedron"
23406 msgstr ""
23408 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23409 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23410 msgstr ""
23412 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23413 msgid "Icosahedron"
23414 msgstr ""
23416 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Light x-Position"
23419 msgstr "Fixation:"
23421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23422 #, fuzzy
23423 msgid "Light y-Position"
23424 msgstr "Fixation:"
23426 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Light z-Position"
23429 msgstr "Fixation:"
23431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23432 msgid "Line Thickness / px"
23433 msgstr ""
23435 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23436 msgid "Load From File"
23437 msgstr ""
23439 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23440 #, fuzzy
23441 msgid "Maximum"
23442 msgstr "medium"
23444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23445 msgid "Mean"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23449 #, fuzzy
23450 msgid "Minimum"
23451 msgstr "Bitmap size"
23453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23454 #, fuzzy
23455 msgid "Model File"
23456 msgstr "All types"
23458 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23459 #, fuzzy
23460 msgid "Object Type"
23461 msgstr "Object"
23463 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23464 #, fuzzy
23465 msgid "Object:"
23466 msgstr "Object"
23468 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Octahedron"
23471 msgstr "Metre"
23473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23474 #, fuzzy
23475 msgid "Rotate Around:"
23476 msgstr "Raise node"
23478 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23479 #, fuzzy
23480 msgid "Rotation / Degrees"
23481 msgstr "_Rotation"
23483 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23484 #, fuzzy
23485 msgid "Scaling Factor"
23486 msgstr "Flat colour"
23488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23489 #, fuzzy
23490 msgid "Shading"
23491 msgstr "Spacing X:"
23493 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23494 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23495 msgstr ""
23497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23498 msgid "Snub Cube"
23499 msgstr ""
23501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23502 msgid "Snub Dodecahedron"
23503 msgstr ""
23505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23506 #, fuzzy, no-c-format
23507 msgid "Stroke Opacity/ %"
23508 msgstr "Stroke _paint"
23510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23511 msgid "Tetrahedron"
23512 msgstr ""
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Then Rotate Around:"
23517 msgstr "Not rounded"
23519 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23520 msgid "Truncated Cube"
23521 msgstr ""
23523 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23524 msgid "Truncated Dodecahedron"
23525 msgstr ""
23527 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23528 msgid "Truncated Icosahedron"
23529 msgstr ""
23531 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23532 msgid "Truncated Octahedron"
23533 msgstr ""
23535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23536 msgid "Truncated Tetrahedron"
23537 msgstr ""
23539 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23540 #, fuzzy
23541 msgid "Vertices"
23542 msgstr "Vertical"
23544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23545 #, fuzzy
23546 msgid "View"
23547 msgstr "_View"
23549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23550 msgid "X-Axis"
23551 msgstr ""
23553 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23554 msgid "Y-Axis"
23555 msgstr ""
23557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23558 msgid "Z-Axis"
23559 msgstr ""
23561 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23562 msgid "Z-Sort Faces By:"
23563 msgstr ""
23565 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23566 #, fuzzy
23567 msgid "Bleed Margin"
23568 msgstr "Bevel join"
23570 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Bleed Marks"
23573 msgstr "Mid Markers:"
23575 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23576 #, fuzzy
23577 msgid "Bottom:"
23578 msgstr "Box"
23580 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Canvas"
23583 msgstr "Cyan"
23585 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23586 #, fuzzy
23587 msgid "Colour Bars"
23588 msgstr "Colours:"
23590 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23591 msgid "Crop Marks"
23592 msgstr ""
23594 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23595 #, fuzzy
23596 msgid "Left:"
23597 msgstr "Href:"
23599 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Marks"
23602 msgstr "Mark"
23604 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23605 #, fuzzy
23606 msgid "Page Information"
23607 msgstr "Message information"
23609 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23610 #, fuzzy
23611 msgid "Positioning"
23612 msgstr "Fixation:"
23614 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23615 #, fuzzy
23616 msgid "Printing Marks"
23617 msgstr "Print using PostScript operators"
23619 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23620 msgid "Registration Marks"
23621 msgstr ""
23623 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23624 #, fuzzy
23625 msgid "Right:"
23626 msgstr "Rights"
23628 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23629 #, fuzzy
23630 msgid "Set crop marks to"
23631 msgstr "Start Markers:"
23633 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Star Target"
23636 msgstr "Target:"
23638 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Top:"
23641 msgstr "Type:"
23643 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23644 #, fuzzy
23645 msgid "PostScript Input"
23646 msgstr "Portrait"
23648 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23649 #, fuzzy
23650 msgid "Jitter nodes"
23651 msgstr "Raise node"
23653 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23654 #, fuzzy
23655 msgid "Maximum displacement in X, px"
23656 msgstr "New element node"
23658 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23661 msgstr "New element node"
23663 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23664 msgid "Shift node handles"
23665 msgstr ""
23667 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23668 msgid "Shift nodes"
23669 msgstr ""
23671 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23672 msgid ""
23673 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23674 "selected path."
