Code

changes in trunk:
[inkscape.git] / po / bn.po
1 # Bengali translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
13 "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr "ইন্কস্কেপ ভেক্টর ইলাস্ট্রেটর"
29 #: ../src/arc-context.cpp:339
30 msgid ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
32 msgstr ""
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr ""
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:488
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
52 #: ../src/arc-context.cpp:507
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr ""
56 #: ../src/box3d.cpp:317
57 #, fuzzy
58 msgid "<b>3D Box</b>"
59 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
61 #: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457
62 #: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471
63 #: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485
64 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
65 msgstr ""
67 #. status text
68 #: ../src/box3d-context.cpp:640
69 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
70 msgstr ""
72 #: ../src/box3d-context.cpp:664
73 msgid "Create 3D box"
74 msgstr ""
76 #: ../src/connector-context.cpp:522
77 msgid "Creating new connector"
78 msgstr ""
80 #: ../src/connector-context.cpp:751
81 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
82 msgstr ""
84 #: ../src/connector-context.cpp:799
85 msgid "Reroute connector"
86 msgstr ""
88 #. Flush pending updates
89 #: ../src/connector-context.cpp:964
90 msgid "Create connector"
91 msgstr ""
93 #: ../src/connector-context.cpp:988
94 msgid "Finishing connector"
95 msgstr ""
97 #: ../src/connector-context.cpp:1132
98 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
99 msgstr ""
101 #: ../src/connector-context.cpp:1205
102 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
103 msgstr ""
105 #: ../src/connector-context.cpp:1316
106 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
107 msgstr ""
109 #: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129
110 msgid "Make connectors avoid selected objects"
111 msgstr ""
113 #: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
114 msgid "Make connectors ignore selected objects"
115 msgstr ""
117 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
118 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
119 msgstr ""
121 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
122 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
123 msgstr ""
125 #: ../src/desktop-events.cpp:172
126 msgid "Create guide"
127 msgstr ""
129 #: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269
130 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
131 msgid "Delete guide"
132 msgstr ""
134 #: ../src/desktop-events.cpp:263
135 msgid "Move guide"
136 msgstr ""
138 #: ../src/desktop-events.cpp:284
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
141 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
143 #: ../src/desktop.cpp:734
144 msgid "No previous zoom."
145 msgstr ""
147 #: ../src/desktop.cpp:759
148 msgid "No next zoom."
149 msgstr ""
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
152 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
153 msgstr ""
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
156 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
157 msgstr ""
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
160 #, c-format
161 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
162 msgstr ""
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
165 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
166 msgstr ""
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
169 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
170 msgstr ""
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
173 msgid "Unclump tiled clones"
174 msgstr ""
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
177 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
178 msgstr ""
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
181 msgid "Delete tiled clones"
182 msgstr ""
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298
185 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
186 msgstr ""
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
189 msgid ""
190 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
191 "group</b>."
192 msgstr ""
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
195 msgid "Create tiled clones"
196 msgstr ""
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
199 msgid "<small>Per row:</small>"
200 msgstr ""
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
203 msgid "<small>Per column:</small>"
204 msgstr ""
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
207 msgid "<small>Randomize:</small>"
208 msgstr ""
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
211 msgid "_Symmetry"
212 msgstr ""
214 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
215 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
216 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
217 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
218 #.
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
220 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
221 msgstr ""
223 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
225 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
226 msgstr ""
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
229 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
230 msgstr ""
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
233 msgid "<b>PM</b>: reflection"
234 msgstr ""
236 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
237 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
239 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
240 msgstr ""
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
243 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
244 msgstr ""
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
247 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
248 msgstr ""
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
251 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
252 msgstr ""
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
255 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
256 msgstr ""
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
259 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
260 msgstr ""
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
263 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
264 msgstr ""
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
267 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
268 msgstr ""
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
271 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
272 msgstr ""
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
275 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
276 msgstr ""
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
279 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
280 msgstr ""
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
283 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
284 msgstr ""
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
287 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
288 msgstr ""
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
291 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
292 msgstr ""
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
295 msgid "S_hift"
296 msgstr ""
298 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
300 #, no-c-format
301 msgid "<b>Shift X:</b>"
302 msgstr ""
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
305 #, no-c-format
306 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
307 msgstr ""
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
310 #, no-c-format
311 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
312 msgstr ""
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
315 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
316 msgstr ""
318 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
320 #, no-c-format
321 msgid "<b>Shift Y:</b>"
322 msgstr ""
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
325 #, no-c-format
326 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
327 msgstr ""
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
330 #, no-c-format
331 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
332 msgstr ""
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
335 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
336 msgstr ""
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
339 msgid "<b>Exponent:</b>"
340 msgstr ""
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
343 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
344 msgstr ""
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
347 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
348 msgstr ""
350 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
354 msgid "<small>Alternate:</small>"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
358 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
359 msgstr ""
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
362 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
363 msgstr ""
365 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
368 msgid "<small>Cumulate:</small>"
369 msgstr ""
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
372 msgid "Cumulate the shifts for each row"
373 msgstr ""
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
376 msgid "Cumulate the shifts for each column"
377 msgstr ""
379 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
381 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
382 msgstr ""
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
385 msgid "Exclude tile height in shift"
386 msgstr ""
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
389 msgid "Exclude tile width in shift"
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
393 msgid "Sc_ale"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
397 msgid "<b>Scale X:</b>"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
401 #, no-c-format
402 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
403 msgstr ""
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
406 #, no-c-format
407 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
411 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
415 msgid "<b>Scale Y:</b>"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
419 #, no-c-format
420 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
421 msgstr ""
423 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
424 #, no-c-format
425 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
429 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
433 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
434 msgstr ""
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
437 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
438 msgstr ""
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
441 #, fuzzy
442 msgid "<b>Base:</b>"
443 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
446 msgid ""
447 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
448 msgstr ""
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
451 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
452 msgstr ""
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
455 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
456 msgstr ""
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
459 msgid "Cumulate the scales for each row"
460 msgstr ""
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
463 msgid "Cumulate the scales for each column"
464 msgstr ""
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
467 msgid "_Rotation"
468 msgstr ""
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
471 msgid "<b>Angle:</b>"
472 msgstr ""
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
475 #, no-c-format
476 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
480 #, no-c-format
481 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
482 msgstr ""
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
485 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
486 msgstr ""
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
489 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
490 msgstr ""
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
493 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
494 msgstr ""
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
497 msgid "Cumulate the rotation for each row"
498 msgstr ""
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
501 msgid "Cumulate the rotation for each column"
502 msgstr ""
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
505 msgid "_Blur & opacity"
506 msgstr ""
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
509 msgid "<b>Blur:</b>"
510 msgstr ""
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
513 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
517 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
518 msgstr ""
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
521 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
522 msgstr ""
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
525 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
526 msgstr ""
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
529 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
530 msgstr ""
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
533 msgid "<b>Fade out:</b>"
534 msgstr ""
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
537 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
538 msgstr ""
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
541 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
542 msgstr ""
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
545 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
546 msgstr ""
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
549 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
550 msgstr ""
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
553 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
557 msgid "Co_lor"
558 msgstr ""
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
561 msgid "Initial color: "
562 msgstr ""
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
565 msgid "Initial color of tiled clones"
566 msgstr ""
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
569 msgid ""
570 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
571 "stroke)"
572 msgstr ""
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
575 msgid "<b>H:</b>"
576 msgstr ""
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
579 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
580 msgstr ""
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
583 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
584 msgstr ""
586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
587 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
588 msgstr ""
590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
591 msgid "<b>S:</b>"
592 msgstr ""
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
595 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
596 msgstr ""
598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
599 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
600 msgstr ""
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
603 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
604 msgstr ""
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
607 msgid "<b>L:</b>"
608 msgstr ""
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
611 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
612 msgstr ""
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
615 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
616 msgstr ""
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
619 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
620 msgstr ""
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
623 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
624 msgstr ""
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
627 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
628 msgstr ""
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
631 msgid "_Trace"
632 msgstr ""
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
635 msgid "Trace the drawing under the tiles"
636 msgstr ""
638 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
639 msgid ""
640 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
641 "apply it to the clone"
642 msgstr ""
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
645 msgid "1. Pick from the drawing:"
646 msgstr ""
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
649 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
650 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
651 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
652 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
653 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
654 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
655 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
656 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
657 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
658 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
659 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
660 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
661 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
663 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
664 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
668 msgid "Color"
669 msgstr ""
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
672 msgid "Pick the visible color and opacity"
673 msgstr ""
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
676 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
677 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
678 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205
680 msgid "Opacity"
681 msgstr ""
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
684 msgid "Pick the total accumulated opacity"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
688 msgid "R"
689 msgstr ""
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
692 msgid "Pick the Red component of the color"
693 msgstr ""
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
696 msgid "G"
697 msgstr ""
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
700 msgid "Pick the Green component of the color"
701 msgstr ""
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
704 msgid "B"
705 msgstr ""
707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
708 msgid "Pick the Blue component of the color"
709 msgstr ""
711 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
712 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
714 msgid "clonetiler|H"
715 msgstr ""
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
718 msgid "Pick the hue of the color"
719 msgstr ""
721 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
722 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
724 msgid "clonetiler|S"
725 msgstr ""
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
728 msgid "Pick the saturation of the color"
729 msgstr ""
731 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
732 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
734 msgid "clonetiler|L"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
738 msgid "Pick the lightness of the color"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
742 msgid "2. Tweak the picked value:"
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
746 msgid "Gamma-correct:"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
750 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
754 msgid "Randomize:"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
758 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
762 msgid "Invert:"
763 msgstr ""
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
766 msgid "Invert the picked value"
767 msgstr ""
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
770 msgid "3. Apply the value to the clones':"
771 msgstr ""
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
774 msgid "Presence"
775 msgstr ""
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
778 msgid ""
779 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
780 "that point"
781 msgstr ""
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
785 msgid "Size"
786 msgstr ""
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
789 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
790 msgstr ""
792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
793 msgid ""
794 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
795 "or stroke)"
796 msgstr ""
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
799 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
800 msgstr ""
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
803 msgid "How many rows in the tiling"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
807 msgid "How many columns in the tiling"
808 msgstr ""
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
811 msgid "Width of the rectangle to be filled"
812 msgstr ""
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
815 msgid "Height of the rectangle to be filled"
816 msgstr ""
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
819 msgid "Rows, columns: "
820 msgstr ""
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
823 msgid "Create the specified number of rows and columns"
824 msgstr ""
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
827 msgid "Width, height: "
828 msgstr ""
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
831 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
832 msgstr ""
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
835 msgid "Use saved size and position of the tile"
836 msgstr ""
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
839 msgid ""
840 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
841 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
842 msgstr ""
844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
845 msgid " <b>_Create</b> "
846 msgstr ""
848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
849 msgid "Create and tile the clones of the selection"
850 msgstr ""
852 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
853 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
854 #. diagrams on the left in the following screenshot:
855 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
856 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
858 msgid " _Unclump "
859 msgstr ""
861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
862 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
863 msgstr ""
865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
866 msgid " Re_move "
867 msgstr ""
869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
870 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
871 msgstr ""
873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
874 msgid " R_eset "
875 msgstr ""
877 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
879 msgid ""
880 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
881 "to zero"
882 msgstr ""
884 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
885 msgid "Messages"
886 msgstr ""
888 #. ## Add a menu for clear()
889 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
890 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
891 msgid "_File"
892 msgstr "ফাইল (_ফ)"
894 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
895 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
896 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
897 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
898 msgid "_Clear"
899 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
901 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
902 msgid "Capture log messages"
903 msgstr ""
905 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
906 msgid "Release log messages"
907 msgstr ""
909 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
910 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
911 msgid "none"
912 msgstr ""
914 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494
915 msgid "_Page"
916 msgstr ""
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498
919 msgid "_Drawing"
920 msgstr ""
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500
923 msgid "_Selection"
924 msgstr ""
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
927 msgid "_Custom"
928 msgstr ""
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
931 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
932 msgstr ""
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
935 msgid "Units:"
936 msgstr ""
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
939 msgid "_x0:"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
943 msgid "x_1:"
944 msgstr ""
946 #. Stroke width
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
948 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
950 msgid "Width:"
951 msgstr ""
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
954 msgid "_y0:"
955 msgstr ""
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
958 msgid "y_1:"
959 msgstr ""
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
962 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
963 msgid "Height:"
964 msgstr ""
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
967 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
971 msgid "_Width:"
972 msgstr ""
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
975 msgid "pixels at"
976 msgstr ""
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
979 msgid "dp_i"
980 msgstr ""
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
983 msgid "dpi"
984 msgstr ""
986 #. true = has mnemonic
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
988 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
989 msgstr ""
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
992 msgid "_Browse..."
993 msgstr ""
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
996 msgid "Batch export all selected objects"
997 msgstr ""
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1000 msgid ""
1001 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1002 "(caution, overwrites without asking!)"
1003 msgstr ""
1005 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1006 msgid "Hide all except selected"
1007 msgstr ""
1009 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1010 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1011 msgstr ""
1013 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1014 msgid "_Export"
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1018 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1022 #, c-format
1023 msgid "Batch export %d selected object"
1024 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
1025 msgstr[0] ""
1026 msgstr[1] ""
1028 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1029 msgid "Export in progress"
1030 msgstr ""
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1033 #, c-format
1034 msgid "Exporting %d files"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1038 #, c-format
1039 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1040 msgstr ""
1042 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1043 msgid "You have to enter a filename"
1044 msgstr ""
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1047 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1048 msgstr ""
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1051 #, c-format
1052 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1053 msgstr ""
1055 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1056 #, c-format
1057 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1058 msgstr ""
1060 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1061 msgid "Select a filename for exporting"
1062 msgstr ""
1064 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1065 msgid "Change fill rule"
1066 msgstr ""
1068 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1069 msgid "Set fill color"
1070 msgstr ""
1072 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1074 msgid "Remove fill"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1078 msgid "Set gradient on fill"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1082 msgid "Set pattern on fill"
1083 msgstr ""
1085 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1086 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1089 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1090 msgid "Unset fill"
1091 msgstr ""
1093 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1095 #, c-format
1096 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1097 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1098 msgstr[0] ""
1099 msgstr[1] ""
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1102 msgid "exact"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1106 msgid "partial"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1110 msgid "No objects found"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1114 msgid "T_ype: "
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1118 msgid "Search in all object types"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1122 msgid "All types"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1126 msgid "Search all shapes"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1130 msgid "All shapes"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1134 msgid "Search rectangles"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1138 msgid "Rectangles"
1139 msgstr ""
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1142 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1143 msgstr ""
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1146 msgid "Ellipses"
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1150 msgid "Search stars and polygons"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1154 msgid "Stars"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1158 msgid "Search spirals"
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1162 msgid "Spirals"
1163 msgstr ""
1165 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1166 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1168 msgid "Search paths, lines, polylines"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1172 msgid "Paths"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1176 msgid "Search text objects"
1177 msgstr ""
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1180 msgid "Texts"
1181 msgstr ""
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1184 msgid "Search groups"
1185 msgstr ""
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1188 msgid "Groups"
1189 msgstr ""
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1192 msgid "Search clones"
1193 msgstr ""
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
1197 msgid "Clones"
1198 msgstr ""
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1201 msgid "Search images"
1202 msgstr ""
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1205 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1206 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1207 msgid "Images"
1208 msgstr ""
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1211 msgid "Search offset objects"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1215 msgid "Offsets"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1219 msgid "_Text: "
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1223 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1224 msgstr ""
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1227 msgid "_ID: "
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1231 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1235 msgid "_Style: "
1236 msgstr ""
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid ""
1240 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1241 msgstr ""
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1244 msgid "_Attribute: "
1245 msgstr ""
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1248 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1249 msgstr ""
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1252 msgid "Search in s_election"
1253 msgstr ""
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1256 msgid "Limit search to the current selection"
1257 msgstr ""
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1260 msgid "Search in current _layer"
1261 msgstr ""
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1264 msgid "Limit search to the current layer"
1265 msgstr ""
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1268 msgid "Include _hidden"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1272 msgid "Include hidden objects in search"
1273 msgstr ""
1275 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1276 msgid "Include l_ocked"
1277 msgstr ""
1279 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1280 msgid "Include locked objects in search"
1281 msgstr ""
1283 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1284 msgid "Clear values"
1285 msgstr ""
1287 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1288 msgid "_Find"
1289 msgstr ""
1291 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1292 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1293 msgstr ""
1295 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Unit:"
1298 msgstr "অজানা"
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1301 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
1302 msgid "X:"
1303 msgstr ""
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1306 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
1307 msgid "Y:"
1308 msgstr ""
1310 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1311 msgid "Angle (degrees):"
1312 msgstr ""
1314 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1315 msgid "Rela_tive change"
1316 msgstr ""
1318 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1319 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
1320 msgstr ""
1322 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1323 msgid "Set guide properties"
1324 msgstr ""
1326 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1327 msgid "Guideline"
1328 msgstr ""
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1331 #, c-format
1332 msgid "Guideline ID: %s"
1333 msgstr ""
1335 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1336 #, c-format
1337 msgid "Current: %s"
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1341 #, c-format
1342 msgid "%d x %d"
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
1348 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
1349 msgid "Selection"
1350 msgstr ""
1352 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1353 msgid "Selection only or whole document"
1354 msgstr ""
1356 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1357 msgid "Refresh the icons"
1358 msgstr ""
1360 #. Create the label for the object id
1361 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1362 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1364 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1365 msgid "_Id"
1366 msgstr ""
1368 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1369 msgid ""
1370 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1371 msgstr ""
1373 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1374 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370
1375 #: ../src/verbs.cpp:2376
1376 msgid "_Set"
1377 msgstr ""
1379 #. Create the label for the object label
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1381 msgid "_Label"
1382 msgstr ""
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1385 msgid "A freeform label for the object"
1386 msgstr ""
1388 #. Create the label for the object title
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1390 msgid "Title"
1391 msgstr ""
1393 #. Create the frame for the object description
1394 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1395 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1396 msgid "Description"
1397 msgstr ""
1399 #. Hide
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1401 msgid "_Hide"
1402 msgstr ""
1404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1405 msgid "Check to make the object invisible"
1406 msgstr ""
1408 #. Lock
1409 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1410 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1411 msgid "L_ock"
1412 msgstr ""
1414 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1415 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1416 msgstr ""
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1420 msgid "Ref"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1424 msgid "Lock object"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1428 msgid "Unlock object"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1432 msgid "Hide object"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1436 msgid "Unhide object"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1440 msgid "Id invalid! "
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1444 msgid "Id exists! "
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1448 msgid "Set object ID"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1452 msgid "Set object label"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1456 msgid "Set object title"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1460 msgid "Set object description"
1461 msgstr ""
1463 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1464 msgid "Unhide layer"
1465 msgstr ""
1467 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
1468 msgid "Hide layer"
1469 msgstr ""
1471 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Lock layer"
1474 msgstr "স্তর (_র)"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
1477 msgid "Unlock layer"
1478 msgstr ""
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1481 #, fuzzy
1482 msgid "New"
1483 msgstr "নতুন (_ন)"
1485 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1486 msgid "Top"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1490 msgid "Up"
1491 msgstr ""
1493 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1494 msgid "Dn"
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1498 msgid "Bot"
1499 msgstr ""
1501 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1502 msgid "X"
1503 msgstr ""
1505 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1506 msgid "Layer name:"
1507 msgstr ""
1509 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1510 msgid "Add layer"
1511 msgstr ""
1513 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1514 msgid "Above current"
1515 msgstr ""
1517 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1518 msgid "Below current"
1519 msgstr ""
1521 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1522 msgid "As sublayer of current"
1523 msgstr ""
1525 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1526 msgid "Position:"
1527 msgstr ""
1529 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1530 msgid "Rename Layer"
1531 msgstr ""
1533 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1534 msgid "_Rename"
1535 msgstr ""
1537 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1538 msgid "Rename layer"
1539 msgstr ""
1541 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1542 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1543 msgid "Renamed layer"
1544 msgstr ""
1546 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1547 msgid "Add Layer"
1548 msgstr ""
1550 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1551 msgid "_Add"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1555 msgid "New layer created."
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
1559 msgid "Href:"
1560 msgstr ""
1562 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1563 msgid "Target:"
1564 msgstr ""
1566 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1567 msgid "Type:"
1568 msgstr ""
1570 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1571 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
1573 msgid "Role:"
1574 msgstr ""
1576 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1577 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1578 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
1579 msgid "Arcrole:"
1580 msgstr ""
1582 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
1584 msgid "Title:"
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
1588 msgid "Show:"
1589 msgstr ""
1591 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
1593 msgid "Actuate:"
1594 msgstr ""
1596 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
1597 msgid "URL:"
1598 msgstr ""
1600 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
1601 #, c-format
1602 msgid "%s Properties"
1603 msgstr ""
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1606 msgid "CC Attribution"
1607 msgstr ""
1609 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1610 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1611 msgstr ""
1613 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1614 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1615 msgstr ""
1617 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1618 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1619 msgstr ""
1621 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1622 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1623 msgstr ""
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1626 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1630 msgid "Public Domain"
1631 msgstr ""
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1634 msgid "FreeArt"
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1638 msgid "Open Font License"
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1642 msgid "Name by which this document is formally known."
1643 msgstr ""
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1646 msgid "Date"
1647 msgstr ""
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1650 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1654 msgid "Format"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1658 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1659 msgstr ""
1661 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1663 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
1665 msgid "Type"
1666 msgstr ""
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1669 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1670 msgstr ""
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1673 msgid "Creator"
1674 msgstr ""
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1677 msgid ""
1678 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1679 msgstr ""
1681 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1682 msgid "Rights"
1683 msgstr ""
1685 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1686 msgid ""
1687 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1691 msgid "Publisher"
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1695 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1699 msgid "Identifier"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1703 msgid "Unique URI to reference this document."
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396
1707 msgid "Source"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1711 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1712 msgstr ""
1714 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1715 msgid "Relation"
1716 msgstr ""
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1719 msgid "Unique URI to a related document."
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1723 msgid "Language"
1724 msgstr ""
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1727 msgid ""
1728 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1729 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1733 msgid "Keywords"
1734 msgstr ""
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1737 msgid ""
1738 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1739 "classifications."
1740 msgstr ""
1742 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1743 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1745 msgid "Coverage"
1746 msgstr ""
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1749 msgid "Extent or scope of this document."
1750 msgstr ""
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1753 msgid "A short account of the content of this document."
1754 msgstr ""
1756 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1757 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1758 msgid "Contributors"
1759 msgstr ""
1761 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1762 msgid ""
1763 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1764 "this document."
1765 msgstr ""
1767 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1769 msgid "URI"
1770 msgstr ""
1772 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1774 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1775 msgstr ""
1777 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1778 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1779 msgid "Fragment"
1780 msgstr ""
1782 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1783 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1784 msgstr ""
1786 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1787 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1788 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1789 msgid "Set attribute"
1790 msgstr ""
1792 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1793 msgid "Set stroke color"
1794 msgstr ""
1796 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1797 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1798 msgid "Remove stroke"
1799 msgstr ""
1801 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1802 msgid "Set gradient on stroke"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1806 msgid "Set pattern on stroke"
1807 msgstr ""
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1812 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
1813 msgid "Unset stroke"
1814 msgstr ""
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
1817 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
1819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
1821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
1822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131
1823 msgid "None"
1824 msgstr ""
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1827 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
1828 msgid "No document selected"
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1832 msgid "Set markers"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1836 msgid "Stroke width"
1837 msgstr ""
1839 #. Join type
1840 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1841 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1843 msgid "Join:"
1844 msgstr ""
1846 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1847 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1848 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1849 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1850 msgid "Miter join"
1851 msgstr ""
1853 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1854 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1855 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1856 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1857 msgid "Round join"
1858 msgstr ""
1860 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1861 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1862 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1864 msgid "Bevel join"
1865 msgstr ""
1867 #. Miterlimit
1868 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1869 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1870 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1871 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1872 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1873 #. when they become too long.
1874 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1875 msgid "Miter limit:"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1879 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1880 msgstr ""
1882 #. Cap type
1883 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1885 msgid "Cap:"
1886 msgstr ""
1888 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1889 #. of the line; the ends of the line are square
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1891 msgid "Butt cap"
1892 msgstr ""
1894 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1895 #. line; the ends of the line are rounded
1896 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1897 msgid "Round cap"
1898 msgstr ""
1900 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1901 #. line; the ends of the line are square
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1903 msgid "Square cap"
1904 msgstr ""
1906 #. Dash
1907 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1908 msgid "Dashes:"
1909 msgstr ""
1911 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1912 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1914 msgid "Start Markers:"
1915 msgstr ""
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1918 msgid "Mid Markers:"
1919 msgstr ""
1921 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1922 msgid "End Markers:"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1926 msgid "Set stroke style"
1927 msgstr ""
1929 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1930 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:269
1931 msgid "Set fill"
1932 msgstr ""
1934 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1935 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:277
1936 msgid "Set stroke"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1940 msgid "Change color definition"
1941 msgstr ""
1943 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1944 msgid "Set stroke color from swatch"
1945 msgstr ""
1947 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1948 msgid "Set fill color from swatch"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1952 #, c-format
1953 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1954 msgstr ""
1956 #. TODO:  Insert widgets
1957 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1958 msgid "Font"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1962 msgid "Layout"
1963 msgstr ""
1965 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1966 msgid "Align lines left"
1967 msgstr ""
1969 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1970 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1971 msgid "Center lines"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1975 msgid "Align lines right"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1979 msgid "Justify lines"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932
1983 msgid "Horizontal text"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943
1987 msgid "Vertical text"
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1991 msgid "Line spacing:"
1992 msgstr ""
1994 #. Text
1995 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
1997 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406
1998 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1999 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2000 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2001 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2002 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2003 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2004 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2005 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2006 msgid "Text"
2007 msgstr ""
2009 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2010 msgid "Set as default"
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2014 msgid "Set text style"
2015 msgstr ""
2017 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2018 msgid "Arrange in a grid"
2019 msgstr ""
2021 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2022 msgid "Rows:"
2023 msgstr ""
2025 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2026 msgid "Number of rows"
2027 msgstr ""
2029 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2030 msgid "Equal height"
2031 msgstr ""
2033 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2034 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2035 msgstr ""
2037 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2038 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2039 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2040 msgid "Align:"
2041 msgstr ""
2043 #. #### Number of columns ####
2044 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2045 msgid "Columns:"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2049 msgid "Number of columns"
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2053 msgid "Equal width"
2054 msgstr ""
2056 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2057 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2058 msgstr ""
2060 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2061 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2062 msgid "Fit into selection box"
2063 msgstr ""
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2066 msgid "Set spacing:"
2067 msgstr ""
2069 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2070 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2074 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2075 msgstr ""
2077 #. ## The OK button
2078 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
2079 msgid "Arrange"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2083 msgid "Arrange selected objects"
2084 msgstr ""
2086 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2087 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2088 msgstr ""
2090 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2091 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2092 msgstr ""
2094 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2098 "commit changes."
