Code

Run update-po which gets new strings from the source code.
[inkscape.git] / po / bn.po
1 # Bengali translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
13 "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr "ইন্কস্কেপ ভেক্টর ইলাস্ট্রেটর"
29 #: ../src/arc-context.cpp:339
30 msgid ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
32 msgstr ""
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr ""
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:457
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
52 #: ../src/arc-context.cpp:476
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr ""
56 #: ../src/connector-context.cpp:520
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr ""
60 #: ../src/connector-context.cpp:749
61 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
62 msgstr ""
64 #: ../src/connector-context.cpp:797
65 msgid "Reroute connector"
66 msgstr ""
68 #. Flush pending updates
69 #: ../src/connector-context.cpp:962
70 msgid "Create connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:986
74 msgid "Finishing connector"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1130
78 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1203
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
85 #: ../src/connector-context.cpp:1314
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr ""
89 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
90 msgid "Make connectors avoid selected objects"
91 msgstr ""
93 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
94 msgid "Make connectors ignore selected objects"
95 msgstr ""
97 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
98 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
99 msgstr ""
101 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
102 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
103 msgstr ""
105 #: ../src/desktop-events.cpp:117
106 msgid "Create guide"
107 msgstr ""
109 #: ../src/desktop-events.cpp:201
110 msgid "Move guide"
111 msgstr ""
113 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
114 msgid "Delete guide"
115 msgstr ""
117 #: ../src/desktop-events.cpp:225
118 #, c-format
119 msgid "%s at %s"
120 msgstr ""
122 #: ../src/desktop.cpp:716
123 msgid "No previous zoom."
124 msgstr ""
126 #: ../src/desktop.cpp:741
127 msgid "No next zoom."
128 msgstr ""
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
131 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
132 msgstr ""
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
135 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
136 msgstr ""
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
139 #, c-format
140 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
141 msgstr ""
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
144 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
145 msgstr ""
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
148 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
149 msgstr ""
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
152 msgid "Unclump tiled clones"
153 msgstr ""
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
156 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
157 msgstr ""
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
160 msgid "Delete tiled clones"
161 msgstr ""
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr ""
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
174 msgid "Create tiled clones"
175 msgstr ""
177 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
178 msgid "<small>Per row:</small>"
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
182 msgid "<small>Per column:</small>"
183 msgstr ""
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
186 msgid "<small>Randomize:</small>"
187 msgstr ""
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
190 msgid "_Symmetry"
191 msgstr ""
193 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
194 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
195 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
196 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
197 #.
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
199 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
200 msgstr ""
202 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
204 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
205 msgstr ""
207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
208 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
209 msgstr ""
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
212 msgid "<b>PM</b>: reflection"
213 msgstr ""
215 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
216 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
218 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
219 msgstr ""
221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
222 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
223 msgstr ""
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
226 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
230 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
234 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
238 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
242 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
246 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
247 msgstr ""
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
250 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
251 msgstr ""
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
254 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
255 msgstr ""
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
258 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
259 msgstr ""
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
262 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
263 msgstr ""
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
266 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
267 msgstr ""
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
270 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
271 msgstr ""
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
274 msgid "S_hift"
275 msgstr ""
277 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
279 #, no-c-format
280 msgid "<b>Shift X:</b>"
281 msgstr ""
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
284 #, no-c-format
285 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
286 msgstr ""
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
289 #, no-c-format
290 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
291 msgstr ""
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
294 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
295 msgstr ""
297 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
299 #, no-c-format
300 msgid "<b>Shift Y:</b>"
301 msgstr ""
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
304 #, no-c-format
305 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
309 #, no-c-format
310 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
311 msgstr ""
313 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
314 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
315 msgstr ""
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
318 msgid "<b>Exponent:</b>"
319 msgstr ""
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
322 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
323 msgstr ""
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
326 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
327 msgstr ""
329 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
333 msgid "<small>Alternate:</small>"
334 msgstr ""
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
337 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
338 msgstr ""
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
341 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
342 msgstr ""
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
345 msgid "Sc_ale"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
349 msgid "<b>Scale X:</b>"
350 msgstr ""
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
353 #, no-c-format
354 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
355 msgstr ""
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
358 #, no-c-format
359 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
360 msgstr ""
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
363 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
364 msgstr ""
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
367 msgid "<b>Scale Y:</b>"
368 msgstr ""
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
371 #, no-c-format
372 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
373 msgstr ""
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
376 #, no-c-format
377 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
381 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
382 msgstr ""
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
385 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
386 msgstr ""
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
389 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
393 msgid "_Rotation"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
397 msgid "<b>Angle:</b>"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
401 #, no-c-format
402 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
403 msgstr ""
405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
406 #, no-c-format
407 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
411 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
415 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
419 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
423 msgid "_Blur & opacity"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
427 msgid "<b>Blur:</b>"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
431 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
432 msgstr ""
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
435 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
436 msgstr ""
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
439 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
440 msgstr ""
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
443 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
444 msgstr ""
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
447 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
448 msgstr ""
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
451 msgid "<b>Fade out:</b>"
452 msgstr ""
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
455 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
456 msgstr ""
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
459 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
460 msgstr ""
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
463 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
464 msgstr ""
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
467 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
468 msgstr ""
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
471 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
472 msgstr ""
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
475 msgid "Co_lor"
476 msgstr ""
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
479 msgid "Initial color: "
480 msgstr ""
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
483 msgid "Initial color of tiled clones"
484 msgstr ""
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
487 msgid ""
488 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
489 "stroke)"
490 msgstr ""
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
493 msgid "<b>H:</b>"
494 msgstr ""
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
497 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
498 msgstr ""
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
501 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
502 msgstr ""
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
505 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
506 msgstr ""
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
509 msgid "<b>S:</b>"
510 msgstr ""
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
513 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
517 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
518 msgstr ""
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
521 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
522 msgstr ""
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
525 msgid "<b>L:</b>"
526 msgstr ""
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
529 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
530 msgstr ""
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
533 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
534 msgstr ""
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
537 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
538 msgstr ""
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
541 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
542 msgstr ""
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
545 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
546 msgstr ""
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
549 msgid "_Trace"
550 msgstr ""
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
553 msgid "Trace the drawing under the tiles"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
557 msgid ""
558 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
559 "apply it to the clone"
560 msgstr ""
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
563 msgid "1. Pick from the drawing:"
564 msgstr ""
566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
567 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
568 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
569 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
570 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
571 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
572 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
573 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
574 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
575 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
576 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
577 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
578 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
579 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
580 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
581 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
583 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
585 msgid "Color"
586 msgstr ""
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
589 msgid "Pick the visible color and opacity"
590 msgstr ""
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
593 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
594 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
595 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
596 msgid "Opacity"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
600 msgid "Pick the total accumulated opacity"
601 msgstr ""
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
604 msgid "R"
605 msgstr ""
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
608 msgid "Pick the Red component of the color"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
612 msgid "G"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
616 msgid "Pick the Green component of the color"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
620 msgid "B"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
624 msgid "Pick the Blue component of the color"
625 msgstr ""
627 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
628 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
630 msgid "clonetiler|H"
631 msgstr ""
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
634 msgid "Pick the hue of the color"
635 msgstr ""
637 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
638 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
640 msgid "clonetiler|S"
641 msgstr ""
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
644 msgid "Pick the saturation of the color"
645 msgstr ""
647 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
648 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
650 msgid "clonetiler|L"
651 msgstr ""
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
654 msgid "Pick the lightness of the color"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
658 msgid "2. Tweak the picked value:"
659 msgstr ""
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
662 msgid "Gamma-correct:"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
666 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
670 msgid "Randomize:"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
674 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
678 msgid "Invert:"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
682 msgid "Invert the picked value"
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
686 msgid "3. Apply the value to the clones':"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
690 msgid "Presence"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
694 msgid ""
695 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
696 "that point"
697 msgstr ""
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
701 msgid "Size"
702 msgstr ""
704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
705 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
706 msgstr ""
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
709 msgid ""
710 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
711 "or stroke)"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
715 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
716 msgstr ""
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
719 msgid "How many rows in the tiling"
720 msgstr ""
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
723 msgid "How many columns in the tiling"
724 msgstr ""
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
727 msgid "Width of the rectangle to be filled"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
731 msgid "Height of the rectangle to be filled"
732 msgstr ""
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
735 msgid "Rows, columns: "
736 msgstr ""
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
739 msgid "Create the specified number of rows and columns"
740 msgstr ""
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
743 msgid "Width, height: "
744 msgstr ""
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
747 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
748 msgstr ""
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
751 msgid "Use saved size and position of the tile"
752 msgstr ""
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
755 msgid ""
756 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
757 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
758 msgstr ""
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
761 msgid " <b>_Create</b> "
762 msgstr ""
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
765 msgid "Create and tile the clones of the selection"
766 msgstr ""
768 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
769 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
770 #. diagrams on the left in the following screenshot:
771 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
772 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
774 msgid " _Unclump "
775 msgstr ""
777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
778 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
779 msgstr ""
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
782 msgid " Re_move "
783 msgstr ""
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
786 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
790 msgid " R_eset "
791 msgstr ""
793 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
795 msgid ""
796 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
797 "to zero"
798 msgstr ""
800 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
801 msgid "Messages"
802 msgstr ""
804 #. ## Add a menu for clear()
805 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
806 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
807 msgid "_File"
808 msgstr "ফাইল (_ফ)"
810 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
811 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
812 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
813 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
814 msgid "_Clear"
815 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
817 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
818 msgid "Capture log messages"
819 msgstr ""
821 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
822 msgid "Release log messages"
823 msgstr ""
825 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
826 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
827 msgid "none"
828 msgstr ""
830 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
831 msgid "_Page"
832 msgstr ""
834 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
835 msgid "_Drawing"
836 msgstr ""
838 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
839 msgid "_Selection"
840 msgstr ""
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
843 msgid "_Custom"
844 msgstr ""
846 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
847 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
848 msgstr ""
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
851 msgid "Units:"
852 msgstr ""
854 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
855 msgid "_x0:"
856 msgstr ""
858 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
859 msgid "x_1:"
860 msgstr ""
862 #. Stroke width
863 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
864 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
866 msgid "Width:"
867 msgstr ""
869 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
870 msgid "_y0:"
871 msgstr ""
873 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
874 msgid "y_1:"
875 msgstr ""
877 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
878 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
879 msgid "Height:"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
883 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
884 msgstr ""
886 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
887 msgid "_Width:"
888 msgstr ""
890 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
891 msgid "pixels at"
892 msgstr ""
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
895 msgid "dp_i"
896 msgstr ""
898 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
899 msgid "dpi"
900 msgstr ""
902 #. true = has mnemonic
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
904 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
905 msgstr ""
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
908 msgid "_Browse..."
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
912 msgid "Batch export all selected objects"
913 msgstr ""
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
916 msgid ""
917 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
918 "(caution, overwrites without asking!)"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
922 msgid "Hide all except selected"
923 msgstr ""
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
926 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
927 msgstr ""
929 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
930 msgid "_Export"
931 msgstr ""
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
934 msgid "Export the bitmap file with these settings"
935 msgstr ""
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
938 #, c-format
939 msgid "Batch export %d selected objects"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
943 msgid "Export in progress"
944 msgstr ""
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
947 #, c-format
948 msgid "Exporting %d files"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
952 #, c-format
953 msgid "Could not export to filename %s.\n"
954 msgstr ""
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
957 msgid "You have to enter a filename"
958 msgstr ""
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
961 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
965 #, c-format
966 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
967 msgstr ""
969 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
970 #, c-format
971 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
972 msgstr ""
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
975 msgid "Select a filename for exporting"
976 msgstr ""
978 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
979 msgid "Change fill rule"
980 msgstr ""
982 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
983 msgid "Set fill color"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
988 msgid "Remove fill"
989 msgstr ""
991 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
992 msgid "Set gradient on fill"
993 msgstr ""
995 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
996 msgid "Set pattern on fill"
997 msgstr ""
999 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1000 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
1003 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1004 msgid "Unset fill"
1005 msgstr ""
1007 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1008 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1009 #, c-format
1010 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1011 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1012 msgstr[0] ""
1013 msgstr[1] ""
1015 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1016 msgid "exact"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1020 msgid "partial"
1021 msgstr ""
1023 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1024 msgid "No objects found"
1025 msgstr ""
1027 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1028 msgid "T_ype: "
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1032 msgid "Search in all object types"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1036 msgid "All types"
1037 msgstr ""
1039 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1040 msgid "Search all shapes"
1041 msgstr ""
1043 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1044 msgid "All shapes"
1045 msgstr ""
1047 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1048 msgid "Search rectangles"
1049 msgstr ""
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1052 msgid "Rectangles"
1053 msgstr ""
1055 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1056 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1060 msgid "Ellipses"
1061 msgstr ""
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1064 msgid "Search stars and polygons"
1065 msgstr ""
1067 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1068 msgid "Stars"
1069 msgstr ""
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1072 msgid "Search spirals"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1076 msgid "Spirals"
1077 msgstr ""
1079 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1080 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1082 msgid "Search paths, lines, polylines"
1083 msgstr ""
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1086 msgid "Paths"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1090 msgid "Search text objects"
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1094 msgid "Texts"
1095 msgstr ""
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1098 msgid "Search groups"
1099 msgstr ""
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1102 msgid "Groups"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1106 msgid "Search clones"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1111 msgid "Clones"
1112 msgstr ""
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1115 msgid "Search images"
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1119 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1120 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1121 msgid "Images"
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1125 msgid "Search offset objects"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1129 msgid "Offsets"
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1133 msgid "_Text: "
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1137 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1138 msgstr ""
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1141 msgid "_ID: "
1142 msgstr ""
1144 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1145 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1146 msgstr ""
1148 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1149 msgid "_Style: "
1150 msgstr ""
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1153 msgid ""
1154 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1158 msgid "_Attribute: "
1159 msgstr ""
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1162 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1166 msgid "Search in s_election"
1167 msgstr ""
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1170 msgid "Limit search to the current selection"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1174 msgid "Search in current _layer"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1178 msgid "Limit search to the current layer"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1182 msgid "Include _hidden"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1186 msgid "Include hidden objects in search"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1190 msgid "Include l_ocked"
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1194 msgid "Include locked objects in search"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1198 msgid "Clear values"
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1202 msgid "_Find"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1206 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1210 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1211 msgid "Rela_tive move"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1215 msgid "Move guide relative to current position"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1219 msgid "Move by:"
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1223 msgid "Move to:"
1224 msgstr ""
1226 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1227 msgid "Set guide properties"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1231 msgid "Guideline"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1235 #, c-format
1236 msgid "Moving %s %s"
1237 msgstr ""
1239 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1240 #, c-format
1241 msgid "%d x %d"
1242 msgstr ""
1244 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1246 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
1247 msgid "Selection"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1251 msgid "Selection only or whole document"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1255 msgid "Refresh the icons"
1256 msgstr ""
1258 #. Create the label for the object id
1259 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1260 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1261 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1262 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1263 msgid "_Id"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1267 msgid ""
1268 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1269 msgstr ""
1271 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1272 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
1273 #: ../src/verbs.cpp:2387
1274 msgid "_Set"
1275 msgstr ""
1277 #. Create the label for the object label
1278 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1279 msgid "_Label"
1280 msgstr ""
1282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1283 msgid "A freeform label for the object"
1284 msgstr ""
1286 #. Create the label for the object title
1287 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1288 msgid "Title"
1289 msgstr ""
1291 #. Create the frame for the object description
1292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1293 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1294 msgid "Description"
1295 msgstr ""
1297 #. Hide
1298 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1299 msgid "_Hide"
1300 msgstr ""
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1303 msgid "Check to make the object invisible"
1304 msgstr ""
1306 #. Lock
1307 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1308 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1309 msgid "L_ock"
1310 msgstr ""
1312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1313 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1317 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1318 msgid "Ref"
1319 msgstr ""
1321 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1322 msgid "Lock object"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1326 msgid "Unlock object"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1330 msgid "Hide object"
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1334 msgid "Unhide object"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1338 msgid "Id invalid! "
1339 msgstr ""
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1342 msgid "Id exists! "
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1346 msgid "Set object ID"
1347 msgstr ""
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1350 msgid "Set object label"
1351 msgstr ""
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1354 msgid "Set object title"
1355 msgstr ""
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1358 msgid "Set object description"
1359 msgstr ""
1361 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1362 msgid "Unhide layer"
1363 msgstr ""
1365 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1366 msgid "Hide layer"
1367 msgstr ""
1369 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Lock layer"
1372 msgstr "স্তর (_র)"
1374 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1375 msgid "Unlock layer"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1379 msgid "Change layer opacity"
1380 msgstr ""
1382 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1383 msgid "Opacity, %:"
1384 msgstr ""
1386 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1387 #, fuzzy
1388 msgid "New"
1389 msgstr "নতুন (_ন)"
1391 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1392 msgid "Top"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1396 msgid "Up"
1397 msgstr ""
1399 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1400 msgid "Dn"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1404 msgid "Bot"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1408 msgid "X"
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1412 msgid "Layer name:"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1416 msgid "Add layer"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1420 msgid "Above current"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1424 msgid "Below current"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1428 msgid "As sublayer of current"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1432 msgid "Position:"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1436 msgid "Rename Layer"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1440 msgid "_Rename"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1444 msgid "Rename layer"
1445 msgstr ""
1447 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1448 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1449 msgid "Renamed layer"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1453 msgid "Add Layer"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1457 msgid "_Add"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1461 msgid "New layer created."
1462 msgstr ""
1464 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1465 msgid "Href:"
1466 msgstr ""
1468 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1469 msgid "Target:"
1470 msgstr ""
1472 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1473 msgid "Type:"
1474 msgstr ""
1476 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1477 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1478 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1479 msgid "Role:"
1480 msgstr ""
1482 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1483 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1484 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1485 msgid "Arcrole:"
1486 msgstr ""
1488 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1489 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1490 msgid "Title:"
1491 msgstr ""
1493 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1494 msgid "Show:"
1495 msgstr ""
1497 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1498 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1499 msgid "Actuate:"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1503 msgid "URL:"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1507 msgid "X:"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1511 msgid "Y:"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Properties"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1520 msgid "CC Attribution"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1524 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1528 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1532 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1536 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1540 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1544 msgid "Public Domain"
1545 msgstr ""
1547 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1548 msgid "FreeArt"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1552 msgid "Open Font License"
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1556 msgid "Name by which this document is formally known."
1557 msgstr ""
1559 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1560 msgid "Date"
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1564 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1568 msgid "Format"
1569 msgstr ""
1571 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1572 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1573 msgstr ""
1575 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1579 msgid "Type"
1580 msgstr ""
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1583 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1584 msgstr ""
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1587 msgid "Creator"
1588 msgstr ""
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1591 msgid ""
1592 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1596 msgid "Rights"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1600 msgid ""
1601 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1605 msgid "Publisher"
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1609 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1613 msgid "Identifier"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1617 msgid "Unique URI to reference this document."
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1621 msgid "Source"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1625 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1629 msgid "Relation"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1633 msgid "Unique URI to a related document."
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1637 msgid "Language"
1638 msgstr ""
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1641 msgid ""
1642 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1643 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1647 msgid "Keywords"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1651 msgid ""
1652 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1653 "classifications."
1654 msgstr ""
1656 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1657 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1659 msgid "Coverage"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1663 msgid "Extent or scope of this document."
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1667 msgid "A short account of the content of this document."
1668 msgstr ""
1670 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1672 msgid "Contributors"
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1676 msgid ""
1677 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1678 "this document."
1679 msgstr ""
1681 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1682 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1683 msgid "URI"
1684 msgstr ""
1686 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1688 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1689 msgstr ""
1691 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1693 msgid "Fragment"
1694 msgstr ""
1696 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1697 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1698 msgstr ""
1700 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1701 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1702 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1703 msgid "Set attribute"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
1707 msgid "Set stroke color"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1711 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
1712 msgid "Remove stroke"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
1716 msgid "Set gradient on stroke"
1717 msgstr ""
1719 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
1720 msgid "Set pattern on stroke"
1721 msgstr ""
1723 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
1724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
1725 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
1726 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1727 msgid "Unset stroke"
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
1731 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1732 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
1737 msgid "None"
1738 msgstr ""
1740 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1741 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1742 msgid "No document selected"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
1746 msgid "Set markers"
1747 msgstr ""
1749 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1750 msgid "Stroke width"
1751 msgstr ""
1753 #. Join type
1754 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1755 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1756 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1757 msgid "Join:"
1758 msgstr ""
1760 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1761 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1762 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1763 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1764 msgid "Miter join"
1765 msgstr ""
1767 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1768 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1769 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1770 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
1771 msgid "Round join"
1772 msgstr ""
1774 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1775 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1776 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1777 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1778 msgid "Bevel join"
1779 msgstr ""
1781 #. Miterlimit
1782 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1783 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1784 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1785 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1786 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1787 #. when they become too long.
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
1789 msgid "Miter limit:"
1790 msgstr ""
1792 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1793 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1794 msgstr ""
1796 #. Cap type
1797 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1798 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1799 msgid "Cap:"
1800 msgstr ""
1802 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1803 #. of the line; the ends of the line are square
1804 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
1805 msgid "Butt cap"
1806 msgstr ""
1808 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1809 #. line; the ends of the line are rounded
1810 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1811 msgid "Round cap"
1812 msgstr ""
1814 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1815 #. line; the ends of the line are square
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
1817 msgid "Square cap"
1818 msgstr ""
1820 #. Dash
1821 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
1822 msgid "Dashes:"
1823 msgstr ""
1825 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1826 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1827 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
1828 msgid "Start Markers:"
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
1832 msgid "Mid Markers:"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
1836 msgid "End Markers:"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
1840 msgid "Set stroke style"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1844 msgid "Change color definition"
1845 msgstr ""
1847 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1848 msgid "Set stroke color from swatch"
1849 msgstr ""
1851 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1852 msgid "Set fill color from swatch"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1856 #, c-format
1857 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1858 msgstr ""
1860 #. TODO:  Insert widgets
1861 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1862 msgid "Font"
1863 msgstr ""
1865 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1866 msgid "Layout"
1867 msgstr ""
1869 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1870 msgid "Align lines left"
1871 msgstr ""
1873 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1874 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1875 msgid "Center lines"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1879 msgid "Align lines right"
1880 msgstr ""
1882 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1883 msgid "Justify lines"
1884 msgstr ""
1886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1888 msgid "Horizontal text"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1893 msgid "Vertical text"
1894 msgstr ""
1896 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1897 msgid "Line spacing:"
1898 msgstr ""
1900 #. Text
1901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1903 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
1904 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1905 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1906 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1907 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1908 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1909 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1910 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1911 msgid "Text"
1912 msgstr ""
1914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1915 msgid "Set as default"
1916 msgstr ""
1918 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
1919 msgid "Set text style"
1920 msgstr ""
1922 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1923 msgid "Arrange in a grid"
1924 msgstr ""
1926 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1927 msgid "Rows:"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1931 msgid "Number of rows"
1932 msgstr ""
1934 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1935 msgid "Equal height"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1939 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1940 msgstr ""
1942 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1943 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1944 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1945 msgid "Align:"
1946 msgstr ""
1948 #. #### Number of columns ####
1949 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1950 msgid "Columns:"
1951 msgstr ""
1953 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1954 msgid "Number of columns"
1955 msgstr ""
1957 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1958 msgid "Equal width"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1962 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1963 msgstr ""
1965 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1966 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
1967 msgid "Fit into selection box"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
1971 msgid "Set spacing:"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
1975 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
1979 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
1983 msgid "Arrange selected objects"
1984 msgstr ""
1986 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
1987 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1988 msgstr ""
1990 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
1991 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1992 msgstr ""
1994 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1998 "commit changes."
