Code

* Serbian (Cyrillic) update by Aleksandar Urošević
[inkscape.git] / po / bn.po
1 # Bengali translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 15:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
13 "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr "ইন্কস্কেপ ভেক্টর ইলাস্ট্রেটর"
29 #: ../src/arc-context.cpp:339
30 msgid ""
31 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
32 msgstr ""
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr ""
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:488
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
52 #: ../src/arc-context.cpp:507
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr ""
56 #: ../src/connector-context.cpp:520
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr ""
60 #: ../src/connector-context.cpp:749
61 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
62 msgstr ""
64 #: ../src/connector-context.cpp:797
65 msgid "Reroute connector"
66 msgstr ""
68 #. Flush pending updates
69 #: ../src/connector-context.cpp:962
70 msgid "Create connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:986
74 msgid "Finishing connector"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1130
78 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1203
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
85 #: ../src/connector-context.cpp:1314
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr ""
89 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
90 msgid "Make connectors avoid selected objects"
91 msgstr ""
93 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
94 msgid "Make connectors ignore selected objects"
95 msgstr ""
97 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
98 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
99 msgstr ""
101 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
102 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
103 msgstr ""
105 #: ../src/desktop-events.cpp:149
106 msgid "Create guide"
107 msgstr ""
109 #: ../src/desktop-events.cpp:233
110 msgid "Move guide"
111 msgstr ""
113 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
114 msgid "Delete guide"
115 msgstr ""
117 #: ../src/desktop.cpp:722
118 msgid "No previous zoom."
119 msgstr ""
121 #: ../src/desktop.cpp:747
122 msgid "No next zoom."
123 msgstr ""
125 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
126 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
127 msgstr ""
129 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
130 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
131 msgstr ""
133 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
134 #, c-format
135 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
136 msgstr ""
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
139 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
140 msgstr ""
142 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
143 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
144 msgstr ""
146 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
147 msgid "Unclump tiled clones"
148 msgstr ""
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
151 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
152 msgstr ""
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
155 msgid "Delete tiled clones"
156 msgstr ""
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
159 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
160 msgstr ""
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
163 msgid ""
164 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
165 "group</b>."
166 msgstr ""
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
169 msgid "Create tiled clones"
170 msgstr ""
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
173 msgid "<small>Per row:</small>"
174 msgstr ""
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
177 msgid "<small>Per column:</small>"
178 msgstr ""
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
181 msgid "<small>Randomize:</small>"
182 msgstr ""
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
185 msgid "_Symmetry"
186 msgstr ""
188 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
189 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
190 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
191 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
192 #.
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
194 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
195 msgstr ""
197 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
199 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
200 msgstr ""
202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
203 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
204 msgstr ""
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
207 msgid "<b>PM</b>: reflection"
208 msgstr ""
210 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
211 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
213 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
214 msgstr ""
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
217 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
218 msgstr ""
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
221 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
222 msgstr ""
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
225 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
226 msgstr ""
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
229 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
230 msgstr ""
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
233 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
234 msgstr ""
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
237 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
238 msgstr ""
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
241 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
242 msgstr ""
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
245 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
246 msgstr ""
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
249 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
250 msgstr ""
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
253 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
254 msgstr ""
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
257 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
258 msgstr ""
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
261 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
262 msgstr ""
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
265 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
266 msgstr ""
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
269 msgid "S_hift"
270 msgstr ""
272 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
274 #, no-c-format
275 msgid "<b>Shift X:</b>"
276 msgstr ""
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
279 #, no-c-format
280 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
281 msgstr ""
283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
284 #, no-c-format
285 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
286 msgstr ""
288 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
289 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
290 msgstr ""
292 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
293 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
294 #, no-c-format
295 msgid "<b>Shift Y:</b>"
296 msgstr ""
298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
299 #, no-c-format
300 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
301 msgstr ""
303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
304 #, no-c-format
305 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
309 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
310 msgstr ""
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
313 msgid "<b>Exponent:</b>"
314 msgstr ""
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
317 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
318 msgstr ""
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
321 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
322 msgstr ""
324 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
328 msgid "<small>Alternate:</small>"
329 msgstr ""
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
332 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
333 msgstr ""
335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
336 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
337 msgstr ""
339 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
342 msgid "<small>Cumulate:</small>"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
346 msgid "Cumulate the shifts for each row"
347 msgstr ""
349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
350 msgid "Cumulate the shifts for each column"
351 msgstr ""
353 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
355 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
356 msgstr ""
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
359 msgid "Exclude tile height in shift"
360 msgstr ""
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
363 msgid "Exclude tile width in shift"
364 msgstr ""
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
367 msgid "Sc_ale"
368 msgstr ""
370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
371 msgid "<b>Scale X:</b>"
372 msgstr ""
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
375 #, no-c-format
376 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
377 msgstr ""
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
380 #, no-c-format
381 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
382 msgstr ""
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
385 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
386 msgstr ""
388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
389 msgid "<b>Scale Y:</b>"
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
393 #, no-c-format
394 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
395 msgstr ""
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
398 #, no-c-format
399 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
400 msgstr ""
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
403 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
404 msgstr ""
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
407 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
411 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
415 #, fuzzy
416 msgid "<b>Base:</b>"
417 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
419 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
420 msgid ""
421 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
425 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
429 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
430 msgstr ""
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
433 msgid "Cumulate the scales for each row"
434 msgstr ""
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
437 msgid "Cumulate the scales for each column"
438 msgstr ""
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
441 msgid "_Rotation"
442 msgstr ""
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
445 msgid "<b>Angle:</b>"
446 msgstr ""
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
449 #, no-c-format
450 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
451 msgstr ""
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
454 #, no-c-format
455 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
456 msgstr ""
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
459 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
460 msgstr ""
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
463 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
464 msgstr ""
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
467 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
468 msgstr ""
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
471 msgid "Cumulate the rotation for each row"
472 msgstr ""
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
475 msgid "Cumulate the rotation for each column"
476 msgstr ""
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
479 msgid "_Blur & opacity"
480 msgstr ""
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
483 msgid "<b>Blur:</b>"
484 msgstr ""
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
487 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
488 msgstr ""
490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
491 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
492 msgstr ""
494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
495 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
496 msgstr ""
498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
499 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
500 msgstr ""
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
503 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
504 msgstr ""
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
507 msgid "<b>Fade out:</b>"
508 msgstr ""
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
511 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
512 msgstr ""
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
515 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
516 msgstr ""
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
519 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
520 msgstr ""
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
523 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
524 msgstr ""
526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
527 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
528 msgstr ""
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
531 msgid "Co_lor"
532 msgstr ""
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
535 msgid "Initial color: "
536 msgstr ""
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
539 msgid "Initial color of tiled clones"
540 msgstr ""
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
543 msgid ""
544 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
545 "stroke)"
546 msgstr ""
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
549 msgid "<b>H:</b>"
550 msgstr ""
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
553 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
557 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
558 msgstr ""
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
561 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
562 msgstr ""
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
565 msgid "<b>S:</b>"
566 msgstr ""
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
569 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
570 msgstr ""
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
573 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
574 msgstr ""
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
577 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
578 msgstr ""
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
581 msgid "<b>L:</b>"
582 msgstr ""
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
585 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
586 msgstr ""
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
589 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
590 msgstr ""
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
593 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
594 msgstr ""
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
597 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
598 msgstr ""
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
601 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
602 msgstr ""
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
605 msgid "_Trace"
606 msgstr ""
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
609 msgid "Trace the drawing under the tiles"
610 msgstr ""
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
613 msgid ""
614 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
615 "apply it to the clone"
616 msgstr ""
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
619 msgid "1. Pick from the drawing:"
620 msgstr ""
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
623 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
624 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
625 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
626 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
627 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
628 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
629 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
630 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
631 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
632 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
633 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
634 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
635 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
636 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
637 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
638 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
639 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
640 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
641 msgid "Color"
642 msgstr ""
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
645 msgid "Pick the visible color and opacity"
646 msgstr ""
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
649 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
650 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
653 msgid "Opacity"
654 msgstr ""
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
657 msgid "Pick the total accumulated opacity"
658 msgstr ""
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
661 msgid "R"
662 msgstr ""
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
665 msgid "Pick the Red component of the color"
666 msgstr ""
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
669 msgid "G"
670 msgstr ""
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
673 msgid "Pick the Green component of the color"
674 msgstr ""
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
677 msgid "B"
678 msgstr ""
680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
681 msgid "Pick the Blue component of the color"
682 msgstr ""
684 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
685 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
687 msgid "clonetiler|H"
688 msgstr ""
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
691 msgid "Pick the hue of the color"
692 msgstr ""
694 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
695 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
697 msgid "clonetiler|S"
698 msgstr ""
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
701 msgid "Pick the saturation of the color"
702 msgstr ""
704 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
705 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
707 msgid "clonetiler|L"
708 msgstr ""
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
711 msgid "Pick the lightness of the color"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
715 msgid "2. Tweak the picked value:"
716 msgstr ""
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
719 msgid "Gamma-correct:"
720 msgstr ""
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
723 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
724 msgstr ""
726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
727 msgid "Randomize:"
728 msgstr ""
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
731 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
732 msgstr ""
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
735 msgid "Invert:"
736 msgstr ""
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
739 msgid "Invert the picked value"
740 msgstr ""
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
743 msgid "3. Apply the value to the clones':"
744 msgstr ""
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
747 msgid "Presence"
748 msgstr ""
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
751 msgid ""
752 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
753 "that point"
754 msgstr ""
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
758 msgid "Size"
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
762 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
763 msgstr ""
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
766 msgid ""
767 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
768 "or stroke)"
769 msgstr ""
771 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
772 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
773 msgstr ""
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
776 msgid "How many rows in the tiling"
777 msgstr ""
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
780 msgid "How many columns in the tiling"
781 msgstr ""
783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
784 msgid "Width of the rectangle to be filled"
785 msgstr ""
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
788 msgid "Height of the rectangle to be filled"
789 msgstr ""
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
792 msgid "Rows, columns: "
793 msgstr ""
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
796 msgid "Create the specified number of rows and columns"
797 msgstr ""
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
800 msgid "Width, height: "
801 msgstr ""
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
804 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
805 msgstr ""
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
808 msgid "Use saved size and position of the tile"
809 msgstr ""
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
812 msgid ""
813 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
814 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
818 msgid " <b>_Create</b> "
819 msgstr ""
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
822 msgid "Create and tile the clones of the selection"
823 msgstr ""
825 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
826 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
827 #. diagrams on the left in the following screenshot:
828 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
829 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
831 msgid " _Unclump "
832 msgstr ""
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
835 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
836 msgstr ""
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
839 msgid " Re_move "
840 msgstr ""
842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
843 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
844 msgstr ""
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
847 msgid " R_eset "
848 msgstr ""
850 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
851 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
852 msgid ""
853 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
854 "to zero"
855 msgstr ""
857 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
858 msgid "Messages"
859 msgstr ""
861 #. ## Add a menu for clear()
862 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
863 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
864 msgid "_File"
865 msgstr "ফাইল (_ফ)"
867 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
868 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
869 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
870 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
871 msgid "_Clear"
872 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
874 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
875 msgid "Capture log messages"
876 msgstr ""
878 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
879 msgid "Release log messages"
880 msgstr ""
882 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
883 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
884 msgid "none"
885 msgstr ""
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
888 msgid "_Page"
889 msgstr ""
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
892 msgid "_Drawing"
893 msgstr ""
895 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
896 msgid "_Selection"
897 msgstr ""
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
900 msgid "_Custom"
901 msgstr ""
903 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
904 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
905 msgstr ""
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
908 msgid "Units:"
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
912 msgid "_x0:"
913 msgstr ""
915 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
916 msgid "x_1:"
917 msgstr ""
919 #. Stroke width
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
921 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
923 msgid "Width:"
924 msgstr ""
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
927 msgid "_y0:"
928 msgstr ""
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
931 msgid "y_1:"
932 msgstr ""
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
935 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
936 msgid "Height:"
937 msgstr ""
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
940 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
941 msgstr ""
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
944 msgid "_Width:"
945 msgstr ""
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
948 msgid "pixels at"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
952 msgid "dp_i"
953 msgstr ""
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
956 msgid "dpi"
957 msgstr ""
959 #. true = has mnemonic
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
961 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
962 msgstr ""
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
965 msgid "_Browse..."
966 msgstr ""
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
969 msgid "Batch export all selected objects"
970 msgstr ""
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
973 msgid ""
974 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
975 "(caution, overwrites without asking!)"