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2102 msgid "Drag to reorder nodes"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2106 msgid "New element node"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2110 msgid "New text node"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2114 #: ../src/nodepath.cpp:1882
2115 msgid "Duplicate node"
2116 msgstr ""
2118 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2119 #: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995
2120 msgid "Delete node"
2121 msgstr ""
2123 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2124 msgid "Unindent node"
2125 msgstr ""
2127 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2128 msgid "Indent node"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2132 msgid "Raise node"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2136 msgid "Lower node"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2140 msgid "Delete attribute"
2141 msgstr ""
2143 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2145 msgid "Attribute name"
2146 msgstr ""
2148 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2150 msgid "Set"
2151 msgstr ""
2153 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2154 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2155 msgid "Attribute value"
2156 msgstr ""
2158 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2159 msgid "Drag XML subtree"
2160 msgstr ""
2162 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2163 msgid "New element node..."
2164 msgstr ""
2166 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2167 msgid "Cancel"
2168 msgstr ""
2170 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2171 msgid "Create"
2172 msgstr ""
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2175 msgid "Create new element node"
2176 msgstr ""
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2179 msgid "Create new text node"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2189 msgid "Change attribute"
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
2193 msgid "Angle X:"
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
2197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
2198 msgid "Angle of x-axis"
2199 msgstr ""
2201 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
2202 msgid "Angle Z:"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
2206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
2207 msgid "Angle of z-axis"
2208 msgstr ""
2210 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2211 msgid "Grid line _color:"
2212 msgstr ""
2214 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
2216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
2217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
2218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
2219 msgid "Grid line color"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663
2223 msgid "Color of grid lines"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2227 msgid "Ma_jor grid line color:"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
2231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
2232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
2233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
2234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
2235 msgid "Major grid line color"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669
2239 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2240 msgstr ""
2242 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
2243 msgid "Grid _units:"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2247 msgid "_Origin X:"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680
2251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2253 msgid "X coordinate of grid origin"
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2257 msgid "O_rigin Y:"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685
2261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
2262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2263 msgid "Y coordinate of grid origin"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2267 msgid "Spacing _Y:"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423
2271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
2272 msgid "Base length of z-axis"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2276 msgid "_Major grid line every:"
2277 msgstr ""
2279 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701
2280 msgid "lines"
2281 msgstr ""
2283 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2284 msgid "Rectangular grid"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2288 msgid "Axonometric grid"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2292 msgid "Create new grid"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2296 #, fuzzy
2297 msgid "_Enabled"
2298 msgstr "সর্বমোট"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2301 msgid ""
2302 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2303 "grids."
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2307 #, fuzzy
2308 msgid "_Visible"
2309 msgstr "বন্ধ"
2311 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2312 msgid ""
2313 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2314 "to invisible grids."
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2318 msgid "Spacing _X:"
2319 msgstr ""
2321 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690
2322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2323 msgid "Distance between vertical grid lines"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695
2327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
2328 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704
2332 msgid "_Show dots instead of lines"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705
2336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
2337 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/document.cpp:413
2341 #, c-format
2342 msgid "New document %d"
2343 msgstr ""
2345 #: ../src/document.cpp:445
2346 #, c-format
2347 msgid "Memory document %d"
2348 msgstr ""
2350 #: ../src/document.cpp:585
2351 #, c-format
2352 msgid "Unnamed document %d"
2353 msgstr ""
2355 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2356 #: ../src/draw-context.cpp:418
2357 msgid "Path is closed."
2358 msgstr ""
2360 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2361 #: ../src/draw-context.cpp:433
2362 msgid "Closing path."
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/draw-context.cpp:542
2366 msgid "Draw path"
2367 msgstr ""
2369 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2370 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2371 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2372 #, c-format
2373 msgid " alpha %.3g"
2374 msgstr ""
2376 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2377 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2378 #, c-format
2379 msgid ", averaged with radius %d"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2383 #, c-format
2384 msgid " under cursor"
2385 msgstr ""
2387 #. message, to show in the statusbar
2388 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2389 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
2393 msgid ""
2394 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2395 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2396 "to copy the color under mouse to clipboard"
2397 msgstr ""
2399 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2400 msgid "Set picked color"
2401 msgstr ""
2403 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
2404 msgid ""
2405 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
2409 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2413 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2414 msgstr ""
2416 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
2417 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
2421 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2422 msgstr ""
2424 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
2425 msgid "Draw calligraphic stroke"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/event-context.cpp:595
2429 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/event-log.cpp:37
2433 msgid "[Unchanged]"
2434 msgstr ""
2436 #. Edit
2437 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168
2438 msgid "_Undo"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170
2442 msgid "_Redo"
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2446 msgid "Dependency:"
2447 msgstr ""
2449 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2450 msgid "  type: "
2451 msgstr ""
2453 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2454 msgid "  location: "
2455 msgstr ""
2457 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2458 msgid "  string: "
2459 msgstr ""
2461 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2462 msgid "  description: "
2463 msgstr ""
2465 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2466 msgid " (No preferences)"
2467 msgstr ""
2469 #. This is some filler text, needs to change before relase
2470 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2471 msgid ""
2472 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2473 "span>\n"
2474 "\n"
2475 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2476 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2477 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2478 msgstr ""
2480 #. This is some filler text, needs to change before relase
2481 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2482 msgid "Show dialog on startup"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2486 #, c-format
2487 msgid "'%s' working, please wait..."
2488 msgstr ""
2490 #. static int i = 0;
2491 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2492 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2493 msgid ""
2494 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2495 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2499 msgid "an ID was not defined for it."
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2503 msgid "there was no name defined for it."
2504 msgstr ""
2506 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2507 msgid "the XML description of it got lost."
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2511 msgid "no implementation was defined for the extension."
2512 msgstr ""
2514 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2515 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2516 msgid "a dependency was not met."
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2520 msgid "Extension \""
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2524 msgid "\" failed to load because "
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2528 #, c-format
2529 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2533 msgid "Name:"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2537 msgid "ID:"
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2541 msgid "State:"
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2545 msgid "Loaded"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2549 msgid "Unloaded"
2550 msgstr ""
2552 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2553 msgid "Deactivated"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2557 msgid ""
2558 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2559 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2560 "expected."
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/extension/init.cpp:276
2564 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2565 msgstr ""
2567 #: ../src/extension/init.cpp:290
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2571 "will not be loaded."
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2575 msgid "Adaptive Threshold"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2579 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2580 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2581 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
2583 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
2584 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
2586 msgid "Width"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2592 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
2593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Height"
2596 msgstr "উজ্জলতা"
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2599 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2600 msgid "Offset"
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2612 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Raster"
2639 msgstr "স্থগিত"
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2642 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2643 msgstr ""
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2646 msgid "Add Noise"
2647 msgstr ""
2649 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2650 msgid "Uniform Noise"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2654 msgid "Gaussian Noise"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2658 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2662 msgid "Impulse Noise"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2666 msgid "Laplacian Noise"
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2670 msgid "Poisson Noise"
2671 msgstr ""
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2674 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2675 msgstr ""
2677 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2678 msgid "Blur"
2679 msgstr ""
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Radius"
2692 msgstr "স্থগিত"
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2700 msgid "Sigma"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2704 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2709 msgid "Channel"
2710 msgstr ""
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Layer"
2715 msgstr "স্তর (_র)"
2717 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2719 msgid "Red Channel"
2720 msgstr ""
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2724 msgid "Green Channel"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2729 msgid "Blue Channel"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2734 msgid "Cyan Channel"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2739 msgid "Magenta Channel"
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2743 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2744 msgid "Yellow Channel"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2749 msgid "Black Channel"
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2754 msgid "Opacity Channel"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2759 msgid "Matte Channel"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2763 msgid "Extract specific channel from image."
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2767 msgid "Charcoal"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2771 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Colorize"
2777 msgstr "বন্ধ"
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2780 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Contrast"
2786 msgstr "বন্ধ"
2788 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2790 msgid "Sharpen"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2794 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2798 msgid "Cycle Colormap"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2804 msgid "Amount"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2808 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2812 msgid "Despeckle"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2816 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2817 msgstr ""
2819 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2820 msgid "Edge"
2821 msgstr ""
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2824 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2825 msgstr ""
2827 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2828 msgid "Emboss"
2829 msgstr ""
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2832 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2836 msgid "Enhance"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2840 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2844 msgid "Equalize"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2848 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2852 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2853 msgid "Gaussian Blur"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2858 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2859 msgid "Factor"
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2863 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2867 msgid "Implode"
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2871 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2875 msgid "Level (with Channel)"
2876 msgstr ""
2878 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2880 msgid "Black Point"
2881 msgstr ""
2883 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2884 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2885 msgid "White Point"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2890 msgid "Gamma Correction"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2894 msgid ""
2895 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2896 "between the given ranges to the full color range."
2897 msgstr ""
2899 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2900 msgid "Level"
2901 msgstr ""
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2904 msgid ""
2905 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2906 "to the full color range."
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Median Filter"
2912 msgstr "ফাইল (_ফ)"
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2915 msgid ""
2916 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2917 "color in a circular neighborhood."
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2921 msgid "Modulate"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Brightness"
2927 msgstr "উজ্জলতা"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2930 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
2931 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
2932 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
2933 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
2934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
2935 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
2936 msgid "Saturation"
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2940 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
2941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
2942 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
2943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
2944 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
2945 msgid "Hue"
2946 msgstr ""
2948 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2949 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2950 msgstr ""
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2953 msgid "Negate"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2957 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2958 msgstr ""
2960 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2961 msgid "Normalize"
2962 msgstr ""
2964 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2965 msgid ""
2966 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2967 "range of color."
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2971 msgid "Oil Paint"
2972 msgstr ""
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2975 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2979 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Raise"
2986 msgstr "স্থগিত"
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Raised"
2991 msgstr "স্থগিত"
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2994 msgid ""
2995 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2996 "appearance."
2997 msgstr ""
2999 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3000 msgid "Reduce Noise"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3004 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3005 msgid "Order"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3009 msgid ""
3010 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3011 msgstr ""
3013 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3014 msgid "Sample"
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3018 msgid ""
3019 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3023 msgid "Shade"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
3028 msgid "Azimuth"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
3033 msgid "Elevation"
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3037 msgid "Colored Shading"
3038 msgstr ""
3040 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3041 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3042 msgstr ""
3044 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3045 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3049 msgid "Solarize"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3053 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3057 msgid "Spread"
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3061 msgid ""
3062 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3066 msgid "Swirl"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3070 msgid "Degrees"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3074 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3075 msgstr ""
3077 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3078 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3079 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3080 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3081 msgid "Threshold"
3082 msgstr ""
3084 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3085 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3086 msgstr ""
3088 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3089 msgid "Unsharp Mask"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3093 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3097 msgid "Wave"
3098 msgstr ""
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3101 msgid "Amplitude"
3102 msgstr ""
3104 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3105 msgid "Wavelength"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3109 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3110 msgstr ""
3112 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3113 msgid "Inset/Outset Halo"
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3117 msgid "Width in px of the halo"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3121 msgid "Number of steps"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3125 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3129 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
3130 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
3131 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3132 msgid "Generate from Path"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Cairo PDF Output"
3138 msgstr "ফলাফল"
3140 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3141 msgid "Restrict to PDF version"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3145 msgid "PDF 1.4"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3149 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3150 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3151 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3152 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3153 msgid "Convert texts to paths"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3158 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3162 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3163 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
3167 msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
3171 #, fuzzy
3172 msgid "PDF File"
3173 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3175 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Cairo PS Output"
3178 msgstr "ফলাফল"
3180 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3181 msgid "Restrict to PS level"
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3185 #, fuzzy
3186 msgid "PostScript level 3"
3187 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3189 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3190 #, fuzzy
3191 msgid "PostScript level 2"
3192 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3194 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
3195 #, fuzzy
3196 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
3197 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3199 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
3200 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3201 #, fuzzy
3202 msgid "PostScript File"
3203 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3205 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3206 msgid "EMF Input"
3207 msgstr ""
3209 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3210 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3214 msgid "Enhanced Metafiles"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3218 msgid "WMF Input"
3219 msgstr ""
3221 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3222 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3226 msgid "Windows Metafiles"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3230 #, fuzzy
3231 msgid "EMF Output"
3232 msgstr "ফলাফল"
3234 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3235 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3239 msgid "Enhanced Metafile"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3243 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3247 msgid "Make bounding box around full page"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3251 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3252 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3256 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3257 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3258 msgstr ""
3260 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3261 msgid "Encapsulated Postscript File"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3265 #, c-format
3266 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3270 msgid "GIMP Gradients"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3274 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3278 msgid "Gradients used in GIMP"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140
3282 msgid "Grid"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3286 msgid "Line Width"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3290 msgid "Horizontal Spacing"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3294 msgid "Vertical Spacing"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3298 msgid "Horizontal Offset"
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3302 msgid "Vertical Offset"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3306 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3307 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3308 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3309 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3310 msgid "Render"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3314 msgid "Draw a path which is a grid"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3318 msgid "LaTeX Print"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3322 #, fuzzy
3323 msgid "LaTeX Output"
3324 msgstr "ফলাফল"
3326 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3327 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3331 msgid "LaTeX PSTricks File"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3335 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3339 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3343 msgid "OpenDocument drawing file"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3347 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3348 msgid "Print Destination"
3349 msgstr ""
3351 #. Print properties frame
3352 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3353 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3354 msgid "Print properties"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3358 msgid "Print using PDF operators"
3359 msgstr ""
3361 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3362 msgid ""
3363 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3364 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3368 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3369 msgid "Print as bitmap"
3370 msgstr ""
3372 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3373 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3374 msgid ""
3375 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3376 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3377 "will be rendered exactly as displayed."
3378 msgstr ""
3380 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3381 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3382 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3383 msgstr ""
3385 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3386 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3387 msgid "Resolution:"
3388 msgstr ""
3390 #. Print destination frame
3391 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3392 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3393 msgid "Print destination"
3394 msgstr ""
3396 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3397 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3398 msgid ""
3399 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3400 "leave empty to use the system default printer.\n"
3401 "Use '> filename' to print to file.\n"
3402 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3403 msgstr ""
3405 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3406 msgid "PDF Print"
3407 msgstr ""
3409 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
3410 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3411 msgid "media box"
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3415 msgid "crop box"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3419 msgid "trim box"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3423 msgid "bleed box"
3424 msgstr ""
3426 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
3427 msgid "art box"
3428 msgstr ""
3430 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70
3431 msgid "Select page:"
3432 msgstr ""
3434 #. Display total number of pages
3435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84
3436 #, c-format
3437 msgid "out of %i"
3438 msgstr ""
3440 #. Crop settings
3441 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90
3442 msgid "Clip to:"
3443 msgstr ""
3445 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102
3446 msgid "Page settings"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3450 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3451 msgstr ""
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3454 msgid ""
3455 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3456 "and slow performance."
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110
3460 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3461 msgid "rough"
3462 msgstr ""
3464 #. Text options
3465 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3466 msgid "Text handling:"
3467 msgstr ""
3469 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3470 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
3471 msgid "Import text as text"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
3475 msgid "Embed images"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
3479 msgid "Import settings"
3480 msgstr ""
3482 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240
3483 msgid "PDF Import Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3487 msgid "pdfinput|medium"
3488 msgstr ""
3490 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3491 #, fuzzy
3492 msgid "fine"
3493 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3495 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
3496 msgid "very fine"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729
3500 #, fuzzy
3501 msgid "PDF Input"
3502 msgstr "ফলাফল"
3504 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
3505 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735
3509 msgid "Adobe Portable Document Format"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742
3513 msgid "AI Input"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
3517 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748
3521 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3525 #, fuzzy
3526 msgid "PovRay Output"
3527 msgstr "ফলাফল"
3529 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3530 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3531 msgstr ""
3533 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3534 msgid "PovRay Raytracer File"
3535 msgstr ""
3537 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3538 msgid "Print Configuration"
3539 msgstr ""
3541 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3542 msgid "Print using PostScript operators"
3543 msgstr ""
3545 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3546 msgid ""
3547 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3548 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3549 "will be lost."
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3553 msgid "Postscript Print"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3557 msgid "Postscript Output"
3558 msgstr ""
3560 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3561 #, fuzzy
3562 msgid "PostScript (*.ps)"
3563 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3565 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3566 msgid "SVG Input"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3572 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
3574 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3575 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3579 #, fuzzy
3580 msgid "SVG Output Inkscape"
3581 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
3583 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3584 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3588 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3589 msgstr ""
3591 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3592 #, fuzzy
3593 msgid "SVG Output"
3594 msgstr "ফলাফল"
3596 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3597 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3601 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3605 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3606 msgid "SVGZ Input"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3610 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3611 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3612 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3616 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3620 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3621 #, fuzzy
3622 msgid "SVGZ Output"
3623 msgstr "ফলাফল"
3625 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3626 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3627 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3628 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3632 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3633 msgstr ""
3635 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3636 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3637 msgstr ""
3639 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3640 msgid "Windows 32-bit Print"
3641 msgstr ""
3643 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3644 msgid "WPG Input"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3648 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3652 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3656 msgid "Live Preview"
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:191
3660 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3661 msgstr ""
3663 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3664 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3665 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3666 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3667 #: ../src/extension/system.cpp:102
3668 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3669 msgstr ""
3671 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3672 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3673 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3674 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3675 #: ../src/file.cpp:136
3676 msgid "default.svg"
3677 msgstr ""
3679 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961
3680 #, c-format
3681 msgid "Failed to load the requested file %s"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/file.cpp:247
3685 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/file.cpp:253
3689 #, c-format
3690 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/file.cpp:282
3694 msgid "Document reverted."
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/file.cpp:284
3698 msgid "Document not reverted."
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/file.cpp:404
3702 msgid "Select file to open"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/file.cpp:491
3706 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/file.cpp:496
3710 #, c-format
3711 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3712 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3713 msgstr[0] ""
3714 msgstr[1] ""
3716 #: ../src/file.cpp:501
3717 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/file.cpp:530
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3724 "caused by an unknown filename extension."
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539
3728 msgid "Document not saved."
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/file.cpp:538
3732 #, c-format
3733 msgid "File %s could not be saved."
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/file.cpp:549
3737 msgid "Document saved."
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203
3741 #, c-format
3742 msgid "drawing%s"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/file.cpp:694
3746 #, c-format
3747 msgid "drawing-%d%s"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/file.cpp:713
3751 msgid "Select file to save a copy to"
3752 msgstr ""
3754 #: ../src/file.cpp:715
3755 msgid "Select file to save to"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/file.cpp:786
3759 msgid "No changes need to be saved."
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/file.cpp:803
3763 msgid "Saving document..."
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/file.cpp:958
3767 msgid "Import"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/file.cpp:990
3771 msgid "Select file to import"
3772 msgstr ""
3774 #: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218
3775 msgid "Select file to export to"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/file.cpp:1245
3779 #, c-format
3780 msgid "Error saving a temporary copy"
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/file.cpp:1264
3784 msgid "Open Clip Art Login"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/file.cpp:1285
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3791 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3792 "you didn't forget to choose a license too."
3793 msgstr ""
3795 #: ../src/file.cpp:1306
3796 msgid "Document exported..."
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157
3800 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3801 msgstr ""
3803 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3804 msgid "Blend"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3808 msgid "Color Matrix"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3812 msgid "Component Transfer"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3816 msgid "Composite"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3820 msgid "Convolve Matrix"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3824 msgid "Diffuse Lighting"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3828 msgid "Displacement Map"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3832 msgid "Flood"
3833 msgstr ""
3835 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3836 msgid "Image"
3837 msgstr ""
3839 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3840 msgid "Merge"
3841 msgstr ""
3843 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3844 msgid "Morphology"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3848 msgid "Specular Lighting"
3849 msgstr ""
3851 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Tile"
3854 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3856 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
3857 msgid "Turbulence"
3858 msgstr ""
3860 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3861 msgid "Source Graphic"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3865 msgid "Source Alpha"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3869 msgid "Background Image"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3873 msgid "Background Alpha"
3874 msgstr ""
3876 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3877 msgid "Fill Paint"
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3881 msgid "Stroke Paint"
3882 msgstr ""
3884 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3886 msgid "filterBlendMode|Normal"
3887 msgstr ""
3889 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3890 msgid "Multiply"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3894 msgid "Screen"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3898 msgid "Darken"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:56
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Lighten"
3904 msgstr "উজ্জলতা"
3906 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3907 msgid "Matrix"
3908 msgstr ""
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3911 msgid "Saturate"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3915 msgid "Hue Rotate"
3916 msgstr ""
3918 #: ../src/filter-enums.cpp:65
3919 msgid "Luminance to Alpha"
3920 msgstr ""
3922 #. File
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134
3924 msgid "Default"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3928 msgid "Over"
3929 msgstr ""
3931 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3932 msgid "In"
3933 msgstr ""
3935 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Out"
3938 msgstr "ফলাফল"
3940 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3941 msgid "Atop"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3945 msgid "XOR"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/filter-enums.cpp:77
3949 msgid "Arithmetic"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3953 msgid "Identity"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Table"
3959 msgstr "সর্বমোট"
3961 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3962 msgid "Discrete"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Linear"
3968 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3970 #: ../src/filter-enums.cpp:87
3971 msgid "Gamma"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307
3975 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3976 msgid "Duplicate"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161
3980 msgid "Wrap"
3981 msgstr ""
3983 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
3984 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
3985 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3986 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3987 msgid "Red"
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
3991 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
3992 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3993 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3994 msgid "Green"
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3998 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
3999 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
4000 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4001 msgid "Blue"
4002 msgstr ""
4004 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256
4005 msgid "Alpha"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4009 msgid "Erode"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:111
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Dilate"
4015 msgstr "ফাইল (_ফ)"
4017 #: ../src/filter-enums.cpp:117
4018 msgid "Fractal Noise"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4022 msgid "Distant Light"
4023 msgstr ""
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4026 msgid "Point Light"
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/filter-enums.cpp:126
4030 msgid "Spot Light"
4031 msgstr ""
4033 #: ../src/flood-context.cpp:249
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Visible Colors"
4036 msgstr "বন্ধ"
4038 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4039 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4040 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
4041 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
4042 msgid "Lightness"
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/flood-context.cpp:265
4046 msgid "Small"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/flood-context.cpp:266
4050 msgid "Medium"
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/flood-context.cpp:267
4054 msgid "Large"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/flood-context.cpp:421
4058 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4059 msgstr ""
4061 #: ../src/flood-context.cpp:461
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
4065 msgid_plural ""
4066 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4067 msgstr[0] ""
4068 msgstr[1] ""
4070 #: ../src/flood-context.cpp:465
4071 #, c-format
4072 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
4073 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4074 msgstr[0] ""
4075 msgstr[1] ""
4077 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4078 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/flood-context.cpp:981
4082 msgid ""
4083 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4084 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4088 msgid "Fill bounded area"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4092 msgid "Set style on object"
4093 msgstr ""
4095 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4096 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
4100 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4101 msgstr ""
4103 #. POINT_LG_BEGIN
4104 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
4105 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
4109 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4110 msgstr ""
4112 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
4113 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4117 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
4118 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
4122 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4123 msgstr ""
4125 #. POINT_RG_FOCUS
4126 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4127 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
4128 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4129 msgstr ""
4131 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
4132 #: ../src/gradient-context.cpp:162
4133 #, c-format
4134 msgid "%s selected"
4135 msgstr ""
4137 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
4138 #: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
4139 #, c-format
4140 msgid " out of %d gradient handle"
4141 msgid_plural " out of %d gradient handles"
4142 msgstr[0] ""
4143 msgstr[1] ""
4145 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
4146 #: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
4147 #: ../src/gradient-context.cpp:181
4148 #, c-format
4149 msgid " on %d selected object"
4150 msgid_plural " on %d selected objects"
4151 msgstr[0] ""
4152 msgstr[1] ""
4154 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
4155 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4159 msgid_plural ""
4160 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
4161 msgstr[0] ""
4162 msgstr[1] ""
4164 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
4165 #: ../src/gradient-context.cpp:179
4166 #, c-format
4167 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
4168 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
4169 msgstr[0] ""
4170 msgstr[1] ""
4172 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:186
4174 #, c-format
4175 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
4176 msgid_plural ""
4177 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
4178 msgstr[0] ""
4179 msgstr[1] ""
4181 #: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
4182 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4183 msgid "Add gradient stop"
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/gradient-context.cpp:453
4187 msgid "Simplify gradient"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/gradient-context.cpp:529
4191 msgid "Create default gradient"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/gradient-context.cpp:582
4195 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/gradient-context.cpp:680
4199 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/gradient-context.cpp:681
4203 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/gradient-context.cpp:801
4207 msgid "Invert gradient"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/gradient-context.cpp:917
4211 #, c-format
4212 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4213 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4214 msgstr[0] ""
4215 msgstr[1] ""
4217 #: ../src/gradient-context.cpp:921
4218 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/gradient-drag.cpp:597
4222 msgid "Merge gradient handles"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/gradient-drag.cpp:906
4226 msgid "Move gradient handle"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4230 msgid "Delete gradient stop"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/gradient-drag.cpp:1123
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4237 "+Alt</b> to delete stop"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
4241 msgid " (stroke)"
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/gradient-drag.cpp:1131
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4248 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/gradient-drag.cpp:1139
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4255 "separate focus"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/gradient-drag.cpp:1142
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4262 "separate"
4263 msgid_plural ""
4264 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4265 "separate"
4266 msgstr[0] ""
4267 msgstr[1] ""
4269 #: ../src/gradient-drag.cpp:1817
4270 msgid "Move gradient handle(s)"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/gradient-drag.cpp:1853
4274 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/gradient-drag.cpp:2141
4278 msgid "Delete gradient stop(s)"
4279 msgstr ""
4281 #: ../src/helper/units.cpp:37
4282 msgid "Unit"
4283 msgstr ""
4285 #. Add the units menu.