1999 msgstr ""
2001 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2002 msgid "Drag to reorder nodes"
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2006 msgid "New element node"
2007 msgstr ""
2009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2010 msgid "New text node"
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2014 #: ../src/nodepath.cpp:1809
2015 msgid "Duplicate node"
2016 msgstr ""
2018 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2019 #: ../src/nodepath.cpp:3049
2020 msgid "Delete node"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2024 msgid "Unindent node"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2028 msgid "Indent node"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2032 msgid "Raise node"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2036 msgid "Lower node"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2040 msgid "Delete attribute"
2041 msgstr ""
2043 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2045 msgid "Attribute name"
2046 msgstr ""
2048 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2049 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2050 msgid "Set"
2051 msgstr ""
2053 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2054 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2055 msgid "Attribute value"
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2059 msgid "Drag XML subtree"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2063 msgid "New element node..."
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2067 msgid "Cancel"
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2071 msgid "Create"
2072 msgstr ""
2074 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2075 msgid "Create new element node"
2076 msgstr ""
2078 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2079 msgid "Create new text node"
2080 msgstr ""
2082 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2089 msgid "Change attribute"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2093 msgid "Rectangular grid"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2097 msgid "Axonometric grid"
2098 msgstr ""
2100 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2101 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2102 msgid "Create new grid"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
2106 msgid "Grid _units:"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2110 msgid "_Origin X:"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2114 msgid "X coordinate of grid origin"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2118 msgid "O_rigin Y:"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2122 msgid "Y coordinate of grid origin"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2126 msgid "Spacing _X:"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2130 msgid "Distance between vertical grid lines"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2134 msgid "Spacing _Y:"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2138 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2142 msgid "Grid line _color:"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2146 msgid "Grid line color"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2150 msgid "Color of grid lines"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2154 msgid "Ma_jor grid line color:"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2158 msgid "Major grid line color"
2159 msgstr ""
2161 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2162 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2166 msgid "_Major grid line every:"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2170 msgid "lines"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2174 msgid "_Show dots instead of lines"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2178 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/document.cpp:457
2182 #, c-format
2183 msgid "New document %d"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/document.cpp:489
2187 #, c-format
2188 msgid "Memory document %d"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/document.cpp:629
2192 #, c-format
2193 msgid "Unnamed document %d"
2194 msgstr ""
2196 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2197 #: ../src/draw-context.cpp:418
2198 msgid "Path is closed."
2199 msgstr ""
2201 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2202 #: ../src/draw-context.cpp:433
2203 msgid "Closing path."
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/draw-context.cpp:542
2207 msgid "Draw path"
2208 msgstr ""
2210 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2211 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2212 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2213 #, c-format
2214 msgid " alpha %.3g"
2215 msgstr ""
2217 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2218 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2219 #, c-format
2220 msgid ", averaged with radius %d"
2221 msgstr ""
2223 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2224 #, c-format
2225 msgid " under cursor"
2226 msgstr ""
2228 #. message, to show in the statusbar
2229 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2230 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2234 msgid ""
2235 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2236 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2237 "to copy the color under mouse to clipboard"
2238 msgstr ""
2240 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2241 msgid "Set picked color"
2242 msgstr ""
2244 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2245 msgid ""
2246 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2247 msgstr ""
2249 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2250 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2254 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2258 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2262 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2266 msgid "Draw calligraphic stroke"
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/event-context.cpp:559
2270 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/event-log.cpp:34
2274 msgid "[Unchanged]"
2275 msgstr ""
2277 #. Edit
2278 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
2279 msgid "_Undo"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
2283 msgid "_Redo"
2284 msgstr ""
2286 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2287 msgid "Dependency:"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2291 msgid "  type: "
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2295 msgid "  location: "
2296 msgstr ""
2298 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2299 msgid "  string: "
2300 msgstr ""
2302 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2303 msgid "  description: "
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2307 msgid " (No preferences)"
2308 msgstr ""
2310 #. This is some filler text, needs to change before relase
2311 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2312 msgid ""
2313 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2314 "span>\n"
2315 "\n"
2316 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2317 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2318 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2319 msgstr ""
2321 #. This is some filler text, needs to change before relase
2322 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2323 msgid "Show dialog on startup"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/extension/execution-env.cpp:141
2327 #, c-format
2328 msgid "'%s' working, please wait..."
2329 msgstr ""
2331 #. static int i = 0;
2332 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2333 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2334 msgid ""
2335 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2336 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2340 msgid "an ID was not defined for it."
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2344 msgid "there was no name defined for it."
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2348 msgid "the XML description of it got lost."
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2352 msgid "no implementation was defined for the extension."
2353 msgstr ""
2355 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2356 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2357 msgid "a dependency was not met."
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2361 msgid "Extension \""
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2365 msgid "\" failed to load because "
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2369 #, c-format
2370 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2374 msgid "Name:"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2378 msgid "ID:"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2382 msgid "State:"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2386 msgid "Loaded"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2390 msgid "Unloaded"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2394 msgid "Deactivated"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
2398 msgid ""
2399 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2400 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2401 "expected."
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/extension/init.cpp:270
2405 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/extension/init.cpp:284
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2412 "will not be loaded."
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2416 msgid "Adaptive Threshold"
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2420 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2421 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2422 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2423 msgid "Width"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2427 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Height"
2430 msgstr "উজ্জলতা"
2432 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2433 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2434 msgid "Offset"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2438 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2439 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2440 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2441 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2442 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2443 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2444 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2445 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2446 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2447 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2448 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2449 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2450 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2451 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2452 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2453 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2454 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2455 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2456 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2457 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2458 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2459 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2460 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2461 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2462 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2463 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2464 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2465 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2466 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2467 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2468 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2469 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2470 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Raster"
2473 msgstr "স্থগিত"
2475 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2476 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2480 msgid "Add Noise"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2484 msgid "Uniform Noise"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2488 msgid "Gaussian Noise"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2492 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2496 msgid "Impulse Noise"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2500 msgid "Laplacian Noise"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2504 msgid "Poisson Noise"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2508 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2512 msgid "Blur"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2516 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2517 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2518 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2519 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2520 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2521 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2522 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Radius"
2526 msgstr "স্থগিত"
2528 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2529 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2530 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2531 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2532 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2533 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2534 msgid "Sigma"
2535 msgstr ""
2537 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2538 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2542 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2543 msgid "Channel"
2544 msgstr ""
2546 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Layer"
2549 msgstr "স্তর (_র)"
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2553 msgid "Red Channel"
2554 msgstr ""
2556 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2558 msgid "Green Channel"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2562 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2563 msgid "Blue Channel"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2567 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2568 msgid "Cyan Channel"
2569 msgstr ""
2571 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2572 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2573 msgid "Magenta Channel"
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2577 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2578 msgid "Yellow Channel"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2583 msgid "Black Channel"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2588 msgid "Opacity Channel"
2589 msgstr ""
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2593 msgid "Matte Channel"
2594 msgstr ""
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2597 msgid "Extract specific channel from image."
2598 msgstr ""
2600 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2601 msgid "Charcoal"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2605 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2606 msgstr ""
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Colorize"
2611 msgstr "বন্ধ"
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2614 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Contrast"
2620 msgstr "বন্ধ"
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2624 msgid "Sharpen"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2628 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2629 msgstr ""
2631 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2633 msgid "Convolve"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2638 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2639 msgid "Order"
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2643 msgid "Kernel Array"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2647 msgid "Apply Convolve Effect"
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2651 msgid "Cycle Colormap"
2652 msgstr ""
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2657 msgid "Amount"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2661 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2665 msgid "Despeckle"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2669 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2673 msgid "Edge"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2677 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2681 msgid "Emboss"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2685 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2689 msgid "Enhance"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2693 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2697 msgid "Equalize"
2698 msgstr ""
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2701 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2705 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2706 msgid "Gaussian Blur"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2712 msgid "Factor"
2713 msgstr ""
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2716 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2717 msgstr ""
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2720 msgid "Implode"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2724 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2728 msgid "Level (with Channel)"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2733 msgid "Black Point"
2734 msgstr ""
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2737 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2738 msgid "White Point"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2743 msgid "Gamma Correction"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2747 msgid ""
2748 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2749 "between the given ranges to the full color range."
2750 msgstr ""
2752 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2753 msgid "Level"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2757 msgid ""
2758 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2759 "to the full color range."
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Median Filter"
2765 msgstr "ফাইল (_ফ)"
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2768 msgid ""
2769 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2770 "color in a circular neighborhood."
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2774 msgid "Modulate"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Brightness"
2780 msgstr "উজ্জলতা"
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2783 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
2784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2786 msgid "Saturation"
2787 msgstr ""
2789 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2790 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2792 msgid "Hue"
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2796 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2800 msgid "Negate"
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2804 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2808 msgid "Normalize"
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2812 msgid ""
2813 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2814 "range of color."
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2818 msgid "Oil Paint"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2822 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2826 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Raise"
2833 msgstr "স্থগিত"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Raised"
2838 msgstr "স্থগিত"
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2841 msgid ""
2842 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2843 "appearance."
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
2847 msgid "Reduce Noise"
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
2851 msgid ""
2852 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
2856 msgid "Shade"
2857 msgstr ""
2859 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
2860 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
2861 msgid "Azimuth"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
2865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
2866 msgid "Elevation"
2867 msgstr ""
2869 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
2870 msgid "Colored Shading"
2871 msgstr ""
2873 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
2874 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
2875 msgstr ""
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
2878 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
2879 msgstr ""
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
2882 msgid "Solarize"
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
2886 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
2890 msgid "Spread"
2891 msgstr ""
2893 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
2894 msgid ""
2895 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
2899 msgid "Swirl"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
2903 msgid "Degrees"
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
2907 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
2908 msgstr ""
2910 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
2911 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
2914 msgid "Threshold"
2915 msgstr ""
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
2918 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
2922 msgid "Unsharp Mask"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
2926 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
2930 msgid "Wave"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
2934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
2935 msgid "Amplitude"
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
2939 msgid "Wavelength"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
2943 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2947 msgid "Inset/Outset Halo"
2948 msgstr ""
2950 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2951 msgid "Width in px of the halo"
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2955 msgid "Number of steps"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2959 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2960 msgstr ""
2962 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2963 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2964 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2965 msgid "Generate from Path"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2969 msgid "EMF Input"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2973 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2977 msgid "Enhanced Metafiles"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2981 msgid "WMF Input"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2985 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
2989 msgid "Windows Metafiles"
2990 msgstr ""
2992 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
2993 #, fuzzy
2994 msgid "EMF Output"
2995 msgstr "ফলাফল"
2997 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
2998 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3002 msgid "Enhanced Metafile"
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3006 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3010 msgid "Make bounding box around full page"
3011 msgstr ""
3013 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3014 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3015 msgid "Convert texts to paths"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3019 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3020 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3021 msgstr ""
3023 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3024 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3025 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3029 msgid "Encapsulated Postscript File"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3033 #, c-format
3034 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3038 msgid "GIMP Gradients"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3042 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3046 msgid "Gradients used in GIMP"
3047 msgstr ""
3049 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3050 msgid "Grid"
3051 msgstr ""
3053 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3054 msgid "Line Width"
3055 msgstr ""
3057 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3058 msgid "Horizontal Spacing"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3062 msgid "Vertical Spacing"
3063 msgstr ""
3065 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3066 msgid "Horizontal Offset"
3067 msgstr ""
3069 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3070 msgid "Vertical Offset"
3071 msgstr ""
3073 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3074 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3075 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3076 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3077 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3078 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3079 msgid "Render"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3083 msgid "Draw a path which is a grid"
3084 msgstr ""
3086 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3087 msgid "LaTeX Print"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3091 #, fuzzy
3092 msgid "LaTeX Output"
3093 msgstr "ফলাফল"
3095 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3096 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3097 msgstr ""
3099 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3100 msgid "LaTeX PSTricks File"
3101 msgstr ""
3103 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3104 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3105 msgstr ""
3107 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3108 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3112 msgid "OpenDocument drawing file"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3116 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3117 msgid "Print Destination"
3118 msgstr ""
3120 #. Print properties frame
3121 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3122 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3123 msgid "Print properties"
3124 msgstr ""
3126 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3127 msgid "Print using PDF operators"
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3131 msgid ""
3132 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3133 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3134 msgstr ""
3136 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3137 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3138 msgid "Print as bitmap"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3142 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3143 msgid ""
3144 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3145 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3146 "will be rendered exactly as displayed."
3147 msgstr ""
3149 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3150 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3151 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3152 msgstr ""
3154 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3155 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3156 msgid "Resolution:"
3157 msgstr ""
3159 #. Print destination frame
3160 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3161 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3162 msgid "Print destination"
3163 msgstr ""
3165 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3166 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3167 msgid ""
3168 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3169 "leave empty to use the system default printer.\n"
3170 "Use '> filename' to print to file.\n"
3171 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3175 msgid "PDF Print"
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3179 msgid "media box"
3180 msgstr ""
3182 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3183 msgid "crop box"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3187 msgid "trim box"
3188 msgstr ""
3190 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3191 msgid "bleed box"
3192 msgstr ""
3194 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3195 msgid "art box"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3199 msgid "Select page:"
3200 msgstr ""
3202 #. Display total number of pages
3203 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3204 #, c-format
3205 msgid "out of %i"
3206 msgstr ""
3208 #. Crop settings
3209 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3210 msgid "Clip to:"
3211 msgstr ""
3213 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3214 msgid "Page settings"
3215 msgstr ""
3217 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3218 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3219 msgstr ""
3221 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3222 msgid ""
3223 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3224 "and slow performance."
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3228 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3229 msgid "rough"
3230 msgstr ""
3232 #. Text options
3233 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3234 msgid "Text handling:"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3238 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3239 msgid "Import text as text"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3243 msgid "Embed images"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3247 msgid "Import settings"
3248 msgstr ""
3250 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3251 msgid "PDF Import Settings"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3255 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3256 msgid "medium"
3257 msgstr ""
3259 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3260 #, fuzzy
3261 msgid "fine"
3262 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3264 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3265 msgid "very fine"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3269 #, fuzzy
3270 msgid "PovRay Output"
3271 msgstr "ফলাফল"
3273 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3274 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3278 msgid "PovRay Raytracer File"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3282 msgid "Print Configuration"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3286 msgid "Print using PostScript operators"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3290 msgid ""
3291 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3292 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3293 "will be lost."
3294 msgstr ""
3296 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3297 msgid "Postscript Print"
3298 msgstr ""
3300 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3301 msgid "Postscript Output"
3302 msgstr ""
3304 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3305 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3306 msgid "Postscript (*.ps)"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3310 msgid "Postscript File"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3314 msgid "SVG Input"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3320 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
3322 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3323 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3324 msgstr ""
3326 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3327 #, fuzzy
3328 msgid "SVG Output Inkscape"
3329 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
3331 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3332 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3336 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3340 #, fuzzy
3341 msgid "SVG Output"
3342 msgstr "ফলাফল"
3344 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3345 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3346 msgstr ""
3348 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3349 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3350 msgstr ""
3352 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3353 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3354 msgid "SVGZ Input"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3358 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3359 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3360 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3361 msgstr ""
3363 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3364 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3365 msgstr ""
3367 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3368 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3369 #, fuzzy
3370 msgid "SVGZ Output"
3371 msgstr "ফলাফল"
3373 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3374 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3375 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3376 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3380 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3384 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3388 msgid "Windows 32-bit Print"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3392 msgid "WPG Input"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3396 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3397 msgstr ""
3399 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3400 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3404 msgid "Pin Dialog"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
3408 msgid ""
3409 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3410 "one"
3411 msgstr ""
3413 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3414 msgid "Live Preview"
3415 msgstr ""
3417 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
3418 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3419 msgstr ""
3421 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3422 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3423 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3424 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3425 #: ../src/extension/system.cpp:102
3426 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3427 msgstr ""
3429 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3430 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3431 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3432 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3433 #: ../src/file.cpp:136
3434 msgid "default.svg"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
3438 #, c-format
3439 msgid "Failed to load the requested file %s"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/file.cpp:247
3443 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/file.cpp:253
3447 #, c-format
3448 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/file.cpp:282
3452 msgid "Document reverted."
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/file.cpp:284
3456 msgid "Document not reverted."
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/file.cpp:406
3460 msgid "Select file to open"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/file.cpp:484
3464 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/file.cpp:489
3468 #, c-format
3469 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3470 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3471 msgstr[0] ""
3472 msgstr[1] ""
3474 #: ../src/file.cpp:494
3475 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/file.cpp:523
3479 #, c-format
3480 msgid ""
3481 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3482 "caused by an unknown filename extension."
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3486 msgid "Document not saved."
3487 msgstr ""
3489 #: ../src/file.cpp:531
3490 #, c-format
3491 msgid "File %s could not be saved."
3492 msgstr ""
3494 #: ../src/file.cpp:541
3495 msgid "Document saved."
3496 msgstr ""
3498 #: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
3499 #, c-format
3500 msgid "drawing%s"
3501 msgstr ""
3503 #: ../src/file.cpp:681
3504 #, c-format
3505 msgid "drawing-%d%s"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/file.cpp:700
3509 msgid "Select file to save a copy to"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
3513 msgid "Select file to save to"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/file.cpp:783
3517 msgid "No changes need to be saved."
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/file.cpp:800
3521 msgid "Saving document..."
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/file.cpp:955
3525 msgid "Import"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/file.cpp:987
3529 msgid "Select file to import"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
3533 msgid "Select file to export to"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/file.cpp:1243
3537 #, c-format
3538 msgid "Error saving a temporary copy"
3539 msgstr ""
3541 #: ../src/file.cpp:1262
3542 msgid "Open Clip Art Login"
3543 msgstr ""
3545 #: ../src/file.cpp:1283
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3549 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3550 "you didn't forget to choose a license too."
3551 msgstr ""
3553 #: ../src/file.cpp:1304
3554 msgid "Document exported..."
3555 msgstr ""
3557 #: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
3558 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3562 msgid "Blend"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3566 msgid "Color Matrix"
3567 msgstr ""
3569 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3570 msgid "Component Transfer"
3571 msgstr ""
3573 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3574 msgid "Composite"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3578 msgid "Convolve Matrix"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3582 msgid "Diffuse Lighting"
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3586 msgid "Displacement Map"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3590 msgid "Flood"
3591 msgstr ""
3593 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3594 msgid "Image"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3598 msgid "Merge"
3599 msgstr ""
3601 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3602 msgid "Morphology"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3606 msgid "Specular Lighting"
3607 msgstr ""
3609 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Tile"
3612 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3614 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3615 msgid "Turbulence"
3616 msgstr ""
3618 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3619 msgid "Source Graphic"
3620 msgstr ""
3622 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3623 msgid "Source Alpha"
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3627 msgid "Background Image"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3631 msgid "Background Alpha"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3635 msgid "Fill Paint"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3639 msgid "Stroke Paint"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3643 msgid "Normal"
3644 msgstr ""
3646 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3647 msgid "Multiply"
3648 msgstr ""
3650 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3651 msgid "Screen"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3655 msgid "Darken"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Lighten"
3661 msgstr "উজ্জলতা"
3663 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3664 msgid "Matrix"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3668 msgid "Saturate"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3672 msgid "Hue Rotate"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3676 msgid "Luminance to Alpha"
3677 msgstr ""
3679 #. File
3680 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
3681 msgid "Default"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3685 msgid "Over"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3689 msgid "In"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Out"
3695 msgstr "ফলাফল"
3697 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3698 msgid "Atop"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3702 msgid "XOR"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3706 msgid "Arithmetic"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3710 msgid "Identity"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Table"
3716 msgstr "সর্বমোট"
3718 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3719 msgid "Discrete"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Linear"
3725 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3727 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3728 msgid "Gamma"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
3732 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3733 msgid "Duplicate"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3737 msgid "Wrap"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3741 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3742 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3743 msgid "Red"
3744 msgstr ""
3746 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3749 msgid "Green"
3750 msgstr ""
3752 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3753 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3754 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3755 msgid "Blue"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3759 msgid "Alpha"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3763 msgid "Erode"
3764 msgstr ""
3766 #: ../src/filter-enums.cpp:110
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Dilate"
3769 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3771 #: ../src/filter-enums.cpp:116
3772 msgid "Fractal Noise"
3773 msgstr ""
3775 #: ../src/filter-enums.cpp:123
3776 msgid "Distant Light"
3777 msgstr ""
3779 #: ../src/filter-enums.cpp:124
3780 msgid "Point Light"
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/filter-enums.cpp:125
3784 msgid "Spot Light"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/flood-context.cpp:245
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Visible Colors"
3790 msgstr "বন্ধ"
3792 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
3793 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
3794 msgid "Lightness"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/flood-context.cpp:261
3798 msgid "Small"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/flood-context.cpp:262
3802 msgid "Medium"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/flood-context.cpp:263
3806 msgid "Large"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/flood-context.cpp:417
3810 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/flood-context.cpp:457
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/flood-context.cpp:461
3820 #, c-format
3821 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
3825 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/flood-context.cpp:924
3829 msgid ""
3830 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3831 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
3835 msgid "Fill bounded area"
3836 msgstr ""
3838 #: ../src/flood-context.cpp:960
3839 msgid "Set style on object"
3840 msgstr ""
3842 #: ../src/flood-context.cpp:1019
3843 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3844 msgstr ""
3846 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
3847 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3848 msgstr ""
3850 #. POINT_LG_BEGIN
3851 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
3852 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
3856 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
3860 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
3864 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
3865 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
3869 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3870 msgstr ""
3872 #. POINT_RG_FOCUS
3873 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
3874 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
3875 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/gradient-context.cpp:161
3879 #, c-format
3880 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/gradient-context.cpp:164
3884 #, c-format
3885 msgid ""
3886 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
3887 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
3888 msgstr ""
3890 #: ../src/gradient-context.cpp:168
3891 #, c-format
3892 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/gradient-context.cpp:171
3896 #, c-format
3897 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
3901 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
3902 msgid "Add gradient stop"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/gradient-context.cpp:437
3906 msgid "Simplify gradient"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/gradient-context.cpp:513
3910 msgid "Create default gradient"
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/gradient-context.cpp:566
3914 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/gradient-context.cpp:662
3918 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3919 msgstr ""
3921 #: ../src/gradient-context.cpp:663
3922 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3923 msgstr ""
3925 #: ../src/gradient-context.cpp:775
3926 msgid "Invert gradient"
3927 msgstr ""
3929 #: ../src/gradient-context.cpp:884
3930 #, c-format
3931 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3932 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3933 msgstr[0] ""
3934 msgstr[1] ""
3936 #: ../src/gradient-context.cpp:888
3937 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/gradient-drag.cpp:541
3941 msgid "Merge gradient handles"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/gradient-drag.cpp:852
3945 msgid "Move gradient handle"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
3949 msgid "Delete gradient stop"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/gradient-drag.cpp:1054
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3956 "+Alt</b> to delete stop"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
3960 msgid " (stroke)"
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/gradient-drag.cpp:1062
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3967 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/gradient-drag.cpp:1070
3971 #, c-format
3972 msgid ""
3973 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3974 "separate focus"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/gradient-drag.cpp:1073
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3981 "separate"
3982 msgid_plural ""
3983 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3984 "separate"
3985 msgstr[0] ""
3986 msgstr[1] ""
3988 #: ../src/gradient-drag.cpp:1748
3989 msgid "Move gradient handle(s)"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/gradient-drag.cpp:1784
3993 msgid "Move gradient mid stop(s)"
3994 msgstr ""
3996 #: ../src/gradient-drag.cpp:2072
3997 msgid "Delete gradient stop(s)"
3998 msgstr ""
4000 #: ../src/helper/units.cpp:36
4001 msgid "Unit"
4002 msgstr ""
4004 #. Add the units menu.