976 msgstr ""
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
979 msgid "Hide all except selected"
980 msgstr ""
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
983 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
987 msgid "_Export"
988 msgstr ""
990 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
991 msgid "Export the bitmap file with these settings"
992 msgstr ""
994 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
995 #, c-format
996 msgid "Batch export %d selected objects"
997 msgstr ""
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1000 msgid "Export in progress"
1001 msgstr ""
1003 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1004 #, c-format
1005 msgid "Exporting %d files"
1006 msgstr ""
1008 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1009 #, c-format
1010 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1011 msgstr ""
1013 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1014 msgid "You have to enter a filename"
1015 msgstr ""
1017 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1018 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1022 #, c-format
1023 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1024 msgstr ""
1026 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1027 #, c-format
1028 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304
1032 msgid "Select a filename for exporting"
1033 msgstr ""
1035 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1036 msgid "Change fill rule"
1037 msgstr ""
1039 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1040 msgid "Set fill color"
1041 msgstr ""
1043 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1045 msgid "Remove fill"
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1049 msgid "Set gradient on fill"
1050 msgstr ""
1052 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1053 msgid "Set pattern on fill"
1054 msgstr ""
1056 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1057 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1060 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1061 msgid "Unset fill"
1062 msgstr ""
1064 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1066 #, c-format
1067 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1068 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1069 msgstr[0] ""
1070 msgstr[1] ""
1072 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1073 msgid "exact"
1074 msgstr ""
1076 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1077 msgid "partial"
1078 msgstr ""
1080 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1081 msgid "No objects found"
1082 msgstr ""
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1085 msgid "T_ype: "
1086 msgstr ""
1088 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1089 msgid "Search in all object types"
1090 msgstr ""
1092 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1093 msgid "All types"
1094 msgstr ""
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1097 msgid "Search all shapes"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1101 msgid "All shapes"
1102 msgstr ""
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1105 msgid "Search rectangles"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1109 msgid "Rectangles"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1113 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1117 msgid "Ellipses"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1121 msgid "Search stars and polygons"
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1125 msgid "Stars"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1129 msgid "Search spirals"
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1133 msgid "Spirals"
1134 msgstr ""
1136 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1137 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1139 msgid "Search paths, lines, polylines"
1140 msgstr ""
1142 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1143 msgid "Paths"
1144 msgstr ""
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1147 msgid "Search text objects"
1148 msgstr ""
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1151 msgid "Texts"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1155 msgid "Search groups"
1156 msgstr ""
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1159 msgid "Groups"
1160 msgstr ""
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1163 msgid "Search clones"
1164 msgstr ""
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
1168 msgid "Clones"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1172 msgid "Search images"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1176 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1177 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1178 msgid "Images"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1182 msgid "Search offset objects"
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1186 msgid "Offsets"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1190 msgid "_Text: "
1191 msgstr ""
1193 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1194 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1195 msgstr ""
1197 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1198 msgid "_ID: "
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1202 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1206 msgid "_Style: "
1207 msgstr ""
1209 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1210 msgid ""
1211 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1215 msgid "_Attribute: "
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1219 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1223 msgid "Search in s_election"
1224 msgstr ""
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1227 msgid "Limit search to the current selection"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1231 msgid "Search in current _layer"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1235 msgid "Limit search to the current layer"
1236 msgstr ""
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1239 msgid "Include _hidden"
1240 msgstr ""
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1243 msgid "Include hidden objects in search"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1247 msgid "Include l_ocked"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1251 msgid "Include locked objects in search"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1255 msgid "Clear values"
1256 msgstr ""
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1259 msgid "_Find"
1260 msgstr ""
1262 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1263 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1267 msgid "Measure unit:"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1271 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
1272 msgid "X:"
1273 msgstr ""
1275 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1276 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
1277 msgid "Y:"
1278 msgstr ""
1280 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1281 msgid "Degrees:"
1282 msgstr ""
1284 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1285 msgid "Rela_tive change"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1289 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1290 msgstr ""
1292 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1293 msgid "Set guide properties"
1294 msgstr ""
1296 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1297 msgid "Guideline"
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1301 #, c-format
1302 msgid "Guideline: %s"
1303 msgstr ""
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1306 #, c-format
1307 msgid "Current settings: %s"
1308 msgstr ""
1310 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1311 #, c-format
1312 msgid "%d x %d"
1313 msgstr ""
1315 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1317 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
1318 msgid "Selection"
1319 msgstr ""
1321 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1322 msgid "Selection only or whole document"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1326 msgid "Refresh the icons"
1327 msgstr ""
1329 #. Create the label for the object id
1330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1333 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1334 msgid "_Id"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1338 msgid ""
1339 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1340 msgstr ""
1342 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1343 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
1344 #: ../src/verbs.cpp:2356
1345 msgid "_Set"
1346 msgstr ""
1348 #. Create the label for the object label
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1350 msgid "_Label"
1351 msgstr ""
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1354 msgid "A freeform label for the object"
1355 msgstr ""
1357 #. Create the label for the object title
1358 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1359 msgid "Title"
1360 msgstr ""
1362 #. Create the frame for the object description
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1364 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1365 msgid "Description"
1366 msgstr ""
1368 #. Hide
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1370 msgid "_Hide"
1371 msgstr ""
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1374 msgid "Check to make the object invisible"
1375 msgstr ""
1377 #. Lock
1378 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1380 msgid "L_ock"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1384 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1385 msgstr ""
1387 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1389 msgid "Ref"
1390 msgstr ""
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1393 msgid "Lock object"
1394 msgstr ""
1396 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1397 msgid "Unlock object"
1398 msgstr ""
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1401 msgid "Hide object"
1402 msgstr ""
1404 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1405 msgid "Unhide object"
1406 msgstr ""
1408 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1409 msgid "Id invalid! "
1410 msgstr ""
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1413 msgid "Id exists! "
1414 msgstr ""
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1417 msgid "Set object ID"
1418 msgstr ""
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1421 msgid "Set object label"
1422 msgstr ""
1424 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1425 msgid "Set object title"
1426 msgstr ""
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1429 msgid "Set object description"
1430 msgstr ""
1432 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1433 msgid "Unhide layer"
1434 msgstr ""
1436 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1437 msgid "Hide layer"
1438 msgstr ""
1440 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Lock layer"
1443 msgstr "স্তর (_র)"
1445 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1446 msgid "Unlock layer"
1447 msgstr ""
1449 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1450 #, fuzzy
1451 msgid "New"
1452 msgstr "নতুন (_ন)"
1454 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1455 msgid "Top"
1456 msgstr ""
1458 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1459 msgid "Up"
1460 msgstr ""
1462 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1463 msgid "Dn"
1464 msgstr ""
1466 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1467 msgid "Bot"
1468 msgstr ""
1470 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1471 msgid "X"
1472 msgstr ""
1474 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1475 msgid "Layer name:"
1476 msgstr ""
1478 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1479 msgid "Add layer"
1480 msgstr ""
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1483 msgid "Above current"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1487 msgid "Below current"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1491 msgid "As sublayer of current"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1495 msgid "Position:"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1499 msgid "Rename Layer"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1503 msgid "_Rename"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1507 msgid "Rename layer"
1508 msgstr ""
1510 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1511 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1512 msgid "Renamed layer"
1513 msgstr ""
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1516 msgid "Add Layer"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1520 msgid "_Add"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1524 msgid "New layer created."
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1528 msgid "Href:"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1532 msgid "Target:"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
1537 msgid "Type:"
1538 msgstr ""
1540 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1541 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1542 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1543 msgid "Role:"
1544 msgstr ""
1546 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1547 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1548 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1549 msgid "Arcrole:"
1550 msgstr ""
1552 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1553 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
1555 msgid "Title:"
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1559 msgid "Show:"
1560 msgstr ""
1562 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1563 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1564 msgid "Actuate:"
1565 msgstr ""
1567 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
1569 msgid "URL:"
1570 msgstr ""
1572 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1573 #, c-format
1574 msgid "%s Properties"
1575 msgstr ""
1577 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1578 msgid "CC Attribution"
1579 msgstr ""
1581 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1582 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1583 msgstr ""
1585 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1586 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1587 msgstr ""
1589 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1590 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1591 msgstr ""
1593 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1594 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1595 msgstr ""
1597 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1598 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1599 msgstr ""
1601 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
1602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
1603 msgid "Public Domain"
1604 msgstr ""
1606 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
1607 msgid "FreeArt"
1608 msgstr ""
1610 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
1611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
1612 msgid "Open Font License"
1613 msgstr ""
1615 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1616 msgid "Name by which this document is formally known."
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1620 msgid "Date"
1621 msgstr ""
1623 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1624 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1625 msgstr ""
1627 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1628 msgid "Format"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1632 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1633 msgstr ""
1635 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1637 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1639 msgid "Type"
1640 msgstr ""
1642 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1643 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1647 msgid "Creator"
1648 msgstr ""
1650 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1651 msgid ""
1652 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1653 msgstr ""
1655 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1656 msgid "Rights"
1657 msgstr ""
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1660 msgid ""
1661 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1662 msgstr ""
1664 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1665 msgid "Publisher"
1666 msgstr ""
1668 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1669 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1670 msgstr ""
1672 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1673 msgid "Identifier"
1674 msgstr ""
1676 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1677 msgid "Unique URI to reference this document."
1678 msgstr ""
1680 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1681 msgid "Source"
1682 msgstr ""
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1685 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1686 msgstr ""
1688 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1689 msgid "Relation"
1690 msgstr ""
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1693 msgid "Unique URI to a related document."
1694 msgstr ""
1696 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1697 msgid "Language"
1698 msgstr ""
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1701 msgid ""
1702 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1703 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1707 msgid "Keywords"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1711 msgid ""
1712 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1713 "classifications."
1714 msgstr ""
1716 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1717 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1719 msgid "Coverage"
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1723 msgid "Extent or scope of this document."
1724 msgstr ""
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1727 msgid "A short account of the content of this document."
1728 msgstr ""
1730 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1732 msgid "Contributors"
1733 msgstr ""
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1736 msgid ""
1737 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1738 "this document."
1739 msgstr ""
1741 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1743 msgid "URI"
1744 msgstr ""
1746 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1748 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1749 msgstr ""
1751 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1753 msgid "Fragment"
1754 msgstr ""
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1757 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1758 msgstr ""
1760 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1761 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1762 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1763 msgid "Set attribute"
1764 msgstr ""
1766 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1767 msgid "Set stroke color"
1768 msgstr ""
1770 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1772 msgid "Remove stroke"
1773 msgstr ""
1775 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1776 msgid "Set gradient on stroke"
1777 msgstr ""
1779 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1780 msgid "Set pattern on stroke"
1781 msgstr ""
1783 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1786 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1787 msgid "Unset stroke"
1788 msgstr ""
1790 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1791 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
1792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
1795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
1796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
1797 msgid "None"
1798 msgstr ""
1800 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1801 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1802 msgid "No document selected"
1803 msgstr ""
1805 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1806 msgid "Set markers"
1807 msgstr ""
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1810 msgid "Stroke width"
1811 msgstr ""
1813 #. Join type
1814 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1815 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1817 msgid "Join:"
1818 msgstr ""
1820 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1821 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1822 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1823 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1824 msgid "Miter join"
1825 msgstr ""
1827 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1828 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1829 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1831 msgid "Round join"
1832 msgstr ""
1834 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1835 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1836 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1837 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1838 msgid "Bevel join"
1839 msgstr ""
1841 #. Miterlimit
1842 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1843 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1844 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1845 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1846 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1847 #. when they become too long.
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1849 msgid "Miter limit:"
1850 msgstr ""
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1853 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1854 msgstr ""
1856 #. Cap type
1857 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1859 msgid "Cap:"
1860 msgstr ""
1862 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1863 #. of the line; the ends of the line are square
1864 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1865 msgid "Butt cap"
1866 msgstr ""
1868 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1869 #. line; the ends of the line are rounded
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1871 msgid "Round cap"
1872 msgstr ""
1874 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1875 #. line; the ends of the line are square
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1877 msgid "Square cap"
1878 msgstr ""
1880 #. Dash
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1882 msgid "Dashes:"
1883 msgstr ""
1885 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1886 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1887 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1888 msgid "Start Markers:"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1892 msgid "Mid Markers:"
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1896 msgid "End Markers:"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1900 msgid "Set stroke style"
1901 msgstr ""
1903 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1904 msgid "Change color definition"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1908 msgid "Set stroke color from swatch"
1909 msgstr ""
1911 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1912 msgid "Set fill color from swatch"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1916 #, c-format
1917 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1918 msgstr ""
1920 #. TODO:  Insert widgets
1921 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1922 msgid "Font"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1926 msgid "Layout"
1927 msgstr ""
1929 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1930 msgid "Align lines left"
1931 msgstr ""
1933 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1934 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1935 msgid "Center lines"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1939 msgid "Align lines right"
1940 msgstr ""
1942 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1943 msgid "Justify lines"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
1947 msgid "Horizontal text"
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
1951 msgid "Vertical text"
1952 msgstr ""
1954 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1955 msgid "Line spacing:"
1956 msgstr ""
1958 #. Text
1959 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
1961 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
1962 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1963 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1964 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1965 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1966 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1967 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1968 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1969 msgid "Text"
1970 msgstr ""
1972 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1973 msgid "Set as default"
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
1977 msgid "Set text style"
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1981 msgid "Arrange in a grid"
1982 msgstr ""
1984 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
1985 msgid "Rows:"
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
1989 msgid "Number of rows"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
1993 msgid "Equal height"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
1997 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1998 msgstr ""
2000 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2001 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2002 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2003 msgid "Align:"
2004 msgstr ""
2006 #. #### Number of columns ####
2007 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2008 msgid "Columns:"
2009 msgstr ""
2011 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2012 msgid "Number of columns"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2016 msgid "Equal width"
2017 msgstr ""
2019 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2020 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2021 msgstr ""
2023 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2024 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2025 msgid "Fit into selection box"
2026 msgstr ""
2028 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2029 msgid "Set spacing:"
2030 msgstr ""
2032 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2033 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2037 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2041 msgid "Arrange selected objects"
2042 msgstr ""
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2045 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2049 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2056 "commit changes."
2057 msgstr ""
2059 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2060 msgid "Drag to reorder nodes"
2061 msgstr ""
2063 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2064 msgid "New element node"
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2068 msgid "New text node"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2072 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2073 msgid "Duplicate node"
2074 msgstr ""
2076 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2077 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
2078 msgid "Delete node"
2079 msgstr ""
2081 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2082 msgid "Unindent node"
2083 msgstr ""
2085 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2086 msgid "Indent node"
2087 msgstr ""
2089 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2090 msgid "Raise node"
2091 msgstr ""
2093 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2094 msgid "Lower node"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2098 msgid "Delete attribute"
2099 msgstr ""
2101 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2102 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2103 msgid "Attribute name"
2104 msgstr ""
2106 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2107 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2108 msgid "Set"
2109 msgstr ""
2111 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2112 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2113 msgid "Attribute value"
2114 msgstr ""
2116 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2117 msgid "Drag XML subtree"
2118 msgstr ""
2120 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2121 msgid "New element node..."