4286 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
4288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333
4289 msgid "Units"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/helper/units.cpp:38
4293 msgid "Point"
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4297 msgid "pt"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
4301 msgid "Points"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/helper/units.cpp:38
4305 msgid "Pt"
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/helper/units.cpp:39
4309 msgid "Pica"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/helper/units.cpp:39
4313 msgid "pc"
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/helper/units.cpp:39
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Picas"
4319 msgstr "স্থগিত"
4321 #: ../src/helper/units.cpp:39
4322 msgid "Pc"
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/helper/units.cpp:40
4326 msgid "Pixel"
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4333 msgid "px"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/helper/units.cpp:40
4337 msgid "Pixels"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/helper/units.cpp:40
4341 msgid "Px"
4342 msgstr ""
4344 #. You can add new elements from this point forward
4345 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4346 msgid "Percent"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4350 msgid "%"
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/helper/units.cpp:42
4354 msgid "Percents"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/helper/units.cpp:43
4358 msgid "Millimeter"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4362 msgid "mm"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/helper/units.cpp:43
4366 msgid "Millimeters"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/helper/units.cpp:44
4370 msgid "Centimeter"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/helper/units.cpp:44
4374 msgid "cm"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/helper/units.cpp:44
4378 msgid "Centimeters"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/helper/units.cpp:45
4382 msgid "Meter"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/helper/units.cpp:45
4386 msgid "m"
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/helper/units.cpp:45
4390 msgid "Meters"
4391 msgstr ""
4393 #. no svg_unit
4394 #: ../src/helper/units.cpp:46
4395 msgid "Inch"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/helper/units.cpp:46
4399 msgid "in"
4400 msgstr ""
4402 #: ../src/helper/units.cpp:46
4403 msgid "Inches"
4404 msgstr ""
4406 #: ../src/helper/units.cpp:47
4407 msgid "Foot"
4408 msgstr ""
4410 #: ../src/helper/units.cpp:47
4411 msgid "ft"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/helper/units.cpp:47
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Feet"
4417 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4419 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4420 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4421 #: ../src/helper/units.cpp:50
4422 msgid "Em square"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/helper/units.cpp:50
4426 msgid "em"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/helper/units.cpp:50
4430 msgid "Em squares"
4431 msgstr ""
4433 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4434 #: ../src/helper/units.cpp:52
4435 msgid "Ex square"
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/helper/units.cpp:52
4439 msgid "ex"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/helper/units.cpp:52
4443 msgid "Ex squares"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/inkscape.cpp:486
4447 msgid "Untitled document"
4448 msgstr ""
4450 #. Show nice dialog box
4451 #: ../src/inkscape.cpp:515
4452 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: ../src/inkscape.cpp:516
4456 msgid ""
4457 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4458 "locations:\n"
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/inkscape.cpp:517
4462 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/inkscape.cpp:660
4466 #, c-format
4467 msgid ""
4468 "Cannot create directory %s.\n"
4469 "%s"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/inkscape.cpp:661
4473 #, c-format
4474 msgid ""
4475 "%s is not a valid directory.\n"
4476 "%s"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/inkscape.cpp:662
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "Cannot create file %s.\n"
4483 "%s"
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/inkscape.cpp:663
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "Cannot write file %s.\n"
4490 "%s"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/inkscape.cpp:664
4494 msgid ""
4495 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4496 "and any changes made in preferences will not be saved."
4497 msgstr ""
4499 #: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "%s is not a regular file.\n"
4503 "%s"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "%s not a valid XML file, or\n"
4510 "you don't have read permissions on it.\n"
4511 "%s"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/inkscape.cpp:737
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "%s is not a valid menus file.\n"
4518 "%s"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/inkscape.cpp:738
4522 msgid ""
4523 "Inkscape will run with default menus.\n"
4524 "New menus will not be saved."
4525 msgstr ""
4527 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4528 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4529 #: ../src/interface.cpp:841
4530 msgid "Commands Bar"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/interface.cpp:841
4534 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/interface.cpp:843
4538 msgid "Tool Controls Bar"
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/interface.cpp:843
4542 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/interface.cpp:845
4546 msgid "_Toolbox"
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/interface.cpp:845
4550 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4551 msgstr ""
4553 #: ../src/interface.cpp:851
4554 #, fuzzy
4555 msgid "_Palette"
4556 msgstr "পাথ (_থ)"
4558 #: ../src/interface.cpp:851
4559 msgid "Show or hide the color palette"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/interface.cpp:853
4563 msgid "_Statusbar"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/interface.cpp:853
4567 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/interface.cpp:907
4571 #, c-format
4572 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4573 msgstr ""
4575 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4576 #: ../src/interface.cpp:1026
4577 #, c-format
4578 msgid "Enter group #%s"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/interface.cpp:1037
4582 msgid "Go to parent"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4587 msgid "Drop color"
4588 msgstr ""
4590 #: ../src/interface.cpp:1167
4591 msgid "Drop color on gradient"
4592 msgstr ""
4594 #: ../src/interface.cpp:1226
4595 msgid "Could not parse SVG data"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/interface.cpp:1268
4599 msgid "Drop SVG"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/interface.cpp:1326
4603 msgid "Drop bitmap image"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/interface.cpp:1418
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4610 "you want to replace it?</span>\n"
4611 "\n"
4612 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4613 msgstr ""
4615 #: ../src/interface.cpp:1425
4616 msgid "Replace"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4620 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4621 msgid "_Write session file:"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
4625 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
4629 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4633 msgid "Select a location and filename"
4634 msgstr ""
4636 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4637 msgid "Set filename"
4638 msgstr ""
4640 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4641 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4645 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4649 msgid "Accept invitation"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4653 msgid "Decline invitation"
4654 msgstr ""
4656 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4657 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/knot.cpp:428
4661 msgid "Node or handle drag canceled."
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/knotholder.cpp:258
4665 msgid "Change handle"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/knotholder.cpp:312
4669 msgid "Move handle"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Master"
4675 msgstr "স্থগিত"
4677 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
4678 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
4682 msgid "Dockbar style"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
4686 msgid "Dockbar style to show items on it"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4690 msgid "Iconify"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
4694 msgid "Iconify this dock"
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Close"
4700 msgstr "বন্ধ"
4702 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
4703 msgid "Close this dock"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
4707 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
4708 msgid "Controlling dock item"
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
4712 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
4716 msgid "Orientation"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
4720 msgid "Orientation of the docking item"
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
4724 msgid "Resizable"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
4728 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
4732 msgid "Item behavior"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
4736 msgid ""
4737 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
4738 "locked, etc.)"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Locked"
4744 msgstr "স্তর (_র)"
4746 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
4747 msgid ""
4748 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
4752 msgid "Preferred width"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
4756 msgid "Preferred width for the dock item"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Preferred height"
4762 msgstr "উজ্জলতা"
4764 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
4765 msgid "Preferred height for the dock item"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
4772 "some other compound dock object."
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
4779 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
4783 #, c-format
4784 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
4785 msgstr ""
4787 #. UnLock menuitem
4788 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
4789 msgid "UnLock"
4790 msgstr ""
4792 #. Hide menuitem.
4793 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Hide"
4796 msgstr "দেখাও/লুকাও"
4798 #. Lock menuitem
4799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
4800 msgid "Lock"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
4804 #, c-format
4805 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Default title"
4811 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
4813 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142
4814 msgid "Default title for newly created floating docks"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149
4818 msgid ""
4819 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
4820 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
4824 msgid "Switcher Style"
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
4828 msgid "Switcher buttons style"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165
4832 msgid "Expand direction"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166
4836 msgid ""
4837 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
4838 "given direction"
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781
4842 #, c-format
4843 msgid ""
4844 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
4845 "item with that name (%p)."
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954
4849 #, c-format
4850 msgid ""
4851 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
4852 "named controller."
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
4856 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
4857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
4858 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
4859 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
4860 msgid "Page"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
4864 msgid "The index of the current page"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
4868 msgid "Name"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
4872 msgid "Unique name for identifying the dock object"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
4876 msgid "Long name"
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
4880 msgid "Human readable name for the dock object"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
4884 msgid "Stock Icon"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
4888 msgid "Stock icon for the dock object"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
4892 msgid "Pixbuf Icon"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
4896 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Dock master"
4902 msgstr "স্তর (_র)"
4904 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
4905 msgid "Dock master this dock object is bound to"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
4912 "hasn't implemented this method"
4913 msgstr ""
4915 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
4919 "crash"
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
4923 #, c-format
4924 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
4928 #, c-format
4929 msgid ""
4930 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
4934 msgid "Position"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
4938 msgid "Position of the divider in pixels"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
4942 msgid "Sticky"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
4946 msgid ""
4947 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
4948 "the host is redocked"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
4952 msgid "Host"
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
4956 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
4960 msgid "Next placement"
4961 msgstr ""
4963 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
4964 msgid ""
4965 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
4966 "to us"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
4970 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
4974 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
4978 msgid "Floating Toplevel"
4979 msgstr ""
4981 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
4982 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
4986 #, fuzzy
4987 msgid "X-Coordinate"
4988 msgstr "কৃতিত্ব"
4990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
4991 msgid "X-Coordinate fow dock when floating"
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Y-Coordinate"
4997 msgstr "কৃতিত্ব"
4999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
5000 msgid "Y-Coordinate fow dock when floating"
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
5004 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
5008 #, c-format
5009 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
5013 #, c-format
5014 msgid ""
5015 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
5016 "parent %p"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
5020 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
5024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
5025 msgid "Floating"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
5029 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
5033 msgid "Default title for the newly created floating docks"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
5037 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
5041 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
5045 msgid "Float X"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
5049 msgid "X coordinate for a floating dock"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
5053 msgid "Float Y"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
5057 msgid "Y coordinate for a floating dock"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
5061 #, c-format
5062 msgid "Dock #%d"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
5066 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
5067 msgstr ""
5069 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
5070 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Bend Path"
5073 msgstr "পাথ (_থ)"
5075 #: ../src/live_effects/effect.cpp:55
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Pattern Along Path"
5078 msgstr "স্থগিত"
5080 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Sketch"
5083 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
5085 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
5086 msgid "VonKoch"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/live_effects/effect.cpp:58
5090 msgid "Knot"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/live_effects/effect.cpp:60
5094 msgid "Slant"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:61
5098 msgid "doEffect stack test"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:63
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Gears"
5104 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
5106 #: ../src/live_effects/effect.cpp:64
5107 msgid "Stitch Sub-Paths"
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/live_effects/effect.cpp:132
5111 msgid "No effect"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/live_effects/effect.cpp:166
5115 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/live_effects/effect.cpp:344
5119 #, c-format
5120 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/live_effects/effect.cpp:349
5124 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
5128 msgid "Change enumeration parameter"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Teeth"
5134 msgstr "টেক্সট (_ট)"
5136 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
5137 msgid "The number of teeth"
5138 msgstr ""
5140 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5141 msgid "Phi"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
5145 msgid ""
5146 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
5147 "contact."
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5151 msgid "Stroke path"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
5155 msgid "The path that will be used as stitch."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5159 msgid "Number of paths"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
5163 msgid "The number of paths that will be generated."
5164 msgstr ""
5166 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5167 msgid "Start edge variance"
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
5171 msgid ""
5172 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
5173 "& outside the guide path"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5177 msgid "Start spacing variance"
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
5181 msgid ""
5182 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
5183 "& forth along the guide path"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5187 msgid "End edge variance"
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
5191 msgid ""
5192 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
5193 "outside the guide path"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5197 msgid "End spacing variance"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
5201 msgid ""
5202 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
5203 "forth along the guide path"
5204 msgstr ""
5206 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5207 msgid "Scale width"
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
5211 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5215 msgid "Scale width relative"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
5219 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Bend path"
5225 msgstr "পাথ (_থ)"
5227 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57
5228 msgid "Path along which to bend the original path"
5229 msgstr ""
5231 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58
5232 msgid "Width of the path"
5233 msgstr ""
5235 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5236 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5237 msgid "Width in units of length"
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59
5241 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5245 msgid "Original path is vertical"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60
5249 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Single"
5255 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5257 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
5258 msgid "Single, stretched"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
5262 msgid "Repeated"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
5266 msgid "Repeated, stretched"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Pattern source"
5272 msgstr "পাথ (_থ)"
5274 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
5275 msgid "Path to put along the skeleton path"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Pattern copies"
5281 msgstr "পাথ (_থ)"
5283 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
5284 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
5288 msgid "Width of the pattern"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
5292 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5296 msgid "Spacing"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
5300 msgid "Space between copies of the pattern"
5301 msgstr ""
5303 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
5304 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
5305 msgid "Normal offset"
5306 msgstr ""
5308 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5309 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5310 msgid "Tangential offset"
5311 msgstr ""
5313 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5314 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5315 msgid "Pattern is vertical"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5319 msgid "Slant factor"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18
5323 msgid "y = y + x*(slant factor)"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
5327 msgid "Center"
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19
5331 msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21
5335 msgid "Stack step"
5336 msgstr ""
5338 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
5339 msgid "Change scalar parameter"
5340 msgstr ""
5342 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110
5343 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
5344 msgid "Edit on-canvas"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120
5348 msgid "Copy path"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Paste path"
5354 msgstr "স্থগিত"
5356 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
5357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373
5358 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1409
5359 msgid "Nothing on the clipboard."
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
5363 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5364 msgstr ""
5366 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
5367 msgid "Paste path parameter"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208
5371 msgid "Clipboard does not contain a path."
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
5375 msgid "Change point parameter"
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
5379 msgid "Change bool parameter"
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
5383 msgid "Change random parameter"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/main.cpp:218
5387 msgid "Print the Inkscape version number"
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/main.cpp:223
5391 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/main.cpp:228
5395 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/main.cpp:233
5399 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5400 msgstr ""
5402 #: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
5403 #: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
5404 #: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
5405 msgid "FILENAME"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/main.cpp:238
5409 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/main.cpp:243
5413 msgid "Export document to a PNG file"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/main.cpp:248
5417 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
5421 msgid "DPI"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/main.cpp:253
5425 msgid ""
5426 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5427 "corner)"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/main.cpp:254
5431 msgid "x0:y0:x1:y1"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/main.cpp:258
5435 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/main.cpp:263
5439 msgid "Exported area is the entire canvas"
5440 msgstr ""
5442 #: ../src/main.cpp:268
5443 msgid ""
5444 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5445 "user units)"
5446 msgstr ""
5448 #: ../src/main.cpp:273
5449 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5450 msgstr ""
5452 #: ../src/main.cpp:274
5453 msgid "WIDTH"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/main.cpp:278
5457 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/main.cpp:279
5461 msgid "HEIGHT"
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/main.cpp:283
5465 msgid "The ID of the object to export"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
5469 msgid "ID"
5470 msgstr ""
5472 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5473 #. See "man inkscape" for details.
5474 #: ../src/main.cpp:290
5475 msgid ""
5476 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/main.cpp:295
5480 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/main.cpp:300
5484 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/main.cpp:301
5488 msgid "COLOR"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/main.cpp:305
5492 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5493 msgstr ""
5495 #: ../src/main.cpp:306
5496 msgid "VALUE"
5497 msgstr ""
5499 #: ../src/main.cpp:310
5500 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5501 msgstr ""
5503 #: ../src/main.cpp:315
5504 msgid "Export document to a PS file"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/main.cpp:320
5508 msgid "Export document to an EPS file"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/main.cpp:325
5512 msgid "Export document to a PDF file"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/main.cpp:331
5516 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/main.cpp:337
5520 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/main.cpp:342
5524 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5525 msgstr ""
5527 #: ../src/main.cpp:347
5528 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5529 msgstr ""
5531 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5532 #: ../src/main.cpp:353
5533 msgid ""
5534 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5535 "query-id"
5536 msgstr ""
5538 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5539 #: ../src/main.cpp:359
5540 msgid ""
5541 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5542 "query-id"
5543 msgstr ""
5545 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5546 #: ../src/main.cpp:365
5547 msgid ""
5548 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5549 "id"
5550 msgstr ""
5552 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5553 #: ../src/main.cpp:371
5554 msgid ""
5555 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5556 "id"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/main.cpp:376
5560 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/main.cpp:381
5564 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5565 msgstr ""
5567 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5568 #: ../src/main.cpp:387
5569 msgid "Print out the extension directory and exit"
5570 msgstr ""
5572 #: ../src/main.cpp:392
5573 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5574 msgstr ""
5576 #: ../src/main.cpp:397
5577 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/main.cpp:402
5581 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/main.cpp:403
5585 msgid "VERB-ID"
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/main.cpp:407
5589 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5590 msgstr ""
5592 #: ../src/main.cpp:408
5593 msgid "OBJECT-ID"
5594 msgstr ""
5596 #: ../src/main.cpp:611
5597 msgid ""
5598 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5599 "\n"
5600 "Available options:"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5604 #, c-format
5605 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5609 #, c-format
5610 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/menus-skeleton.h:17
5614 msgid "_New"
5615 msgstr "নতুন (_ন)"
5617 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5618 msgid "Open _Recent"
5619 msgstr ""
5621 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378
5622 msgid "_Edit"
5623 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
5625 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180
5626 msgid "Paste Si_ze"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5630 msgid "Clo_ne"
5631 msgstr ""
5633 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5634 msgid "_View"
5635 msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
5637 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5638 msgid "_Zoom"
5639 msgstr ""
5641 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5642 msgid "_Display mode"
5643 msgstr ""
5645 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5646 msgid "Show/Hide"
5647 msgstr "দেখাও/লুকাও"
5649 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5650 msgid "_Layer"
5651 msgstr "স্তর (_র)"
5653 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5654 msgid "_Object"
5655 msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
5657 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5658 msgid "Cli_p"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5662 msgid "Mas_k"
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/menus-skeleton.h:171
5666 msgid "Patter_n"
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/menus-skeleton.h:195
5670 msgid "_Path"
5671 msgstr "পাথ (_থ)"
5673 #: ../src/menus-skeleton.h:220
5674 msgid "_Text"
5675 msgstr "টেক্সট (_ট)"
5677 #: ../src/menus-skeleton.h:232
5678 msgid "Effe_cts"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/menus-skeleton.h:239
5682 msgid "Whiteboa_rd"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5686 msgid "_Help"
5687 msgstr "সহায়িকা (_স)"
5689 #: ../src/menus-skeleton.h:247
5690 msgid "Tutorials"
5691 msgstr "টিউটোরিয়াল"
5693 #: ../src/node-context.cpp:187
5694 msgid ""
5695 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5696 "+Alt</b>: move along handles"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/node-context.cpp:188
5700 msgid ""
5701 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/node-context.cpp:189
5705 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522
5709 msgid "Stamp"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
5713 msgid "Move nodes vertically"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373
5717 msgid "Move nodes horizontally"
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390
5721 #: ../src/nodepath.cpp:3210
5722 msgid "Move nodes"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/nodepath.cpp:1428
5726 msgid ""
5727 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5728 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/nodepath.cpp:1598
5732 msgid "Align nodes"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/nodepath.cpp:1660
5736 msgid "Distribute nodes"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/nodepath.cpp:1698
5740 msgid "Add nodes"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772
5744 msgid "Add node"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/nodepath.cpp:1853
5748 msgid "Break path"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994
5752 #: ../src/nodepath.cpp:2009
5753 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5754 msgstr ""
5756 #: ../src/nodepath.cpp:1929
5757 msgid "Close subpath"
5758 msgstr ""
5760 #: ../src/nodepath.cpp:1981
5761 msgid "Join nodes"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/nodepath.cpp:2030
5765 msgid "Close subpath by segment"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/nodepath.cpp:2084
5769 msgid "Join nodes by segment"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252
5773 msgid "Delete nodes"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/nodepath.cpp:2214
5777 msgid "Delete nodes preserving shape"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285
5781 msgid ""
5782 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5783 "segments."
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/nodepath.cpp:2381
5787 msgid "Cannot find path between nodes."
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/nodepath.cpp:2413
5791 msgid "Delete segment"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/nodepath.cpp:2434
5795 msgid "Change segment type"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168
5799 msgid "Change node type"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/nodepath.cpp:3445
5803 msgid "Retract handle"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/nodepath.cpp:3494
5807 msgid "Move node handle"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/nodepath.cpp:3634
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5814 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5815 "handles"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/nodepath.cpp:3828
5819 msgid "Rotate nodes"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/nodepath.cpp:3959
5823 msgid "Scale nodes"
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/nodepath.cpp:4003
5827 msgid "Flip nodes"
5828 msgstr ""
5830 #: ../src/nodepath.cpp:4172
5831 msgid ""
5832 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5833 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5834 msgstr ""
5836 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5837 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5838 msgid "end node"
5839 msgstr ""
5841 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5842 #: ../src/nodepath.cpp:4403
5843 msgid "cusp"
5844 msgstr ""
5846 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5847 #: ../src/nodepath.cpp:4406
5848 msgid "smooth"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/nodepath.cpp:4408
5852 msgid "symmetric"
5853 msgstr ""
5855 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5856 #: ../src/nodepath.cpp:4414
5857 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/nodepath.cpp:4416
5861 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/nodepath.cpp:4419
5865 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/nodepath.cpp:4431
5869 msgid ""
5870 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5871 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5872 "rotate"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/nodepath.cpp:4432
5876 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469
5880 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/nodepath.cpp:4461
5884 #, c-format
5885 msgid ""
5886 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5887 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5888 msgid_plural ""
5889 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5890 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5891 msgstr[0] ""
5892 msgstr[1] ""
5894 #: ../src/nodepath.cpp:4467
5895 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/nodepath.cpp:4475
5899 #, c-format
5900 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5901 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5902 msgstr[0] ""
5903 msgstr[1] ""
5905 #: ../src/nodepath.cpp:4482
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5909 msgid_plural ""
5910 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5911 msgstr[0] ""
5912 msgstr[1] ""
5914 #: ../src/nodepath.cpp:4488
5915 #, c-format
5916 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5917 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5918 msgstr[0] ""
5919 msgstr[1] ""
5921 #: ../src/object-edit.cpp:501
5922 msgid ""
5923 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5924 "vertical radius the same"
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/object-edit.cpp:507
5928 msgid ""
5929 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5930 "horizontal radius the same"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5934 msgid ""
5935 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5936 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669
5940 #: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673
5941 msgid ""
5942 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5943 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5944 msgstr ""
5946 #: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677
5947 #: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681
5948 msgid ""
5949 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5950 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/object-edit.cpp:685
5954 msgid "Move the box in perspective"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/object-edit.cpp:863
5958 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/object-edit.cpp:866
5962 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/object-edit.cpp:869
5966 msgid ""
5967 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5968 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5969 "segment"
5970 msgstr ""
5972 #: ../src/object-edit.cpp:872
5973 msgid ""
5974 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5975 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5976 "segment"
5977 msgstr ""
5979 #: ../src/object-edit.cpp:982
5980 msgid ""
5981 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5982 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5983 msgstr ""
5985 #: ../src/object-edit.cpp:985
5986 msgid ""
5987 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5988 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5989 "randomize"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5993 msgid ""
5994 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5995 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/object-edit.cpp:1151
5999 msgid ""
6000 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
6001 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/object-edit.cpp:1188
6005 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
6006 msgstr ""
6008 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6009 #: ../src/object-edit.cpp:1218
6010 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/object-edit.cpp:1220
6014 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/object-edit.cpp:1222
6018 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/object-edit.cpp:1247
6022 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/path-chemistry.cpp:61
6026 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/path-chemistry.cpp:68
6030 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/path-chemistry.cpp:76
6034 msgid ""
6035 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/path-chemistry.cpp:81
6039 msgid "Combining paths..."
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/path-chemistry.cpp:149
6043 msgid "Combine"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/path-chemistry.cpp:164
6047 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
6051 msgid "Breaking apart paths..."
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
6055 msgid "Break apart"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/path-chemistry.cpp:251
6059 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/path-chemistry.cpp:272
6063 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
6067 msgid "Converting objects to paths..."
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/path-chemistry.cpp:351
6071 msgid "Object to path"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/path-chemistry.cpp:353
6075 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/path-chemistry.cpp:418
6079 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
6080 msgstr ""
6082 #: ../src/path-chemistry.cpp:427
6083 msgid "Reversing paths..."
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/path-chemistry.cpp:454
6087 msgid "Reverse path"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/path-chemistry.cpp:456
6091 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
6092 msgstr ""
6094 #: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
6095 msgid "Drawing cancelled"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
6099 msgid "Continuing selected path"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
6103 msgid "Creating new path"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
6107 msgid "Appending to selected path"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/pen-context.cpp:601
6111 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/pen-context.cpp:611
6115 msgid ""
6116 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
6117 msgstr ""
6119 #: ../src/pen-context.cpp:1117
6120 #, c-format
6121 msgid ""
6122 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6123 "<b>Enter</b> to finish the path"
6124 msgstr ""
6126 #: ../src/pen-context.cpp:1142
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
6130 "angle"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/pen-context.cpp:1172
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
6137 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/pen-context.cpp:1208
6141 msgid "Drawing finished"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/pencil-context.cpp:333
6145 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/pencil-context.cpp:339
6149 msgid "Drawing a freehand path"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/pencil-context.cpp:344
6153 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
6154 msgstr ""
6156 #. Write curves to object
6157 #: ../src/pencil-context.cpp:406
6158 msgid "Finishing freehand"
6159 msgstr ""
6161 #: ../src/persp3d.cpp:321
6162 msgid "Toggle vanishing point"
6163 msgstr ""
6165 #: ../src/persp3d.cpp:332
6166 msgid "Toggle multiple vanishing points"
6167 msgstr ""
6169 #: ../src/preferences.cpp:59
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "%s is not a valid preferences file.\n"
6173 "%s"
6174 msgstr ""
6176 #: ../src/preferences.cpp:60
6177 msgid ""
6178 "Inkscape will run with default settings.\n"
6179 "New settings will not be saved."
6180 msgstr ""
6182 #: ../src/rect-context.cpp:384
6183 msgid ""
6184 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
6185 "circular"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/rect-context.cpp:538
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
6192 "b> to draw around the starting point"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/rect-context.cpp:541
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
6199 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/rect-context.cpp:543
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
6206 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
6207 msgstr ""
6209 #: ../src/rect-context.cpp:547
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6213 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/rect-context.cpp:568
6217 msgid "Create rectangle"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/select-context.cpp:230
6221 msgid "Move canceled."
6222 msgstr ""
6224 #: ../src/select-context.cpp:238
6225 msgid "Selection canceled."
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/select-context.cpp:545
6229 msgid ""
6230 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6231 "rubberband selection"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/select-context.cpp:547
6235 msgid ""
6236 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6237 "touch selection"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/select-context.cpp:707
6241 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/select-context.cpp:708
6245 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/select-context.cpp:709
6249 msgid ""
6250 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/select-context.cpp:880
6254 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:241
6258 msgid "Delete text"
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
6262 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995
6266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:999
6267 msgid "Delete"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:282
6271 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:332
6275 msgid "Delete all"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:456
6279 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50
6283 msgid "Group"
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:544
6287 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585
6291 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453
6295 msgid "Ungroup"
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/selection-chemistry.cpp:652
6299 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718
6303 #: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818
6304 msgid ""
6305 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6306 msgstr ""
6308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
6309 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:733
6313 msgid "Raise to top"
6314 msgstr ""
6316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:747
6317 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
6321 msgid "Lower"
6322 msgstr ""
6324 #: ../src/selection-chemistry.cpp:810
6325 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6326 msgstr ""
6328 #: ../src/selection-chemistry.cpp:845
6329 msgid "Lower to bottom"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/selection-chemistry.cpp:852
6333 msgid "Nothing to undo."
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/selection-chemistry.cpp:859
6337 msgid "Nothing to redo."
6338 msgstr ""
6340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1067
6341 msgid "Nothing was copied."
6342 msgstr ""
6344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
6345 msgid "Nothing in the clipboard."
6346 msgstr ""
6348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Paste"
6351 msgstr "স্থগিত"
6353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
6354 msgid "Nothing on the style clipboard."