23675 msgstr ""
23677 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23678 msgid "Use normal distribution"
23679 msgstr ""
23681 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23682 msgid "Alphabet Soup"
23683 msgstr ""
23685 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Random Seed"
23688 msgstr "Randomise:"
23690 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23691 #, fuzzy
23692 msgid "Bar Height:"
23693 msgstr "Height:"
23695 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23696 msgid "Barcode"
23697 msgstr ""
23699 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23700 msgid "Barcode Data:"
23701 msgstr ""
23703 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23704 #, fuzzy
23705 msgid "Barcode Type:"
23706 msgstr "Grid units:"
23708 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23709 #, fuzzy
23710 msgid "Arbitrary Angle:"
23711 msgstr "Angle:"
23713 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Arrange"
23716 msgstr "Angle:"
23718 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23719 #, fuzzy
23720 msgid "Bottom"
23721 msgstr "Box"
23723 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23724 msgid "Bottom to Top (90)"
23725 msgstr ""
23727 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23728 #, fuzzy
23729 msgid "Horizontal Point:"
23730 msgstr "Horizontal text"
23732 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23733 msgid "Left to Right (0)"
23734 msgstr ""
23736 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23737 #, fuzzy
23738 msgid "Middle"
23739 msgstr "Title"
23741 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23742 #, fuzzy
23743 msgid "Radial Inward"
23744 msgstr "Radial gradient"
23746 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23747 #, fuzzy
23748 msgid "Radial Outward"
23749 msgstr "Radial gradient"
23751 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23752 #, fuzzy
23753 msgid "Restack"
23754 msgstr " R_eset "
23756 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23757 #, fuzzy
23758 msgid "Restack Direction:"
23759 msgstr "Description"
23761 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23762 msgid "Right to Left (180)"
23763 msgstr ""
23765 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23766 #, fuzzy
23767 msgid "Top to Bottom (270)"
23768 msgstr "Lower to _Bottom"
23770 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Vertical Point:"
23773 msgstr "Vertical text"
23775 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23776 #, fuzzy
23777 msgid "Initial size"
23778 msgstr "Bitmap size"
23780 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23781 #, fuzzy
23782 msgid "Minimum size"
23783 msgstr "Bitmap size"
23785 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23786 #, fuzzy
23787 msgid "Random Tree"
23788 msgstr "Randomise:"
23790 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23791 #, no-c-format
23792 msgid "Curve (%):"
23793 msgstr ""
23795 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23796 #, fuzzy
23797 msgid "Rubber Stretch"
23798 msgstr "Number of rows"
23800 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23801 #, no-c-format
23802 msgid "Strength (%):"
23803 msgstr ""
23805 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Scalable Vector Graphics"
23808 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23810 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23811 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23812 msgstr ""
23814 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23815 #, fuzzy
23816 msgid "Scoured SVG Output"
23817 msgstr "Output"
23819 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23822 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23824 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23825 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23826 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23827 msgstr ""
23829 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23830 msgid "sK1 vector graphics files input"
23831 msgstr ""
23833 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23834 #, fuzzy
23835 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23836 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23838 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23839 msgid "sK1 vector graphics files output"
23840 msgstr ""
23842 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23843 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23844 msgstr ""
23846 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23847 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23848 msgstr ""
23850 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23851 msgid "Sketch Input"
23852 msgstr ""
23854 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23855 msgid "Gear Placement"
23856 msgstr ""
23858 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23859 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23860 msgstr ""
23862 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23863 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23864 msgstr ""
23866 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23867 msgid "Quality (Default = 16)"
23868 msgstr ""
23870 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23871 msgid "R - Ring Radius (px)"
23872 msgstr ""
23874 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23875 #, fuzzy
23876 msgid "Rotation (deg)"
23877 msgstr "_Rotation"
23879 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23880 #, fuzzy
23881 msgid "Spirograph"
23882 msgstr "Spiral"
23884 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23885 msgid "d - Pen Radius (px)"
23886 msgstr ""
23888 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23889 msgid "r - Gear Radius (px)"
23890 msgstr ""
23892 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23893 msgid "Behavior"
23894 msgstr ""
23896 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23897 msgid "Straighten Segments"
23898 msgstr ""
23900 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23901 msgid "Envelope"
23902 msgstr ""
23904 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23905 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23906 msgstr ""
23908 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23909 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23910 msgstr ""
23912 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23913 #, fuzzy
23914 msgid "XAML Output"
23915 msgstr "Output"
23917 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23918 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23919 msgstr ""
23921 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23922 msgid ""
23923 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23924 "files"
23925 msgstr ""
23927 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23928 #, fuzzy
23929 msgid "ZIP Output"
23930 msgstr "Output"
23932 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23933 msgid ""
23934 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23935 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23936 msgstr ""
23938 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23939 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23940 msgstr ""
