Code

Cleaning unnecessary lines.
[inkscape.git] / po / bn.po
1 # Bengali translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
13 "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr "ইন্কস্কেপ ভেক্টর ইলাস্ট্রেটর"
29 #: ../src/arc-context.cpp:339
30 msgid ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
32 msgstr ""
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr ""
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:457
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
52 #: ../src/arc-context.cpp:476
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr ""
56 #: ../src/connector-context.cpp:520
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr ""
60 #: ../src/connector-context.cpp:749
61 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
62 msgstr ""
64 #: ../src/connector-context.cpp:797
65 msgid "Reroute connector"
66 msgstr ""
68 #. Flush pending updates
69 #: ../src/connector-context.cpp:962
70 msgid "Create connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:986
74 msgid "Finishing connector"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1130
78 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1203
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
85 #: ../src/connector-context.cpp:1314
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr ""
89 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
90 msgid "Make connectors avoid selected objects"
91 msgstr ""
93 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
94 msgid "Make connectors ignore selected objects"
95 msgstr ""
97 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
98 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
99 msgstr ""
101 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
102 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
103 msgstr ""
105 #: ../src/desktop-events.cpp:117
106 msgid "Create guide"
107 msgstr ""
109 #: ../src/desktop-events.cpp:201
110 msgid "Move guide"
111 msgstr ""
113 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
114 msgid "Delete guide"
115 msgstr ""
117 #: ../src/desktop-events.cpp:225
118 #, c-format
119 msgid "%s at %s"
120 msgstr ""
122 #: ../src/desktop.cpp:722
123 msgid "No previous zoom."
124 msgstr ""
126 #: ../src/desktop.cpp:747
127 msgid "No next zoom."
128 msgstr ""
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
131 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
132 msgstr ""
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
135 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
136 msgstr ""
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
139 #, c-format
140 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
141 msgstr ""
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
144 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
145 msgstr ""
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
148 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
149 msgstr ""
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
152 msgid "Unclump tiled clones"
153 msgstr ""
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
156 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
157 msgstr ""
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
160 msgid "Delete tiled clones"
161 msgstr ""
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr ""
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
174 msgid "Create tiled clones"
175 msgstr ""
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
178 msgid "<small>Per row:</small>"
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
182 msgid "<small>Per column:</small>"
183 msgstr ""
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
186 msgid "<small>Randomize:</small>"
187 msgstr ""
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
190 msgid "_Symmetry"
191 msgstr ""
193 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
194 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
195 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
196 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
197 #.
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
199 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
200 msgstr ""
202 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
204 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
205 msgstr ""
207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
208 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
209 msgstr ""
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
212 msgid "<b>PM</b>: reflection"
213 msgstr ""
215 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
216 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
218 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
222 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
223 msgstr ""
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
226 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
230 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
234 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
238 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
242 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
246 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
247 msgstr ""
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
250 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
251 msgstr ""
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
254 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
255 msgstr ""
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
258 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
259 msgstr ""
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
262 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
263 msgstr ""
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
266 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
267 msgstr ""
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
270 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
271 msgstr ""
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
274 msgid "S_hift"
275 msgstr ""
277 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
279 #, no-c-format
280 msgid "<b>Shift X:</b>"
281 msgstr ""
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
284 #, no-c-format
285 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
286 msgstr ""
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
289 #, no-c-format
290 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
291 msgstr ""
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
294 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
295 msgstr ""
297 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
299 #, no-c-format
300 msgid "<b>Shift Y:</b>"
301 msgstr ""
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
304 #, no-c-format
305 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
309 #, no-c-format
310 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
311 msgstr ""
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
314 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
315 msgstr ""
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
318 msgid "<b>Exponent:</b>"
319 msgstr ""
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
322 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
323 msgstr ""
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
326 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
327 msgstr ""
329 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
333 msgid "<small>Alternate:</small>"
334 msgstr ""
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
337 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
338 msgstr ""
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
341 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
342 msgstr ""
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
345 msgid "Sc_ale"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
349 msgid "<b>Scale X:</b>"
350 msgstr ""
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
353 #, no-c-format
354 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
358 #, no-c-format
359 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
360 msgstr ""
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
363 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
364 msgstr ""
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
367 msgid "<b>Scale Y:</b>"
368 msgstr ""
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
371 #, no-c-format
372 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
373 msgstr ""
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
376 #, no-c-format
377 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
381 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
382 msgstr ""
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
385 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
386 msgstr ""
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
389 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
393 msgid "_Rotation"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
397 msgid "<b>Angle:</b>"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
401 #, no-c-format
402 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
403 msgstr ""
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
406 #, no-c-format
407 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
411 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
415 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
419 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
423 msgid "_Blur & opacity"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
427 msgid "<b>Blur:</b>"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
431 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
432 msgstr ""
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
435 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
436 msgstr ""
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
439 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
440 msgstr ""
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
443 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
444 msgstr ""
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
447 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
448 msgstr ""
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
451 msgid "<b>Fade out:</b>"
452 msgstr ""
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
455 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
456 msgstr ""
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
459 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
460 msgstr ""
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
463 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
464 msgstr ""
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
467 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
468 msgstr ""
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
471 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
472 msgstr ""
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
475 msgid "Co_lor"
476 msgstr ""
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
479 msgid "Initial color: "
480 msgstr ""
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
483 msgid "Initial color of tiled clones"
484 msgstr ""
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
487 msgid ""
488 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
489 "stroke)"
490 msgstr ""
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
493 msgid "<b>H:</b>"
494 msgstr ""
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
497 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
498 msgstr ""
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
501 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
502 msgstr ""
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
505 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
506 msgstr ""
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
509 msgid "<b>S:</b>"
510 msgstr ""
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
513 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
517 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
518 msgstr ""
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
521 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
522 msgstr ""
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
525 msgid "<b>L:</b>"
526 msgstr ""
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
529 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
530 msgstr ""
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
533 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
534 msgstr ""
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
537 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
538 msgstr ""
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
541 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
542 msgstr ""
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
545 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
546 msgstr ""
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
549 msgid "_Trace"
550 msgstr ""
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
553 msgid "Trace the drawing under the tiles"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
557 msgid ""
558 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
559 "apply it to the clone"
560 msgstr ""
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
563 msgid "1. Pick from the drawing:"
564 msgstr ""
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
567 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
568 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
569 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
570 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
571 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
572 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
573 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
574 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
575 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
576 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
577 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
578 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
579 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
580 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
581 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
583 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
585 msgid "Color"
586 msgstr ""
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
589 msgid "Pick the visible color and opacity"
590 msgstr ""
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
593 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
594 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
596 msgid "Opacity"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
600 msgid "Pick the total accumulated opacity"
601 msgstr ""
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
604 msgid "R"
605 msgstr ""
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
608 msgid "Pick the Red component of the color"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
612 msgid "G"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
616 msgid "Pick the Green component of the color"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
620 msgid "B"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
624 msgid "Pick the Blue component of the color"
625 msgstr ""
627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
630 msgid "clonetiler|H"
631 msgstr ""
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
634 msgid "Pick the hue of the color"
635 msgstr ""
637 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
638 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
640 msgid "clonetiler|S"
641 msgstr ""
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
644 msgid "Pick the saturation of the color"
645 msgstr ""
647 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
648 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
650 msgid "clonetiler|L"
651 msgstr ""
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
654 msgid "Pick the lightness of the color"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
658 msgid "2. Tweak the picked value:"
659 msgstr ""
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
662 msgid "Gamma-correct:"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
666 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
670 msgid "Randomize:"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
674 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
678 msgid "Invert:"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
682 msgid "Invert the picked value"
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
686 msgid "3. Apply the value to the clones':"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
690 msgid "Presence"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
694 msgid ""
695 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
696 "that point"
697 msgstr ""
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
701 msgid "Size"
702 msgstr ""
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
705 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
706 msgstr ""
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
709 msgid ""
710 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
711 "or stroke)"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
715 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
716 msgstr ""
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
719 msgid "How many rows in the tiling"
720 msgstr ""
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
723 msgid "How many columns in the tiling"
724 msgstr ""
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
727 msgid "Width of the rectangle to be filled"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
731 msgid "Height of the rectangle to be filled"
732 msgstr ""
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
735 msgid "Rows, columns: "
736 msgstr ""
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
739 msgid "Create the specified number of rows and columns"
740 msgstr ""
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
743 msgid "Width, height: "
744 msgstr ""
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
747 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
748 msgstr ""
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
751 msgid "Use saved size and position of the tile"
752 msgstr ""
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
755 msgid ""
756 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
757 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
758 msgstr ""
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
761 msgid " <b>_Create</b> "
762 msgstr ""
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
765 msgid "Create and tile the clones of the selection"
766 msgstr ""
768 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
769 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
770 #. diagrams on the left in the following screenshot:
771 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
772 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
774 msgid " _Unclump "
775 msgstr ""
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
778 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
779 msgstr ""
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
782 msgid " Re_move "
783 msgstr ""
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
786 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
790 msgid " R_eset "
791 msgstr ""
793 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
795 msgid ""
796 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
797 "to zero"
798 msgstr ""
800 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
801 msgid "Messages"
802 msgstr ""
804 #. ## Add a menu for clear()
805 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
806 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
807 msgid "_File"
808 msgstr "ফাইল (_ফ)"
810 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
811 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
812 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
813 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
814 msgid "_Clear"
815 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
817 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
818 msgid "Capture log messages"
819 msgstr ""
821 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
822 msgid "Release log messages"
823 msgstr ""
825 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
826 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
827 msgid "none"
828 msgstr ""
830 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
831 msgid "_Page"
832 msgstr ""
834 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
835 msgid "_Drawing"
836 msgstr ""
838 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
839 msgid "_Selection"
840 msgstr ""
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
843 msgid "_Custom"
844 msgstr ""
846 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
847 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
848 msgstr ""
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
851 msgid "Units:"
852 msgstr ""
854 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
855 msgid "_x0:"
856 msgstr ""
858 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
859 msgid "x_1:"
860 msgstr ""
862 #. Stroke width
863 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
864 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
866 msgid "Width:"
867 msgstr ""
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
870 msgid "_y0:"
871 msgstr ""
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
874 msgid "y_1:"
875 msgstr ""
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
878 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
879 msgid "Height:"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
883 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
884 msgstr ""
886 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
887 msgid "_Width:"
888 msgstr ""
890 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
891 msgid "pixels at"
892 msgstr ""
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
895 msgid "dp_i"
896 msgstr ""
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
899 msgid "dpi"
900 msgstr ""
902 #. true = has mnemonic
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
904 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
905 msgstr ""
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
908 msgid "_Browse..."
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
912 msgid "Batch export all selected objects"
913 msgstr ""
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
916 msgid ""
917 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
918 "(caution, overwrites without asking!)"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
922 msgid "Hide all except selected"
923 msgstr ""
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
926 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
927 msgstr ""
929 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
930 msgid "_Export"
931 msgstr ""
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
934 msgid "Export the bitmap file with these settings"
935 msgstr ""
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
938 #, c-format
939 msgid "Batch export %d selected objects"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
943 msgid "Export in progress"
944 msgstr ""
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
947 #, c-format
948 msgid "Exporting %d files"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
952 #, c-format
953 msgid "Could not export to filename %s.\n"
954 msgstr ""
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
957 msgid "You have to enter a filename"
958 msgstr ""
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
961 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
965 #, c-format
966 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
967 msgstr ""
969 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
970 #, c-format
971 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
972 msgstr ""
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
975 msgid "Select a filename for exporting"
976 msgstr ""
978 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
979 msgid "Change fill rule"
980 msgstr ""
982 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
983 msgid "Set fill color"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
988 msgid "Remove fill"
989 msgstr ""
991 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
992 msgid "Set gradient on fill"
993 msgstr ""
995 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
996 msgid "Set pattern on fill"
997 msgstr ""
999 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1000 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
1003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1004 msgid "Unset fill"
1005 msgstr ""
1007 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1008 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1009 #, c-format
1010 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1011 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1012 msgstr[0] ""
1013 msgstr[1] ""
1015 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1016 msgid "exact"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1020 msgid "partial"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1024 msgid "No objects found"
1025 msgstr ""
1027 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1028 msgid "T_ype: "
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1032 msgid "Search in all object types"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1036 msgid "All types"
1037 msgstr ""
1039 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1040 msgid "Search all shapes"
1041 msgstr ""
1043 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1044 msgid "All shapes"
1045 msgstr ""
1047 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1048 msgid "Search rectangles"
1049 msgstr ""
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1052 msgid "Rectangles"
1053 msgstr ""
1055 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1056 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1060 msgid "Ellipses"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1064 msgid "Search stars and polygons"
1065 msgstr ""
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1068 msgid "Stars"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1072 msgid "Search spirals"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1076 msgid "Spirals"
1077 msgstr ""
1079 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1080 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1082 msgid "Search paths, lines, polylines"
1083 msgstr ""
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1086 msgid "Paths"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1090 msgid "Search text objects"
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1094 msgid "Texts"
1095 msgstr ""
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1098 msgid "Search groups"
1099 msgstr ""
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1102 msgid "Groups"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1106 msgid "Search clones"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1111 msgid "Clones"
1112 msgstr ""
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1115 msgid "Search images"
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1119 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1120 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1121 msgid "Images"
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1125 msgid "Search offset objects"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1129 msgid "Offsets"
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1133 msgid "_Text: "
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1137 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1138 msgstr ""
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1141 msgid "_ID: "
1142 msgstr ""
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1145 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1146 msgstr ""
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1149 msgid "_Style: "
1150 msgstr ""
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1153 msgid ""
1154 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1158 msgid "_Attribute: "
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1162 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1166 msgid "Search in s_election"
1167 msgstr ""
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1170 msgid "Limit search to the current selection"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1174 msgid "Search in current _layer"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1178 msgid "Limit search to the current layer"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1182 msgid "Include _hidden"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1186 msgid "Include hidden objects in search"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1190 msgid "Include l_ocked"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1194 msgid "Include locked objects in search"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1198 msgid "Clear values"
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1202 msgid "_Find"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1206 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1211 msgid "Rela_tive move"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1215 msgid "Move guide relative to current position"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1219 msgid "Move by:"
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1223 msgid "Move to:"
1224 msgstr ""
1226 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1227 msgid "Set guide properties"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1231 msgid "Guideline"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1235 #, c-format
1236 msgid "Moving %s %s"
1237 msgstr ""
1239 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1240 #, c-format
1241 msgid "%d x %d"
1242 msgstr ""
1244 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1246 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
1247 msgid "Selection"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1251 msgid "Selection only or whole document"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1255 msgid "Refresh the icons"
1256 msgstr ""
1258 #. Create the label for the object id
1259 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1260 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1261 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1262 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1263 msgid "_Id"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1267 msgid ""
1268 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1269 msgstr ""
1271 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1272 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
1273 #: ../src/verbs.cpp:2393
1274 msgid "_Set"
1275 msgstr ""
1277 #. Create the label for the object label
1278 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1279 msgid "_Label"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1283 msgid "A freeform label for the object"
1284 msgstr ""
1286 #. Create the label for the object title
1287 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1288 msgid "Title"
1289 msgstr ""
1291 #. Create the frame for the object description
1292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1293 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1294 msgid "Description"
1295 msgstr ""
1297 #. Hide
1298 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1299 msgid "_Hide"
1300 msgstr ""
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1303 msgid "Check to make the object invisible"
1304 msgstr ""
1306 #. Lock
1307 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1309 msgid "L_ock"
1310 msgstr ""
1312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1313 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1317 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1318 msgid "Ref"
1319 msgstr ""
1321 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1322 msgid "Lock object"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1326 msgid "Unlock object"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1330 msgid "Hide object"
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1334 msgid "Unhide object"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1338 msgid "Id invalid! "
1339 msgstr ""
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1342 msgid "Id exists! "
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1346 msgid "Set object ID"
1347 msgstr ""
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1350 msgid "Set object label"
1351 msgstr ""
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1354 msgid "Set object title"
1355 msgstr ""
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1358 msgid "Set object description"
1359 msgstr ""
1361 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1362 msgid "Unhide layer"
1363 msgstr ""
1365 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1366 msgid "Hide layer"
1367 msgstr ""
1369 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Lock layer"
1372 msgstr "স্তর (_র)"
1374 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1375 msgid "Unlock layer"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1379 msgid "Change layer opacity"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1383 msgid "Opacity, %:"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1387 #, fuzzy
1388 msgid "New"
1389 msgstr "নতুন (_ন)"
1391 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1392 msgid "Top"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1396 msgid "Up"
1397 msgstr ""
1399 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1400 msgid "Dn"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1404 msgid "Bot"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1408 msgid "X"
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1412 msgid "Layer name:"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1416 msgid "Add layer"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1420 msgid "Above current"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1424 msgid "Below current"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1428 msgid "As sublayer of current"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1432 msgid "Position:"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1436 msgid "Rename Layer"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1440 msgid "_Rename"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1444 msgid "Rename layer"
1445 msgstr ""
1447 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1448 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1449 msgid "Renamed layer"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1453 msgid "Add Layer"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1457 msgid "_Add"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1461 msgid "New layer created."
1462 msgstr ""
1464 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1465 msgid "Href:"
1466 msgstr ""
1468 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1469 msgid "Target:"
1470 msgstr ""
1472 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1473 msgid "Type:"
1474 msgstr ""
1476 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1477 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1478 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1479 msgid "Role:"
1480 msgstr ""
1482 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1483 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1484 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1485 msgid "Arcrole:"
1486 msgstr ""
1488 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1489 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1490 msgid "Title:"
1491 msgstr ""
1493 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1494 msgid "Show:"
1495 msgstr ""
1497 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1498 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1499 msgid "Actuate:"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1503 msgid "URL:"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1507 msgid "X:"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1511 msgid "Y:"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Properties"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1520 msgid "CC Attribution"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1524 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1528 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1532 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1536 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1540 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1544 msgid "Public Domain"
1545 msgstr ""
1547 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1548 msgid "FreeArt"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1552 msgid "Open Font License"
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1556 msgid "Name by which this document is formally known."
1557 msgstr ""
1559 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1560 msgid "Date"
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1564 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1568 msgid "Format"
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1572 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1573 msgstr ""
1575 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1579 msgid "Type"
1580 msgstr ""
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1583 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1584 msgstr ""
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1587 msgid "Creator"
1588 msgstr ""
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1591 msgid ""
1592 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1596 msgid "Rights"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1600 msgid ""
1601 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1605 msgid "Publisher"
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1609 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1613 msgid "Identifier"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1617 msgid "Unique URI to reference this document."
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1621 msgid "Source"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1625 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1629 msgid "Relation"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1633 msgid "Unique URI to a related document."
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1637 msgid "Language"
1638 msgstr ""
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1641 msgid ""
1642 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1643 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1647 msgid "Keywords"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1651 msgid ""
1652 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1653 "classifications."
1654 msgstr ""
1656 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1657 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1659 msgid "Coverage"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1663 msgid "Extent or scope of this document."
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1667 msgid "A short account of the content of this document."
1668 msgstr ""
1670 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1672 msgid "Contributors"
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1676 msgid ""
1677 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1678 "this document."
1679 msgstr ""
1681 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1682 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1683 msgid "URI"
1684 msgstr ""
1686 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1688 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1689 msgstr ""
1691 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1693 msgid "Fragment"
1694 msgstr ""
1696 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1697 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1698 msgstr ""
1700 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1701 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1702 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1703 msgid "Set attribute"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1707 msgid "Set stroke color"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
1712 msgid "Remove stroke"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1716 msgid "Set gradient on stroke"
1717 msgstr ""
1719 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1720 msgid "Set pattern on stroke"
1721 msgstr ""
1723 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
1726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1727 msgid "Unset stroke"
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
1731 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
1737 msgid "None"
1738 msgstr ""
1740 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1741 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1742 msgid "No document selected"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
1746 msgid "Set markers"
1747 msgstr ""
1749 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1750 msgid "Stroke width"
1751 msgstr ""
1753 #. Join type
1754 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1755 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1756 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
1757 msgid "Join:"
1758 msgstr ""
1760 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1761 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1762 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1763 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
1764 msgid "Miter join"
1765 msgstr ""
1767 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1768 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1769 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1770 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
1771 msgid "Round join"
1772 msgstr ""
1774 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1775 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1776 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1777 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
1778 msgid "Bevel join"
1779 msgstr ""
1781 #. Miterlimit
1782 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1783 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1784 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1785 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1786 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1787 #. when they become too long.
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
1789 msgid "Miter limit:"
1790 msgstr ""
1792 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
1793 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1794 msgstr ""
1796 #. Cap type
1797 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1798 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1799 msgid "Cap:"
1800 msgstr ""
1802 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1803 #. of the line; the ends of the line are square
1804 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
1805 msgid "Butt cap"
1806 msgstr ""
1808 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1809 #. line; the ends of the line are rounded
1810 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1811 msgid "Round cap"
1812 msgstr ""
1814 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1815 #. line; the ends of the line are square
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
1817 msgid "Square cap"
1818 msgstr ""
1820 #. Dash
1821 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1822 msgid "Dashes:"
1823 msgstr ""
1825 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1826 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1827 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
1828 msgid "Start Markers:"
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
1832 msgid "Mid Markers:"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
1836 msgid "End Markers:"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
1840 msgid "Set stroke style"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1844 msgid "Change color definition"
1845 msgstr ""
1847 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1848 msgid "Set stroke color from swatch"
1849 msgstr ""
1851 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1852 msgid "Set fill color from swatch"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1856 #, c-format
1857 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1858 msgstr ""
1860 #. TODO:  Insert widgets
1861 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1862 msgid "Font"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1866 msgid "Layout"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1870 msgid "Align lines left"
1871 msgstr ""
1873 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1874 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1875 msgid "Center lines"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1879 msgid "Align lines right"
1880 msgstr ""
1882 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1883 msgid "Justify lines"
1884 msgstr ""
1886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1888 msgid "Horizontal text"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1893 msgid "Vertical text"
1894 msgstr ""
1896 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1897 msgid "Line spacing:"
1898 msgstr ""
1900 #. Text
1901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1903 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
1904 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1905 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1906 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1907 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1908 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1909 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1910 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1911 msgid "Text"
1912 msgstr ""
1914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1915 msgid "Set as default"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
1919 msgid "Set text style"
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1923 msgid "Arrange in a grid"
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1927 msgid "Rows:"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1931 msgid "Number of rows"
1932 msgstr ""
1934 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1935 msgid "Equal height"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1939 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1940 msgstr ""
1942 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1943 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1944 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1945 msgid "Align:"
1946 msgstr ""
1948 #. #### Number of columns ####
1949 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1950 msgid "Columns:"
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1954 msgid "Number of columns"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1958 msgid "Equal width"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1962 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1963 msgstr ""
1965 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1966 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
1967 msgid "Fit into selection box"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
1971 msgid "Set spacing:"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
1975 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
1979 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
1983 msgid "Arrange selected objects"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
1987 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
1991 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1992 msgstr ""
1994 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1998 "commit changes."