4005 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
4007 msgid "Units"
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/helper/units.cpp:37
4011 msgid "Point"
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
4015 msgid "pt"
4016 msgstr ""
4018 #: ../src/helper/units.cpp:37
4019 msgid "Points"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/helper/units.cpp:37
4023 msgid "Pt"
4024 msgstr ""
4026 #: ../src/helper/units.cpp:38
4027 msgid "Pixel"
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
4034 msgid "px"
4035 msgstr ""
4037 #: ../src/helper/units.cpp:38
4038 msgid "Pixels"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/helper/units.cpp:38
4042 msgid "Px"
4043 msgstr ""
4045 #. You can add new elements from this point forward
4046 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4047 msgid "Percent"
4048 msgstr ""
4050 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4051 msgid "%"
4052 msgstr ""
4054 #: ../src/helper/units.cpp:40
4055 msgid "Percents"
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/helper/units.cpp:41
4059 msgid "Millimeter"
4060 msgstr ""
4062 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4063 msgid "mm"
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/helper/units.cpp:41
4067 msgid "Millimeters"
4068 msgstr ""
4070 #: ../src/helper/units.cpp:42
4071 msgid "Centimeter"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/helper/units.cpp:42
4075 msgid "cm"
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/helper/units.cpp:42
4079 msgid "Centimeters"
4080 msgstr ""
4082 #: ../src/helper/units.cpp:43
4083 msgid "Meter"
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/helper/units.cpp:43
4087 msgid "m"
4088 msgstr ""
4090 #: ../src/helper/units.cpp:43
4091 msgid "Meters"
4092 msgstr ""
4094 #. no svg_unit
4095 #: ../src/helper/units.cpp:44
4096 msgid "Inch"
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/helper/units.cpp:44
4100 msgid "in"
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/helper/units.cpp:44
4104 msgid "Inches"
4105 msgstr ""
4107 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4108 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4109 #: ../src/helper/units.cpp:47
4110 msgid "Em square"
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/helper/units.cpp:47
4114 msgid "em"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/helper/units.cpp:47
4118 msgid "Em squares"
4119 msgstr ""
4121 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4122 #: ../src/helper/units.cpp:49
4123 msgid "Ex square"
4124 msgstr ""
4126 #: ../src/helper/units.cpp:49
4127 msgid "ex"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/helper/units.cpp:49
4131 msgid "Ex squares"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/inkscape.cpp:484
4135 msgid "Untitled document"
4136 msgstr ""
4138 #. Show nice dialog box
4139 #: ../src/inkscape.cpp:513
4140 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: ../src/inkscape.cpp:514
4144 msgid ""
4145 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4146 "locations:\n"
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/inkscape.cpp:515
4150 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/inkscape.cpp:658
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "Cannot create directory %s.\n"
4157 "%s"
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/inkscape.cpp:659
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "%s is not a valid directory.\n"
4164 "%s"
4165 msgstr ""
4167 #: ../src/inkscape.cpp:660
4168 #, c-format
4169 msgid ""
4170 "Cannot create file %s.\n"
4171 "%s"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/inkscape.cpp:661
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "Cannot write file %s.\n"
4178 "%s"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/inkscape.cpp:662
4182 msgid ""
4183 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4184 "and any changes made in preferences will not be saved."
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "%s is not a regular file.\n"
4191 "%s"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "%s not a valid XML file, or\n"
4198 "you don't have read permissions on it.\n"
4199 "%s"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/inkscape.cpp:735
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "%s is not a valid menus file.\n"
4206 "%s"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/inkscape.cpp:736
4210 msgid ""
4211 "Inkscape will run with default menus.\n"
4212 "New menus will not be saved."
4213 msgstr ""
4215 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4216 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4217 #: ../src/interface.cpp:835
4218 msgid "Commands Bar"
4219 msgstr ""
4221 #: ../src/interface.cpp:835
4222 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/interface.cpp:837
4226 msgid "Tool Controls Bar"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/interface.cpp:837
4230 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/interface.cpp:839
4234 msgid "_Toolbox"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/interface.cpp:839
4238 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4239 msgstr ""
4241 #: ../src/interface.cpp:845
4242 #, fuzzy
4243 msgid "_Palette"
4244 msgstr "পাথ (_থ)"
4246 #: ../src/interface.cpp:845
4247 msgid "Show or hide the color palette"
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/interface.cpp:847
4251 msgid "_Statusbar"
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/interface.cpp:847
4255 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4256 msgstr ""
4258 #: ../src/interface.cpp:901
4259 #, c-format
4260 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4261 msgstr ""
4263 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4264 #: ../src/interface.cpp:1012
4265 #, c-format
4266 msgid "Enter group #%s"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/interface.cpp:1023
4270 msgid "Go to parent"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
4275 msgid "Drop color"
4276 msgstr ""
4278 #: ../src/interface.cpp:1153
4279 msgid "Drop color on gradient"
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/interface.cpp:1212
4283 msgid "Could not parse SVG data"
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/interface.cpp:1254
4287 msgid "Drop SVG"
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/interface.cpp:1312
4291 msgid "Drop bitmap image"
4292 msgstr ""
4294 #: ../src/interface.cpp:1404
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4298 "you want to replace it?</span>\n"
4299 "\n"
4300 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4301 msgstr ""
4303 #: ../src/interface.cpp:1411
4304 msgid "Replace"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4308 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4309 msgid "_Write session file:"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4313 msgid "Select a location and filename"
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4317 msgid "Set filename"
4318 msgstr ""
4320 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4321 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4325 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4329 msgid "Accept invitation"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4333 msgid "Decline invitation"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4337 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/knot.cpp:428
4341 msgid "Node or handle drag canceled."
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/knotholder.cpp:258
4345 msgid "Change handle"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/knotholder.cpp:312
4349 msgid "Move handle"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4353 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4354 msgstr ""
4356 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4357 #: ../src/live_effects/effect.cpp:43
4358 msgid "Path along path"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/live_effects/effect.cpp:45
4362 msgid "Slant"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4366 msgid "doEffect stack test"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/live_effects/effect.cpp:48
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Gears"
4372 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
4374 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4375 msgid "Curve stitching"
4376 msgstr ""
4378 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
4379 msgid "No effect"
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/live_effects/effect.cpp:142
4383 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4387 msgid "Change enum parameter"
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Teeth"
4393 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4395 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
4396 msgid "The number of teeth"
4397 msgstr ""
4399 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4400 msgid "Phi"
4401 msgstr ""
4403 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
4404 msgid "???"
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4408 msgid "Stroke path"
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
4412 msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4416 msgid "Nr of paths"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
4420 msgid "The number of paths that will be generated."
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4424 msgid "Startpoint variation"
4425 msgstr ""
4427 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4428 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4429 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
4430 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
4431 msgid "..."
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4435 msgid "Endpoint variation"
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4439 msgid "Scale width"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4443 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4447 msgid "Scale width relative"
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4451 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Single"
4457 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
4459 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4460 msgid "Single, stretched"
4461 msgstr ""
4463 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4464 msgid "Repeated"
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4468 msgid "Repeated, stretched"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Pattern source"
4474 msgstr "পাথ (_থ)"
4476 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4477 msgid "Path to put along the skeleton path"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Pattern copies"
4483 msgstr "পাথ (_থ)"
4485 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4486 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4490 msgid "Width of the pattern"
4491 msgstr ""
4493 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4494 msgid "Width in units of length"
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4498 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4502 msgid "Spacing"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4506 msgid "Space between copies of the pattern"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4510 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4511 msgid "Normal offset"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4515 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4516 msgid "Tangential offset"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4520 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4521 msgid "Pattern is vertical"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
4525 msgid "Change scalar parameter"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
4529 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4530 msgid "Edit on-canvas"
4531 msgstr ""
4533 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Paste path"
4536 msgstr "স্থগিত"
4538 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
4539 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
4540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
4541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4542 msgid "Nothing on the clipboard."
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
4546 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4547 msgstr ""
4549 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
4550 msgid "Paste path parameter"
4551 msgstr ""
4553 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
4554 msgid "Clipboard does not contain a path."
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4558 msgid "Change point parameter"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4562 msgid "Change bool parameter"
4563 msgstr ""
4565 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4566 msgid "Change random parameter"
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/main.cpp:211
4570 msgid "Print the Inkscape version number"
4571 msgstr ""
4573 #: ../src/main.cpp:216
4574 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4575 msgstr ""
4577 #: ../src/main.cpp:221
4578 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/main.cpp:226
4582 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4583 msgstr ""
4585 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4586 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4587 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4588 msgid "FILENAME"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/main.cpp:231
4592 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/main.cpp:236
4596 msgid "Export document to a PNG file"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/main.cpp:241
4600 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/main.cpp:242
4604 msgid "DPI"
4605 msgstr ""
4607 #: ../src/main.cpp:246
4608 msgid ""
4609 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4610 "corner)"
4611 msgstr ""
4613 #: ../src/main.cpp:247
4614 msgid "x0:y0:x1:y1"
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/main.cpp:251
4618 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/main.cpp:256
4622 msgid "Exported area is the entire canvas"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/main.cpp:261
4626 msgid ""
4627 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4628 "user units)"
4629 msgstr ""
4631 #: ../src/main.cpp:266
4632 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4633 msgstr ""
4635 #: ../src/main.cpp:267
4636 msgid "WIDTH"
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/main.cpp:271
4640 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4641 msgstr ""
4643 #: ../src/main.cpp:272
4644 msgid "HEIGHT"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/main.cpp:276
4648 msgid "The ID of the object to export"
4649 msgstr ""
4651 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4652 msgid "ID"
4653 msgstr ""
4655 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4656 #. See "man inkscape" for details.
4657 #: ../src/main.cpp:283
4658 msgid ""
4659 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/main.cpp:288
4663 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/main.cpp:293
4667 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4668 msgstr ""
4670 #: ../src/main.cpp:294
4671 msgid "COLOR"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/main.cpp:298
4675 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4676 msgstr ""
4678 #: ../src/main.cpp:299
4679 msgid "VALUE"
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/main.cpp:303
4683 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/main.cpp:308
4687 msgid "Export document to a PS file"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/main.cpp:313
4691 msgid "Export document to an EPS file"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/main.cpp:318
4695 msgid "Export document to a PDF file"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/main.cpp:324
4699 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/main.cpp:330
4703 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/main.cpp:335
4707 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/main.cpp:340
4711 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4712 msgstr ""
4714 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4715 #: ../src/main.cpp:346
4716 msgid ""
4717 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4718 "query-id"
4719 msgstr ""
4721 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4722 #: ../src/main.cpp:352
4723 msgid ""
4724 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4725 "query-id"
4726 msgstr ""
4728 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4729 #: ../src/main.cpp:358
4730 msgid ""
4731 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4732 "id"
4733 msgstr ""
4735 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4736 #: ../src/main.cpp:364
4737 msgid ""
4738 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4739 "id"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/main.cpp:369
4743 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4744 msgstr ""
4746 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4747 #: ../src/main.cpp:375
4748 msgid "Print out the extension directory and exit"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/main.cpp:380
4752 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/main.cpp:385
4756 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/main.cpp:390
4760 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/main.cpp:391
4764 msgid "VERB-ID"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/main.cpp:395
4768 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/main.cpp:396
4772 msgid "OBJECT-ID"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/main.cpp:597
4776 msgid ""
4777 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4778 "\n"
4779 "Available options:"
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
4783 #, c-format
4784 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
4788 #, c-format
4789 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
4793 msgid "_New"
4794 msgstr "নতুন (_ন)"
4796 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4797 msgid "Open _Recent"
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/menus-skeleton.h:56
4801 msgid "_Edit"
4802 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
4804 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
4805 msgid "Paste Si_ze"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/menus-skeleton.h:79
4809 msgid "Clo_ne"
4810 msgstr ""
4812 #: ../src/menus-skeleton.h:96
4813 msgid "_View"
4814 msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
4816 #: ../src/menus-skeleton.h:97
4817 msgid "_Zoom"
4818 msgstr ""
4820 #: ../src/menus-skeleton.h:113
4821 msgid "_Display mode"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/menus-skeleton.h:122
4825 msgid "Show/Hide"
4826 msgstr "দেখাও/লুকাও"
4828 #: ../src/menus-skeleton.h:139
4829 msgid "_Layer"
4830 msgstr "স্তর (_র)"
4832 #: ../src/menus-skeleton.h:158
4833 msgid "_Object"
4834 msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
4836 #: ../src/menus-skeleton.h:166
4837 msgid "Cli_p"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/menus-skeleton.h:170
4841 msgid "Mas_k"
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/menus-skeleton.h:174
4845 msgid "Patter_n"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/menus-skeleton.h:197
4849 msgid "_Path"
4850 msgstr "পাথ (_থ)"
4852 #: ../src/menus-skeleton.h:222
4853 msgid "_Text"
4854 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4856 #: ../src/menus-skeleton.h:234
4857 msgid "Effe_cts"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/menus-skeleton.h:241
4861 msgid "Whiteboa_rd"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/menus-skeleton.h:245
4865 msgid "_Help"
4866 msgstr "সহায়িকা (_স)"
4868 #: ../src/menus-skeleton.h:248
4869 msgid "Tutorials"
4870 msgstr "টিউটোরিয়াল"
4872 #: ../src/node-context.cpp:183
4873 msgid ""
4874 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4875 "+Alt</b>: move along handles"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/node-context.cpp:184
4879 msgid ""
4880 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/node-context.cpp:185
4884 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
4888 msgid "Stamp"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
4892 msgid "Move nodes vertically"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
4896 msgid "Move nodes horizontally"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
4900 msgid "Move nodes"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/nodepath.cpp:1355
4904 msgid ""
4905 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4906 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4907 msgstr ""
4909 #: ../src/nodepath.cpp:1525
4910 msgid "Align nodes"
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/nodepath.cpp:1587
4914 msgid "Distribute nodes"
4915 msgstr ""
4917 #: ../src/nodepath.cpp:1625
4918 msgid "Add nodes"
4919 msgstr ""
4921 #: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
4922 msgid "Add node"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/nodepath.cpp:1780
4926 msgid "Break path"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
4930 #: ../src/nodepath.cpp:1936
4931 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4932 msgstr ""
4934 #: ../src/nodepath.cpp:1856
4935 msgid "Close subpath"
4936 msgstr ""
4938 #: ../src/nodepath.cpp:1908
4939 msgid "Join nodes"
4940 msgstr ""
4942 #: ../src/nodepath.cpp:1957
4943 msgid "Close subpath by segment"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/nodepath.cpp:2011
4947 msgid "Join nodes by segment"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
4951 msgid "Delete nodes"
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/nodepath.cpp:2141
4955 msgid "Delete nodes preserving shape"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
4959 msgid ""
4960 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4961 "segments."
4962 msgstr ""
4964 #: ../src/nodepath.cpp:2308
4965 msgid "Cannot find path between nodes."
4966 msgstr ""
4968 #: ../src/nodepath.cpp:2340
4969 msgid "Delete segment"
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/nodepath.cpp:2361
4973 msgid "Change segment type"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
4977 msgid "Change node type"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/nodepath.cpp:3368
4981 msgid "Retract handle"
4982 msgstr ""
4984 #: ../src/nodepath.cpp:3417
4985 msgid "Move node handle"
4986 msgstr ""
4988 #: ../src/nodepath.cpp:3557
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4992 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4993 "handles"
4994 msgstr ""
4996 #: ../src/nodepath.cpp:3751
4997 msgid "Rotate nodes"
4998 msgstr ""
5000 #: ../src/nodepath.cpp:3882
5001 msgid "Scale nodes"
5002 msgstr ""
5004 #: ../src/nodepath.cpp:3932
5005 msgid "Flip nodes"
5006 msgstr ""
5008 #: ../src/nodepath.cpp:4097
5009 msgid ""
5010 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5011 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5012 msgstr ""
5014 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5015 #: ../src/nodepath.cpp:4323
5016 msgid "end node"
5017 msgstr ""
5019 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5020 #: ../src/nodepath.cpp:4328
5021 msgid "cusp"
5022 msgstr ""
5024 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5025 #: ../src/nodepath.cpp:4331
5026 msgid "smooth"
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/nodepath.cpp:4333
5030 msgid "symmetric"
5031 msgstr ""
5033 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5034 #: ../src/nodepath.cpp:4339
5035 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/nodepath.cpp:4341
5039 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/nodepath.cpp:4344
5043 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5044 msgstr ""
5046 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5047 msgid ""
5048 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5049 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5050 "rotate"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/nodepath.cpp:4357
5054 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
5058 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/nodepath.cpp:4384
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5065 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5066 msgid_plural ""
5067 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5068 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5069 msgstr[0] ""
5070 msgstr[1] ""
5072 #: ../src/nodepath.cpp:4390
5073 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/nodepath.cpp:4398
5077 #, c-format
5078 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5079 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5080 msgstr[0] ""
5081 msgstr[1] ""
5083 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5087 msgid_plural ""
5088 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5089 msgstr[0] ""
5090 msgstr[1] ""
5092 #: ../src/nodepath.cpp:4411
5093 #, c-format
5094 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5095 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5096 msgstr[0] ""
5097 msgstr[1] ""
5099 #: ../src/object-edit.cpp:503
5100 msgid ""
5101 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5102 "vertical radius the same"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/object-edit.cpp:509
5106 msgid ""
5107 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5108 "horizontal radius the same"
5109 msgstr ""
5111 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5112 msgid ""
5113 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5114 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5115 msgstr ""
5117 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5118 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5119 msgid ""
5120 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5121 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5125 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5126 msgid ""
5127 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5128 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5129 msgstr ""
5131 #: ../src/object-edit.cpp:851
5132 msgid "Move the box in perspective."
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5136 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5137 msgstr ""
5139 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5140 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5141 msgstr ""
5143 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5144 msgid ""
5145 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5146 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5147 "segment"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5151 msgid ""
5152 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5153 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5154 "segment"
5155 msgstr ""
5157 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5158 msgid ""
5159 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5160 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5164 msgid ""
5165 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5166 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5167 "randomize"
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5171 msgid ""
5172 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5173 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5177 msgid ""
5178 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5179 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5183 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5184 msgstr ""
5186 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5187 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5188 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5192 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5196 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5200 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5201 msgstr ""
5203 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5204 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5208 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5209 msgstr ""
5211 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5212 msgid ""
5213 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5214 msgstr ""
5216 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5217 msgid "Combining paths..."
5218 msgstr ""
5220 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5221 msgid "Combine"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5225 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5229 msgid "Breaking apart paths..."
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5233 msgid "Break apart"
5234 msgstr ""
5236 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5237 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5238 msgstr ""
5240 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5241 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5242 msgstr ""
5244 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5245 msgid "Converting objects to paths..."
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5249 msgid "Object to path"
5250 msgstr ""
5252 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5253 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5257 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5261 msgid "Reversing paths..."
5262 msgstr ""
5264 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5265 msgid "Reverse path"
5266 msgstr ""
5268 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5269 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5273 msgid "Drawing cancelled"
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5277 msgid "Continuing selected path"
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5281 msgid "Creating new path"
5282 msgstr ""
5284 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5285 msgid "Appending to selected path"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/pen-context.cpp:592
5289 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/pen-context.cpp:602
5293 msgid ""
5294 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5298 #, c-format
5299 msgid ""
5300 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5301 "<b>Enter</b> to finish the path"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5305 #, c-format
5306 msgid ""
5307 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5308 "angle"
5309 msgstr ""
5311 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5315 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5319 msgid "Drawing finished"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5323 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5327 msgid "Drawing a freehand path"
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5331 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5332 msgstr ""
5334 #. Write curves to object
5335 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5336 msgid "Finishing freehand"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/preferences.cpp:59
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "%s is not a valid preferences file.\n"
5343 "%s"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/preferences.cpp:60
5347 msgid ""
5348 "Inkscape will run with default settings.\n"
5349 "New settings will not be saved."
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/print.cpp:152
5353 msgid "Print"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/print.cpp:202
5357 #, c-format
5358 msgid "Could not set print source: %s"
5359 msgstr ""
5361 #: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
5362 #, fuzzy
5363 msgid "unknown error"
5364 msgstr "অজানা"
5366 #: ../src/print.cpp:207
5367 #, c-format
5368 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5369 msgstr ""
5371 #. since we didn't include the Preview capability,
5372 #. this should never happen.
5373 #: ../src/print.cpp:213
5374 msgid "Print Preview not available"
5375 msgstr ""
5377 #: ../src/print.cpp:245
5378 #, c-format
5379 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/print.cpp:290
5383 msgid "SVG Document"
5384 msgstr ""
5386 #: ../src/rect-context.cpp:378
5387 msgid ""
5388 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5389 "circular"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/rect-context.cpp:503
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5396 "b> to draw around the starting point"
5397 msgstr ""
5399 #: ../src/rect-context.cpp:505
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5403 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/rect-context.cpp:526
5407 msgid "Create rectangle"
5408 msgstr ""
5410 #: ../src/select-context.cpp:227
5411 msgid "Move canceled."
5412 msgstr ""
5414 #: ../src/select-context.cpp:235
5415 msgid "Selection canceled."
5416 msgstr ""
5418 #: ../src/select-context.cpp:534
5419 msgid ""
5420 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5421 "rubberband selection"
5422 msgstr ""
5424 #: ../src/select-context.cpp:536
5425 msgid ""
5426 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5427 "touch selection"
5428 msgstr ""
5430 #: ../src/select-context.cpp:696
5431 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5432 msgstr ""
5434 #: ../src/select-context.cpp:697
5435 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/select-context.cpp:698
5439 msgid ""
5440 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/select-context.cpp:848
5444 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
5448 msgid "Delete text"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5452 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
5456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5457 msgid "Delete"
5458 msgstr ""
5460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
5461 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5462 msgstr ""
5464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
5465 msgid "Delete all"
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
5469 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
5473 msgid "Group"
5474 msgstr ""
5476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
5477 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
5481 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5482 msgstr ""
5484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
5485 msgid "Ungroup"
5486 msgstr ""
5488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5489 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5494 msgid ""
5495 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5499 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5503 msgid "Raise to top"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5507 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5511 msgid "Lower"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5515 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5519 msgid "Lower to bottom"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5523 msgid "Nothing to undo."
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5527 msgid "Nothing to redo."
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
5531 msgid "Nothing was copied."
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Paste"
5537 msgstr "স্থগিত"
5539 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
5540 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
5544 msgid "Paste style"
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
5548 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
5552 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
5556 msgid "Paste live path effect"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
5560 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
5564 msgid "Paste size"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
5568 msgid "Paste size separately"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
5572 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
5576 msgid "Raise to next layer"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
5580 msgid "No more layers above."
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
5584 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5585 msgstr ""
5587 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
5588 msgid "Lower to previous layer"
5589 msgstr ""
5591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
5592 msgid "No more layers below."
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
5596 msgid "Remove transform"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
5600 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
5604 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
5608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5609 msgid "Rotate"
5610 msgstr ""
5612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
5613 msgid "Rotate by pixels"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
5617 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
5618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5619 msgid "Scale"
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
5623 msgid "Scale by whole factor"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
5627 msgid "Move vertically"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
5631 msgid "Move horizontally"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
5635 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5636 msgid "Move"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
5640 msgid "Move vertically by pixels"
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
5644 msgid "Move horizontally by pixels"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
5648 msgid "action|Clone"
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
5652 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
5656 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
5660 msgid "Unlink clone"
5661 msgstr ""
5663 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
5664 msgid ""
5665 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5666 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5667 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5668 msgstr ""
5670 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
5671 msgid ""
5672 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5673 "flowed text?)"