23942 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23943 msgid "Automatically set size and position"
23944 msgstr ""
23946 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23947 #, fuzzy
23948 msgid "Calendar"
23949 msgstr "_Clear"
23951 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23952 #, fuzzy
23953 msgid "Char Encoding"
23954 msgstr "Not rounded"
23956 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23957 #, fuzzy
23958 msgid "Configuration"
23959 msgstr "Print Destination"
23961 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Day color"
23964 msgstr "Stop Colour"
23966 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23967 #, fuzzy
23968 msgid "Day names"
23969 msgstr "Layer name:"
23971 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23972 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23973 msgstr ""
23975 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23976 msgid ""
23977 "January February March April May June July August September October November "
23978 "December"
23979 msgstr ""
23981 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23982 #, fuzzy
23983 msgid "Localization"
23984 msgstr "_Rotation"
23986 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23987 #, fuzzy
23988 msgid "Monday"
23989 msgstr "Node"
23991 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23992 msgid "Month (0 for all)"
23993 msgstr ""
23995 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23996 #, fuzzy
23997 msgid "Month Margin"
23998 msgstr "Stop Colour"
24000 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24001 #, fuzzy
24002 msgid "Month Width"
24003 msgstr "Page _Width"
24005 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24006 #, fuzzy
24007 msgid "Month color"
24008 msgstr "Stop Colour"
24010 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24011 #, fuzzy
24012 msgid "Month names"
24013 msgstr "Unnamed"
24015 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24016 #, fuzzy
24017 msgid "Months per line"
24018 msgstr "Centre lines"
24020 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24021 msgid "Next month day color"
24022 msgstr ""
24024 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24025 #, fuzzy
24026 msgid "Saturday"
24027 msgstr "Saturation"
24029 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24030 msgid "Saturday and Sunday"
24031 msgstr ""
24033 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24034 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24035 msgstr ""
24037 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24038 #, fuzzy
24039 msgid "Sunday"
24040 msgstr "Star"
24042 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24043 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24044 msgstr ""
24046 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24047 msgid "Week start day"
24048 msgstr ""
24050 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24051 #, fuzzy
24052 msgid "Weekday name color "
24053 msgstr "Stop Colour"
24055 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24056 msgid "Weekend"
24057 msgstr ""
24059 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24060 #, fuzzy
24061 msgid "Weekend day color"
24062 msgstr "Stop Colour"
24064 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24065 #, fuzzy
24066 msgid "Year (0 for current)"
24067 msgstr "No current layer."
24069 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24070 #, fuzzy
24071 msgid "Year color"
24072 msgstr "Stop Colour"
24074 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24075 msgid "You may change the names for other languages:"
24076 msgstr ""
24078 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24079 #, fuzzy
24080 msgid "Convert to Braille"
24081 msgstr "_Convert to Text"
24083 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24084 msgid "fLIP cASE"
24085 msgstr ""
24087 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24088 #, fuzzy
24089 msgid "lowercase"
24090 msgstr "_Lower Layer"
24092 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24093 msgid "rANdOm CasE"
24094 msgstr ""
24096 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24097 #, fuzzy
24098 msgid "By:"
24099 msgstr "Ry:"
24101 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24102 #, fuzzy
24103 msgid "Replace text"
24104 msgstr "_Reverse"
24106 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24107 #, fuzzy
24108 msgid "Replace:"
24109 msgstr "_Reverse"
24111 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24112 msgid "Sentence case"
24113 msgstr ""
24115 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24116 #, fuzzy
24117 msgid "Title Case"
24118 msgstr "Title"
24120 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24121 msgid "UPPERCASE"
24122 msgstr ""
24124 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24125 #, fuzzy
24126 msgid "Angle a / deg"
24127 msgstr "degrees"
24129 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24130 #, fuzzy
24131 msgid "Angle b / deg"
24132 msgstr "degrees"
24134 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24135 #, fuzzy
24136 msgid "Angle c / deg"
24137 msgstr "degrees"
24139 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24140 msgid "From Side a and Angles a, b"
24141 msgstr ""
24143 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24144 msgid "From Side c and Angles a, b"
24145 msgstr ""
24147 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24148 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24149 msgstr ""
24151 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24152 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24153 msgstr ""
24155 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24156 msgid "From Three Sides"
24157 msgstr ""
24159 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24160 msgid "Side Length a / px"
24161 msgstr ""
24163 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24164 msgid "Side Length b / px"
24165 msgstr ""
24167 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24168 msgid "Side Length c / px"
24169 msgstr ""
24171 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24172 #, fuzzy
24173 msgid "Triangle"
24174 msgstr "Angle:"
24176 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24177 msgid "ASCII Text"
24178 msgstr ""
24180 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24181 msgid "Text File (*.txt)"
24182 msgstr ""
24184 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24185 msgid "Text Input"
24186 msgstr ""
24188 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24189 #, fuzzy
24190 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24191 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24193 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24194 #, fuzzy
24195 msgid "Attribute to set"
24196 msgstr "Attribute name"
24198 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24199 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24200 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24201 msgstr ""
24203 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24204 msgid ""
24205 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24206 "space, and only with a space."