1999 msgstr ""
2001 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2002 msgid "Drag to reorder nodes"
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2006 msgid "New element node"
2007 msgstr ""
2009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2010 msgid "New text node"
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2014 #: ../src/nodepath.cpp:1820
2015 msgid "Duplicate node"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2019 #: ../src/nodepath.cpp:3062
2020 msgid "Delete node"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2024 msgid "Unindent node"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2028 msgid "Indent node"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2032 msgid "Raise node"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2036 msgid "Lower node"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2040 msgid "Delete attribute"
2041 msgstr ""
2043 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2045 msgid "Attribute name"
2046 msgstr ""
2048 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2050 msgid "Set"
2051 msgstr ""
2053 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2054 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2055 msgid "Attribute value"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2059 msgid "Drag XML subtree"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2063 msgid "New element node..."
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2067 msgid "Cancel"
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2071 msgid "Create"
2072 msgstr ""
2074 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2075 msgid "Create new element node"
2076 msgstr ""
2078 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2079 msgid "Create new text node"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2089 msgid "Change attribute"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2093 msgid "Rectangular grid"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2097 msgid "Axonometric grid"
2098 msgstr ""
2100 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2101 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2102 msgid "Create new grid"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2106 msgid "Grid _units:"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2110 msgid "_Origin X:"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2114 msgid "X coordinate of grid origin"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2118 msgid "O_rigin Y:"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2122 msgid "Y coordinate of grid origin"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2126 msgid "Spacing _X:"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2130 msgid "Distance between vertical grid lines"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2134 msgid "Spacing _Y:"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2138 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2142 msgid "Grid line _color:"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2146 msgid "Grid line color"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2150 msgid "Color of grid lines"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2154 msgid "Ma_jor grid line color:"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2158 msgid "Major grid line color"
2159 msgstr ""
2161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2162 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2166 msgid "_Major grid line every:"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2170 msgid "lines"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2174 msgid "_Show dots instead of lines"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2178 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/document.cpp:457
2182 #, c-format
2183 msgid "New document %d"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/document.cpp:489
2187 #, c-format
2188 msgid "Memory document %d"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/document.cpp:629
2192 #, c-format
2193 msgid "Unnamed document %d"
2194 msgstr ""
2196 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2197 #: ../src/draw-context.cpp:418
2198 msgid "Path is closed."
2199 msgstr ""
2201 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2202 #: ../src/draw-context.cpp:433
2203 msgid "Closing path."
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/draw-context.cpp:542
2207 msgid "Draw path"
2208 msgstr ""
2210 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2211 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2212 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2213 #, c-format
2214 msgid " alpha %.3g"
2215 msgstr ""
2217 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2218 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2219 #, c-format
2220 msgid ", averaged with radius %d"
2221 msgstr ""
2223 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2224 #, c-format
2225 msgid " under cursor"
2226 msgstr ""
2228 #. message, to show in the statusbar
2229 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2230 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2234 msgid ""
2235 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2236 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2237 "to copy the color under mouse to clipboard"
2238 msgstr ""
2240 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2241 msgid "Set picked color"
2242 msgstr ""
2244 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2245 msgid ""
2246 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2250 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2254 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2258 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2262 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2266 msgid "Draw calligraphic stroke"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/event-context.cpp:559
2270 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/event-log.cpp:37
2274 msgid "[Unchanged]"
2275 msgstr ""
2277 #. Edit
2278 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
2279 msgid "_Undo"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
2283 msgid "_Redo"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2287 msgid "Dependency:"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2291 msgid "  type: "
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2295 msgid "  location: "
2296 msgstr ""
2298 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2299 msgid "  string: "
2300 msgstr ""
2302 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2303 msgid "  description: "
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2307 msgid " (No preferences)"
2308 msgstr ""
2310 #. This is some filler text, needs to change before relase
2311 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2312 msgid ""
2313 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2314 "span>\n"
2315 "\n"
2316 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2317 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2318 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2319 msgstr ""
2321 #. This is some filler text, needs to change before relase
2322 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2323 msgid "Show dialog on startup"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2327 #, c-format
2328 msgid "'%s' working, please wait..."
2329 msgstr ""
2331 #. static int i = 0;
2332 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2333 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2334 msgid ""
2335 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2336 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2340 msgid "an ID was not defined for it."
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2344 msgid "there was no name defined for it."
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2348 msgid "the XML description of it got lost."
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2352 msgid "no implementation was defined for the extension."
2353 msgstr ""
2355 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2356 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2357 msgid "a dependency was not met."
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2361 msgid "Extension \""
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2365 msgid "\" failed to load because "
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2369 #, c-format
2370 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2374 msgid "Name:"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2378 msgid "ID:"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2382 msgid "State:"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2386 msgid "Loaded"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2390 msgid "Unloaded"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2394 msgid "Deactivated"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
2398 msgid ""
2399 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2400 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2401 "expected."
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/extension/init.cpp:276
2405 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/extension/init.cpp:290
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2412 "will not be loaded."
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2416 msgid "Adaptive Threshold"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2420 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2421 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2422 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2423 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2424 msgid "Width"
2425 msgstr ""
2427 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2428 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2429 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Height"
2432 msgstr "উজ্জলতা"
2434 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2435 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2436 msgid "Offset"
2437 msgstr ""
2439 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2440 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2441 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2442 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2443 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2444 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2445 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2446 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2447 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2448 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2449 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2450 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2451 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2452 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2453 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2454 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2455 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2456 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2457 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2458 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2459 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2460 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2461 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2462 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2463 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2464 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2465 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2466 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2467 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2468 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2469 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2470 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2471 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2472 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2473 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Raster"
2476 msgstr "স্থগিত"
2478 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2479 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2480 msgstr ""
2482 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2483 msgid "Add Noise"
2484 msgstr ""
2486 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2487 msgid "Uniform Noise"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2491 msgid "Gaussian Noise"
2492 msgstr ""
2494 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2495 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2499 msgid "Impulse Noise"
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2503 msgid "Laplacian Noise"
2504 msgstr ""
2506 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2507 msgid "Poisson Noise"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2511 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2512 msgstr ""
2514 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2515 msgid "Blur"
2516 msgstr ""
2518 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2519 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2520 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2521 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2522 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2523 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2524 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2525 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Radius"
2529 msgstr "স্থগিত"
2531 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2532 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2533 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2534 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2535 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2536 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2537 msgid "Sigma"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2541 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2545 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2546 msgid "Channel"
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Layer"
2552 msgstr "স্তর (_র)"
2554 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2555 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2556 msgid "Red Channel"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2560 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2561 msgid "Green Channel"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2566 msgid "Blue Channel"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2570 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2571 msgid "Cyan Channel"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2575 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2576 msgid "Magenta Channel"
2577 msgstr ""
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2581 msgid "Yellow Channel"
2582 msgstr ""
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2586 msgid "Black Channel"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2591 msgid "Opacity Channel"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2596 msgid "Matte Channel"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2600 msgid "Extract specific channel from image."
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2604 msgid "Charcoal"
2605 msgstr ""
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2608 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2609 msgstr ""
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Colorize"
2614 msgstr "বন্ধ"
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2617 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2618 msgstr ""
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Contrast"
2623 msgstr "বন্ধ"
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2627 msgid "Sharpen"
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2631 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2632 msgstr ""
2634 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2636 msgid "Convolve"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2641 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2642 msgid "Order"
2643 msgstr ""
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2646 msgid "Kernel Array"
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2650 msgid "Apply Convolve Effect"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2654 msgid "Cycle Colormap"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2660 msgid "Amount"
2661 msgstr ""
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2664 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2665 msgstr ""
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2668 msgid "Despeckle"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2672 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2676 msgid "Edge"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2680 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2684 msgid "Emboss"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2688 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2689 msgstr ""
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2692 msgid "Enhance"
2693 msgstr ""
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2696 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2697 msgstr ""
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2700 msgid "Equalize"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2704 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2708 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2709 msgid "Gaussian Blur"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2715 msgid "Factor"
2716 msgstr ""
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2719 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2723 msgid "Implode"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2727 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2731 msgid "Level (with Channel)"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2736 msgid "Black Point"
2737 msgstr ""
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2740 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2741 msgid "White Point"
2742 msgstr ""
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2746 msgid "Gamma Correction"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2750 msgid ""
2751 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2752 "between the given ranges to the full color range."
2753 msgstr ""
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2756 msgid "Level"
2757 msgstr ""
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2760 msgid ""
2761 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2762 "to the full color range."
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Median Filter"
2768 msgstr "ফাইল (_ফ)"
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2771 msgid ""
2772 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2773 "color in a circular neighborhood."
2774 msgstr ""
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2777 msgid "Modulate"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Brightness"
2783 msgstr "উজ্জলতা"
2785 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2786 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
2787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2789 msgid "Saturation"
2790 msgstr ""
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2793 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2794 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2795 msgid "Hue"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2799 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2803 msgid "Negate"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2807 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2811 msgid "Normalize"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2815 msgid ""
2816 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2817 "range of color."
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2821 msgid "Oil Paint"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2825 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2829 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2830 msgstr ""
2832 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2833 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Raise"
2836 msgstr "স্থগিত"
2838 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Raised"
2841 msgstr "স্থগিত"
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2844 msgid ""
2845 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2846 "appearance."
2847 msgstr ""
2849 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
2850 msgid "Reduce Noise"
2851 msgstr ""
2853 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
2854 msgid ""
2855 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
2856 msgstr ""
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
2859 msgid "Sample"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
2863 msgid ""
2864 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
2865 msgstr ""
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
2868 msgid "Shade"
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
2872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
2873 msgid "Azimuth"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
2877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
2878 msgid "Elevation"
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
2882 msgid "Colored Shading"
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
2886 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
2890 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
2894 msgid "Solarize"
2895 msgstr ""
2897 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
2898 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
2902 msgid "Spread"
2903 msgstr ""
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
2906 msgid ""
2907 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
2911 msgid "Swirl"
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
2915 msgid "Degrees"
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
2919 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
2920 msgstr ""
2922 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
2923 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
2926 msgid "Threshold"
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
2930 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
2934 msgid "Unsharp Mask"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
2938 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
2942 msgid "Wave"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
2946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
2947 msgid "Amplitude"
2948 msgstr ""
2950 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
2951 msgid "Wavelength"
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
2955 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2959 msgid "Inset/Outset Halo"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2963 msgid "Width in px of the halo"
2964 msgstr ""
2966 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2967 msgid "Number of steps"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2971 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2975 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2976 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2977 msgid "Generate from Path"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2981 msgid "EMF Input"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2985 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2989 msgid "Enhanced Metafiles"
2990 msgstr ""
2992 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2993 msgid "WMF Input"
2994 msgstr ""
2996 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2997 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3001 msgid "Windows Metafiles"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3005 #, fuzzy
3006 msgid "EMF Output"
3007 msgstr "ফলাফল"
3009 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3010 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3011 msgstr ""
3013 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3014 msgid "Enhanced Metafile"
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3018 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3022 msgid "Make bounding box around full page"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3026 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3027 msgid "Convert texts to paths"
3028 msgstr ""
3030 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3031 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3032 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3036 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3037 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3041 msgid "Encapsulated Postscript File"
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3045 #, c-format
3046 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3050 msgid "GIMP Gradients"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3054 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3058 msgid "Gradients used in GIMP"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3062 msgid "Grid"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3066 msgid "Line Width"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3070 msgid "Horizontal Spacing"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3074 msgid "Vertical Spacing"
3075 msgstr ""
3077 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3078 msgid "Horizontal Offset"
3079 msgstr ""
3081 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3082 msgid "Vertical Offset"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3086 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3087 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3088 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3089 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3090 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3091 msgid "Render"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3095 msgid "Draw a path which is a grid"
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3099 msgid "LaTeX Print"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3103 #, fuzzy
3104 msgid "LaTeX Output"
3105 msgstr "ফলাফল"
3107 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3108 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3112 msgid "LaTeX PSTricks File"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3116 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3120 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3124 msgid "OpenDocument drawing file"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3128 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3129 msgid "Print Destination"
3130 msgstr ""
3132 #. Print properties frame
3133 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3134 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3135 msgid "Print properties"
3136 msgstr ""
3138 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3139 msgid "Print using PDF operators"
3140 msgstr ""
3142 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3143 msgid ""
3144 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3145 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3149 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3150 msgid "Print as bitmap"
3151 msgstr ""
3153 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3154 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3155 msgid ""
3156 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3157 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3158 "will be rendered exactly as displayed."
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3162 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3163 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3167 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3168 msgid "Resolution:"
3169 msgstr ""
3171 #. Print destination frame
3172 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3173 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3174 msgid "Print destination"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3178 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3179 msgid ""
3180 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3181 "leave empty to use the system default printer.\n"
3182 "Use '> filename' to print to file.\n"
3183 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3187 msgid "PDF Print"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3191 msgid "media box"
3192 msgstr ""
3194 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3195 msgid "crop box"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3199 msgid "trim box"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3203 msgid "bleed box"
3204 msgstr ""
3206 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3207 msgid "art box"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3211 msgid "Select page:"
3212 msgstr ""
3214 #. Display total number of pages
3215 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3216 #, c-format
3217 msgid "out of %i"
3218 msgstr ""
3220 #. Crop settings
3221 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3222 msgid "Clip to:"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3226 msgid "Page settings"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3230 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3234 msgid ""
3235 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3236 "and slow performance."
3237 msgstr ""
3239 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3240 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3241 msgid "rough"
3242 msgstr ""
3244 #. Text options
3245 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3246 msgid "Text handling:"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3250 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3251 msgid "Import text as text"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3255 msgid "Embed images"
3256 msgstr ""
3258 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3259 msgid "Import settings"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3263 msgid "PDF Import Settings"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3267 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3268 msgid "medium"
3269 msgstr ""
3271 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3272 #, fuzzy
3273 msgid "fine"
3274 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3276 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3277 msgid "very fine"
3278 msgstr ""
3280 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3281 #, fuzzy
3282 msgid "PovRay Output"
3283 msgstr "ফলাফল"
3285 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3286 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3290 msgid "PovRay Raytracer File"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3294 msgid "Print Configuration"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3298 msgid "Print using PostScript operators"
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3302 msgid ""
3303 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3304 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3305 "will be lost."
3306 msgstr ""
3308 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3309 msgid "Postscript Print"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3313 msgid "Postscript Output"
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3317 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3318 msgid "Postscript (*.ps)"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3322 msgid "Postscript File"
3323 msgstr ""
3325 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3326 msgid "SVG Input"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3332 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
3334 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3335 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3339 #, fuzzy
3340 msgid "SVG Output Inkscape"
3341 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
3343 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3344 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3345 msgstr ""
3347 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3348 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3352 #, fuzzy
3353 msgid "SVG Output"
3354 msgstr "ফলাফল"
3356 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3357 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3358 msgstr ""
3360 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3361 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3362 msgstr ""
3364 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3365 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3366 msgid "SVGZ Input"
3367 msgstr ""
3369 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3370 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3371 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3372 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3376 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3380 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3381 #, fuzzy
3382 msgid "SVGZ Output"
3383 msgstr "ফলাফল"
3385 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3386 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3387 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3388 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3392 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3396 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3400 msgid "Windows 32-bit Print"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3404 msgid "WPG Input"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3408 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3412 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3416 msgid "Pin Dialog"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3420 msgid ""
3421 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3422 "one"
3423 msgstr ""
3425 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3426 msgid "Live Preview"
3427 msgstr ""
3429 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3430 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3431 msgstr ""
3433 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3434 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3435 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3436 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3437 #: ../src/extension/system.cpp:102
3438 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3439 msgstr ""
3441 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3442 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3443 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3444 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3445 #: ../src/file.cpp:136
3446 msgid "default.svg"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
3450 #, c-format
3451 msgid "Failed to load the requested file %s"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/file.cpp:247
3455 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/file.cpp:253
3459 #, c-format
3460 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/file.cpp:282
3464 msgid "Document reverted."
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/file.cpp:284
3468 msgid "Document not reverted."
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/file.cpp:406
3472 msgid "Select file to open"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/file.cpp:484
3476 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3477 msgstr ""
3479 #: ../src/file.cpp:489
3480 #, c-format
3481 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3482 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3483 msgstr[0] ""
3484 msgstr[1] ""
3486 #: ../src/file.cpp:494
3487 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/file.cpp:523
3491 #, c-format
3492 msgid ""
3493 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3494 "caused by an unknown filename extension."
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3498 msgid "Document not saved."
3499 msgstr ""
3501 #: ../src/file.cpp:531
3502 #, c-format
3503 msgid "File %s could not be saved."
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/file.cpp:542
3507 msgid "Document saved."
3508 msgstr ""
3510 #: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
3511 #, c-format
3512 msgid "drawing%s"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/file.cpp:682
3516 #, c-format
3517 msgid "drawing-%d%s"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/file.cpp:701
3521 msgid "Select file to save a copy to"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
3525 msgid "Select file to save to"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/file.cpp:784
3529 msgid "No changes need to be saved."
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/file.cpp:801
3533 msgid "Saving document..."
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/file.cpp:956
3537 msgid "Import"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/file.cpp:988
3541 msgid "Select file to import"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
3545 msgid "Select file to export to"
3546 msgstr ""
3548 #: ../src/file.cpp:1244
3549 #, c-format
3550 msgid "Error saving a temporary copy"
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/file.cpp:1263
3554 msgid "Open Clip Art Login"
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/file.cpp:1284
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3561 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3562 "you didn't forget to choose a license too."
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/file.cpp:1305
3566 msgid "Document exported..."
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
3570 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3574 msgid "Blend"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3578 msgid "Color Matrix"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3582 msgid "Component Transfer"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3586 msgid "Composite"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3590 msgid "Convolve Matrix"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3594 msgid "Diffuse Lighting"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3598 msgid "Displacement Map"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3602 msgid "Flood"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3606 msgid "Image"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3610 msgid "Merge"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3614 msgid "Morphology"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3618 msgid "Specular Lighting"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Tile"
3624 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3626 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3627 msgid "Turbulence"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3631 msgid "Source Graphic"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3635 msgid "Source Alpha"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3639 msgid "Background Image"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3643 msgid "Background Alpha"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3647 msgid "Fill Paint"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3651 msgid "Stroke Paint"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3655 msgid "Normal"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3659 msgid "Multiply"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3663 msgid "Screen"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3667 msgid "Darken"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Lighten"
3673 msgstr "উজ্জলতা"
3675 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3676 msgid "Matrix"
3677 msgstr ""
3679 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3680 msgid "Saturate"
3681 msgstr ""
3683 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3684 msgid "Hue Rotate"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3688 msgid "Luminance to Alpha"
3689 msgstr ""
3691 #. File
3692 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
3693 msgid "Default"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3697 msgid "Over"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3701 msgid "In"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Out"
3707 msgstr "ফলাফল"
3709 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3710 msgid "Atop"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3714 msgid "XOR"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3718 msgid "Arithmetic"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3722 msgid "Identity"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Table"
3728 msgstr "সর্বমোট"
3730 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3731 msgid "Discrete"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Linear"
3737 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3739 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3740 msgid "Gamma"
3741 msgstr ""
3743 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
3744 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3745 msgid "Duplicate"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3749 msgid "Wrap"
3750 msgstr ""
3752 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3753 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3754 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3755 msgid "Red"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3759 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3760 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3761 msgid "Green"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3765 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3767 msgid "Blue"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3771 msgid "Alpha"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3775 msgid "Erode"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/filter-enums.cpp:110
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Dilate"
3781 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3783 #: ../src/filter-enums.cpp:116
3784 msgid "Fractal Noise"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/filter-enums.cpp:123
3788 msgid "Distant Light"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/filter-enums.cpp:124
3792 msgid "Point Light"
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/filter-enums.cpp:125
3796 msgid "Spot Light"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/flood-context.cpp:245
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Visible Colors"
3802 msgstr "বন্ধ"
3804 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
3805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
3806 msgid "Lightness"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/flood-context.cpp:261
3810 msgid "Small"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/flood-context.cpp:262
3814 msgid "Medium"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/flood-context.cpp:263
3818 msgid "Large"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/flood-context.cpp:417
3822 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/flood-context.cpp:457
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/flood-context.cpp:461
3832 #, c-format
3833 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3834 msgstr ""
3836 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
3837 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/flood-context.cpp:977
3841 msgid ""
3842 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3843 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
3847 msgid "Fill bounded area"
3848 msgstr ""
3850 #: ../src/flood-context.cpp:1013
3851 msgid "Set style on object"
3852 msgstr ""
3854 #: ../src/flood-context.cpp:1072
3855 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
3859 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3860 msgstr ""
3862 #. POINT_LG_BEGIN
3863 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
3864 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
3868 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
3872 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
3876 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
3877 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
3881 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3882 msgstr ""
3884 #. POINT_RG_FOCUS
3885 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
3886 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
3887 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
3888 msgstr ""
3890 #: ../src/gradient-context.cpp:161
3891 #, c-format
3892 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/gradient-context.cpp:164
3896 #, c-format
3897 msgid ""
3898 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
3899 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
3900 msgstr ""
3902 #: ../src/gradient-context.cpp:168
3903 #, c-format
3904 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/gradient-context.cpp:171
3908 #, c-format
3909 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
3910 msgstr ""
3912 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
3913 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
3914 msgid "Add gradient stop"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/gradient-context.cpp:437
3918 msgid "Simplify gradient"
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/gradient-context.cpp:513
3922 msgid "Create default gradient"
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/gradient-context.cpp:566
3926 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/gradient-context.cpp:664
3930 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/gradient-context.cpp:665
3934 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/gradient-context.cpp:777
3938 msgid "Invert gradient"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/gradient-context.cpp:886
3942 #, c-format
3943 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3944 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3945 msgstr[0] ""
3946 msgstr[1] ""
3948 #: ../src/gradient-context.cpp:890
3949 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
3953 msgid "Merge gradient handles"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
3957 msgid "Move gradient handle"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
3961 msgid "Delete gradient stop"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3968 "+Alt</b> to delete stop"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
3972 msgid " (stroke)"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3979 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3986 "separate focus"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3993 "separate"
3994 msgid_plural ""
3995 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3996 "separate"
3997 msgstr[0] ""
3998 msgstr[1] ""
4000 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4001 msgid "Move gradient handle(s)"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4005 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4009 msgid "Delete gradient stop(s)"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/helper/units.cpp:36
4013 msgid "Unit"
4014 msgstr ""
4016 #. Add the units menu.