5674 msgstr ""
5676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
5677 msgid ""
5678 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5679 "defs&gt;)"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
5683 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
5684 msgstr ""
5686 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
5687 msgid "Objects to marker"
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
5691 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
5695 msgid "Objects to pattern"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
5699 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
5703 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
5707 msgid "Pattern to objects"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
5711 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
5715 msgid "Create bitmap"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
5719 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
5723 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
5727 msgid "Set clipping path"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
5731 msgid "Set mask"
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
5735 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
5739 msgid "Release clipping path"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
5743 msgid "Release mask"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
5747 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
5751 msgid "Fit page to selection"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/selection-describer.cpp:42
5755 msgid "Link"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/selection-describer.cpp:44
5759 msgid "Circle"
5760 msgstr ""
5762 #. ellipse
5763 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
5765 msgid "Ellipse"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5769 msgid "Flowed text"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Line"
5775 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5777 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Path"
5780 msgstr "পাথ (_থ)"
5782 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
5783 msgid "Polygon"
5784 msgstr ""
5786 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5787 msgid "Polyline"
5788 msgstr ""
5790 #. Rectangle
5791 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
5793 msgid "Rectangle"
5794 msgstr ""
5796 #. 3D box
5797 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
5799 msgid "3D Box"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5803 msgid "object|Clone"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5807 msgid "Offset path"
5808 msgstr ""
5810 #. spiral
5811 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
5813 msgid "Spiral"
5814 msgstr ""
5816 #. star
5817 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
5819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
5820 msgid "Star"
5821 msgstr ""
5823 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5824 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5825 msgstr ""
5827 #. no items
5828 #: ../src/selection-describer.cpp:108
5829 msgid ""
5830 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/selection-describer.cpp:117
5834 msgid "root"
5835 msgstr ""
5837 #: ../src/selection-describer.cpp:129
5838 #, c-format
5839 msgid "layer <b>%s</b>"
5840 msgstr ""
5842 #: ../src/selection-describer.cpp:131
5843 #, c-format
5844 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/selection-describer.cpp:140
5848 #, c-format
5849 msgid "<i>%s</i>"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/selection-describer.cpp:149
5853 #, c-format
5854 msgid " in %s"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5858 #, c-format
5859 msgid " in group %s (%s)"
5860 msgstr ""
5862 #: ../src/selection-describer.cpp:153
5863 #, c-format
5864 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5865 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5866 msgstr[0] ""
5867 msgstr[1] ""
5869 #: ../src/selection-describer.cpp:156
5870 #, c-format
5871 msgid " in <b>%i</b> layers"
5872 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5873 msgstr[0] ""
5874 msgstr[1] ""
5876 #: ../src/selection-describer.cpp:166
5877 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/selection-describer.cpp:170
5881 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/selection-describer.cpp:174
5885 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5886 msgstr ""
5888 #. this is only used with 2 or more objects
5889 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5890 #, c-format
5891 msgid "<b>%i</b> object selected"
5892 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5893 msgstr[0] ""
5894 msgstr[1] ""
5896 #. this is only used with 2 or more objects
5897 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5898 #, c-format
5899 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5900 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5901 msgstr[0] ""
5902 msgstr[1] ""
5904 #. this is only used with 2 or more objects
5905 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5906 #, c-format
5907 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5908 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5909 msgstr[0] ""
5910 msgstr[1] ""
5912 #. this is only used with 2 or more objects
5913 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5914 #, c-format
5915 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5916 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5917 msgstr[0] ""
5918 msgstr[1] ""
5920 #. this is only used with 2 or more objects
5921 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5922 #, c-format
5923 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5924 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5925 msgstr[0] ""
5926 msgstr[1] ""
5928 #: ../src/selection-describer.cpp:214
5929 #, c-format
5930 msgid "%s%s. %s."
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5934 msgid "Skew"
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/seltrans.cpp:448
5938 msgid "Set center"
5939 msgstr ""
5941 #: ../src/seltrans.cpp:543
5942 msgid ""
5943 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5944 "Shift also uses this center"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/seltrans.cpp:570
5948 msgid ""
5949 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5950 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/seltrans.cpp:571
5954 msgid ""
5955 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5956 "b> to scale around rotation center"
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/seltrans.cpp:575
5960 msgid ""
5961 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5962 "skew around the opposite side"
5963 msgstr ""
5965 #: ../src/seltrans.cpp:576
5966 msgid ""
5967 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5968 "to rotate around the opposite corner"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/seltrans.cpp:710
5972 msgid "Reset center"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
5976 #, c-format
5977 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5978 msgstr ""
5980 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5981 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5982 #: ../src/seltrans.cpp:1188
5983 #, c-format
5984 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5985 msgstr ""
5987 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5988 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5989 #: ../src/seltrans.cpp:1237
5990 #, c-format
5991 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/seltrans.cpp:1280
5995 #, c-format
5996 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5997 msgstr ""
5999 #: ../src/seltrans.cpp:1569
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6003 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/shape-editor.cpp:357
6007 msgid "Drag curve"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6011 #, c-format
6012 msgid "<b>Link</b> to %s"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6016 msgid "<b>Link</b> without URI"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6020 msgid "<b>Ellipse</b>"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6024 msgid "<b>Circle</b>"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6028 msgid "<b>Segment</b>"
6029 msgstr ""
6031 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6032 msgid "<b>Arc</b>"
6033 msgstr ""
6035 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6036 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6037 #, c-format
6038 msgid "Flow region"
6039 msgstr ""
6041 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6042 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6043 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6044 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6045 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6046 #, c-format
6047 msgid "Flow excluded region"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6051 #, c-format
6052 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6053 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6054 msgstr[0] ""
6055 msgstr[1] ""
6057 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6058 #, c-format
6059 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6060 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6061 msgstr[0] ""
6062 msgstr[1] ""
6064 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6065 msgid "vertical guideline"
6066 msgstr ""
6068 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6069 msgid "horizontal guideline"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6073 msgid "embedded"
6074 msgstr ""
6076 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6077 #, c-format
6078 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6082 #, c-format
6083 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6087 #, c-format
6088 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6089 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6090 msgstr[0] ""
6091 msgstr[1] ""
6093 #: ../src/sp-item.cpp:830
6094 msgid "Object"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/sp-item.cpp:847
6098 #, c-format
6099 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/sp-item.cpp:852
6103 #, c-format
6104 msgid "%s; <i>masked</i>"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/sp-line.cpp:189
6108 msgid "<b>Line</b>"
6109 msgstr ""
6111 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6112 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6113 #, c-format
6114 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6115 msgstr ""
6117 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6118 msgid "outset"
6119 msgstr ""
6121 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6122 msgid "inset"
6123 msgstr ""
6125 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6126 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6127 #, c-format
6128 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/sp-path.cpp:128
6132 #, c-format
6133 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6134 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6135 msgstr[0] ""
6136 msgstr[1] ""
6138 #: ../src/sp-path.cpp:131
6139 #, c-format
6140 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6141 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6142 msgstr[0] ""
6143 msgstr[1] ""
6145 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6146 msgid "<b>Polygon</b>"
6147 msgstr ""
6149 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6150 msgid "<b>Polyline</b>"
6151 msgstr ""
6153 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6154 msgid "<b>Rectangle</b>"
6155 msgstr ""
6157 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6158 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6159 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6160 #, c-format
6161 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/sp-star.cpp:307
6165 #, c-format
6166 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6167 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6168 msgstr[0] ""
6169 msgstr[1] ""
6171 #: ../src/sp-star.cpp:311
6172 #, c-format
6173 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6174 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6175 msgstr[0] ""
6176 msgstr[1] ""
6178 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6179 #, c-format
6180 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6181 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6182 msgstr[0] ""
6183 msgstr[1] ""
6185 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6186 #: ../src/sp-text.cpp:415
6187 msgid "&lt;no name found&gt;"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/sp-text.cpp:421
6191 #, c-format
6192 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6193 msgstr ""
6195 #: ../src/sp-text.cpp:422
6196 #, c-format
6197 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6198 msgstr ""
6200 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6201 #, fuzzy
6202 msgid "<b>Text span</b>"
6203 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6205 #: ../src/sp-use.cpp:324
6206 #, c-format
6207 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/sp-use.cpp:328
6211 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6215 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6219 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6226 msgstr ""
6228 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6229 msgid "Create spiral"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Union"
6235 msgstr "অজানা"
6237 #: ../src/splivarot.cpp:81
6238 msgid "Intersection"
6239 msgstr ""
6241 #: ../src/splivarot.cpp:87
6242 msgid "Difference"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/splivarot.cpp:93
6246 msgid "Exclusion"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/splivarot.cpp:98
6250 msgid "Division"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/splivarot.cpp:103
6254 msgid "Cut path"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/splivarot.cpp:120
6258 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6259 msgstr ""
6261 #: ../src/splivarot.cpp:124
6262 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6263 msgstr ""
6265 #: ../src/splivarot.cpp:130
6266 msgid ""
6267 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6268 "cut."
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6272 msgid ""
6273 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6274 "difference, XOR, division, or path cut."
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/splivarot.cpp:192
6278 msgid ""
6279 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/splivarot.cpp:601
6283 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/splivarot.cpp:885
6287 msgid "Convert stroke to path"
6288 msgstr ""
6290 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6291 #: ../src/splivarot.cpp:888
6292 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/splivarot.cpp:972
6296 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6300 msgid "Create linked offset"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6304 msgid "Create dynamic offset"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6308 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6312 msgid "Outset path"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6316 msgid "Inset path"
6317 msgstr ""
6319 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6320 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6321 msgstr ""
6323 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6324 msgid "Simplifying paths (separately):"
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6328 msgid "Simplifying paths:"
6329 msgstr ""
6331 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6332 #, c-format
6333 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6334 msgstr ""
6336 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6337 #, c-format
6338 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6339 msgstr ""
6341 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6342 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6343 msgstr ""
6345 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6346 msgid "Simplify"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6350 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/star-context.cpp:348
6354 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/star-context.cpp:471
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/star-context.cpp:472
6364 #, c-format
6365 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/star-context.cpp:495
6369 msgid "Create star"
6370 msgstr ""
6372 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6373 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6374 msgstr ""
6376 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6377 msgid ""
6378 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6379 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6380 msgstr ""
6382 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6383 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6384 msgid ""
6385 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6386 "path first."
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6390 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
6394 msgid "Put text on path"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6398 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6402 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6403 msgstr ""
6405 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
6406 msgid "Remove text from path"
6407 msgstr ""
6409 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6410 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6414 msgid "Remove manual kerns"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6418 msgid ""
6419 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6420 "into frame."
6421 msgstr ""
6423 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6424 msgid "Flow text into shape"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6428 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6432 msgid "Unflow flowed text"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6436 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6440 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6444 msgid "Convert flowed text to text"
6445 msgstr ""
6447 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6448 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6449 msgstr ""
6451 #: ../src/text-context.cpp:452
6452 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/text-context.cpp:454
6456 msgid ""
6457 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/text-context.cpp:508
6461 msgid "Create text"
6462 msgstr ""
6464 #: ../src/text-context.cpp:532
6465 msgid "Non-printable character"
6466 msgstr ""
6468 #: ../src/text-context.cpp:547
6469 msgid "Insert Unicode character"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/text-context.cpp:582
6473 #, c-format
6474 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6475 msgstr ""
6477 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
6478 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/text-context.cpp:659
6482 #, c-format
6483 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
6487 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/text-context.cpp:704
6491 msgid "Flowed text is created."
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/text-context.cpp:706
6495 msgid "Create flowed text"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/text-context.cpp:708
6499 msgid ""
6500 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6501 "created."
6502 msgstr ""
6504 #: ../src/text-context.cpp:834
6505 msgid "No-break space"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/text-context.cpp:836
6509 msgid "Insert no-break space"
6510 msgstr ""
6512 #: ../src/text-context.cpp:873
6513 msgid "Make bold"
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/text-context.cpp:891
6517 msgid "Make italic"
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/text-context.cpp:929
6521 msgid "New line"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/text-context.cpp:963
6525 msgid "Backspace"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/text-context.cpp:1009
6529 msgid "Kern to the left"
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/text-context.cpp:1029
6533 msgid "Kern to the right"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/text-context.cpp:1049
6537 msgid "Kern up"
6538 msgstr ""
6540 #: ../src/text-context.cpp:1070
6541 msgid "Kern down"
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/text-context.cpp:1126
6545 msgid "Rotate counterclockwise"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/text-context.cpp:1147
6549 msgid "Rotate clockwise"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/text-context.cpp:1164
6553 msgid "Contract line spacing"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/text-context.cpp:1172
6557 msgid "Contract letter spacing"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/text-context.cpp:1191
6561 msgid "Expand line spacing"
6562 msgstr ""
6564 #: ../src/text-context.cpp:1199
6565 msgid "Expand letter spacing"
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/text-context.cpp:1303
6569 msgid "Paste text"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/text-context.cpp:1532
6573 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
6577 msgid ""
6578 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6579 "then type."
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/text-context.cpp:1610
6583 msgid "Remove empty text"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/text-context.cpp:1642
6587 msgid "Type text"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/tools-switch.cpp:145
6591 msgid ""
6592 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6593 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6594 "object to select."
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/tools-switch.cpp:151
6598 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/tools-switch.cpp:157
6602 msgid ""
6603 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6604 "resize. <b>Click</b> to select."
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/tools-switch.cpp:163
6608 msgid ""
6609 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
6610 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6611 msgstr ""
6613 #: ../src/tools-switch.cpp:169
6614 msgid ""
6615 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6616 "segment. <b>Click</b> to select."
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/tools-switch.cpp:175
6620 msgid ""
6621 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6622 "<b>Click</b> to select."
6623 msgstr ""
6625 #: ../src/tools-switch.cpp:181
6626 msgid ""
6627 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6628 "shape. <b>Click</b> to select."
6629 msgstr ""
6631 #: ../src/tools-switch.cpp:187
6632 msgid ""
6633 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
6634 "append to selected path."
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/tools-switch.cpp:193
6638 msgid ""
6639 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6640 "append to selected path."
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/tools-switch.cpp:199
6644 msgid ""
6645 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
6646 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
6647 "right) and angle (up/down)."
6648 msgstr ""
6650 #: ../src/tools-switch.cpp:211
6651 msgid ""
6652 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6653 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/tools-switch.cpp:217
6657 msgid ""
6658 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6659 "zoom out."
6660 msgstr ""
6662 #: ../src/tools-switch.cpp:229
6663 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6664 msgstr ""
6666 #: ../src/tools-switch.cpp:235
6667 msgid ""
6668 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6669 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6670 "object's fill and stroke to the current setting."
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6674 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6675 #, c-format
6676 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6680 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6681 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6682 msgstr ""
6684 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6685 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6686 msgstr ""
6688 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6689 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6690 msgstr ""
6692 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6693 msgid "Trace: No active desktop"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6697 msgid "Invalid SIOX result"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6701 msgid "Trace: No active document"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6705 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6709 msgid "Trace: Starting trace..."
6710 msgstr ""
6712 #. ## inform the document, so we can undo
6713 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6714 msgid "Trace bitmap"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6718 #, c-format
6719 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/tweak-context.cpp:944
6723 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/tweak-context.cpp:949
6727 #, c-format
6728 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
6729 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
6730 msgstr[0] ""
6731 msgstr[1] ""
6733 #: ../src/tweak-context.cpp:954
6734 #, c-format
6735 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
6736 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
6737 msgstr[0] ""
6738 msgstr[1] ""
6740 #: ../src/tweak-context.cpp:959
6741 #, c-format
6742 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
6743 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
6744 msgstr[0] ""
6745 msgstr[1] ""
6747 #: ../src/tweak-context.cpp:964
6748 #, c-format
6749 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
6750 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
6751 msgstr[0] ""
6752 msgstr[1] ""
6754 #: ../src/tweak-context.cpp:969
6755 #, c-format
6756 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
6757 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
6758 msgstr[0] ""
6759 msgstr[1] ""
6761 #: ../src/tweak-context.cpp:974
6762 #, c-format
6763 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
6764 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
6765 msgstr[0] ""
6766 msgstr[1] ""
6768 #: ../src/tweak-context.cpp:978
6769 #, c-format
6770 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
6771 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
6772 msgstr[0] ""
6773 msgstr[1] ""
6775 #: ../src/tweak-context.cpp:983
6776 #, c-format
6777 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
6778 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
6779 msgstr[0] ""
6780 msgstr[1] ""
6782 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
6783 msgid "Push tweak"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
6787 msgid "Shrink tweak"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
6791 msgid "Grow tweak"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
6795 msgid "Attract tweak"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
6799 msgid "Repel tweak"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
6803 msgid "Roughen tweak"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
6807 msgid "Color paint tweak"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
6811 msgid "Color jitter tweak"
6812 msgstr ""
6814 #. Item dialog
6815 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6816 msgid "Object _Properties"
6817 msgstr ""
6819 #. Select item
6820 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6821 msgid "_Select This"
6822 msgstr ""
6824 #. Create link
6825 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6826 msgid "_Create Link"
6827 msgstr ""
6829 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6830 msgid "Create link"
6831 msgstr ""
6833 #. "Ungroup"
6834 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
6835 msgid "_Ungroup"
6836 msgstr ""
6838 #. Link dialog
6839 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6840 msgid "Link _Properties"
6841 msgstr ""
6843 #. Select item
6844 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6845 msgid "_Follow Link"
6846 msgstr ""
6848 #. Reset transformations
6849 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6850 msgid "_Remove Link"
6851 msgstr ""
6853 #. Link dialog
6854 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6855 msgid "Image _Properties"
6856 msgstr ""
6858 #. Item dialog
6859 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6860 msgid "_Fill and Stroke"
6861 msgstr ""
6863 #. *
6864 #. * Constructor
6865 #.
6866 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6867 msgid "About Inkscape"
6868 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
6870 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6871 msgid "_Splash"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6875 #, fuzzy
6876 msgid "_Authors"
6877 msgstr "লেখকবৃন্দ"
6879 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6880 #, fuzzy
6881 msgid "_Translators"
6882 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
6884 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6885 msgid "_License"
6886 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6888 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6889 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6890 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6891 #.
6892 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6893 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6894 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6895 #. string here should be changed.)
6896 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6897 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6898 #. should be in UTF-*8..
6899 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6900 msgid "about.svg"
6901 msgstr ""
6903 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6904 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6905 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
6906 #, fuzzy
6907 msgid "translator-credits"
6908 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
6910 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6911 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6912 msgid "Align"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6916 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6917 msgid "Distribute"
6918 msgstr ""
6920 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6921 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6922 msgstr ""
6924 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6925 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
6927 msgid "H:"
6928 msgstr ""
6930 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6931 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6932 msgstr ""
6934 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6935 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6936 msgid "V:"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6940 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
6942 msgid "Remove overlaps"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
6947 msgid "Arrange connector network"
6948 msgstr ""
6950 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6951 msgid "Unclump"
6952 msgstr ""
6954 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6955 msgid "Randomize positions"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6959 msgid "Distribute text baselines"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6963 msgid "Align text baselines"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6967 msgid "Connector network layout"
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6971 msgid "Nodes"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6975 msgid "Relative to: "
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6979 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6983 msgid "Align left sides"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6987 msgid "Center on vertical axis"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6991 msgid "Align right sides"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6995 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6999 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7003 msgid "Align tops"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7007 msgid "Center on horizontal axis"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7011 msgid "Align bottoms"
7012 msgstr ""
7014 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7015 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7019 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7023 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7027 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7031 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7035 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7039 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7043 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7047 msgid "Distribute tops equidistantly"
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7051 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7055 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7056 msgstr ""
7058 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7059 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7060 msgstr ""
7062 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7063 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7067 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7071 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7075 msgid ""
7076 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7077 "overlap"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7082 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7083 msgstr ""
7085 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7086 msgid "Align selected nodes horizontally"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7090 msgid "Align selected nodes vertically"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7094 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7098 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7099 msgstr ""
7101 #. Rest of the widgetry
7102 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7103 msgid "Last selected"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7107 msgid "First selected"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7111 msgid "Biggest item"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7115 msgid "Smallest item"
7116 msgstr ""
7118 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7119 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7120 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
7121 msgid "Page"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7125 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
7126 msgid "Drawing"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7130 msgid "Metadata"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7134 msgid "License"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7138 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7142 #, fuzzy
7143 msgid "<b>License</b>"
7144 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7147 msgid "Create new grid."
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7151 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7152 msgid "_Remove"
7153 msgstr ""
7155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7156 msgid "Remove selected grid."
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7160 msgid "Guides"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7164 msgid "Grids"
7165 msgstr ""
7167 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7168 msgid "Snapping"
7169 msgstr ""
7171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7172 msgid "Back_ground:"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7176 msgid "Background color"
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7180 msgid ""
7181 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7185 msgid "Show page _border"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7189 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7193 msgid "Border on _top of drawing"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7197 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7201 msgid "Border _color:"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7205 msgid "Page border color"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7209 msgid "Color of the page border"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7213 msgid "_Show border shadow"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7217 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7218 msgstr ""
7220 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7221 msgid "Default _units:"
7222 msgstr ""
7224 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7225 msgid "<b>General</b>"
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7229 msgid "<b>Border</b>"
7230 msgstr ""
7232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7233 msgid "<b>Format</b>"
7234 msgstr ""
7236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Show _guides"
7239 msgstr "দেখাও/লুকাও"
7241 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7242 msgid "Show or hide guides"
7243 msgstr ""
7245 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7246 msgid "Guide co_lor:"
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7250 msgid "Guideline color"
7251 msgstr ""
7253 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7254 msgid "Color of guidelines"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7258 msgid "_Highlight color:"
7259 msgstr ""
7261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7262 msgid "Highlighted guideline color"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7266 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7270 msgid "<b>Guides</b>"
7271 msgstr ""
7273 #. General options
7274 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7275 msgid "Bounding _box corners"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7279 msgid ""
7280 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7281 "boxes (only applicable to the selector tool)"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7285 #, fuzzy
7286 msgid "_Nodes"
7287 msgstr "নতুন (_ন)"
7289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7290 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7294 #, fuzzy
7295 msgid "_Guides"
7296 msgstr "দেখাও/লুকাও"
7298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7299 msgid ""
7300 "While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
7301 "'Snap to nodes' must also be enabled)"
7302 msgstr ""
7304 #. Options for snapping to objects
7305 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7306 msgid "Snap to p_aths"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7310 msgid "Snap nodes to object paths"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7314 msgid "Snap to n_odes"
7315 msgstr ""
7317 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7318 msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
7319 msgstr ""
7321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7322 msgid "Snap _distance"
7323 msgstr ""
7325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7326 msgid "Snap at any dist_ance"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7330 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7334 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7335 msgstr ""
7337 #. Options for snapping to grids
7338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7339 msgid "Snap d_istance"
7340 msgstr ""
7342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7343 msgid "Snap at any distan_ce"
7344 msgstr ""
7346 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7347 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7351 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7352 msgstr ""
7354 #. Options for snapping to guides
7355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7356 msgid "Snap di_stance"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7360 msgid "Snap at any distanc_e"
7361 msgstr ""
7363 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7364 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7368 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7369 msgstr ""
7371 #. Some other options
7372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7373 msgid "_Include the object's rotation center"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7377 msgid ""
7378 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
7382 #, fuzzy
7383 msgid "<b>Snapping of</b>"
7384 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
7387 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
7391 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
7395 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
7399 #, fuzzy
7400 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
7401 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
7404 #, fuzzy
7405 msgid "<b>Creation</b>"
7406 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
7409 msgid "Gridtype"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
7413 msgid "<b>Defined grids</b>"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
7417 msgid "Remove grid"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
7421 msgid "Export"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7425 msgid "Information"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7429 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Help"
7432 msgstr "সহায়িকা (_স)"
7434 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7435 msgid "Parameters"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
7439 msgid "Master _opacity, %"
7440 msgstr ""
7442 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
7443 msgid "Fill"
7444 msgstr ""
7446 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
7447 msgid "Stroke _paint"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
7451 msgid "Stroke st_yle"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
7455 msgid "Change blur"
7456 msgstr ""
7458 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
7459 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
7460 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
7461 msgid "Change opacity"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
7465 msgid "Light Source:"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
7469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
7470 msgid "Location"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
7474 msgid "Points At"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
7478 msgid "Specular Exponent"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
7482 msgid "Cone Angle"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
7486 msgid "New light source"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
7490 msgid "_Duplicate"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
7494 #, fuzzy
7495 msgid "_Filter"
7496 msgstr "ফাইল (_ফ)"
7498 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7499 msgid "R_ename"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
7503 msgid "Rename filter"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
7507 msgid "Apply filter"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
7511 msgid "Add filter"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
7515 msgid "Remove filter"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
7519 msgid "Duplicate filter"
7520 msgstr ""
7522 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
7523 msgid "_Effect"
7524 msgstr ""
7526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
7527 msgid "Connections"
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
7531 msgid "Remove merge node"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
7535 msgid "Reorder filter primitive"
7536 msgstr ""
7538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
7539 msgid "Add Effect:"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
7543 msgid "No effect selected"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
7547 msgid "<b>Effect parameters</b>"
7548 msgstr ""
7550 #. # end multiple scan
7551 #. ## end mode page
7552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
7553 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
7554 msgid "Mode"
7555 msgstr ""
7557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
7558 msgid "Value(s)"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
7562 msgid "Slope"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
7566 msgid "Intercept"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
7570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
7571 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
7572 msgid "Exponent"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
7576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
7577 msgid "Operator"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
7581 msgid "K1"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
7585 msgid "K2"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
7589 msgid "K3"
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
7593 msgid "K4"
7594 msgstr ""
7596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
7597 msgid "Target"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
7601 msgid "Kernel"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
7605 msgid "Divisor"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
7609 msgid "Bias"
7610 msgstr ""
7612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
7613 msgid "Edge Mode"
7614 msgstr ""
7616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
7617 msgid "Preserve Alpha"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Diffuse Color"
7623 msgstr "বন্ধ"
7625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
7626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
7627 msgid "Surface Scale"
7628 msgstr ""
7630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
7631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
7632 msgid "Constant"
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
7636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
7637 msgid "Kernel Unit Length"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
7641 msgid "X Channel"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
7645 msgid "Y Channel"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
7649 msgid "Flood Color"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
7653 msgid "Standard Deviation"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
7657 msgid "Delta X"
7658 msgstr ""
7660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
7661 msgid "Delta Y"
7662 msgstr ""
7664 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
7665 msgid "Specular Color"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
7669 msgid "Stitch Tiles"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
7673 msgid "Base Frequency"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
7677 msgid "Octaves"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
7681 msgid "Seed"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
7685 msgid "Add filter primitive"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
7689 msgid "Remove filter primitive"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
7693 msgid "Duplicate filter primitive"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
7697 msgid "Set filter primitive attribute"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
7701 msgid "Mouse"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7705 msgid "Grab sensitivity:"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
7710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
7713 msgid "pixels"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
7717 msgid ""
7718 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7719 "with mouse (in screen pixels)"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
7723 msgid "Click/drag threshold:"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7727 msgid ""
7728 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
7732 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
7736 msgid ""
7737 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
7738 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
7739 "mouse)"
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7743 msgid "Scrolling"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7747 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7751 msgid ""
7752 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7753 "(horizontally with Shift)"
7754 msgstr ""
7756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
7757 msgid "Ctrl+arrows"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7761 msgid "Scroll by:"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7765 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
7769 msgid "Acceleration:"
7770 msgstr ""
7772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
7773 msgid ""
7774 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7775 "acceleration)"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
7779 msgid "Autoscrolling"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
7783 msgid "Speed:"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
7787 msgid ""
7788 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7789 "autoscroll off)"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
7793 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
7794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
7795 msgid "Threshold:"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
7799 msgid ""
7800 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7801 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7805 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
7806 msgstr ""
7808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
7809 msgid ""
7810 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
7811 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
7812 "Selector tool (default)."