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2125 msgid "Cancel"
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2129 msgid "Create"
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2133 msgid "Create new element node"
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2137 msgid "Create new text node"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2144 msgstr ""
2146 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2147 msgid "Change attribute"
2148 msgstr ""
2150 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2151 msgid "Rectangular grid"
2152 msgstr ""
2154 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2155 msgid "Axonometric grid"
2156 msgstr ""
2158 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2159 #, fuzzy
2160 msgid "_Enabled"
2161 msgstr "সর্বমোট"
2163 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2164 msgid ""
2165 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2166 "grids."
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2170 #, fuzzy
2171 msgid "_Visible"
2172 msgstr "বন্ধ"
2174 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2175 msgid ""
2176 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2177 "to invisible grids."
2178 msgstr ""
2180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2181 msgid "Create new grid"
2182 msgstr ""
2184 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2185 msgid "Grid _units:"
2186 msgstr ""
2188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2189 msgid "_Origin X:"
2190 msgstr ""
2192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
2194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2195 msgid "X coordinate of grid origin"
2196 msgstr ""
2198 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2199 msgid "O_rigin Y:"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
2204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2205 msgid "Y coordinate of grid origin"
2206 msgstr ""
2208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2209 msgid "Spacing _X:"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
2214 msgid "Distance between vertical grid lines"
2215 msgstr ""
2217 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2218 msgid "Spacing _Y:"
2219 msgstr ""
2221 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
2223 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2227 msgid "Grid line _color:"
2228 msgstr ""
2230 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
2232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
2233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
2234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2235 msgid "Grid line color"
2236 msgstr ""
2238 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2239 msgid "Color of grid lines"
2240 msgstr ""
2242 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2243 msgid "Ma_jor grid line color:"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
2248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
2249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
2251 msgid "Major grid line color"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2255 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2259 msgid "_Major grid line every:"
2260 msgstr ""
2262 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2263 msgid "lines"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2267 msgid "_Show dots instead of lines"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2272 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2273 msgstr ""
2275 #: ../src/document.cpp:458
2276 #, c-format
2277 msgid "New document %d"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/document.cpp:490
2281 #, c-format
2282 msgid "Memory document %d"
2283 msgstr ""
2285 #: ../src/document.cpp:630
2286 #, c-format
2287 msgid "Unnamed document %d"
2288 msgstr ""
2290 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2291 #: ../src/draw-context.cpp:418
2292 msgid "Path is closed."
2293 msgstr ""
2295 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2296 #: ../src/draw-context.cpp:433
2297 msgid "Closing path."
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/draw-context.cpp:542
2301 msgid "Draw path"
2302 msgstr ""
2304 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2305 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2306 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2307 #, c-format
2308 msgid " alpha %.3g"
2309 msgstr ""
2311 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2312 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2313 #, c-format
2314 msgid ", averaged with radius %d"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2318 #, c-format
2319 msgid " under cursor"
2320 msgstr ""
2322 #. message, to show in the statusbar
2323 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2324 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2328 msgid ""
2329 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2330 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2331 "to copy the color under mouse to clipboard"
2332 msgstr ""
2334 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2335 msgid "Set picked color"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2339 msgid ""
2340 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2344 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2348 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2352 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2353 msgstr ""
2355 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2356 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2357 msgstr ""
2359 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2360 msgid "Draw calligraphic stroke"
2361 msgstr ""
2363 #: ../src/event-context.cpp:592
2364 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2365 msgstr ""
2367 #: ../src/event-log.cpp:37
2368 msgid "[Unchanged]"
2369 msgstr ""
2371 #. Edit
2372 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
2373 msgid "_Undo"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
2377 msgid "_Redo"
2378 msgstr ""
2380 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2381 msgid "Dependency:"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2385 msgid "  type: "
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2389 msgid "  location: "
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2393 msgid "  string: "
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2397 msgid "  description: "
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2401 msgid " (No preferences)"
2402 msgstr ""
2404 #. This is some filler text, needs to change before relase
2405 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2406 msgid ""
2407 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2408 "span>\n"
2409 "\n"
2410 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2411 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2412 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2413 msgstr ""
2415 #. This is some filler text, needs to change before relase
2416 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2417 msgid "Show dialog on startup"
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2421 #, c-format
2422 msgid "'%s' working, please wait..."
2423 msgstr ""
2425 #. static int i = 0;
2426 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2427 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2428 msgid ""
2429 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2430 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2434 msgid "an ID was not defined for it."
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2438 msgid "there was no name defined for it."
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2442 msgid "the XML description of it got lost."
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2446 msgid "no implementation was defined for the extension."
2447 msgstr ""
2449 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2450 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2451 msgid "a dependency was not met."
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2455 msgid "Extension \""
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2459 msgid "\" failed to load because "
2460 msgstr ""
2462 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2463 #, c-format
2464 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2468 msgid "Name:"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2472 msgid "ID:"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2476 msgid "State:"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2480 msgid "Loaded"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2484 msgid "Unloaded"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2488 msgid "Deactivated"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
2492 msgid ""
2493 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2494 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2495 "expected."
2496 msgstr ""
2498 #: ../src/extension/init.cpp:276
2499 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/extension/init.cpp:290
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2506 "will not be loaded."
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2510 msgid "Adaptive Threshold"
2511 msgstr ""
2513 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2514 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2515 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2516 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2517 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
2519 msgid "Width"
2520 msgstr ""
2522 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2523 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2524 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Height"
2528 msgstr "উজ্জলতা"
2530 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2531 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2532 msgid "Offset"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2536 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2537 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2538 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2539 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2540 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2541 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2542 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2543 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2544 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2545 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2546 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2547 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2548 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2549 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2550 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2552 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2553 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2554 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2555 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2556 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2557 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2558 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2559 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2560 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2561 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2562 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2563 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2564 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2565 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2566 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2567 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2568 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2569 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Raster"
2572 msgstr "স্থগিত"
2574 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2575 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2579 msgid "Add Noise"
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2583 msgid "Uniform Noise"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2587 msgid "Gaussian Noise"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2591 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2595 msgid "Impulse Noise"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2599 msgid "Laplacian Noise"
2600 msgstr ""
2602 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2603 msgid "Poisson Noise"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2607 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2608 msgstr ""
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2611 msgid "Blur"
2612 msgstr ""
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Radius"
2625 msgstr "স্থগিত"
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2633 msgid "Sigma"
2634 msgstr ""
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2637 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2638 msgstr ""
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2642 msgid "Channel"
2643 msgstr ""
2645 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Layer"
2648 msgstr "স্তর (_র)"
2650 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2652 msgid "Red Channel"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2656 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2657 msgid "Green Channel"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2662 msgid "Blue Channel"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2666 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2667 msgid "Cyan Channel"
2668 msgstr ""
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2671 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2672 msgid "Magenta Channel"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2677 msgid "Yellow Channel"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2681 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2682 msgid "Black Channel"
2683 msgstr ""
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2687 msgid "Opacity Channel"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2692 msgid "Matte Channel"
2693 msgstr ""
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2696 msgid "Extract specific channel from image."
2697 msgstr ""
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2700 msgid "Charcoal"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2704 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Colorize"
2710 msgstr "বন্ধ"
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2713 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Contrast"
2719 msgstr "বন্ধ"
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2722 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2723 msgid "Sharpen"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2727 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2728 msgstr ""
2730 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2732 msgid "Convolve"
2733 msgstr ""
2735 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2736 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2737 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2738 msgid "Order"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2742 msgid "Kernel Array"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2746 msgid "Apply Convolve Effect"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2750 msgid "Cycle Colormap"
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2755 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2756 msgid "Amount"
2757 msgstr ""
2759 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2760 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2761 msgstr ""
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2764 msgid "Despeckle"
2765 msgstr ""
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2768 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2769 msgstr ""
2771 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2772 msgid "Edge"
2773 msgstr ""
2775 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2776 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2777 msgstr ""
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2780 msgid "Emboss"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2784 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2788 msgid "Enhance"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2792 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2793 msgstr ""
2795 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2796 msgid "Equalize"
2797 msgstr ""
2799 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2800 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2801 msgstr ""
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2804 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2805 msgid "Gaussian Blur"
2806 msgstr ""
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2809 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2810 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2811 msgid "Factor"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2815 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2819 msgid "Implode"
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2823 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2827 msgid "Level (with Channel)"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2832 msgid "Black Point"
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2837 msgid "White Point"
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2842 msgid "Gamma Correction"
2843 msgstr ""
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2846 msgid ""
2847 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2848 "between the given ranges to the full color range."
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2852 msgid "Level"
2853 msgstr ""
2855 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2856 msgid ""
2857 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2858 "to the full color range."
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Median Filter"
2864 msgstr "ফাইল (_ফ)"
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2867 msgid ""
2868 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2869 "color in a circular neighborhood."
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2873 msgid "Modulate"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Brightness"
2879 msgstr "উজ্জলতা"
2881 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2882 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
2883 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2884 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
2885 msgid "Saturation"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2889 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2890 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
2891 msgid "Hue"
2892 msgstr ""
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2895 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2899 msgid "Negate"
2900 msgstr ""
2902 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2903 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2904 msgstr ""
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2907 msgid "Normalize"
2908 msgstr ""
2910 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2911 msgid ""
2912 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2913 "range of color."
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2917 msgid "Oil Paint"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2921 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2925 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Raise"
2932 msgstr "স্থগিত"
2934 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Raised"
2937 msgstr "স্থগিত"
2939 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2940 msgid ""
2941 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2942 "appearance."
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
2946 msgid "Reduce Noise"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
2950 msgid ""
2951 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
2952 msgstr ""
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
2955 msgid "Sample"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
2959 msgid ""
2960 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
2961 msgstr ""
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
2964 msgid "Shade"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
2968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
2969 msgid "Azimuth"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
2973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
2974 msgid "Elevation"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
2978 msgid "Colored Shading"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
2982 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
2986 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
2990 msgid "Solarize"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
2994 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
2998 msgid "Spread"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3002 msgid ""
3003 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3007 msgid "Swirl"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3011 msgid "Degrees"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3015 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3016 msgstr ""
3018 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3019 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3020 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3022 msgid "Threshold"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3026 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3030 msgid "Unsharp Mask"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3034 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3038 msgid "Wave"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3043 msgid "Amplitude"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3047 msgid "Wavelength"
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3051 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3055 msgid "Inset/Outset Halo"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3059 msgid "Width in px of the halo"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3063 msgid "Number of steps"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3067 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3071 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3072 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3073 msgid "Generate from Path"
3074 msgstr ""
3076 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3077 msgid "Restrict to PDF version"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3081 msgid "PDF 1.4"
3082 msgstr ""
3084 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3085 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
3086 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3087 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3088 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3089 msgid "Convert texts to paths"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3093 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
3094 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
3098 msgid "Restrict to PS level"
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
3102 #, fuzzy
3103 msgid "PostScript 3"
3104 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3106 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
3107 #, fuzzy
3108 msgid "PostScript level 2"
3109 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3111 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3112 msgid "EMF Input"
3113 msgstr ""
3115 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3116 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3120 msgid "Enhanced Metafiles"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3124 msgid "WMF Input"
3125 msgstr ""
3127 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3128 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3129 msgstr ""
3131 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3132 msgid "Windows Metafiles"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3136 #, fuzzy
3137 msgid "EMF Output"
3138 msgstr "ফলাফল"
3140 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3141 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3145 msgid "Enhanced Metafile"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3149 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3153 msgid "Make bounding box around full page"
3154 msgstr ""
3156 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3157 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3158 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3159 msgstr ""
3161 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3162 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3163 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3164 msgstr ""
3166 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3167 msgid "Encapsulated Postscript File"
3168 msgstr ""
3170 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3171 #, c-format
3172 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3176 msgid "GIMP Gradients"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3180 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3184 msgid "Gradients used in GIMP"
3185 msgstr ""
3187 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3188 msgid "Grid"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3192 msgid "Line Width"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3196 msgid "Horizontal Spacing"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3200 msgid "Vertical Spacing"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3204 msgid "Horizontal Offset"
3205 msgstr ""
3207 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3208 msgid "Vertical Offset"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3212 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3213 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3214 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3215 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3216 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3217 msgid "Render"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3221 msgid "Draw a path which is a grid"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3225 msgid "LaTeX Print"
3226 msgstr ""
3228 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3229 #, fuzzy
3230 msgid "LaTeX Output"
3231 msgstr "ফলাফল"
3233 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3234 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3238 msgid "LaTeX PSTricks File"
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3242 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3246 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3250 msgid "OpenDocument drawing file"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3254 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3255 msgid "Print Destination"
3256 msgstr ""
3258 #. Print properties frame
3259 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3260 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3261 msgid "Print properties"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3265 msgid "Print using PDF operators"
3266 msgstr ""
3268 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3269 msgid ""
3270 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3271 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3275 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3276 msgid "Print as bitmap"
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3280 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3281 msgid ""
3282 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3283 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3284 "will be rendered exactly as displayed."