4017 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
4019 msgid "Units"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/helper/units.cpp:37
4023 msgid "Point"
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
4027 msgid "pt"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/helper/units.cpp:37
4031 msgid "Points"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/helper/units.cpp:37
4035 msgid "Pt"
4036 msgstr ""
4038 #: ../src/helper/units.cpp:38
4039 msgid "Pixel"
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4046 msgid "px"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/helper/units.cpp:38
4050 msgid "Pixels"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/helper/units.cpp:38
4054 msgid "Px"
4055 msgstr ""
4057 #. You can add new elements from this point forward
4058 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4059 msgid "Percent"
4060 msgstr ""
4062 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4063 msgid "%"
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/helper/units.cpp:40
4067 msgid "Percents"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/helper/units.cpp:41
4071 msgid "Millimeter"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
4075 msgid "mm"
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/helper/units.cpp:41
4079 msgid "Millimeters"
4080 msgstr ""
4082 #: ../src/helper/units.cpp:42
4083 msgid "Centimeter"
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/helper/units.cpp:42
4087 msgid "cm"
4088 msgstr ""
4090 #: ../src/helper/units.cpp:42
4091 msgid "Centimeters"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/helper/units.cpp:43
4095 msgid "Meter"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/helper/units.cpp:43
4099 msgid "m"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/helper/units.cpp:43
4103 msgid "Meters"
4104 msgstr ""
4106 #. no svg_unit
4107 #: ../src/helper/units.cpp:44
4108 msgid "Inch"
4109 msgstr ""
4111 #: ../src/helper/units.cpp:44
4112 msgid "in"
4113 msgstr ""
4115 #: ../src/helper/units.cpp:44
4116 msgid "Inches"
4117 msgstr ""
4119 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4120 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4121 #: ../src/helper/units.cpp:47
4122 msgid "Em square"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/helper/units.cpp:47
4126 msgid "em"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/helper/units.cpp:47
4130 msgid "Em squares"
4131 msgstr ""
4133 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4134 #: ../src/helper/units.cpp:49
4135 msgid "Ex square"
4136 msgstr ""
4138 #: ../src/helper/units.cpp:49
4139 msgid "ex"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/helper/units.cpp:49
4143 msgid "Ex squares"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/inkscape.cpp:484
4147 msgid "Untitled document"
4148 msgstr ""
4150 #. Show nice dialog box
4151 #: ../src/inkscape.cpp:513
4152 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/inkscape.cpp:514
4156 msgid ""
4157 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4158 "locations:\n"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/inkscape.cpp:515
4162 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/inkscape.cpp:658
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "Cannot create directory %s.\n"
4169 "%s"
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/inkscape.cpp:659
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "%s is not a valid directory.\n"
4176 "%s"
4177 msgstr ""
4179 #: ../src/inkscape.cpp:660
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "Cannot create file %s.\n"
4183 "%s"
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/inkscape.cpp:661
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "Cannot write file %s.\n"
4190 "%s"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/inkscape.cpp:662
4194 msgid ""
4195 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4196 "and any changes made in preferences will not be saved."
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "%s is not a regular file.\n"
4203 "%s"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "%s not a valid XML file, or\n"
4210 "you don't have read permissions on it.\n"
4211 "%s"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/inkscape.cpp:735
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "%s is not a valid menus file.\n"
4218 "%s"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/inkscape.cpp:736
4222 msgid ""
4223 "Inkscape will run with default menus.\n"
4224 "New menus will not be saved."
4225 msgstr ""
4227 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4228 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4229 #: ../src/interface.cpp:835
4230 msgid "Commands Bar"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/interface.cpp:835
4234 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/interface.cpp:837
4238 msgid "Tool Controls Bar"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/interface.cpp:837
4242 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/interface.cpp:839
4246 msgid "_Toolbox"
4247 msgstr ""
4249 #: ../src/interface.cpp:839
4250 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/interface.cpp:845
4254 #, fuzzy
4255 msgid "_Palette"
4256 msgstr "পাথ (_থ)"
4258 #: ../src/interface.cpp:845
4259 msgid "Show or hide the color palette"
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/interface.cpp:847
4263 msgid "_Statusbar"
4264 msgstr ""
4266 #: ../src/interface.cpp:847
4267 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4268 msgstr ""
4270 #: ../src/interface.cpp:901
4271 #, c-format
4272 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4273 msgstr ""
4275 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4276 #: ../src/interface.cpp:1012
4277 #, c-format
4278 msgid "Enter group #%s"
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/interface.cpp:1023
4282 msgid "Go to parent"
4283 msgstr ""
4285 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
4287 msgid "Drop color"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/interface.cpp:1153
4291 msgid "Drop color on gradient"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/interface.cpp:1212
4295 msgid "Could not parse SVG data"
4296 msgstr ""
4298 #: ../src/interface.cpp:1254
4299 msgid "Drop SVG"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/interface.cpp:1312
4303 msgid "Drop bitmap image"
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/interface.cpp:1404
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4310 "you want to replace it?</span>\n"
4311 "\n"
4312 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4313 msgstr ""
4315 #: ../src/interface.cpp:1411
4316 msgid "Replace"
4317 msgstr ""
4319 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4320 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4321 msgid "_Write session file:"
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4325 msgid "Select a location and filename"
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4329 msgid "Set filename"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4333 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4337 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4341 msgid "Accept invitation"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4345 msgid "Decline invitation"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4349 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/knot.cpp:428
4353 msgid "Node or handle drag canceled."
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/knotholder.cpp:258
4357 msgid "Change handle"
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/knotholder.cpp:312
4361 msgid "Move handle"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4365 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4366 msgstr ""
4368 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4369 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4370 msgid "Path along path"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/live_effects/effect.cpp:47
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Pattern along path"
4376 msgstr "স্থগিত"
4378 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4379 msgid "Slant"
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4383 msgid "doEffect stack test"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/live_effects/effect.cpp:52
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Gears"
4389 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
4391 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4392 msgid "Stitch subcurves"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
4396 msgid "No effect"
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/live_effects/effect.cpp:150
4400 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/live_effects/effect.cpp:317
4404 #, c-format
4405 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/live_effects/effect.cpp:322
4409 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4410 msgstr ""
4412 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4413 msgid "Change enum parameter"
4414 msgstr ""
4416 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Teeth"
4419 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4421 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4422 msgid "The number of teeth"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4426 msgid "Phi"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4430 msgid "???"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4434 msgid "Stroke path"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4438 msgid "The path that will be used as stitch."
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4442 msgid "Nr of paths"
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4446 msgid "The number of paths that will be generated."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4450 msgid "Startpoint variation"
4451 msgstr ""
4453 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4454 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4455 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4456 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
4457 msgid "..."
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4461 msgid "Endpoint variation"
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4465 msgid "Scale width"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4469 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4473 msgid "Scale width relative"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4477 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Single"
4483 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
4485 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4486 msgid "Single, stretched"
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4490 msgid "Repeated"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4494 msgid "Repeated, stretched"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Pattern source"
4500 msgstr "পাথ (_থ)"
4502 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4503 msgid "Path to put along the skeleton path"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Pattern copies"
4509 msgstr "পাথ (_থ)"
4511 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4512 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4516 msgid "Width of the pattern"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4520 msgid "Width in units of length"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4524 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4525 msgstr ""
4527 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4528 msgid "Spacing"
4529 msgstr ""
4531 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4532 msgid "Space between copies of the pattern"
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4536 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4537 msgid "Normal offset"
4538 msgstr ""
4540 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4541 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4542 msgid "Tangential offset"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4546 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4547 msgid "Pattern is vertical"
4548 msgstr ""
4550 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
4551 msgid "Change scalar parameter"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4555 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4556 msgid "Edit on-canvas"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Paste path"
4562 msgstr "স্থগিত"
4564 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4566 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4567 msgid "Nothing on the clipboard."
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4571 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4575 msgid "Paste path parameter"
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4579 msgid "Clipboard does not contain a path."
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4583 msgid "Change point parameter"
4584 msgstr ""
4586 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4587 msgid "Change bool parameter"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4591 msgid "Change random parameter"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/main.cpp:211
4595 msgid "Print the Inkscape version number"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/main.cpp:216
4599 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/main.cpp:221
4603 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/main.cpp:226
4607 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4608 msgstr ""
4610 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4611 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4612 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4613 msgid "FILENAME"
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/main.cpp:231
4617 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/main.cpp:236
4621 msgid "Export document to a PNG file"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/main.cpp:241
4625 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/main.cpp:242
4629 msgid "DPI"
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/main.cpp:246
4633 msgid ""
4634 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4635 "corner)"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/main.cpp:247
4639 msgid "x0:y0:x1:y1"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/main.cpp:251
4643 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/main.cpp:256
4647 msgid "Exported area is the entire canvas"
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/main.cpp:261
4651 msgid ""
4652 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4653 "user units)"
4654 msgstr ""
4656 #: ../src/main.cpp:266
4657 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/main.cpp:267
4661 msgid "WIDTH"
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/main.cpp:271
4665 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/main.cpp:272
4669 msgid "HEIGHT"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/main.cpp:276
4673 msgid "The ID of the object to export"
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4677 msgid "ID"
4678 msgstr ""
4680 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4681 #. See "man inkscape" for details.
4682 #: ../src/main.cpp:283
4683 msgid ""
4684 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/main.cpp:288
4688 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/main.cpp:293
4692 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/main.cpp:294
4696 msgid "COLOR"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/main.cpp:298
4700 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/main.cpp:299
4704 msgid "VALUE"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/main.cpp:303
4708 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/main.cpp:308
4712 msgid "Export document to a PS file"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/main.cpp:313
4716 msgid "Export document to an EPS file"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/main.cpp:318
4720 msgid "Export document to a PDF file"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/main.cpp:324
4724 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/main.cpp:330
4728 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/main.cpp:335
4732 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/main.cpp:340
4736 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4737 msgstr ""
4739 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4740 #: ../src/main.cpp:346
4741 msgid ""
4742 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4743 "query-id"
4744 msgstr ""
4746 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4747 #: ../src/main.cpp:352
4748 msgid ""
4749 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4750 "query-id"
4751 msgstr ""
4753 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4754 #: ../src/main.cpp:358
4755 msgid ""
4756 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4757 "id"
4758 msgstr ""
4760 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4761 #: ../src/main.cpp:364
4762 msgid ""
4763 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4764 "id"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/main.cpp:369
4768 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4769 msgstr ""
4771 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4772 #: ../src/main.cpp:375
4773 msgid "Print out the extension directory and exit"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/main.cpp:380
4777 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4778 msgstr ""
4780 #: ../src/main.cpp:385
4781 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/main.cpp:390
4785 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/main.cpp:391
4789 msgid "VERB-ID"
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/main.cpp:395
4793 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/main.cpp:396
4797 msgid "OBJECT-ID"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/main.cpp:597
4801 msgid ""
4802 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4803 "\n"
4804 "Available options:"
4805 msgstr ""
4807 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
4808 #, c-format
4809 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
4813 #, c-format
4814 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
4818 msgid "_New"
4819 msgstr "নতুন (_ন)"
4821 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4822 msgid "Open _Recent"
4823 msgstr ""
4825 #: ../src/menus-skeleton.h:56
4826 msgid "_Edit"
4827 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
4829 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
4830 msgid "Paste Si_ze"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/menus-skeleton.h:79
4834 msgid "Clo_ne"
4835 msgstr ""
4837 #: ../src/menus-skeleton.h:96
4838 msgid "_View"
4839 msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
4841 #: ../src/menus-skeleton.h:97
4842 msgid "_Zoom"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/menus-skeleton.h:113
4846 msgid "_Display mode"
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/menus-skeleton.h:122
4850 msgid "Show/Hide"
4851 msgstr "দেখাও/লুকাও"
4853 #: ../src/menus-skeleton.h:139
4854 msgid "_Layer"
4855 msgstr "স্তর (_র)"
4857 #: ../src/menus-skeleton.h:158
4858 msgid "_Object"
4859 msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
4861 #: ../src/menus-skeleton.h:166
4862 msgid "Cli_p"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/menus-skeleton.h:170
4866 msgid "Mas_k"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/menus-skeleton.h:174
4870 msgid "Patter_n"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/menus-skeleton.h:197
4874 msgid "_Path"
4875 msgstr "পাথ (_থ)"
4877 #: ../src/menus-skeleton.h:222
4878 msgid "_Text"
4879 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4881 #: ../src/menus-skeleton.h:234
4882 msgid "Effe_cts"
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/menus-skeleton.h:241
4886 msgid "Whiteboa_rd"
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/menus-skeleton.h:245
4890 msgid "_Help"
4891 msgstr "সহায়িকা (_স)"
4893 #: ../src/menus-skeleton.h:248
4894 msgid "Tutorials"
4895 msgstr "টিউটোরিয়াল"
4897 #: ../src/node-context.cpp:183
4898 msgid ""
4899 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4900 "+Alt</b>: move along handles"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/node-context.cpp:184
4904 msgid ""
4905 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/node-context.cpp:185
4909 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
4913 msgid "Stamp"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
4917 msgid "Move nodes vertically"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
4921 msgid "Move nodes horizontally"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
4925 msgid "Move nodes"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/nodepath.cpp:1366
4929 msgid ""
4930 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4931 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/nodepath.cpp:1536
4935 msgid "Align nodes"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/nodepath.cpp:1598
4939 msgid "Distribute nodes"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/nodepath.cpp:1636
4943 msgid "Add nodes"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
4947 msgid "Add node"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/nodepath.cpp:1791
4951 msgid "Break path"
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
4955 #: ../src/nodepath.cpp:1947
4956 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/nodepath.cpp:1867
4960 msgid "Close subpath"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/nodepath.cpp:1919
4964 msgid "Join nodes"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/nodepath.cpp:1968
4968 msgid "Close subpath by segment"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/nodepath.cpp:2022
4972 msgid "Join nodes by segment"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
4976 msgid "Delete nodes"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/nodepath.cpp:2152
4980 msgid "Delete nodes preserving shape"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
4984 msgid ""
4985 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4986 "segments."
4987 msgstr ""
4989 #: ../src/nodepath.cpp:2319
4990 msgid "Cannot find path between nodes."
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/nodepath.cpp:2351
4994 msgid "Delete segment"
4995 msgstr ""
4997 #: ../src/nodepath.cpp:2372
4998 msgid "Change segment type"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
5002 msgid "Change node type"
5003 msgstr ""
5005 #: ../src/nodepath.cpp:3383
5006 msgid "Retract handle"
5007 msgstr ""
5009 #: ../src/nodepath.cpp:3432
5010 msgid "Move node handle"
5011 msgstr ""
5013 #: ../src/nodepath.cpp:3572
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5017 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5018 "handles"
5019 msgstr ""
5021 #: ../src/nodepath.cpp:3766
5022 msgid "Rotate nodes"
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/nodepath.cpp:3897
5026 msgid "Scale nodes"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/nodepath.cpp:3947
5030 msgid "Flip nodes"
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/nodepath.cpp:4112
5034 msgid ""
5035 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5036 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5037 msgstr ""
5039 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5040 #: ../src/nodepath.cpp:4338
5041 msgid "end node"
5042 msgstr ""
5044 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5045 #: ../src/nodepath.cpp:4343
5046 msgid "cusp"
5047 msgstr ""
5049 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5050 #: ../src/nodepath.cpp:4346
5051 msgid "smooth"
5052 msgstr ""
5054 #: ../src/nodepath.cpp:4348
5055 msgid "symmetric"
5056 msgstr ""
5058 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5059 #: ../src/nodepath.cpp:4354
5060 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5064 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/nodepath.cpp:4359
5068 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/nodepath.cpp:4371
5072 msgid ""
5073 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5074 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5075 "rotate"
5076 msgstr ""
5078 #: ../src/nodepath.cpp:4372
5079 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
5083 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5090 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5091 msgid_plural ""
5092 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5093 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5094 msgstr[0] ""
5095 msgstr[1] ""
5097 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5098 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/nodepath.cpp:4413
5102 #, c-format
5103 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5104 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5105 msgstr[0] ""
5106 msgstr[1] ""
5108 #: ../src/nodepath.cpp:4420
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5112 msgid_plural ""
5113 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5114 msgstr[0] ""
5115 msgstr[1] ""
5117 #: ../src/nodepath.cpp:4426
5118 #, c-format
5119 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5120 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5121 msgstr[0] ""
5122 msgstr[1] ""
5124 #: ../src/object-edit.cpp:503
5125 msgid ""
5126 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5127 "vertical radius the same"
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/object-edit.cpp:509
5131 msgid ""
5132 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5133 "horizontal radius the same"
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5137 msgid ""
5138 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5139 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5143 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5144 msgid ""
5145 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5146 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5147 msgstr ""
5149 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5150 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5151 msgid ""
5152 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5153 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/object-edit.cpp:851
5157 msgid "Move the box in perspective."
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5161 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5165 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5166 msgstr ""
5168 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5169 msgid ""
5170 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5171 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5172 "segment"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5176 msgid ""
5177 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5178 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5179 "segment"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5183 msgid ""
5184 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5185 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5189 msgid ""
5190 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5191 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5192 "randomize"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5196 msgid ""
5197 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5198 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5202 msgid ""
5203 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5204 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5208 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5209 msgstr ""
5211 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5212 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5213 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5217 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5221 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5225 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5229 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5233 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5237 msgid ""
5238 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5242 msgid "Combining paths..."
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5246 msgid "Combine"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5250 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5254 msgid "Breaking apart paths..."
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5258 msgid "Break apart"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5262 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5266 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5270 msgid "Converting objects to paths..."
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5274 msgid "Object to path"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5278 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5282 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5286 msgid "Reversing paths..."
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5290 msgid "Reverse path"
5291 msgstr ""
5293 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5294 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5298 msgid "Drawing cancelled"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5302 msgid "Continuing selected path"
5303 msgstr ""
5305 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5306 msgid "Creating new path"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5310 msgid "Appending to selected path"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/pen-context.cpp:592
5314 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5315 msgstr ""
5317 #: ../src/pen-context.cpp:602
5318 msgid ""
5319 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5326 "<b>Enter</b> to finish the path"
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5333 "angle"
5334 msgstr ""
5336 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5337 #, c-format
5338 msgid ""
5339 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5340 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5344 msgid "Drawing finished"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5348 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5352 msgid "Drawing a freehand path"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5356 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5357 msgstr ""
5359 #. Write curves to object
5360 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5361 msgid "Finishing freehand"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/preferences.cpp:59
5365 #, c-format
5366 msgid ""
5367 "%s is not a valid preferences file.\n"
5368 "%s"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/preferences.cpp:60
5372 msgid ""
5373 "Inkscape will run with default settings.\n"
5374 "New settings will not be saved."
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/print.cpp:152
5378 msgid "Print"
5379 msgstr ""
5381 #: ../src/print.cpp:203
5382 #, c-format
5383 msgid "Could not set print source: %s"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
5387 #, fuzzy
5388 msgid "unknown error"
5389 msgstr "অজানা"
5391 #: ../src/print.cpp:208
5392 #, c-format
5393 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5394 msgstr ""
5396 #. since we didn't include the Preview capability,
5397 #. this should never happen.
5398 #: ../src/print.cpp:214
5399 msgid "Print Preview not available"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/print.cpp:246
5403 #, c-format
5404 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/print.cpp:291
5408 msgid "SVG Document"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/rect-context.cpp:378
5412 msgid ""
5413 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5414 "circular"
5415 msgstr ""
5417 #: ../src/rect-context.cpp:503
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5421 "b> to draw around the starting point"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/rect-context.cpp:505
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5428 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/rect-context.cpp:526
5432 msgid "Create rectangle"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/select-context.cpp:227
5436 msgid "Move canceled."
5437 msgstr ""
5439 #: ../src/select-context.cpp:235
5440 msgid "Selection canceled."
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/select-context.cpp:534
5444 msgid ""
5445 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5446 "rubberband selection"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/select-context.cpp:536
5450 msgid ""
5451 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5452 "touch selection"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/select-context.cpp:696
5456 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/select-context.cpp:697
5460 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/select-context.cpp:698
5464 msgid ""
5465 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/select-context.cpp:848
5469 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:228
5473 msgid "Delete text"
5474 msgstr ""
5476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:236
5477 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
5481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5482 msgid "Delete"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:269
5486 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:319
5490 msgid "Delete all"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
5494 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
5498 msgid "Group"
5499 msgstr ""
5501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:531
5502 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
5506 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
5510 msgid "Ungroup"
5511 msgstr ""
5513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5514 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5519 msgid ""
5520 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5524 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5528 msgid "Raise to top"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5532 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5536 msgid "Lower"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5540 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5544 msgid "Lower to bottom"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5548 msgid "Nothing to undo."
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5552 msgid "Nothing to redo."
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
5556 msgid "Nothing was copied."
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Paste"
5562 msgstr "স্থগিত"
5564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
5565 msgid "Nothing on the style clipboard."
5566 msgstr ""
5568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
5569 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
5573 msgid "Paste style"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
5577 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
5581 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
5585 msgid "Paste live path effect"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
5589 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
5593 msgid "Paste size"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
5597 msgid "Paste size separately"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
5601 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
5605 msgid "Raise to next layer"
5606 msgstr ""
5608 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
5609 msgid "No more layers above."
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
5613 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
5617 msgid "Lower to previous layer"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
5621 msgid "No more layers below."
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
5625 msgid "Remove transform"
5626 msgstr ""
5628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
5629 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
5633 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
5637 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5638 msgid "Rotate"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
5642 msgid "Rotate by pixels"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
5646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
5647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5648 msgid "Scale"
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
5652 msgid "Scale by whole factor"
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
5656 msgid "Move vertically"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
5660 msgid "Move horizontally"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
5664 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5665 msgid "Move"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
5669 msgid "Move vertically by pixels"
5670 msgstr ""
5672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
5673 msgid "Move horizontally by pixels"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
5677 msgid "The selection has no applied path effect."