24207 msgstr ""
24209 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24210 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24211 msgid "Run it after"
24212 msgstr ""
24214 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24215 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24216 msgid "Run it before"
24217 msgstr ""
24219 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24220 #, fuzzy
24221 msgid "Set Attributes"
24222 msgstr "Set attribute"
24224 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24225 msgid "Source and destination of setting"
24226 msgstr ""
24228 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24229 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24230 msgstr ""
24232 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24233 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24234 msgstr ""
24236 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24237 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24238 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24239 msgstr ""
24241 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24242 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24243 msgid ""
24244 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24245 "browser (like Firefox)."
24246 msgstr ""
24248 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24249 msgid ""
24250 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24251 "a defined event occurs on the first selected element."
24252 msgstr ""
24254 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24255 #, fuzzy
24256 msgid "Value to set"
24257 msgstr "Value"
24259 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24260 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24261 msgid "Web"
24262 msgstr ""
24264 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24265 msgid "When the set must be done?"
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24269 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24270 msgid "on activate"
24271 msgstr ""
24273 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24274 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24275 #, fuzzy
24276 msgid "on blur"
24277 msgstr "Set attribute"
24279 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24280 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24281 msgid "on click"
24282 msgstr ""
24284 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24285 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24286 #, fuzzy
24287 msgid "on element loaded"
24288 msgstr "New element node"
24290 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24291 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24292 msgid "on focus"
24293 msgstr ""
24295 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24296 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24297 msgid "on mouse down"
24298 msgstr ""
24300 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24301 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24302 msgid "on mouse move"
24303 msgstr ""
24305 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24306 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24307 #, fuzzy
24308 msgid "on mouse out"
24309 msgstr "Zoom in or out"
24311 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24312 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24313 msgid "on mouse over"
24314 msgstr ""
24316 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24317 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24318 msgid "on mouse up"
24319 msgstr ""
24321 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24322 #, fuzzy
24323 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24324 msgstr "Flips selected objects vertically"
24326 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24327 #, fuzzy
24328 msgid "Attribute to transmit"
24329 msgstr "Attribute name"
24331 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24332 msgid ""
24333 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24334 "with a space, and only with a space."
24335 msgstr ""
24337 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24338 msgid "Source and destination of transmitting"
24339 msgstr ""
24341 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24342 msgid "The first selected transmits to all others"
24343 msgstr ""
24345 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24346 msgid ""
24347 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24348 "to the second when a event occurs."
24349 msgstr ""
24351 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24352 #, fuzzy
24353 msgid "Transmit Attributes"
24354 msgstr "Set attribute"
24356 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24357 #, fuzzy
24358 msgid "When to transmit"
24359 msgstr "When transforming, show:"
24361 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24362 msgid "Amount of whirl"
24363 msgstr ""
24365 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24366 #, fuzzy
24367 msgid "Rotation is clockwise"
24368 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24370 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24371 #, fuzzy
24372 msgid "Whirl"
24373 msgstr "Wheel"
24375 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24376 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24377 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24378 msgstr ""
24380 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24381 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24382 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24383 msgstr ""
24385 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24386 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24387 msgid "Windows Metafile Input"
24388 msgstr ""
24390 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24391 msgid "XAML Input"
24392 msgstr ""
24394 #, fuzzy
24395 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24396 #~ msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
24398 #, fuzzy
24399 #~ msgid "Export drawing, not page"
24400 #~ msgstr "Export in progress"
24402 #, fuzzy
24403 #~ msgid "Export canvas"
24404 #~ msgstr "Export"
24406 #, fuzzy
24407 #~ msgid "Layers"
24408 #~ msgstr "_Layer"
24410 #, fuzzy
24411 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24412 #~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24414 #, fuzzy
24415 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24416 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24418 #, fuzzy
24419 #~ msgid "Melt and glow"
24420 #~ msgstr "Rectangle"
24422 #, fuzzy
24423 #~ msgid "Badge"
24424 #~ msgstr "Page"
24426 #, fuzzy
24427 #~ msgid "Ghost outline"
24428 #~ msgstr "Box outline"
24430 #, fuzzy
24431 #~ msgid "Flow inside"
24432 #~ msgstr "end node"
24434 #~ msgid "_Write session file:"
24435 #~ msgstr "_Write session file:"