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
7816 msgid "Mouse wheel zooms by default"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
7820 msgid ""
7821 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
7822 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
7826 msgid "Steps"
7827 msgstr ""
7829 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
7831 msgid "Arrow keys move by:"
7832 msgstr ""
7834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
7835 msgid ""
7836 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7837 "(in px units)"
7838 msgstr ""
7840 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
7842 msgid "> and < scale by:"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
7846 msgid ""
7847 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7851 msgid "Inset/Outset by:"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7855 msgid ""
7856 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
7860 msgid "Compass-like display of angles"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
7864 msgid ""
7865 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7866 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7867 "counterclockwise"
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7871 msgid "Rotation snaps every:"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7875 msgid "degrees"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
7879 msgid ""
7880 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7881 "[ or ] rotates by this amount"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
7885 msgid "Zoom in/out by:"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
7889 msgid ""
7890 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7891 "multiplier"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
7895 msgid "Show selection cue"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
7899 msgid ""
7900 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
7904 msgid "Enable gradient editing"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
7908 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
7912 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
7916 msgid ""
7917 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7918 "objects."
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
7922 msgid "Create new objects with:"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
7926 msgid "Last used style"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
7930 msgid "Apply the style you last set on an object"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
7934 msgid "This tool's own style:"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
7938 msgid ""
7939 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7940 "the button below to set it."
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
7944 msgid "Take from selection"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
7948 msgid "This tool's style of new objects"
7949 msgstr ""
7951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7952 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
7956 msgid "Tools"
7957 msgstr ""
7959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
7960 msgid "Width is in absolute units"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7964 msgid "Select new path"
7965 msgstr ""
7967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7968 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7969 msgstr ""
7971 #. Selector
7972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7973 msgid "Selector"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7977 msgid "When transforming, show:"
7978 msgstr ""
7980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7981 msgid "Objects"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7985 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7989 msgid "Box outline"
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7993 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
7997 msgid "Per-object selection cue:"
7998 msgstr ""
8000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8001 msgid "No per-object selection indication"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8005 msgid "Mark"
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8009 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8013 msgid "Box"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8017 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8021 msgid "Bounding box to use:"
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8025 msgid "Visual bounding box"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8029 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8033 msgid "Geometric bounding box"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8037 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8038 msgstr ""
8040 #. Node
8041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8042 msgid "Node"
8043 msgstr ""
8045 #. Zoom
8046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8047 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
8048 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8049 msgid "Zoom"
8050 msgstr ""
8052 #. Shapes
8053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8054 msgid "Shapes"
8055 msgstr ""
8057 #. Pencil
8058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
8059 msgid "Pencil"
8060 msgstr ""
8062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8063 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8064 msgid "Tolerance:"
8065 msgstr ""
8067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8068 msgid ""
8069 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8070 "values produce more uneven paths with more nodes"
8071 msgstr ""
8073 #. Pen
8074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
8075 msgid "Pen"
8076 msgstr ""
8078 #. Calligraphy
8079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
8080 msgid "Calligraphy"
8081 msgstr ""
8083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8084 msgid ""
8085 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8086 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8087 msgstr ""
8089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8090 msgid ""
8091 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8092 "selection)"
8093 msgstr ""
8095 #. Paint Bucket
8096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
8097 msgid "Paint Bucket"
8098 msgstr ""
8100 #. Gradient
8101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
8102 msgid "Gradient"
8103 msgstr ""
8105 #. Connector
8106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
8107 msgid "Connector"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8111 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8112 msgstr ""
8114 #. Dropper
8115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
8116 msgid "Dropper"
8117 msgstr ""
8119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8120 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8124 msgid "Remember and use last window's geometry"
8125 msgstr ""
8127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8128 msgid "Don't save window geometry"
8129 msgstr ""
8131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8133 msgid "Dockable"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8138 msgid "Floating"
8139 msgstr ""
8141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8142 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8146 msgid "Zoom when window is resized"
8147 msgstr ""
8149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8150 msgid "Show close button on dialogs"
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8154 msgid "Aggressive"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8158 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8162 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8163 msgstr ""
8165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8166 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8170 msgid ""
8171 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8172 "preferences)"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8176 msgid ""
8177 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8178 "document)"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8182 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8183 msgstr ""
8185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8186 msgid "Dialogs on top:"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8190 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8191 msgstr ""
8193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8194 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8198 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8202 msgid ""
8203 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8204 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8205 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8206 msgstr ""
8208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8209 msgid "Miscellaneous:"
8210 msgstr ""
8212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8213 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8217 msgid ""
8218 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8219 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8220 "above the right scrollbar)"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8224 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8228 msgid "Windows"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8232 msgid "Move in parallel"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8236 msgid "Stay unmoved"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8240 msgid "Move according to transform"
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8244 msgid "Are unlinked"
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8248 msgid "Are deleted"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8252 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8256 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8260 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8264 msgid ""
8265 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8266 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8267 "original."
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8271 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8275 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8279 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8283 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8287 msgid ""
8288 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8289 msgstr ""
8291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
8292 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
8296 msgid ""
8297 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8298 "drawing"
8299 msgstr ""
8301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8302 msgid "Clippaths and masks"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8306 msgid "Scale stroke width"
8307 msgstr ""
8309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
8310 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8314 msgid "Transform gradients"
8315 msgstr ""
8317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
8318 msgid "Transform patterns"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8322 msgid "Optimized"
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8326 msgid "Preserved"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
8330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
8331 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
8335 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
8336 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
8340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
8341 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
8345 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
8346 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8350 msgid "Store transformation:"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
8354 msgid ""
8355 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8356 "attribute"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
8360 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
8364 msgid "Transforms"
8365 msgstr ""
8367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8368 msgid "Best quality (slowest)"
8369 msgstr ""
8371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8372 msgid "Better quality (slower)"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8376 msgid "Average quality"
8377 msgstr ""
8379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8380 msgid "Lower quality (faster)"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8384 msgid "Lowest quality (fastest)"
8385 msgstr ""
8387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8388 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8392 msgid ""
8393 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8394 "always uses best quality)"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8398 msgid "Better quality, but slower display"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8402 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
8406 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
8410 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Filters"
8416 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
8419 msgid "Select in all layers"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8423 msgid "Select only within current layer"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8427 msgid "Select in current layer and sublayers"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
8431 msgid "Ignore hidden objects"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8435 msgid "Ignore locked objects"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
8439 msgid "Deselect upon layer change"
8440 msgstr ""
8442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
8443 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
8447 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
8451 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
8455 msgid ""
8456 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8457 "its sublayers"
8458 msgstr ""
8460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8461 msgid ""
8462 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8463 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
8467 msgid ""
8468 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8469 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8470 msgstr ""
8472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
8473 msgid ""
8474 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8475 "current layer changes"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
8479 msgid "Selecting"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
8483 msgid "Default export resolution:"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
8487 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
8491 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
8495 msgid ""
8496 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
8497 "Import and Export to OCAL function."
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
8501 msgid "Open Clip Art Library Username:"
8502 msgstr ""
8504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
8505 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
8506 msgstr ""
8508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
8509 msgid "Open Clip Art Library Password:"
8510 msgstr ""
8512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
8513 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
8517 msgid "Import/Export"
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
8521 msgid "Perceptual"
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
8525 msgid "Relative Colorimetric"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
8529 msgid "Absolute Colorimetric"
8530 msgstr ""
8532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
8533 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
8537 msgid "Display Calibration"
8538 msgstr ""
8540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
8541 msgid "Enable display calibration"
8542 msgstr ""
8544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
8545 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
8546 msgstr ""
8548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
8549 msgid "Display profile:"
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
8553 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
8557 msgid "Display intent:"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
8561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
8562 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
8566 msgid "Proofing"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
8570 msgid "Simulate output on screen"
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
8574 msgid "Simulates output of target device."
8575 msgstr ""
8577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
8578 msgid "Mark out of gamut colors"
8579 msgstr ""
8581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
8582 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
8583 msgstr ""
8585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
8586 msgid "Out of gamut warning color:"
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
8590 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
8594 msgid "Device profile:"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
8598 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
8602 msgid "Device intent:"
8603 msgstr ""
8605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
8606 msgid "Black Point Compensation"
8607 msgstr ""
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
8610 msgid "Enables black point compensation."
8611 msgstr ""
8613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
8614 msgid "Preserve black"
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
8618 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
8622 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
8626 msgid "Color Management"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
8630 msgid "Add label comments to printing output"
8631 msgstr ""
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
8634 msgid ""
8635 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
8636 "rendered output for an object with its label"
8637 msgstr ""
8639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
8640 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
8644 msgid ""
8645 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
8646 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
8647 "may affect other objects using the same gradient"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
8651 msgid "Simplification threshold:"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
8655 msgid ""
8656 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
8657 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
8658 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
8662 msgid "2x2"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
8666 msgid "4x4"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
8670 msgid "8x8"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
8674 msgid "16x16"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
8678 msgid "Oversample bitmaps:"
8679 msgstr ""
8681 #. consider moving this to an UI tab:
8682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
8683 msgid "Make commands toolbar smaller"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
8687 msgid ""
8688 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
8692 msgid "Make main tools smaller"
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
8696 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8697 msgstr ""
8699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
8700 msgid "Max recent documents:"
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
8704 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
8708 msgid "Misc"
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
8712 msgid "_Apply"
8713 msgstr ""
8715 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
8716 msgid "Apply chosen effect to selection"
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
8720 msgid "Remove effect from selection"
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
8724 msgid "Apply new effect"
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
8728 msgid "Current effect"
8729 msgstr ""
8731 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
8732 msgid "Unknown effect is applied"
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
8736 msgid "No effect applied"
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
8740 msgid "Item is not a shape or path"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
8744 msgid "Only one item can be selected"
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
8748 msgid "Empty selection"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
8752 msgid "Create and apply path effect"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
8756 msgid "Remove path effect"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
8760 msgid "Heap"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
8764 msgid "In Use"
8765 msgstr ""
8767 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
8768 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
8769 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
8770 msgid "Slack"
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
8774 msgid "Total"
8775 msgstr "সর্বমোট"
8777 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
8778 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
8779 msgid "Unknown"
8780 msgstr "অজানা"
8782 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
8783 msgid "Combined"
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
8787 msgid "Recalculate"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
8791 msgid "Ready."
8792 msgstr "প্রস্তুত।"
8794 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
8795 msgid ""
8796 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
8797 "preferences.xml"
8798 msgstr ""
8800 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
8801 #, fuzzy
8802 msgid "File"
8803 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8805 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
8806 msgid "Username:"
8807 msgstr ""
8809 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
8810 msgid "Password:"
8811 msgstr ""
8813 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
8814 msgid ""
8815 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
8816 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
8817 msgstr ""
8819 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
8820 msgid "Search Tag"
8821 msgstr ""
8823 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
8824 msgid "No files matched your search"
8825 msgstr ""
8827 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Search"
8830 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
8832 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
8833 msgid "Files Found"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
8837 msgid "_Execute Python"
8838 msgstr ""
8840 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
8841 msgid "_Execute Perl"
8842 msgstr ""
8844 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
8845 msgid "Script"
8846 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
8848 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
8849 msgid "Output"
8850 msgstr "ফলাফল"
8852 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
8853 msgid "Errors"
8854 msgstr "ত্রুটিসমূহ"
8856 #. #### begin left panel
8857 #. ### begin notebook
8858 #. ## begin mode page
8859 #. # begin single scan
8860 #. brightness
8861 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Brightness cutoff"
8864 msgstr "উজ্জলতা"
8866 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
8867 msgid "Trace by a given brightness level"
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
8871 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
8875 msgid "Single scan: creates a path"
8876 msgstr ""
8878 #. canny edge detection
8879 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8880 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
8881 msgid "Edge detection"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
8885 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
8889 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8890 msgstr ""
8892 #. quantization
8893 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8894 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8895 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
8897 msgid "Color quantization"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
8901 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
8905 msgid "The number of reduced colors"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
8909 msgid "Colors:"
8910 msgstr ""
8912 #. swap black and white
8913 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
8914 msgid "Invert image"
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
8918 msgid "Invert black and white regions"
8919 msgstr ""
8921 #. # end single scan
8922 #. # begin multiple scan
8923 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Brightness steps"
8926 msgstr "উজ্জলতা"
8928 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
8929 msgid "Trace the given number of brightness levels"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
8933 msgid "Scans:"
8934 msgstr "স্ক্যান:"
8936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
8937 msgid "The desired number of scans"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Colors"
8943 msgstr "বন্ধ"
8945 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
8946 msgid "Trace the given number of reduced colors"
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
8950 msgid "Grays"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
8954 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
8955 msgstr ""
8957 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
8958 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
8959 msgid "Smooth"
8960 msgstr ""
8962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
8963 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
8964 msgstr ""
8966 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
8967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
8968 msgid "Stack scans"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
8972 msgid ""
8973 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
8974 "gaps)"
8975 msgstr ""
8977 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
8978 msgid "Remove background"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
8982 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
8983 msgstr ""
8985 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
8986 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
8987 msgstr ""
8989 #. ## begin option page
8990 #. # potrace parameters
8991 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
8992 msgid "Suppress speckles"
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
8996 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9000 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9004 msgid "Size:"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9008 msgid "Smooth corners"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9012 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9016 msgid "Increase this to smooth corners more"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9020 msgid "Optimize paths"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9024 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9028 msgid ""
9029 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9030 "optimization"
9031 msgstr ""
9033 #. ## end option page
9034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9035 msgid "Options"
9036 msgstr ""
9038 #. ### credits
9039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9040 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9041 msgstr ""
9043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9044 msgid "Credits"
9045 msgstr "কৃতিত্ব"
9047 #. #### begin right panel
9048 #. ## SIOX
9049 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9050 msgid "SIOX foreground selection"
9051 msgstr ""
9053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9054 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9055 msgstr ""
9057 #. ## preview
9058 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9059 msgid "Update"
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9063 msgid ""
9064 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9065 "tracing"
9066 msgstr ""
9068 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9069 msgid "Preview"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9073 msgid "Abort a trace in progress"
9074 msgstr ""
9076 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9077 msgid "Execute the trace"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9081 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9082 msgid "_Horizontal"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9086 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9087 msgstr ""
9089 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9091 msgid "_Vertical"
9092 msgstr ""
9094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9095 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9099 msgid "_Width"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9103 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9104 msgstr ""
9106 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9107 msgid "_Height"
9108 msgstr ""
9110 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9111 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9115 msgid "A_ngle"
9116 msgstr ""
9118 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9119 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9120 msgstr ""
9122 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9123 msgid ""
9124 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9125 "displacement, or percentage displacement"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9129 msgid ""
9130 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9131 "or percentage displacement"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9135 msgid "Transformation matrix element A"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9139 msgid "Transformation matrix element B"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9143 msgid "Transformation matrix element C"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9147 msgid "Transformation matrix element D"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9151 msgid "Transformation matrix element E"
9152 msgstr ""
9154 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9155 msgid "Transformation matrix element F"
9156 msgstr ""
9158 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9159 msgid ""
9160 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9161 "edit the current absolute position directly"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9165 msgid "Scale proportionally"
9166 msgstr ""
9168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9169 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9173 msgid "Apply to each _object separately"
9174 msgstr ""
9176 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9177 msgid ""
9178 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9179 "transform the selection as a whole"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9183 msgid "Edit c_urrent matrix"
9184 msgstr ""
9186 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9187 msgid ""
9188 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9189 "this matrix"
9190 msgstr ""
9192 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
9193 msgid "_Move"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
9197 msgid "_Scale"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
9201 msgid "_Rotate"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
9205 msgid "Ske_w"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
9209 msgid "Matri_x"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
9213 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
9217 msgid "Apply transformation to selection"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
9221 msgid "Edit transformation matrix"
9222 msgstr ""
9224 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9225 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9226 #. File menu
9227 #. Edit menu
9228 #. View menu
9229 #. Layer menu
9230 #. Object menu
9231 #. Path menu
9232 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9233 #. Text menu
9234 #. About menu
9235 #. Tools toolbox
9236 #. Select Tool controls
9237 #. Node Tool controls
9238 #. Calligraphy Tool controls
9239 #. Session playback controls
9240 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9241 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9242 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9243 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9244 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9245 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
9246 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9247 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9248 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9249 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9250 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9251 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9252 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
9253 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9254 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9255 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9256 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9257 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9258 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9259 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9260 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9261 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9262 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9263 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9264 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9265 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9266 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
9267 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9268 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9269 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9270 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9271 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9272 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9273 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
9274 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9275 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9276 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9277 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9278 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9279 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9280 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9281 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9282 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9283 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
9284 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9285 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9286 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9287 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9288 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9289 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9290 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9291 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
9292 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9293 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
9294 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9295 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
9296 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9297 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9298 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9299 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9300 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9301 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
9302 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9303 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
9304 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9305 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9306 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9307 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9308 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
9309 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
9310 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9311 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9312 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
9313 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9314 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9315 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9316 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9317 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9318 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9319 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9320 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9321 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9322 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9323 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9324 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9325 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9326 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9327 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9328 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9329 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9330 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9331 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9332 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9333 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9334 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9335 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9336 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9337 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9338 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9339 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9340 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9341 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9342 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9343 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9344 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9345 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9347 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9348 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9349 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9350 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9351 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9352 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9353 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
9357 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
9361 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
9365 msgid "Cursor coordinates"
9366 msgstr ""
9368 #. display the initial welcome message in the statusbar
9369 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
9370 msgid ""
9371 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9372 "use selector (arrow) to move or transform them."
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
9376 #, c-format
9377 msgid ""
9378 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9379 "closing?</span>\n"
9380 "\n"
9381 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
9385 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
9386 msgid "Close _without saving"
9387 msgstr ""
9389 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
9390 #, c-format
9391 msgid ""
9392 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9393 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9394 "\n"
9395 "Do you want to save this file in another format?"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9399 msgid "tiny"
9400 msgstr ""
9402 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9403 msgid "small"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9407 msgid "large"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9411 msgid "huge"
9412 msgstr ""
9414 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9415 msgid "List"
9416 msgstr ""
9418 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
9419 msgid "_Blend mode:"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
9423 msgid "B_lur:"
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9427 msgid "Proprietary"
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9431 msgid "Other"
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
9435 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Fill:"
9438 msgstr "ফাইল (_ফ)"
9440 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
9441 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
9442 msgid "Stroke:"
9443 msgstr ""
9445 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
9446 msgid "O:"
9447 msgstr ""
9449 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
9450 msgid "N/A"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
9454 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
9455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
9456 msgid "Nothing selected"
9457 msgstr ""
9459 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
9460 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
9461 msgid "<i>None</i>"
9462 msgstr ""
9464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
9465 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9466 msgid "No fill"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
9470 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9471 msgid "No stroke"
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
9475 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
9476 msgid "Pattern"
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
9480 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
9481 msgid "Pattern fill"
9482 msgstr ""
9484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
9485 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
9486 msgid "Pattern stroke"
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
9490 msgid "<b>L</b>"
9491 msgstr ""
9493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
9494 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9495 msgid "Linear gradient fill"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
9499 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9500 msgid "Linear gradient stroke"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
9504 msgid "<b>R</b>"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
9508 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9509 msgid "Radial gradient fill"
9510 msgstr ""
9512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
9513 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9514 msgid "Radial gradient stroke"
9515 msgstr ""
9517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
9518 msgid "Different"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
9522 msgid "Different fills"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
9526 msgid "Different strokes"
9527 msgstr ""
9529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
9530 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
9531 msgid "<b>Unset</b>"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
9535 msgid "Flat color fill"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
9539 msgid "Flat color stroke"
9540 msgstr ""
9542 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
9543 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
9544 msgid "<b>a</b>"
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
9548 msgid "Fill is averaged over selected objects"
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
9552 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
9553 msgstr ""
9555 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
9556 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
9557 msgid "<b>m</b>"
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
9561 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
9565 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
9569 msgid "Edit fill..."