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1298
6358 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6359 msgstr ""
6361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
6362 msgid "Paste style"
6363 msgstr ""
6365 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
6366 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6367 msgstr ""
6369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
6370 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
6374 msgid "Paste live path effect"
6375 msgstr ""
6377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415
6378 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1397
6382 msgid "Paste size"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6386 msgid "Paste size separately"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1449
6390 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
6394 msgid "Raise to next layer"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1480
6398 msgid "No more layers above."
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
6402 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
6406 msgid "Lower to previous layer"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
6410 msgid "No more layers below."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1712
6414 msgid "Remove transform"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1821
6418 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
6422 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434
6426 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
6427 msgid "Rotate"
6428 msgstr ""
6430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6431 msgid "Rotate by pixels"
6432 msgstr ""
6434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431
6435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
6436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
6437 msgid "Scale"
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1957
6441 msgid "Scale by whole factor"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1973
6445 msgid "Move vertically"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1976
6449 msgid "Move horizontally"
6450 msgstr ""
6452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007
6453 #: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
6454 msgid "Move"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2001
6458 msgid "Move vertically by pixels"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2004
6462 msgid "Move horizontally by pixels"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
6466 msgid "The selection has no applied path effect."
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2174
6470 msgid "The selection has no applied clip path."
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
6474 msgid "The selection has no applied mask."
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
6478 msgid "action|Clone"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2351
6482 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
6486 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6487 msgstr ""
6489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2404
6490 msgid "Unlink clone"
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
6494 msgid ""
6495 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6496 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6497 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6498 msgstr ""
6500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
6501 msgid ""
6502 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6503 "flowed text?)"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
6507 msgid ""
6508 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6509 "defs&gt;)"
6510 msgstr ""
6512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2475
6513 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
6517 msgid "Objects to marker"
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2570
6521 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2580
6525 msgid "Objects to guides"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2597
6529 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2682
6533 msgid "Objects to pattern"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2699
6537 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6538 msgstr ""
6540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
6541 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
6545 msgid "Pattern to objects"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2841
6549 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3002
6553 msgid "Create bitmap"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3035
6557 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
6561 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6562 msgstr ""
6564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3144
6565 msgid "Set clipping path"
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3146
6569 msgid "Set mask"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3160
6573 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3228
6577 msgid "Release clipping path"
6578 msgstr ""
6580 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3230
6581 msgid "Release mask"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3241
6585 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3275
6589 msgid "Fit page to selection"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117
6593 msgid "Link"
6594 msgstr ""
6596 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6597 msgid "Circle"
6598 msgstr ""
6600 #. ellipse
6601 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394
6603 msgid "Ellipse"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6607 msgid "Flowed text"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Line"
6613 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6615 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Path"
6618 msgstr "পাথ (_থ)"
6620 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
6621 msgid "Polygon"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6625 msgid "Polyline"
6626 msgstr ""
6628 #. Rectangle
6629 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390
6631 msgid "Rectangle"
6632 msgstr ""
6634 #. 3D box
6635 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392
6637 msgid "3D Box"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6641 msgid "object|Clone"
6642 msgstr ""
6644 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6645 msgid "Offset path"
6646 msgstr ""
6648 #. spiral
6649 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398
6651 msgid "Spiral"
6652 msgstr ""
6654 #. star
6655 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396
6657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909
6658 msgid "Star"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6662 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6663 msgstr ""
6665 #. no items
6666 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6667 msgid ""
6668 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6669 msgstr ""
6671 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6672 msgid "root"
6673 msgstr ""
6675 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6676 #, c-format
6677 msgid "layer <b>%s</b>"
6678 msgstr ""
6680 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6681 #, c-format
6682 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6683 msgstr ""
6685 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6686 #, c-format
6687 msgid "<i>%s</i>"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6691 #, c-format
6692 msgid " in %s"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6696 #, c-format
6697 msgid " in group %s (%s)"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6701 #, c-format
6702 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6703 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6704 msgstr[0] ""
6705 msgstr[1] ""
6707 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6708 #, c-format
6709 msgid " in <b>%i</b> layers"
6710 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6711 msgstr[0] ""
6712 msgstr[1] ""
6714 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6715 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6719 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6723 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6724 msgstr ""
6726 #. this is only used with 2 or more objects
6727 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6728 #, c-format
6729 msgid "<b>%i</b> object selected"
6730 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6731 msgstr[0] ""
6732 msgstr[1] ""
6734 #. this is only used with 2 or more objects
6735 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6736 #, c-format
6737 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6738 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6739 msgstr[0] ""
6740 msgstr[1] ""
6742 #. this is only used with 2 or more objects
6743 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6744 #, c-format
6745 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6746 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6747 msgstr[0] ""
6748 msgstr[1] ""
6750 #. this is only used with 2 or more objects
6751 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6752 #, c-format
6753 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6754 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6755 msgstr[0] ""
6756 msgstr[1] ""
6758 #. this is only used with 2 or more objects
6759 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6760 #, c-format
6761 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6762 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6763 msgstr[0] ""
6764 msgstr[1] ""
6766 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6767 #, c-format
6768 msgid "%s%s. %s."
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
6772 msgid "Skew"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/seltrans.cpp:449
6776 msgid "Set center"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/seltrans.cpp:544
6780 msgid ""
6781 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6782 "Shift also uses this center"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/seltrans.cpp:571
6786 msgid ""
6787 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6788 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/seltrans.cpp:572
6792 msgid ""
6793 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6794 "b> to scale around rotation center"
6795 msgstr ""
6797 #: ../src/seltrans.cpp:576
6798 msgid ""
6799 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6800 "skew around the opposite side"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/seltrans.cpp:577
6804 msgid ""
6805 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6806 "to rotate around the opposite corner"
6807 msgstr ""
6809 #: ../src/seltrans.cpp:711
6810 msgid "Reset center"
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
6814 #, c-format
6815 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6816 msgstr ""
6818 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6819 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6820 #: ../src/seltrans.cpp:1194
6821 #, c-format
6822 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6823 msgstr ""
6825 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6826 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6827 #: ../src/seltrans.cpp:1243
6828 #, c-format
6829 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/seltrans.cpp:1286
6833 #, c-format
6834 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/seltrans.cpp:1575
6838 #, c-format
6839 msgid ""
6840 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6841 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6845 msgid "Drag curve"
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6849 #, c-format
6850 msgid "<b>Link</b> to %s"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6854 msgid "<b>Link</b> without URI"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
6858 msgid "<b>Ellipse</b>"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/sp-ellipse.cpp:641
6862 msgid "<b>Circle</b>"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
6866 msgid "<b>Segment</b>"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/sp-ellipse.cpp:877
6870 msgid "<b>Arc</b>"
6871 msgstr ""
6873 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6874 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6875 #, c-format
6876 msgid "Flow region"
6877 msgstr ""
6879 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6880 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6881 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6882 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6883 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6884 #, c-format
6885 msgid "Flow excluded region"
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6889 #, c-format
6890 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6891 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6892 msgstr[0] ""
6893 msgstr[1] ""
6895 #: ../src/sp-flowtext.cpp:380
6896 #, c-format
6897 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6898 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6899 msgstr[0] ""
6900 msgstr[1] ""
6902 #: ../src/sp-guide.cpp:398
6903 #, c-format
6904 msgid "vertical, at %s"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/sp-guide.cpp:400
6908 #, c-format
6909 msgid "horizontal, at %s"
6910 msgstr ""
6912 #: ../src/sp-guide.cpp:405
6913 #, c-format
6914 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/sp-image.cpp:1041
6918 msgid "embedded"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/sp-image.cpp:1049
6922 #, c-format
6923 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/sp-image.cpp:1050
6927 #, c-format
6928 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6929 msgstr ""
6931 #: ../src/sp-item-group.cpp:698
6932 #, c-format
6933 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6934 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6935 msgstr[0] ""
6936 msgstr[1] ""
6938 #: ../src/sp-item.cpp:905
6939 msgid "Object"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/sp-item.cpp:922
6943 #, c-format
6944 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/sp-item.cpp:927
6948 #, c-format
6949 msgid "%s; <i>masked</i>"
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/sp-line.cpp:189
6953 msgid "<b>Line</b>"
6954 msgstr ""
6956 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6957 #: ../src/sp-offset.cpp:433
6958 #, c-format
6959 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6963 msgid "outset"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
6967 msgid "inset"
6968 msgstr ""
6970 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6971 #: ../src/sp-offset.cpp:437
6972 #, c-format
6973 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/sp-path.cpp:140
6977 #, c-format
6978 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6979 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6980 msgstr[0] ""
6981 msgstr[1] ""
6983 #: ../src/sp-path.cpp:143
6984 #, c-format
6985 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6986 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6987 msgstr[0] ""
6988 msgstr[1] ""
6990 #: ../src/sp-path.cpp:571
6991 msgid "Creating single dot"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/sp-path.cpp:572
6995 msgid "Create single dot"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6999 msgid "<b>Polygon</b>"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
7003 msgid "<b>Polyline</b>"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/sp-rect.cpp:242
7007 msgid "<b>Rectangle</b>"
7008 msgstr ""
7010 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
7011 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
7012 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
7013 #, c-format
7014 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/sp-star.cpp:311
7018 #, c-format
7019 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
7020 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
7021 msgstr[0] ""
7022 msgstr[1] ""
7024 #: ../src/sp-star.cpp:315
7025 #, c-format
7026 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
7027 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
7028 msgstr[0] ""
7029 msgstr[1] ""
7031 #: ../src/sp-switch.cpp:100
7032 #, c-format
7033 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
7034 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
7035 msgstr[0] ""
7036 msgstr[1] ""
7038 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
7039 #: ../src/sp-text.cpp:415
7040 msgid "&lt;no name found&gt;"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/sp-text.cpp:421
7044 #, c-format
7045 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
7046 msgstr ""
7048 #: ../src/sp-text.cpp:422
7049 #, c-format
7050 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/sp-tref.cpp:359
7054 #, c-format
7055 msgid "<b>Cloned character data</b> from: %s"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/sp-tref.cpp:363
7059 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/sp-tspan.cpp:285
7063 #, fuzzy
7064 msgid "<b>Text span</b>"
7065 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7067 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
7068 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
7069 #: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173
7070 msgid "..."
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/sp-use.cpp:328
7074 #, c-format
7075 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/sp-use.cpp:332
7079 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
7080 msgstr ""
7082 #: ../src/spiral-context.cpp:339
7083 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/spiral-context.cpp:341
7087 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/spiral-context.cpp:463
7091 #, c-format
7092 msgid ""
7093 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/spiral-context.cpp:484
7097 msgid "Create spiral"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Union"
7103 msgstr "অজানা"
7105 #: ../src/splivarot.cpp:83
7106 msgid "Intersection"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/splivarot.cpp:89
7110 msgid "Difference"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/splivarot.cpp:95
7114 msgid "Exclusion"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/splivarot.cpp:100
7118 msgid "Division"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/splivarot.cpp:105
7122 msgid "Cut path"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/splivarot.cpp:122
7126 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/splivarot.cpp:126
7130 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/splivarot.cpp:132
7134 msgid ""
7135 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
7136 "cut."
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
7140 msgid ""
7141 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
7142 "difference, XOR, division, or path cut."
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/splivarot.cpp:194
7146 msgid ""
7147 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/splivarot.cpp:604
7151 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/splivarot.cpp:888
7155 msgid "Convert stroke to path"
7156 msgstr ""
7158 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
7159 #: ../src/splivarot.cpp:891
7160 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/splivarot.cpp:975
7164 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
7168 msgid "Create linked offset"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
7172 msgid "Create dynamic offset"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/splivarot.cpp:1192
7176 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7180 msgid "Outset path"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7184 msgid "Inset path"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/splivarot.cpp:1412
7188 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7192 msgid "Simplifying paths (separately):"
7193 msgstr ""
7195 #: ../src/splivarot.cpp:1575
7196 msgid "Simplifying paths:"
7197 msgstr ""
7199 #: ../src/splivarot.cpp:1612
7200 #, c-format
7201 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/splivarot.cpp:1623
7205 #, c-format
7206 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/splivarot.cpp:1639
7210 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7214 msgid "Simplify"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/splivarot.cpp:1655
7218 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/star-context.cpp:353
7222 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/star-context.cpp:476
7226 #, c-format
7227 msgid ""
7228 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/star-context.cpp:477
7232 #, c-format
7233 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7234 msgstr ""
7236 #: ../src/star-context.cpp:500
7237 msgid "Create star"
7238 msgstr ""
7240 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
7241 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
7245 msgid ""
7246 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7247 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7248 msgstr ""
7250 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7251 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
7252 msgid ""
7253 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7254 "path first."
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
7258 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252
7262 msgid "Put text on path"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
7266 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
7270 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254
7274 msgid "Remove text from path"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
7278 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
7282 msgid "Remove manual kerns"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
7286 msgid ""
7287 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7288 "into frame."
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
7292 msgid "Flow text into shape"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
7296 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/text-chemistry.cpp:470
7300 msgid "Unflow flowed text"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/text-chemistry.cpp:482
7304 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/text-chemistry.cpp:500
7308 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/text-chemistry.cpp:528
7312 msgid "Convert flowed text to text"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/text-chemistry.cpp:533
7316 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/text-context.cpp:452
7320 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/text-context.cpp:454
7324 msgid ""
7325 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/text-context.cpp:508
7329 msgid "Create text"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/text-context.cpp:532
7333 msgid "Non-printable character"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/text-context.cpp:547
7337 msgid "Insert Unicode character"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/text-context.cpp:582
7341 #, c-format
7342 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7346 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/text-context.cpp:659
7350 #, c-format
7351 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7355 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/text-context.cpp:704
7359 msgid "Flowed text is created."
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/text-context.cpp:706
7363 msgid "Create flowed text"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/text-context.cpp:708
7367 msgid ""
7368 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7369 "created."
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/text-context.cpp:834
7373 msgid "No-break space"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/text-context.cpp:836
7377 msgid "Insert no-break space"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/text-context.cpp:873
7381 msgid "Make bold"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/text-context.cpp:891
7385 msgid "Make italic"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/text-context.cpp:930
7389 msgid "New line"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/text-context.cpp:964
7393 msgid "Backspace"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/text-context.cpp:1012
7397 msgid "Kern to the left"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/text-context.cpp:1034
7401 msgid "Kern to the right"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/text-context.cpp:1056
7405 msgid "Kern up"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/text-context.cpp:1079
7409 msgid "Kern down"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/text-context.cpp:1135
7413 msgid "Rotate counterclockwise"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/text-context.cpp:1156
7417 msgid "Rotate clockwise"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/text-context.cpp:1173
7421 msgid "Contract line spacing"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/text-context.cpp:1181
7425 msgid "Contract letter spacing"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/text-context.cpp:1200
7429 msgid "Expand line spacing"
7430 msgstr ""
7432 #: ../src/text-context.cpp:1208
7433 msgid "Expand letter spacing"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/text-context.cpp:1312
7437 msgid "Paste text"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/text-context.cpp:1542
7441 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
7445 msgid ""
7446 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7447 "then type."
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/text-context.cpp:1659
7451 msgid "Type text"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/text-editing.cpp:40
7455 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/tools-switch.cpp:148
7459 msgid ""
7460 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7461 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7462 "object to select."
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/tools-switch.cpp:154
7466 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/tools-switch.cpp:160
7470 msgid ""
7471 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7472 "resize. <b>Click</b> to select."
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/tools-switch.cpp:166
7476 msgid ""
7477 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7478 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/tools-switch.cpp:172
7482 msgid ""
7483 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7484 "segment. <b>Click</b> to select."
7485 msgstr ""
7487 #: ../src/tools-switch.cpp:178
7488 msgid ""
7489 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7490 "<b>Click</b> to select."
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/tools-switch.cpp:184
7494 msgid ""
7495 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7496 "shape. <b>Click</b> to select."
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/tools-switch.cpp:190
7500 msgid ""
7501 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7502 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/tools-switch.cpp:196
7506 msgid ""
7507 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7508 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/tools-switch.cpp:202
7512 msgid ""
7513 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7514 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7515 "right) and angle (up/down)."
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/tools-switch.cpp:214
7519 msgid ""
7520 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7521 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/tools-switch.cpp:220
7525 msgid ""
7526 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7527 "zoom out."
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/tools-switch.cpp:232
7531 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/tools-switch.cpp:238
7535 msgid ""
7536 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7537 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7538 "object's fill and stroke to the current setting."
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7542 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7543 #, c-format
7544 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7548 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7549 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7553 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7557 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7561 msgid "Trace: No active desktop"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7565 msgid "Invalid SIOX result"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7569 msgid "Trace: No active document"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7573 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7577 msgid "Trace: Starting trace..."
7578 msgstr ""
7580 #. ## inform the document, so we can undo
7581 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7582 msgid "Trace bitmap"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7586 #, c-format
7587 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7591 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7595 #, c-format
7596 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7597 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7598 msgstr[0] ""
7599 msgstr[1] ""
7601 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7602 #, c-format
7603 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7604 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7605 msgstr[0] ""
7606 msgstr[1] ""
7608 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7609 #, c-format
7610 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7611 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7612 msgstr[0] ""
7613 msgstr[1] ""
7615 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7616 #, c-format
7617 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7618 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7619 msgstr[0] ""
7620 msgstr[1] ""
7622 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7623 #, c-format
7624 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7625 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7626 msgstr[0] ""
7627 msgstr[1] ""
7629 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7630 #, c-format
7631 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7632 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7633 msgstr[0] ""
7634 msgstr[1] ""
7636 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7637 #, c-format
7638 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7639 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7640 msgstr[0] ""
7641 msgstr[1] ""
7643 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7644 #, c-format
7645 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7646 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7647 msgstr[0] ""
7648 msgstr[1] ""
7650 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7651 msgid "Push tweak"
7652 msgstr ""
7654 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7655 msgid "Shrink tweak"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7659 msgid "Grow tweak"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7663 msgid "Attract tweak"
7664 msgstr ""
7666 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7667 msgid "Repel tweak"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7671 msgid "Roughen tweak"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7675 msgid "Color paint tweak"
7676 msgstr ""
7678 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7679 msgid "Color jitter tweak"
7680 msgstr ""
7682 #. Item dialog
7683 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7684 msgid "Object _Properties"
7685 msgstr ""
7687 #. Select item
7688 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7689 msgid "_Select This"
7690 msgstr ""
7692 #. Create link
7693 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7694 msgid "_Create Link"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7698 msgid "Create link"
7699 msgstr ""
7701 #. "Ungroup"
7702 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248
7703 msgid "_Ungroup"
7704 msgstr ""
7706 #. Link dialog
7707 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7708 msgid "Link _Properties"
7709 msgstr ""
7711 #. Select item
7712 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7713 msgid "_Follow Link"
7714 msgstr ""
7716 #. Reset transformations
7717 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7718 msgid "_Remove Link"
7719 msgstr ""
7721 #. Link dialog
7722 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7723 msgid "Image _Properties"
7724 msgstr ""
7726 #. Item dialog
7727 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7728 msgid "_Fill and Stroke"
7729 msgstr ""
7731 #. *
7732 #. * Constructor
7733 #.
7734 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7735 msgid "About Inkscape"
7736 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
7738 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7739 msgid "_Splash"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7743 #, fuzzy
7744 msgid "_Authors"
7745 msgstr "লেখকবৃন্দ"
7747 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7748 #, fuzzy
7749 msgid "_Translators"
7750 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7752 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7753 msgid "_License"
7754 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7756 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7757 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7758 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7759 #.
7760 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7761 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7762 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7763 #. string here should be changed.)
7764 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7765 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7766 #. should be in UTF-*8..
7767 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7768 msgid "about.svg"
7769 msgstr ""
7771 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7772 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7773 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7774 #, fuzzy
7775 msgid "translator-credits"
7776 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7780 msgid "Align"
7781 msgstr ""
7783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7785 msgid "Distribute"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7789 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7790 msgstr ""
7792 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
7795 msgid "H:"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7799 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7800 msgstr ""
7802 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7804 msgid "V:"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
7810 msgid "Remove overlaps"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061
7815 msgid "Arrange connector network"
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7819 msgid "Unclump"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7823 msgid "Randomize positions"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7827 msgid "Distribute text baselines"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7831 msgid "Align text baselines"
7832 msgstr ""
7834 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7835 msgid "Connector network layout"
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7839 msgid "Nodes"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7843 msgid "Relative to: "
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7847 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7851 msgid "Align left sides"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7855 msgid "Center on vertical axis"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7859 msgid "Align right sides"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7863 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7864 msgstr ""
7866 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7867 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7871 msgid "Align tops"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7875 msgid "Center on horizontal axis"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7879 msgid "Align bottoms"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7883 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7887 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7891 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7895 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7899 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7903 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7907 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7908 msgstr ""
7910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7911 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7915 msgid "Distribute tops equidistantly"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7919 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7923 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7927 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7928 msgstr ""
7930 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7931 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7935 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7939 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7940 msgstr ""
7942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7943 msgid ""
7944 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7945 "overlap"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
7950 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7954 msgid "Align selected nodes horizontally"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7958 msgid "Align selected nodes vertically"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7962 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7966 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7967 msgstr ""
7969 #. Rest of the widgetry
7970 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7971 msgid "Last selected"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7975 msgid "First selected"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7979 msgid "Biggest item"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7983 msgid "Smallest item"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7987 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
7988 msgid "Drawing"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7992 msgid "Metadata"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7996 msgid "License"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
8000 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
8004 #, fuzzy
8005 msgid "<b>License</b>"
8006 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8008 #. ---------------------------------------------------------------
8009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8010 msgid "Show page _border"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
8014 msgid "If set, rectangular page border is shown"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8018 msgid "Border on _top of drawing"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
8022 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8026 msgid "_Show border shadow"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
8030 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8034 msgid "Back_ground:"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8038 msgid "Background color"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
8042 msgid ""
8043 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
8044 msgstr ""
8046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8047 msgid "Border _color:"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8051 msgid "Page border color"
8052 msgstr ""
8054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
8055 msgid "Color of the page border"
8056 msgstr ""
8058 #. ---------------------------------------------------------------
8059 #. General snap options
8060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Show _guides"
8063 msgstr "দেখাও/লুকাও"
8065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
8066 msgid "Show or hide guides"
8067 msgstr ""
8069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8070 msgid "_Snap guides while dragging"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
8074 msgid ""
8075 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8076 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8077 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8081 msgid "Guide co_lor:"
8082 msgstr ""
8084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8085 msgid "Guideline color"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
8089 msgid "Color of guidelines"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8093 msgid "_Highlight color:"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8097 msgid "Highlighted guideline color"
8098 msgstr ""
8100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
8101 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8102 msgstr ""
8104 #. ---------------------------------------------------------------
8105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
8106 msgid "_Enable snapping"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462
8110 msgid "Toggle snapping on or off"
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8114 msgid "_Bounding box corners"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
8118 msgid ""
8119 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
8120 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8124 #, fuzzy
8125 msgid "_Nodes"
8126 msgstr "নতুন (_ন)"
8128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
8129 msgid ""
8130 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
8131 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
8132 "paths and to other nodes"
8133 msgstr ""
8135 #. Options for snapping to objects
8136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8137 msgid "Snap to path_s"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
8141 msgid "Snap nodes to object paths"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8145 msgid "Snap to n_odes"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
8149 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8153 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
8157 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8161 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
8165 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8166 msgstr ""
8168 #. ---------------------------------------------------------------
8169 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8171 msgid "Rotation _center"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
8175 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8179 msgid "_Grid with guides"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
8183 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8187 msgid "_Line segments"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
8191 msgid ""
8192 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8193 "the previous tab)"
8194 msgstr ""
8196 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
8197 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Grid|_New"
8200 msgstr "নতুন (_ন)"
8202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
8203 msgid "Create new grid."
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8207 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
8208 msgid "_Remove"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
8212 msgid "Remove selected grid."
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
8216 msgid "Guides"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
8220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
8221 msgid "Grids"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462
8225 msgid "Snap"
8226 msgstr ""
8228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
8229 msgid "Snap points"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
8233 msgid "Default _units:"
8234 msgstr ""
8236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
8237 msgid "<b>General</b>"
8238 msgstr ""
8240 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
8241 msgid "<b>Border</b>"
8242 msgstr ""
8244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
8245 msgid "<b>Format</b>"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
8249 msgid "<b>Guides</b>"
8250 msgstr ""
8252 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8253 msgid "Snap _distance"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8257 msgid "Snap only when _closer than:"
8258 msgstr ""
8260 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8261 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8262 msgstr ""
8264 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
8265 msgid ""
8266 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8267 "specified below"
8268 msgstr ""
8270 #. Options for snapping to grids
8271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8272 msgid "Snap d_istance"
8273 msgstr ""
8275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8276 msgid "Snap only when c_loser than:"
8277 msgstr ""
8279 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8280 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8281 msgstr ""
8283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
8284 msgid ""
8285 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8286 "specified below"
8287 msgstr ""
8289 #. Options for snapping to guides
8290 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8291 msgid "Snap dist_ance"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8295 msgid "Snap only when close_r than:"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8299 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
8303 msgid ""
8304 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8305 "below"
8306 msgstr ""
8308 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
8309 #, fuzzy
8310 msgid "<b>Snapping</b>"
8311 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
8314 #, fuzzy
8315 msgid "<b>What snaps</b>"
8316 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8318 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
8319 #, fuzzy
8320 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8321 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8323 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
8324 #, fuzzy
8325 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8326 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8328 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
8329 #, fuzzy
8330 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8331 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
8334 #, fuzzy
8335 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8336 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
8339 #, fuzzy
8340 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8341 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
8344 #, fuzzy
8345 msgid "<b>Creation</b>"
8346 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8348 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428
8349 msgid "<b>Defined grids</b>"
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642
8353 msgid "Remove grid"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8357 msgid "Export"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8361 msgid "Information"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8365 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Help"
8368 msgstr "সহায়িকা (_স)"
8370 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8371 msgid "Parameters"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8375 msgid "No preview"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8379 msgid "too large for preview"
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
8383 msgid "Enable preview"
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
8387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
8388 #, fuzzy
8389 msgid "All Inkscape Files"
8390 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
8392 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
8393 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
8394 #, fuzzy
8395 msgid "All Files"
8396 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8398 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
8399 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
8400 msgid "All Images"
8401 msgstr ""
8403 #. ###### Add the file types menu
8404 #. createFilterMenu();
8405 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8406 #. ###### File options
8407 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8408 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
8409 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433
8410 msgid "Append filename extension automatically"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046
8414 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298
8415 msgid "Guess from extension"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
8419 msgid "Left edge of source"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
8423 msgid "Top edge of source"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
8427 msgid "Right edge of source"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
8431 msgid "Bottom edge of source"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
8435 msgid "Source width"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Source height"
8441 msgstr "উজ্জলতা"
8443 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325
8444 msgid "Destination width"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
8448 msgid "Destination height"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327
8452 msgid "Resolution (dots per inch)"
8453 msgstr ""
8455 #. #########################################
8456 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8457 #. #########################################
8458 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8459 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
8460 msgid "Document"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376
8464 msgid "Custom"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
8468 msgid "Cairo"
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
8472 msgid "Antialias"
8473 msgstr ""
8475 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422
8476 msgid "Background"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
8480 msgid "Destination"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8484 msgid "Fill"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8488 msgid "Stroke _paint"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8492 msgid "Stroke st_yle"
8493 msgstr ""
8495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
8496 msgid ""
8497 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
8498 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
8499 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
8500 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
8504 msgid "Image File"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
8508 msgid "Selected SVG Element"
8509 msgstr ""
8511 #. TODO: any image, not justy svg
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
8513 msgid "Select an image to be used as feImage input"
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
8517 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
8521 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
8525 msgid "Light Source:"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
8529 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
8533 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
8534 msgstr ""
8536 #. default x:
8537 #. default y:
8538 #. default z:
8539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8541 msgid "Location"
8542 msgstr ""
8544 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8547 #, fuzzy
8548 msgid "X coordinate"
8549 msgstr "কৃতিত্ব"
8551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Y coordinate"
8556 msgstr "কৃতিত্ব"
8558 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
8559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
8560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Z coordinate"
8563 msgstr "কৃতিত্ব"
8565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
8566 msgid "Points At"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
8570 msgid "Specular Exponent"
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
8574 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
8575 msgstr ""
8577 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
8578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
8579 msgid "Cone Angle"
8580 msgstr ""
8582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
8583 msgid ""
8584 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
8585 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
8586 "cone. No light is projected outside this cone."