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3288 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3289 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3290 msgstr ""
3292 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3293 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3294 msgid "Resolution:"
3295 msgstr ""
3297 #. Print destination frame
3298 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3299 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3300 msgid "Print destination"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3304 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3305 msgid ""
3306 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3307 "leave empty to use the system default printer.\n"
3308 "Use '> filename' to print to file.\n"
3309 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3313 msgid "PDF Print"
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3317 msgid "media box"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3321 msgid "crop box"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3325 msgid "trim box"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3329 msgid "bleed box"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3333 msgid "art box"
3334 msgstr ""
3336 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3337 msgid "Select page:"
3338 msgstr ""
3340 #. Display total number of pages
3341 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3342 #, c-format
3343 msgid "out of %i"
3344 msgstr ""
3346 #. Crop settings
3347 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3348 msgid "Clip to:"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3352 msgid "Page settings"
3353 msgstr ""
3355 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3356 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3357 msgstr ""
3359 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3360 msgid ""
3361 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3362 "and slow performance."
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3366 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3367 msgid "rough"
3368 msgstr ""
3370 #. Text options
3371 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3372 msgid "Text handling:"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3376 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3377 msgid "Import text as text"
3378 msgstr ""
3380 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3381 msgid "Embed images"
3382 msgstr ""
3384 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3385 msgid "Import settings"
3386 msgstr ""
3388 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3389 msgid "PDF Import Settings"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3393 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3394 msgid "medium"
3395 msgstr ""
3397 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3398 #, fuzzy
3399 msgid "fine"
3400 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3402 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3403 msgid "very fine"
3404 msgstr ""
3406 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3407 #, fuzzy
3408 msgid "PovRay Output"
3409 msgstr "ফলাফল"
3411 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3412 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3416 msgid "PovRay Raytracer File"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3420 msgid "Print Configuration"
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3424 msgid "Print using PostScript operators"
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3428 msgid ""
3429 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3430 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3431 "will be lost."
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3435 msgid "Postscript Print"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3439 msgid "Postscript Output"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3443 #, fuzzy
3444 msgid "PostScript (*.ps)"
3445 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3447 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3448 #, fuzzy
3449 msgid "PostScript File"
3450 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
3452 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3453 msgid "SVG Input"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3459 msgstr "স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স ছবি তৈরী ও সম্পাদনা করুন"
3461 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3462 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3463 msgstr ""
3465 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3466 #, fuzzy
3467 msgid "SVG Output Inkscape"
3468 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
3470 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3471 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3472 msgstr ""
3474 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3475 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3479 #, fuzzy
3480 msgid "SVG Output"
3481 msgstr "ফলাফল"
3483 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3484 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3488 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3489 msgstr ""
3491 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3492 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3493 msgid "SVGZ Input"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3497 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3498 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3499 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3500 msgstr ""
3502 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3503 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3504 msgstr ""
3506 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3507 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3508 #, fuzzy
3509 msgid "SVGZ Output"
3510 msgstr "ফলাফল"
3512 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3513 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3514 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3515 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3519 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3523 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3527 msgid "Windows 32-bit Print"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3531 msgid "WPG Input"
3532 msgstr ""
3534 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3535 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3536 msgstr ""
3538 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3539 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3543 msgid "Pin Dialog"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3547 msgid ""
3548 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3549 "one"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3553 msgid "Live Preview"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3557 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3558 msgstr ""
3560 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3561 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3562 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3563 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3564 #: ../src/extension/system.cpp:102
3565 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3566 msgstr ""
3568 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3569 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3570 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3571 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3572 #: ../src/file.cpp:136
3573 msgid "default.svg"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
3577 #, c-format
3578 msgid "Failed to load the requested file %s"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/file.cpp:247
3582 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3583 msgstr ""
3585 #: ../src/file.cpp:253
3586 #, c-format
3587 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/file.cpp:282
3591 msgid "Document reverted."
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/file.cpp:284
3595 msgid "Document not reverted."
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/file.cpp:406
3599 msgid "Select file to open"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/file.cpp:484
3603 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3604 msgstr ""
3606 #: ../src/file.cpp:489
3607 #, c-format
3608 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3609 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3610 msgstr[0] ""
3611 msgstr[1] ""
3613 #: ../src/file.cpp:494
3614 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/file.cpp:523
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3621 "caused by an unknown filename extension."
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3625 msgid "Document not saved."
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/file.cpp:531
3629 #, c-format
3630 msgid "File %s could not be saved."
3631 msgstr ""
3633 #: ../src/file.cpp:542
3634 msgid "Document saved."
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
3638 #, c-format
3639 msgid "drawing%s"
3640 msgstr ""
3642 #: ../src/file.cpp:687
3643 #, c-format
3644 msgid "drawing-%d%s"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/file.cpp:706
3648 msgid "Select file to save a copy to"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3652 msgid "Select file to save to"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/file.cpp:789
3656 msgid "No changes need to be saved."
3657 msgstr ""
3659 #: ../src/file.cpp:806
3660 msgid "Saving document..."
3661 msgstr ""
3663 #: ../src/file.cpp:961
3664 msgid "Import"
3665 msgstr ""
3667 #: ../src/file.cpp:993
3668 msgid "Select file to import"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
3672 msgid "Select file to export to"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/file.cpp:1249
3676 #, c-format
3677 msgid "Error saving a temporary copy"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/file.cpp:1268
3681 msgid "Open Clip Art Login"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/file.cpp:1289
3685 #, c-format
3686 msgid ""
3687 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3688 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3689 "you didn't forget to choose a license too."
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/file.cpp:1310
3693 msgid "Document exported..."
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
3697 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3701 msgid "Blend"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3705 msgid "Color Matrix"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3709 msgid "Component Transfer"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3713 msgid "Composite"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3717 msgid "Convolve Matrix"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3721 msgid "Diffuse Lighting"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3725 msgid "Displacement Map"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3729 msgid "Flood"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3733 msgid "Image"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3737 msgid "Merge"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3741 msgid "Morphology"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3745 msgid "Specular Lighting"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Tile"
3751 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3753 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3754 msgid "Turbulence"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3758 msgid "Source Graphic"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3762 msgid "Source Alpha"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3766 msgid "Background Image"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3770 msgid "Background Alpha"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3774 msgid "Fill Paint"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3778 msgid "Stroke Paint"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
3782 msgid "Normal"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3786 msgid "Multiply"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3790 msgid "Screen"
3791 msgstr ""
3793 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3794 msgid "Darken"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Lighten"
3800 msgstr "উজ্জলতা"
3802 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3803 msgid "Matrix"
3804 msgstr ""
3806 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3807 msgid "Saturate"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3811 msgid "Hue Rotate"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3815 msgid "Luminance to Alpha"
3816 msgstr ""
3818 #. File
3819 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
3820 msgid "Default"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3824 msgid "Over"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3828 msgid "In"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Out"
3834 msgstr "ফলাফল"
3836 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3837 msgid "Atop"
3838 msgstr ""
3840 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3841 msgid "XOR"
3842 msgstr ""
3844 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3845 msgid "Arithmetic"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3849 msgid "Identity"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Table"
3855 msgstr "সর্বমোট"
3857 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3858 msgid "Discrete"
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Linear"
3864 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
3866 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3867 msgid "Gamma"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
3871 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3872 msgid "Duplicate"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3876 msgid "Wrap"
3877 msgstr ""
3879 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3880 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3882 msgid "Red"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3886 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3887 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3888 msgid "Green"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3892 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3893 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3894 msgid "Blue"
3895 msgstr ""
3897 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3898 msgid "Alpha"
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3902 msgid "Erode"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:110
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Dilate"
3908 msgstr "ফাইল (_ফ)"
3910 #: ../src/filter-enums.cpp:116
3911 msgid "Fractal Noise"
3912 msgstr ""
3914 #: ../src/filter-enums.cpp:123
3915 msgid "Distant Light"
3916 msgstr ""
3918 #: ../src/filter-enums.cpp:124
3919 msgid "Point Light"
3920 msgstr ""
3922 #: ../src/filter-enums.cpp:125
3923 msgid "Spot Light"
3924 msgstr ""
3926 #: ../src/flood-context.cpp:245
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Visible Colors"
3929 msgstr "বন্ধ"
3931 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
3932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
3933 msgid "Lightness"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/flood-context.cpp:261
3937 msgid "Small"
3938 msgstr ""
3940 #: ../src/flood-context.cpp:262
3941 msgid "Medium"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/flood-context.cpp:263
3945 msgid "Large"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/flood-context.cpp:417
3949 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/flood-context.cpp:457
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/flood-context.cpp:461
3959 #, c-format
3960 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
3964 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/flood-context.cpp:977
3968 msgid ""
3969 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3970 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
3974 msgid "Fill bounded area"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/flood-context.cpp:1013
3978 msgid "Set style on object"
3979 msgstr ""
3981 #: ../src/flood-context.cpp:1072
3982 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3983 msgstr ""
3985 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
3986 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3987 msgstr ""
3989 #. POINT_LG_BEGIN
3990 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
3991 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
3995 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
3999 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4000 msgstr ""
4002 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4003 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4004 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4008 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4009 msgstr ""
4011 #. POINT_RG_FOCUS
4012 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4013 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4014 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4018 #, c-format
4019 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4026 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4030 #, c-format
4031 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4035 #, c-format
4036 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4040 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4041 msgid "Add gradient stop"
4042 msgstr ""
4044 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4045 msgid "Simplify gradient"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4049 msgid "Create default gradient"
4050 msgstr ""
4052 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4053 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4054 msgstr ""
4056 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4057 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4058 msgstr ""
4060 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4061 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4065 msgid "Invert gradient"
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4069 #, c-format
4070 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4071 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4072 msgstr[0] ""
4073 msgstr[1] ""
4075 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4076 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4080 msgid "Merge gradient handles"
4081 msgstr ""
4083 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4084 msgid "Move gradient handle"
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4088 msgid "Delete gradient stop"
4089 msgstr ""
4091 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4095 "+Alt</b> to delete stop"
4096 msgstr ""
4098 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4099 msgid " (stroke)"
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4103 #, c-format
4104 msgid ""
4105 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4106 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4110 #, c-format
4111 msgid ""
4112 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4113 "separate focus"
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4117 #, c-format
4118 msgid ""
4119 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4120 "separate"
4121 msgid_plural ""
4122 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4123 "separate"
4124 msgstr[0] ""
4125 msgstr[1] ""
4127 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4128 msgid "Move gradient handle(s)"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4132 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4136 msgid "Delete gradient stop(s)"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/helper/units.cpp:37
4140 msgid "Unit"
4141 msgstr ""
4143 #. Add the units menu.
4144 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
4146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
4147 msgid "Units"
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/helper/units.cpp:38
4151 msgid "Point"
4152 msgstr ""
4154 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4155 msgid "pt"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/helper/units.cpp:38
4159 msgid "Points"
4160 msgstr ""
4162 #: ../src/helper/units.cpp:38
4163 msgid "Pt"
4164 msgstr ""
4166 #: ../src/helper/units.cpp:39
4167 msgid "Pixel"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4174 msgid "px"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/helper/units.cpp:39
4178 msgid "Pixels"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/helper/units.cpp:39
4182 msgid "Px"
4183 msgstr ""
4185 #. You can add new elements from this point forward
4186 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4187 msgid "Percent"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4191 msgid "%"
4192 msgstr ""
4194 #: ../src/helper/units.cpp:41
4195 msgid "Percents"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/helper/units.cpp:42
4199 msgid "Millimeter"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4203 msgid "mm"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/helper/units.cpp:42
4207 msgid "Millimeters"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/helper/units.cpp:43
4211 msgid "Centimeter"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/helper/units.cpp:43
4215 msgid "cm"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/helper/units.cpp:43
4219 msgid "Centimeters"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/helper/units.cpp:44
4223 msgid "Meter"
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/helper/units.cpp:44
4227 msgid "m"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/helper/units.cpp:44
4231 msgid "Meters"
4232 msgstr ""
4234 #. no svg_unit
4235 #: ../src/helper/units.cpp:45
4236 msgid "Inch"
4237 msgstr ""
4239 #: ../src/helper/units.cpp:45
4240 msgid "in"
4241 msgstr ""
4243 #: ../src/helper/units.cpp:45
4244 msgid "Inches"
4245 msgstr ""
4247 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4248 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4249 #: ../src/helper/units.cpp:48
4250 msgid "Em square"
4251 msgstr ""
4253 #: ../src/helper/units.cpp:48
4254 msgid "em"
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/helper/units.cpp:48
4258 msgid "Em squares"
4259 msgstr ""
4261 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4262 #: ../src/helper/units.cpp:50
4263 msgid "Ex square"
4264 msgstr ""
4266 #: ../src/helper/units.cpp:50
4267 msgid "ex"
4268 msgstr ""
4270 #: ../src/helper/units.cpp:50
4271 msgid "Ex squares"
4272 msgstr ""
4274 #: ../src/inkscape.cpp:484
4275 msgid "Untitled document"
4276 msgstr ""
4278 #. Show nice dialog box
4279 #: ../src/inkscape.cpp:513
4280 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/inkscape.cpp:514
4284 msgid ""
4285 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4286 "locations:\n"
4287 msgstr ""
4289 #: ../src/inkscape.cpp:515
4290 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4291 msgstr ""
4293 #: ../src/inkscape.cpp:658
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "Cannot create directory %s.\n"
4297 "%s"
4298 msgstr ""
4300 #: ../src/inkscape.cpp:659
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "%s is not a valid directory.\n"
4304 "%s"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/inkscape.cpp:660
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Cannot create file %s.\n"
4311 "%s"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/inkscape.cpp:661
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Cannot write file %s.\n"
4318 "%s"
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/inkscape.cpp:662
4322 msgid ""
4323 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4324 "and any changes made in preferences will not be saved."