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
9573 msgid "Edit stroke..."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
9577 msgid "Last set color"
9578 msgstr ""
9580 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
9581 msgid "Last selected color"
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
9585 msgid "Invert"
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
9589 msgid "White"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
9593 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
9594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
9595 msgid "Black"
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
9599 msgid "Copy color"
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
9603 msgid "Paste color"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
9607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
9608 msgid "Swap fill and stroke"
9609 msgstr ""
9611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
9612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
9613 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
9614 msgid "Make fill opaque"
9615 msgstr ""
9617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
9618 msgid "Make stroke opaque"
9619 msgstr ""
9621 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
9622 msgid "Remove"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
9626 msgid "Apply last set color to fill"
9627 msgstr ""
9629 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
9630 msgid "Apply last set color to stroke"
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
9634 msgid "Apply last selected color to fill"
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
9638 msgid "Apply last selected color to stroke"
9639 msgstr ""
9641 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
9642 msgid "Invert fill"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
9646 msgid "Invert stroke"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
9650 msgid "White fill"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
9654 msgid "White stroke"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
9658 msgid "Black fill"
9659 msgstr ""
9661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
9662 msgid "Black stroke"
9663 msgstr ""
9665 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
9666 msgid "Paste fill"
9667 msgstr ""
9669 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
9670 msgid "Paste stroke"
9671 msgstr ""
9673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
9674 msgid "Change stroke width"
9675 msgstr ""
9677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
9678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
9679 msgid "Master opacity, %"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
9683 #, c-format
9684 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9685 msgstr ""
9687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
9688 msgid " (averaged)"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
9692 msgid "0 (transparent)"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
9696 msgid "100% (opaque)"
9697 msgstr ""
9699 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9700 msgid "Name"
9701 msgstr ""
9703 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9704 msgid "P_age size:"
9705 msgstr ""
9707 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9708 msgid "Page orientation:"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9712 msgid "_Landscape"
9713 msgstr ""
9715 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9716 msgid "_Portrait"
9717 msgstr ""
9719 #. ## Set up custom size frame
9720 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9721 msgid "Custom size"
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9725 msgid "_Fit page to selection"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9729 msgid ""
9730 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9731 "is no selection"
9732 msgstr ""
9734 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9735 msgid "U_nits:"
9736 msgstr ""
9738 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9739 msgid "Width of paper"
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9743 msgid "_Height:"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9747 msgid "Height of paper"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9751 msgid "Set page size"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
9755 msgid "L Gradient"
9756 msgstr ""
9758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
9759 msgid "R Gradient"
9760 msgstr ""
9762 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9763 #, c-format
9764 msgid "Fill: %06x/%.3g"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
9768 #, c-format
9769 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
9773 #, c-format
9774 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
9778 #, c-format
9779 msgid "O:%.3g"
9780 msgstr ""
9782 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
9783 #, c-format
9784 msgid "O:.%d"
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
9788 #, c-format
9789 msgid "Opacity: %.3g"
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/verbs.cpp:1154
9793 msgid "Switch to next layer"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/verbs.cpp:1155
9797 msgid "Switched to next layer."
9798 msgstr ""
9800 #: ../src/verbs.cpp:1157
9801 msgid "Cannot go past last layer."
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/verbs.cpp:1166
9805 msgid "Switch to previous layer"
9806 msgstr ""
9808 #: ../src/verbs.cpp:1167
9809 msgid "Switched to previous layer."
9810 msgstr ""
9812 #: ../src/verbs.cpp:1169
9813 msgid "Cannot go before first layer."
9814 msgstr ""
9816 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
9817 msgid "No current layer."
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
9821 #, c-format
9822 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/verbs.cpp:1216
9826 msgid "Layer to top"
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/verbs.cpp:1220
9830 msgid "Raise layer"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
9834 #, c-format
9835 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9836 msgstr ""
9838 #: ../src/verbs.cpp:1224
9839 msgid "Layer to bottom"
9840 msgstr ""
9842 #: ../src/verbs.cpp:1228
9843 msgid "Lower layer"
9844 msgstr ""
9846 #: ../src/verbs.cpp:1237
9847 msgid "Cannot move layer any further."
9848 msgstr ""
9850 #: ../src/verbs.cpp:1265
9851 msgid "Delete layer"
9852 msgstr ""
9854 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9855 #: ../src/verbs.cpp:1268
9856 msgid "Deleted layer."
9857 msgstr ""
9859 #: ../src/verbs.cpp:1350
9860 msgid "Flip horizontally"
9861 msgstr ""
9863 #: ../src/verbs.cpp:1365
9864 msgid "Flip vertically"
9865 msgstr ""
9867 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9868 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9869 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9870 #: ../src/verbs.cpp:1819
9871 msgid "tutorial-basic.svg"
9872 msgstr ""
9874 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9875 #: ../src/verbs.cpp:1823
9876 msgid "tutorial-shapes.svg"
9877 msgstr ""
9879 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9880 #: ../src/verbs.cpp:1827
9881 msgid "tutorial-advanced.svg"
9882 msgstr ""
9884 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9885 #: ../src/verbs.cpp:1831
9886 msgid "tutorial-tracing.svg"
9887 msgstr ""
9889 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9890 #: ../src/verbs.cpp:1835
9891 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
9892 msgstr ""
9894 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9895 #: ../src/verbs.cpp:1839
9896 msgid "tutorial-elements.svg"
9897 msgstr ""
9899 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9900 #: ../src/verbs.cpp:1843
9901 msgid "tutorial-tips.svg"
9902 msgstr ""
9904 #: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
9905 msgid "Unlock all objects in the current layer"
9906 msgstr ""
9908 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
9909 msgid "Unlock all objects in all layers"
9910 msgstr ""
9912 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
9913 msgid "Unhide all objects in the current layer"
9914 msgstr ""
9916 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
9917 msgid "Unhide all objects in all layers"
9918 msgstr ""
9920 #: ../src/verbs.cpp:2147
9921 msgid "Does nothing"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/verbs.cpp:2150
9925 msgid "Create new document from the default template"
9926 msgstr ""
9928 #: ../src/verbs.cpp:2152
9929 msgid "_Open..."
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/verbs.cpp:2153
9933 msgid "Open an existing document"
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/verbs.cpp:2154
9937 msgid "Re_vert"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/verbs.cpp:2155
9941 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/verbs.cpp:2156
9945 msgid "_Save"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/verbs.cpp:2156
9949 msgid "Save document"
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/verbs.cpp:2158
9953 msgid "Save _As..."
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/verbs.cpp:2159
9957 msgid "Save document under a new name"
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/verbs.cpp:2160
9961 msgid "Save a Cop_y..."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/verbs.cpp:2161
9965 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/verbs.cpp:2162
9969 msgid "_Print..."
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/verbs.cpp:2162
9973 msgid "Print document"
9974 msgstr ""
9976 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9977 #: ../src/verbs.cpp:2165
9978 msgid "Vac_uum Defs"
9979 msgstr ""
9981 #: ../src/verbs.cpp:2165
9982 msgid ""
9983 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9984 "defs&gt; of the document"
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/verbs.cpp:2167
9988 msgid "Print _Direct"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/verbs.cpp:2168
9992 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/verbs.cpp:2169
9996 msgid "Print Previe_w"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/verbs.cpp:2170
10000 msgid "Preview document printout"
10001 msgstr ""
10003 #: ../src/verbs.cpp:2171
10004 msgid "_Import..."
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/verbs.cpp:2172
10008 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/verbs.cpp:2173
10012 msgid "_Export Bitmap..."
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/verbs.cpp:2174
10016 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10017 msgstr ""
10019 #: ../src/verbs.cpp:2175
10020 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10021 msgstr ""
10023 #: ../src/verbs.cpp:2176
10024 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10025 msgstr ""
10027 #: ../src/verbs.cpp:2176
10028 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/verbs.cpp:2177
10032 msgid "N_ext Window"
10033 msgstr ""
10035 #: ../src/verbs.cpp:2178
10036 msgid "Switch to the next document window"
10037 msgstr ""
10039 #: ../src/verbs.cpp:2179
10040 msgid "P_revious Window"
10041 msgstr ""
10043 #: ../src/verbs.cpp:2180
10044 msgid "Switch to the previous document window"
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/verbs.cpp:2181
10048 msgid "_Close"
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/verbs.cpp:2182
10052 msgid "Close this document window"
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/verbs.cpp:2183
10056 msgid "_Quit"
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/verbs.cpp:2183
10060 msgid "Quit Inkscape"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/verbs.cpp:2186
10064 msgid "Undo last action"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/verbs.cpp:2189
10068 msgid "Do again the last undone action"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/verbs.cpp:2190
10072 msgid "Cu_t"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/verbs.cpp:2191
10076 msgid "Cut selection to clipboard"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/verbs.cpp:2192
10080 msgid "_Copy"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/verbs.cpp:2193
10084 msgid "Copy selection to clipboard"
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/verbs.cpp:2194
10088 msgid "_Paste"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/verbs.cpp:2195
10092 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/verbs.cpp:2196
10096 msgid "Paste _Style"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/verbs.cpp:2197
10100 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/verbs.cpp:2199
10104 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/verbs.cpp:2200
10108 msgid "Paste _Width"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/verbs.cpp:2201
10112 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/verbs.cpp:2202
10116 msgid "Paste _Height"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/verbs.cpp:2203
10120 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/verbs.cpp:2204
10124 msgid "Paste Size Separately"
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/verbs.cpp:2205
10128 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/verbs.cpp:2206
10132 msgid "Paste Width Separately"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/verbs.cpp:2207
10136 msgid ""
10137 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10138 "object"
10139 msgstr ""
10141 #: ../src/verbs.cpp:2208
10142 msgid "Paste Height Separately"
10143 msgstr ""
10145 #: ../src/verbs.cpp:2209
10146 msgid ""
10147 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10148 "object"
10149 msgstr ""
10151 #: ../src/verbs.cpp:2210
10152 msgid "Paste _In Place"
10153 msgstr ""
10155 #: ../src/verbs.cpp:2211
10156 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/verbs.cpp:2212
10160 msgid "Paste Path _Effect"
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/verbs.cpp:2213
10164 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/verbs.cpp:2214
10168 msgid "_Delete"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/verbs.cpp:2215
10172 msgid "Delete selection"
10173 msgstr ""
10175 #: ../src/verbs.cpp:2216
10176 msgid "Duplic_ate"
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/verbs.cpp:2217
10180 msgid "Duplicate selected objects"
10181 msgstr ""
10183 #: ../src/verbs.cpp:2218
10184 msgid "Create Clo_ne"
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/verbs.cpp:2219
10188 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10189 msgstr ""
10191 #: ../src/verbs.cpp:2220
10192 msgid "Unlin_k Clone"
10193 msgstr ""
10195 #: ../src/verbs.cpp:2221
10196 msgid ""
10197 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10198 "object"
10199 msgstr ""
10201 #: ../src/verbs.cpp:2222
10202 msgid "Select _Original"
10203 msgstr ""
10205 #: ../src/verbs.cpp:2223
10206 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10207 msgstr ""
10209 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10210 #: ../src/verbs.cpp:2225
10211 msgid "Objects to _Marker"
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/verbs.cpp:2226
10215 msgid "Convert selection to a line marker"
10216 msgstr ""
10218 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10219 #: ../src/verbs.cpp:2228
10220 msgid "Objects to Patter_n"
10221 msgstr ""
10223 #: ../src/verbs.cpp:2229
10224 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10225 msgstr ""
10227 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10228 #: ../src/verbs.cpp:2231
10229 msgid "Pattern to _Objects"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/verbs.cpp:2232
10233 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/verbs.cpp:2233
10237 msgid "Clea_r All"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/verbs.cpp:2234
10241 msgid "Delete all objects from document"
10242 msgstr ""
10244 #: ../src/verbs.cpp:2235
10245 msgid "Select Al_l"
10246 msgstr ""
10248 #: ../src/verbs.cpp:2236
10249 msgid "Select all objects or all nodes"
10250 msgstr ""
10252 #: ../src/verbs.cpp:2237
10253 msgid "Select All in All La_yers"
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/verbs.cpp:2238
10257 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/verbs.cpp:2239
10261 msgid "In_vert Selection"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/verbs.cpp:2240
10265 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/verbs.cpp:2241
10269 msgid "Invert in All Layers"
10270 msgstr ""
10272 #: ../src/verbs.cpp:2242
10273 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10274 msgstr ""
10276 #: ../src/verbs.cpp:2243
10277 msgid "Select Next"
10278 msgstr ""
10280 #: ../src/verbs.cpp:2244
10281 msgid "Select next object or node"
10282 msgstr ""
10284 #: ../src/verbs.cpp:2245
10285 msgid "Select Previous"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/verbs.cpp:2246
10289 msgid "Select previous object or node"
10290 msgstr ""
10292 #: ../src/verbs.cpp:2247
10293 msgid "D_eselect"
10294 msgstr ""
10296 #: ../src/verbs.cpp:2248
10297 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10298 msgstr ""
10300 #. Selection
10301 #: ../src/verbs.cpp:2251
10302 msgid "Raise to _Top"
10303 msgstr ""
10305 #: ../src/verbs.cpp:2252
10306 msgid "Raise selection to top"
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/verbs.cpp:2253
10310 msgid "Lower to _Bottom"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/verbs.cpp:2254
10314 msgid "Lower selection to bottom"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/verbs.cpp:2255
10318 msgid "_Raise"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/verbs.cpp:2256
10322 msgid "Raise selection one step"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/verbs.cpp:2257
10326 msgid "_Lower"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/verbs.cpp:2258
10330 msgid "Lower selection one step"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/verbs.cpp:2259
10334 msgid "_Group"
10335 msgstr ""
10337 #: ../src/verbs.cpp:2260
10338 msgid "Group selected objects"
10339 msgstr ""
10341 #: ../src/verbs.cpp:2262
10342 msgid "Ungroup selected groups"
10343 msgstr ""
10345 #: ../src/verbs.cpp:2264
10346 msgid "_Put on Path"
10347 msgstr ""
10349 #: ../src/verbs.cpp:2266
10350 msgid "_Remove from Path"
10351 msgstr ""
10353 #: ../src/verbs.cpp:2268
10354 msgid "Remove Manual _Kerns"
10355 msgstr ""
10357 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10358 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10359 #: ../src/verbs.cpp:2271
10360 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10361 msgstr ""
10363 #: ../src/verbs.cpp:2273
10364 msgid "_Union"
10365 msgstr ""
10367 #: ../src/verbs.cpp:2274
10368 msgid "Create union of selected paths"
10369 msgstr ""
10371 #: ../src/verbs.cpp:2275
10372 msgid "_Intersection"
10373 msgstr ""
10375 #: ../src/verbs.cpp:2276
10376 msgid "Create intersection of selected paths"
10377 msgstr ""
10379 #: ../src/verbs.cpp:2277
10380 msgid "_Difference"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/verbs.cpp:2278
10384 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10385 msgstr ""
10387 #: ../src/verbs.cpp:2279
10388 msgid "E_xclusion"
10389 msgstr ""
10391 #: ../src/verbs.cpp:2280
10392 msgid ""
10393 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10394 "path)"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/verbs.cpp:2281
10398 msgid "Di_vision"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/verbs.cpp:2282
10402 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10403 msgstr ""
10405 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10406 #. Advanced tutorial for more info
10407 #: ../src/verbs.cpp:2285
10408 msgid "Cut _Path"
10409 msgstr ""
10411 #: ../src/verbs.cpp:2286
10412 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10413 msgstr ""
10415 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10416 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10417 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10418 #: ../src/verbs.cpp:2290
10419 msgid "Outs_et"
10420 msgstr ""
10422 #: ../src/verbs.cpp:2291
10423 msgid "Outset selected paths"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/verbs.cpp:2293
10427 msgid "O_utset Path by 1 px"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/verbs.cpp:2294
10431 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/verbs.cpp:2296
10435 msgid "O_utset Path by 10 px"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/verbs.cpp:2297
10439 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10440 msgstr ""
10442 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10443 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10444 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10445 #: ../src/verbs.cpp:2301
10446 msgid "I_nset"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/verbs.cpp:2302
10450 msgid "Inset selected paths"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/verbs.cpp:2304
10454 msgid "I_nset Path by 1 px"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/verbs.cpp:2305
10458 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10459 msgstr ""
10461 #: ../src/verbs.cpp:2307
10462 msgid "I_nset Path by 10 px"
10463 msgstr ""
10465 #: ../src/verbs.cpp:2308
10466 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/verbs.cpp:2310
10470 msgid "D_ynamic Offset"
10471 msgstr ""
10473 #: ../src/verbs.cpp:2310
10474 msgid "Create a dynamic offset object"
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/verbs.cpp:2312
10478 msgid "_Linked Offset"
10479 msgstr ""
10481 #: ../src/verbs.cpp:2313
10482 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10483 msgstr ""
10485 #: ../src/verbs.cpp:2315
10486 msgid "_Stroke to Path"
10487 msgstr ""
10489 #: ../src/verbs.cpp:2316
10490 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10491 msgstr ""
10493 #: ../src/verbs.cpp:2317
10494 msgid "Si_mplify"
10495 msgstr ""
10497 #: ../src/verbs.cpp:2318
10498 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10499 msgstr ""
10501 #: ../src/verbs.cpp:2319
10502 msgid "_Reverse"
10503 msgstr ""
10505 #: ../src/verbs.cpp:2320
10506 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10507 msgstr ""
10509 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10510 #: ../src/verbs.cpp:2322
10511 msgid "_Trace Bitmap..."
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/verbs.cpp:2323
10515 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/verbs.cpp:2324
10519 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/verbs.cpp:2325
10523 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/verbs.cpp:2326
10527 msgid "_Combine"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/verbs.cpp:2327
10531 msgid "Combine several paths into one"
10532 msgstr ""
10534 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10535 #. Advanced tutorial for more info
10536 #: ../src/verbs.cpp:2330
10537 msgid "Break _Apart"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/verbs.cpp:2331
10541 msgid "Break selected paths into subpaths"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/verbs.cpp:2332
10545 msgid "Gri_d Arrange..."
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/verbs.cpp:2333
10549 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10550 msgstr ""
10552 #. Layer
10553 #: ../src/verbs.cpp:2335
10554 msgid "_Add Layer..."
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/verbs.cpp:2336
10558 msgid "Create a new layer"
10559 msgstr ""
10561 #: ../src/verbs.cpp:2337
10562 msgid "Re_name Layer..."
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/verbs.cpp:2338
10566 msgid "Rename the current layer"
10567 msgstr ""
10569 #: ../src/verbs.cpp:2339
10570 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/verbs.cpp:2340
10574 msgid "Switch to the layer above the current"
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/verbs.cpp:2341
10578 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10579 msgstr ""
10581 #: ../src/verbs.cpp:2342
10582 msgid "Switch to the layer below the current"
10583 msgstr ""
10585 #: ../src/verbs.cpp:2343
10586 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10587 msgstr ""
10589 #: ../src/verbs.cpp:2344
10590 msgid "Move selection to the layer above the current"
10591 msgstr ""
10593 #: ../src/verbs.cpp:2345
10594 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10595 msgstr ""
10597 #: ../src/verbs.cpp:2346
10598 msgid "Move selection to the layer below the current"
10599 msgstr ""
10601 #: ../src/verbs.cpp:2347
10602 msgid "Layer to _Top"
10603 msgstr ""
10605 #: ../src/verbs.cpp:2348
10606 msgid "Raise the current layer to the top"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/verbs.cpp:2349
10610 msgid "Layer to _Bottom"
10611 msgstr ""
10613 #: ../src/verbs.cpp:2350
10614 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10615 msgstr ""
10617 #: ../src/verbs.cpp:2351
10618 msgid "_Raise Layer"
10619 msgstr ""
10621 #: ../src/verbs.cpp:2352
10622 msgid "Raise the current layer"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/verbs.cpp:2353
10626 msgid "_Lower Layer"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/verbs.cpp:2354
10630 msgid "Lower the current layer"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/verbs.cpp:2355
10634 msgid "_Delete Current Layer"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/verbs.cpp:2356
10638 msgid "Delete the current layer"
10639 msgstr ""
10641 #. Object
10642 #: ../src/verbs.cpp:2359
10643 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10644 msgstr ""
10646 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10647 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10648 #: ../src/verbs.cpp:2362
10649 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/verbs.cpp:2363
10653 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10654 msgstr ""
10656 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10657 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10658 #: ../src/verbs.cpp:2366
10659 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/verbs.cpp:2367
10663 msgid "Remove _Transformations"
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/verbs.cpp:2368
10667 msgid "Remove transformations from object"
10668 msgstr ""
10670 #: ../src/verbs.cpp:2369
10671 msgid "_Object to Path"
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/verbs.cpp:2370
10675 msgid "Convert selected object to path"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/verbs.cpp:2371
10679 msgid "_Flow into Frame"
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/verbs.cpp:2372
10683 msgid ""
10684 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10685 "frame object"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/verbs.cpp:2373
10689 msgid "_Unflow"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/verbs.cpp:2374
10693 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/verbs.cpp:2375
10697 msgid "_Convert to Text"
10698 msgstr ""
10700 #: ../src/verbs.cpp:2376
10701 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/verbs.cpp:2378
10705 msgid "Flip _Horizontal"
10706 msgstr ""
10708 #: ../src/verbs.cpp:2378
10709 msgid "Flip selected objects horizontally"
10710 msgstr ""
10712 #: ../src/verbs.cpp:2381
10713 msgid "Flip _Vertical"
10714 msgstr ""
10716 #: ../src/verbs.cpp:2381
10717 msgid "Flip selected objects vertically"
10718 msgstr ""
10720 #: ../src/verbs.cpp:2384
10721 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
10725 msgid "_Release"
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/verbs.cpp:2386
10729 msgid "Remove mask from selection"
10730 msgstr ""
10732 #: ../src/verbs.cpp:2388
10733 msgid ""
10734 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/verbs.cpp:2390
10738 msgid "Remove clipping path from selection"
10739 msgstr ""
10741 #. Tools
10742 #: ../src/verbs.cpp:2393
10743 msgid "Select"
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/verbs.cpp:2394
10747 msgid "Select and transform objects"
10748 msgstr ""
10750 #: ../src/verbs.cpp:2395
10751 msgid "Node Edit"
10752 msgstr ""
10754 #: ../src/verbs.cpp:2396
10755 msgid "Edit paths by nodes"
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/verbs.cpp:2397
10759 msgid "Tweak"
10760 msgstr ""
10762 #: ../src/verbs.cpp:2398
10763 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
10764 msgstr ""
10766 #: ../src/verbs.cpp:2400
10767 msgid "Create rectangles and squares"
10768 msgstr ""
10770 #: ../src/verbs.cpp:2402
10771 msgid "Create 3D boxes"
10772 msgstr ""
10774 #: ../src/verbs.cpp:2404
10775 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10776 msgstr ""
10778 #: ../src/verbs.cpp:2406
10779 msgid "Create stars and polygons"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/verbs.cpp:2408
10783 msgid "Create spirals"
10784 msgstr ""
10786 #: ../src/verbs.cpp:2410
10787 msgid "Draw freehand lines"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/verbs.cpp:2412
10791 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/verbs.cpp:2414
10795 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
10796 msgstr ""
10798 #: ../src/verbs.cpp:2416
10799 msgid "Create and edit text objects"
10800 msgstr ""
10802 #: ../src/verbs.cpp:2418
10803 msgid "Create and edit gradients"
10804 msgstr ""
10806 #: ../src/verbs.cpp:2420
10807 msgid "Zoom in or out"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/verbs.cpp:2422
10811 msgid "Pick colors from image"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/verbs.cpp:2424
10815 msgid "Create diagram connectors"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/verbs.cpp:2426
10819 msgid "Fill bounded areas"
10820 msgstr ""
10822 #. Tool prefs
10823 #: ../src/verbs.cpp:2429
10824 msgid "Selector Preferences"
10825 msgstr ""
10827 #: ../src/verbs.cpp:2430
10828 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10829 msgstr ""
10831 #: ../src/verbs.cpp:2431
10832 msgid "Node Tool Preferences"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/verbs.cpp:2432
10836 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/verbs.cpp:2433
10840 msgid "Tweak Tool Preferences"
10841 msgstr ""
10843 #: ../src/verbs.cpp:2434
10844 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/verbs.cpp:2435
10848 msgid "Rectangle Preferences"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/verbs.cpp:2436
10852 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10853 msgstr ""
10855 #: ../src/verbs.cpp:2437
10856 msgid "3D Box Preferences"
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/verbs.cpp:2438
10860 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/verbs.cpp:2439
10864 msgid "Ellipse Preferences"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/verbs.cpp:2440
10868 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10869 msgstr ""
10871 #: ../src/verbs.cpp:2441
10872 msgid "Star Preferences"
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/verbs.cpp:2442
10876 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/verbs.cpp:2443
10880 msgid "Spiral Preferences"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/verbs.cpp:2444
10884 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/verbs.cpp:2445
10888 msgid "Pencil Preferences"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/verbs.cpp:2446
10892 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/verbs.cpp:2447
10896 msgid "Pen Preferences"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/verbs.cpp:2448
10900 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/verbs.cpp:2449
10904 msgid "Calligraphic Preferences"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/verbs.cpp:2450
10908 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/verbs.cpp:2451
10912 msgid "Text Preferences"
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/verbs.cpp:2452
10916 msgid "Open Preferences for the Text tool"
10917 msgstr ""
10919 #: ../src/verbs.cpp:2453
10920 msgid "Gradient Preferences"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/verbs.cpp:2454
10924 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/verbs.cpp:2455
10928 msgid "Zoom Preferences"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/verbs.cpp:2456
10932 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/verbs.cpp:2457
10936 msgid "Dropper Preferences"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/verbs.cpp:2458
10940 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/verbs.cpp:2459
10944 msgid "Connector Preferences"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/verbs.cpp:2460
10948 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/verbs.cpp:2461
10952 msgid "Paint Bucket Preferences"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/verbs.cpp:2462
10956 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
10957 msgstr ""
10959 #. Zoom/View
10960 #: ../src/verbs.cpp:2465
10961 msgid "Zoom In"
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/verbs.cpp:2465
10965 msgid "Zoom in"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/verbs.cpp:2466
10969 msgid "Zoom Out"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/verbs.cpp:2466
10973 msgid "Zoom out"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/verbs.cpp:2467
10977 msgid "_Rulers"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/verbs.cpp:2467
10981 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/verbs.cpp:2468
10985 msgid "Scroll_bars"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/verbs.cpp:2468
10989 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/verbs.cpp:2469
10993 msgid "_Grid"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/verbs.cpp:2469
10997 msgid "Show or hide the grid"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/verbs.cpp:2470
11001 msgid "G_uides"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/verbs.cpp:2470
11005 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11006 msgstr ""
11008 #: ../src/verbs.cpp:2471
11009 msgid "Nex_t Zoom"
11010 msgstr ""
11012 #: ../src/verbs.cpp:2471
11013 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/verbs.cpp:2473
11017 msgid "Pre_vious Zoom"
11018 msgstr ""
11020 #: ../src/verbs.cpp:2473
11021 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11022 msgstr ""
11024 #: ../src/verbs.cpp:2475
11025 msgid "Zoom 1:_1"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/verbs.cpp:2475
11029 msgid "Zoom to 1:1"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/verbs.cpp:2477
11033 msgid "Zoom 1:_2"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/verbs.cpp:2477
11037 msgid "Zoom to 1:2"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/verbs.cpp:2479
11041 msgid "_Zoom 2:1"
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/verbs.cpp:2479
11045 msgid "Zoom to 2:1"
11046 msgstr ""
11048 #: ../src/verbs.cpp:2482
11049 msgid "_Fullscreen"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/verbs.cpp:2482
11053 msgid "Stretch this document window to full screen"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/verbs.cpp:2485
11057 msgid "Duplic_ate Window"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/verbs.cpp:2485
11061 msgid "Open a new window with the same document"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/verbs.cpp:2487
11065 msgid "_New View Preview"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/verbs.cpp:2488
11069 msgid "New View Preview"
11070 msgstr ""
11072 #. "view_new_preview"
11073 #: ../src/verbs.cpp:2490
11074 msgid "_Normal"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/verbs.cpp:2491
11078 msgid "Switch to normal display mode"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/verbs.cpp:2492
11082 msgid "_Outline"
11083 msgstr ""
11085 #: ../src/verbs.cpp:2493
11086 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/verbs.cpp:2494
11090 msgid "_Toggle"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/verbs.cpp:2495
11094 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11095 msgstr ""
11097 #: ../src/verbs.cpp:2497
11098 msgid "Ico_n Preview..."