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
8590 msgid "New light source"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
8594 msgid "_Duplicate"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
8598 #, fuzzy
8599 msgid "_Filter"
8600 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
8603 msgid "R_ename"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
8607 msgid "Rename filter"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
8611 msgid "Apply filter"
8612 msgstr ""
8614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
8615 msgid "Add filter"
8616 msgstr ""
8618 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
8619 msgid "Remove filter"
8620 msgstr ""
8622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
8623 msgid "Duplicate filter"
8624 msgstr ""
8626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
8627 msgid "_Effect"
8628 msgstr ""
8630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
8631 msgid "Connections"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
8635 msgid "Remove filter primitive"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8639 msgid "Remove merge node"
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
8643 msgid "Reorder filter primitive"
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
8647 msgid "Add Effect:"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
8651 msgid "No effect selected"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
8655 msgid "No filter selected"
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129
8659 msgid "Effect parameters"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
8663 msgid "Filter General Settings"
8664 msgstr ""
8666 #. default x:
8667 #. default y:
8668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Coordinates"
8671 msgstr "কৃতিত্ব"
8673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8674 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
8678 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
8679 msgstr ""
8681 #. default width:
8682 #. default height:
8683 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8684 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
8685 msgid "Dimensions"
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8689 msgid "Width of filter effects region"
8690 msgstr ""
8692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
8693 msgid "Height of filter effects region"
8694 msgstr ""
8696 #. # end multiple scan
8697 #. ## end mode page
8698 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
8699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
8700 msgid "Mode"
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
8704 msgid ""
8705 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
8706 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
8707 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
8708 "performed without specifying a complete matrix."
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
8712 msgid "Value(s)"
8713 msgstr ""
8715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
8716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8717 msgid "Operator"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
8721 msgid "K1"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
8725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
8726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
8727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8728 msgid ""
8729 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
8730 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
8731 "values of the first and second inputs respectively."
8732 msgstr ""
8734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
8735 msgid "K2"
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
8739 msgid "K3"
8740 msgstr ""
8742 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
8743 msgid "K4"
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
8747 msgid "width of the convolve matrix"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
8751 msgid "height of the convolve matrix"
8752 msgstr ""
8754 #. default x:
8755 #. default y:
8756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8757 msgid "Target"
8758 msgstr ""
8760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8761 msgid ""
8762 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
8763 "applied to pixels around this point."
8764 msgstr ""
8766 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
8767 msgid ""
8768 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
8769 "applied to pixels around this point."
8770 msgstr ""
8772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
8773 msgid "Kernel"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
8777 msgid ""
8778 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
8779 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
8780 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
8781 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
8782 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
8783 "would lead to a common blur effect."
8784 msgstr ""
8786 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
8787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8788 msgid "Divisor"
8789 msgstr ""
8791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
8792 msgid ""
8793 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
8794 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
8795 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
8796 "effect on the overall color intensity of the result."
8797 msgstr ""
8799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
8800 msgid "Bias"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
8804 msgid ""
8805 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
8806 "value as the zero response of the filter."
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
8810 msgid "Edge Mode"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
8814 msgid ""
8815 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
8816 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
8817 "or near the edge of the input image."
8818 msgstr ""
8820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
8821 msgid "Preserve Alpha"
8822 msgstr ""
8824 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
8825 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
8826 msgstr ""
8828 #. default: white
8829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Diffuse Color"
8832 msgstr "বন্ধ"
8834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
8835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
8836 msgid "Defines the color of the light source"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
8840 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8841 msgid "Surface Scale"
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
8845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
8846 msgid ""
8847 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
8848 "channel"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
8853 msgid "Constant"
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
8857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
8858 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
8859 msgstr ""
8861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
8862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
8863 msgid "Kernel Unit Length"
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232
8867 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
8871 msgid "X displacement"
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
8875 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
8879 msgid "Y displacement"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
8883 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
8884 msgstr ""
8886 #. default: black
8887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
8888 msgid "Flood Color"
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
8892 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
8896 msgid "Standard Deviation"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
8900 msgid "The standard deviation for the blur operation."
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
8904 msgid ""
8905 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
8906 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
8907 msgstr ""
8909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
8910 msgid "Source of Image"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
8914 msgid "Delta X"
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
8918 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8922 msgid "Delta Y"
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
8926 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
8927 msgstr ""
8929 #. default: white
8930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
8931 msgid "Specular Color"
8932 msgstr ""
8934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
8935 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8936 msgid "Exponent"
8937 msgstr ""
8939 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
8940 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
8941 msgstr ""
8943 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
8944 msgid ""
8945 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
8946 "function."
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
8950 msgid "Base Frequency"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
8954 msgid "Octaves"
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
8958 msgid "Seed"
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
8962 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
8966 msgid "Add filter primitive"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
8970 msgid ""
8971 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8972 "multiply, darken and lighten."
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
8976 msgid ""
8977 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8978 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8979 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8980 msgstr ""
8982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
8983 msgid ""
8984 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8985 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8986 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8987 "adjustment, color balance, and thresholding."
8988 msgstr ""
8990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
8991 msgid ""
8992 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8993 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8994 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8995 "between the corresponding pixel values of the images."
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
8999 msgid ""
9000 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
9001 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
9002 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
9003 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
9004 "is faster and resolution-independent."
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
9008 msgid ""
9009 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
9010 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9011 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9012 "opacity areas recede away from the viewer."
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
9016 msgid ""
9017 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
9018 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
9019 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
9020 "effects."
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
9024 msgid ""
9025 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
9026 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
9027 "a graphic."
9028 msgstr ""
9030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
9031 msgid ""
9032 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
9033 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
9037 msgid ""
9038 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
9039 "or another part of the document."
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341
9043 msgid ""
9044 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
9045 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
9046 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
9047 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345
9051 msgid ""
9052 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
9053 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
9054 "thicker."
9055 msgstr ""
9057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349
9058 msgid ""
9059 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
9060 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
9061 "a slightly different position than the actual object."
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353
9065 msgid ""
9066 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
9067 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
9068 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
9069 "opacity areas recede away from the viewer."
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
9073 msgid ""
9074 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
9075 msgstr ""
9077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361
9078 msgid ""
9079 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
9080 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
9081 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
9085 msgid "Duplicate filter primitive"
9086 msgstr ""
9088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432
9089 msgid "Set filter primitive attribute"
9090 msgstr ""
9092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
9093 msgid "Mouse"
9094 msgstr ""
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9097 msgid "Grab sensitivity:"
9098 msgstr ""
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
9101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9105 msgid "pixels"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
9109 msgid ""
9110 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
9111 "with mouse (in screen pixels)"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
9115 msgid "Click/drag threshold:"
9116 msgstr ""
9118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
9119 msgid ""
9120 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
9124 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
9128 msgid ""
9129 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
9130 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
9131 "mouse)"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
9135 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
9139 msgid ""
9140 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
9141 msgstr ""
9143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
9144 msgid "Scrolling"
9145 msgstr ""
9147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
9148 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
9152 msgid ""
9153 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
9154 "(horizontally with Shift)"
9155 msgstr ""
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
9158 msgid "Ctrl+arrows"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
9162 msgid "Scroll by:"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
9166 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
9170 msgid "Acceleration:"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
9174 msgid ""
9175 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
9176 "acceleration)"
9177 msgstr ""
9179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
9180 msgid "Autoscrolling"
9181 msgstr ""
9183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
9184 msgid "Speed:"
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
9188 msgid ""
9189 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
9190 "autoscroll off)"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
9194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
9195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
9196 msgid "Threshold:"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
9200 msgid ""
9201 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
9202 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
9206 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
9210 msgid ""
9211 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
9212 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
9213 "Selector tool (default)."
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
9217 msgid "Mouse wheel zooms by default"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
9221 msgid ""
9222 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
9223 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
9227 msgid "Steps"
9228 msgstr ""
9230 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
9232 msgid "Arrow keys move by:"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
9236 msgid ""
9237 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
9238 "(in px units)"
9239 msgstr ""
9241 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
9242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
9243 msgid "> and < scale by:"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
9247 msgid ""
9248 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
9252 msgid "Inset/Outset by:"
9253 msgstr ""
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
9256 msgid ""
9257 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
9258 msgstr ""
9260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
9261 msgid "Compass-like display of angles"
9262 msgstr ""
9264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
9265 msgid ""
9266 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
9267 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
9268 "counterclockwise"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9272 msgid "Rotation snaps every:"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
9276 msgid "degrees"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
9280 msgid ""
9281 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
9282 "[ or ] rotates by this amount"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
9286 msgid "Zoom in/out by:"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
9290 msgid ""
9291 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
9292 "multiplier"
9293 msgstr ""
9295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
9296 msgid "Show selection cue"
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
9300 msgid ""
9301 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
9302 msgstr ""
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
9305 msgid "Enable gradient editing"
9306 msgstr ""
9308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
9309 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
9313 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
9317 msgid ""
9318 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
9319 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
9323 msgid "Ctrl+click dot size:"
9324 msgstr ""
9326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
9327 msgid "times current stroke width"
9328 msgstr ""
9330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
9331 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
9335 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
9339 msgid ""
9340 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
9341 "objects."
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
9345 msgid "Create new objects with:"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
9349 msgid "Last used style"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
9353 msgid "Apply the style you last set on an object"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
9357 msgid "This tool's own style:"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
9361 msgid ""
9362 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
9363 "the button below to set it."
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
9367 msgid "Take from selection"
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
9371 msgid "This tool's style of new objects"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
9375 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
9379 msgid "Tools"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
9383 msgid "Bounding box to use:"
9384 msgstr ""
9386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
9387 msgid "Visual bounding box"
9388 msgstr ""
9390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
9391 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
9395 msgid "Geometric bounding box"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
9399 msgid "This bounding box includes only the bare path"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
9403 msgid "Conversion to guides:"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
9407 msgid "Keep objects after conversion to guides"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
9411 msgid ""
9412 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
9413 "conversion."
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
9417 msgid "Width is in absolute units"
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
9421 msgid "Select new path"
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
9425 msgid "Don't attach connectors to text objects"
9426 msgstr ""
9428 #. Selector
9429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
9430 msgid "Selector"
9431 msgstr ""
9433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
9434 msgid "When transforming, show:"
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
9438 msgid "Objects"
9439 msgstr ""
9441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9442 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9446 msgid "Box outline"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
9450 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9454 msgid "Per-object selection cue:"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9458 msgid "No per-object selection indication"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9462 msgid "Mark"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9466 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
9470 msgid "Box"
9471 msgstr ""
9473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9474 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9475 msgstr ""
9477 #. Node
9478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
9479 msgid "Node"
9480 msgstr ""
9482 #. Tweak
9483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388
9484 msgid "Tweak"
9485 msgstr ""
9487 #. Zoom
9488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
9489 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410
9490 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
9491 msgid "Zoom"
9492 msgstr ""
9494 #. Shapes
9495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
9496 msgid "Shapes"
9497 msgstr ""
9499 #. Pencil
9500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400
9501 msgid "Pencil"
9502 msgstr ""
9504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
9505 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9506 msgid "Tolerance:"
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
9510 msgid ""
9511 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9512 "values produce more uneven paths with more nodes"
9513 msgstr ""
9515 #. Pen
9516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402
9517 msgid "Pen"
9518 msgstr ""
9520 #. Calligraphy
9521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404
9522 msgid "Calligraphy"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
9526 msgid ""
9527 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9528 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
9532 msgid ""
9533 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9534 "selection)"
9535 msgstr ""
9537 #. Paint Bucket
9538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416
9539 msgid "Paint Bucket"
9540 msgstr ""
9542 #. Gradient
9543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408
9544 msgid "Gradient"
9545 msgstr ""
9547 #. Connector
9548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414
9549 msgid "Connector"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
9553 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9554 msgstr ""
9556 #. Dropper
9557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412
9558 msgid "Dropper"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
9562 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9566 msgid "Remember and use last window's geometry"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9570 msgid "Don't save window geometry"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9575 msgid "Dockable"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9579 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9580 msgstr ""
9582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
9583 msgid "Zoom when window is resized"
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9587 msgid "Show close button on dialogs"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
9591 msgid "Normal"
9592 msgstr ""
9594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9595 msgid "Aggressive"
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9599 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
9603 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
9607 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9611 msgid ""
9612 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9613 "preferences)"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
9617 msgid ""
9618 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9619 "document)"
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
9623 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9627 msgid "Dialogs on top:"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
9631 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
9635 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9639 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9643 msgid ""
9644 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9645 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9646 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9650 msgid "Miscellaneous:"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9654 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9658 msgid ""
9659 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9660 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9661 "above the right scrollbar)"
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
9665 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
9669 msgid "Windows"
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9673 msgid "Move in parallel"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
9677 msgid "Stay unmoved"
9678 msgstr ""
9680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
9681 msgid "Move according to transform"
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
9685 msgid "Are unlinked"
9686 msgstr ""
9688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9689 msgid "Are deleted"
9690 msgstr ""
9692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9693 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9697 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9701 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9705 msgid ""
9706 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9707 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9708 "original."
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
9712 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
9716 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9717 msgstr ""
9719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
9720 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9724 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9728 msgid ""
9729 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9733 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
9737 msgid ""
9738 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9739 "drawing"
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9743 msgid "Clippaths and masks"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9747 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9748 msgid "Scale stroke width"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9752 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9753 msgstr ""
9755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9756 msgid "Transform gradients"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
9760 msgid "Transform patterns"
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
9764 msgid "Optimized"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9768 msgid "Preserved"
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9772 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9773 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9777 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9778 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9779 msgstr ""
9781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9783 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9787 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9788 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9792 msgid "Store transformation:"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9796 msgid ""
9797 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9798 "attribute"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
9802 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
9806 msgid "Transforms"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9810 msgid "Best quality (slowest)"
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9814 msgid "Better quality (slower)"
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9818 msgid "Average quality"
9819 msgstr ""
9821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9822 msgid "Lower quality (faster)"
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9826 msgid "Lowest quality (fastest)"
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9830 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9834 msgid ""
9835 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9836 "always uses best quality)"
9837 msgstr ""
9839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
9840 msgid "Better quality, but slower display"
9841 msgstr ""
9843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9844 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9845 msgstr ""
9847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9848 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
9852 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
9856 msgid "Show filter primitives infobox"
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
9860 msgid ""
9861 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
9862 "filter effects dialog."
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Filters"
9868 msgstr "ফাইল (_ফ)"
9870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9871 msgid "Select in all layers"
9872 msgstr ""
9874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
9875 msgid "Select only within current layer"
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9879 msgid "Select in current layer and sublayers"
9880 msgstr ""
9882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9883 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9887 msgid "Ignore locked objects and layers"
9888 msgstr ""
9890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9891 msgid "Deselect upon layer change"
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
9895 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
9899 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
9903 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9907 msgid ""
9908 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9909 "its sublayers"
9910 msgstr ""
9912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9913 msgid ""
9914 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9915 "themselves or by being in a hidden layer)"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
9919 msgid ""
9920 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9921 "themselves or by being in a locked layer)"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
9925 msgid ""
9926 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9927 "current layer changes"
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9931 msgid "Selecting"
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9935 msgid "Default export resolution:"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
9939 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9943 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
9947 msgid ""
9948 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9949 "Import and Export to OCAL function."
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
9953 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
9957 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
9961 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
9965 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
9969 msgid "Import/Export"
9970 msgstr ""
9972 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
9974 msgid "Perceptual"
9975 msgstr ""
9977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
9978 msgid "Relative Colorimetric"
9979 msgstr ""
9981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
9982 msgid "Absolute Colorimetric"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9986 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9990 msgid "Display adjustment"
9991 msgstr ""
9993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
9994 msgid "Display profile:"
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9998 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
10002 msgid "Retrieve profile from display"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
10006 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
10007 msgstr ""
10009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
10010 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
10014 msgid "Display rendering intent:"
10015 msgstr ""
10017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
10018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
10019 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
10023 msgid "Proofing"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
10027 msgid "Simulate output on screen"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
10031 msgid "Simulates output of target device."
10032 msgstr ""
10034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
10035 msgid "Mark out of gamut colors"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
10039 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
10043 msgid "Out of gamut warning color:"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
10047 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
10051 msgid "Device profile:"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
10055 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
10059 msgid "Device rendering intent:"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
10063 msgid "Black point compensation"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
10067 msgid "Enables black point compensation."
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
10071 msgid "Preserve black"
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
10075 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
10079 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
10083 msgid "<none>"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
10087 msgid "Color management"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
10091 msgid "Major grid line emphasizing"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
10095 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
10099 msgid ""
10100 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
10101 "of major grid line color."
10102 msgstr ""
10104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
10105 msgid "Default grid settings"
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
10109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Grid units"
10112 msgstr "কৃতিত্ব"
10114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
10115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
10116 msgid "Origin X"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
10120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
10121 msgid "Origin Y"
10122 msgstr ""
10124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
10125 msgid "Spacing X"
10126 msgstr ""
10128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
10129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
10130 msgid "Spacing Y"
10131 msgstr ""
10133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
10134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
10135 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856
10139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
10140 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
10144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
10145 msgid "Major grid line every"
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
10149 msgid "Show dots instead of lines"
10150 msgstr ""
10152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Angle X"
10155 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
10157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Angle Z"
10160 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
10162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
10163 msgid "Add label comments to printing output"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
10167 msgid ""
10168 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
10169 "rendered output for an object with its label"
10170 msgstr ""
10172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
10173 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
10174 msgstr ""
10176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
10177 msgid ""
10178 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
10179 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
10180 "may affect other objects using the same gradient"
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
10184 msgid "Simplification threshold:"
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
10188 msgid ""
10189 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
10190 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
10191 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10195 msgid "2x2"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10199 msgid "4x4"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10203 msgid "8x8"
10204 msgstr ""
10206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
10207 msgid "16x16"
10208 msgstr ""
10210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
10211 msgid "Oversample bitmaps:"
10212 msgstr ""
10214 #. consider moving this to an UI tab:
10215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
10216 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
10217 msgstr ""
10219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
10220 msgid ""
10221 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
10225 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
10229 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
10233 msgid "Maximum number of recent documents:"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
10237 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
10241 msgid "Misc"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10245 msgid "_Apply"
10246 msgstr ""
10248 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
10249 msgid "Apply chosen effect to selection"
10250 msgstr ""
10252 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
10253 msgid "Remove effect from selection"
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
10257 msgid "Apply new effect"
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
10261 msgid "Current effect"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
10265 msgid "Unknown effect is applied"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
10269 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
10270 msgid "No effect applied"
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
10274 msgid "Item is not a shape or path"
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
10278 msgid "Only one item can be selected"
10279 msgstr ""
10281 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
10282 msgid "Empty selection"
10283 msgstr ""
10285 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
10286 msgid "Create and apply path effect"
10287 msgstr ""
10289 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
10290 msgid "Remove path effect"
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10294 msgid "Heap"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10298 msgid "In Use"
10299 msgstr ""
10301 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10302 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10303 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10304 msgid "Slack"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10308 msgid "Total"
10309 msgstr "সর্বমোট"
10311 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10312 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10313 msgid "Unknown"
10314 msgstr "অজানা"
10316 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10317 msgid "Combined"
10318 msgstr ""
10320 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10321 msgid "Recalculate"
10322 msgstr ""
10324 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10325 msgid "Ready."
10326 msgstr "প্রস্তুত।"
10328 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10329 msgid ""
10330 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10331 "preferences.xml"
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76
10335 #, fuzzy
10336 msgid "File"
10337 msgstr "ফাইল (_ফ)"
10339 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174
10340 msgid "Username:"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
10344 msgid "Password:"
10345 msgstr ""
10347 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401
10348 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
10349 msgstr ""
10351 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439
10352 msgid ""
10353 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10354 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10355 msgstr ""
10357 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453
10358 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Search for:"
10364 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
10366 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
10367 msgid "No files matched your search"
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Search"
10373 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
10375 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573
10376 msgid "Files found"
10377 msgstr ""
10379 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:86
10380 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:101
10384 msgid "Could not set up Document"
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:105
10388 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
10389 msgstr ""
10391 #. set up dialog title, based on document name
10392 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
10393 msgid "SVG Document"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:146
10397 msgid "Print"
10398 msgstr ""
10400 #. build custom preferences tab
10401 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:169
10402 msgid "Rendering"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10406 msgid "_Execute Python"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10410 msgid "_Execute Perl"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10414 msgid "Script"
10415 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
10417 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10418 msgid "Output"
10419 msgstr "ফলাফল"
10421 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10422 msgid "Errors"
10423 msgstr "ত্রুটিসমূহ"
10425 #. #### begin left panel
10426 #. ### begin notebook
10427 #. ## begin mode page
10428 #. # begin single scan
10429 #. brightness
10430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Brightness cutoff"
10433 msgstr "উজ্জলতা"
10435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10436 msgid "Trace by a given brightness level"
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10440 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10441 msgstr ""
10443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10444 msgid "Single scan: creates a path"
10445 msgstr ""
10447 #. canny edge detection
10448 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10450 msgid "Edge detection"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10454 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10458 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10459 msgstr ""
10461 #. quantization
10462 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10463 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10464 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10466 msgid "Color quantization"
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10470 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10471 msgstr ""
10473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10474 msgid "The number of reduced colors"
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10478 msgid "Colors:"
10479 msgstr ""
10481 #. swap black and white
10482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10483 msgid "Invert image"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10487 msgid "Invert black and white regions"
10488 msgstr ""
10490 #. # end single scan
10491 #. # begin multiple scan
10492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Brightness steps"
10495 msgstr "উজ্জলতা"
10497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10498 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10499 msgstr ""
10501 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10502 msgid "Scans:"
10503 msgstr "স্ক্যান:"
10505 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10506 msgid "The desired number of scans"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10510 #, fuzzy
10511 msgid "Colors"
10512 msgstr "বন্ধ"
10514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10515 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10519 msgid "Grays"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10523 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10524 msgstr ""
10526 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10528 msgid "Smooth"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10532 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10533 msgstr ""
10535 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10536 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10537 msgid "Stack scans"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10541 msgid ""
10542 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10543 "gaps)"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10547 msgid "Remove background"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10551 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10555 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10556 msgstr ""
10558 #. ## begin option page
10559 #. # potrace parameters
10560 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10561 msgid "Suppress speckles"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10565 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10569 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10570 msgstr ""
10572 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10573 msgid "Size:"
10574 msgstr ""
10576 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10577 msgid "Smooth corners"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10581 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10585 msgid "Increase this to smooth corners more"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10589 msgid "Optimize paths"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10593 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10597 msgid ""
10598 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10599 "optimization"
10600 msgstr ""
10602 #. ## end option page
10603 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10604 msgid "Options"
10605 msgstr ""
10607 #. ### credits
10608 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10609 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10613 msgid "Credits"
10614 msgstr "কৃতিত্ব"
10616 #. #### begin right panel
10617 #. ## SIOX
10618 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10619 msgid "SIOX foreground selection"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10623 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10624 msgstr ""
10626 #. ## preview
10627 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10628 msgid "Update"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10632 msgid ""
10633 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10634 "tracing"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10638 msgid "Preview"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10642 msgid "Abort a trace in progress"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10646 msgid "Execute the trace"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10650 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10651 msgid "_Horizontal"
10652 msgstr ""
10654 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10655 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10660 msgid "_Vertical"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10664 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10668 msgid "_Width"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10672 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10673 msgstr ""
10675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10676 msgid "_Height"
10677 msgstr ""
10679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10680 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10681 msgstr ""
10683 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10684 msgid "A_ngle"
10685 msgstr ""
10687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10688 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10689 msgstr ""
10691 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10692 msgid ""
10693 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10694 "displacement, or percentage displacement"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10698 msgid ""
10699 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10700 "or percentage displacement"
10701 msgstr ""
10703 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10704 msgid "Transformation matrix element A"
10705 msgstr ""
10707 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10708 msgid "Transformation matrix element B"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10712 msgid "Transformation matrix element C"
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10716 msgid "Transformation matrix element D"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10720 msgid "Transformation matrix element E"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10724 msgid "Transformation matrix element F"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10728 msgid "Rela_tive move"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10732 msgid ""
10733 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10734 "edit the current absolute position directly"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10738 msgid "Scale proportionally"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10742 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10743 msgstr ""
10745 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10746 msgid "Apply to each _object separately"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10750 msgid ""
10751 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10752 "transform the selection as a whole"
10753 msgstr ""
10755 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10756 msgid "Edit c_urrent matrix"
10757 msgstr ""
10759 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10760 msgid ""
10761 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10762 "this matrix"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10766 msgid "_Move"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10770 msgid "_Scale"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10774 msgid "_Rotate"
10775 msgstr ""
10777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10778 msgid "Ske_w"
10779 msgstr ""
10781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10782 msgid "Matri_x"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10786 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10790 msgid "Apply transformation to selection"
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
10794 msgid "Edit transformation matrix"
10795 msgstr ""
10797 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10798 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10799 #. File menu
10800 #. Edit menu
10801 #. View menu
10802 #. Layer menu
10803 #. Object menu
10804 #. Path menu
10805 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10806 #. Text menu
10807 #. About menu
10808 #. Tools toolbox
10809 #. Select Tool controls
10810 #. Node Tool controls
10811 #. Calligraphy Tool controls
10812 #. Session playback controls
10813 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10814 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10815 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10816 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10817 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10818 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10819 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10820 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10821 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10822 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10823 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10824 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10825 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10826 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10827 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10828 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10829 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10830 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10831 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10832 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10833 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10834 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10842 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10843 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10844 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10845 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10886 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10887 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10888 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10889 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10890 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10891 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10892 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10893 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10894 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10895 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10896 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10897 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10898 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10899 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10900 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10901 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10902 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10903 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10904 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10905 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10906 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10907 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10908 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10909 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10910 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10911 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10912 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10913 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10914 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10915 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10916 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10917 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10919 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10920 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10921 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10924 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10927 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
10931 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10932 msgstr ""
10934 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
10935 msgid "Cursor coordinates"
10936 msgstr ""
10938 #. display the initial welcome message in the statusbar
10939 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
10940 msgid ""
10941 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10942 "use selector (arrow) to move or transform them."