24437 #~ msgid "Select a location and filename"
24438 #~ msgstr "Select a location and filename"
24440 #~ msgid "Set filename"
24441 #~ msgstr "Set filename"
24443 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24444 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24446 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24447 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24449 #~ msgid "Accept invitation"
24450 #~ msgstr "Accept invitation"
24452 #~ msgid "Decline invitation"
24453 #~ msgstr "Decline invitation"
24455 #, fuzzy
24456 #~ msgid "Length right"
24457 #~ msgstr "Height"
24459 #, fuzzy
24460 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24461 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24463 #, fuzzy
24464 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24465 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24467 #, fuzzy
24468 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24469 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24471 #, fuzzy
24472 #~ msgid "Intersect"
24473 #~ msgstr "_Intersection"
24475 #, fuzzy
24476 #~ msgid "Identity A"
24477 #~ msgstr "Identifier"
24479 #, fuzzy
24480 #~ msgid "Identity B"
24481 #~ msgstr "Identifier"
24483 #, fuzzy
24484 #~ msgid "2nd path"
24485 #~ msgstr "Break _Apart"
24487 #, fuzzy
24488 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24489 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24491 #, fuzzy
24492 #~ msgid "Boolop type"
24493 #~ msgstr "All types"
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "Starting"
24497 #~ msgstr "Start:"
24499 #, fuzzy
24500 #~ msgid "Rotation angle"
24501 #~ msgstr "_Rotation"
24503 #, fuzzy
24504 #~ msgid "Number of copies"
24505 #~ msgstr "Number of rows"
24507 #, fuzzy
24508 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24509 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "Origin"
24513 #~ msgstr "Origin X:"
24515 #, fuzzy
24516 #~ msgid "Origin of the rotation"
24517 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24519 #, fuzzy
24520 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24521 #~ msgstr "Saturation"
24523 #, fuzzy
24524 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24525 #~ msgstr "Saturation"
24527 #, fuzzy
24528 #~ msgid "Elliptic Pen"
24529 #~ msgstr "Ellipse"
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Sharp"
24533 #~ msgstr "Shapes"
24535 #, fuzzy
24536 #~ msgid "Round"
24537 #~ msgstr "Rounded:"
24539 #, fuzzy
24540 #~ msgid "Method"
24541 #~ msgstr "Metre"
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Pen width"
24545 #~ msgstr "Page _Width"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Maximal stroke width"
24549 #~ msgstr "Scale stroke width"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Pen roundness"
24553 #~ msgstr "Not rounded"
24555 #, fuzzy
24556 #~ msgid "angle"
24557 #~ msgstr "Angle:"
24559 #, fuzzy
24560 #~ msgid "Grow for"
24561 #~ msgstr "Lower node"
24563 #, fuzzy
24564 #~ msgid "Round ends"
24565 #~ msgstr "Rounded:"
24567 #, fuzzy
24568 #~ msgid "left capping"
24569 #~ msgstr "Rectangle"
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Control handle 0"
24573 #~ msgstr "Move in parallel"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Control handle 1"
24577 #~ msgstr "Move in parallel"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Control handle 2"
24581 #~ msgstr "Move in parallel"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "Control handle 3"
24585 #~ msgstr "Move in parallel"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "Control handle 4"
24589 #~ msgstr "Move in parallel"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "Control handle 5"
24593 #~ msgstr "Move in parallel"
24595 #, fuzzy
24596 #~ msgid "Control handle 6"
24597 #~ msgstr "Move in parallel"
24599 #, fuzzy
24600 #~ msgid "Control handle 7"
24601 #~ msgstr "Move in parallel"
24603 #, fuzzy
24604 #~ msgid "Control handle 8"
24605 #~ msgstr "Move in parallel"
24607 #, fuzzy
24608 #~ msgid "Control handle 9"
24609 #~ msgstr "Move in parallel"
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "Control handle 10"
24613 #~ msgstr "Move in parallel"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "Control handle 11"
24617 #~ msgstr "Move in parallel"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Control handle 12"
24621 #~ msgstr "Move in parallel"
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "Control handle 13"
24625 #~ msgstr "Move in parallel"
24627 #, fuzzy
24628 #~ msgid "Control handle 14"
24629 #~ msgstr "Move in parallel"
24631 #, fuzzy
24632 #~ msgid "Control handle 15"
24633 #~ msgstr "Move in parallel"
24635 #, fuzzy
24636 #~ msgid "End type"
24637 #~ msgstr "  type: "
24639 #, fuzzy
24640 #~ msgid "Reflection line"
24641 #~ msgstr "Selection"
24643 #, fuzzy
24644 #~ msgid "Adjust the offset"
24645 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24647 #, fuzzy
24648 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24649 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24651 #, fuzzy
24652 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24653 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24655 #, fuzzy
24656 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24657 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24659 #, fuzzy
24660 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24661 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24663 #, fuzzy
24664 #~ msgid "Scaling factor"
24665 #~ msgstr "Flat colour"
24667 #, fuzzy
24668 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24669 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24671 #, fuzzy
24672 #~ msgid "Scale x"
24673 #~ msgstr "Scale"
24675 #, fuzzy
24676 #~ msgid "Scale y"
24677 #~ msgstr "Scale"
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "Offset x"
24681 #~ msgstr "Offsets"
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "Offset y"
24685 #~ msgstr "Offsets"
24687 #, fuzzy
24688 #~ msgid "Adjust the origin"
24689 #~ msgstr "Saturation"
24691 #, fuzzy
24692 #~ msgid "Iterations"
24693 #~ msgstr "_Intersection"
24695 #, fuzzy
24696 #~ msgid "Float parameter"
24697 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24699 #, fuzzy
24700 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24701 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24703 #, fuzzy
24704 #~ msgid "Stack step"
24705 #~ msgstr "Stack"
24707 #, fuzzy
24708 #~ msgid "point param"
24709 #~ msgstr "Create spirals"
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "path param"
24713 #~ msgstr "Create spirals"
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "Label"
24717 #~ msgstr "_Label"
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "All Image Files"
24721 #~ msgstr "All Images"
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Target"
24725 #~ msgstr "Target:"