4325 msgstr ""
4327 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "%s is not a regular file.\n"
4331 "%s"
4332 msgstr ""
4334 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "%s not a valid XML file, or\n"
4338 "you don't have read permissions on it.\n"
4339 "%s"
4340 msgstr ""
4342 #: ../src/inkscape.cpp:735
4343 #, c-format
4344 msgid ""
4345 "%s is not a valid menus file.\n"
4346 "%s"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/inkscape.cpp:736
4350 msgid ""
4351 "Inkscape will run with default menus.\n"
4352 "New menus will not be saved."
4353 msgstr ""
4355 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4356 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4357 #: ../src/interface.cpp:836
4358 msgid "Commands Bar"
4359 msgstr ""
4361 #: ../src/interface.cpp:836
4362 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4363 msgstr ""
4365 #: ../src/interface.cpp:838
4366 msgid "Tool Controls Bar"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/interface.cpp:838
4370 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/interface.cpp:840
4374 msgid "_Toolbox"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/interface.cpp:840
4378 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/interface.cpp:846
4382 #, fuzzy
4383 msgid "_Palette"
4384 msgstr "পাথ (_থ)"
4386 #: ../src/interface.cpp:846
4387 msgid "Show or hide the color palette"
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/interface.cpp:848
4391 msgid "_Statusbar"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/interface.cpp:848
4395 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4396 msgstr ""
4398 #: ../src/interface.cpp:902
4399 #, c-format
4400 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4401 msgstr ""
4403 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4404 #: ../src/interface.cpp:1013
4405 #, c-format
4406 msgid "Enter group #%s"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/interface.cpp:1024
4410 msgid "Go to parent"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
4414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4415 msgid "Drop color"
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/interface.cpp:1154
4419 msgid "Drop color on gradient"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/interface.cpp:1213
4423 msgid "Could not parse SVG data"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/interface.cpp:1255
4427 msgid "Drop SVG"
4428 msgstr ""
4430 #: ../src/interface.cpp:1313
4431 msgid "Drop bitmap image"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/interface.cpp:1405
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4438 "you want to replace it?</span>\n"
4439 "\n"
4440 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/interface.cpp:1412
4444 msgid "Replace"
4445 msgstr ""
4447 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4448 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4449 msgid "_Write session file:"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4453 msgid "Select a location and filename"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4457 msgid "Set filename"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4461 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4465 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4469 msgid "Accept invitation"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4473 msgid "Decline invitation"
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4477 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/knot.cpp:428
4481 msgid "Node or handle drag canceled."
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/knotholder.cpp:258
4485 msgid "Change handle"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/knotholder.cpp:312
4489 msgid "Move handle"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
4493 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4494 msgstr ""
4496 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Bend Path"
4500 msgstr "পাথ (_থ)"
4502 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Pattern Along Path"
4505 msgstr "স্থগিত"
4507 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4508 msgid "Slant"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4512 msgid "doEffect stack test"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Gears"
4518 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
4520 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4521 msgid "Stitch Sub-Paths"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4525 msgid "No effect"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4529 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4533 #, c-format
4534 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4535 msgstr ""
4537 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4538 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4539 msgstr ""
4541 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4542 msgid "Change enum parameter"
4543 msgstr ""
4545 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Teeth"
4548 msgstr "টেক্সট (_ট)"
4550 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4551 msgid "The number of teeth"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4555 msgid "Phi"
4556 msgstr ""
4558 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4559 msgid "???"
4560 msgstr ""
4562 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4563 msgid "Stroke path"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4567 msgid "The path that will be used as stitch."
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4571 msgid "Number of paths"
4572 msgstr ""
4574 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4575 msgid "The number of paths that will be generated."
4576 msgstr ""
4578 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4579 msgid "Start point jitter"
4580 msgstr ""
4582 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4583 msgid ""
4584 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4588 msgid "End point jitter"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4592 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4593 msgstr ""
4595 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4596 msgid "Spacing variation"
4597 msgstr ""
4599 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4600 msgid ""
4601 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4602 "each other."
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4606 msgid "Scale width"
4607 msgstr ""
4609 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4610 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4611 msgstr ""
4613 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4614 msgid "Scale width relative"
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4618 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Single"
4624 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
4626 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4627 msgid "Single, stretched"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4631 msgid "Repeated"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4635 msgid "Repeated, stretched"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Pattern source"
4641 msgstr "পাথ (_থ)"
4643 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4644 msgid "Path to put along the skeleton path"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Pattern copies"
4650 msgstr "পাথ (_থ)"
4652 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4653 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4654 msgstr ""
4656 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4657 msgid "Width of the pattern"
4658 msgstr ""
4660 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4661 msgid "Width in units of length"
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4665 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4669 msgid "Spacing"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4673 msgid "Space between copies of the pattern"
4674 msgstr ""
4676 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4677 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4678 msgid "Normal offset"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4682 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4683 msgid "Tangential offset"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4687 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4688 msgid "Pattern is vertical"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
4692 msgid "Change scalar parameter"
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4696 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4697 msgid "Edit on-canvas"
4698 msgstr ""
4700 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Paste path"
4703 msgstr "স্থগিত"
4705 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
4707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
4708 msgid "Nothing on the clipboard."
4709 msgstr ""
4711 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4712 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4713 msgstr ""
4715 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4716 msgid "Paste path parameter"
4717 msgstr ""
4719 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4720 msgid "Clipboard does not contain a path."
4721 msgstr ""
4723 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4724 msgid "Change point parameter"
4725 msgstr ""
4727 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4728 msgid "Change bool parameter"
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4732 msgid "Change random parameter"
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/main.cpp:217
4736 msgid "Print the Inkscape version number"
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/main.cpp:222
4740 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/main.cpp:227
4744 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/main.cpp:232
4748 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
4752 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
4753 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
4754 msgid "FILENAME"
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/main.cpp:237
4758 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4759 msgstr ""
4761 #: ../src/main.cpp:242
4762 msgid "Export document to a PNG file"
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/main.cpp:247
4766 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4767 msgstr ""
4769 #: ../src/main.cpp:248
4770 msgid "DPI"
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/main.cpp:252
4774 msgid ""
4775 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4776 "corner)"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/main.cpp:253
4780 msgid "x0:y0:x1:y1"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/main.cpp:257
4784 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/main.cpp:262
4788 msgid "Exported area is the entire canvas"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/main.cpp:267
4792 msgid ""
4793 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4794 "user units)"
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/main.cpp:272
4798 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/main.cpp:273
4802 msgid "WIDTH"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/main.cpp:277
4806 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4807 msgstr ""
4809 #: ../src/main.cpp:278
4810 msgid "HEIGHT"
4811 msgstr ""
4813 #: ../src/main.cpp:282
4814 msgid "The ID of the object to export"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
4818 msgid "ID"
4819 msgstr ""
4821 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4822 #. See "man inkscape" for details.
4823 #: ../src/main.cpp:289
4824 msgid ""
4825 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/main.cpp:294
4829 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4830 msgstr ""
4832 #: ../src/main.cpp:299
4833 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/main.cpp:300
4837 msgid "COLOR"
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/main.cpp:304
4841 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4842 msgstr ""
4844 #: ../src/main.cpp:305
4845 msgid "VALUE"
4846 msgstr ""
4848 #: ../src/main.cpp:309
4849 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/main.cpp:314
4853 msgid "Export document to a PS file"
4854 msgstr ""
4856 #: ../src/main.cpp:319
4857 msgid "Export document to an EPS file"
4858 msgstr ""
4860 #: ../src/main.cpp:324
4861 msgid "Export document to a PDF file"
4862 msgstr ""
4864 #: ../src/main.cpp:330
4865 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/main.cpp:336
4869 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/main.cpp:341
4873 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/main.cpp:346
4877 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4878 msgstr ""
4880 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4881 #: ../src/main.cpp:352
4882 msgid ""
4883 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4884 "query-id"
4885 msgstr ""
4887 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4888 #: ../src/main.cpp:358
4889 msgid ""
4890 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4891 "query-id"
4892 msgstr ""
4894 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4895 #: ../src/main.cpp:364
4896 msgid ""
4897 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4898 "id"
4899 msgstr ""
4901 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4902 #: ../src/main.cpp:370
4903 msgid ""
4904 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4905 "id"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/main.cpp:375
4909 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/main.cpp:380
4913 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4914 msgstr ""
4916 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4917 #: ../src/main.cpp:386
4918 msgid "Print out the extension directory and exit"
4919 msgstr ""
4921 #: ../src/main.cpp:391
4922 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4923 msgstr ""
4925 #: ../src/main.cpp:396
4926 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/main.cpp:401
4930 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/main.cpp:402
4934 msgid "VERB-ID"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/main.cpp:406
4938 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/main.cpp:407
4942 msgid "OBJECT-ID"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/main.cpp:610
4946 msgid ""
4947 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4948 "\n"
4949 "Available options:"
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
4953 #, c-format
4954 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
4958 #, c-format
4959 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
4963 msgid "_New"
4964 msgstr "নতুন (_ন)"
4966 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4967 msgid "Open _Recent"
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/menus-skeleton.h:49
4971 msgid "_Edit"
4972 msgstr "সম্পাদনা (_ম)"
4974 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
4975 msgid "Paste Si_ze"
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/menus-skeleton.h:72
4979 msgid "Clo_ne"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/menus-skeleton.h:89
4983 msgid "_View"
4984 msgstr "প্রদর্শন (_দ)"
4986 #: ../src/menus-skeleton.h:90
4987 msgid "_Zoom"
4988 msgstr ""
4990 #: ../src/menus-skeleton.h:106
4991 msgid "_Display mode"
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/menus-skeleton.h:117
4995 msgid "Show/Hide"
4996 msgstr "দেখাও/লুকাও"
4998 #: ../src/menus-skeleton.h:134
4999 msgid "_Layer"
5000 msgstr "স্তর (_র)"
5002 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5003 msgid "_Object"
5004 msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
5006 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5007 msgid "Cli_p"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5011 msgid "Mas_k"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5015 msgid "Patter_n"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/menus-skeleton.h:192
5019 msgid "_Path"
5020 msgstr "পাথ (_থ)"
5022 #: ../src/menus-skeleton.h:217
5023 msgid "_Text"
5024 msgstr "টেক্সট (_ট)"
5026 #: ../src/menus-skeleton.h:229
5027 msgid "Effe_cts"
5028 msgstr ""
5030 #: ../src/menus-skeleton.h:236
5031 msgid "Whiteboa_rd"
5032 msgstr ""
5034 #: ../src/menus-skeleton.h:240
5035 msgid "_Help"
5036 msgstr "সহায়িকা (_স)"
5038 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5039 msgid "Tutorials"
5040 msgstr "টিউটোরিয়াল"
5042 #: ../src/node-context.cpp:185
5043 msgid ""
5044 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5045 "+Alt</b>: move along handles"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/node-context.cpp:186
5049 msgid ""
5050 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/node-context.cpp:187
5054 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5055 msgstr ""
5057 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5058 msgid "Stamp"
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5062 msgid "Move nodes vertically"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5066 msgid "Move nodes horizontally"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5070 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5071 msgid "Move nodes"
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5075 msgid ""
5076 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5077 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5081 msgid "Align nodes"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5085 msgid "Distribute nodes"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5089 msgid "Add nodes"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5093 msgid "Add node"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5097 msgid "Break path"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5101 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5102 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5106 msgid "Close subpath"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5110 msgid "Join nodes"
5111 msgstr ""
5113 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5114 msgid "Close subpath by segment"
5115 msgstr ""
5117 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5118 msgid "Join nodes by segment"
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5122 msgid "Delete nodes"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5126 msgid "Delete nodes preserving shape"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5130 msgid ""
5131 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5132 "segments."
5133 msgstr ""
5135 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5136 msgid "Cannot find path between nodes."
5137 msgstr ""
5139 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5140 msgid "Delete segment"
5141 msgstr ""
5143 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5144 msgid "Change segment type"
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5148 msgid "Change node type"
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5152 msgid "Retract handle"
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5156 msgid "Move node handle"
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5163 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5164 "handles"
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5168 msgid "Rotate nodes"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5172 msgid "Scale nodes"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5176 msgid "Flip nodes"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5180 msgid ""
5181 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5182 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5183 msgstr ""
5185 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5186 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5187 msgid "end node"
5188 msgstr ""
5190 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5191 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5192 msgid "cusp"
5193 msgstr ""
5195 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5196 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5197 msgid "smooth"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5201 msgid "symmetric"
5202 msgstr ""
5204 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5205 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5206 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5210 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5214 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5218 msgid ""
5219 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5220 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5221 "rotate"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5225 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5229 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5233 #, c-format
5234 msgid ""
5235 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5236 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5237 msgid_plural ""
5238 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5239 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5240 msgstr[0] ""
5241 msgstr[1] ""
5243 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5244 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5248 #, c-format
5249 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5250 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5251 msgstr[0] ""
5252 msgstr[1] ""
5254 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5255 #, c-format
5256 msgid ""
5257 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5258 msgid_plural ""
5259 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5260 msgstr[0] ""
5261 msgstr[1] ""
5263 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5264 #, c-format
5265 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5266 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5267 msgstr[0] ""
5268 msgstr[1] ""
5270 #: ../src/object-edit.cpp:501
5271 msgid ""
5272 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5273 "vertical radius the same"
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/object-edit.cpp:507
5277 msgid ""
5278 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5279 "horizontal radius the same"
5280 msgstr ""
5282 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5283 msgid ""
5284 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5285 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5289 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5290 msgid ""
5291 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5292 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5293 msgstr ""
5295 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5296 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5297 msgid ""
5298 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5299 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/object-edit.cpp:727
5303 msgid "Move the box in perspective."