5678 msgstr ""
5680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
5681 msgid "action|Clone"
5682 msgstr ""
5684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
5685 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
5689 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
5693 msgid "Unlink clone"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
5697 msgid ""
5698 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5699 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5700 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5701 msgstr ""
5703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
5704 msgid ""
5705 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5706 "flowed text?)"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
5710 msgid ""
5711 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5712 "defs&gt;)"
5713 msgstr ""
5715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
5716 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
5717 msgstr ""
5719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
5720 msgid "Objects to marker"
5721 msgstr ""
5723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
5724 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
5728 msgid "Objects to pattern"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
5732 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
5736 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
5740 msgid "Pattern to objects"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
5744 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
5748 msgid "Create bitmap"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
5752 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
5756 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
5760 msgid "Set clipping path"
5761 msgstr ""
5763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
5764 msgid "Set mask"
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
5768 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5769 msgstr ""
5771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
5772 msgid "Release clipping path"
5773 msgstr ""
5775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
5776 msgid "Release mask"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
5780 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
5784 msgid "Fit page to selection"
5785 msgstr ""
5787 #: ../src/selection-describer.cpp:42
5788 msgid "Link"
5789 msgstr ""
5791 #: ../src/selection-describer.cpp:44
5792 msgid "Circle"
5793 msgstr ""
5795 #. ellipse
5796 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
5798 msgid "Ellipse"
5799 msgstr ""
5801 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5802 msgid "Flowed text"
5803 msgstr ""
5805 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Line"
5808 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5810 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Path"
5813 msgstr "পাথ (_থ)"
5815 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
5816 msgid "Polygon"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5820 msgid "Polyline"
5821 msgstr ""
5823 #. Rectangle
5824 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
5826 msgid "Rectangle"
5827 msgstr ""
5829 #. 3D box
5830 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
5832 msgid "3D Box"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5836 msgid "object|Clone"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5840 msgid "Offset path"
5841 msgstr ""
5843 #. spiral
5844 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
5846 msgid "Spiral"
5847 msgstr ""
5849 #. star
5850 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
5852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
5853 msgid "Star"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5857 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5858 msgstr ""
5860 #. no items
5861 #: ../src/selection-describer.cpp:108
5862 msgid ""
5863 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/selection-describer.cpp:117
5867 msgid "root"
5868 msgstr ""
5870 #: ../src/selection-describer.cpp:129
5871 #, c-format
5872 msgid "layer <b>%s</b>"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/selection-describer.cpp:131
5876 #, c-format
5877 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/selection-describer.cpp:140
5881 #, c-format
5882 msgid "<i>%s</i>"
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/selection-describer.cpp:149
5886 #, c-format
5887 msgid " in %s"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5891 #, c-format
5892 msgid " in group %s (%s)"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/selection-describer.cpp:153
5896 #, c-format
5897 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5898 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5899 msgstr[0] ""
5900 msgstr[1] ""
5902 #: ../src/selection-describer.cpp:156
5903 #, c-format
5904 msgid " in <b>%i</b> layers"
5905 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5906 msgstr[0] ""
5907 msgstr[1] ""
5909 #: ../src/selection-describer.cpp:166
5910 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/selection-describer.cpp:170
5914 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/selection-describer.cpp:174
5918 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5919 msgstr ""
5921 #. this is only used with 2 or more objects
5922 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5923 #, c-format
5924 msgid "<b>%i</b> object selected"
5925 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5926 msgstr[0] ""
5927 msgstr[1] ""
5929 #. this is only used with 2 or more objects
5930 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5931 #, c-format
5932 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5933 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5934 msgstr[0] ""
5935 msgstr[1] ""
5937 #. this is only used with 2 or more objects
5938 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5939 #, c-format
5940 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5941 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5942 msgstr[0] ""
5943 msgstr[1] ""
5945 #. this is only used with 2 or more objects
5946 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5947 #, c-format
5948 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5949 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5950 msgstr[0] ""
5951 msgstr[1] ""
5953 #. this is only used with 2 or more objects
5954 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5955 #, c-format
5956 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5957 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5958 msgstr[0] ""
5959 msgstr[1] ""
5961 #: ../src/selection-describer.cpp:214
5962 #, c-format
5963 msgid "%s%s. %s."
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5967 msgid "Skew"
5968 msgstr ""
5970 #: ../src/seltrans.cpp:448
5971 msgid "Set center"
5972 msgstr ""
5974 #: ../src/seltrans.cpp:543
5975 msgid ""
5976 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5977 "Shift also uses this center"
5978 msgstr ""
5980 #: ../src/seltrans.cpp:570
5981 msgid ""
5982 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5983 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5984 msgstr ""
5986 #: ../src/seltrans.cpp:571
5987 msgid ""
5988 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5989 "b> to scale around rotation center"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/seltrans.cpp:575
5993 msgid ""
5994 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5995 "skew around the opposite side"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/seltrans.cpp:576
5999 msgid ""
6000 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6001 "to rotate around the opposite corner"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/seltrans.cpp:710
6005 msgid "Reset center"
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
6009 #, c-format
6010 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6011 msgstr ""
6013 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6014 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6015 #: ../src/seltrans.cpp:1189
6016 #, c-format
6017 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6018 msgstr ""
6020 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6021 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6022 #: ../src/seltrans.cpp:1238
6023 #, c-format
6024 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/seltrans.cpp:1281
6028 #, c-format
6029 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6030 msgstr ""
6032 #: ../src/seltrans.cpp:1570
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6036 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6040 msgid "Drag curve"
6041 msgstr ""
6043 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6044 #, c-format
6045 msgid "<b>Link</b> to %s"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6049 msgid "<b>Link</b> without URI"
6050 msgstr ""
6052 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6053 msgid "<b>Ellipse</b>"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6057 msgid "<b>Circle</b>"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6061 msgid "<b>Segment</b>"
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6065 msgid "<b>Arc</b>"
6066 msgstr ""
6068 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6069 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6070 #, c-format
6071 msgid "Flow region"
6072 msgstr ""
6074 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6075 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6076 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6077 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6078 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6079 #, c-format
6080 msgid "Flow excluded region"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6084 #, c-format
6085 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6086 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6087 msgstr[0] ""
6088 msgstr[1] ""
6090 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6091 #, c-format
6092 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6093 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6094 msgstr[0] ""
6095 msgstr[1] ""
6097 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6098 msgid "vertical guideline"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6102 msgid "horizontal guideline"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6106 msgid "embedded"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6110 #, c-format
6111 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6115 #, c-format
6116 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6120 #, c-format
6121 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6122 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6123 msgstr[0] ""
6124 msgstr[1] ""
6126 #: ../src/sp-item.cpp:830
6127 msgid "Object"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/sp-item.cpp:847
6131 #, c-format
6132 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/sp-item.cpp:852
6136 #, c-format
6137 msgid "%s; <i>masked</i>"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/sp-line.cpp:189
6141 msgid "<b>Line</b>"
6142 msgstr ""
6144 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6145 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6146 #, c-format
6147 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6151 msgid "outset"
6152 msgstr ""
6154 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6155 msgid "inset"
6156 msgstr ""
6158 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6159 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6160 #, c-format
6161 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/sp-path.cpp:128
6165 #, c-format
6166 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6167 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6168 msgstr[0] ""
6169 msgstr[1] ""
6171 #: ../src/sp-path.cpp:131
6172 #, c-format
6173 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6174 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6175 msgstr[0] ""
6176 msgstr[1] ""
6178 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6179 msgid "<b>Polygon</b>"
6180 msgstr ""
6182 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6183 msgid "<b>Polyline</b>"
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6187 msgid "<b>Rectangle</b>"
6188 msgstr ""
6190 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6191 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6192 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6193 #, c-format
6194 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/sp-star.cpp:307
6198 #, c-format
6199 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6200 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6201 msgstr[0] ""
6202 msgstr[1] ""
6204 #: ../src/sp-star.cpp:311
6205 #, c-format
6206 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6207 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6208 msgstr[0] ""
6209 msgstr[1] ""
6211 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6212 #, c-format
6213 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6214 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6215 msgstr[0] ""
6216 msgstr[1] ""
6218 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6219 #: ../src/sp-text.cpp:415
6220 msgid "&lt;no name found&gt;"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/sp-text.cpp:421
6224 #, c-format
6225 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/sp-text.cpp:422
6229 #, c-format
6230 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6231 msgstr ""
6233 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6234 #, fuzzy
6235 msgid "<b>Text span</b>"
6236 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6238 #: ../src/sp-use.cpp:324
6239 #, c-format
6240 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/sp-use.cpp:328
6244 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6248 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6252 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6256 #, c-format
6257 msgid ""
6258 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6262 msgid "Create spiral"
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Union"
6268 msgstr "অজানা"
6270 #: ../src/splivarot.cpp:81
6271 msgid "Intersection"
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/splivarot.cpp:87
6275 msgid "Difference"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/splivarot.cpp:93
6279 msgid "Exclusion"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/splivarot.cpp:98
6283 msgid "Division"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/splivarot.cpp:103
6287 msgid "Cut path"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/splivarot.cpp:120
6291 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/splivarot.cpp:124
6295 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/splivarot.cpp:130
6299 msgid ""
6300 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6301 "cut."
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6305 msgid ""
6306 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6307 "difference, XOR, division, or path cut."
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/splivarot.cpp:192
6311 msgid ""
6312 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/splivarot.cpp:601
6316 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6317 msgstr ""
6319 #: ../src/splivarot.cpp:885
6320 msgid "Convert stroke to path"
6321 msgstr ""
6323 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6324 #: ../src/splivarot.cpp:888
6325 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/splivarot.cpp:972
6329 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6333 msgid "Create linked offset"
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6337 msgid "Create dynamic offset"
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6341 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6345 msgid "Outset path"
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6349 msgid "Inset path"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6353 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6357 msgid "Simplifying paths (separately):"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6361 msgid "Simplifying paths:"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6365 #, c-format
6366 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6370 #, c-format
6371 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6372 msgstr ""
6374 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6375 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6379 msgid "Simplify"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6383 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/star-context.cpp:348
6387 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/star-context.cpp:471
6391 #, c-format
6392 msgid ""
6393 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/star-context.cpp:472
6397 #, c-format
6398 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/star-context.cpp:495
6402 msgid "Create star"
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6406 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6410 msgid ""
6411 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6412 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6413 msgstr ""
6415 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6416 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6417 msgid ""
6418 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6419 "path first."
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6423 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6424 msgstr ""
6426 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
6427 msgid "Put text on path"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6431 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6435 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6436 msgstr ""
6438 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
6439 msgid "Remove text from path"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6443 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6447 msgid "Remove manual kerns"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6451 msgid ""
6452 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6453 "into frame."
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6457 msgid "Flow text into shape"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6461 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6465 msgid "Unflow flowed text"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6469 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6473 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6474 msgstr ""
6476 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6477 msgid "Convert flowed text to text"
6478 msgstr ""
6480 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6481 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6482 msgstr ""
6484 #: ../src/text-context.cpp:452
6485 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6486 msgstr ""
6488 #: ../src/text-context.cpp:454
6489 msgid ""
6490 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/text-context.cpp:508
6494 msgid "Create text"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/text-context.cpp:532
6498 msgid "Non-printable character"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/text-context.cpp:547
6502 msgid "Insert Unicode character"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/text-context.cpp:582
6506 #, c-format
6507 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
6511 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/text-context.cpp:659
6515 #, c-format
6516 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
6520 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/text-context.cpp:704
6524 msgid "Flowed text is created."
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/text-context.cpp:706
6528 msgid "Create flowed text"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/text-context.cpp:708
6532 msgid ""
6533 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6534 "created."
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/text-context.cpp:834
6538 msgid "No-break space"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/text-context.cpp:836
6542 msgid "Insert no-break space"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/text-context.cpp:873
6546 msgid "Make bold"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/text-context.cpp:891
6550 msgid "Make italic"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/text-context.cpp:929
6554 msgid "New line"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/text-context.cpp:963
6558 msgid "Backspace"
6559 msgstr ""
6561 #: ../src/text-context.cpp:1009
6562 msgid "Kern to the left"
6563 msgstr ""
6565 #: ../src/text-context.cpp:1029
6566 msgid "Kern to the right"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/text-context.cpp:1049
6570 msgid "Kern up"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/text-context.cpp:1070
6574 msgid "Kern down"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/text-context.cpp:1126
6578 msgid "Rotate counterclockwise"
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/text-context.cpp:1147
6582 msgid "Rotate clockwise"
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/text-context.cpp:1164
6586 msgid "Contract line spacing"
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/text-context.cpp:1172
6590 msgid "Contract letter spacing"
6591 msgstr ""
6593 #: ../src/text-context.cpp:1191
6594 msgid "Expand line spacing"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/text-context.cpp:1199
6598 msgid "Expand letter spacing"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/text-context.cpp:1303
6602 msgid "Paste text"
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/text-context.cpp:1532
6606 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6607 msgstr ""
6609 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
6610 msgid ""
6611 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6612 "then type."
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/text-context.cpp:1648
6616 msgid "Type text"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/tools-switch.cpp:145
6620 msgid ""
6621 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6622 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6623 "object to select."
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/tools-switch.cpp:151
6627 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/tools-switch.cpp:157
6631 msgid ""
6632 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6633 "resize. <b>Click</b> to select."
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/tools-switch.cpp:163
6637 msgid ""
6638 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
6639 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6640 msgstr ""
6642 #: ../src/tools-switch.cpp:169
6643 msgid ""
6644 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6645 "segment. <b>Click</b> to select."
6646 msgstr ""
6648 #: ../src/tools-switch.cpp:175
6649 msgid ""
6650 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6651 "<b>Click</b> to select."
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/tools-switch.cpp:181
6655 msgid ""
6656 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6657 "shape. <b>Click</b> to select."
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/tools-switch.cpp:187
6661 msgid ""
6662 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
6663 "append to selected path."
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/tools-switch.cpp:193
6667 msgid ""
6668 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6669 "append to selected path."
6670 msgstr ""
6672 #: ../src/tools-switch.cpp:199
6673 msgid ""
6674 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
6675 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
6676 "right) and angle (up/down)."
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/tools-switch.cpp:211
6680 msgid ""
6681 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6682 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6683 msgstr ""
6685 #: ../src/tools-switch.cpp:217
6686 msgid ""
6687 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6688 "zoom out."
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/tools-switch.cpp:229
6692 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/tools-switch.cpp:235
6696 msgid ""
6697 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6698 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6699 "object's fill and stroke to the current setting."
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6703 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6704 #, c-format
6705 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6709 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6710 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6714 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6718 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6719 msgstr ""
6721 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6722 msgid "Trace: No active desktop"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6726 msgid "Invalid SIOX result"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6730 msgid "Trace: No active document"
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6734 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6735 msgstr ""
6737 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6738 msgid "Trace: Starting trace..."
6739 msgstr ""
6741 #. ## inform the document, so we can undo
6742 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6743 msgid "Trace bitmap"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6747 #, c-format
6748 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/tweak-context.cpp:944
6752 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/tweak-context.cpp:949
6756 #, c-format
6757 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
6758 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
6759 msgstr[0] ""
6760 msgstr[1] ""
6762 #: ../src/tweak-context.cpp:954
6763 #, c-format
6764 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
6765 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
6766 msgstr[0] ""
6767 msgstr[1] ""
6769 #: ../src/tweak-context.cpp:959
6770 #, c-format
6771 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
6772 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
6773 msgstr[0] ""
6774 msgstr[1] ""
6776 #: ../src/tweak-context.cpp:964
6777 #, c-format
6778 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
6779 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
6780 msgstr[0] ""
6781 msgstr[1] ""
6783 #: ../src/tweak-context.cpp:969
6784 #, c-format
6785 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
6786 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
6787 msgstr[0] ""
6788 msgstr[1] ""
6790 #: ../src/tweak-context.cpp:974
6791 #, c-format
6792 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
6793 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
6794 msgstr[0] ""
6795 msgstr[1] ""
6797 #: ../src/tweak-context.cpp:978
6798 #, c-format
6799 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
6800 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
6801 msgstr[0] ""
6802 msgstr[1] ""
6804 #: ../src/tweak-context.cpp:983
6805 #, c-format
6806 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
6807 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
6808 msgstr[0] ""
6809 msgstr[1] ""
6811 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
6812 msgid "Push tweak"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
6816 msgid "Shrink tweak"
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
6820 msgid "Grow tweak"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
6824 msgid "Attract tweak"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
6828 msgid "Repel tweak"
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
6832 msgid "Roughen tweak"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
6836 msgid "Color paint tweak"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
6840 msgid "Color jitter tweak"
6841 msgstr ""
6843 #. Item dialog
6844 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6845 msgid "Object _Properties"
6846 msgstr ""
6848 #. Select item
6849 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6850 msgid "_Select This"
6851 msgstr ""
6853 #. Create link
6854 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6855 msgid "_Create Link"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6859 msgid "Create link"
6860 msgstr ""
6862 #. "Ungroup"
6863 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
6864 msgid "_Ungroup"
6865 msgstr ""
6867 #. Link dialog
6868 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6869 msgid "Link _Properties"
6870 msgstr ""
6872 #. Select item
6873 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6874 msgid "_Follow Link"
6875 msgstr ""
6877 #. Reset transformations
6878 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6879 msgid "_Remove Link"
6880 msgstr ""
6882 #. Link dialog
6883 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6884 msgid "Image _Properties"
6885 msgstr ""
6887 #. Item dialog
6888 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6889 msgid "_Fill and Stroke"
6890 msgstr ""
6892 #. *
6893 #. * Constructor
6894 #.
6895 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6896 msgid "About Inkscape"
6897 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
6899 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6900 msgid "_Splash"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6904 #, fuzzy
6905 msgid "_Authors"
6906 msgstr "লেখকবৃন্দ"
6908 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6909 #, fuzzy
6910 msgid "_Translators"
6911 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
6913 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6914 msgid "_License"
6915 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6917 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6918 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6919 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6920 #.
6921 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6922 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6923 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6924 #. string here should be changed.)
6925 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6926 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6927 #. should be in UTF-*8..
6928 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6929 msgid "about.svg"
6930 msgstr ""
6932 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6933 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6934 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
6935 #, fuzzy
6936 msgid "translator-credits"
6937 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
6939 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6940 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6941 msgid "Align"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6945 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6946 msgid "Distribute"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6950 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6951 msgstr ""
6953 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6954 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
6956 msgid "H:"
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6960 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6961 msgstr ""
6963 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6964 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6965 msgid "V:"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6969 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
6971 msgid "Remove overlaps"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
6976 msgid "Arrange connector network"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6980 msgid "Unclump"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6984 msgid "Randomize positions"
6985 msgstr ""
6987 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6988 msgid "Distribute text baselines"
6989 msgstr ""
6991 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6992 msgid "Align text baselines"
6993 msgstr ""
6995 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6996 msgid "Connector network layout"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7000 msgid "Nodes"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7004 msgid "Relative to: "
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7008 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7012 msgid "Align left sides"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7016 msgid "Center on vertical axis"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7020 msgid "Align right sides"
7021 msgstr ""
7023 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7024 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7025 msgstr ""
7027 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7028 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7029 msgstr ""
7031 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7032 msgid "Align tops"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7036 msgid "Center on horizontal axis"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7040 msgid "Align bottoms"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7044 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7048 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7052 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7056 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7060 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7064 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7068 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7072 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7073 msgstr ""
7075 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7076 msgid "Distribute tops equidistantly"
7077 msgstr ""
7079 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7080 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7084 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7085 msgstr ""
7087 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7088 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7092 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7096 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7097 msgstr ""
7099 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7100 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7101 msgstr ""
7103 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7104 msgid ""
7105 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7106 "overlap"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7111 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7115 msgid "Align selected nodes horizontally"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7119 msgid "Align selected nodes vertically"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7123 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7127 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7128 msgstr ""
7130 #. Rest of the widgetry
7131 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7132 msgid "Last selected"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7136 msgid "First selected"
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7140 msgid "Biggest item"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7144 msgid "Smallest item"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7149 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
7150 msgid "Page"
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7154 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
7155 msgid "Drawing"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7159 msgid "Metadata"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7163 msgid "License"
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7167 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7168 msgstr ""
7170 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7171 #, fuzzy
7172 msgid "<b>License</b>"
7173 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7176 msgid "Create new grid."
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7180 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7181 msgid "_Remove"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7185 msgid "Remove selected grid."
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7189 msgid "Guides"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7193 msgid "Grids"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7197 msgid "Snap"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
7201 msgid "Snap details"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7205 msgid "Back_ground:"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7209 msgid "Background color"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7213 msgid ""
7214 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7218 msgid "Show page _border"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7222 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7226 msgid "Border on _top of drawing"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7230 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7234 msgid "Border _color:"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7238 msgid "Page border color"
7239 msgstr ""
7241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7242 msgid "Color of the page border"
7243 msgstr ""
7245 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7246 msgid "_Show border shadow"
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7250 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7251 msgstr ""
7253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
7254 msgid "Default _units:"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7258 msgid "<b>General</b>"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7262 msgid "<b>Border</b>"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
7266 msgid "<b>Format</b>"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Show _guides"
7272 msgstr "দেখাও/লুকাও"
7274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7275 msgid "Show or hide guides"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7279 msgid "Guide co_lor:"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7283 msgid "Guideline color"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7287 msgid "Color of guidelines"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7291 msgid "_Highlight color:"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7295 msgid "Highlighted guideline color"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
7299 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
7303 msgid "<b>Guides</b>"
7304 msgstr ""
7306 #. General options
7307 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
7308 msgid "_Bounding box corners"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7312 msgid ""
7313 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7314 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7318 #, fuzzy
7319 msgid "_Nodes"
7320 msgstr "নতুন (_ন)"
7322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7323 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7324 msgstr ""
7326 #. Options for snapping to objects
7327 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7328 msgid "Snap to pat_hs"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7332 msgid "Snap nodes to object paths"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7336 msgid "Snap to n_odes"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7340 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7344 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7348 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7352 msgid "Snap to bounding box _edges"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
7356 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7360 msgid "Snap _distance"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7364 msgid "Snap at any d_istance"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7368 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7372 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7373 msgstr ""
7375 #. Options for snapping to grids
7376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7377 msgid "Snap di_stance"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7381 msgid "Snap at any dis_tance"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7385 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7389 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7390 msgstr ""
7392 #. Options for snapping to guides
7393 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7394 msgid "Snap dist_ance"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7398 msgid "Snap at any distan_ce"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7402 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
7406 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
7410 #, fuzzy
7411 msgid "<b>Snapping of</b>"
7412 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7414 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
7415 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
7419 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
7423 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
7427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
7428 #, fuzzy
7429 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
7430 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
7433 msgid "_Grid with guides"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
7437 msgid "Snap to grid-guide intersections"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
7441 msgid "_Line segments"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
7445 msgid ""
7446 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
7447 "the previous tab)"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
7451 msgid "_Snap guides while dragging"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
7455 msgid ""
7456 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
7457 "to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
7458 "be enabled)"
7459 msgstr ""
7461 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
7462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
7463 msgid "_Include the object's rotation center"
7464 msgstr ""
7466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
7467 msgid ""
7468 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7469 msgstr ""
7471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
7472 #, fuzzy
7473 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
7474 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
7477 #, fuzzy
7478 msgid "<b>Creation</b>"
7479 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7481 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
7482 msgid "Gridtype"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
7486 msgid "<b>Defined grids</b>"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
7490 msgid "Remove grid"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
7494 msgid "Export"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7498 msgid "Information"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7502 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Help"
7505 msgstr "সহায়িকা (_স)"
7507 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7508 msgid "Parameters"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
7512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
7513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
7514 msgid "Opacity, %"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
7518 msgid "Fill"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
7522 msgid "Stroke _paint"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
7526 msgid "Stroke st_yle"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
7530 msgid "Change blur"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
7534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
7535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
7536 msgid "Change opacity"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
7540 msgid "Light Source:"
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
7544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
7545 msgid "Location"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
7549 msgid "Points At"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
7553 msgid "Specular Exponent"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
7557 msgid "Cone Angle"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
7561 msgid "New light source"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
7565 msgid "_Duplicate"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
7569 #, fuzzy
7570 msgid "_Filter"
7571 msgstr "ফাইল (_ফ)"
7573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7574 msgid "R_ename"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
7578 msgid "Rename filter"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
7582 msgid "Apply filter"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
7586 msgid "Add filter"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
7590 msgid "Remove filter"
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
7594 msgid "Duplicate filter"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
7598 msgid "_Effect"
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
7602 msgid "Connections"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
7606 msgid "Remove merge node"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
7610 msgid "Reorder filter primitive"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
7614 msgid "Add Effect:"
7615 msgstr ""
7617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
7618 msgid "No effect selected"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
7622 msgid "<b>Effect parameters</b>"
7623 msgstr ""
7625 #. # end multiple scan
7626 #. ## end mode page
7627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
7628 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
7629 msgid "Mode"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
7633 msgid "Value(s)"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
7637 msgid "Slope"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
7641 msgid "Intercept"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
7645 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
7646 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
7647 msgid "Exponent"
7648 msgstr ""
7650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
7651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
7652 msgid "Operator"
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
7656 msgid "K1"
7657 msgstr ""
7659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
7660 msgid "K2"
7661 msgstr ""
7663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
7664 msgid "K3"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
7668 msgid "K4"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
7672 msgid "Target"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
7676 msgid "Kernel"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
7680 msgid "Divisor"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
7684 msgid "Bias"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
7688 msgid "Edge Mode"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
7692 msgid "Preserve Alpha"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Diffuse Color"
7698 msgstr "বন্ধ"
7700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
7701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
7702 msgid "Surface Scale"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
7706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
7707 msgid "Constant"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
7711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
7712 msgid "Kernel Unit Length"
7713 msgstr ""
7715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
7716 msgid "X Channel"
7717 msgstr ""
7719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
7720 msgid "Y Channel"
7721 msgstr ""
7723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
7724 msgid "Flood Color"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
7728 msgid "Standard Deviation"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
7732 msgid "Delta X"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
7736 msgid "Delta Y"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
7740 msgid "Specular Color"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
7744 msgid "Stitch Tiles"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
7748 msgid "Base Frequency"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
7752 msgid "Octaves"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
7756 msgid "Seed"
7757 msgstr ""
7759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
7760 msgid "Add filter primitive"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
7764 msgid "Remove filter primitive"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
7768 msgid "Duplicate filter primitive"
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
7772 msgid "Set filter primitive attribute"
7773 msgstr ""
7775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
7776 msgid "Mouse"
7777 msgstr ""
7779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7780 msgid "Grab sensitivity:"
7781 msgstr ""
7783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
7785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
7788 msgid "pixels"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
7792 msgid ""
7793 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7794 "with mouse (in screen pixels)"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
7798 msgid "Click/drag threshold:"
7799 msgstr ""
7801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7802 msgid ""
7803 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
7807 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
7811 msgid ""
7812 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
7813 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
7814 "mouse)"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7818 msgid "Scrolling"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7822 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7826 msgid ""
7827 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7828 "(horizontally with Shift)"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
7832 msgid "Ctrl+arrows"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7836 msgid "Scroll by:"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7840 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
7844 msgid "Acceleration:"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
7848 msgid ""
7849 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7850 "acceleration)"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
7854 msgid "Autoscrolling"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
7858 msgid "Speed:"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
7862 msgid ""
7863 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7864 "autoscroll off)"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
7868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
7869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
7870 msgid "Threshold:"
7871 msgstr ""
7873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
7874 msgid ""
7875 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7876 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7880 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
7884 msgid ""
7885 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
7886 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
7887 "Selector tool (default)."