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "Seed"
24729 #~ msgstr "Speed"
24731 #, fuzzy
24732 #~ msgid "Path:"
24733 #~ msgstr "Paths"
24735 #, fuzzy
24736 #~ msgid "Session file"
24737 #~ msgstr "_Write session file:"
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Message information"
24741 #~ msgstr "Message information"
24743 #, fuzzy
24744 #~ msgid "Active session file:"
24745 #~ msgstr "_Write session file:"
24747 #, fuzzy
24748 #~ msgid "Close file"
24749 #~ msgstr "_Close"
24751 #, fuzzy
24752 #~ msgid "Set delay"
24753 #~ msgstr "Set delay"
24755 #, fuzzy
24756 #~ msgid "Rewind"
24757 #~ msgstr "Rewind"
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Pause"
24761 #~ msgstr "_Paste"
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Open session file"
24765 #~ msgstr "_Write session file:"
24767 #, fuzzy
24768 #~ msgid "_Register"
24769 #~ msgstr "_Raise"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "_Server:"
24773 #~ msgstr "_Reverse"
24775 #, fuzzy
24776 #~ msgid "_Username:"
24777 #~ msgstr "_Username:"
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "_Password:"
24781 #~ msgstr "_Password:"
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "P_ort:"
24785 #~ msgstr "Export"
24787 #, fuzzy
24788 #~ msgid "Connect"
24789 #~ msgstr "Connector"
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "Chatroom _name:"
24793 #~ msgstr "Layer name:"
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24797 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Connect to chatroom"
24801 #~ msgstr "Connector"
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "_Cancel"
24805 #~ msgstr "Cancel"
24807 #~ msgid "Previous Effect"
24808 #~ msgstr "Previous Effect"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "Organization"
24812 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Comics rounded"
24816 #~ msgstr "Not rounded"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24820 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24822 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24823 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24825 #, fuzzy
24826 #~ msgid "Unicode"
24827 #~ msgstr "Unnamed"
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "gradient level"
24831 #~ msgstr "No gradient selected"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "Render object in black and white"
24835 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Specular bump"
24839 #~ msgstr "Export"
24841 #, fuzzy
24842 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24843 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24845 #, fuzzy
24846 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24847 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "Kilt"
24851 #~ msgstr "Title"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24855 #~ msgstr "Stars"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Path Effects"
24859 #~ msgstr "Effects"
24861 #~ msgid "Biggest item"
24862 #~ msgstr "Biggest item"
24864 #~ msgid "Smallest item"
24865 #~ msgstr "Smallest item"
24867 #, fuzzy
24868 #~ msgid "Median Filter"
24869 #~ msgstr "Add Layer"
24871 #, fuzzy
24872 #~ msgid "Effe_cts"
24873 #~ msgstr "Effects"
24875 #~ msgid "Center on vertical axis"
24876 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "el Greek"
24880 #~ msgstr "Green"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Commands bar icon size"
24884 #~ msgstr "Commands Bar"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Snap nodes"
24888 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24892 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Embed All Images"
24896 #~ msgstr "All Images"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24900 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Convolve"
24904 #~ msgstr "Clones"
24906 #, fuzzy
24907 #~ msgid "Modulate"
24908 #~ msgstr "Node"
24910 #, fuzzy
24911 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24912 #~ msgstr "Output"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "PDF File"
24916 #~ msgstr "_File"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "Cairo PS Output"
24920 #~ msgstr "Output"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24924 #~ msgstr "Portrait"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24928 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24932 #~ msgstr "  description: "
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Artist text"
24936 #~ msgstr "Vertical text"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Amount of Blur"
24940 #~ msgstr "Font"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Filter"
24944 #~ msgstr "_File"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "I hate text"
24948 #~ msgstr "Paste _Style"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "Metal"
24952 #~ msgstr "Magenta"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24956 #~ msgstr "Group selected objects"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "PatternedGlass"
24960 #~ msgstr "Pattern"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Snow"
24964 #~ msgstr "Show:"
24966 #~ msgid "Print Destination"
24967 #~ msgstr "Print Destination"
24969 #~ msgid "Print properties"
24970 #~ msgstr "Print properties"
24972 #, fuzzy
24973 #~ msgid ""
24974 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24975 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24976 #~ msgstr ""
24977 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24978 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24979 #~ "patterns will be lost."
24981 #~ msgid ""
24982 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24983 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24984 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24985 #~ msgstr ""
24986 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24987 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24988 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24990 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24991 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24993 #~ msgid "Print destination"
24994 #~ msgstr "Print destination"
24996 #, fuzzy
24997 #~ msgid ""
24998 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24999 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25000 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25001 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25002 #~ msgstr ""
25003 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25004 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25006 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25007 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25009 #~ msgid ""
25010 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25011 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25012 #~ "patterns will be lost."