10943 msgstr ""
10945 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10949 "closing?</span>\n"
10950 "\n"
10951 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10955 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
10956 msgid "Close _without saving"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
10960 #, c-format
10961 msgid ""
10962 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10963 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10964 "\n"
10965 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
10969 msgid "_Save as SVG"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:120
10973 msgid "tiny"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
10977 msgid "small"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
10981 msgid "swatches|medium"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:123
10985 msgid "large"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:124
10989 msgid "huge"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
10993 msgid "List"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Shape"
10999 msgstr "দেখাও/লুকাও"
11001 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
11002 #, fuzzy
11003 msgid "Tall"
11004 msgstr "সর্বমোট"
11006 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
11007 msgid "Square"
11008 msgstr ""
11010 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
11011 msgid "Wide"
11012 msgstr ""
11014 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
11015 msgid "_Blend mode:"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
11019 msgid "B_lur:"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
11023 msgid "Proprietary"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
11027 msgid "Other"
11028 msgstr ""
11030 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
11031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11033 msgid "Opacity, %"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
11037 msgid "Change blur"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
11041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11043 msgid "Change opacity"
11044 msgstr ""
11046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
11047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Fill:"
11050 msgstr "ফাইল (_ফ)"
11052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
11053 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
11054 msgid "Stroke:"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
11058 msgid "O:"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
11062 msgid "N/A"
11063 msgstr ""
11065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
11066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
11067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
11068 msgid "Nothing selected"
11069 msgstr ""
11071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
11072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
11073 msgid "<i>None</i>"
11074 msgstr ""
11076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11077 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11078 msgid "No fill"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
11082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
11083 msgid "No stroke"
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
11087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
11088 msgid "Pattern"
11089 msgstr ""
11091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
11093 msgid "Pattern fill"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
11097 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
11098 msgid "Pattern stroke"
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
11102 msgid "<b>L</b>"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11107 msgid "Linear gradient fill"
11108 msgstr ""
11110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
11111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
11112 msgid "Linear gradient stroke"
11113 msgstr ""
11115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
11116 msgid "<b>R</b>"
11117 msgstr ""
11119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11120 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11121 msgid "Radial gradient fill"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
11125 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
11126 msgid "Radial gradient stroke"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
11130 msgid "Different"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11134 msgid "Different fills"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
11138 msgid "Different strokes"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
11142 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
11143 msgid "<b>Unset</b>"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11147 msgid "Flat color fill"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
11151 msgid "Flat color stroke"
11152 msgstr ""
11154 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
11155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
11156 msgid "<b>a</b>"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11160 msgid "Fill is averaged over selected objects"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
11164 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
11165 msgstr ""
11167 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
11168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
11169 msgid "<b>m</b>"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11173 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
11177 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11181 msgid "Edit fill..."
11182 msgstr ""
11184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
11185 msgid "Edit stroke..."
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
11189 msgid "Last set color"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
11193 msgid "Last selected color"
11194 msgstr ""
11196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
11197 msgid "Invert"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
11201 msgid "White"
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
11205 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
11206 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11207 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11208 msgid "Black"
11209 msgstr ""
11211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
11212 msgid "Copy color"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
11216 msgid "Paste color"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
11220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
11221 msgid "Swap fill and stroke"
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11225 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
11226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
11227 msgid "Make fill opaque"
11228 msgstr ""
11230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
11231 msgid "Make stroke opaque"
11232 msgstr ""
11234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
11235 msgid "Remove"
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
11239 msgid "Apply last set color to fill"
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
11243 msgid "Apply last set color to stroke"
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
11247 msgid "Apply last selected color to fill"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
11251 msgid "Apply last selected color to stroke"
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
11255 msgid "Invert fill"
11256 msgstr ""
11258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
11259 msgid "Invert stroke"
11260 msgstr ""
11262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
11263 msgid "White fill"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11267 msgid "White stroke"
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11271 msgid "Black fill"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11275 msgid "Black stroke"
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11279 msgid "Paste fill"
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11283 msgid "Paste stroke"
11284 msgstr ""
11286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11287 msgid "Change stroke width"
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11291 msgid ", drag to adjust"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11295 #, c-format
11296 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11300 msgid " (averaged)"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11304 msgid "0 (transparent)"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11308 msgid "100% (opaque)"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11312 msgid "Adjust saturation"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11319 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11320 msgstr ""
11322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Adjust lightness"
11325 msgstr "উজ্জলতা"
11327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11328 #, c-format
11329 msgid ""
11330 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11331 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11332 msgstr ""
11334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11335 msgid "Adjust hue"
11336 msgstr ""
11338 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11342 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11346 msgid "P_age size:"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11350 msgid "Page orientation:"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11354 msgid "_Landscape"
11355 msgstr ""
11357 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11358 msgid "_Portrait"
11359 msgstr ""
11361 #. ## Set up custom size frame
11362 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11363 msgid "Custom size"
11364 msgstr ""
11366 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11367 msgid "_Fit page to selection"
11368 msgstr ""
11370 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11371 msgid ""
11372 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11373 "is no selection"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11377 msgid "U_nits:"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11381 msgid "Width of paper"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11385 msgid "_Height:"
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11389 msgid "Height of paper"
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11393 msgid "Set page size"
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
11397 msgid "L Gradient"
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
11401 msgid "R Gradient"
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
11405 #, c-format
11406 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
11410 #, c-format
11411 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11412 msgstr ""
11414 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
11415 #, c-format
11416 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
11420 #, c-format
11421 msgid "O:%.3g"
11422 msgstr ""
11424 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
11425 #, c-format
11426 msgid "O:.%d"
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
11430 #, c-format
11431 msgid "Opacity: %.3g"
11432 msgstr ""
11434 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Reset"
11437 msgstr "টেক্সট (_ট)"
11439 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
11440 msgid ""
11441 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
11442 "random numbers."
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
11446 msgid "Vector"
11447 msgstr ""
11449 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
11450 msgid "Bitmap"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
11454 msgid "Backend"
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
11458 msgid "Bitmap options"
11459 msgstr ""
11461 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
11462 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
11466 msgid ""
11467 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
11468 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
11469 "will not be correctly rendered."
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
11473 msgid ""
11474 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
11475 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
11476 "will be rendered exactly as displayed."
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/vanishing-point.cpp:124
11480 msgid "Split vanishing points"
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/vanishing-point.cpp:169
11484 msgid "Merge vanishing points"
11485 msgstr ""
11487 #: ../src/vanishing-point.cpp:225
11488 msgid "3D box: Move vanishing point"
11489 msgstr ""
11491 #: ../src/vanishing-point.cpp:306
11492 #, c-format
11493 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11494 msgid_plural ""
11495 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
11496 "b> to separate selected box(es)"
11497 msgstr[0] ""
11498 msgstr[1] ""
11500 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
11501 #. but currently we update the status message anyway
11502 #: ../src/vanishing-point.cpp:313
11503 #, c-format
11504 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
11505 msgid_plural ""
11506 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
11507 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11508 msgstr[0] ""
11509 msgstr[1] ""
11511 #: ../src/vanishing-point.cpp:321
11512 #, c-format
11513 msgid ""
11514 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
11515 msgid_plural ""
11516 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
11517 "(es)"
11518 msgstr[0] ""
11519 msgstr[1] ""
11521 #: ../src/verbs.cpp:1122
11522 msgid "Switch to next layer"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/verbs.cpp:1123
11526 msgid "Switched to next layer."
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/verbs.cpp:1125
11530 msgid "Cannot go past last layer."
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/verbs.cpp:1134
11534 msgid "Switch to previous layer"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/verbs.cpp:1135
11538 msgid "Switched to previous layer."
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/verbs.cpp:1137
11542 msgid "Cannot go before first layer."
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238
11546 msgid "No current layer."
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187
11550 #, c-format
11551 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/verbs.cpp:1184
11555 msgid "Layer to top"
11556 msgstr ""
11558 #: ../src/verbs.cpp:1188
11559 msgid "Raise layer"
11560 msgstr ""
11562 #: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195
11563 #, c-format
11564 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/verbs.cpp:1192
11568 msgid "Layer to bottom"
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/verbs.cpp:1196
11572 msgid "Lower layer"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/verbs.cpp:1205
11576 msgid "Cannot move layer any further."
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/verbs.cpp:1233
11580 msgid "Delete layer"
11581 msgstr ""
11583 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11584 #: ../src/verbs.cpp:1236
11585 msgid "Deleted layer."
11586 msgstr ""
11588 #: ../src/verbs.cpp:1318
11589 msgid "Flip horizontally"
11590 msgstr ""
11592 #: ../src/verbs.cpp:1333
11593 msgid "Flip vertically"
11594 msgstr ""
11596 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11597 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11598 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11599 #: ../src/verbs.cpp:1803
11600 msgid "tutorial-basic.svg"
11601 msgstr ""
11603 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11604 #: ../src/verbs.cpp:1807
11605 msgid "tutorial-shapes.svg"
11606 msgstr ""
11608 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11609 #: ../src/verbs.cpp:1811
11610 msgid "tutorial-advanced.svg"
11611 msgstr ""
11613 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11614 #: ../src/verbs.cpp:1815
11615 msgid "tutorial-tracing.svg"
11616 msgstr ""
11618 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11619 #: ../src/verbs.cpp:1819
11620 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11621 msgstr ""
11623 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11624 #: ../src/verbs.cpp:1823
11625 msgid "tutorial-elements.svg"
11626 msgstr ""
11628 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11629 #: ../src/verbs.cpp:1827
11630 msgid "tutorial-tips.svg"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594
11634 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11635 msgstr ""
11637 #: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596
11638 msgid "Unlock all objects in all layers"
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598
11642 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11643 msgstr ""
11645 #: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600
11646 msgid "Unhide all objects in all layers"
11647 msgstr ""
11649 #: ../src/verbs.cpp:2131
11650 msgid "Does nothing"
11651 msgstr ""
11653 #: ../src/verbs.cpp:2134
11654 msgid "Create new document from the default template"
11655 msgstr ""
11657 #: ../src/verbs.cpp:2136
11658 msgid "_Open..."
11659 msgstr ""
11661 #: ../src/verbs.cpp:2137
11662 msgid "Open an existing document"
11663 msgstr ""
11665 #: ../src/verbs.cpp:2138
11666 msgid "Re_vert"
11667 msgstr ""
11669 #: ../src/verbs.cpp:2139
11670 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/verbs.cpp:2140
11674 msgid "_Save"
11675 msgstr ""
11677 #: ../src/verbs.cpp:2140
11678 msgid "Save document"
11679 msgstr ""
11681 #: ../src/verbs.cpp:2142
11682 msgid "Save _As..."
11683 msgstr ""
11685 #: ../src/verbs.cpp:2143
11686 msgid "Save document under a new name"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/verbs.cpp:2144
11690 msgid "Save a Cop_y..."
11691 msgstr ""
11693 #: ../src/verbs.cpp:2145
11694 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11695 msgstr ""
11697 #: ../src/verbs.cpp:2146
11698 msgid "_Print..."
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/verbs.cpp:2146
11702 msgid "Print document"
11703 msgstr ""
11705 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11706 #: ../src/verbs.cpp:2149
11707 msgid "Vac_uum Defs"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/verbs.cpp:2149
11711 msgid ""
11712 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11713 "defs&gt; of the document"
11714 msgstr ""
11716 #: ../src/verbs.cpp:2151
11717 msgid "Print Previe_w"
11718 msgstr ""
11720 #: ../src/verbs.cpp:2152
11721 msgid "Preview document printout"
11722 msgstr ""
11724 #: ../src/verbs.cpp:2153
11725 msgid "_Import..."
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/verbs.cpp:2154
11729 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11730 msgstr ""
11732 #: ../src/verbs.cpp:2155
11733 msgid "_Export Bitmap..."
11734 msgstr ""
11736 #: ../src/verbs.cpp:2156
11737 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/verbs.cpp:2157
11741 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11742 msgstr ""
11744 #: ../src/verbs.cpp:2158
11745 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11746 msgstr ""
11748 #: ../src/verbs.cpp:2158
11749 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11750 msgstr ""
11752 #: ../src/verbs.cpp:2159
11753 msgid "N_ext Window"
11754 msgstr ""
11756 #: ../src/verbs.cpp:2160
11757 msgid "Switch to the next document window"
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/verbs.cpp:2161
11761 msgid "P_revious Window"
11762 msgstr ""
11764 #: ../src/verbs.cpp:2162
11765 msgid "Switch to the previous document window"
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/verbs.cpp:2163
11769 msgid "_Close"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/verbs.cpp:2164
11773 msgid "Close this document window"
11774 msgstr ""
11776 #: ../src/verbs.cpp:2165
11777 msgid "_Quit"
11778 msgstr ""
11780 #: ../src/verbs.cpp:2165
11781 msgid "Quit Inkscape"
11782 msgstr ""
11784 #: ../src/verbs.cpp:2168
11785 msgid "Undo last action"
11786 msgstr ""
11788 #: ../src/verbs.cpp:2171
11789 msgid "Do again the last undone action"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/verbs.cpp:2172
11793 msgid "Cu_t"
11794 msgstr ""
11796 #: ../src/verbs.cpp:2173
11797 msgid "Cut selection to clipboard"
11798 msgstr ""
11800 #: ../src/verbs.cpp:2174
11801 msgid "_Copy"
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/verbs.cpp:2175
11805 msgid "Copy selection to clipboard"
11806 msgstr ""
11808 #: ../src/verbs.cpp:2176
11809 msgid "_Paste"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/verbs.cpp:2177
11813 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/verbs.cpp:2178
11817 msgid "Paste _Style"
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/verbs.cpp:2179
11821 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11822 msgstr ""
11824 #: ../src/verbs.cpp:2181
11825 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11826 msgstr ""
11828 #: ../src/verbs.cpp:2182
11829 msgid "Paste _Width"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/verbs.cpp:2183
11833 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/verbs.cpp:2184
11837 msgid "Paste _Height"
11838 msgstr ""
11840 #: ../src/verbs.cpp:2185
11841 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11842 msgstr ""
11844 #: ../src/verbs.cpp:2186
11845 msgid "Paste Size Separately"
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/verbs.cpp:2187
11849 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/verbs.cpp:2188
11853 msgid "Paste Width Separately"
11854 msgstr ""
11856 #: ../src/verbs.cpp:2189
11857 msgid ""
11858 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11859 "object"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/verbs.cpp:2190
11863 msgid "Paste Height Separately"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/verbs.cpp:2191
11867 msgid ""
11868 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11869 "object"
11870 msgstr ""
11872 #: ../src/verbs.cpp:2192
11873 msgid "Paste _In Place"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/verbs.cpp:2193
11877 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/verbs.cpp:2194
11881 msgid "Paste Path _Effect"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/verbs.cpp:2195
11885 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/verbs.cpp:2196
11889 msgid "_Delete"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/verbs.cpp:2197
11893 msgid "Delete selection"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/verbs.cpp:2198
11897 msgid "Duplic_ate"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/verbs.cpp:2199
11901 msgid "Duplicate selected objects"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/verbs.cpp:2200
11905 msgid "Create Clo_ne"
11906 msgstr ""
11908 #: ../src/verbs.cpp:2201
11909 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11910 msgstr ""
11912 #: ../src/verbs.cpp:2202
11913 msgid "Unlin_k Clone"
11914 msgstr ""
11916 #: ../src/verbs.cpp:2203
11917 msgid ""
11918 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11919 "object"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/verbs.cpp:2204
11923 msgid "Select _Original"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/verbs.cpp:2205
11927 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11928 msgstr ""
11930 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11931 #: ../src/verbs.cpp:2207
11932 msgid "Objects to _Marker"
11933 msgstr ""
11935 #: ../src/verbs.cpp:2208
11936 msgid "Convert selection to a line marker"
11937 msgstr ""
11939 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11940 #: ../src/verbs.cpp:2210
11941 msgid "Objects to Gu_ides"
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/verbs.cpp:2211
11945 msgid ""
11946 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11947 "edges"
11948 msgstr ""
11950 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11951 #: ../src/verbs.cpp:2213
11952 msgid "Objects to Patter_n"
11953 msgstr ""
11955 #: ../src/verbs.cpp:2214
11956 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11957 msgstr ""
11959 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11960 #: ../src/verbs.cpp:2216
11961 msgid "Pattern to _Objects"
11962 msgstr ""
11964 #: ../src/verbs.cpp:2217
11965 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/verbs.cpp:2218
11969 msgid "Clea_r All"
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/verbs.cpp:2219
11973 msgid "Delete all objects from document"
11974 msgstr ""
11976 #: ../src/verbs.cpp:2220
11977 msgid "Select Al_l"
11978 msgstr ""
11980 #: ../src/verbs.cpp:2221
11981 msgid "Select all objects or all nodes"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/verbs.cpp:2222
11985 msgid "Select All in All La_yers"
11986 msgstr ""
11988 #: ../src/verbs.cpp:2223
11989 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11990 msgstr ""
11992 #: ../src/verbs.cpp:2224
11993 msgid "In_vert Selection"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/verbs.cpp:2225
11997 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11998 msgstr ""
12000 #: ../src/verbs.cpp:2226
12001 msgid "Invert in All Layers"
12002 msgstr ""
12004 #: ../src/verbs.cpp:2227
12005 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
12006 msgstr ""
12008 #: ../src/verbs.cpp:2228
12009 msgid "Select Next"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/verbs.cpp:2229
12013 msgid "Select next object or node"
12014 msgstr ""
12016 #: ../src/verbs.cpp:2230
12017 msgid "Select Previous"
12018 msgstr ""
12020 #: ../src/verbs.cpp:2231
12021 msgid "Select previous object or node"
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/verbs.cpp:2232
12025 msgid "D_eselect"
12026 msgstr ""
12028 #: ../src/verbs.cpp:2233
12029 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
12033 msgid "Next Path Effect Parameter"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
12037 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
12038 msgstr ""
12040 #. Selection
12041 #: ../src/verbs.cpp:2238
12042 msgid "Raise to _Top"
12043 msgstr ""
12045 #: ../src/verbs.cpp:2239
12046 msgid "Raise selection to top"
12047 msgstr ""
12049 #: ../src/verbs.cpp:2240
12050 msgid "Lower to _Bottom"
12051 msgstr ""
12053 #: ../src/verbs.cpp:2241
12054 msgid "Lower selection to bottom"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/verbs.cpp:2242
12058 msgid "_Raise"
12059 msgstr ""
12061 #: ../src/verbs.cpp:2243
12062 msgid "Raise selection one step"
12063 msgstr ""
12065 #: ../src/verbs.cpp:2244
12066 msgid "_Lower"
12067 msgstr ""
12069 #: ../src/verbs.cpp:2245
12070 msgid "Lower selection one step"
12071 msgstr ""
12073 #: ../src/verbs.cpp:2246
12074 msgid "_Group"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/verbs.cpp:2247
12078 msgid "Group selected objects"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/verbs.cpp:2249
12082 msgid "Ungroup selected groups"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/verbs.cpp:2251
12086 msgid "_Put on Path"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/verbs.cpp:2253
12090 msgid "_Remove from Path"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/verbs.cpp:2255
12094 msgid "Remove Manual _Kerns"
12095 msgstr ""
12097 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
12098 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
12099 #: ../src/verbs.cpp:2258
12100 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
12101 msgstr ""
12103 #: ../src/verbs.cpp:2260
12104 msgid "_Union"
12105 msgstr ""
12107 #: ../src/verbs.cpp:2261
12108 msgid "Create union of selected paths"
12109 msgstr ""
12111 #: ../src/verbs.cpp:2262
12112 msgid "_Intersection"
12113 msgstr ""
12115 #: ../src/verbs.cpp:2263
12116 msgid "Create intersection of selected paths"
12117 msgstr ""
12119 #: ../src/verbs.cpp:2264
12120 msgid "_Difference"
12121 msgstr ""
12123 #: ../src/verbs.cpp:2265
12124 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
12125 msgstr ""
12127 #: ../src/verbs.cpp:2266
12128 msgid "E_xclusion"
12129 msgstr ""
12131 #: ../src/verbs.cpp:2267
12132 msgid ""
12133 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
12134 "path)"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/verbs.cpp:2268
12138 msgid "Di_vision"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/verbs.cpp:2269
12142 msgid "Cut the bottom path into pieces"
12143 msgstr ""
12145 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12146 #. Advanced tutorial for more info
12147 #: ../src/verbs.cpp:2272
12148 msgid "Cut _Path"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/verbs.cpp:2273
12152 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
12153 msgstr ""
12155 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
12156 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12157 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12158 #: ../src/verbs.cpp:2277
12159 msgid "Outs_et"
12160 msgstr ""
12162 #: ../src/verbs.cpp:2278
12163 msgid "Outset selected paths"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/verbs.cpp:2280
12167 msgid "O_utset Path by 1 px"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/verbs.cpp:2281
12171 msgid "Outset selected paths by 1 px"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/verbs.cpp:2283
12175 msgid "O_utset Path by 10 px"
12176 msgstr ""
12178 #: ../src/verbs.cpp:2284
12179 msgid "Outset selected paths by 10 px"
12180 msgstr ""
12182 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
12183 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
12184 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
12185 #: ../src/verbs.cpp:2288
12186 msgid "I_nset"
12187 msgstr ""
12189 #: ../src/verbs.cpp:2289
12190 msgid "Inset selected paths"
12191 msgstr ""
12193 #: ../src/verbs.cpp:2291
12194 msgid "I_nset Path by 1 px"
12195 msgstr ""
12197 #: ../src/verbs.cpp:2292
12198 msgid "Inset selected paths by 1 px"
12199 msgstr ""
12201 #: ../src/verbs.cpp:2294
12202 msgid "I_nset Path by 10 px"
12203 msgstr ""
12205 #: ../src/verbs.cpp:2295
12206 msgid "Inset selected paths by 10 px"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/verbs.cpp:2297
12210 msgid "D_ynamic Offset"
12211 msgstr ""
12213 #: ../src/verbs.cpp:2297
12214 msgid "Create a dynamic offset object"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/verbs.cpp:2299
12218 msgid "_Linked Offset"
12219 msgstr ""
12221 #: ../src/verbs.cpp:2300
12222 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
12223 msgstr ""
12225 #: ../src/verbs.cpp:2302
12226 msgid "_Stroke to Path"
12227 msgstr ""
12229 #: ../src/verbs.cpp:2303
12230 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/verbs.cpp:2304
12234 msgid "Si_mplify"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/verbs.cpp:2305
12238 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
12239 msgstr ""
12241 #: ../src/verbs.cpp:2306
12242 msgid "_Reverse"
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/verbs.cpp:2307
12246 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
12247 msgstr ""
12249 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12250 #: ../src/verbs.cpp:2309
12251 msgid "_Trace Bitmap..."
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/verbs.cpp:2310
12255 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/verbs.cpp:2311
12259 msgid "_Make a Bitmap Copy"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/verbs.cpp:2312
12263 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/verbs.cpp:2313
12267 msgid "_Combine"
12268 msgstr ""
12270 #: ../src/verbs.cpp:2314
12271 msgid "Combine several paths into one"
12272 msgstr ""
12274 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12275 #. Advanced tutorial for more info
12276 #: ../src/verbs.cpp:2317
12277 msgid "Break _Apart"
12278 msgstr ""
12280 #: ../src/verbs.cpp:2318
12281 msgid "Break selected paths into subpaths"
12282 msgstr ""
12284 #: ../src/verbs.cpp:2319
12285 msgid "Rows and Columns..."
12286 msgstr ""
12288 #: ../src/verbs.cpp:2320
12289 msgid "Arrange selected objects in a table"
12290 msgstr ""
12292 #. Layer
12293 #: ../src/verbs.cpp:2322
12294 msgid "_Add Layer..."
12295 msgstr ""
12297 #: ../src/verbs.cpp:2323
12298 msgid "Create a new layer"
12299 msgstr ""
12301 #: ../src/verbs.cpp:2324
12302 msgid "Re_name Layer..."