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
7891 msgid "Mouse wheel zooms by default"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
7895 msgid ""
7896 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
7897 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
7901 msgid "Steps"
7902 msgstr ""
7904 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
7906 msgid "Arrow keys move by:"
7907 msgstr ""
7909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
7910 msgid ""
7911 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7912 "(in px units)"
7913 msgstr ""
7915 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
7917 msgid "> and < scale by:"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
7921 msgid ""
7922 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7926 msgid "Inset/Outset by:"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7930 msgid ""
7931 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
7935 msgid "Compass-like display of angles"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
7939 msgid ""
7940 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7941 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7942 "counterclockwise"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7946 msgid "Rotation snaps every:"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7950 msgid "degrees"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
7954 msgid ""
7955 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7956 "[ or ] rotates by this amount"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
7960 msgid "Zoom in/out by:"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
7964 msgid ""
7965 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7966 "multiplier"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
7970 msgid "Show selection cue"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
7974 msgid ""
7975 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
7979 msgid "Enable gradient editing"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
7983 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
7987 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
7991 msgid ""
7992 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7993 "objects."
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
7997 msgid "Create new objects with:"
7998 msgstr ""
8000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8001 msgid "Last used style"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8005 msgid "Apply the style you last set on an object"
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8009 msgid "This tool's own style:"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8013 msgid ""
8014 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8015 "the button below to set it."
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8019 msgid "Take from selection"
8020 msgstr ""
8022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8023 msgid "This tool's style of new objects"
8024 msgstr ""
8026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8027 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8028 msgstr ""
8030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8031 msgid "Tools"
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8035 msgid "Width is in absolute units"
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8039 msgid "Select new path"
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8043 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8044 msgstr ""
8046 #. Selector
8047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8048 msgid "Selector"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8052 msgid "When transforming, show:"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8056 msgid "Objects"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8060 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8064 msgid "Box outline"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8068 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8072 msgid "Per-object selection cue:"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8076 msgid "No per-object selection indication"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8080 msgid "Mark"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8084 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8088 msgid "Box"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8092 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8096 msgid "Bounding box to use:"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8100 msgid "Visual bounding box"
8101 msgstr ""
8103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8104 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8108 msgid "Geometric bounding box"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8112 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8113 msgstr ""
8115 #. Node
8116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8117 msgid "Node"
8118 msgstr ""
8120 #. Zoom
8121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8122 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
8123 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8124 msgid "Zoom"
8125 msgstr ""
8127 #. Shapes
8128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8129 msgid "Shapes"
8130 msgstr ""
8132 #. Pencil
8133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
8134 msgid "Pencil"
8135 msgstr ""
8137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8139 msgid "Tolerance:"
8140 msgstr ""
8142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8143 msgid ""
8144 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8145 "values produce more uneven paths with more nodes"
8146 msgstr ""
8148 #. Pen
8149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
8150 msgid "Pen"
8151 msgstr ""
8153 #. Calligraphy
8154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
8155 msgid "Calligraphy"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8159 msgid ""
8160 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8161 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8165 msgid ""
8166 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8167 "selection)"
8168 msgstr ""
8170 #. Paint Bucket
8171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
8172 msgid "Paint Bucket"
8173 msgstr ""
8175 #. Gradient
8176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
8177 msgid "Gradient"
8178 msgstr ""
8180 #. Connector
8181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
8182 msgid "Connector"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8186 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8187 msgstr ""
8189 #. Dropper
8190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
8191 msgid "Dropper"
8192 msgstr ""
8194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8195 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8199 msgid "Remember and use last window's geometry"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8203 msgid "Don't save window geometry"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8208 msgid "Dockable"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8213 msgid "Floating"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8217 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8218 msgstr ""
8220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8221 msgid "Zoom when window is resized"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8225 msgid "Show close button on dialogs"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8229 msgid "Aggressive"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8233 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8237 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8241 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8245 msgid ""
8246 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8247 "preferences)"
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8251 msgid ""
8252 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8253 "document)"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8257 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8261 msgid "Dialogs on top:"
8262 msgstr ""
8264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8265 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8269 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8270 msgstr ""
8272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8273 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8274 msgstr ""
8276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8277 msgid ""
8278 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8279 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8280 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8284 msgid "Miscellaneous:"
8285 msgstr ""
8287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8288 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8292 msgid ""
8293 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8294 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8295 "above the right scrollbar)"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8299 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8303 msgid "Windows"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8307 msgid "Move in parallel"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8311 msgid "Stay unmoved"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8315 msgid "Move according to transform"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8319 msgid "Are unlinked"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8323 msgid "Are deleted"
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8327 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8331 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8335 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8339 msgid ""
8340 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8341 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8342 "original."
8343 msgstr ""
8345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8346 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8350 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8354 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8358 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8362 msgid ""
8363 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
8367 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
8371 msgid ""
8372 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8373 "drawing"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8377 msgid "Clippaths and masks"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8381 msgid "Scale stroke width"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
8385 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8389 msgid "Transform gradients"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
8393 msgid "Transform patterns"
8394 msgstr ""
8396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8397 msgid "Optimized"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8401 msgid "Preserved"
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
8405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
8406 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
8410 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
8411 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
8415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
8416 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
8420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
8421 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8422 msgstr ""
8424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8425 msgid "Store transformation:"
8426 msgstr ""
8428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
8429 msgid ""
8430 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8431 "attribute"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
8435 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
8439 msgid "Transforms"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8443 msgid "Best quality (slowest)"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8447 msgid "Better quality (slower)"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8451 msgid "Average quality"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8455 msgid "Lower quality (faster)"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8459 msgid "Lowest quality (fastest)"
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8463 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8467 msgid ""
8468 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8469 "always uses best quality)"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8473 msgid "Better quality, but slower display"
8474 msgstr ""
8476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8477 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8478 msgstr ""
8480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
8481 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8482 msgstr ""
8484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
8485 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Filters"
8491 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
8494 msgid "Select in all layers"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8498 msgid "Select only within current layer"
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8502 msgid "Select in current layer and sublayers"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
8506 msgid "Ignore hidden objects"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8510 msgid "Ignore locked objects"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
8514 msgid "Deselect upon layer change"
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
8518 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
8522 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
8526 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8527 msgstr ""
8529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
8530 msgid ""
8531 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8532 "its sublayers"
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8536 msgid ""
8537 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8538 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
8542 msgid ""
8543 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8544 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
8548 msgid ""
8549 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8550 "current layer changes"
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
8554 msgid "Selecting"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
8558 msgid "Default export resolution:"
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
8562 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
8566 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
8570 msgid ""
8571 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
8572 "Import and Export to OCAL function."
8573 msgstr ""
8575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
8576 msgid "Open Clip Art Library Username:"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
8580 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
8584 msgid "Open Clip Art Library Password:"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
8588 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
8592 msgid "Import/Export"
8593 msgstr ""
8595 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
8596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
8597 msgid "Perceptual"
8598 msgstr ""
8600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
8601 msgid "Relative Colorimetric"
8602 msgstr ""
8604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
8605 msgid "Absolute Colorimetric"
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
8609 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
8613 msgid "Display Calibration"
8614 msgstr ""
8616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
8617 msgid "Enable display calibration"
8618 msgstr ""
8620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
8621 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
8625 msgid "Display profile:"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
8629 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
8630 msgstr ""
8632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
8633 msgid "Display intent:"
8634 msgstr ""
8636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
8637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
8638 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
8639 msgstr ""
8641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
8642 msgid "Proofing"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
8646 msgid "Simulate output on screen"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
8650 msgid "Simulates output of target device."
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
8654 msgid "Mark out of gamut colors"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
8658 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
8662 msgid "Out of gamut warning color:"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
8666 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
8670 msgid "Device profile:"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
8674 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
8678 msgid "Device intent:"
8679 msgstr ""
8681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
8682 msgid "Black Point Compensation"
8683 msgstr ""
8685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
8686 msgid "Enables black point compensation."
8687 msgstr ""
8689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
8690 msgid "Preserve black"
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
8694 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
8695 msgstr ""
8697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
8698 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
8699 msgstr ""
8701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
8702 msgid "Color Management"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
8706 msgid "Add label comments to printing output"
8707 msgstr ""
8709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
8710 msgid ""
8711 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
8712 "rendered output for an object with its label"
8713 msgstr ""
8715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
8716 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
8720 msgid ""
8721 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
8722 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
8723 "may affect other objects using the same gradient"
8724 msgstr ""
8726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
8727 msgid "Simplification threshold:"
8728 msgstr ""
8730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
8731 msgid ""
8732 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
8733 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
8734 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
8738 msgid "2x2"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
8742 msgid "4x4"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
8746 msgid "8x8"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
8750 msgid "16x16"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
8754 msgid "Oversample bitmaps:"
8755 msgstr ""
8757 #. consider moving this to an UI tab:
8758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
8759 msgid "Make commands toolbar smaller"
8760 msgstr ""
8762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
8763 msgid ""
8764 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
8768 msgid "Make main tools smaller"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
8772 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8773 msgstr ""
8775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
8776 msgid "Max recent documents:"
8777 msgstr ""
8779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
8780 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
8784 msgid "Misc"
8785 msgstr ""
8787 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
8788 msgid "_Apply"
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
8792 msgid "Apply chosen effect to selection"
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
8796 msgid "Remove effect from selection"
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
8800 msgid "Apply new effect"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
8804 msgid "Current effect"
8805 msgstr ""
8807 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
8808 msgid "Unknown effect is applied"
8809 msgstr ""
8811 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
8812 msgid "No effect applied"
8813 msgstr ""
8815 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
8816 msgid "Item is not a shape or path"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
8820 msgid "Only one item can be selected"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
8824 msgid "Empty selection"
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
8828 msgid "Create and apply path effect"
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
8832 msgid "Remove path effect"
8833 msgstr ""
8835 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
8836 msgid "Heap"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
8840 msgid "In Use"
8841 msgstr ""
8843 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
8844 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
8845 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
8846 msgid "Slack"
8847 msgstr ""
8849 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
8850 msgid "Total"
8851 msgstr "সর্বমোট"
8853 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
8854 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
8855 msgid "Unknown"
8856 msgstr "অজানা"
8858 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
8859 msgid "Combined"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
8863 msgid "Recalculate"
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
8867 msgid "Ready."
8868 msgstr "প্রস্তুত।"
8870 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
8871 msgid ""
8872 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
8873 "preferences.xml"
8874 msgstr ""
8876 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
8877 #, fuzzy
8878 msgid "File"
8879 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8881 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
8882 msgid "Username:"
8883 msgstr ""
8885 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
8886 msgid "Password:"
8887 msgstr ""
8889 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
8890 msgid ""
8891 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
8892 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
8896 msgid "Search Tag"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
8900 msgid "No files matched your search"
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Search"
8906 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
8908 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
8909 msgid "Files Found"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
8913 msgid "_Execute Python"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
8917 msgid "_Execute Perl"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
8921 msgid "Script"
8922 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
8924 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
8925 msgid "Output"
8926 msgstr "ফলাফল"
8928 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
8929 msgid "Errors"
8930 msgstr "ত্রুটিসমূহ"
8932 #. #### begin left panel
8933 #. ### begin notebook
8934 #. ## begin mode page
8935 #. # begin single scan
8936 #. brightness
8937 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Brightness cutoff"
8940 msgstr "উজ্জলতা"
8942 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
8943 msgid "Trace by a given brightness level"
8944 msgstr ""
8946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
8947 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
8951 msgid "Single scan: creates a path"
8952 msgstr ""
8954 #. canny edge detection
8955 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
8957 msgid "Edge detection"
8958 msgstr ""
8960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
8961 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8962 msgstr ""
8964 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
8965 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8966 msgstr ""
8968 #. quantization
8969 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8970 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8971 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8972 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
8973 msgid "Color quantization"
8974 msgstr ""
8976 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
8977 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
8981 msgid "The number of reduced colors"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
8985 msgid "Colors:"
8986 msgstr ""
8988 #. swap black and white
8989 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
8990 msgid "Invert image"
8991 msgstr ""
8993 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
8994 msgid "Invert black and white regions"
8995 msgstr ""
8997 #. # end single scan
8998 #. # begin multiple scan
8999 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Brightness steps"
9002 msgstr "উজ্জলতা"
9004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9005 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9009 msgid "Scans:"
9010 msgstr "স্ক্যান:"
9012 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9013 msgid "The desired number of scans"
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Colors"
9019 msgstr "বন্ধ"
9021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9022 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9023 msgstr ""
9025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9026 msgid "Grays"
9027 msgstr ""
9029 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9030 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9031 msgstr ""
9033 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9035 msgid "Smooth"
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9039 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9040 msgstr ""
9042 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9044 msgid "Stack scans"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9048 msgid ""
9049 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9050 "gaps)"
9051 msgstr ""
9053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9054 msgid "Remove background"
9055 msgstr ""
9057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9058 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9059 msgstr ""
9061 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9062 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9063 msgstr ""
9065 #. ## begin option page
9066 #. # potrace parameters
9067 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9068 msgid "Suppress speckles"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9072 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9076 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9080 msgid "Size:"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9084 msgid "Smooth corners"
9085 msgstr ""
9087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9088 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9089 msgstr ""
9091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9092 msgid "Increase this to smooth corners more"
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9096 msgid "Optimize paths"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9100 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9104 msgid ""
9105 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9106 "optimization"
9107 msgstr ""
9109 #. ## end option page
9110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9111 msgid "Options"
9112 msgstr ""
9114 #. ### credits
9115 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9116 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9120 msgid "Credits"
9121 msgstr "কৃতিত্ব"
9123 #. #### begin right panel
9124 #. ## SIOX
9125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9126 msgid "SIOX foreground selection"
9127 msgstr ""
9129 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9130 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9131 msgstr ""
9133 #. ## preview
9134 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9135 msgid "Update"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9139 msgid ""
9140 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9141 "tracing"
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9145 msgid "Preview"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9149 msgid "Abort a trace in progress"
9150 msgstr ""
9152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9153 msgid "Execute the trace"
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9158 msgid "_Horizontal"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9162 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9166 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9167 msgid "_Vertical"
9168 msgstr ""
9170 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9171 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9172 msgstr ""
9174 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9175 msgid "_Width"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9179 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9183 msgid "_Height"
9184 msgstr ""
9186 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9187 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9188 msgstr ""
9190 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9191 msgid "A_ngle"
9192 msgstr ""
9194 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9195 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9196 msgstr ""
9198 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9199 msgid ""
9200 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9201 "displacement, or percentage displacement"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9205 msgid ""
9206 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9207 "or percentage displacement"
9208 msgstr ""
9210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9211 msgid "Transformation matrix element A"
9212 msgstr ""
9214 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9215 msgid "Transformation matrix element B"
9216 msgstr ""
9218 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9219 msgid "Transformation matrix element C"
9220 msgstr ""
9222 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9223 msgid "Transformation matrix element D"
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9227 msgid "Transformation matrix element E"
9228 msgstr ""
9230 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9231 msgid "Transformation matrix element F"
9232 msgstr ""
9234 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9235 msgid ""
9236 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9237 "edit the current absolute position directly"
9238 msgstr ""
9240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9241 msgid "Scale proportionally"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9245 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9249 msgid "Apply to each _object separately"
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9253 msgid ""
9254 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9255 "transform the selection as a whole"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9259 msgid "Edit c_urrent matrix"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9263 msgid ""
9264 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9265 "this matrix"
9266 msgstr ""
9268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
9269 msgid "_Move"
9270 msgstr ""
9272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
9273 msgid "_Scale"
9274 msgstr ""
9276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
9277 msgid "_Rotate"
9278 msgstr ""
9280 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
9281 msgid "Ske_w"
9282 msgstr ""
9284 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
9285 msgid "Matri_x"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
9289 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9290 msgstr ""
9292 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
9293 msgid "Apply transformation to selection"
9294 msgstr ""
9296 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
9297 msgid "Edit transformation matrix"
9298 msgstr ""
9300 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9301 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9302 #. File menu
9303 #. Edit menu
9304 #. View menu
9305 #. Layer menu
9306 #. Object menu
9307 #. Path menu
9308 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9309 #. Text menu
9310 #. About menu
9311 #. Tools toolbox
9312 #. Select Tool controls
9313 #. Node Tool controls
9314 #. Calligraphy Tool controls
9315 #. Session playback controls
9316 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9317 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9318 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9319 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9320 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9321 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
9322 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9323 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9324 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9325 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9326 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9327 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9328 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
9329 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9330 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9331 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9332 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9333 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9334 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9335 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9336 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9337 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9338 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9339 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9340 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9341 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9342 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
9343 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9344 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9345 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9346 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9347 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9348 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9349 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
9350 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9351 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9352 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9353 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9354 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9355 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9356 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9357 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9358 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9359 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
9360 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9361 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9362 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9363 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9364 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9365 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9366 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9367 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
9368 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9369 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
9370 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9371 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
9372 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9373 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9374 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9375 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9376 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9377 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
9378 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9379 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
9380 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9381 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9382 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9383 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9384 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
9385 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
9386 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9387 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9388 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
9389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9390 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9391 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9392 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9393 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9394 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9395 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9396 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9397 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9398 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9399 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9400 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9402 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9403 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9404 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9405 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9406 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9407 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9408 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9409 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9410 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9411 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9412 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9413 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9414 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9415 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9416 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9417 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9418 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9419 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9420 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9421 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9422 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9423 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9424 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9425 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9426 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9427 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9428 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9429 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
9433 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9434 msgstr ""
9436 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
9437 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
9441 msgid "Cursor coordinates"
9442 msgstr ""
9444 #. display the initial welcome message in the statusbar
9445 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
9446 msgid ""
9447 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9448 "use selector (arrow) to move or transform them."
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9455 "closing?</span>\n"
9456 "\n"
9457 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9458 msgstr ""
9460 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
9461 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
9462 msgid "Close _without saving"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9469 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9470 "\n"
9471 "Do you want to save this file in another format?"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9475 msgid "tiny"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9479 msgid "small"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9483 msgid "large"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9487 msgid "huge"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9491 msgid "List"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
9495 msgid "_Blend mode:"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
9499 msgid "B_lur:"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9503 msgid "Proprietary"
9504 msgstr ""
9506 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9507 msgid "Other"
9508 msgstr ""
9510 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
9511 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Fill:"
9514 msgstr "ফাইল (_ফ)"
9516 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
9517 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
9518 msgid "Stroke:"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
9522 msgid "O:"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
9526 msgid "N/A"
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
9530 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
9531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
9532 msgid "Nothing selected"
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
9536 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
9537 msgid "<i>None</i>"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
9541 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9542 msgid "No fill"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
9546 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9547 msgid "No stroke"
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
9551 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
9552 msgid "Pattern"
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
9556 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
9557 msgid "Pattern fill"
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
9561 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
9562 msgid "Pattern stroke"
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
9566 msgid "<b>L</b>"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
9570 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9571 msgid "Linear gradient fill"
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
9575 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9576 msgid "Linear gradient stroke"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
9580 msgid "<b>R</b>"
9581 msgstr ""
9583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
9584 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9585 msgid "Radial gradient fill"
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
9589 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9590 msgid "Radial gradient stroke"
9591 msgstr ""
9593 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
9594 msgid "Different"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
9598 msgid "Different fills"
9599 msgstr ""
9601 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
9602 msgid "Different strokes"
9603 msgstr ""
9605 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
9606 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
9607 msgid "<b>Unset</b>"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
9611 msgid "Flat color fill"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
9615 msgid "Flat color stroke"
9616 msgstr ""
9618 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
9619 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9620 msgid "<b>a</b>"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
9624 msgid "Fill is averaged over selected objects"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
9628 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
9629 msgstr ""
9631 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
9632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
9633 msgid "<b>m</b>"
9634 msgstr ""
9636 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
9637 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
9641 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
9645 msgid "Edit fill..."
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
9649 msgid "Edit stroke..."