25013 #~ msgstr ""
25014 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25015 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25016 #~ "patterns will be lost."
25018 #~ msgid ""
25019 #~ "Cannot create file %s.\n"
25020 #~ "%s"
25021 #~ msgstr ""
25022 #~ "Cannot create file %s.\n"
25023 #~ "%s"
25025 #~ msgid ""
25026 #~ "Cannot write file %s.\n"
25027 #~ "%s"
25028 #~ msgstr ""
25029 #~ "Cannot write file %s.\n"
25030 #~ "%s"
25032 #~ msgid ""
25033 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25034 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25035 #~ msgstr ""
25036 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25037 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25039 #~ msgid ""
25040 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25041 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25042 #~ "%s"
25043 #~ msgstr ""
25044 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25045 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25046 #~ "%s"
25048 #~ msgid ""
25049 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25050 #~ "%s"
25051 #~ msgstr ""
25052 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25053 #~ "%s"
25055 #~ msgid ""
25056 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25057 #~ "New menus will not be saved."
25058 #~ msgstr ""
25059 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25060 #~ "New menus will not be saved."
25062 #, fuzzy
25063 #~ msgid "Mirror reflection"
25064 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Gap width"
25068 #~ msgstr "Equal width"
25070 #, fuzzy
25071 #~ msgid "Lala"
25072 #~ msgstr "_Label"
25074 #, fuzzy
25075 #~ msgid "Lolo"
25076 #~ msgstr "Colour"
25078 #, fuzzy
25079 #~ msgid "Last gen. segment"
25080 #~ msgstr "Delete selection"
25082 #, fuzzy
25083 #~ msgid "Reference"
25084 #~ msgstr "_Difference"
25086 #, fuzzy
25087 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25088 #~ msgstr "Create spirals"
25090 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25091 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25093 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25094 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25096 #, fuzzy
25097 #~ msgid "Fit page to selection"
25098 #~ msgstr "Fit into selection box"
25100 #, fuzzy
25101 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25102 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25103 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25104 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25108 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25109 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25110 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25112 #, fuzzy
25113 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25114 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25115 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25116 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25120 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25121 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25122 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25124 #, fuzzy
25125 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25126 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25127 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25128 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25130 #, fuzzy
25131 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25132 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25133 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25134 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25138 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25139 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25140 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25144 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25145 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25146 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25148 #, fuzzy
25149 #~ msgid "_Nodes"
25150 #~ msgstr "Nodes"
25152 #, fuzzy
25153 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25154 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25156 #, fuzzy
25157 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25158 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "_Grid with guides"
25162 #~ msgstr "Guides"
25164 #, fuzzy
25165 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25166 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25168 #, fuzzy
25169 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25170 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25174 #~ msgstr "Snap points to guides"
25176 #~ msgid "Export"
25177 #~ msgstr "Export"
25179 #~ msgid ""
25180 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25181 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25182 #~ msgstr ""
25183 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25184 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25186 #, fuzzy
25187 #~ msgid "Grid units"
25188 #~ msgstr "Grid units:"
25190 #, fuzzy
25191 #~ msgid "Origin Y"
25192 #~ msgstr "Origin Y:"
25194 #, fuzzy
25195 #~ msgid "Spacing X"
25196 #~ msgstr "Spacing X:"
25198 #, fuzzy
25199 #~ msgid "Spacing Y"
25200 #~ msgstr "Spacing Y:"
25202 #, fuzzy
25203 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25204 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25206 #, fuzzy
25207 #~ msgid "Major grid line every"
25208 #~ msgstr "Major grid line every:"
25210 #, fuzzy
25211 #~ msgid "Angle X"
25212 #~ msgstr "Angle:"
25214 #, fuzzy
25215 #~ msgid "Angle Z"
25216 #~ msgstr "Angle:"
25218 #, fuzzy
25219 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25220 #~ msgstr "Delete attribute"
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25224 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "Repel mode"
25228 #~ msgstr " Re_move "
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25232 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25234 #, fuzzy