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/verbs.cpp:2325
12306 msgid "Rename the current layer"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/verbs.cpp:2326
12310 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/verbs.cpp:2327
12314 msgid "Switch to the layer above the current"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/verbs.cpp:2328
12318 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/verbs.cpp:2329
12322 msgid "Switch to the layer below the current"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/verbs.cpp:2330
12326 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/verbs.cpp:2331
12330 msgid "Move selection to the layer above the current"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/verbs.cpp:2332
12334 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12335 msgstr ""
12337 #: ../src/verbs.cpp:2333
12338 msgid "Move selection to the layer below the current"
12339 msgstr ""
12341 #: ../src/verbs.cpp:2334
12342 msgid "Layer to _Top"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/verbs.cpp:2335
12346 msgid "Raise the current layer to the top"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/verbs.cpp:2336
12350 msgid "Layer to _Bottom"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/verbs.cpp:2337
12354 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/verbs.cpp:2338
12358 msgid "_Raise Layer"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/verbs.cpp:2339
12362 msgid "Raise the current layer"
12363 msgstr ""
12365 #: ../src/verbs.cpp:2340
12366 msgid "_Lower Layer"
12367 msgstr ""
12369 #: ../src/verbs.cpp:2341
12370 msgid "Lower the current layer"
12371 msgstr ""
12373 #: ../src/verbs.cpp:2342
12374 msgid "_Delete Current Layer"
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/verbs.cpp:2343
12378 msgid "Delete the current layer"
12379 msgstr ""
12381 #. Object
12382 #: ../src/verbs.cpp:2346
12383 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12384 msgstr ""
12386 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12387 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12388 #: ../src/verbs.cpp:2349
12389 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/verbs.cpp:2350
12393 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12394 msgstr ""
12396 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12397 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12398 #: ../src/verbs.cpp:2353
12399 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/verbs.cpp:2354
12403 msgid "Remove _Transformations"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/verbs.cpp:2355
12407 msgid "Remove transformations from object"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/verbs.cpp:2356
12411 msgid "_Object to Path"
12412 msgstr ""
12414 #: ../src/verbs.cpp:2357
12415 msgid "Convert selected object to path"
12416 msgstr ""
12418 #: ../src/verbs.cpp:2358
12419 msgid "_Flow into Frame"
12420 msgstr ""
12422 #: ../src/verbs.cpp:2359
12423 msgid ""
12424 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12425 "frame object"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/verbs.cpp:2360
12429 msgid "_Unflow"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/verbs.cpp:2361
12433 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/verbs.cpp:2362
12437 msgid "_Convert to Text"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/verbs.cpp:2363
12441 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/verbs.cpp:2365
12445 msgid "Flip _Horizontal"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/verbs.cpp:2365
12449 msgid "Flip selected objects horizontally"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/verbs.cpp:2368
12453 msgid "Flip _Vertical"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/verbs.cpp:2368
12457 msgid "Flip selected objects vertically"
12458 msgstr ""
12460 #: ../src/verbs.cpp:2371
12461 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/verbs.cpp:2373
12465 msgid "Edit mask"
12466 msgstr ""
12468 #: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380
12469 msgid "_Release"
12470 msgstr ""
12472 #: ../src/verbs.cpp:2375
12473 msgid "Remove mask from selection"
12474 msgstr ""
12476 #: ../src/verbs.cpp:2377
12477 msgid ""
12478 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/verbs.cpp:2379
12482 msgid "Edit clipping path"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/verbs.cpp:2381
12486 msgid "Remove clipping path from selection"
12487 msgstr ""
12489 #. Tools
12490 #: ../src/verbs.cpp:2384
12491 msgid "Select"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/verbs.cpp:2385
12495 msgid "Select and transform objects"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/verbs.cpp:2386
12499 msgid "Node Edit"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/verbs.cpp:2387
12503 msgid "Edit paths by nodes"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/verbs.cpp:2389
12507 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/verbs.cpp:2391
12511 msgid "Create rectangles and squares"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/verbs.cpp:2393
12515 msgid "Create 3D boxes"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/verbs.cpp:2395
12519 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/verbs.cpp:2397
12523 msgid "Create stars and polygons"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/verbs.cpp:2399
12527 msgid "Create spirals"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/verbs.cpp:2401
12531 msgid "Draw freehand lines"
12532 msgstr ""
12534 #: ../src/verbs.cpp:2403
12535 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/verbs.cpp:2405
12539 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12540 msgstr ""
12542 #: ../src/verbs.cpp:2407
12543 msgid "Create and edit text objects"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/verbs.cpp:2409
12547 msgid "Create and edit gradients"
12548 msgstr ""
12550 #: ../src/verbs.cpp:2411
12551 msgid "Zoom in or out"
12552 msgstr ""
12554 #: ../src/verbs.cpp:2413
12555 msgid "Pick colors from image"
12556 msgstr ""
12558 #: ../src/verbs.cpp:2415
12559 msgid "Create diagram connectors"
12560 msgstr ""
12562 #: ../src/verbs.cpp:2417
12563 msgid "Fill bounded areas"
12564 msgstr ""
12566 #. Tool prefs
12567 #: ../src/verbs.cpp:2420
12568 msgid "Selector Preferences"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/verbs.cpp:2421
12572 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12573 msgstr ""
12575 #: ../src/verbs.cpp:2422
12576 msgid "Node Tool Preferences"
12577 msgstr ""
12579 #: ../src/verbs.cpp:2423
12580 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/verbs.cpp:2424
12584 msgid "Tweak Tool Preferences"
12585 msgstr ""
12587 #: ../src/verbs.cpp:2425
12588 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12589 msgstr ""
12591 #: ../src/verbs.cpp:2426
12592 msgid "Rectangle Preferences"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/verbs.cpp:2427
12596 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/verbs.cpp:2428
12600 msgid "3D Box Preferences"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/verbs.cpp:2429
12604 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/verbs.cpp:2430
12608 msgid "Ellipse Preferences"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/verbs.cpp:2431
12612 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/verbs.cpp:2432
12616 msgid "Star Preferences"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/verbs.cpp:2433
12620 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/verbs.cpp:2434
12624 msgid "Spiral Preferences"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/verbs.cpp:2435
12628 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/verbs.cpp:2436
12632 msgid "Pencil Preferences"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/verbs.cpp:2437
12636 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/verbs.cpp:2438
12640 msgid "Pen Preferences"
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/verbs.cpp:2439
12644 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/verbs.cpp:2440
12648 msgid "Calligraphic Preferences"
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/verbs.cpp:2441
12652 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/verbs.cpp:2442
12656 msgid "Text Preferences"
12657 msgstr ""
12659 #: ../src/verbs.cpp:2443
12660 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/verbs.cpp:2444
12664 msgid "Gradient Preferences"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/verbs.cpp:2445
12668 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/verbs.cpp:2446
12672 msgid "Zoom Preferences"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/verbs.cpp:2447
12676 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/verbs.cpp:2448
12680 msgid "Dropper Preferences"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/verbs.cpp:2449
12684 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12685 msgstr ""
12687 #: ../src/verbs.cpp:2450
12688 msgid "Connector Preferences"
12689 msgstr ""
12691 #: ../src/verbs.cpp:2451
12692 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/verbs.cpp:2452
12696 msgid "Paint Bucket Preferences"
12697 msgstr ""
12699 #: ../src/verbs.cpp:2453
12700 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12701 msgstr ""
12703 #. Zoom/View
12704 #: ../src/verbs.cpp:2456
12705 msgid "Zoom In"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/verbs.cpp:2456
12709 msgid "Zoom in"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/verbs.cpp:2457
12713 msgid "Zoom Out"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/verbs.cpp:2457
12717 msgid "Zoom out"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/verbs.cpp:2458
12721 msgid "_Rulers"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/verbs.cpp:2458
12725 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/verbs.cpp:2459
12729 msgid "Scroll_bars"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/verbs.cpp:2459
12733 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/verbs.cpp:2460
12737 msgid "_Grid"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/verbs.cpp:2460
12741 msgid "Show or hide the grid"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/verbs.cpp:2461
12745 msgid "G_uides"
12746 msgstr ""
12748 #: ../src/verbs.cpp:2461
12749 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/verbs.cpp:2463
12753 msgid "Nex_t Zoom"
12754 msgstr ""
12756 #: ../src/verbs.cpp:2463
12757 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/verbs.cpp:2465
12761 msgid "Pre_vious Zoom"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/verbs.cpp:2465
12765 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/verbs.cpp:2467
12769 msgid "Zoom 1:_1"
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/verbs.cpp:2467
12773 msgid "Zoom to 1:1"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/verbs.cpp:2469
12777 msgid "Zoom 1:_2"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/verbs.cpp:2469
12781 msgid "Zoom to 1:2"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/verbs.cpp:2471
12785 msgid "_Zoom 2:1"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/verbs.cpp:2471
12789 msgid "Zoom to 2:1"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/verbs.cpp:2474
12793 msgid "_Fullscreen"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/verbs.cpp:2474
12797 msgid "Stretch this document window to full screen"
12798 msgstr ""
12800 #: ../src/verbs.cpp:2477
12801 msgid "Duplic_ate Window"
12802 msgstr ""
12804 #: ../src/verbs.cpp:2477
12805 msgid "Open a new window with the same document"
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/verbs.cpp:2479
12809 msgid "_New View Preview"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/verbs.cpp:2480
12813 msgid "New View Preview"
12814 msgstr ""
12816 #. "view_new_preview"
12817 #: ../src/verbs.cpp:2482
12818 msgid "_Normal"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/verbs.cpp:2483
12822 msgid "Switch to normal display mode"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/verbs.cpp:2484
12826 msgid "_Outline"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/verbs.cpp:2485
12830 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/verbs.cpp:2486
12834 msgid "_Toggle"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/verbs.cpp:2487
12838 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/verbs.cpp:2489
12842 msgid "Color-managed view"
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/verbs.cpp:2490
12846 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/verbs.cpp:2492
12850 msgid "Ico_n Preview..."
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/verbs.cpp:2493
12854 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/verbs.cpp:2495
12858 msgid "Zoom to fit page in window"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/verbs.cpp:2496
12862 msgid "Page _Width"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/verbs.cpp:2497
12866 msgid "Zoom to fit page width in window"
12867 msgstr ""
12869 #: ../src/verbs.cpp:2499
12870 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12871 msgstr ""
12873 #: ../src/verbs.cpp:2501
12874 msgid "Zoom to fit selection in window"
12875 msgstr ""
12877 #. Dialogs
12878 #: ../src/verbs.cpp:2504
12879 msgid "In_kscape Preferences..."
12880 msgstr ""
12882 #: ../src/verbs.cpp:2505
12883 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12884 msgstr ""
12886 #: ../src/verbs.cpp:2506
12887 msgid "_Document Properties..."
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/verbs.cpp:2507
12891 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/verbs.cpp:2508
12895 msgid "Document _Metadata..."
12896 msgstr ""
12898 #: ../src/verbs.cpp:2509
12899 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12900 msgstr ""
12902 #: ../src/verbs.cpp:2510
12903 msgid "_Fill and Stroke..."
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/verbs.cpp:2511
12907 msgid ""
12908 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12909 msgstr ""
12911 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12912 #: ../src/verbs.cpp:2513
12913 msgid "S_watches..."
12914 msgstr ""
12916 #: ../src/verbs.cpp:2514
12917 msgid "Select colors from a swatches palette"
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/verbs.cpp:2515
12921 msgid "Transfor_m..."
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/verbs.cpp:2516
12925 msgid "Precisely control objects' transformations"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/verbs.cpp:2517
12929 msgid "_Align and Distribute..."
12930 msgstr ""
12932 #: ../src/verbs.cpp:2518
12933 msgid "Align and distribute objects"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/verbs.cpp:2519
12937 msgid "Undo _History..."
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/verbs.cpp:2520
12941 msgid "Undo History"
12942 msgstr ""
12944 #: ../src/verbs.cpp:2521
12945 msgid "_Text and Font..."
12946 msgstr ""
12948 #: ../src/verbs.cpp:2522
12949 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/verbs.cpp:2523
12953 msgid "_XML Editor..."
12954 msgstr ""
12956 #: ../src/verbs.cpp:2524
12957 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12958 msgstr ""
12960 #: ../src/verbs.cpp:2525
12961 msgid "_Find..."
12962 msgstr ""
12964 #: ../src/verbs.cpp:2526
12965 msgid "Find objects in document"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/verbs.cpp:2527
12969 msgid "_Messages..."
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/verbs.cpp:2528
12973 msgid "View debug messages"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/verbs.cpp:2529
12977 msgid "S_cripts..."
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/verbs.cpp:2530
12981 msgid "Run scripts"
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/verbs.cpp:2531
12985 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/verbs.cpp:2532
12989 msgid "Show or hide all open dialogs"
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/verbs.cpp:2533
12993 msgid "Create Tiled Clones..."
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/verbs.cpp:2534
12997 msgid ""
12998 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12999 "scattering"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/verbs.cpp:2535
13003 msgid "_Object Properties..."
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/verbs.cpp:2536
13007 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
13008 msgstr ""
13010 #: ../src/verbs.cpp:2539
13011 msgid "_Instant Messaging..."
13012 msgstr ""
13014 #: ../src/verbs.cpp:2539
13015 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
13016 msgstr ""
13018 #: ../src/verbs.cpp:2541
13019 msgid "_Input Devices..."
13020 msgstr ""
13022 #: ../src/verbs.cpp:2542
13023 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
13024 msgstr ""
13026 #: ../src/verbs.cpp:2543
13027 msgid "_Extensions..."
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/verbs.cpp:2544
13031 msgid "Query information about extensions"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/verbs.cpp:2545
13035 #, fuzzy
13036 msgid "Layer_s..."
13037 msgstr "স্তর (_র)"
13039 #: ../src/verbs.cpp:2546
13040 msgid "View Layers"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/verbs.cpp:2547
13044 msgid "Path Effects..."
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/verbs.cpp:2548
13048 msgid "Manage path effects"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/verbs.cpp:2549
13052 msgid "Filter Effects..."
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/verbs.cpp:2550
13056 msgid "Manage SVG filter effects"
13057 msgstr ""
13059 #. Help
13060 #: ../src/verbs.cpp:2553
13061 msgid "About E_xtensions"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/verbs.cpp:2554
13065 msgid "Information on Inkscape extensions"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/verbs.cpp:2555
13069 msgid "About _Memory"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/verbs.cpp:2556
13073 msgid "Memory usage information"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/verbs.cpp:2557
13077 msgid "_About Inkscape"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/verbs.cpp:2558
13081 msgid "Inkscape version, authors, license"
13082 msgstr ""
13084 #. "help_about"
13085 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
13086 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
13087 #. Tutorials
13088 #: ../src/verbs.cpp:2563
13089 msgid "Inkscape: _Basic"
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/verbs.cpp:2564
13093 msgid "Getting started with Inkscape"
13094 msgstr ""
13096 #. "tutorial_basic"
13097 #: ../src/verbs.cpp:2565
13098 msgid "Inkscape: _Shapes"
13099 msgstr ""
13101 #: ../src/verbs.cpp:2566
13102 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
13103 msgstr ""
13105 #: ../src/verbs.cpp:2567
13106 msgid "Inkscape: _Advanced"
13107 msgstr ""
13109 #: ../src/verbs.cpp:2568
13110 msgid "Advanced Inkscape topics"
13111 msgstr ""
13113 #. "tutorial_advanced"
13114 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
13115 #: ../src/verbs.cpp:2570
13116 msgid "Inkscape: T_racing"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/verbs.cpp:2571
13120 msgid "Using bitmap tracing"
13121 msgstr ""
13123 #. "tutorial_tracing"
13124 #: ../src/verbs.cpp:2572
13125 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/verbs.cpp:2573
13129 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/verbs.cpp:2574
13133 msgid "_Elements of Design"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/verbs.cpp:2575
13137 msgid "Principles of design in the tutorial form"
13138 msgstr ""
13140 #. "tutorial_design"
13141 #: ../src/verbs.cpp:2576
13142 msgid "_Tips and Tricks"
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/verbs.cpp:2577
13146 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
13147 msgstr ""
13149 #. "tutorial_tips"
13150 #. Effect
13151 #: ../src/verbs.cpp:2580
13152 msgid "Previous Effect"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/verbs.cpp:2581
13156 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/verbs.cpp:2582
13160 msgid "Previous Effect Settings..."
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/verbs.cpp:2583
13164 msgid "Repeat the last effect with new settings"
13165 msgstr ""
13167 #. Fit Page
13168 #: ../src/verbs.cpp:2586
13169 msgid "Fit Page to Selection"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/verbs.cpp:2587
13173 msgid "Fit the page to the current selection"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/verbs.cpp:2588
13177 msgid "Fit Page to Drawing"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/verbs.cpp:2589
13181 msgid "Fit the page to the drawing"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/verbs.cpp:2590
13185 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/verbs.cpp:2591
13189 msgid ""
13190 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
13191 msgstr ""
13193 #. LockAndHide
13194 #: ../src/verbs.cpp:2593
13195 msgid "Unlock All"
13196 msgstr ""
13198 #: ../src/verbs.cpp:2595
13199 msgid "Unlock All in All Layers"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/verbs.cpp:2597
13203 msgid "Unhide All"
13204 msgstr ""
13206 #: ../src/verbs.cpp:2599
13207 msgid "Unhide All in All Layers"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
13211 msgid "Dash pattern"
13212 msgstr ""
13214 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
13215 msgid "Pattern offset"
13216 msgstr ""
13218 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
13219 #, c-format
13220 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
13224 #, c-format
13225 msgid "%s: %d - Inkscape"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13231 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
13233 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
13234 #, c-format
13235 msgid "%s - Inkscape"
13236 msgstr ""
13238 #. Family frame
13239 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13240 msgid "Font family"
13241 msgstr ""
13243 #. Style frame
13244 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13245 msgid "Style"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13249 msgid "Font size:"
13250 msgstr ""
13252 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13253 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13254 #. * some representative characters that users of your locale will be
13255 #. * interested in.
13256 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
13257 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13262 msgid "Edit..."
13263 msgstr ""
13265 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13266 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13267 msgid ""
13268 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13269 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13270 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13271 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13272 msgstr ""
13274 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13275 msgid "reflected"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13279 msgid "direct"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13283 msgid "Repeat:"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13287 msgid "Assign gradient to object"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13291 msgid "<small>No gradients</small>"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13295 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13296 msgstr ""
13298 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13299 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13300 msgstr ""
13302 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13303 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13304 msgstr ""
13306 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13307 msgid "Edit the stops of the gradient"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812
13311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213
13312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864
13313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
13314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780
13315 msgid "<b>New:</b>"
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13319 msgid "Create linear gradient"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13323 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13327 msgid "on"
13328 msgstr ""
13330 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13331 msgid "Create gradient in the fill"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13335 msgid "Create gradient in the stroke"
13336 msgstr ""
13338 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13339 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13340 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814
13341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
13342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
13343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
13344 msgid "<b>Change:</b>"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13348 msgid "No gradients in document"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13352 msgid "No gradient selected"
13353 msgstr ""
13355 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13356 msgid "No stops in gradient"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13360 msgid "Change gradient stop offset"
13361 msgstr ""
13363 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13365 msgid "Add stop"
13366 msgstr ""
13368 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13369 msgid "Add another control stop to gradient"
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13373 msgid "Delete stop"
13374 msgstr ""
13376 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13377 msgid "Delete current control stop from gradient"
13378 msgstr ""
13380 #. Label
13381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13382 msgid "Offset:"
13383 msgstr ""
13385 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13387 msgid "Stop Color"
13388 msgstr ""
13390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13391 msgid "Gradient editor"
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13395 msgid "Change gradient stop color"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
13399 msgid "Toggle current layer visibility"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
13403 msgid "Lock or unlock current layer"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
13407 msgid "Current layer"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
13411 msgid "(root)"
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
13415 msgid "No paint"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
13419 msgid "Flat color"
13420 msgstr ""
13422 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
13423 msgid "Linear gradient"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
13427 msgid "Radial gradient"
13428 msgstr ""
13430 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
13431 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13432 msgstr ""
13434 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13435 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
13436 msgid ""
13437 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13438 "evenodd)"
13439 msgstr ""
13441 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13442 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
13443 msgid ""
13444 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
13448 msgid "No objects"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
13452 msgid "Multiple styles"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
13456 msgid "Paint is undefined"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
13460 msgid ""
13461 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13462 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13463 "create a new pattern from selection."
13464 msgstr ""
13466 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13467 msgid "Transform by toolbar"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13471 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13475 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13479 msgid ""
13480 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13481 "scaled."
13482 msgstr ""
13484 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13485 msgid ""
13486 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13487 "are scaled."
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13491 msgid ""
13492 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13493 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13494 msgstr ""
13496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13497 msgid ""
13498 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13499 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13503 msgid ""
13504 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13505 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13506 msgstr ""
13508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13509 msgid ""
13510 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13511 "scaled, rotated, or skewed)."
13512 msgstr ""
13514 #. four spinbuttons
13515 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13516 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13517 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13518 msgid "select_toolbar|X position"
13519 msgstr ""
13521 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13522 msgid "select_toolbar|X"
13523 msgstr ""
13525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13526 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13527 msgstr ""
13529 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13530 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13532 msgid "select_toolbar|Y position"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13536 msgid "select_toolbar|Y"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13540 msgid "Vertical coordinate of selection"
13541 msgstr ""
13543 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13544 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13545 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13546 msgid "select_toolbar|Width"
13547 msgstr ""
13549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13550 msgid "select_toolbar|W"
13551 msgstr ""
13553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13554 msgid "Width of selection"
13555 msgstr ""
13557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13558 msgid "Lock width and height"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13562 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13563 msgstr ""
13565 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13566 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13568 msgid "select_toolbar|Height"
13569 msgstr ""
13571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13572 msgid "select_toolbar|H"
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13576 msgid "Height of selection"
13577 msgstr ""
13579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13580 msgid "Affect:"
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13584 msgid "Scale rounded corners"
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Move gradients"
13590 msgstr "কৃতিত্ব"
13592 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Move patterns"
13595 msgstr "পাথ (_থ)"
13597 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
13598 msgid "CMS"
13599 msgstr ""
13601 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
13602 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
13603 msgid "_R"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
13607 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
13608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
13609 msgid "_G"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
13613 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
13614 msgid "_B"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
13618 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
13619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
13620 msgid "_H"
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
13624 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
13625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
13626 msgid "_S"
13627 msgstr ""
13629 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
13630 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
13631 msgid "_L"
13632 msgstr ""
13634 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
13635 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
13636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
13637 msgid "_C"
13638 msgstr ""
13640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
13641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
13642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13643 msgid "_M"
13644 msgstr ""
13646 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
13647 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
13648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13649 msgid "_Y"
13650 msgstr ""
13652 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
13653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13654 msgid "_K"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
13658 msgid "Gray"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13662 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
13663 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13665 msgid "Cyan"
13666 msgstr ""
13668 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13669 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
13670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13672 msgid "Magenta"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
13676 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
13677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13678 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13679 msgid "Yellow"
13680 msgstr ""
13682 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
13683 msgid "Fix"
13684 msgstr ""
13686 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
13687 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
13688 msgstr ""
13690 #. Label
13691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
13692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
13693 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
13694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
13695 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13696 msgid "_A"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
13700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
13701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13704 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13706 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13707 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13708 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13709 msgid "Alpha (opacity)"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13713 msgid "System"
13714 msgstr ""
13716 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
13717 msgid "RGBA_:"
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
13721 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13725 msgid "RGB"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13729 msgid "HSL"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13733 msgid "CMYK"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13737 msgid "Unnamed"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13741 msgid "Wheel"
13742 msgstr ""
13744 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
13745 msgid "Attribute"
13746 msgstr ""
13748 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
13749 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
13750 msgid "Value"
13751 msgstr ""
13753 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
13754 msgid "Type text in a text node"
13755 msgstr ""
13757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13758 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13759 msgstr ""
13761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13762 msgid "Style of new stars"
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13766 msgid "Style of new rectangles"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13770 msgid "Style of new 3D boxes"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13774 msgid "Style of new ellipses"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13778 msgid "Style of new spirals"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
13782 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:185
13786 msgid "Style of new paths created by Pen"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
13790 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
13794 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
13798 msgid "Insert node"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
13802 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
13806 msgid "Insert"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13810 msgid "Delete selected nodes"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
13814 msgid "Join endnodes"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007
13818 msgid "Join selected endnodes"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010
13822 msgid "Join"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017
13826 msgid "Join Segment"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
13830 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13831 msgstr ""
13833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027
13834 msgid "Delete Segment"
13835 msgstr ""
13837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
13838 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037
13842 msgid "Node Break"
13843 msgstr ""
13845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
13846 msgid "Break path at selected nodes"
13847 msgstr ""
13849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047
13850 msgid "Node Cusp"
13851 msgstr ""
13853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
13854 msgid "Make selected nodes corner"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057
13858 msgid "Node Smooth"
13859 msgstr ""
13861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
13862 msgid "Make selected nodes smooth"
13863 msgstr ""
13865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067
13866 msgid "Node Symmetric"
13867 msgstr ""
13869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
13870 msgid "Make selected nodes symmetric"
13871 msgstr ""
13873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Node Line"
13876 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
13878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
13879 msgid "Make selected segments lines"
13880 msgstr ""
13882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
13883 msgid "Node Curve"
13884 msgstr ""
13886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
13887 msgid "Make selected segments curves"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Show Handles"
13893 msgstr "দেখাও/লুকাও"
13895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
13896 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Show Outline"
13902 msgstr "দেখাও/লুকাও"
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
13905 msgid "Show the outline of the path"
13906 msgstr ""
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
13909 msgid "X coordinate:"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133
13913 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
13917 msgid "Y coordinate:"
13918 msgstr ""
13920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151
13921 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13922 msgstr ""
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
13925 msgid "Star: Change number of corners"
13926 msgstr ""
13928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606
13929 msgid "Star: Change spoke ratio"
13930 msgstr ""
13932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
13933 msgid "Make polygon"
13934 msgstr ""
13936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649
13937 msgid "Make star"
13938 msgstr ""
13940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
13941 msgid "Star: Change rounding"
13942 msgstr ""
13944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
13945 msgid "Star: Change randomization"
13946 msgstr ""
13948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903
13949 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13950 msgstr ""
13952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
13953 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13954 msgstr ""
13956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
13957 msgid "triangle/tri-star"
13958 msgstr ""
13960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
13961 msgid "square/quad-star"
13962 msgstr ""
13964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
13965 msgid "pentagon/five-pointed star"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930
13969 msgid "hexagon/six-pointed star"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13973 #, fuzzy
13974 msgid "Corners"
13975 msgstr "বন্ধ"
13977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13978 msgid "Corners:"
13979 msgstr ""
13981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13982 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13983 msgstr ""
13985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
13986 msgid "thin-ray star"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
13990 msgid "pentagram"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
13994 msgid "hexagram"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
13998 msgid "heptagram"
13999 msgstr ""
14001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14002 msgid "octagram"
14003 msgstr ""
14005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946
14006 msgid "regular polygon"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
14010 msgid "Spoke ratio"
14011 msgstr ""
14013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949
14014 msgid "Spoke ratio:"
14015 msgstr ""
14017 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
14018 #. Base radius is the same for the closest handle.