9650 msgstr ""
9652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
9653 msgid "Last set color"
9654 msgstr ""
9656 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
9657 msgid "Last selected color"
9658 msgstr ""
9660 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
9661 msgid "Invert"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
9665 msgid "White"
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
9669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
9671 msgid "Black"
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
9675 msgid "Copy color"
9676 msgstr ""
9678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
9679 msgid "Paste color"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
9683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
9684 msgid "Swap fill and stroke"
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
9688 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
9689 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
9690 msgid "Make fill opaque"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
9694 msgid "Make stroke opaque"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
9698 msgid "Remove"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
9702 msgid "Apply last set color to fill"
9703 msgstr ""
9705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
9706 msgid "Apply last set color to stroke"
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
9710 msgid "Apply last selected color to fill"
9711 msgstr ""
9713 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
9714 msgid "Apply last selected color to stroke"
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
9718 msgid "Invert fill"
9719 msgstr ""
9721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
9722 msgid "Invert stroke"
9723 msgstr ""
9725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
9726 msgid "White fill"
9727 msgstr ""
9729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
9730 msgid "White stroke"
9731 msgstr ""
9733 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
9734 msgid "Black fill"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
9738 msgid "Black stroke"
9739 msgstr ""
9741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
9742 msgid "Paste fill"
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
9746 msgid "Paste stroke"
9747 msgstr ""
9749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
9750 msgid "Change stroke width"
9751 msgstr ""
9753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
9754 msgid ", drag to adjust"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
9758 #, c-format
9759 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
9763 msgid " (averaged)"
9764 msgstr ""
9766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
9767 msgid "0 (transparent)"
9768 msgstr ""
9770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
9771 msgid "100% (opaque)"
9772 msgstr ""
9774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
9775 msgid "Adjust saturation"
9776 msgstr ""
9778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
9782 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
9783 msgstr ""
9785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Adjust lightness"
9788 msgstr "উজ্জলতা"
9790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
9791 #, c-format
9792 msgid ""
9793 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
9794 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
9798 msgid "Adjust hue"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
9805 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9809 msgid "Name"
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9813 msgid "P_age size:"
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9817 msgid "Page orientation:"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9821 msgid "_Landscape"
9822 msgstr ""
9824 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9825 msgid "_Portrait"
9826 msgstr ""
9828 #. ## Set up custom size frame
9829 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9830 msgid "Custom size"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9834 msgid "_Fit page to selection"
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9838 msgid ""
9839 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9840 "is no selection"
9841 msgstr ""
9843 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9844 msgid "U_nits:"
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9848 msgid "Width of paper"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9852 msgid "_Height:"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9856 msgid "Height of paper"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9860 msgid "Set page size"
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
9864 msgid "L Gradient"
9865 msgstr ""
9867 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
9868 msgid "R Gradient"
9869 msgstr ""
9871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9872 #, c-format
9873 msgid "Fill: %06x/%.3g"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
9877 #, c-format
9878 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
9882 #, c-format
9883 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
9887 #, c-format
9888 msgid "O:%.3g"
9889 msgstr ""
9891 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
9892 #, c-format
9893 msgid "O:.%d"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
9897 #, c-format
9898 msgid "Opacity: %.3g"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/verbs.cpp:1158
9902 msgid "Switch to next layer"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/verbs.cpp:1159
9906 msgid "Switched to next layer."
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/verbs.cpp:1161
9910 msgid "Cannot go past last layer."
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/verbs.cpp:1170
9914 msgid "Switch to previous layer"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/verbs.cpp:1171
9918 msgid "Switched to previous layer."
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/verbs.cpp:1173
9922 msgid "Cannot go before first layer."
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
9926 msgid "No current layer."
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
9930 #, c-format
9931 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/verbs.cpp:1220
9935 msgid "Layer to top"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/verbs.cpp:1224
9939 msgid "Raise layer"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
9943 #, c-format
9944 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9945 msgstr ""
9947 #: ../src/verbs.cpp:1228
9948 msgid "Layer to bottom"
9949 msgstr ""
9951 #: ../src/verbs.cpp:1232
9952 msgid "Lower layer"
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/verbs.cpp:1241
9956 msgid "Cannot move layer any further."
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/verbs.cpp:1269
9960 msgid "Delete layer"
9961 msgstr ""
9963 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9964 #: ../src/verbs.cpp:1272
9965 msgid "Deleted layer."
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/verbs.cpp:1354
9969 msgid "Flip horizontally"
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/verbs.cpp:1369
9973 msgid "Flip vertically"
9974 msgstr ""
9976 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9977 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9978 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9979 #: ../src/verbs.cpp:1823
9980 msgid "tutorial-basic.svg"
9981 msgstr ""
9983 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9984 #: ../src/verbs.cpp:1827
9985 msgid "tutorial-shapes.svg"
9986 msgstr ""
9988 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9989 #: ../src/verbs.cpp:1831
9990 msgid "tutorial-advanced.svg"
9991 msgstr ""
9993 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9994 #: ../src/verbs.cpp:1835
9995 msgid "tutorial-tracing.svg"
9996 msgstr ""
9998 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9999 #: ../src/verbs.cpp:1839
10000 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10001 msgstr ""
10003 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10004 #: ../src/verbs.cpp:1843
10005 msgid "tutorial-elements.svg"
10006 msgstr ""
10008 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10009 #: ../src/verbs.cpp:1847
10010 msgid "tutorial-tips.svg"
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
10014 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
10018 msgid "Unlock all objects in all layers"
10019 msgstr ""
10021 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
10022 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10023 msgstr ""
10025 #: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
10026 msgid "Unhide all objects in all layers"
10027 msgstr ""
10029 #: ../src/verbs.cpp:2151
10030 msgid "Does nothing"
10031 msgstr ""
10033 #: ../src/verbs.cpp:2154
10034 msgid "Create new document from the default template"
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/verbs.cpp:2156
10038 msgid "_Open..."
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/verbs.cpp:2157
10042 msgid "Open an existing document"
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/verbs.cpp:2158
10046 msgid "Re_vert"
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/verbs.cpp:2159
10050 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10051 msgstr ""
10053 #: ../src/verbs.cpp:2160
10054 msgid "_Save"
10055 msgstr ""
10057 #: ../src/verbs.cpp:2160
10058 msgid "Save document"
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/verbs.cpp:2162
10062 msgid "Save _As..."
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/verbs.cpp:2163
10066 msgid "Save document under a new name"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/verbs.cpp:2164
10070 msgid "Save a Cop_y..."
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/verbs.cpp:2165
10074 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10075 msgstr ""
10077 #: ../src/verbs.cpp:2166
10078 msgid "_Print..."
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/verbs.cpp:2166
10082 msgid "Print document"
10083 msgstr ""
10085 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10086 #: ../src/verbs.cpp:2169
10087 msgid "Vac_uum Defs"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/verbs.cpp:2169
10091 msgid ""
10092 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10093 "defs&gt; of the document"
10094 msgstr ""
10096 #: ../src/verbs.cpp:2171
10097 msgid "Print _Direct"
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/verbs.cpp:2172
10101 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/verbs.cpp:2173
10105 msgid "Print Previe_w"
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/verbs.cpp:2174
10109 msgid "Preview document printout"
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/verbs.cpp:2175
10113 msgid "_Import..."
10114 msgstr ""
10116 #: ../src/verbs.cpp:2176
10117 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10118 msgstr ""
10120 #: ../src/verbs.cpp:2177
10121 msgid "_Export Bitmap..."
10122 msgstr ""
10124 #: ../src/verbs.cpp:2178
10125 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/verbs.cpp:2179
10129 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/verbs.cpp:2180
10133 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10134 msgstr ""
10136 #: ../src/verbs.cpp:2180
10137 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/verbs.cpp:2181
10141 msgid "N_ext Window"
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/verbs.cpp:2182
10145 msgid "Switch to the next document window"
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/verbs.cpp:2183
10149 msgid "P_revious Window"
10150 msgstr ""
10152 #: ../src/verbs.cpp:2184
10153 msgid "Switch to the previous document window"
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/verbs.cpp:2185
10157 msgid "_Close"
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/verbs.cpp:2186
10161 msgid "Close this document window"
10162 msgstr ""
10164 #: ../src/verbs.cpp:2187
10165 msgid "_Quit"
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/verbs.cpp:2187
10169 msgid "Quit Inkscape"
10170 msgstr ""
10172 #: ../src/verbs.cpp:2190
10173 msgid "Undo last action"
10174 msgstr ""
10176 #: ../src/verbs.cpp:2193
10177 msgid "Do again the last undone action"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/verbs.cpp:2194
10181 msgid "Cu_t"
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/verbs.cpp:2195
10185 msgid "Cut selection to clipboard"
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/verbs.cpp:2196
10189 msgid "_Copy"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/verbs.cpp:2197
10193 msgid "Copy selection to clipboard"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/verbs.cpp:2198
10197 msgid "_Paste"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/verbs.cpp:2199
10201 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10202 msgstr ""
10204 #: ../src/verbs.cpp:2200
10205 msgid "Paste _Style"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/verbs.cpp:2201
10209 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/verbs.cpp:2203
10213 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/verbs.cpp:2204
10217 msgid "Paste _Width"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/verbs.cpp:2205
10221 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/verbs.cpp:2206
10225 msgid "Paste _Height"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/verbs.cpp:2207
10229 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/verbs.cpp:2208
10233 msgid "Paste Size Separately"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/verbs.cpp:2209
10237 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/verbs.cpp:2210
10241 msgid "Paste Width Separately"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/verbs.cpp:2211
10245 msgid ""
10246 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10247 "object"
10248 msgstr ""
10250 #: ../src/verbs.cpp:2212
10251 msgid "Paste Height Separately"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/verbs.cpp:2213
10255 msgid ""
10256 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10257 "object"
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/verbs.cpp:2214
10261 msgid "Paste _In Place"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/verbs.cpp:2215
10265 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/verbs.cpp:2216
10269 msgid "Paste Path _Effect"
10270 msgstr ""
10272 #: ../src/verbs.cpp:2217
10273 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10274 msgstr ""
10276 #: ../src/verbs.cpp:2218
10277 msgid "_Delete"
10278 msgstr ""
10280 #: ../src/verbs.cpp:2219
10281 msgid "Delete selection"
10282 msgstr ""
10284 #: ../src/verbs.cpp:2220
10285 msgid "Duplic_ate"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/verbs.cpp:2221
10289 msgid "Duplicate selected objects"
10290 msgstr ""
10292 #: ../src/verbs.cpp:2222
10293 msgid "Create Clo_ne"
10294 msgstr ""
10296 #: ../src/verbs.cpp:2223
10297 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10298 msgstr ""
10300 #: ../src/verbs.cpp:2224
10301 msgid "Unlin_k Clone"
10302 msgstr ""
10304 #: ../src/verbs.cpp:2225
10305 msgid ""
10306 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10307 "object"
10308 msgstr ""
10310 #: ../src/verbs.cpp:2226
10311 msgid "Select _Original"
10312 msgstr ""
10314 #: ../src/verbs.cpp:2227
10315 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10316 msgstr ""
10318 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10319 #: ../src/verbs.cpp:2229
10320 msgid "Objects to _Marker"
10321 msgstr ""
10323 #: ../src/verbs.cpp:2230
10324 msgid "Convert selection to a line marker"
10325 msgstr ""
10327 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10328 #: ../src/verbs.cpp:2232
10329 msgid "Objects to Patter_n"
10330 msgstr ""
10332 #: ../src/verbs.cpp:2233
10333 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10334 msgstr ""
10336 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10337 #: ../src/verbs.cpp:2235
10338 msgid "Pattern to _Objects"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/verbs.cpp:2236
10342 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/verbs.cpp:2237
10346 msgid "Clea_r All"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/verbs.cpp:2238
10350 msgid "Delete all objects from document"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/verbs.cpp:2239
10354 msgid "Select Al_l"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/verbs.cpp:2240
10358 msgid "Select all objects or all nodes"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/verbs.cpp:2241
10362 msgid "Select All in All La_yers"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/verbs.cpp:2242
10366 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/verbs.cpp:2243
10370 msgid "In_vert Selection"
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/verbs.cpp:2244
10374 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/verbs.cpp:2245
10378 msgid "Invert in All Layers"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/verbs.cpp:2246
10382 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/verbs.cpp:2247
10386 msgid "Select Next"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/verbs.cpp:2248
10390 msgid "Select next object or node"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/verbs.cpp:2249
10394 msgid "Select Previous"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/verbs.cpp:2250
10398 msgid "Select previous object or node"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/verbs.cpp:2251
10402 msgid "D_eselect"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/verbs.cpp:2252
10406 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/verbs.cpp:2253
10410 msgid "Next Path Effect Parameter"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/verbs.cpp:2254
10414 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
10415 msgstr ""
10417 #. Selection
10418 #: ../src/verbs.cpp:2257
10419 msgid "Raise to _Top"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/verbs.cpp:2258
10423 msgid "Raise selection to top"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/verbs.cpp:2259
10427 msgid "Lower to _Bottom"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/verbs.cpp:2260
10431 msgid "Lower selection to bottom"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/verbs.cpp:2261
10435 msgid "_Raise"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/verbs.cpp:2262
10439 msgid "Raise selection one step"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/verbs.cpp:2263
10443 msgid "_Lower"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/verbs.cpp:2264
10447 msgid "Lower selection one step"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/verbs.cpp:2265
10451 msgid "_Group"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/verbs.cpp:2266
10455 msgid "Group selected objects"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/verbs.cpp:2268
10459 msgid "Ungroup selected groups"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/verbs.cpp:2270
10463 msgid "_Put on Path"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/verbs.cpp:2272
10467 msgid "_Remove from Path"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/verbs.cpp:2274
10471 msgid "Remove Manual _Kerns"
10472 msgstr ""
10474 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10475 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10476 #: ../src/verbs.cpp:2277
10477 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/verbs.cpp:2279
10481 msgid "_Union"
10482 msgstr ""
10484 #: ../src/verbs.cpp:2280
10485 msgid "Create union of selected paths"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/verbs.cpp:2281
10489 msgid "_Intersection"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/verbs.cpp:2282
10493 msgid "Create intersection of selected paths"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/verbs.cpp:2283
10497 msgid "_Difference"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/verbs.cpp:2284
10501 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/verbs.cpp:2285
10505 msgid "E_xclusion"
10506 msgstr ""
10508 #: ../src/verbs.cpp:2286
10509 msgid ""
10510 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10511 "path)"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/verbs.cpp:2287
10515 msgid "Di_vision"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/verbs.cpp:2288
10519 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10520 msgstr ""
10522 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10523 #. Advanced tutorial for more info
10524 #: ../src/verbs.cpp:2291
10525 msgid "Cut _Path"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/verbs.cpp:2292
10529 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10530 msgstr ""
10532 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10533 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10534 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10535 #: ../src/verbs.cpp:2296
10536 msgid "Outs_et"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/verbs.cpp:2297
10540 msgid "Outset selected paths"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/verbs.cpp:2299
10544 msgid "O_utset Path by 1 px"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/verbs.cpp:2300
10548 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/verbs.cpp:2302
10552 msgid "O_utset Path by 10 px"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/verbs.cpp:2303
10556 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10557 msgstr ""
10559 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10560 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10561 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10562 #: ../src/verbs.cpp:2307
10563 msgid "I_nset"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/verbs.cpp:2308
10567 msgid "Inset selected paths"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/verbs.cpp:2310
10571 msgid "I_nset Path by 1 px"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/verbs.cpp:2311
10575 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/verbs.cpp:2313
10579 msgid "I_nset Path by 10 px"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/verbs.cpp:2314
10583 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/verbs.cpp:2316
10587 msgid "D_ynamic Offset"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/verbs.cpp:2316
10591 msgid "Create a dynamic offset object"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/verbs.cpp:2318
10595 msgid "_Linked Offset"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/verbs.cpp:2319
10599 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/verbs.cpp:2321
10603 msgid "_Stroke to Path"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/verbs.cpp:2322
10607 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/verbs.cpp:2323
10611 msgid "Si_mplify"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/verbs.cpp:2324
10615 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10616 msgstr ""
10618 #: ../src/verbs.cpp:2325
10619 msgid "_Reverse"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/verbs.cpp:2326
10623 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10624 msgstr ""
10626 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10627 #: ../src/verbs.cpp:2328
10628 msgid "_Trace Bitmap..."
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/verbs.cpp:2329
10632 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10633 msgstr ""
10635 #: ../src/verbs.cpp:2330
10636 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10637 msgstr ""
10639 #: ../src/verbs.cpp:2331
10640 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/verbs.cpp:2332
10644 msgid "_Combine"
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/verbs.cpp:2333
10648 msgid "Combine several paths into one"
10649 msgstr ""
10651 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10652 #. Advanced tutorial for more info
10653 #: ../src/verbs.cpp:2336
10654 msgid "Break _Apart"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/verbs.cpp:2337
10658 msgid "Break selected paths into subpaths"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/verbs.cpp:2338
10662 msgid "Gri_d Arrange..."
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/verbs.cpp:2339
10666 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10667 msgstr ""
10669 #. Layer
10670 #: ../src/verbs.cpp:2341
10671 msgid "_Add Layer..."
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/verbs.cpp:2342
10675 msgid "Create a new layer"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/verbs.cpp:2343
10679 msgid "Re_name Layer..."
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/verbs.cpp:2344
10683 msgid "Rename the current layer"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/verbs.cpp:2345
10687 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10688 msgstr ""
10690 #: ../src/verbs.cpp:2346
10691 msgid "Switch to the layer above the current"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/verbs.cpp:2347
10695 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/verbs.cpp:2348
10699 msgid "Switch to the layer below the current"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/verbs.cpp:2349
10703 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/verbs.cpp:2350
10707 msgid "Move selection to the layer above the current"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/verbs.cpp:2351
10711 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/verbs.cpp:2352
10715 msgid "Move selection to the layer below the current"
10716 msgstr ""
10718 #: ../src/verbs.cpp:2353
10719 msgid "Layer to _Top"
10720 msgstr ""
10722 #: ../src/verbs.cpp:2354
10723 msgid "Raise the current layer to the top"
10724 msgstr ""
10726 #: ../src/verbs.cpp:2355
10727 msgid "Layer to _Bottom"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/verbs.cpp:2356
10731 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/verbs.cpp:2357
10735 msgid "_Raise Layer"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/verbs.cpp:2358
10739 msgid "Raise the current layer"
10740 msgstr ""
10742 #: ../src/verbs.cpp:2359
10743 msgid "_Lower Layer"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/verbs.cpp:2360
10747 msgid "Lower the current layer"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/verbs.cpp:2361
10751 msgid "_Delete Current Layer"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/verbs.cpp:2362
10755 msgid "Delete the current layer"
10756 msgstr ""
10758 #. Object
10759 #: ../src/verbs.cpp:2365
10760 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10761 msgstr ""
10763 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10764 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10765 #: ../src/verbs.cpp:2368
10766 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/verbs.cpp:2369
10770 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10771 msgstr ""
10773 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10774 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10775 #: ../src/verbs.cpp:2372
10776 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
10777 msgstr ""
10779 #: ../src/verbs.cpp:2373
10780 msgid "Remove _Transformations"
10781 msgstr ""
10783 #: ../src/verbs.cpp:2374
10784 msgid "Remove transformations from object"
10785 msgstr ""
10787 #: ../src/verbs.cpp:2375
10788 msgid "_Object to Path"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/verbs.cpp:2376
10792 msgid "Convert selected object to path"
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/verbs.cpp:2377
10796 msgid "_Flow into Frame"
10797 msgstr ""
10799 #: ../src/verbs.cpp:2378
10800 msgid ""
10801 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10802 "frame object"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/verbs.cpp:2379
10806 msgid "_Unflow"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/verbs.cpp:2380
10810 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/verbs.cpp:2381
10814 msgid "_Convert to Text"
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/verbs.cpp:2382
10818 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/verbs.cpp:2384
10822 msgid "Flip _Horizontal"
10823 msgstr ""
10825 #: ../src/verbs.cpp:2384
10826 msgid "Flip selected objects horizontally"
10827 msgstr ""
10829 #: ../src/verbs.cpp:2387
10830 msgid "Flip _Vertical"
10831 msgstr ""
10833 #: ../src/verbs.cpp:2387
10834 msgid "Flip selected objects vertically"
10835 msgstr ""
10837 #: ../src/verbs.cpp:2390
10838 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10839 msgstr ""
10841 #: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
10842 msgid "_Release"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/verbs.cpp:2392
10846 msgid "Remove mask from selection"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/verbs.cpp:2394
10850 msgid ""
10851 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/verbs.cpp:2396
10855 msgid "Remove clipping path from selection"
10856 msgstr ""
10858 #. Tools
10859 #: ../src/verbs.cpp:2399
10860 msgid "Select"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/verbs.cpp:2400
10864 msgid "Select and transform objects"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/verbs.cpp:2401
10868 msgid "Node Edit"
10869 msgstr ""
10871 #: ../src/verbs.cpp:2402
10872 msgid "Edit paths by nodes"
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/verbs.cpp:2403
10876 msgid "Tweak"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/verbs.cpp:2404
10880 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/verbs.cpp:2406
10884 msgid "Create rectangles and squares"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/verbs.cpp:2408
10888 msgid "Create 3D boxes"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/verbs.cpp:2410
10892 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/verbs.cpp:2412
10896 msgid "Create stars and polygons"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/verbs.cpp:2414
10900 msgid "Create spirals"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/verbs.cpp:2416
10904 msgid "Draw freehand lines"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/verbs.cpp:2418
10908 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/verbs.cpp:2420
10912 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/verbs.cpp:2422
10916 msgid "Create and edit text objects"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/verbs.cpp:2424
10920 msgid "Create and edit gradients"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/verbs.cpp:2426
10924 msgid "Zoom in or out"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/verbs.cpp:2428
10928 msgid "Pick colors from image"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/verbs.cpp:2430
10932 msgid "Create diagram connectors"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/verbs.cpp:2432
10936 msgid "Fill bounded areas"
10937 msgstr ""
10939 #. Tool prefs
10940 #: ../src/verbs.cpp:2435
10941 msgid "Selector Preferences"
10942 msgstr ""
10944 #: ../src/verbs.cpp:2436
10945 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/verbs.cpp:2437
10949 msgid "Node Tool Preferences"
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/verbs.cpp:2438
10953 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10954 msgstr ""
10956 #: ../src/verbs.cpp:2439
10957 msgid "Tweak Tool Preferences"
10958 msgstr ""
10960 #: ../src/verbs.cpp:2440
10961 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/verbs.cpp:2441
10965 msgid "Rectangle Preferences"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/verbs.cpp:2442
10969 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/verbs.cpp:2443
10973 msgid "3D Box Preferences"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/verbs.cpp:2444
10977 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/verbs.cpp:2445
10981 msgid "Ellipse Preferences"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/verbs.cpp:2446
10985 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/verbs.cpp:2447
10989 msgid "Star Preferences"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/verbs.cpp:2448
10993 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/verbs.cpp:2449
10997 msgid "Spiral Preferences"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/verbs.cpp:2450
11001 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/verbs.cpp:2451
11005 msgid "Pencil Preferences"
11006 msgstr ""
11008 #: ../src/verbs.cpp:2452
11009 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/verbs.cpp:2453
11013 msgid "Pen Preferences"
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/verbs.cpp:2454
11017 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11018 msgstr ""
11020 #: ../src/verbs.cpp:2455
11021 msgid "Calligraphic Preferences"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/verbs.cpp:2456
11025 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/verbs.cpp:2457
11029 msgid "Text Preferences"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/verbs.cpp:2458
11033 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/verbs.cpp:2459
11037 msgid "Gradient Preferences"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/verbs.cpp:2460
11041 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/verbs.cpp:2461
11045 msgid "Zoom Preferences"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/verbs.cpp:2462
11049 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/verbs.cpp:2463
11053 msgid "Dropper Preferences"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/verbs.cpp:2464
11057 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/verbs.cpp:2465
11061 msgid "Connector Preferences"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/verbs.cpp:2466
11065 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/verbs.cpp:2467
11069 msgid "Paint Bucket Preferences"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/verbs.cpp:2468
11073 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11074 msgstr ""
11076 #. Zoom/View
11077 #: ../src/verbs.cpp:2471
11078 msgid "Zoom In"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/verbs.cpp:2471
11082 msgid "Zoom in"
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/verbs.cpp:2472
11086 msgid "Zoom Out"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/verbs.cpp:2472
11090 msgid "Zoom out"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/verbs.cpp:2473
11094 msgid "_Rulers"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/verbs.cpp:2473
11098 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/verbs.cpp:2474
11102 msgid "Scroll_bars"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/verbs.cpp:2474
11106 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/verbs.cpp:2475
11110 msgid "_Grid"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/verbs.cpp:2475
11114 msgid "Show or hide the grid"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/verbs.cpp:2476
11118 msgid "G_uides"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/verbs.cpp:2476
11122 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/verbs.cpp:2477
11126 msgid "Nex_t Zoom"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/verbs.cpp:2477
11130 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/verbs.cpp:2479
11134 msgid "Pre_vious Zoom"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/verbs.cpp:2479
11138 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/verbs.cpp:2481
11142 msgid "Zoom 1:_1"
11143 msgstr ""
11145 #: ../src/verbs.cpp:2481
11146 msgid "Zoom to 1:1"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/verbs.cpp:2483
11150 msgid "Zoom 1:_2"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/verbs.cpp:2483
11154 msgid "Zoom to 1:2"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/verbs.cpp:2485
11158 msgid "_Zoom 2:1"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/verbs.cpp:2485
11162 msgid "Zoom to 2:1"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/verbs.cpp:2488
11166 msgid "_Fullscreen"
11167 msgstr ""
11169 #: ../src/verbs.cpp:2488
11170 msgid "Stretch this document window to full screen"
11171 msgstr ""
11173 #: ../src/verbs.cpp:2491
11174 msgid "Duplic_ate Window"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/verbs.cpp:2491
11178 msgid "Open a new window with the same document"
11179 msgstr ""
11181 #: ../src/verbs.cpp:2493
11182 msgid "_New View Preview"
11183 msgstr ""
11185 #: ../src/verbs.cpp:2494
11186 msgid "New View Preview"
11187 msgstr ""
11189 #. "view_new_preview"
11190 #: ../src/verbs.cpp:2496
11191 msgid "_Normal"
11192 msgstr ""
11194 #: ../src/verbs.cpp:2497
11195 msgid "Switch to normal display mode"
11196 msgstr ""
11198 #: ../src/verbs.cpp:2498
11199 msgid "_Outline"
11200 msgstr ""
11202 #: ../src/verbs.cpp:2499
11203 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11204 msgstr ""
11206 #: ../src/verbs.cpp:2500
11207 msgid "_Toggle"
11208 msgstr ""
11210 #: ../src/verbs.cpp:2501
11211 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11212 msgstr ""
11214 #: ../src/verbs.cpp:2503
11215 msgid "Ico_n Preview..."