25235 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25236 #~ msgstr "Save document under new name"
25238 #, fuzzy
25239 #~ msgid "Generate Template"
25240 #~ msgstr "_Remove from Path"
25242 #, fuzzy
25243 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25244 #~ msgstr "Message information"
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "Postscript"
25248 #~ msgstr "Portrait"
25250 #~ msgid ""
25251 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25252 #~ msgstr ""
25253 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25255 #, fuzzy
25256 #~ msgid "Bend Path"
25257 #~ msgstr "Break _Apart"
25259 #, fuzzy
25260 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25261 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25263 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25264 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25266 #~ msgid ""
25267 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25268 #~ msgstr ""
25269 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25271 #, fuzzy
25272 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25273 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25275 #, fuzzy
25276 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25277 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25279 #, fuzzy
25280 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25281 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25283 #, fuzzy
25284 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25285 #~ msgstr "Apply transform to object"
25287 #, fuzzy
25288 #~ msgid "Tall"
25289 #~ msgstr "Title"
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Square"
25293 #~ msgstr "Square cap"
25295 #, fuzzy
25296 #~ msgid "Wide"
25297 #~ msgstr "_Hide"
25299 #, fuzzy
25300 #~ msgid "Delete Segment"
25301 #~ msgstr "Delete selection"
25303 #, fuzzy
25304 #~ msgid "Select option: "
25305 #~ msgstr "Selection"
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "Select second option: "
25309 #~ msgstr "Select file to open"
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid "Random Point"
25313 #~ msgstr "Randomise:"
25315 #~ msgid "medium"
25316 #~ msgstr "medium"
25318 #, fuzzy
25319 #~ msgid "X Channel"
25320 #~ msgstr "Cancel"
25322 #, fuzzy
25323 #~ msgid "Y Channel"
25324 #~ msgstr "Cancel"
25326 #, fuzzy
25327 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25328 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25330 #, fuzzy
25331 #~ msgid "Search Tag"
25332 #~ msgstr "Search images"
25334 #, fuzzy
25335 #~ msgid "Measure unit:"
25336 #~ msgstr "Default units:"
25338 #, fuzzy
25339 #~ msgid "Degrees:"
25340 #~ msgstr "degrees"
25342 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25343 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25345 #, fuzzy
25346 #~ msgid "Start point jitter"
25347 #~ msgstr "Saturation"
25349 #, fuzzy
25350 #~ msgid "Slope"
25351 #~ msgstr "Scale"
25353 #, fuzzy
25354 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25355 #~ msgstr "Snap distance:"
25357 #, fuzzy
25358 #~ msgid "Snap di_stance"
25359 #~ msgstr "Snap distance:"
25361 #, fuzzy
25362 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25363 #~ msgstr "Snap distance:"
25365 #, fuzzy
25366 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25367 #~ msgstr "Snap distance:"
25369 #, fuzzy
25370 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25371 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25373 #, fuzzy
25374 #~ msgid "Date:"
25375 #~ msgstr "Date"
25377 #, fuzzy
25378 #~ msgid "Format:"
25379 #~ msgstr "Format"
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Creator:"
25383 #~ msgstr "Creator"
25385 #, fuzzy
25386 #~ msgid "Publisher:"
25387 #~ msgstr "Publisher"
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "Identifier:"
25391 #~ msgstr "Identifier"
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "Source:"
25395 #~ msgstr "Source"
25397 #, fuzzy
25398 #~ msgid "Relation:"
25399 #~ msgstr "Relation"
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "Subject:"
25403 #~ msgstr "Object"
25405 #, fuzzy
25406 #~ msgid "Coverage:"
25407 #~ msgstr "Coverage"
25409 #, fuzzy
25410 #~ msgid "Contributor:"
25411 #~ msgstr "Contributors"
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Default Metadata"
25415 #~ msgstr "Metadata"
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25419 #~ msgstr "Attribute"
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "Free Art License"
25423 #~ msgstr "Open new file"
25425 #, fuzzy
25426 #~ msgid "Default License"
25427 #~ msgstr "Defaults"
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "Angle Y"
25431 #~ msgstr "Angle:"
25433 #~ msgid "%s at %s"
25434 #~ msgstr "%s at %s"
25436 #, fuzzy
25437 #~ msgid "Move by:"
25438 #~ msgstr "Move %s"
25440 #, fuzzy
25441 #~ msgid "Moving %s %s"
25442 #~ msgstr "Move %s"
25444 #, fuzzy
25445 #~ msgid "Change layer opacity"
25446 #~ msgstr "Master _opacity"
25448 #, fuzzy
25449 #~ msgid "Opacity, %:"
25450 #~ msgstr "Opacity"
25452 #, fuzzy
25453 #~ msgid "Pattern along path"
25454 #~ msgstr "_Put on Path"
25456 #, fuzzy
25457 #~ msgid "unknown error"
25458 #~ msgstr "Unknown"
25460 #, fuzzy
25461 #~ msgid "Print Preview not available"
25462 #~ msgstr "Print Previe_w"
25464 #, fuzzy
25465 #~ msgid "Snap details"
25466 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25468 #, fuzzy
25469 #~ msgid "Gridtype"
25470 #~ msgstr "Grid units:"
25472 #~ msgid "Print _Direct"
25473 #~ msgstr "Print _Direct"
25475 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25476 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25478 #, fuzzy
25479 #~ msgid "Gradients"
25480 #~ msgstr "Gradient"
25482 #, fuzzy
25483 #~ msgid "Spacing between letters"
25484 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25486 #, fuzzy
25487 #~ msgid "Spacing between lines"
25488 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25490 #, fuzzy
25491 #~ msgid "Horizontal kerning"
25492 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25494 #, fuzzy
25495 #~ msgid "Vertical kerning"
25496 #~ msgstr "Vertical Spacing"