11099 msgstr ""
11101 #: ../src/verbs.cpp:2498
11102 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11103 msgstr ""
11105 #: ../src/verbs.cpp:2500
11106 msgid "Zoom to fit page in window"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/verbs.cpp:2501
11110 msgid "Page _Width"
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/verbs.cpp:2502
11114 msgid "Zoom to fit page width in window"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/verbs.cpp:2504
11118 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/verbs.cpp:2506
11122 msgid "Zoom to fit selection in window"
11123 msgstr ""
11125 #. Dialogs
11126 #: ../src/verbs.cpp:2509
11127 msgid "In_kscape Preferences..."
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/verbs.cpp:2510
11131 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/verbs.cpp:2511
11135 msgid "_Document Properties..."
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/verbs.cpp:2512
11139 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/verbs.cpp:2513
11143 msgid "Document _Metadata..."
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/verbs.cpp:2514
11147 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/verbs.cpp:2515
11151 msgid "_Fill and Stroke..."
11152 msgstr ""
11154 #: ../src/verbs.cpp:2516
11155 msgid ""
11156 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11157 msgstr ""
11159 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11160 #: ../src/verbs.cpp:2518
11161 msgid "S_watches..."
11162 msgstr ""
11164 #: ../src/verbs.cpp:2519
11165 msgid "Select colors from a swatches palette"
11166 msgstr ""
11168 #: ../src/verbs.cpp:2520
11169 msgid "Transfor_m..."
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/verbs.cpp:2521
11173 msgid "Precisely control objects' transformations"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/verbs.cpp:2522
11177 msgid "_Align and Distribute..."
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/verbs.cpp:2523
11181 msgid "Align and distribute objects"
11182 msgstr ""
11184 #: ../src/verbs.cpp:2524
11185 msgid "Undo _History..."
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/verbs.cpp:2525
11189 msgid "Undo History"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/verbs.cpp:2526
11193 msgid "_Text and Font..."
11194 msgstr ""
11196 #: ../src/verbs.cpp:2527
11197 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/verbs.cpp:2528
11201 msgid "_XML Editor..."
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/verbs.cpp:2529
11205 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11206 msgstr ""
11208 #: ../src/verbs.cpp:2530
11209 msgid "_Find..."
11210 msgstr ""
11212 #: ../src/verbs.cpp:2531
11213 msgid "Find objects in document"
11214 msgstr ""
11216 #: ../src/verbs.cpp:2532
11217 msgid "_Messages..."
11218 msgstr ""
11220 #: ../src/verbs.cpp:2533
11221 msgid "View debug messages"
11222 msgstr ""
11224 #: ../src/verbs.cpp:2534
11225 msgid "S_cripts..."
11226 msgstr ""
11228 #: ../src/verbs.cpp:2535
11229 msgid "Run scripts"
11230 msgstr ""
11232 #: ../src/verbs.cpp:2536
11233 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11234 msgstr ""
11236 #: ../src/verbs.cpp:2537
11237 msgid "Show or hide all open dialogs"
11238 msgstr ""
11240 #: ../src/verbs.cpp:2538
11241 msgid "Create Tiled Clones..."
11242 msgstr ""
11244 #: ../src/verbs.cpp:2539
11245 msgid ""
11246 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11247 "scattering"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/verbs.cpp:2540
11251 msgid "_Object Properties..."
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/verbs.cpp:2541
11255 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11256 msgstr ""
11258 #: ../src/verbs.cpp:2544
11259 msgid "_Instant Messaging..."
11260 msgstr ""
11262 #: ../src/verbs.cpp:2544
11263 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/verbs.cpp:2546
11267 msgid "_Input Devices..."
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/verbs.cpp:2547
11271 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/verbs.cpp:2548
11275 msgid "_Extensions..."
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/verbs.cpp:2549
11279 msgid "Query information about extensions"
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/verbs.cpp:2550
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Layer_s..."
11285 msgstr "স্তর (_র)"
11287 #: ../src/verbs.cpp:2551
11288 msgid "View Layers"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/verbs.cpp:2552
11292 msgid "Path Effects..."
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/verbs.cpp:2553
11296 msgid "Manage path effects"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/verbs.cpp:2554
11300 msgid "Filter Effects..."
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/verbs.cpp:2555
11304 msgid "Manage SVG filter effects"
11305 msgstr ""
11307 #. Help
11308 #: ../src/verbs.cpp:2558
11309 msgid "About E_xtensions"
11310 msgstr ""
11312 #: ../src/verbs.cpp:2559
11313 msgid "Information on Inkscape extensions"
11314 msgstr ""
11316 #: ../src/verbs.cpp:2560
11317 msgid "About _Memory"
11318 msgstr ""
11320 #: ../src/verbs.cpp:2561
11321 msgid "Memory usage information"
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/verbs.cpp:2562
11325 msgid "_About Inkscape"
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/verbs.cpp:2563
11329 msgid "Inkscape version, authors, license"
11330 msgstr ""
11332 #. "help_about"
11333 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11334 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11335 #. Tutorials
11336 #: ../src/verbs.cpp:2568
11337 msgid "Inkscape: _Basic"
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/verbs.cpp:2569
11341 msgid "Getting started with Inkscape"
11342 msgstr ""
11344 #. "tutorial_basic"
11345 #: ../src/verbs.cpp:2570
11346 msgid "Inkscape: _Shapes"
11347 msgstr ""
11349 #: ../src/verbs.cpp:2571
11350 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11351 msgstr ""
11353 #: ../src/verbs.cpp:2572
11354 msgid "Inkscape: _Advanced"
11355 msgstr ""
11357 #: ../src/verbs.cpp:2573
11358 msgid "Advanced Inkscape topics"
11359 msgstr ""
11361 #. "tutorial_advanced"
11362 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11363 #: ../src/verbs.cpp:2575
11364 msgid "Inkscape: T_racing"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/verbs.cpp:2576
11368 msgid "Using bitmap tracing"
11369 msgstr ""
11371 #. "tutorial_tracing"
11372 #: ../src/verbs.cpp:2577
11373 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/verbs.cpp:2578
11377 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/verbs.cpp:2579
11381 msgid "_Elements of Design"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/verbs.cpp:2580
11385 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11386 msgstr ""
11388 #. "tutorial_design"
11389 #: ../src/verbs.cpp:2581
11390 msgid "_Tips and Tricks"
11391 msgstr ""
11393 #: ../src/verbs.cpp:2582
11394 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11395 msgstr ""
11397 #. "tutorial_tips"
11398 #. Effect
11399 #: ../src/verbs.cpp:2585
11400 msgid "Previous Effect"
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/verbs.cpp:2586
11404 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/verbs.cpp:2587
11408 msgid "Previous Effect Settings..."
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/verbs.cpp:2588
11412 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11413 msgstr ""
11415 #. Fit Page
11416 #: ../src/verbs.cpp:2591
11417 msgid "Fit Page to Selection"
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/verbs.cpp:2592
11421 msgid "Fit the page to the current selection"
11422 msgstr ""
11424 #: ../src/verbs.cpp:2593
11425 msgid "Fit Page to Drawing"
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/verbs.cpp:2594
11429 msgid "Fit the page to the drawing"
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/verbs.cpp:2595
11433 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/verbs.cpp:2596
11437 msgid ""
11438 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11439 msgstr ""
11441 #. LockAndHide
11442 #: ../src/verbs.cpp:2598
11443 msgid "Unlock All"
11444 msgstr ""
11446 #: ../src/verbs.cpp:2600
11447 msgid "Unlock All in All Layers"
11448 msgstr ""
11450 #: ../src/verbs.cpp:2602
11451 msgid "Unhide All"
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/verbs.cpp:2604
11455 msgid "Unhide All in All Layers"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11459 msgid "Dash pattern"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11463 msgid "Pattern offset"
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
11467 #, c-format
11468 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
11472 #, c-format
11473 msgid "%s: %d - Inkscape"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11479 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
11481 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
11482 #, c-format
11483 msgid "%s - Inkscape"
11484 msgstr ""
11486 #. Family frame
11487 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
11488 msgid "Font family"
11489 msgstr ""
11491 #. Style frame
11492 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
11493 msgid "Style"
11494 msgstr ""
11496 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
11497 msgid "Font size:"
11498 msgstr ""
11500 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11501 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11502 #. * some representative characters that users of your locale will be
11503 #. * interested in.
11504 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
11505 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11506 msgstr ""
11508 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
11509 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
11510 msgid "Edit..."
11511 msgstr ""
11513 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11514 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
11515 msgid ""
11516 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11517 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11518 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11519 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11520 msgstr ""
11522 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
11523 msgid "reflected"
11524 msgstr ""
11526 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
11527 msgid "direct"
11528 msgstr ""
11530 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
11531 msgid "Repeat:"
11532 msgstr ""
11534 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
11535 msgid "Assign gradient to object"
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
11539 msgid "<small>No gradients</small>"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
11543 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
11547 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
11551 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
11555 msgid "Edit the stops of the gradient"
11556 msgstr ""
11558 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
11559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
11560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
11561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
11562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
11563 msgid "<b>New:</b>"
11564 msgstr ""
11566 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
11567 msgid "Create linear gradient"
11568 msgstr ""
11570 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
11571 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11572 msgstr ""
11574 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
11575 msgid "on"
11576 msgstr ""
11578 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
11579 msgid "Create gradient in the fill"
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
11583 msgid "Create gradient in the stroke"
11584 msgstr ""
11586 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11587 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11588 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
11589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
11590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
11591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
11592 msgid "<b>Change:</b>"
11593 msgstr ""
11595 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11596 msgid "No gradients in document"
11597 msgstr ""
11599 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11600 msgid "No gradient selected"
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
11604 msgid "No stops in gradient"
11605 msgstr ""
11607 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
11608 msgid "Change gradient stop offset"
11609 msgstr ""
11611 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11612 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
11613 msgid "Add stop"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
11617 msgid "Add another control stop to gradient"
11618 msgstr ""
11620 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
11621 msgid "Delete stop"
11622 msgstr ""
11624 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
11625 msgid "Delete current control stop from gradient"
11626 msgstr ""
11628 #. Label
11629 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
11630 msgid "Offset:"
11631 msgstr ""
11633 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11634 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
11635 msgid "Stop Color"
11636 msgstr ""
11638 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
11639 msgid "Gradient editor"
11640 msgstr ""
11642 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
11643 msgid "Change gradient stop color"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11647 msgid "Toggle current layer visibility"
11648 msgstr ""
11650 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11651 msgid "Lock or unlock current layer"
11652 msgstr ""
11654 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11655 msgid "Current layer"
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11659 msgid "(root)"
11660 msgstr ""
11662 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
11663 msgid "No paint"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
11667 msgid "Flat color"
11668 msgstr ""
11670 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
11671 msgid "Linear gradient"
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
11675 msgid "Radial gradient"
11676 msgstr ""
11678 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
11679 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11680 msgstr ""
11682 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11683 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
11684 msgid ""
11685 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11686 "evenodd)"
11687 msgstr ""
11689 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11690 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
11691 msgid ""
11692 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11693 msgstr ""
11695 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11696 msgid "No objects"
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11700 msgid "Multiple styles"
11701 msgstr ""
11703 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11704 msgid "Paint is undefined"
11705 msgstr ""
11707 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
11708 msgid ""
11709 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11710 "pattern from selection."
11711 msgstr ""
11713 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
11714 msgid "Transform by toolbar"
11715 msgstr ""
11717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
11718 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11719 msgstr ""
11721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
11722 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
11726 msgid ""
11727 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11728 "scaled."
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
11732 msgid ""
11733 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11734 "are scaled."
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
11738 msgid ""
11739 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11740 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
11744 msgid ""
11745 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11746 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
11750 msgid ""
11751 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11752 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
11756 msgid ""
11757 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11758 "scaled, rotated, or skewed)."
11759 msgstr ""
11761 #. four spinbuttons
11762 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11763 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11764 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
11765 msgid "select_toolbar|X"
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
11769 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11770 msgstr ""
11772 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11773 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11774 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
11775 msgid "select_toolbar|Y"
11776 msgstr ""
11778 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
11779 msgid "Vertical coordinate of selection"
11780 msgstr ""
11782 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11783 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11784 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
11785 msgid "select_toolbar|W"
11786 msgstr ""
11788 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11789 msgid "Width of selection"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
11793 msgid "Lock"
11794 msgstr ""
11796 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
11797 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
11798 msgstr ""
11800 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11801 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11802 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
11803 msgid "select_toolbar|H"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
11807 msgid "Height of selection"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
11811 msgid "Affect:"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Corners"
11817 msgstr "বন্ধ"
11819 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Gradients"
11822 msgstr "কৃতিত্ব"
11824 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Patterns"
11827 msgstr "পাথ (_থ)"
11829 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
11830 msgid "System"
11831 msgstr ""
11833 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
11834 msgid "RGBA_:"
11835 msgstr ""
11837 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
11838 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11842 msgid "RGB"
11843 msgstr ""
11845 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11846 msgid "HSL"
11847 msgstr ""
11849 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11850 msgid "CMYK"
11851 msgstr ""
11853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
11854 msgid "_R"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
11858 msgid "_G"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11862 msgid "_B"
11863 msgstr ""
11865 #. Label
11866 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
11867 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
11868 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
11869 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11870 msgid "_A"
11871 msgstr ""
11873 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
11874 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
11875 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
11876 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
11877 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
11878 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
11879 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11880 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11881 msgid "Alpha (opacity)"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
11885 msgid "_H"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
11889 msgid "_S"
11890 msgstr ""
11892 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11893 msgid "_L"
11894 msgstr ""
11896 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11897 msgid "_C"
11898 msgstr ""
11900 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11901 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11902 msgid "Cyan"
11903 msgstr ""
11905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11906 msgid "_M"
11907 msgstr ""
11909 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11910 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
11911 msgid "Magenta"
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
11915 msgid "_Y"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
11919 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11920 msgid "Yellow"
11921 msgstr ""
11923 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11924 msgid "_K"
11925 msgstr ""
11927 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
11928 msgid "Unnamed"
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
11932 msgid "Wheel"
11933 msgstr ""
11935 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
11936 msgid "Attribute"
11937 msgstr ""
11939 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
11940 msgid "Value"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
11944 msgid "Type text in a text node"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
11948 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
11952 msgid "Style of new stars"
11953 msgstr ""
11955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
11956 msgid "Style of new rectangles"
11957 msgstr ""
11959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
11960 msgid "Style of new 3D boxes"
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
11964 msgid "Style of new ellipses"
11965 msgstr ""
11967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
11968 msgid "Style of new spirals"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
11972 msgid "Style of new paths created by Pencil"
11973 msgstr ""
11975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
11976 msgid "Style of new paths created by Pen"
11977 msgstr ""
11979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
11980 msgid "Style of new calligraphic strokes"
11981 msgstr ""
11983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
11984 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
11985 msgstr ""
11987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
11988 msgid "Insert"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
11992 msgid "Insert new nodes into selected segments"
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
11996 msgid "Delete selected nodes"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12000 msgid "Join"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
12004 msgid "Join selected endnodes"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
12008 msgid "Join Segment"
12009 msgstr ""
12011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
12012 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12013 msgstr ""
12015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
12016 msgid "Delete Segment"
12017 msgstr ""
12019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
12020 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12021 msgstr ""
12023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
12024 msgid "Node Break"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
12028 msgid "Break path at selected nodes"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
12032 msgid "Node Cusp"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
12036 msgid "Make selected nodes corner"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
12040 msgid "Node Smooth"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
12044 msgid "Make selected nodes smooth"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
12048 msgid "Node Symmetric"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
12052 msgid "Make selected nodes symmetric"
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Node Line"
12058 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
12061 msgid "Make selected segments lines"
12062 msgstr ""
12064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
12065 msgid "Node Curve"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
12069 msgid "Make selected segments curves"
12070 msgstr ""
12072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Show Handles"
12075 msgstr "দেখাও/লুকাও"
12077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
12078 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
12082 msgid "Star: Change number of corners"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
12086 msgid "Star: Change spoke ratio"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12090 msgid "Make polygon"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12094 msgid "Make star"
12095 msgstr ""
12097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
12098 msgid "Star: Change rounding"
12099 msgstr ""
12101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
12102 msgid "Star: Change randomization"
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
12106 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
12110 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12111 msgstr ""
12113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12114 msgid "triangle/tri-star"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12118 msgid "square/quad-star"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12122 msgid "pentagon/five-pointed star"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12126 msgid "hexagon/six-pointed star"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12130 msgid "Corners:"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12134 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12138 msgid "thin-ray star"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12142 msgid "pentagram"
12143 msgstr ""
12145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12146 msgid "hexagram"
12147 msgstr ""
12149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12150 msgid "heptagram"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12154 msgid "octagram"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12158 msgid "regular polygon"
12159 msgstr ""
12161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
12162 msgid "Spoke ratio:"
12163 msgstr ""
12165 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12166 #. Base radius is the same for the closest handle.