11216 msgstr ""
11218 #: ../src/verbs.cpp:2504
11219 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11220 msgstr ""
11222 #: ../src/verbs.cpp:2506
11223 msgid "Zoom to fit page in window"
11224 msgstr ""
11226 #: ../src/verbs.cpp:2507
11227 msgid "Page _Width"
11228 msgstr ""
11230 #: ../src/verbs.cpp:2508
11231 msgid "Zoom to fit page width in window"
11232 msgstr ""
11234 #: ../src/verbs.cpp:2510
11235 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/verbs.cpp:2512
11239 msgid "Zoom to fit selection in window"
11240 msgstr ""
11242 #. Dialogs
11243 #: ../src/verbs.cpp:2515
11244 msgid "In_kscape Preferences..."
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/verbs.cpp:2516
11248 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11249 msgstr ""
11251 #: ../src/verbs.cpp:2517
11252 msgid "_Document Properties..."
11253 msgstr ""
11255 #: ../src/verbs.cpp:2518
11256 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11257 msgstr ""
11259 #: ../src/verbs.cpp:2519
11260 msgid "Document _Metadata..."
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/verbs.cpp:2520
11264 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/verbs.cpp:2521
11268 msgid "_Fill and Stroke..."
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/verbs.cpp:2522
11272 msgid ""
11273 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11274 msgstr ""
11276 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11277 #: ../src/verbs.cpp:2524
11278 msgid "S_watches..."
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/verbs.cpp:2525
11282 msgid "Select colors from a swatches palette"
11283 msgstr ""
11285 #: ../src/verbs.cpp:2526
11286 msgid "Transfor_m..."
11287 msgstr ""
11289 #: ../src/verbs.cpp:2527
11290 msgid "Precisely control objects' transformations"
11291 msgstr ""
11293 #: ../src/verbs.cpp:2528
11294 msgid "_Align and Distribute..."
11295 msgstr ""
11297 #: ../src/verbs.cpp:2529
11298 msgid "Align and distribute objects"
11299 msgstr ""
11301 #: ../src/verbs.cpp:2530
11302 msgid "Undo _History..."
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/verbs.cpp:2531
11306 msgid "Undo History"
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/verbs.cpp:2532
11310 msgid "_Text and Font..."
11311 msgstr ""
11313 #: ../src/verbs.cpp:2533
11314 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/verbs.cpp:2534
11318 msgid "_XML Editor..."
11319 msgstr ""
11321 #: ../src/verbs.cpp:2535
11322 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11323 msgstr ""
11325 #: ../src/verbs.cpp:2536
11326 msgid "_Find..."
11327 msgstr ""
11329 #: ../src/verbs.cpp:2537
11330 msgid "Find objects in document"
11331 msgstr ""
11333 #: ../src/verbs.cpp:2538
11334 msgid "_Messages..."
11335 msgstr ""
11337 #: ../src/verbs.cpp:2539
11338 msgid "View debug messages"
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/verbs.cpp:2540
11342 msgid "S_cripts..."
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/verbs.cpp:2541
11346 msgid "Run scripts"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/verbs.cpp:2542
11350 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/verbs.cpp:2543
11354 msgid "Show or hide all open dialogs"
11355 msgstr ""
11357 #: ../src/verbs.cpp:2544
11358 msgid "Create Tiled Clones..."
11359 msgstr ""
11361 #: ../src/verbs.cpp:2545
11362 msgid ""
11363 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11364 "scattering"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/verbs.cpp:2546
11368 msgid "_Object Properties..."
11369 msgstr ""
11371 #: ../src/verbs.cpp:2547
11372 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11373 msgstr ""
11375 #: ../src/verbs.cpp:2550
11376 msgid "_Instant Messaging..."
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/verbs.cpp:2550
11380 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/verbs.cpp:2552
11384 msgid "_Input Devices..."
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/verbs.cpp:2553
11388 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/verbs.cpp:2554
11392 msgid "_Extensions..."
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/verbs.cpp:2555
11396 msgid "Query information about extensions"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/verbs.cpp:2556
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Layer_s..."
11402 msgstr "স্তর (_র)"
11404 #: ../src/verbs.cpp:2557
11405 msgid "View Layers"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/verbs.cpp:2558
11409 msgid "Path Effects..."
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/verbs.cpp:2559
11413 msgid "Manage path effects"
11414 msgstr ""
11416 #: ../src/verbs.cpp:2560
11417 msgid "Filter Effects..."
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/verbs.cpp:2561
11421 msgid "Manage SVG filter effects"
11422 msgstr ""
11424 #. Help
11425 #: ../src/verbs.cpp:2564
11426 msgid "About E_xtensions"
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/verbs.cpp:2565
11430 msgid "Information on Inkscape extensions"
11431 msgstr ""
11433 #: ../src/verbs.cpp:2566
11434 msgid "About _Memory"
11435 msgstr ""
11437 #: ../src/verbs.cpp:2567
11438 msgid "Memory usage information"
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/verbs.cpp:2568
11442 msgid "_About Inkscape"
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/verbs.cpp:2569
11446 msgid "Inkscape version, authors, license"
11447 msgstr ""
11449 #. "help_about"
11450 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11451 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11452 #. Tutorials
11453 #: ../src/verbs.cpp:2574
11454 msgid "Inkscape: _Basic"
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/verbs.cpp:2575
11458 msgid "Getting started with Inkscape"
11459 msgstr ""
11461 #. "tutorial_basic"
11462 #: ../src/verbs.cpp:2576
11463 msgid "Inkscape: _Shapes"
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/verbs.cpp:2577
11467 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11468 msgstr ""
11470 #: ../src/verbs.cpp:2578
11471 msgid "Inkscape: _Advanced"
11472 msgstr ""
11474 #: ../src/verbs.cpp:2579
11475 msgid "Advanced Inkscape topics"
11476 msgstr ""
11478 #. "tutorial_advanced"
11479 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11480 #: ../src/verbs.cpp:2581
11481 msgid "Inkscape: T_racing"
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/verbs.cpp:2582
11485 msgid "Using bitmap tracing"
11486 msgstr ""
11488 #. "tutorial_tracing"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2583
11490 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/verbs.cpp:2584
11494 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/verbs.cpp:2585
11498 msgid "_Elements of Design"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/verbs.cpp:2586
11502 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11503 msgstr ""
11505 #. "tutorial_design"
11506 #: ../src/verbs.cpp:2587
11507 msgid "_Tips and Tricks"
11508 msgstr ""
11510 #: ../src/verbs.cpp:2588
11511 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11512 msgstr ""
11514 #. "tutorial_tips"
11515 #. Effect
11516 #: ../src/verbs.cpp:2591
11517 msgid "Previous Effect"
11518 msgstr ""
11520 #: ../src/verbs.cpp:2592
11521 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/verbs.cpp:2593
11525 msgid "Previous Effect Settings..."
11526 msgstr ""
11528 #: ../src/verbs.cpp:2594
11529 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11530 msgstr ""
11532 #. Fit Page
11533 #: ../src/verbs.cpp:2597
11534 msgid "Fit Page to Selection"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/verbs.cpp:2598
11538 msgid "Fit the page to the current selection"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/verbs.cpp:2599
11542 msgid "Fit Page to Drawing"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/verbs.cpp:2600
11546 msgid "Fit the page to the drawing"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/verbs.cpp:2601
11550 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11551 msgstr ""
11553 #: ../src/verbs.cpp:2602
11554 msgid ""
11555 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11556 msgstr ""
11558 #. LockAndHide
11559 #: ../src/verbs.cpp:2604
11560 msgid "Unlock All"
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/verbs.cpp:2606
11564 msgid "Unlock All in All Layers"
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/verbs.cpp:2608
11568 msgid "Unhide All"
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/verbs.cpp:2610
11572 msgid "Unhide All in All Layers"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11576 msgid "Dash pattern"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11580 msgid "Pattern offset"
11581 msgstr ""
11583 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
11584 #, c-format
11585 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11586 msgstr ""
11588 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
11589 #, c-format
11590 msgid "%s: %d - Inkscape"
11591 msgstr ""
11593 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11596 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
11598 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
11599 #, c-format
11600 msgid "%s - Inkscape"
11601 msgstr ""
11603 #. Family frame
11604 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
11605 msgid "Font family"
11606 msgstr ""
11608 #. Style frame
11609 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
11610 msgid "Style"
11611 msgstr ""
11613 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
11614 msgid "Font size:"
11615 msgstr ""
11617 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11618 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11619 #. * some representative characters that users of your locale will be
11620 #. * interested in.
11621 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
11622 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
11626 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
11627 msgid "Edit..."
11628 msgstr ""
11630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11631 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
11632 msgid ""
11633 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11634 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11635 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11636 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11637 msgstr ""
11639 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
11640 msgid "reflected"
11641 msgstr ""
11643 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
11644 msgid "direct"
11645 msgstr ""
11647 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
11648 msgid "Repeat:"
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
11652 msgid "Assign gradient to object"
11653 msgstr ""
11655 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
11656 msgid "<small>No gradients</small>"
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
11660 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11661 msgstr ""
11663 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
11664 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
11668 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11669 msgstr ""
11671 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
11672 msgid "Edit the stops of the gradient"
11673 msgstr ""
11675 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
11676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
11677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
11678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
11679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
11680 msgid "<b>New:</b>"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
11684 msgid "Create linear gradient"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
11688 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11689 msgstr ""
11691 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
11692 msgid "on"
11693 msgstr ""
11695 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
11696 msgid "Create gradient in the fill"
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
11700 msgid "Create gradient in the stroke"
11701 msgstr ""
11703 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11704 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11705 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
11706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
11707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
11708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
11709 msgid "<b>Change:</b>"
11710 msgstr ""
11712 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11713 msgid "No gradients in document"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11717 msgid "No gradient selected"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
11721 msgid "No stops in gradient"
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
11725 msgid "Change gradient stop offset"
11726 msgstr ""
11728 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11729 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
11730 msgid "Add stop"
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
11734 msgid "Add another control stop to gradient"
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
11738 msgid "Delete stop"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
11742 msgid "Delete current control stop from gradient"
11743 msgstr ""
11745 #. Label
11746 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
11747 msgid "Offset:"
11748 msgstr ""
11750 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11751 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
11752 msgid "Stop Color"
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
11756 msgid "Gradient editor"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
11760 msgid "Change gradient stop color"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11764 msgid "Toggle current layer visibility"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11768 msgid "Lock or unlock current layer"
11769 msgstr ""
11771 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11772 msgid "Current layer"
11773 msgstr ""
11775 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11776 msgid "(root)"
11777 msgstr ""
11779 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
11780 msgid "No paint"
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
11784 msgid "Flat color"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
11788 msgid "Linear gradient"
11789 msgstr ""
11791 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
11792 msgid "Radial gradient"
11793 msgstr ""
11795 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
11796 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11797 msgstr ""
11799 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11800 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
11801 msgid ""
11802 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11803 "evenodd)"
11804 msgstr ""
11806 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11807 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
11808 msgid ""
11809 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11813 msgid "No objects"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11817 msgid "Multiple styles"
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11821 msgid "Paint is undefined"
11822 msgstr ""
11824 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
11825 msgid ""
11826 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11827 "pattern from selection."
11828 msgstr ""
11830 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
11831 msgid "Transform by toolbar"
11832 msgstr ""
11834 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
11835 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11836 msgstr ""
11838 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
11839 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11840 msgstr ""
11842 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
11843 msgid ""
11844 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11845 "scaled."
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
11849 msgid ""
11850 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11851 "are scaled."
11852 msgstr ""
11854 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
11855 msgid ""
11856 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11857 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11858 msgstr ""
11860 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
11861 msgid ""
11862 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11863 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
11867 msgid ""
11868 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11869 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11870 msgstr ""
11872 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
11873 msgid ""
11874 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11875 "scaled, rotated, or skewed)."
11876 msgstr ""
11878 #. four spinbuttons
11879 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11880 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11881 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
11882 msgid "select_toolbar|X"
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
11886 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11887 msgstr ""
11889 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11890 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11891 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
11892 msgid "select_toolbar|Y"
11893 msgstr ""
11895 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
11896 msgid "Vertical coordinate of selection"
11897 msgstr ""
11899 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11900 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11901 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
11902 msgid "select_toolbar|W"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11906 msgid "Width of selection"
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
11910 msgid "Lock"
11911 msgstr ""
11913 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
11914 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
11915 msgstr ""
11917 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11918 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11919 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
11920 msgid "select_toolbar|H"
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
11924 msgid "Height of selection"
11925 msgstr ""
11927 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
11928 msgid "Affect:"
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Corners"
11934 msgstr "বন্ধ"
11936 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Gradients"
11939 msgstr "কৃতিত্ব"
11941 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Patterns"
11944 msgstr "পাথ (_থ)"
11946 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
11947 msgid "System"
11948 msgstr ""
11950 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
11951 msgid "RGBA_:"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
11955 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11959 msgid "RGB"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11963 msgid "HSL"
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11967 msgid "CMYK"
11968 msgstr ""
11970 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
11971 msgid "_R"
11972 msgstr ""
11974 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
11975 msgid "_G"
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11979 msgid "_B"
11980 msgstr ""
11982 #. Label
11983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
11984 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
11985 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
11986 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11987 msgid "_A"
11988 msgstr ""
11990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
11991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
11992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
11993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
11994 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
11995 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
11996 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11997 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11998 msgid "Alpha (opacity)"
11999 msgstr ""
12001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12002 msgid "_H"
12003 msgstr ""
12005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12006 msgid "_S"
12007 msgstr ""
12009 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12010 msgid "_L"
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12014 msgid "_C"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12018 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12019 msgid "Cyan"
12020 msgstr ""
12022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12023 msgid "_M"
12024 msgstr ""
12026 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12027 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12028 msgid "Magenta"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12032 msgid "_Y"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12037 msgid "Yellow"
12038 msgstr ""
12040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12041 msgid "_K"
12042 msgstr ""
12044 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
12045 msgid "Unnamed"
12046 msgstr ""
12048 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12049 msgid "Wheel"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12053 msgid "Attribute"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12057 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
12058 msgid "Value"
12059 msgstr ""
12061 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12062 msgid "Type text in a text node"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12066 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12070 msgid "Style of new stars"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12074 msgid "Style of new rectangles"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12078 msgid "Style of new 3D boxes"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12082 msgid "Style of new ellipses"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12086 msgid "Style of new spirals"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12090 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12094 msgid "Style of new paths created by Pen"
12095 msgstr ""
12097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12098 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12102 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
12106 msgid "Insert"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
12110 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
12114 msgid "Delete selected nodes"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12118 msgid "Join"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
12122 msgid "Join selected endnodes"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
12126 msgid "Join Segment"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
12130 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
12134 msgid "Delete Segment"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
12138 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
12142 msgid "Node Break"
12143 msgstr ""
12145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
12146 msgid "Break path at selected nodes"
12147 msgstr ""
12149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
12150 msgid "Node Cusp"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
12154 msgid "Make selected nodes corner"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
12158 msgid "Node Smooth"
12159 msgstr ""
12161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
12162 msgid "Make selected nodes smooth"
12163 msgstr ""
12165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
12166 msgid "Node Symmetric"
12167 msgstr ""
12169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
12170 msgid "Make selected nodes symmetric"
12171 msgstr ""
12173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Node Line"
12176 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
12179 msgid "Make selected segments lines"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
12183 msgid "Node Curve"
12184 msgstr ""
12186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
12187 msgid "Make selected segments curves"
12188 msgstr ""
12190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Show Handles"
12193 msgstr "দেখাও/লুকাও"
12195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
12196 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
12200 msgid "Star: Change number of corners"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
12204 msgid "Star: Change spoke ratio"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12208 msgid "Make polygon"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12212 msgid "Make star"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
12216 msgid "Star: Change rounding"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
12220 msgid "Star: Change randomization"
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
12224 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
12228 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12229 msgstr ""
12231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12232 msgid "triangle/tri-star"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12236 msgid "square/quad-star"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12240 msgid "pentagon/five-pointed star"
12241 msgstr ""
12243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12244 msgid "hexagon/six-pointed star"
12245 msgstr ""
12247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12248 msgid "Corners:"
12249 msgstr ""
12251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12252 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12253 msgstr ""
12255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12256 msgid "thin-ray star"
12257 msgstr ""
12259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12260 msgid "pentagram"
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12264 msgid "hexagram"
12265 msgstr ""
12267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12268 msgid "heptagram"
12269 msgstr ""
12271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12272 msgid "octagram"
12273 msgstr ""
12275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12276 msgid "regular polygon"
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
12280 msgid "Spoke ratio:"
12281 msgstr ""
12283 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12284 #. Base radius is the same for the closest handle.