14019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952
14020 msgid "Base radius to tip radius ratio"
14021 msgstr ""
14023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14024 msgid "stretched"
14025 msgstr ""
14027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14028 msgid "twisted"
14029 msgstr ""
14031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14032 msgid "slightly pinched"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14036 msgid "NOT rounded"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14040 msgid "slightly rounded"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14044 msgid "visibly rounded"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14048 msgid "well rounded"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970
14052 msgid "amply rounded"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14056 msgid "blown up"
14057 msgstr ""
14059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14060 msgid "Rounded"
14061 msgstr ""
14063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14064 msgid "Rounded:"
14065 msgstr ""
14067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973
14068 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14072 msgid "NOT randomized"
14073 msgstr ""
14075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14076 msgid "slightly irregular"
14077 msgstr ""
14079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14080 msgid "visibly randomized"
14081 msgstr ""
14083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985
14084 msgid "strongly randomized"
14085 msgstr ""
14087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Randomized"
14090 msgstr "স্থগিত"
14092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14093 msgid "Randomized:"
14094 msgstr ""
14096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988
14097 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
14101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379
14102 msgid "Defaults"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
14106 msgid ""
14107 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14108 "change defaults)"
14109 msgstr ""
14111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
14112 msgid "Change rectangle"
14113 msgstr ""
14115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
14116 msgid "W:"
14117 msgstr ""
14119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
14120 msgid "Width of rectangle"
14121 msgstr ""
14123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
14124 msgid "Height of rectangle"
14125 msgstr ""
14127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
14128 msgid "not rounded"
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14132 msgid "Horizontal radius"
14133 msgstr ""
14135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14136 msgid "Rx:"
14137 msgstr ""
14139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302
14140 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14144 msgid "Vertical radius"
14145 msgstr ""
14147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14148 msgid "Ry:"
14149 msgstr ""
14151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
14152 msgid "Vertical radius of rounded corners"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336
14156 msgid "Not rounded"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
14160 msgid "Make corners sharp"
14161 msgstr ""
14163 #. TODO: use the correct axis here, too
14164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526
14165 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
14166 msgstr ""
14168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595
14169 msgid "Angle in X direction"
14170 msgstr ""
14172 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597
14174 msgid "Angle of PLs in X direction"
14175 msgstr ""
14177 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619
14179 msgid "State of VP in X direction"
14180 msgstr ""
14182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620
14183 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14184 msgstr ""
14186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
14187 msgid "Angle in Y direction"
14188 msgstr ""
14190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635
14191 msgid "Angle Y:"
14192 msgstr ""
14194 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637
14196 msgid "Angle of PLs in Y direction"
14197 msgstr ""
14199 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
14201 msgid "State of VP in Y direction"
14202 msgstr ""
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659
14205 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14206 msgstr ""
14208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
14209 msgid "Angle in Z direction"
14210 msgstr ""
14212 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
14213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676
14214 msgid "Angle of PLs in Z direction"
14215 msgstr ""
14217 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
14218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697
14219 msgid "State of VP in Z direction"
14220 msgstr ""
14222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698
14223 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
14224 msgstr ""
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
14227 msgid "Change spiral"
14228 msgstr ""
14230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14231 msgid "just a curve"
14232 msgstr ""
14234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
14235 msgid "one full revolution"
14236 msgstr ""
14238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14239 msgid "Number of turns"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14243 msgid "Turns:"
14244 msgstr ""
14246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
14247 msgid "Number of revolutions"
14248 msgstr ""
14250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14251 msgid "circle"
14252 msgstr ""
14254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14255 msgid "edge is much denser"
14256 msgstr ""
14258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14259 msgid "edge is denser"
14260 msgstr ""
14262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14263 msgid "even"
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14267 msgid "center is denser"
14268 msgstr ""
14270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909
14271 msgid "center is much denser"
14272 msgstr ""
14274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14275 msgid "Divergence"
14276 msgstr ""
14278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14279 msgid "Divergence:"
14280 msgstr ""
14282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912
14283 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14284 msgstr ""
14286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14287 msgid "starts from center"
14288 msgstr ""
14290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14291 msgid "starts mid-way"
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923
14295 msgid "starts near edge"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14299 msgid "Inner radius"
14300 msgstr ""
14302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14303 msgid "Inner radius:"
14304 msgstr ""
14306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926
14307 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14308 msgstr ""
14310 #. Width
14311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
14312 msgid "(pinch tweak)"
14313 msgstr ""
14315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14318 msgid "(default)"
14319 msgstr ""
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042
14322 msgid "(broad tweak)"
14323 msgstr ""
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
14326 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14327 msgstr ""
14329 #. Force
14330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14331 msgid "(minimum force)"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14335 msgid "(maximum force)"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14339 msgid "Force"
14340 msgstr ""
14342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14343 msgid "Force:"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
14347 msgid "The force of the tweak action"
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14351 msgid "Push mode"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14355 msgid "Push parts of paths in any direction"
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14359 msgid "Shrink mode"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14363 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14367 msgid "Grow mode"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14371 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14375 msgid "Attract mode"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14379 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14380 msgstr ""
14382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
14383 msgid "Repel mode"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
14387 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
14391 msgid "Roughen mode"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114
14395 msgid "Roughen parts of paths"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120
14399 msgid "Color paint mode"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
14403 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
14407 msgid "Color jitter mode"
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
14411 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
14415 msgid "Mode:"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14419 msgid "Channels:"
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14423 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14424 msgstr ""
14426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14427 msgid "H"
14428 msgstr ""
14430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14431 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14435 msgid "S"
14436 msgstr ""
14438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192
14439 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14440 msgstr ""
14442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14443 msgid "L"
14444 msgstr ""
14446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
14447 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
14451 msgid "O"
14452 msgstr ""
14454 #. Fidelity
14455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
14456 msgid "(rough, simplified)"
14457 msgstr ""
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
14460 msgid "(fine, but many nodes)"
14461 msgstr ""
14463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
14464 msgid "Fidelity"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222
14468 msgid "Fidelity:"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
14472 msgid ""
14473 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14474 "generate a lot of new nodes"
14475 msgstr ""
14477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492
14478 msgid "Pressure"
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
14482 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14483 msgstr ""
14485 #. Width
14486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14487 msgid "(hairline)"
14488 msgstr ""
14490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14491 msgid "(broad stroke)"
14492 msgstr ""
14494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
14495 msgid "Pen Width"
14496 msgstr ""
14498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14499 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14500 msgstr ""
14502 #. Thinning
14503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14504 msgid "(speed blows up stroke)"
14505 msgstr ""
14507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14508 msgid "(slight widening)"
14509 msgstr ""
14511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14512 msgid "(constant width)"
14513 msgstr ""
14515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14516 msgid "(slight thinning, default)"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
14520 msgid "(speed deflates stroke)"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
14524 msgid "Stroke Thinning"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
14528 msgid "Thinning:"
14529 msgstr ""
14531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367
14532 msgid ""
14533 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14534 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14535 msgstr ""
14537 #. Angle
14538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14539 msgid "(left edge up)"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14543 msgid "(horizontal)"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
14547 msgid "(right edge up)"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
14551 msgid "Pen Angle"
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
14555 msgid "Angle:"
14556 msgstr ""
14558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383
14559 msgid ""
14560 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14561 "fixation = 0)"
14562 msgstr ""
14564 #. Fixation
14565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14566 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14567 msgstr ""
14569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14570 msgid "(almost fixed, default)"
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
14574 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
14578 msgid "Fixation"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399
14582 msgid "Fixation:"
14583 msgstr ""
14585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
14586 msgid ""
14587 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14588 "angle)"
14589 msgstr ""
14591 #. Cap Rounding
14592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14593 msgid "(blunt caps, default)"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14597 msgid "(slightly bulging)"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14601 msgid "(approximately round)"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
14605 msgid "(long protruding caps)"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
14609 msgid "Cap rounding"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416
14613 msgid "Caps:"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
14617 msgid ""
14618 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14619 "round caps)"
14620 msgstr ""
14622 #. Tremor
14623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14624 msgid "(smooth line)"
14625 msgstr ""
14627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14628 msgid "(slight tremor)"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14632 msgid "(noticeable tremor)"
14633 msgstr ""
14635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
14636 msgid "(maximum tremor)"
14637 msgstr ""
14639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
14640 msgid "Stroke Tremor"
14641 msgstr ""
14643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432
14644 msgid "Tremor:"
14645 msgstr ""
14647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433
14648 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14649 msgstr ""
14651 #. Wiggle
14652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14653 msgid "(no wiggle)"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14657 msgid "(slight deviation)"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14661 msgid "(wild waves and curls)"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
14665 msgid "Pen Wiggle"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449
14669 msgid "Wiggle:"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450
14673 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14674 msgstr ""
14676 #. Mass
14677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
14678 msgid "(no inertia)"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
14682 msgid "(slight smoothing, default)"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
14686 msgid "(noticeable lagging)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
14690 msgid "(maximum inertia)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14694 msgid "Pen Mass"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14698 msgid "Mass:"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466
14702 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480
14706 msgid "Trace Background"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481
14710 msgid ""
14711 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14712 "minimum width, black - maximum width)"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493
14716 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504
14720 msgid "Tilt"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505
14724 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
14728 msgid "Reset all parameters to defaults"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
14732 msgid "Arc: Change start/end"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666
14736 msgid "Arc: Change open/closed"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
14740 msgid "Start"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
14744 msgid "Start:"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
14748 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14749 msgstr ""
14751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
14752 msgid "End"
14753 msgstr ""
14755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
14756 msgid "End:"
14757 msgstr ""
14759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
14760 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14761 msgstr ""
14763 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Closed arc"
14766 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
14769 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
14773 msgid "Open Arc"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
14777 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
14781 msgid "Make whole"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
14785 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14786 msgstr ""
14788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918
14789 msgid "Pick alpha"
14790 msgstr ""
14792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
14793 msgid ""
14794 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14795 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
14799 msgid "Set alpha"
14800 msgstr ""
14802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931
14803 msgid ""
14804 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258
14808 msgid "Text: Change font family"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
14812 msgid "Text: Change alignment"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
14816 msgid "Text: Change font style"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473
14820 msgid "Text: Change orientation"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
14824 msgid "Text: Change font size"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
14828 msgid ""
14829 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14830 "default font instead."
14831 msgstr ""
14833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
14834 msgid "Align left"
14835 msgstr ""
14837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872
14838 msgid "Align right"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
14842 msgid "Justify"
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
14846 msgid "Bold"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910
14850 msgid "Italic"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
14854 msgid "Change connector spacing"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
14858 msgid "Avoid"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
14862 msgid "Ignore"
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
14866 msgid "Connector Spacing"
14867 msgstr ""
14869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
14870 msgid "Spacing:"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
14874 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14875 msgstr ""
14877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
14878 msgid "Graph"
14879 msgstr ""
14881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
14882 msgid "Connector Length"
14883 msgstr ""
14885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
14886 msgid "Length:"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
14890 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
14894 msgid "Downwards"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
14898 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14899 msgstr ""
14901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
14902 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14903 msgstr ""
14905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Fill by"
14908 msgstr "ফাইল (_ফ)"
14910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
14911 msgid "Fill by:"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
14915 msgid "Fill Threshold"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
14919 msgid ""
14920 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14921 "pixels to be counted in the fill"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
14925 msgid "Grow/shrink by"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341
14929 msgid "Grow/shrink by:"
14930 msgstr ""
14932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342
14933 msgid ""
14934 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Close gaps"
14940 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Close gaps:"
14945 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380
14948 msgid ""
14949 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14950 "to change defaults)"
14951 msgstr ""
14954 #. Local Variables:
14955 #. mode:c++
14956 #. c-file-style:"stroustrup"
14957 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14958 #. indent-tabs-mode:nil
14959 #. fill-column:99
14960 #. End:
14962 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14963 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14964 msgid "Add Nodes"
14965 msgstr ""
14967 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14968 msgid "Maximum segment length (px)"
14969 msgstr ""
14971 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14972 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14973 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14974 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14975 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14976 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
14977 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14978 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14979 msgid "Modify Path"
14980 msgstr ""
14982 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14983 msgid "AI 8.0 Input"
14984 msgstr ""
14986 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
14987 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
14988 msgstr ""
14990 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14991 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14992 msgstr ""
14994 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14995 #, fuzzy
14996 msgid "AI 8.0 Output"
14997 msgstr "ফলাফল"
14999 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
15000 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
15001 msgstr ""
15003 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
15004 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
15005 msgstr ""
15007 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
15008 msgid "AI SVG Input"
15009 msgstr ""
15011 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
15012 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
15013 msgstr ""
15015 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
15016 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
15017 msgstr ""
15019 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Brighter"
15022 msgstr "উজ্জলতা"
15024 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
15025 msgid "Blue Function"
15026 msgstr ""
15028 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
15029 msgid "Custom..."
15030 msgstr ""
15032 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
15033 msgid "Green Function"
15034 msgstr ""
15036 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
15037 msgid "Red Function"
15038 msgstr ""
15040 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
15041 msgid "Darker"
15042 msgstr ""
15044 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
15045 msgid "Desaturate"
15046 msgstr ""
15048 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
15049 msgid "Grayscale"
15050 msgstr ""
15052 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
15053 msgid "Less Hue"
15054 msgstr ""
15056 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
15057 msgid "Less Light"
15058 msgstr ""
15060 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
15061 msgid "Less Saturation"
15062 msgstr ""
15064 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
15065 msgid "More Hue"
15066 msgstr ""
15068 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
15069 msgid "More Light"
15070 msgstr ""
15072 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
15073 msgid "More Saturation"
15074 msgstr ""
15076 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
15077 msgid "Negative"
15078 msgstr ""
15080 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
15081 #, fuzzy
15082 msgid "Randomize"
15083 msgstr "স্থগিত"
15085 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
15086 msgid "Remove Blue"
15087 msgstr ""
15089 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
15090 msgid "Remove Green"
15091 msgstr ""
15093 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
15094 msgid "Remove Red"
15095 msgstr ""
15097 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
15098 msgid "RGB Barrel"
15099 msgstr ""
15101 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
15102 msgid "By color (RRGGBB hex):"
15103 msgstr ""
15105 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
15106 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
15107 msgstr ""
15109 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
15110 msgid "Replace color..."
15111 msgstr ""
15113 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15114 msgid "A diagram created with the program Dia"
15115 msgstr ""
15117 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15118 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15119 msgstr ""
15121 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15122 msgid "Dia Input"
15123 msgstr ""
15125 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15126 msgid ""
15127 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15128 "at http://live.gnome.org/Dia"
15129 msgstr ""
15131 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15132 msgid ""
15133 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15134 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15135 "Inkscape installation."
15136 msgstr ""
15138 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
15139 msgid "X Offset"
15140 msgstr ""
15142 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
15143 msgid "Y Offset"
15144 msgstr ""
15146 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15147 msgid "Dot size"
15148 msgstr ""
15150 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15151 msgid "Font size"
15152 msgstr ""
15154 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15155 msgid "Number Nodes"
15156 msgstr ""
15158 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15159 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
15160 msgid "Visualize Path"
15161 msgstr ""
15163 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15164 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15165 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15166 msgstr ""
15168 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15169 msgid "DXF Input"
15170 msgstr ""
15172 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15173 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15174 msgstr ""
15176 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15177 msgid ""
15178 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15179 "sourceforge.net/"
15180 msgstr ""
15182 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15183 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15184 msgstr ""
15186 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15187 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15188 msgstr ""
15190 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15191 #, fuzzy
15192 msgid "DXF Output"
15193 msgstr "ফলাফল"
15195 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15196 msgid "DXF file written by pstoedit"
15197 msgstr ""
15199 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15200 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15201 msgstr ""
15203 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Blur height"
15206 msgstr "উজ্জলতা"
15208 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15209 msgid "Blur stdDeviation"
15210 msgstr ""
15212 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15213 msgid "Blur width"
15214 msgstr ""
15216 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15217 msgid "Edge 3D"
15218 msgstr ""
15220 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15221 msgid "Illumination Angle"
15222 msgstr ""
15224 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15225 msgid "Only black and white"
15226 msgstr ""
15228 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Shades"
15231 msgstr "দেখাও/লুকাও"
15233 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15234 msgid "Embed All Images"
15235 msgstr ""
15237 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15238 msgid "Embed only selected images"
15239 msgstr ""
15241 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15242 msgid "EPS Input"
15243 msgstr ""
15245 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15246 msgid "Encapsulated Postscript"
15247 msgstr ""
15249 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15250 #, fuzzy
15251 msgid "EPSI Output"
15252 msgstr "ফলাফল"
15254 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15255 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15256 msgstr ""
15258 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15259 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15260 msgstr ""
15262 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15263 msgid "LaTeX formula"
15264 msgstr ""
15266 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15267 msgid "LaTeX formula: "
15268 msgstr ""
15270 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15271 msgid "Export as GIMP Palette"
15272 msgstr ""
15274 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15275 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15276 msgstr ""
15278 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15279 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15280 msgstr ""
15282 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15283 msgid "Extract One Image"
15284 msgstr ""
15286 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15287 msgid "Path to save image"
15288 msgstr ""
15290 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15291 msgid "Open files saved with XFIG"
15292 msgstr ""
15294 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15295 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15296 msgstr ""
15298 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15299 msgid "XFIG Input"
15300 msgstr ""
15302 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15303 msgid "Flatness"
15304 msgstr ""
15306 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15307 msgid "Flatten Beziers"
15308 msgstr ""
15310 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15311 msgid "Fractalize"
15312 msgstr ""
15314 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15315 msgid "Smoothness"
15316 msgstr ""
15318 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15319 msgid "Subdivisions"
15320 msgstr ""
15322 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15323 msgid "Calculate first derivative numerically"
15324 msgstr ""
15326 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15327 msgid "Draw Axes"
15328 msgstr ""
15330 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15331 msgid "End x-value"
15332 msgstr ""
15334 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15335 msgid "First derivative"
15336 msgstr ""
15338 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15339 msgid "Function"
15340 msgstr ""
15342 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15343 msgid "Function Plotter"
15344 msgstr ""
15346 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15347 msgid "Functions"
15348 msgstr ""
15350 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15351 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15352 msgstr ""
15354 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15355 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15356 msgstr ""
15358 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15359 msgid "Range and Sampling"
15360 msgstr ""
15362 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15363 msgid "Remove rectangle"
15364 msgstr ""
15366 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15367 msgid "Samples"
15368 msgstr ""
15370 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15371 msgid ""
15372 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15373 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15374 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15375 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15376 "numerically."
15377 msgstr ""
15379 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15380 msgid ""
15381 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15382 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15383 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15384 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15385 "constants pi and e are also available."
15386 msgstr ""
15388 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15389 msgid "Start x-value"
15390 msgstr ""
15392 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15393 msgid "Use"
15394 msgstr ""
15396 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15397 msgid "Use polar coordinates"
15398 msgstr ""
15400 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15401 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15402 msgstr ""
15404 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15405 msgid "y-value of rectangle's top"
15406 msgstr ""
15408 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15409 msgid "Circular pitch, px"
15410 msgstr ""
15412 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Gear"
15415 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
15417 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15418 msgid "Number of teeth"
15419 msgstr ""
15421 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15422 msgid "Pressure angle"
15423 msgstr ""
15425 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15426 msgid "GIMP XCF"
15427 msgstr ""
15429 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15430 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15431 msgstr ""
15433 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15434 msgid "Draw Handles"
15435 msgstr ""
15437 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
15438 msgid "Ask Us a Question"
15439 msgstr ""
15441 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15442 msgid "Command Line Options"
15443 msgstr ""
15445 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15446 msgid "FAQ"
15447 msgstr ""
15449 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15450 msgid "Keys and Mouse Reference"
15451 msgstr ""
15453 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15454 msgid "Inkscape Manual"
15455 msgstr ""
15457 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15458 msgid "New in This Version"
15459 msgstr ""
15461 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15462 msgid "Report a Bug"
15463 msgstr ""
15465 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15466 msgid "SVG 1.1 Specification"
15467 msgstr ""
15469 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15470 msgid "Duplicate endpaths"
15471 msgstr ""
15473 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15474 msgid "Interpolate"
15475 msgstr ""
15477 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15478 msgid "Interpolate style (experimental)"
15479 msgstr ""
15481 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15482 msgid "Interpolation method"
15483 msgstr ""
15485 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15486 msgid "Interpolation steps"
15487 msgstr ""
15489 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15490 msgid "Axiom"
15491 msgstr ""
15493 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15494 msgid "L-system"
15495 msgstr ""
15497 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15498 msgid "Left angle"
15499 msgstr ""
15501 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15502 #, no-c-format
15503 msgid "Randomize angle (%)"
15504 msgstr ""
15506 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15507 #, no-c-format
15508 msgid "Randomize step (%)"
15509 msgstr ""
15511 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15512 msgid "Right angle"
15513 msgstr ""
15515 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15516 msgid "Rules"
15517 msgstr ""
15519 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15520 msgid "Step length (px)"
15521 msgstr ""
15523 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15524 msgid "Lorem ipsum"
15525 msgstr ""
15527 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15528 msgid "Number of paragraphs"
15529 msgstr ""
15531 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15532 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15533 msgstr ""
15535 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
15536 msgid "Sentences per paragraph"
15537 msgstr ""
15539 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15540 msgid ""
15541 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15542 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15543 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15544 msgstr ""
15546 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15547 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15548 msgstr ""
15550 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15551 msgid "Font size [px]"
15552 msgstr ""
15554 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15555 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15556 msgid "Length Unit: "
15557 msgstr ""
15559 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15560 msgid "Measure"
15561 msgstr ""
15563 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15564 msgid "Measure Path"
15565 msgstr ""
15567 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15568 msgid "Offset [px]"
15569 msgstr ""
15571 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15572 msgid "Precision"
15573 msgstr ""
15575 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15576 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15577 msgstr ""
15579 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15580 msgid ""
15581 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
15582 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
15583 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
15584 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
15585 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
15586 "real world, Scale must be set to 250."
15587 msgstr ""
15589 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15590 msgid "Angle"
15591 msgstr ""
15593 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15594 msgid "Extrude"
15595 msgstr ""
15597 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15598 msgid "Magnitude"
15599 msgstr ""
15601 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15602 msgid "ASCII Text with outline markup"
15603 msgstr ""
15605 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15606 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15607 msgstr ""
15609 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15610 msgid "Text Outline Input"
15611 msgstr ""
15613 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15614 msgid "Copies of the pattern:"
15615 msgstr ""
15617 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15618 msgid "Deformation type:"
15619 msgstr ""
15621 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15622 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15623 msgstr ""
15625 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15626 msgid "Pattern along Path"
15627 msgstr ""
15629 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15630 msgid "Space between copies:"
15631 msgstr ""
15633 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
15634 msgid ""
15635 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
15636 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
15637 "clones... allowed)"
15638 msgstr ""
15640 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15641 msgid "Bleed (in)"
15642 msgstr ""
15644 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15645 msgid "Bond Weight #"
15646 msgstr ""
15648 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15649 msgid "Book Height (inches)"
15650 msgstr ""
15652 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15653 msgid "Book Properties"
15654 msgstr ""
15656 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15657 msgid "Book Width (inches)"
15658 msgstr ""
15660 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15661 msgid "Caliper (inches)"
15662 msgstr ""
15664 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Cover"
15667 msgstr "বন্ধ"
15669 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15670 msgid "Cover Thickness Measurement"
15671 msgstr ""
15673 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15674 msgid "Generate Template"
15675 msgstr ""
15677 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15678 msgid "Interior Pages"
15679 msgstr ""
15681 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15682 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15683 msgstr ""
15685 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15686 msgid "Number of Pages"
15687 msgstr ""
15689 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15690 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
15691 msgstr ""
15693 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
15694 msgid "Paper Thickness Measurement"
15695 msgstr ""
15697 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
15698 msgid "Perfect-Bound Cover"
15699 msgstr ""
15701 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
15702 msgid "Remove existing guides"
15703 msgstr ""
15705 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
15706 msgid "Specify Width"
15707 msgstr ""
15709 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15710 msgid "Perspective"
15711 msgstr ""
15713 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Postscript"
15716 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
15718 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15719 msgid "Postscript (*.ps)"
15720 msgstr ""
15722 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15723 msgid "Postscript Input"
15724 msgstr ""
15726 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15727 msgid "Developer Examples"
15728 msgstr ""
15730 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15731 msgid "RadioButton example"
15732 msgstr ""
15734 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15735 msgid "Select option: "
15736 msgstr ""
15738 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15739 msgid "Select second option: "
15740 msgstr ""
15742 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15743 msgid "Jitter nodes"
15744 msgstr ""
15746 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15747 msgid "Maximum displacement, px"
15748 msgstr ""
15750 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15751 msgid "Shift node handles"
15752 msgstr ""
15754 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15755 msgid "Shift nodes"
15756 msgstr ""
15758 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15759 msgid ""
15760 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15761 "selected path."
15762 msgstr ""
15764 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15765 msgid "Use normal distribution"
15766 msgstr ""
15768 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15769 msgid "Random Point"
15770 msgstr ""
15772 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15773 msgid "Random Position"
15774 msgstr ""
15776 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Bar Height:"
15779 msgstr "উজ্জলতা"
15781 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15782 msgid "Barcode"
15783 msgstr ""
15785 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15786 msgid "Barcode Data:"
15787 msgstr ""
15789 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15790 msgid "Barcode Type:"
15791 msgstr ""
15793 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15794 msgid "Initial size"
15795 msgstr ""
15797 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15798 msgid "Minimum size"
15799 msgstr ""
15801 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15802 msgid "Random Tree"
15803 msgstr ""
15805 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
15806 #, no-c-format
15807 msgid "Curve (%):"
15808 msgstr ""
15810 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
15811 msgid "Rubber Stretch"
15812 msgstr ""
15814 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
15815 #, no-c-format
15816 msgid "Strength (%):"
15817 msgstr ""
15819 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15820 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15821 msgstr ""
15823 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15824 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15825 msgstr ""
15827 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15828 msgid "Sketch Input"
15829 msgstr ""
15831 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15832 msgid "Gear Placement"
15833 msgstr ""
15835 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15836 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
15837 msgstr ""
15839 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15840 msgid "Outside (Epitrochoid)"
15841 msgstr ""
15843 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
15844 msgid "Quality (Default = 16)"
15845 msgstr ""
15847 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15848 msgid "R - Ring Radius (px)"
15849 msgstr ""
15851 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15852 msgid "Rotation (deg)"
15853 msgstr ""
15855 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15856 msgid "Spirograph"
15857 msgstr ""
15859 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
15860 msgid "d - Pen Radius (px)"
15861 msgstr ""
15863 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
15864 msgid "r - Gear Radius (px)"
15865 msgstr ""
15867 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15868 msgid "Behavior"
15869 msgstr ""
15871 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15872 msgid "Straighten Segments"
15873 msgstr ""
15875 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15876 msgid "Envelope"
15877 msgstr ""
15879 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15880 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15881 msgstr ""
15883 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15884 msgid ""
15885 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15886 "files"
15887 msgstr ""
15889 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15890 #, fuzzy
15891 msgid "ZIP Output"
15892 msgstr "ফলাফল"
15894 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15895 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15896 msgstr ""
15898 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15899 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15900 msgstr ""
15902 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15903 #, fuzzy
15904 msgid "XAML Output"
15905 msgstr "ফলাফল"
15907 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15908 msgid "fLIP cASE"
15909 msgstr ""
15911 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15912 msgid "lowercase"
15913 msgstr ""
15915 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15916 msgid "UPPERCASE"
15917 msgstr ""
15919 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15920 msgid "rANdOm CasE"
15921 msgstr ""
15923 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15924 msgid "Replace text..."
15925 msgstr ""
15927 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15928 msgid "Title Case"
15929 msgstr ""
15931 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15932 msgid "Sentence case"
15933 msgstr ""
15935 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15936 msgid "ASCII Text"
15937 msgstr ""
15939 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15940 msgid "Text File (*.txt)"
15941 msgstr ""
15943 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15944 msgid "Text Input"
15945 msgstr ""
15947 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15948 msgid "Amount of whirl"
15949 msgstr ""
15951 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15952 msgid "Rotation is clockwise"
15953 msgstr ""
15955 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15956 msgid "Whirl"
15957 msgstr ""
15959 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15960 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15961 msgstr ""
15963 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15964 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15965 msgstr ""
15967 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15968 msgid "Windows Metafile Input"
15969 msgstr ""
15971 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15972 msgid "XAML Input"
15973 msgstr ""
15975 #, fuzzy
15976 #~ msgid "PostScript 3"
15977 #~ msgstr "স্ক্রিপ্ট"
15979 #, fuzzy
15980 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
15981 #~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
15983 #, fuzzy
15984 #~ msgid "Date:"
15985 #~ msgstr "ফাইল (_ফ)"
15987 #, fuzzy
15988 #~ msgid "Rights:"
15989 #~ msgstr "উজ্জলতা"
15991 #, fuzzy
15992 #~ msgid "Subject:"
15993 #~ msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
15995 #, fuzzy
15996 #~ msgid "Coverage:"
15997 #~ msgstr "বন্ধ"
15999 #, fuzzy
16000 #~ msgid "Contributor:"
16001 #~ msgstr "বন্ধ"
16003 #, fuzzy
16004 #~ msgid "Angle Y"
16005 #~ msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
16007 #, fuzzy
16008 #~ msgid "unknown error"
16009 #~ msgstr "অজানা"