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/object-edit.cpp:905
5307 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/object-edit.cpp:908
5311 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/object-edit.cpp:911
5315 msgid ""
5316 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5317 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5318 "segment"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/object-edit.cpp:914
5322 msgid ""
5323 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5324 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5325 "segment"
5326 msgstr ""
5328 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5329 msgid ""
5330 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5331 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5335 msgid ""
5336 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5337 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5338 "randomize"
5339 msgstr ""
5341 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5342 msgid ""
5343 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5344 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5348 msgid ""
5349 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5350 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5354 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5355 msgstr ""
5357 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5358 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5359 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5363 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5364 msgstr ""
5366 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5367 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5371 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5375 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5379 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5383 msgid ""
5384 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5388 msgid "Combining paths..."
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5392 msgid "Combine"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5396 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5397 msgstr ""
5399 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5400 msgid "Breaking apart paths..."
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5404 msgid "Break apart"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5408 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5412 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5413 msgstr ""
5415 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5416 msgid "Converting objects to paths..."
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5420 msgid "Object to path"
5421 msgstr ""
5423 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5424 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/path-chemistry.cpp:402
5428 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/path-chemistry.cpp:411
5432 msgid "Reversing paths..."
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/path-chemistry.cpp:438
5436 msgid "Reverse path"
5437 msgstr ""
5439 #: ../src/path-chemistry.cpp:440
5440 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5441 msgstr ""
5443 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5444 msgid "Drawing cancelled"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5448 msgid "Continuing selected path"
5449 msgstr ""
5451 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5452 msgid "Creating new path"
5453 msgstr ""
5455 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5456 msgid "Appending to selected path"
5457 msgstr ""
5459 #: ../src/pen-context.cpp:592
5460 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5461 msgstr ""
5463 #: ../src/pen-context.cpp:602
5464 msgid ""
5465 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5466 msgstr ""
5468 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5472 "<b>Enter</b> to finish the path"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5476 #, c-format
5477 msgid ""
5478 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5479 "angle"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5486 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5490 msgid "Drawing finished"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5494 msgid "Creating single point"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5498 msgid "Create single point"
5499 msgstr ""
5501 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5502 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5503 msgstr ""
5505 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5506 msgid "Drawing a freehand path"
5507 msgstr ""
5509 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5510 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5511 msgstr ""
5513 #. Write curves to object
5514 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5515 msgid "Finishing freehand"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/preferences.cpp:59
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "%s is not a valid preferences file.\n"
5522 "%s"
5523 msgstr ""
5525 #: ../src/preferences.cpp:60
5526 msgid ""
5527 "Inkscape will run with default settings.\n"
5528 "New settings will not be saved."
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/rect-context.cpp:381
5532 msgid ""
5533 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5534 "circular"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/rect-context.cpp:527
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5541 "b> to draw around the starting point"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/rect-context.cpp:530
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5548 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/rect-context.cpp:532
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5555 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/rect-context.cpp:536
5559 #, c-format
5560 msgid ""
5561 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5562 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5563 msgstr ""
5565 #: ../src/rect-context.cpp:557
5566 msgid "Create rectangle"
5567 msgstr ""
5569 #: ../src/select-context.cpp:228
5570 msgid "Move canceled."
5571 msgstr ""
5573 #: ../src/select-context.cpp:236
5574 msgid "Selection canceled."
5575 msgstr ""
5577 #: ../src/select-context.cpp:535
5578 msgid ""
5579 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5580 "rubberband selection"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/select-context.cpp:537
5584 msgid ""
5585 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5586 "touch selection"
5587 msgstr ""
5589 #: ../src/select-context.cpp:697
5590 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5591 msgstr ""
5593 #: ../src/select-context.cpp:698
5594 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5595 msgstr ""
5597 #: ../src/select-context.cpp:699
5598 msgid ""
5599 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/select-context.cpp:870
5603 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5604 msgstr ""
5606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:230
5607 msgid "Delete text"
5608 msgstr ""
5610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:238
5611 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
5615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
5616 msgid "Delete"
5617 msgstr ""
5619 #: ../src/selection-chemistry.cpp:271
5620 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/selection-chemistry.cpp:321
5624 msgid "Delete all"
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/selection-chemistry.cpp:445
5628 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
5632 msgid "Group"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
5636 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
5640 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
5644 msgid "Ungroup"
5645 msgstr ""
5647 #: ../src/selection-chemistry.cpp:641
5648 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5649 msgstr ""
5651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
5652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
5653 msgid ""
5654 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/selection-chemistry.cpp:699
5658 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/selection-chemistry.cpp:722
5662 msgid "Raise to top"
5663 msgstr ""
5665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
5666 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5667 msgstr ""
5669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786
5670 msgid "Lower"
5671 msgstr ""
5673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
5674 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
5678 msgid "Lower to bottom"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:841
5682 msgid "Nothing to undo."
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:848
5686 msgid "Nothing to redo."
5687 msgstr ""
5689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
5690 msgid "Nothing was copied."
5691 msgstr ""
5693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
5694 msgid "Nothing in the clipboard."
5695 msgstr ""
5697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Paste"
5700 msgstr "স্থগিত"
5702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
5703 msgid "Nothing on the style clipboard."
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
5707 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
5711 msgid "Paste style"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
5715 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
5719 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
5723 msgid "Paste live path effect"
5724 msgstr ""
5726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
5727 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
5731 msgid "Paste size"
5732 msgstr ""
5734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
5735 msgid "Paste size separately"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
5739 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
5743 msgid "Raise to next layer"
5744 msgstr ""
5746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
5747 msgid "No more layers above."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
5751 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
5755 msgid "Lower to previous layer"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
5759 msgid "No more layers below."
5760 msgstr ""
5762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
5763 msgid "Remove transform"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
5767 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
5771 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
5775 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
5776 msgid "Rotate"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
5780 msgid "Rotate by pixels"
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
5784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
5785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
5786 msgid "Scale"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
5790 msgid "Scale by whole factor"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
5794 msgid "Move vertically"
5795 msgstr ""
5797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
5798 msgid "Move horizontally"
5799 msgstr ""
5801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
5802 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
5803 msgid "Move"
5804 msgstr ""
5806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
5807 msgid "Move vertically by pixels"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
5811 msgid "Move horizontally by pixels"
5812 msgstr ""
5814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
5815 msgid "The selection has no applied path effect."
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
5819 msgid "action|Clone"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
5823 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
5827 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5828 msgstr ""
5830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
5831 msgid "Unlink clone"
5832 msgstr ""
5834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
5835 msgid ""
5836 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5837 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5838 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
5842 msgid ""
5843 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5844 "flowed text?)"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
5848 msgid ""
5849 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5850 "defs&gt;)"
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
5854 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
5858 msgid "Objects to marker"
5859 msgstr ""
5861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
5862 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
5866 msgid "Objects to pattern"
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
5870 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
5874 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
5878 msgid "Pattern to objects"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
5882 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5883 msgstr ""
5885 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
5886 msgid "Create bitmap"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
5890 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5891 msgstr ""
5893 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
5894 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5895 msgstr ""
5897 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
5898 msgid "Set clipping path"
5899 msgstr ""
5901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
5902 msgid "Set mask"
5903 msgstr ""
5905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
5906 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
5910 msgid "Release clipping path"
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
5914 msgid "Release mask"
5915 msgstr ""
5917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
5918 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
5919 msgstr ""
5921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
5922 msgid "Fit page to selection"
5923 msgstr ""
5925 #: ../src/selection-describer.cpp:42
5926 msgid "Link"
5927 msgstr ""
5929 #: ../src/selection-describer.cpp:44
5930 msgid "Circle"
5931 msgstr ""
5933 #. ellipse
5934 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
5936 msgid "Ellipse"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5940 msgid "Flowed text"
5941 msgstr ""
5943 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Line"
5946 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
5948 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Path"
5951 msgstr "পাথ (_থ)"
5953 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
5954 msgid "Polygon"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5958 msgid "Polyline"
5959 msgstr ""
5961 #. Rectangle
5962 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
5964 msgid "Rectangle"
5965 msgstr ""
5967 #. 3D box
5968 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
5970 msgid "3D Box"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5974 msgid "object|Clone"
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5978 msgid "Offset path"
5979 msgstr ""
5981 #. spiral
5982 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
5984 msgid "Spiral"
5985 msgstr ""
5987 #. star
5988 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
5990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
5991 msgid "Star"
5992 msgstr ""
5994 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5995 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5996 msgstr ""
5998 #. no items
5999 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6000 msgid ""
6001 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6005 msgid "root"
6006 msgstr ""
6008 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6009 #, c-format
6010 msgid "layer <b>%s</b>"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6014 #, c-format
6015 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6019 #, c-format
6020 msgid "<i>%s</i>"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6024 #, c-format
6025 msgid " in %s"
6026 msgstr ""
6028 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6029 #, c-format
6030 msgid " in group %s (%s)"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6034 #, c-format
6035 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6036 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6037 msgstr[0] ""
6038 msgstr[1] ""
6040 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6041 #, c-format
6042 msgid " in <b>%i</b> layers"
6043 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6044 msgstr[0] ""
6045 msgstr[1] ""
6047 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6048 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6049 msgstr ""
6051 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6052 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6056 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6057 msgstr ""
6059 #. this is only used with 2 or more objects
6060 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6061 #, c-format
6062 msgid "<b>%i</b> object selected"
6063 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6064 msgstr[0] ""
6065 msgstr[1] ""
6067 #. this is only used with 2 or more objects
6068 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6069 #, c-format
6070 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6071 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6072 msgstr[0] ""
6073 msgstr[1] ""
6075 #. this is only used with 2 or more objects
6076 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6077 #, c-format
6078 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6079 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6080 msgstr[0] ""
6081 msgstr[1] ""
6083 #. this is only used with 2 or more objects
6084 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6085 #, c-format
6086 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6087 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6088 msgstr[0] ""
6089 msgstr[1] ""
6091 #. this is only used with 2 or more objects
6092 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6093 #, c-format
6094 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6095 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6096 msgstr[0] ""
6097 msgstr[1] ""
6099 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6100 #, c-format
6101 msgid "%s%s. %s."
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6105 msgid "Skew"
6106 msgstr ""
6108 #: ../src/seltrans.cpp:447
6109 msgid "Set center"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/seltrans.cpp:542
6113 msgid ""
6114 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6115 "Shift also uses this center"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/seltrans.cpp:569
6119 msgid ""
6120 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6121 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6122 msgstr ""
6124 #: ../src/seltrans.cpp:570
6125 msgid ""
6126 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6127 "b> to scale around rotation center"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/seltrans.cpp:574
6131 msgid ""
6132 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6133 "skew around the opposite side"
6134 msgstr ""
6136 #: ../src/seltrans.cpp:575
6137 msgid ""
6138 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6139 "to rotate around the opposite corner"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/seltrans.cpp:709
6143 msgid "Reset center"
6144 msgstr ""
6146 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
6147 #, c-format
6148 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6149 msgstr ""
6151 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6152 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6153 #: ../src/seltrans.cpp:1183
6154 #, c-format
6155 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6156 msgstr ""
6158 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6159 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6160 #: ../src/seltrans.cpp:1232
6161 #, c-format
6162 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6163 msgstr ""
6165 #: ../src/seltrans.cpp:1275
6166 #, c-format
6167 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6168 msgstr ""
6170 #: ../src/seltrans.cpp:1564
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6174 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6178 msgid "Drag curve"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6182 #, c-format
6183 msgid "<b>Link</b> to %s"
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6187 msgid "<b>Link</b> without URI"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
6191 msgid "<b>Ellipse</b>"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/sp-ellipse.cpp:605
6195 msgid "<b>Circle</b>"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/sp-ellipse.cpp:839
6199 msgid "<b>Segment</b>"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/sp-ellipse.cpp:841
6203 msgid "<b>Arc</b>"
6204 msgstr ""
6206 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6207 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6208 #, c-format
6209 msgid "Flow region"
6210 msgstr ""
6212 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6213 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6214 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6215 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6216 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6217 #, c-format
6218 msgid "Flow excluded region"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6222 #, c-format
6223 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6224 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6225 msgstr[0] ""
6226 msgstr[1] ""
6228 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6229 #, c-format
6230 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6231 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6232 msgstr[0] ""
6233 msgstr[1] ""
6235 #: ../src/sp-guide.cpp:367
6236 #, c-format
6237 msgid "vertical guideline at %s"
6238 msgstr ""
6240 #: ../src/sp-guide.cpp:369
6241 #, c-format
6242 msgid "horizontal guideline at %s"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6246 msgid "embedded"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6250 #, c-format
6251 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6252 msgstr ""
6254 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6255 #, c-format
6256 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6260 #, c-format
6261 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6262 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6263 msgstr[0] ""
6264 msgstr[1] ""
6266 #: ../src/sp-item.cpp:838
6267 msgid "Object"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/sp-item.cpp:855
6271 #, c-format
6272 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/sp-item.cpp:860
6276 #, c-format
6277 msgid "%s; <i>masked</i>"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/sp-line.cpp:189
6281 msgid "<b>Line</b>"
6282 msgstr ""
6284 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6285 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6286 #, c-format
6287 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6291 msgid "outset"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6295 msgid "inset"
6296 msgstr ""
6298 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6299 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6300 #, c-format
6301 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/sp-path.cpp:128
6305 #, c-format
6306 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6307 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6308 msgstr[0] ""
6309 msgstr[1] ""
6311 #: ../src/sp-path.cpp:131
6312 #, c-format
6313 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6314 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6315 msgstr[0] ""
6316 msgstr[1] ""
6318 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6319 msgid "<b>Polygon</b>"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6323 msgid "<b>Polyline</b>"
6324 msgstr ""
6326 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6327 msgid "<b>Rectangle</b>"
6328 msgstr ""
6330 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6331 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6332 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6333 #, c-format
6334 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6335 msgstr ""
6337 #: ../src/sp-star.cpp:307
6338 #, c-format
6339 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6340 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6341 msgstr[0] ""
6342 msgstr[1] ""
6344 #: ../src/sp-star.cpp:311
6345 #, c-format
6346 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6347 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6348 msgstr[0] ""
6349 msgstr[1] ""
6351 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6352 #, c-format
6353 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6354 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6355 msgstr[0] ""
6356 msgstr[1] ""
6358 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6359 #: ../src/sp-text.cpp:415
6360 msgid "&lt;no name found&gt;"
6361 msgstr ""
6363 #: ../src/sp-text.cpp:421
6364 #, c-format
6365 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/sp-text.cpp:422
6369 #, c-format
6370 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6371 msgstr ""
6373 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6374 #, fuzzy
6375 msgid "<b>Text span</b>"
6376 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
6378 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6379 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6380 #: ../src/sp-use.cpp:316
6381 msgid "..."