12285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
12286 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12287 msgstr ""
12289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12290 msgid "stretched"
12291 msgstr ""
12293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12294 msgid "twisted"
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12298 msgid "slightly pinched"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12302 msgid "NOT rounded"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12306 msgid "slightly rounded"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12310 msgid "visibly rounded"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12314 msgid "well rounded"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12318 msgid "amply rounded"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12322 msgid "blown up"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12326 msgid "Rounded:"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12330 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12334 msgid "NOT randomized"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12338 msgid "slightly irregular"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12342 msgid "visibly randomized"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12346 msgid "strongly randomized"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12350 msgid "Randomized:"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12354 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
12358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
12359 msgid "Defaults"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12363 msgid ""
12364 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12365 "change defaults)"
12366 msgstr ""
12368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
12369 msgid "Change rectangle"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12373 msgid "W:"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12377 msgid "Width of rectangle"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
12381 msgid "Height of rectangle"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
12385 msgid "not rounded"
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12389 msgid "Rx:"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12393 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12397 msgid "Ry:"
12398 msgstr ""
12400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12401 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12402 msgstr ""
12404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
12405 msgid "Not rounded"
12406 msgstr ""
12408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
12409 msgid "Make corners sharp"
12410 msgstr ""
12412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
12413 msgid "3D Box: Change perspective"
12414 msgstr ""
12416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12417 msgid "Angle X:"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12421 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
12425 msgid "Toggle VP in X direction"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
12429 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12433 msgid "Angle Y:"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12437 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
12441 msgid "Toggle VP in Y direction"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
12445 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
12449 msgid "Angle Z:"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
12453 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
12457 msgid "Toggle VP in Z direction"
12458 msgstr ""
12460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
12461 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
12465 msgid "Change spiral"
12466 msgstr ""
12468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
12469 msgid "just a curve"
12470 msgstr ""
12472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
12473 msgid "one full revolution"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
12477 msgid "Turns:"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
12481 msgid "Number of revolutions"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12485 msgid "circle"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12489 msgid "edge is much denser"
12490 msgstr ""
12492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12493 msgid "edge is denser"
12494 msgstr ""
12496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12497 msgid "even"
12498 msgstr ""
12500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12501 msgid "center is denser"
12502 msgstr ""
12504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12505 msgid "center is much denser"
12506 msgstr ""
12508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
12509 msgid "Divergence:"
12510 msgstr ""
12512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
12513 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
12514 msgstr ""
12516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12517 msgid "starts from center"
12518 msgstr ""
12520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12521 msgid "starts mid-way"
12522 msgstr ""
12524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12525 msgid "starts near edge"
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
12529 msgid "Inner radius:"
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
12533 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
12534 msgstr ""
12536 #. Width
12537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
12538 msgid "(pinch tweak)"
12539 msgstr ""
12541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12544 msgid "(default)"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
12548 msgid "(broad tweak)"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
12552 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
12553 msgstr ""
12555 #. Force
12556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12557 msgid "(minimum force)"
12558 msgstr ""
12560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12561 msgid "(maximum force)"
12562 msgstr ""
12564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
12565 msgid "Force:"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
12569 msgid "The force of the tweak action"
12570 msgstr ""
12572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
12573 msgid "Push mode"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
12577 msgid "Push parts of paths in any direction"
12578 msgstr ""
12580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
12581 msgid "Shrink mode"
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
12585 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
12589 msgid "Grow mode"
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
12593 msgid "Grow (outset) parts of paths"
12594 msgstr ""
12596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
12597 msgid "Attract mode"
12598 msgstr ""
12600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
12601 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
12602 msgstr ""
12604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
12605 msgid "Repel mode"
12606 msgstr ""
12608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
12609 msgid "Repel parts of paths from cursor"
12610 msgstr ""
12612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
12613 msgid "Roughen mode"
12614 msgstr ""
12616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
12617 msgid "Roughen parts of paths"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
12621 msgid "Color paint mode"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
12625 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
12626 msgstr ""
12628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
12629 msgid "Color jitter mode"
12630 msgstr ""
12632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
12633 msgid "Jitter the colors of selected objects"
12634 msgstr ""
12636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
12637 msgid "Mode:"
12638 msgstr ""
12640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
12641 msgid "Channels:"
12642 msgstr ""
12644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
12645 msgid "H"
12646 msgstr ""
12648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
12649 msgid "In color mode, act on objects' hue"
12650 msgstr ""
12652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
12653 msgid "S"
12654 msgstr ""
12656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
12657 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
12658 msgstr ""
12660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
12661 msgid "L"
12662 msgstr ""
12664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
12665 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
12666 msgstr ""
12668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
12669 msgid "O"
12670 msgstr ""
12672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
12673 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
12674 msgstr ""
12676 #. Fidelity
12677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
12678 msgid "(rough, simplified)"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
12682 msgid "(fine, but many nodes)"
12683 msgstr ""
12685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
12686 msgid "Fidelity:"
12687 msgstr ""
12689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
12690 msgid ""
12691 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
12692 "generate a lot of new nodes"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
12696 msgid "Pressure"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
12700 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
12701 msgstr ""
12703 #. Width
12704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12705 msgid "(hairline)"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12709 msgid "(broad stroke)"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
12713 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
12714 msgstr ""
12716 #. Thinning
12717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12718 msgid "(speed blows up stroke)"
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12722 msgid "(slight widening)"
12723 msgstr ""
12725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12726 msgid "(constant width)"
12727 msgstr ""
12729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12730 msgid "(slight thinning, default)"
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12734 msgid "(speed deflates stroke)"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
12738 msgid "Thinning:"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
12742 msgid ""
12743 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
12744 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
12745 msgstr ""
12747 #. Angle
12748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12749 msgid "(left edge up)"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12753 msgid "(horizontal)"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12757 msgid "(right edge up)"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
12761 msgid "Angle:"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
12765 msgid ""
12766 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
12767 "fixation = 0)"
12768 msgstr ""
12770 #. Fixation
12771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12772 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
12773 msgstr ""
12775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12776 msgid "(almost fixed, default)"
12777 msgstr ""
12779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12780 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
12784 msgid "Fixation:"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
12788 msgid ""
12789 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
12790 "angle)"
12791 msgstr ""
12793 #. Cap Rounding
12794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12795 msgid "(blunt caps, default)"
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12799 msgid "(slightly bulging)"
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12803 msgid "(approximately round)"
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12807 msgid "(long protruding caps)"
12808 msgstr ""
12810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
12811 msgid "Caps:"
12812 msgstr ""
12814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
12815 msgid ""
12816 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
12817 "round caps)"
12818 msgstr ""
12820 #. Tremor
12821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12822 msgid "(smooth line)"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12826 msgid "(slight tremor)"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12830 msgid "(noticeable tremor)"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12834 msgid "(maximum tremor)"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
12838 msgid "Tremor:"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
12842 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
12843 msgstr ""
12845 #. Wiggle
12846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12847 msgid "(no wiggle)"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12851 msgid "(slight deviation)"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12855 msgid "(wild waves and curls)"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
12859 msgid "Wiggle:"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
12863 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
12864 msgstr ""
12866 #. Mass
12867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12868 msgid "(no inertia)"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12872 msgid "(slight smoothing, default)"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12876 msgid "(noticeable lagging)"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12880 msgid "(maximum inertia)"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
12884 msgid "Mass:"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
12888 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
12889 msgstr ""
12891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
12892 msgid "Trace Background"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
12896 msgid ""
12897 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
12898 "minimum width, black - maximum width)"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
12902 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
12906 msgid "Tilt"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
12910 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
12914 msgid "Reset all parameters to defaults"
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
12918 msgid "Arc: Change start/end"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
12922 msgid "Arc: Change open/closed"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
12926 msgid "Start:"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
12930 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
12934 msgid "End:"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
12938 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Closed arc"
12944 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
12946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
12947 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
12951 msgid "Open Arc"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
12955 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
12959 msgid "Make whole"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
12963 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
12967 msgid "Pick alpha"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
12971 msgid ""
12972 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12973 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
12977 msgid "Set alpha"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
12981 msgid ""
12982 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
12986 msgid "Text: Change font family"
12987 msgstr ""
12989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
12990 msgid "Text: Change alignment"
12991 msgstr ""
12993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
12994 msgid "Text: Change font style"
12995 msgstr ""
12997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
12998 msgid "Text: Change orientation"
12999 msgstr ""
13001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
13002 msgid "Text: Change font size"
13003 msgstr ""
13005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
13006 msgid ""
13007 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13008 "default font instead."
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
13012 msgid "Align left"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
13016 msgid "Center"
13017 msgstr ""
13019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
13020 msgid "Align right"
13021 msgstr ""
13023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
13024 msgid "Justify"
13025 msgstr ""
13027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
13028 msgid "Bold"
13029 msgstr ""
13031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
13032 msgid "Italic"
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
13036 msgid "Spacing between letters"
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
13040 msgid "Spacing between lines"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
13044 msgid "Horizontal kerning"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
13048 msgid "Vertical kerning"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13052 msgid "Letter rotation"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
13056 msgid "Change connector spacing"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
13060 msgid "Avoid"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
13064 msgid "Ignore"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13068 msgid "Spacing:"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13072 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
13076 msgid "Graph"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13080 msgid "Length:"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13084 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
13088 msgid "Downwards"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
13092 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
13096 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
13100 msgid "Fill by:"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
13104 msgid ""
13105 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
13106 "pixels to be counted in the fill"
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
13110 msgid "Grow/shrink by:"
13111 msgstr ""
13113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
13114 msgid ""
13115 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13116 msgstr ""
13118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
13119 #, fuzzy
13120 msgid "Close gaps:"
13121 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
13124 msgid ""
13125 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13126 "to change defaults)"
13127 msgstr ""
13130 #. Local Variables:
13131 #. mode:c++
13132 #. c-file-style:"stroustrup"
13133 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13134 #. indent-tabs-mode:nil
13135 #. fill-column:99
13136 #. End:
13138 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13139 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13140 msgid "Add Nodes"
13141 msgstr ""
13143 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13144 msgid "Maximum segment length"
13145 msgstr ""
13147 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13148 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13149 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13150 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13151 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13152 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13153 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13154 msgid "Modify Path"
13155 msgstr ""
13157 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13158 msgid "AI 8.0 Input"
13159 msgstr ""
13161 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13162 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13163 msgstr ""
13165 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13166 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13167 msgstr ""
13169 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13170 #, fuzzy
13171 msgid "AI 8.0 Output"
13172 msgstr "ফলাফল"
13174 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13175 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13176 msgstr ""
13178 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13179 msgid "AI SVG Input"
13180 msgstr ""
13182 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13183 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13184 msgstr ""
13186 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13187 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13188 msgstr ""
13190 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Brighter"
13193 msgstr "উজ্জলতা"
13195 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13196 msgid "Blue Function"
13197 msgstr ""
13199 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13200 msgid "Custom..."
13201 msgstr ""
13203 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13204 msgid "Green Function"
13205 msgstr ""
13207 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13208 msgid "Red Function"
13209 msgstr ""
13211 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13212 msgid "Darker"
13213 msgstr ""
13215 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13216 msgid "Desaturate"
13217 msgstr ""
13219 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13220 msgid "Grayscale"
13221 msgstr ""
13223 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13224 msgid "Less Hue"
13225 msgstr ""
13227 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13228 msgid "Less Light"
13229 msgstr ""
13231 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13232 msgid "Less Saturation"
13233 msgstr ""
13235 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13236 msgid "More Hue"
13237 msgstr ""
13239 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13240 msgid "More Light"
13241 msgstr ""
13243 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13244 msgid "More Saturation"
13245 msgstr ""
13247 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13248 msgid "Negative"
13249 msgstr ""
13251 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13252 msgid "Remove Blue"
13253 msgstr ""
13255 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13256 msgid "Remove Green"
13257 msgstr ""
13259 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13260 msgid "Remove Red"
13261 msgstr ""
13263 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13264 msgid "RGB Barrel"
13265 msgstr ""
13267 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13268 msgid "By color (RRGGBB hex):"
13269 msgstr ""
13271 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
13272 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
13273 msgstr ""
13275 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
13276 msgid "Replace color..."
13277 msgstr ""
13279 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13280 msgid "A diagram created with the program Dia"
13281 msgstr ""
13283 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13284 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13285 msgstr ""
13287 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13288 msgid "Dia Input"
13289 msgstr ""
13291 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13292 msgid ""
13293 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13294 "at http://live.gnome.org/Dia"
13295 msgstr ""
13297 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13298 msgid ""
13299 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13300 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13301 "Inkscape installation."
13302 msgstr ""
13304 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13305 msgid "Dot size"
13306 msgstr ""
13308 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13309 msgid "Font size"
13310 msgstr ""
13312 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13313 msgid "Number Nodes"
13314 msgstr ""
13316 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13317 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13318 msgid "Visualize Path"
13319 msgstr ""
13321 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13322 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13323 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13324 msgstr ""
13326 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13327 msgid "DXF Input"
13328 msgstr ""
13330 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13331 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13332 msgstr ""
13334 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13335 msgid ""
13336 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13337 "sourceforge.net/"
13338 msgstr ""
13340 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13341 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13342 msgstr ""
13344 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13345 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13346 msgstr ""
13348 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13349 #, fuzzy
13350 msgid "DXF Output"
13351 msgstr "ফলাফল"
13353 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13354 msgid "DXF file written by pstoedit"
13355 msgstr ""
13357 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13358 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13359 msgstr ""
13361 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13362 msgid "Embed All Images"
13363 msgstr ""
13365 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13366 msgid "Embed only selected images"
13367 msgstr ""
13369 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13370 msgid "EPS Input"
13371 msgstr ""
13373 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
13374 msgid "Encapsulated Postscript"
13375 msgstr ""
13377 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
13378 #, fuzzy
13379 msgid "EPSI Output"
13380 msgstr "ফলাফল"
13382 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
13383 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
13384 msgstr ""
13386 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
13387 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
13388 msgstr ""
13390 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
13391 msgid "LaTeX formula"
13392 msgstr ""
13394 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
13395 msgid "LaTeX formula: "
13396 msgstr ""
13398 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
13399 msgid "Export as GIMP Palette"
13400 msgstr ""
13402 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
13403 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
13404 msgstr ""
13406 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
13407 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
13408 msgstr ""
13410 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
13411 msgid "Extract One Image"
13412 msgstr ""
13414 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
13415 msgid "Path to save image"
13416 msgstr ""
13418 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
13419 msgid "Open files saved with XFIG"
13420 msgstr ""
13422 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
13423 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
13424 msgstr ""
13426 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
13427 msgid "XFIG Input"
13428 msgstr ""
13430 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
13431 msgid "Flatness"
13432 msgstr ""
13434 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
13435 msgid "Flatten Beziers"
13436 msgstr ""
13438 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
13439 msgid "Fractalize"
13440 msgstr ""
13442 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
13443 msgid "Smoothness"
13444 msgstr ""
13446 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
13447 msgid "Subdivisions"
13448 msgstr ""
13450 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
13451 msgid "Calculate first derivative numerically"
13452 msgstr ""
13454 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
13455 msgid "Draw Axes"
13456 msgstr ""
13458 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
13459 msgid "End x-value"
13460 msgstr ""
13462 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
13463 msgid "First derivative"
13464 msgstr ""
13466 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
13467 msgid "Function"
13468 msgstr ""
13470 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
13471 msgid "Function Plotter"
13472 msgstr ""
13474 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
13475 msgid "Functions"
13476 msgstr ""
13478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
13479 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
13480 msgstr ""
13482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
13483 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
13484 msgstr ""
13486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
13487 msgid "Range and Sampling"
13488 msgstr ""
13490 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
13491 msgid "Remove rectangle"
13492 msgstr ""
13494 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
13495 msgid "Samples"
13496 msgstr ""
13498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
13499 msgid ""
13500 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
13501 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
13502 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
13503 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
13504 "numerically."
13505 msgstr ""
13507 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
13508 msgid ""
13509 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
13510 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
13511 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
13512 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
13513 "constants pi and e are also available."
13514 msgstr ""
13516 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
13517 msgid "Start x-value"
13518 msgstr ""
13520 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
13521 msgid "Use"
13522 msgstr ""
13524 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
13525 msgid "Use polar coordinates"
13526 msgstr ""
13528 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
13529 msgid "y-value of rectangle's bottom"
13530 msgstr ""
13532 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
13533 msgid "y-value of rectangle's top"
13534 msgstr ""
13536 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
13537 msgid "Circular pitch, px"
13538 msgstr ""
13540 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Gear"
13543 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13545 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
13546 msgid "Number of teeth"
13547 msgstr ""
13549 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
13550 msgid "Pressure angle"
13551 msgstr ""
13553 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
13554 msgid "GIMP XCF"
13555 msgstr ""
13557 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
13558 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
13559 msgstr ""
13561 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
13562 msgid "Draw Handles"
13563 msgstr ""
13565 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
13566 msgid "Command Line Options"
13567 msgstr ""
13569 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
13570 msgid "FAQ"
13571 msgstr ""
13573 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
13574 msgid "Keys and Mouse Reference"
13575 msgstr ""
13577 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
13578 msgid "Inkscape Manual"
13579 msgstr ""
13581 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
13582 msgid "New in This Version"
13583 msgstr ""
13585 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
13586 msgid "Report a Bug"
13587 msgstr ""
13589 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
13590 msgid "SVG 1.1 Specification"
13591 msgstr ""
13593 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
13594 msgid "Duplicate endpaths"
13595 msgstr ""
13597 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
13598 msgid "Interpolate"
13599 msgstr ""
13601 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
13602 msgid "Interpolate style (experimental)"
13603 msgstr ""
13605 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
13606 msgid "Interpolation method"
13607 msgstr ""
13609 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
13610 msgid "Interpolation steps"
13611 msgstr ""
13613 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
13614 msgid "Axiom"
13615 msgstr ""
13617 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
13618 msgid "L-system"
13619 msgstr ""
13621 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
13622 msgid "Left angle"
13623 msgstr ""
13625 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
13626 #, no-c-format
13627 msgid "Randomize angle (%)"
13628 msgstr ""
13630 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
13631 #, no-c-format
13632 msgid "Randomize step (%)"
13633 msgstr ""
13635 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
13636 msgid "Right angle"
13637 msgstr ""
13639 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
13640 msgid "Rules"
13641 msgstr ""
13643 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
13644 msgid "Step length (px)"
13645 msgstr ""
13647 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
13648 msgid "Lorem ipsum"
13649 msgstr ""
13651 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
13652 msgid "Number of paragraphs"
13653 msgstr ""
13655 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
13656 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
13657 msgstr ""
13659 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
13660 msgid "Sentences per paragraph"
13661 msgstr ""
13663 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
13664 msgid ""
13665 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
13666 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
13667 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
13668 msgstr ""
13670 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
13671 msgid "Color Markers to Match Stroke"
13672 msgstr ""
13674 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
13675 msgid "Font size [px]"
13676 msgstr ""
13678 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
13679 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
13680 msgid "Length Unit: "
13681 msgstr ""
13683 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
13684 msgid "Measure"
13685 msgstr ""
13687 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
13688 msgid "Measure Path"
13689 msgstr ""
13691 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
13692 msgid "Offset [px]"
13693 msgstr ""
13695 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
13696 msgid "Precision"
13697 msgstr ""
13699 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
13700 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
13701 msgstr ""
13703 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
13704 msgid "Angle"
13705 msgstr ""
13707 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
13708 msgid "Extrude"
13709 msgstr ""
13711 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
13712 msgid "Magnitude"
13713 msgstr ""
13715 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
13716 msgid "ASCII Text with outline markup"
13717 msgstr ""
13719 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
13720 msgid "Text Outline File (*.outline)"
13721 msgstr ""
13723 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
13724 msgid "Text Outline Input"
13725 msgstr ""
13727 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
13728 msgid "Copies of the pattern:"
13729 msgstr ""
13731 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
13732 msgid "Deformation type:"
13733 msgstr ""
13735 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
13736 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
13737 msgstr ""
13739 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
13740 msgid "Pattern along Path"
13741 msgstr ""
13743 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
13744 msgid "Space between copies:"
13745 msgstr ""
13747 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
13748 msgid "Bleed (in)"
13749 msgstr ""
13751 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
13752 msgid "Book Height (inches)"
13753 msgstr ""
13755 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
13756 msgid "Book Properties"
13757 msgstr ""
13759 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
13760 msgid "Book Width (inches)"
13761 msgstr ""
13763 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Cover"
13766 msgstr "বন্ধ"
13768 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
13769 msgid "Cover Thickness Measurement"
13770 msgstr ""
13772 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
13773 msgid "Generate Template"
13774 msgstr ""
13776 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
13777 msgid "Interior Pages"
13778 msgstr ""
13780 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
13781 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
13782 msgstr ""
13784 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
13785 msgid "Number of Pages"
13786 msgstr ""
13788 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
13789 msgid "Paper Thickness Measurement"
13790 msgstr ""
13792 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
13793 msgid "Perfect-Bound Cover"
13794 msgstr ""
13796 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
13797 msgid "Remove existing guides"
13798 msgstr ""
13800 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
13801 msgid "Perspective"
13802 msgstr ""
13804 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Postscript"
13807 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
13809 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
13810 msgid "Postscript Input"
13811 msgstr ""
13813 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
13814 msgid "Developer Examples"
13815 msgstr ""
13817 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
13818 msgid "RadioButton example"
13819 msgstr ""
13821 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
13822 msgid "Select option: "
13823 msgstr ""
13825 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
13826 msgid "Select second option: "
13827 msgstr ""
13829 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
13830 msgid "Jitter nodes"
13831 msgstr ""
13833 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
13834 msgid "Maximum displacement, px"
13835 msgstr ""
13837 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
13838 msgid "Shift node handles"
13839 msgstr ""
13841 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
13842 msgid "Shift nodes"
13843 msgstr ""
13845 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
13846 msgid ""
13847 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
13848 "selected path."
13849 msgstr ""
13851 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
13852 msgid "Use normal distribution"
13853 msgstr ""
13855 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
13856 msgid "Random Point"
13857 msgstr ""
13859 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
13860 msgid "Random Position"
13861 msgstr ""
13863 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Bar Height:"
13866 msgstr "উজ্জলতা"
13868 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
13869 msgid "Barcode"
13870 msgstr ""
13872 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
13873 msgid "Barcode Data:"
13874 msgstr ""
13876 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
13877 msgid "Barcode Type:"
13878 msgstr ""
13880 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
13881 msgid "Initial size"
13882 msgstr ""
13884 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
13885 msgid "Minimum size"
13886 msgstr ""
13888 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
13889 msgid "Random Tree"
13890 msgstr ""
13892 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
13893 msgid "A diagram created with the program Sketch"
13894 msgstr ""
13896 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
13897 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
13898 msgstr ""
13900 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
13901 msgid "Sketch Input"
13902 msgstr ""
13904 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
13905 msgid "Gear Placement"
13906 msgstr ""
13908 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
13909 msgid "Quality (Default = 16)"
13910 msgstr ""
13912 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
13913 msgid "R - Ring Radius (px)"
13914 msgstr ""
13916 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
13917 msgid "Rotation (deg)"
13918 msgstr ""
13920 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
13921 msgid "Spirograph"
13922 msgstr ""
13924 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
13925 msgid "d - Pen Radius (px)"
13926 msgstr ""
13928 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
13929 msgid "r - Gear Radius (px)"
13930 msgstr ""
13932 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
13933 msgid "Behavior"
13934 msgstr ""
13936 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
13937 msgid "Straighten Segments"
13938 msgstr ""
13940 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
13941 msgid "Envelope"
13942 msgstr ""
13944 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
13945 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
13946 msgstr ""
13948 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
13949 msgid ""
13950 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
13951 "files"
13952 msgstr ""
13954 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
13955 #, fuzzy
13956 msgid "ZIP Output"
13957 msgstr "ফলাফল"
13959 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
13960 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
13961 msgstr ""
13963 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
13964 msgid "Microsoft's GUI definition format"
13965 msgstr ""
13967 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
13968 #, fuzzy
13969 msgid "XAML Output"
13970 msgstr "ফলাফল"
13972 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
13973 msgid "fLIP cASE"
13974 msgstr ""
13976 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
13977 msgid "lowercase"
13978 msgstr ""
13980 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
13981 msgid "UPPERCASE"
13982 msgstr ""
13984 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
13985 msgid "rANdOm CasE"
13986 msgstr ""
13988 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
13989 msgid "Replace text..."
13990 msgstr ""
13992 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
13993 msgid "Title Case"
13994 msgstr ""
13996 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
13997 msgid "Sentence case"
13998 msgstr ""
14000 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14001 msgid "ASCII Text"
14002 msgstr ""
14004 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14005 msgid "Text File (*.txt)"
14006 msgstr ""
14008 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14009 msgid "Text Input"
14010 msgstr ""
14012 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14013 msgid "Amount of whirl"
14014 msgstr ""
14016 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14017 msgid "Rotation is clockwise"
14018 msgstr ""
14020 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14021 msgid "Whirl"
14022 msgstr ""
14024 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14025 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14026 msgstr ""
14028 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14029 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14030 msgstr ""
14032 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14033 msgid "Windows Metafile Input"
14034 msgstr ""
14036 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
14037 msgid "XAML Input"
14038 msgstr ""