12167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
12168 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12172 msgid "stretched"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12176 msgid "twisted"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12180 msgid "slightly pinched"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12184 msgid "NOT rounded"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12188 msgid "slightly rounded"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12192 msgid "visibly rounded"
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12196 msgid "well rounded"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12200 msgid "amply rounded"
12201 msgstr ""
12203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12204 msgid "blown up"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12208 msgid "Rounded:"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
12212 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12216 msgid "NOT randomized"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12220 msgid "slightly irregular"
12221 msgstr ""
12223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12224 msgid "visibly randomized"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
12228 msgid "strongly randomized"
12229 msgstr ""
12231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12232 msgid "Randomized:"
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12236 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
12240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
12241 msgid "Defaults"
12242 msgstr ""
12244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12245 msgid ""
12246 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12247 "change defaults)"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
12251 msgid "Change rectangle"
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12255 msgid "W:"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
12259 msgid "Width of rectangle"
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
12263 msgid "Height of rectangle"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
12267 msgid "not rounded"
12268 msgstr ""
12270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12271 msgid "Rx:"
12272 msgstr ""
12274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
12275 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12279 msgid "Ry:"
12280 msgstr ""
12282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
12283 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
12287 msgid "Not rounded"
12288 msgstr ""
12290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
12291 msgid "Make corners sharp"
12292 msgstr ""
12294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
12295 msgid "3D Box: Change perspective"
12296 msgstr ""
12298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12299 msgid "Angle X:"
12300 msgstr ""
12302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
12303 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
12304 msgstr ""
12306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
12307 msgid "Toggle VP in X direction"
12308 msgstr ""
12310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
12311 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12315 msgid "Angle Y:"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
12319 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
12323 msgid "Toggle VP in Y direction"
12324 msgstr ""
12326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
12327 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12328 msgstr ""
12330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
12331 msgid "Angle Z:"
12332 msgstr ""
12334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
12335 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
12336 msgstr ""
12338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
12339 msgid "Toggle VP in Z direction"
12340 msgstr ""
12342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
12343 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12344 msgstr ""
12346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
12347 msgid "Change spiral"
12348 msgstr ""
12350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
12351 msgid "just a curve"
12352 msgstr ""
12354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
12355 msgid "one full revolution"
12356 msgstr ""
12358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
12359 msgid "Turns:"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
12363 msgid "Number of revolutions"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12367 msgid "circle"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12371 msgid "edge is much denser"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12375 msgid "edge is denser"
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12379 msgid "even"
12380 msgstr ""
12382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12383 msgid "center is denser"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12387 msgid "center is much denser"
12388 msgstr ""
12390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
12391 msgid "Divergence:"
12392 msgstr ""
12394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
12395 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
12396 msgstr ""
12398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12399 msgid "starts from center"
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12403 msgid "starts mid-way"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12407 msgid "starts near edge"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
12411 msgid "Inner radius:"
12412 msgstr ""
12414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
12415 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
12416 msgstr ""
12418 #. Width
12419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
12420 msgid "(pinch tweak)"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12426 msgid "(default)"
12427 msgstr ""
12429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
12430 msgid "(broad tweak)"
12431 msgstr ""
12433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
12434 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
12435 msgstr ""
12437 #. Force
12438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12439 msgid "(minimum force)"
12440 msgstr ""
12442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12443 msgid "(maximum force)"
12444 msgstr ""
12446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
12447 msgid "Force:"
12448 msgstr ""
12450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
12451 msgid "The force of the tweak action"
12452 msgstr ""
12454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
12455 msgid "Push mode"
12456 msgstr ""
12458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
12459 msgid "Push parts of paths in any direction"
12460 msgstr ""
12462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
12463 msgid "Shrink mode"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
12467 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
12468 msgstr ""
12470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
12471 msgid "Grow mode"
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
12475 msgid "Grow (outset) parts of paths"
12476 msgstr ""
12478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
12479 msgid "Attract mode"
12480 msgstr ""
12482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
12483 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
12484 msgstr ""
12486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
12487 msgid "Repel mode"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
12491 msgid "Repel parts of paths from cursor"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
12495 msgid "Roughen mode"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
12499 msgid "Roughen parts of paths"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
12503 msgid "Color paint mode"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
12507 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
12511 msgid "Color jitter mode"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
12515 msgid "Jitter the colors of selected objects"
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
12519 msgid "Mode:"
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
12523 msgid "Channels:"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
12527 msgid "H"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
12531 msgid "In color mode, act on objects' hue"
12532 msgstr ""
12534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
12535 msgid "S"
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
12539 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
12540 msgstr ""
12542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
12543 msgid "L"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
12547 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
12548 msgstr ""
12550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
12551 msgid "O"
12552 msgstr ""
12554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
12555 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
12556 msgstr ""
12558 #. Fidelity
12559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
12560 msgid "(rough, simplified)"
12561 msgstr ""
12563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
12564 msgid "(fine, but many nodes)"
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
12568 msgid "Fidelity:"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
12572 msgid ""
12573 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
12574 "generate a lot of new nodes"
12575 msgstr ""
12577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
12578 msgid "Pressure"
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
12582 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
12583 msgstr ""
12585 #. Width
12586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12587 msgid "(hairline)"
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
12591 msgid "(broad stroke)"
12592 msgstr ""
12594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
12595 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
12596 msgstr ""
12598 #. Thinning
12599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12600 msgid "(speed blows up stroke)"
12601 msgstr ""
12603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12604 msgid "(slight widening)"
12605 msgstr ""
12607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12608 msgid "(constant width)"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12612 msgid "(slight thinning, default)"
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
12616 msgid "(speed deflates stroke)"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
12620 msgid "Thinning:"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
12624 msgid ""
12625 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
12626 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
12627 msgstr ""
12629 #. Angle
12630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12631 msgid "(left edge up)"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12635 msgid "(horizontal)"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12639 msgid "(right edge up)"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
12643 msgid "Angle:"
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
12647 msgid ""
12648 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
12649 "fixation = 0)"
12650 msgstr ""
12652 #. Fixation
12653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12654 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
12655 msgstr ""
12657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12658 msgid "(almost fixed, default)"
12659 msgstr ""
12661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
12662 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
12663 msgstr ""
12665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
12666 msgid "Fixation:"
12667 msgstr ""
12669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
12670 msgid ""
12671 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
12672 "angle)"
12673 msgstr ""
12675 #. Cap Rounding
12676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12677 msgid "(blunt caps, default)"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12681 msgid "(slightly bulging)"
12682 msgstr ""
12684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12685 msgid "(approximately round)"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12689 msgid "(long protruding caps)"
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
12693 msgid "Caps:"
12694 msgstr ""
12696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
12697 msgid ""
12698 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
12699 "round caps)"
12700 msgstr ""
12702 #. Tremor
12703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12704 msgid "(smooth line)"
12705 msgstr ""
12707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12708 msgid "(slight tremor)"
12709 msgstr ""
12711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12712 msgid "(noticeable tremor)"
12713 msgstr ""
12715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
12716 msgid "(maximum tremor)"
12717 msgstr ""
12719 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
12720 msgid "Tremor:"
12721 msgstr ""
12723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
12724 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
12725 msgstr ""
12727 #. Wiggle
12728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12729 msgid "(no wiggle)"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12733 msgid "(slight deviation)"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
12737 msgid "(wild waves and curls)"
12738 msgstr ""
12740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
12741 msgid "Wiggle:"
12742 msgstr ""
12744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
12745 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
12746 msgstr ""
12748 #. Mass
12749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12750 msgid "(no inertia)"
12751 msgstr ""
12753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12754 msgid "(slight smoothing, default)"
12755 msgstr ""
12757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12758 msgid "(noticeable lagging)"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
12762 msgid "(maximum inertia)"
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
12766 msgid "Mass:"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
12770 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
12774 msgid "Trace Background"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
12778 msgid ""
12779 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
12780 "minimum width, black - maximum width)"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
12784 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
12788 msgid "Tilt"
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
12792 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
12793 msgstr ""
12795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
12796 msgid "Reset all parameters to defaults"
12797 msgstr ""
12799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
12800 msgid "Arc: Change start/end"
12801 msgstr ""
12803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
12804 msgid "Arc: Change open/closed"
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
12808 msgid "Start:"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
12812 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
12816 msgid "End:"
12817 msgstr ""
12819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
12820 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12821 msgstr ""
12823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Closed arc"
12826 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
12828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
12829 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
12830 msgstr ""
12832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
12833 msgid "Open Arc"
12834 msgstr ""
12836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
12837 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
12838 msgstr ""
12840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
12841 msgid "Make whole"
12842 msgstr ""
12844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
12845 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12846 msgstr ""
12848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
12849 msgid "Pick alpha"
12850 msgstr ""
12852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
12853 msgid ""
12854 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12855 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
12859 msgid "Set alpha"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
12863 msgid ""
12864 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
12868 msgid "Text: Change font family"
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
12872 msgid "Text: Change alignment"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
12876 msgid "Text: Change font style"
12877 msgstr ""
12879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
12880 msgid "Text: Change orientation"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
12884 msgid "Text: Change font size"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
12888 msgid ""
12889 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
12890 "default font instead."
12891 msgstr ""
12893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
12894 msgid "Align left"
12895 msgstr ""
12897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
12898 msgid "Center"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
12902 msgid "Align right"
12903 msgstr ""
12905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
12906 msgid "Justify"
12907 msgstr ""
12909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
12910 msgid "Bold"
12911 msgstr ""
12913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
12914 msgid "Italic"
12915 msgstr ""
12917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
12918 msgid "Spacing between letters"
12919 msgstr ""
12921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
12922 msgid "Spacing between lines"
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
12926 msgid "Horizontal kerning"
12927 msgstr ""
12929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
12930 msgid "Vertical kerning"
12931 msgstr ""
12933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
12934 msgid "Letter rotation"
12935 msgstr ""
12937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
12938 msgid "Change connector spacing"
12939 msgstr ""
12941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
12942 msgid "Avoid"
12943 msgstr ""
12945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
12946 msgid "Ignore"
12947 msgstr ""
12949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
12950 msgid "Spacing:"
12951 msgstr ""
12953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
12954 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
12958 msgid "Graph"
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
12962 msgid "Length:"
12963 msgstr ""
12965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
12966 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
12970 msgid "Downwards"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
12974 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
12978 msgid "Do not allow overlapping shapes"
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
12982 msgid "Fill by:"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
12986 msgid ""
12987 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
12988 "pixels to be counted in the fill"
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
12992 msgid "Grow/shrink by:"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
12996 msgid ""
12997 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
12998 msgstr ""
13000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Close gaps:"
13003 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
13006 msgid ""
13007 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13008 "to change defaults)"
13009 msgstr ""
13012 #. Local Variables:
13013 #. mode:c++
13014 #. c-file-style:"stroustrup"
13015 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13016 #. indent-tabs-mode:nil
13017 #. fill-column:99
13018 #. End:
13020 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13021 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13022 msgid "Add Nodes"
13023 msgstr ""
13025 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13026 msgid "Maximum segment length"
13027 msgstr ""
13029 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13030 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13031 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13032 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13033 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13034 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13035 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13036 msgid "Modify Path"
13037 msgstr ""
13039 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13040 msgid "AI 8.0 Input"
13041 msgstr ""
13043 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13044 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13045 msgstr ""
13047 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13048 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13049 msgstr ""
13051 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13052 #, fuzzy
13053 msgid "AI 8.0 Output"
13054 msgstr "ফলাফল"
13056 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13057 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13058 msgstr ""
13060 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13061 msgid "AI SVG Input"
13062 msgstr ""
13064 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13065 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13066 msgstr ""
13068 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13069 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13070 msgstr ""
13072 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13073 #, fuzzy
13074 msgid "Brighter"
13075 msgstr "উজ্জলতা"
13077 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13078 msgid "Blue Function"
13079 msgstr ""
13081 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13082 msgid "Custom..."
13083 msgstr ""
13085 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13086 msgid "Green Function"
13087 msgstr ""
13089 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13090 msgid "Red Function"
13091 msgstr ""
13093 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13094 msgid "Darker"
13095 msgstr ""
13097 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13098 msgid "Desaturate"
13099 msgstr ""
13101 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13102 msgid "Grayscale"
13103 msgstr ""
13105 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13106 msgid "Less Hue"
13107 msgstr ""
13109 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13110 msgid "Less Light"
13111 msgstr ""
13113 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13114 msgid "Less Saturation"
13115 msgstr ""
13117 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13118 msgid "More Hue"
13119 msgstr ""
13121 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13122 msgid "More Light"
13123 msgstr ""
13125 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13126 msgid "More Saturation"
13127 msgstr ""
13129 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13130 msgid "Negative"
13131 msgstr ""
13133 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13134 msgid "Remove Blue"
13135 msgstr ""
13137 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13138 msgid "Remove Green"
13139 msgstr ""
13141 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13142 msgid "Remove Red"
13143 msgstr ""
13145 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13146 msgid "RGB Barrel"
13147 msgstr ""
13149 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13150 msgid "By color (RRGGBB hex):"
13151 msgstr ""
13153 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
13154 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
13155 msgstr ""
13157 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
13158 msgid "Replace color..."
13159 msgstr ""
13161 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13162 msgid "A diagram created with the program Dia"
13163 msgstr ""
13165 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13166 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13167 msgstr ""
13169 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13170 msgid "Dia Input"
13171 msgstr ""
13173 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13174 msgid ""
13175 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13176 "at http://live.gnome.org/Dia"
13177 msgstr ""
13179 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13180 msgid ""
13181 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13182 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13183 "Inkscape installation."
13184 msgstr ""
13186 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13187 msgid "Dot size"
13188 msgstr ""
13190 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13191 msgid "Font size"
13192 msgstr ""
13194 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13195 msgid "Number Nodes"
13196 msgstr ""
13198 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13199 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13200 msgid "Visualize Path"
13201 msgstr ""
13203 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13204 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13205 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13206 msgstr ""
13208 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13209 msgid "DXF Input"
13210 msgstr ""
13212 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13213 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13214 msgstr ""
13216 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13217 msgid ""
13218 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13219 "sourceforge.net/"
13220 msgstr ""
13222 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13223 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13224 msgstr ""
13226 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13227 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13228 msgstr ""
13230 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13231 #, fuzzy
13232 msgid "DXF Output"
13233 msgstr "ফলাফল"
13235 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13236 msgid "DXF file written by pstoedit"
13237 msgstr ""
13239 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13240 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13241 msgstr ""
13243 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13244 msgid "Embed All Images"
13245 msgstr ""
13247 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13248 msgid "Embed only selected images"
13249 msgstr ""
13251 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13252 msgid "EPS Input"
13253 msgstr ""
13255 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
13256 msgid "Encapsulated Postscript"
13257 msgstr ""
13259 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
13260 #, fuzzy
13261 msgid "EPSI Output"
13262 msgstr "ফলাফল"
13264 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
13265 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
13266 msgstr ""
13268 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
13269 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
13270 msgstr ""
13272 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
13273 msgid "LaTeX formula"
13274 msgstr ""
13276 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
13277 msgid "LaTeX formula: "
13278 msgstr ""
13280 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
13281 msgid "Export as GIMP Palette"
13282 msgstr ""
13284 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
13285 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
13286 msgstr ""
13288 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
13289 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
13290 msgstr ""
13292 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
13293 msgid "Extract One Image"
13294 msgstr ""
13296 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
13297 msgid "Path to save image"
13298 msgstr ""
13300 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
13301 msgid "Open files saved with XFIG"
13302 msgstr ""
13304 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
13305 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
13306 msgstr ""
13308 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
13309 msgid "XFIG Input"
13310 msgstr ""
13312 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
13313 msgid "Flatness"
13314 msgstr ""
13316 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
13317 msgid "Flatten Beziers"
13318 msgstr ""
13320 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
13321 msgid "Fractalize"
13322 msgstr ""
13324 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
13325 msgid "Smoothness"
13326 msgstr ""
13328 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
13329 msgid "Subdivisions"
13330 msgstr ""
13332 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
13333 msgid "Calculate first derivative numerically"
13334 msgstr ""
13336 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
13337 msgid "Draw Axes"
13338 msgstr ""
13340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
13341 msgid "End x-value"
13342 msgstr ""
13344 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
13345 msgid "First derivative"
13346 msgstr ""
13348 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
13349 msgid "Function"
13350 msgstr ""
13352 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
13353 msgid "Function Plotter"
13354 msgstr ""
13356 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
13357 msgid "Functions"
13358 msgstr ""
13360 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
13361 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
13362 msgstr ""
13364 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
13365 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
13366 msgstr ""
13368 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
13369 msgid "Range and Sampling"
13370 msgstr ""
13372 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
13373 msgid "Remove rectangle"
13374 msgstr ""
13376 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
13377 msgid "Samples"
13378 msgstr ""
13380 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
13381 msgid ""
13382 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
13383 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
13384 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
13385 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
13386 "numerically."
13387 msgstr ""
13389 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
13390 msgid ""
13391 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
13392 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
13393 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
13394 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
13395 "constants pi and e are also available."
13396 msgstr ""
13398 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
13399 msgid "Start x-value"
13400 msgstr ""
13402 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
13403 msgid "Use"
13404 msgstr ""
13406 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
13407 msgid "Use polar coordinates"
13408 msgstr ""
13410 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
13411 msgid "y-value of rectangle's bottom"
13412 msgstr ""
13414 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
13415 msgid "y-value of rectangle's top"
13416 msgstr ""
13418 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
13419 msgid "Circular pitch, px"
13420 msgstr ""
13422 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Gear"
13425 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13427 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
13428 msgid "Number of teeth"
13429 msgstr ""
13431 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
13432 msgid "Pressure angle"
13433 msgstr ""
13435 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
13436 msgid "GIMP XCF"
13437 msgstr ""
13439 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
13440 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
13441 msgstr ""
13443 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
13444 msgid "Draw Handles"
13445 msgstr ""
13447 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
13448 msgid "Command Line Options"
13449 msgstr ""
13451 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
13452 msgid "FAQ"
13453 msgstr ""
13455 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
13456 msgid "Keys and Mouse Reference"
13457 msgstr ""
13459 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
13460 msgid "Inkscape Manual"
13461 msgstr ""
13463 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
13464 msgid "New in This Version"
13465 msgstr ""
13467 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
13468 msgid "Report a Bug"
13469 msgstr ""
13471 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
13472 msgid "SVG 1.1 Specification"
13473 msgstr ""
13475 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
13476 msgid "Duplicate endpaths"
13477 msgstr ""
13479 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
13480 msgid "Interpolate"
13481 msgstr ""
13483 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
13484 msgid "Interpolate style (experimental)"
13485 msgstr ""
13487 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
13488 msgid "Interpolation method"
13489 msgstr ""
13491 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
13492 msgid "Interpolation steps"
13493 msgstr ""
13495 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
13496 msgid "Axiom"
13497 msgstr ""
13499 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
13500 msgid "L-system"
13501 msgstr ""
13503 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
13504 msgid "Left angle"
13505 msgstr ""
13507 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
13508 #, no-c-format
13509 msgid "Randomize angle (%)"
13510 msgstr ""
13512 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
13513 #, no-c-format
13514 msgid "Randomize step (%)"
13515 msgstr ""
13517 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
13518 msgid "Right angle"
13519 msgstr ""
13521 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
13522 msgid "Rules"
13523 msgstr ""
13525 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
13526 msgid "Step length (px)"
13527 msgstr ""
13529 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
13530 msgid "Lorem ipsum"
13531 msgstr ""
13533 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
13534 msgid "Number of paragraphs"
13535 msgstr ""
13537 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
13538 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
13539 msgstr ""
13541 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
13542 msgid "Sentences per paragraph"
13543 msgstr ""
13545 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
13546 msgid ""
13547 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
13548 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
13549 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
13550 msgstr ""
13552 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
13553 msgid "Color Markers to Match Stroke"
13554 msgstr ""
13556 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
13557 msgid "Font size [px]"
13558 msgstr ""
13560 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
13561 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
13562 msgid "Length Unit: "
13563 msgstr ""
13565 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
13566 msgid "Measure"
13567 msgstr ""
13569 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
13570 msgid "Measure Path"
13571 msgstr ""
13573 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
13574 msgid "Offset [px]"
13575 msgstr ""
13577 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
13578 msgid "Precision"
13579 msgstr ""
13581 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
13582 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
13583 msgstr ""
13585 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
13586 msgid "Angle"
13587 msgstr ""
13589 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
13590 msgid "Extrude"
13591 msgstr ""
13593 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
13594 msgid "Magnitude"
13595 msgstr ""
13597 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
13598 msgid "ASCII Text with outline markup"
13599 msgstr ""
13601 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
13602 msgid "Text Outline File (*.outline)"
13603 msgstr ""
13605 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
13606 msgid "Text Outline Input"
13607 msgstr ""
13609 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
13610 msgid "Copies of the pattern:"
13611 msgstr ""
13613 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
13614 msgid "Deformation type:"
13615 msgstr ""
13617 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
13618 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
13619 msgstr ""
13621 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
13622 msgid "Pattern along Path"
13623 msgstr ""
13625 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
13626 msgid "Space between copies:"
13627 msgstr ""
13629 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
13630 msgid "Perspective"
13631 msgstr ""
13633 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Postscript"
13636 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
13638 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
13639 msgid "Postscript Input"
13640 msgstr ""
13642 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
13643 msgid "Developer Examples"
13644 msgstr ""
13646 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
13647 msgid "RadioButton example"
13648 msgstr ""
13650 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
13651 msgid "Select option: "
13652 msgstr ""
13654 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
13655 msgid "Select second option: "
13656 msgstr ""
13658 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
13659 msgid "Jitter nodes"
13660 msgstr ""
13662 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
13663 msgid "Maximum displacement, px"
13664 msgstr ""
13666 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
13667 msgid "Shift node handles"
13668 msgstr ""
13670 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
13671 msgid "Shift nodes"
13672 msgstr ""
13674 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
13675 msgid ""
13676 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
13677 "selected path."
13678 msgstr ""
13680 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
13681 msgid "Use normal distribution"
13682 msgstr ""
13684 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
13685 msgid "Random Point"
13686 msgstr ""
13688 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
13689 msgid "Random Position"
13690 msgstr ""
13692 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Bar Height:"
13695 msgstr "উজ্জলতা"
13697 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
13698 msgid "Barcode"
13699 msgstr ""
13701 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
13702 msgid "Barcode Data:"
13703 msgstr ""
13705 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
13706 msgid "Barcode Type:"
13707 msgstr ""
13709 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
13710 msgid "Initial size"
13711 msgstr ""
13713 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
13714 msgid "Minimum size"
13715 msgstr ""
13717 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
13718 msgid "Random Tree"
13719 msgstr ""
13721 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
13722 msgid "A diagram created with the program Sketch"
13723 msgstr ""
13725 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
13726 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
13727 msgstr ""
13729 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
13730 msgid "Sketch Input"
13731 msgstr ""
13733 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
13734 msgid "Gear Placement"
13735 msgstr ""
13737 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
13738 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
13739 msgstr ""
13741 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
13742 msgid "Outside (Epitrochoid)"
13743 msgstr ""
13745 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
13746 msgid "Quality (Default = 16)"
13747 msgstr ""
13749 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
13750 msgid "R - Ring Radius (px)"
13751 msgstr ""
13753 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
13754 msgid "Rotation (deg)"
13755 msgstr ""
13757 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
13758 msgid "Spirograph"
13759 msgstr ""
13761 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
13762 msgid "d - Pen Radius (px)"
13763 msgstr ""
13765 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
13766 msgid "r - Gear Radius (px)"
13767 msgstr ""
13769 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
13770 msgid "Behavior"
13771 msgstr ""
13773 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
13774 msgid "Straighten Segments"
13775 msgstr ""
13777 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
13778 msgid "Envelope"
13779 msgstr ""
13781 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
13782 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
13783 msgstr ""
13785 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
13786 msgid ""
13787 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
13788 "files"
13789 msgstr ""
13791 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
13792 #, fuzzy
13793 msgid "ZIP Output"
13794 msgstr "ফলাফল"
13796 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
13797 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
13798 msgstr ""
13800 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
13801 msgid "Microsoft's GUI definition format"
13802 msgstr ""
13804 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
13805 #, fuzzy
13806 msgid "XAML Output"
13807 msgstr "ফলাফল"
13809 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
13810 msgid "fLIP cASE"
13811 msgstr ""
13813 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
13814 msgid "lowercase"
13815 msgstr ""
13817 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
13818 msgid "UPPERCASE"
13819 msgstr ""
13821 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
13822 msgid "rANdOm CasE"
13823 msgstr ""
13825 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
13826 msgid "Replace text..."
13827 msgstr ""
13829 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
13830 msgid "Title Case"
13831 msgstr ""
13833 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
13834 msgid "Sentence case"
13835 msgstr ""
13837 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
13838 msgid "ASCII Text"
13839 msgstr ""
13841 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
13842 msgid "Text File (*.txt)"
13843 msgstr ""
13845 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
13846 msgid "Text Input"
13847 msgstr ""
13849 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
13850 msgid "Amount of whirl"
13851 msgstr ""
13853 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
13854 msgid "Rotation is clockwise"
13855 msgstr ""
13857 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
13858 msgid "Whirl"
13859 msgstr ""
13861 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
13862 msgid "A popular graphics file format for clipart"
13863 msgstr ""
13865 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
13866 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
13867 msgstr ""
13869 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
13870 msgid "Windows Metafile Input"
13871 msgstr ""
13873 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
13874 msgid "XAML Input"
13875 msgstr ""
13877 #, fuzzy
13878 #~ msgid "_Type"
13879 #~ msgstr "টেক্সট (_ট)"
13881 #, fuzzy
13882 #~ msgid "Three Handles"
13883 #~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
13885 #, fuzzy
13886 #~ msgid "Four Handles"
13887 #~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
13889 #, fuzzy
13890 #~ msgid "_Show grid"
13891 #~ msgstr "দেখাও/লুকাও"
13893 #~ msgid "Session file"
13894 #~ msgstr "সেশন ফাইল"
13896 #~ msgid "Pause"
13897 #~ msgstr "স্থগিত"
13899 #~ msgid "Play"
13900 #~ msgstr "চালাও"
13902 #~ msgid "_Credits"
13903 #~ msgstr "কৃতিত্ব (_ক)"