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/sp-use.cpp:324
6385 #, c-format
6386 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/sp-use.cpp:328
6390 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6394 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6398 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6402 #, c-format
6403 msgid ""
6404 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6408 msgid "Create spiral"
6409 msgstr ""
6411 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Union"
6414 msgstr "অজানা"
6416 #: ../src/splivarot.cpp:81
6417 msgid "Intersection"
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/splivarot.cpp:87
6421 msgid "Difference"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/splivarot.cpp:93
6425 msgid "Exclusion"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/splivarot.cpp:98
6429 msgid "Division"
6430 msgstr ""
6432 #: ../src/splivarot.cpp:103
6433 msgid "Cut path"
6434 msgstr ""
6436 #: ../src/splivarot.cpp:120
6437 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6438 msgstr ""
6440 #: ../src/splivarot.cpp:124
6441 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/splivarot.cpp:130
6445 msgid ""
6446 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6447 "cut."
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6451 msgid ""
6452 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6453 "difference, XOR, division, or path cut."
6454 msgstr ""
6456 #: ../src/splivarot.cpp:192
6457 msgid ""
6458 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/splivarot.cpp:602
6462 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/splivarot.cpp:886
6466 msgid "Convert stroke to path"
6467 msgstr ""
6469 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6470 #: ../src/splivarot.cpp:889
6471 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6472 msgstr ""
6474 #: ../src/splivarot.cpp:973
6475 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6479 msgid "Create linked offset"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
6483 msgid "Create dynamic offset"
6484 msgstr ""
6486 #: ../src/splivarot.cpp:1190
6487 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6488 msgstr ""
6490 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6491 msgid "Outset path"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6495 msgid "Inset path"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6499 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/splivarot.cpp:1571
6503 msgid "Simplifying paths (separately):"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6507 msgid "Simplifying paths:"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/splivarot.cpp:1610
6511 #, c-format
6512 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6513 msgstr ""
6515 #: ../src/splivarot.cpp:1621
6516 #, c-format
6517 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/splivarot.cpp:1637
6521 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/splivarot.cpp:1651
6525 msgid "Simplify"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/splivarot.cpp:1653
6529 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/star-context.cpp:348
6533 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/star-context.cpp:471
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/star-context.cpp:472
6543 #, c-format
6544 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6545 msgstr ""
6547 #: ../src/star-context.cpp:495
6548 msgid "Create star"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6552 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6553 msgstr ""
6555 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6556 msgid ""
6557 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6558 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6559 msgstr ""
6561 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6562 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6563 msgid ""
6564 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6565 "path first."
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6569 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
6573 msgid "Put text on path"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6577 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6578 msgstr ""
6580 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6581 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
6585 msgid "Remove text from path"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6589 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
6593 msgid "Remove manual kerns"
6594 msgstr ""
6596 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6597 msgid ""
6598 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6599 "into frame."
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6603 msgid "Flow text into shape"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6607 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6611 msgid "Unflow flowed text"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6615 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6619 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6620 msgstr ""
6622 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6623 msgid "Convert flowed text to text"
6624 msgstr ""
6626 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6627 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/text-context.cpp:452
6631 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/text-context.cpp:454
6635 msgid ""
6636 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/text-context.cpp:508
6640 msgid "Create text"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/text-context.cpp:532
6644 msgid "Non-printable character"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/text-context.cpp:547
6648 msgid "Insert Unicode character"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/text-context.cpp:582
6652 #, c-format
6653 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6654 msgstr ""
6656 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
6657 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6658 msgstr ""
6660 #: ../src/text-context.cpp:659
6661 #, c-format
6662 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
6666 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6667 msgstr ""
6669 #: ../src/text-context.cpp:704
6670 msgid "Flowed text is created."
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/text-context.cpp:706
6674 msgid "Create flowed text"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/text-context.cpp:708
6678 msgid ""
6679 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6680 "created."
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/text-context.cpp:834
6684 msgid "No-break space"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/text-context.cpp:836
6688 msgid "Insert no-break space"
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/text-context.cpp:873
6692 msgid "Make bold"
6693 msgstr ""
6695 #: ../src/text-context.cpp:891
6696 msgid "Make italic"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/text-context.cpp:930
6700 msgid "New line"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/text-context.cpp:964
6704 msgid "Backspace"
6705 msgstr ""
6707 #: ../src/text-context.cpp:1012
6708 msgid "Kern to the left"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/text-context.cpp:1034
6712 msgid "Kern to the right"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/text-context.cpp:1056
6716 msgid "Kern up"
6717 msgstr ""
6719 #: ../src/text-context.cpp:1079
6720 msgid "Kern down"
6721 msgstr ""
6723 #: ../src/text-context.cpp:1135
6724 msgid "Rotate counterclockwise"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/text-context.cpp:1156
6728 msgid "Rotate clockwise"
6729 msgstr ""
6731 #: ../src/text-context.cpp:1173
6732 msgid "Contract line spacing"
6733 msgstr ""
6735 #: ../src/text-context.cpp:1181
6736 msgid "Contract letter spacing"
6737 msgstr ""
6739 #: ../src/text-context.cpp:1200
6740 msgid "Expand line spacing"
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/text-context.cpp:1208
6744 msgid "Expand letter spacing"
6745 msgstr ""
6747 #: ../src/text-context.cpp:1312
6748 msgid "Paste text"
6749 msgstr ""
6751 #: ../src/text-context.cpp:1542
6752 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
6756 msgid ""
6757 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6758 "then type."
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/text-context.cpp:1659
6762 msgid "Type text"
6763 msgstr ""
6765 #: ../src/tools-switch.cpp:145
6766 msgid ""
6767 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6768 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6769 "object to select."
6770 msgstr ""
6772 #: ../src/tools-switch.cpp:151
6773 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/tools-switch.cpp:157
6777 msgid ""
6778 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6779 "resize. <b>Click</b> to select."
6780 msgstr ""
6782 #: ../src/tools-switch.cpp:163
6783 msgid ""
6784 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
6785 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/tools-switch.cpp:169
6789 msgid ""
6790 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6791 "segment. <b>Click</b> to select."
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/tools-switch.cpp:175
6795 msgid ""
6796 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6797 "<b>Click</b> to select."
6798 msgstr ""
6800 #: ../src/tools-switch.cpp:181
6801 msgid ""
6802 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6803 "shape. <b>Click</b> to select."
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/tools-switch.cpp:187
6807 msgid ""
6808 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
6809 "append to selected path."
6810 msgstr ""
6812 #: ../src/tools-switch.cpp:193
6813 msgid ""
6814 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6815 "append to selected path."
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/tools-switch.cpp:199
6819 msgid ""
6820 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
6821 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
6822 "right) and angle (up/down)."
6823 msgstr ""
6825 #: ../src/tools-switch.cpp:211
6826 msgid ""
6827 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6828 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6829 msgstr ""
6831 #: ../src/tools-switch.cpp:217
6832 msgid ""
6833 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6834 "zoom out."
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/tools-switch.cpp:229
6838 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6839 msgstr ""
6841 #: ../src/tools-switch.cpp:235
6842 msgid ""
6843 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6844 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6845 "object's fill and stroke to the current setting."
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6849 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6850 #, c-format
6851 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6855 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6856 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6860 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6864 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6868 msgid "Trace: No active desktop"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6872 msgid "Invalid SIOX result"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6876 msgid "Trace: No active document"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6880 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6884 msgid "Trace: Starting trace..."
6885 msgstr ""
6887 #. ## inform the document, so we can undo
6888 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6889 msgid "Trace bitmap"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6893 #, c-format
6894 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6895 msgstr ""
6897 #: ../src/tweak-context.cpp:944
6898 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/tweak-context.cpp:949
6902 #, c-format
6903 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
6904 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
6905 msgstr[0] ""
6906 msgstr[1] ""
6908 #: ../src/tweak-context.cpp:954
6909 #, c-format
6910 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
6911 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
6912 msgstr[0] ""
6913 msgstr[1] ""
6915 #: ../src/tweak-context.cpp:959
6916 #, c-format
6917 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
6918 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
6919 msgstr[0] ""
6920 msgstr[1] ""
6922 #: ../src/tweak-context.cpp:964
6923 #, c-format
6924 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
6925 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
6926 msgstr[0] ""
6927 msgstr[1] ""
6929 #: ../src/tweak-context.cpp:969
6930 #, c-format
6931 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
6932 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
6933 msgstr[0] ""
6934 msgstr[1] ""
6936 #: ../src/tweak-context.cpp:974
6937 #, c-format
6938 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
6939 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
6940 msgstr[0] ""
6941 msgstr[1] ""
6943 #: ../src/tweak-context.cpp:978
6944 #, c-format
6945 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
6946 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
6947 msgstr[0] ""
6948 msgstr[1] ""
6950 #: ../src/tweak-context.cpp:983
6951 #, c-format
6952 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
6953 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
6954 msgstr[0] ""
6955 msgstr[1] ""
6957 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
6958 msgid "Push tweak"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
6962 msgid "Shrink tweak"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
6966 msgid "Grow tweak"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
6970 msgid "Attract tweak"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
6974 msgid "Repel tweak"
6975 msgstr ""
6977 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
6978 msgid "Roughen tweak"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
6982 msgid "Color paint tweak"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
6986 msgid "Color jitter tweak"
6987 msgstr ""
6989 #. Item dialog
6990 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6991 msgid "Object _Properties"
6992 msgstr ""
6994 #. Select item
6995 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6996 msgid "_Select This"
6997 msgstr ""
6999 #. Create link
7000 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7001 msgid "_Create Link"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7005 msgid "Create link"
7006 msgstr ""
7008 #. "Ungroup"
7009 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
7010 msgid "_Ungroup"
7011 msgstr ""
7013 #. Link dialog
7014 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7015 msgid "Link _Properties"
7016 msgstr ""
7018 #. Select item
7019 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7020 msgid "_Follow Link"
7021 msgstr ""
7023 #. Reset transformations
7024 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7025 msgid "_Remove Link"
7026 msgstr ""
7028 #. Link dialog
7029 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7030 msgid "Image _Properties"
7031 msgstr ""
7033 #. Item dialog
7034 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7035 msgid "_Fill and Stroke"
7036 msgstr ""
7038 #. *
7039 #. * Constructor
7040 #.
7041 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7042 msgid "About Inkscape"
7043 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
7045 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7046 msgid "_Splash"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7050 #, fuzzy
7051 msgid "_Authors"
7052 msgstr "লেখকবৃন্দ"
7054 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7055 #, fuzzy
7056 msgid "_Translators"
7057 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7059 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7060 msgid "_License"
7061 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7063 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7064 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7065 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7066 #.
7067 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7068 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7069 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7070 #. string here should be changed.)
7071 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7072 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7073 #. should be in UTF-*8..
7074 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7075 msgid "about.svg"
7076 msgstr ""
7078 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7079 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7080 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7081 #, fuzzy
7082 msgid "translator-credits"
7083 msgstr "অনুবাদকবৃন্দ"
7085 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7087 msgid "Align"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7092 msgid "Distribute"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7096 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7097 msgstr ""
7099 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7100 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
7102 msgid "H:"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7106 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7107 msgstr ""
7109 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7110 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7111 msgid "V:"
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7115 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7117 msgid "Remove overlaps"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
7122 msgid "Arrange connector network"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7126 msgid "Unclump"
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7130 msgid "Randomize positions"
7131 msgstr ""
7133 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7134 msgid "Distribute text baselines"
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7138 msgid "Align text baselines"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7142 msgid "Connector network layout"
7143 msgstr ""
7145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7146 msgid "Nodes"
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7150 msgid "Relative to: "
7151 msgstr ""
7153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7154 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7155 msgstr ""
7157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7158 msgid "Align left sides"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7162 msgid "Center on vertical axis"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7166 msgid "Align right sides"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7170 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7174 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7175 msgstr ""
7177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7178 msgid "Align tops"
7179 msgstr ""
7181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7182 msgid "Center on horizontal axis"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7186 msgid "Align bottoms"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7190 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7191 msgstr ""
7193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7194 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7198 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7199 msgstr ""
7201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7202 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7206 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7210 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7214 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7218 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7222 msgid "Distribute tops equidistantly"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7226 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7230 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7234 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7238 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7239 msgstr ""
7241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7242 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7243 msgstr ""
7245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7246 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7247 msgstr ""
7249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7250 msgid ""
7251 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7252 "overlap"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
7257 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7261 msgid "Align selected nodes horizontally"
7262 msgstr ""
7264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7265 msgid "Align selected nodes vertically"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7269 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7273 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7274 msgstr ""
7276 #. Rest of the widgetry
7277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7278 msgid "Last selected"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7282 msgid "First selected"
7283 msgstr ""
7285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7286 msgid "Biggest item"
7287 msgstr ""
7289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7290 msgid "Smallest item"
7291 msgstr ""
7293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7295 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
7296 msgid "Page"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7300 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
7301 msgid "Drawing"
7302 msgstr ""
7304 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7305 msgid "Metadata"
7306 msgstr ""
7308 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7309 msgid "License"
7310 msgstr ""
7312 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7313 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7314 msgstr ""
7316 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7317 #, fuzzy
7318 msgid "<b>License</b>"
7319 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7321 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7322 msgid "Create new grid."
7323 msgstr ""
7325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7326 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7327 msgid "_Remove"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7331 msgid "Remove selected grid."
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7335 msgid "Guides"
7336 msgstr ""
7338 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
7340 msgid "Grids"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
7344 msgid "Snap"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7348 msgid "Snap points"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7352 msgid "Back_ground:"
7353 msgstr ""
7355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7356 msgid "Background color"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7360 msgid ""
7361 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7365 msgid "Show page _border"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7369 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7373 msgid "Border on _top of drawing"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7377 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7381 msgid "Border _color:"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7385 msgid "Page border color"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
7389 msgid "Color of the page border"
7390 msgstr ""
7392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7393 msgid "_Show border shadow"
7394 msgstr ""
7396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
7397 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
7401 msgid "Default _units:"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
7405 msgid "<b>General</b>"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
7409 msgid "<b>Border</b>"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
7413 msgid "<b>Format</b>"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Show _guides"
7419 msgstr "দেখাও/লুকাও"
7421 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
7422 msgid "Show or hide guides"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7426 msgid "Guide co_lor:"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
7430 msgid "Guideline color"
7431 msgstr ""
7433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
7434 msgid "Color of guidelines"
7435 msgstr ""
7437 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7438 msgid "_Highlight color:"
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
7442 msgid "Highlighted guideline color"
7443 msgstr ""
7445 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
7446 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
7450 msgid "_Snap guides while dragging"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
7454 msgid ""
7455 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
7456 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
7457 "tab)"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
7461 msgid "<b>Guides</b>"
7462 msgstr ""
7464 #. General options
7465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
7466 msgid "Enable snapping"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
7470 msgid "Toggle snapping on or off"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
7474 msgid "_Bounding box corners"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
7478 msgid ""
7479 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7480 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7481 msgstr ""
7483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
7484 #, fuzzy
7485 msgid "_Nodes"
7486 msgstr "নতুন (_ন)"
7488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
7489 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7490 msgstr ""
7492 #. Options for snapping to objects
7493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7494 msgid "Snap to pat_hs"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7498 msgid "Snap nodes to object paths"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7502 msgid "Snap to n_odes"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7506 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
7510 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7514 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7518 msgid "Snap to bounding box _edges"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7522 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7523 msgstr ""
7525 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7526 msgid "Snap _distance"
7527 msgstr ""
7529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7530 msgid "Snap at specified d_istance"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7534 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7535 msgstr ""
7537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
7538 msgid ""
7539 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
7540 "specified below"
7541 msgstr ""
7543 #. Options for snapping to grids
7544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7545 msgid "Snap di_stance"
7546 msgstr ""
7548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
7549 msgid "Snap at specified dis_tance"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7553 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7557 msgid ""
7558 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
7559 "specified below"
7560 msgstr ""
7562 #. Options for snapping to guides
7563 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
7564 msgid "Snap dist_ance"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
7568 msgid "Snap at specified distan_ce"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7572 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7576 msgid ""
7577 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
7578 "below"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
7582 #, fuzzy
7583 msgid "<b>Snapping</b>"
7584 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
7587 #, fuzzy
7588 msgid "<b>What snaps</b>"
7589 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
7592 #, fuzzy
7593 msgid "<b>Snap to objects</b>"
7594 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
7597 #, fuzzy
7598 msgid "<b>Snap to grids</b>"
7599 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
7602 #, fuzzy
7603 msgid "<b>Snap to guides</b>"
7604 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
7607 msgid "_Grid with guides"
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
7611 msgid "Snap to grid-guide intersections"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
7615 msgid "_Line segments"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
7619 msgid ""
7620 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
7621 "the previous tab)"
7622 msgstr ""
7624 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
7625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
7626 msgid "_Include the object's rotation center"
7627 msgstr ""
7629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
7630 msgid ""
7631 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7632 msgstr ""
7634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
7635 #, fuzzy
7636 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
7637 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
7640 #, fuzzy
7641 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
7642 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
7645 #, fuzzy
7646 msgid "<b>Creation</b>"
7647 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
7649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
7650 msgid "<b>Defined grids</b>"
7651 msgstr ""
7653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
7654 msgid "Remove grid"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
7658 msgid "Export"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7662 msgid "Information"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7666 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Help"
7669 msgstr "সহায়িকা (_স)"
7671 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7672 msgid "Parameters"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
7676 msgid "Fill"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
7680 msgid "Stroke _paint"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
7684 msgid "Stroke st_yle"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
7688 msgid "Light Source:"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
7692 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
7693 msgid "Location"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
7697 msgid "Points At"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
7701 msgid "Specular Exponent"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
7705 msgid "Cone Angle"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
7709 msgid "New light source"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
7713 msgid "_Duplicate"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
7717 #, fuzzy
7718 msgid "_Filter"
7719 msgstr "ফাইল (_ফ)"
7721 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7722 msgid "R_ename"
7723 msgstr ""
7725 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
7726 msgid "Rename filter"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
7730 msgid "Apply filter"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
7734 msgid "Add filter"
7735 msgstr ""
7737 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
7738 msgid "Remove filter"
7739 msgstr ""
7741 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
7742 msgid "Duplicate filter"
7743 msgstr ""
7745 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
7746 msgid "_Effect"
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
7750 msgid "Connections"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
7754 msgid "Remove merge node"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
7758 msgid "Reorder filter primitive"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
7762 msgid "Add Effect:"
7763 msgstr ""
7765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
7766 msgid "No effect selected"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
7770 msgid "<b>Effect parameters</b>"
7771 msgstr ""
7773 #. # end multiple scan
7774 #. ## end mode page
7775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
7776 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
7777 msgid "Mode"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
7781 msgid "Value(s)"
7782 msgstr ""
7784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
7785 msgid "Slope"
7786 msgstr ""
7788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
7789 msgid "Intercept"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
7793 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
7794 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
7795 msgid "Exponent"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
7799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
7800 msgid "Operator"
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
7804 msgid "K1"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
7808 msgid "K2"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
7812 msgid "K3"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
7816 msgid "K4"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
7820 msgid "Target"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
7824 msgid "Kernel"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
7828 msgid "Divisor"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
7832 msgid "Bias"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
7836 msgid "Edge Mode"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
7840 msgid "Preserve Alpha"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Diffuse Color"
7846 msgstr "বন্ধ"
7848 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
7849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
7850 msgid "Surface Scale"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
7854 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
7855 msgid "Constant"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
7859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
7860 msgid "Kernel Unit Length"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
7864 msgid "X Channel"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
7868 msgid "Y Channel"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
7872 msgid "Flood Color"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
7876 msgid "Standard Deviation"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
7880 msgid "Delta X"
7881 msgstr ""
7883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
7884 msgid "Delta Y"
7885 msgstr ""
7887 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
7888 msgid "Specular Color"
7889 msgstr ""
7891 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
7892 msgid "Stitch Tiles"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
7896 msgid "Base Frequency"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
7900 msgid "Octaves"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
7904 msgid "Seed"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
7908 msgid "Add filter primitive"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
7912 msgid "Remove filter primitive"
7913 msgstr ""
7915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
7916 msgid "Duplicate filter primitive"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
7920 msgid "Set filter primitive attribute"
7921 msgstr ""
7923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7924 msgid "Mouse"
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
7928 msgid "Grab sensitivity:"
7929 msgstr ""
7931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
7932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
7936 msgid "pixels"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
7940 msgid ""
7941 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7942 "with mouse (in screen pixels)"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7946 msgid "Click/drag threshold:"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
7950 msgid ""
7951 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
7955 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
7956 msgstr ""
7958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
7959 msgid ""
7960 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
7961 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
7962 "mouse)"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
7966 msgid "Scrolling"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7970 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
7974 msgid ""
7975 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7976 "(horizontally with Shift)"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
7980 msgid "Ctrl+arrows"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7984 msgid "Scroll by:"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
7988 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
7992 msgid "Acceleration:"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
7996 msgid ""
7997 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7998 "acceleration)"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8002 msgid "Autoscrolling"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8006 msgid "Speed:"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8010 msgid ""
8011 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8012 "autoscroll off)"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8016 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
8018 msgid "Threshold:"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8022 msgid ""
8023 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8024 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8028 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8029 msgstr ""
8031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8032 msgid ""
8033 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8034 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8035 "Selector tool (default)."
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
8039 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8040 msgstr ""
8042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
8043 msgid ""
8044 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8045 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
8049 msgid "Steps"
8050 msgstr ""
8052 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8054 msgid "Arrow keys move by:"
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8058 msgid ""
8059 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8060 "(in px units)"
8061 msgstr ""
8063 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8065 msgid "> and < scale by:"
8066 msgstr ""
8068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8069 msgid ""
8070 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8071 msgstr ""
8073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8074 msgid "Inset/Outset by:"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8078 msgid ""
8079 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
8083 msgid "Compass-like display of angles"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
8087 msgid ""
8088 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8089 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8090 "counterclockwise"
8091 msgstr ""
8093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8094 msgid "Rotation snaps every:"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8098 msgid "degrees"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8102 msgid ""
8103 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8104 "[ or ] rotates by this amount"
8105 msgstr ""
8107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8108 msgid "Zoom in/out by:"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
8112 msgid ""
8113 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8114 "multiplier"
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8118 msgid "Show selection cue"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
8122 msgid ""
8123 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8124 msgstr ""
8126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8127 msgid "Enable gradient editing"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
8131 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8132 msgstr ""
8134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
8135 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8136 msgstr ""
8138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
8139 msgid ""
8140 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8141 "objects."
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
8145 msgid "Create new objects with:"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
8149 msgid "Last used style"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
8153 msgid "Apply the style you last set on an object"
8154 msgstr ""
8156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
8157 msgid "This tool's own style:"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8161 msgid ""
8162 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8163 "the button below to set it."
8164 msgstr ""
8166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
8167 msgid "Take from selection"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8171 msgid "This tool's style of new objects"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
8175 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8179 msgid "Tools"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8183 msgid "Width is in absolute units"
8184 msgstr ""
8186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8187 msgid "Select new path"
8188 msgstr ""
8190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
8191 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8192 msgstr ""
8194 #. Selector
8195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8196 msgid "Selector"
8197 msgstr ""
8199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8200 msgid "When transforming, show:"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
8204 msgid "Objects"
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8208 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8209 msgstr ""
8211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
8212 msgid "Box outline"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8216 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
8220 msgid "Per-object selection cue:"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8224 msgid "No per-object selection indication"
8225 msgstr ""
8227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8228 msgid "Mark"
8229 msgstr ""
8231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8232 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8233 msgstr ""
8235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8236 msgid "Box"
8237 msgstr ""
8239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8240 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8241 msgstr ""
8243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8244 msgid "Bounding box to use:"
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8248 msgid "Visual bounding box"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8252 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8253 msgstr ""
8255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
8256 msgid "Geometric bounding box"
8257 msgstr ""
8259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
8260 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8261 msgstr ""
8263 #. Node
8264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8265 msgid "Node"
8266 msgstr ""
8268 #. Zoom
8269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
8270 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
8271 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
8272 msgid "Zoom"
8273 msgstr ""
8275 #. Shapes
8276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
8277 msgid "Shapes"
8278 msgstr ""
8280 #. Pencil
8281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
8282 msgid "Pencil"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8287 msgid "Tolerance:"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
8291 msgid ""
8292 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8293 "values produce more uneven paths with more nodes"
8294 msgstr ""
8296 #. Pen
8297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
8298 msgid "Pen"
8299 msgstr ""
8301 #. Calligraphy
8302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
8303 msgid "Calligraphy"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
8307 msgid ""
8308 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8309 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
8313 msgid ""
8314 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8315 "selection)"
8316 msgstr ""
8318 #. Paint Bucket
8319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
8320 msgid "Paint Bucket"
8321 msgstr ""
8323 #. Gradient
8324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
8325 msgid "Gradient"
8326 msgstr ""
8328 #. Connector
8329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
8330 msgid "Connector"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
8334 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8335 msgstr ""
8337 #. Dropper
8338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
8339 msgid "Dropper"
8340 msgstr ""
8342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8343 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8347 msgid "Remember and use last window's geometry"
8348 msgstr ""
8350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
8351 msgid "Don't save window geometry"
8352 msgstr ""
8354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
8356 msgid "Dockable"
8357 msgstr ""
8359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
8360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
8361 msgid "Floating"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8365 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8369 msgid "Zoom when window is resized"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
8373 msgid "Show close button on dialogs"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
8377 msgid "Aggressive"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
8381 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
8385 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
8389 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
8393 msgid ""
8394 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8395 "preferences)"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
8399 msgid ""
8400 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8401 "document)"
8402 msgstr ""
8404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
8405 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8406 msgstr ""
8408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
8409 msgid "Dialogs on top:"
8410 msgstr ""
8412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
8413 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8414 msgstr ""
8416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
8417 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8418 msgstr ""
8420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
8421 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8422 msgstr ""
8424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
8425 msgid ""
8426 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8427 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8428 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8429 msgstr ""
8431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
8432 msgid "Miscellaneous:"
8433 msgstr ""
8435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
8436 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
8440 msgid ""
8441 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8442 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8443 "above the right scrollbar)"
8444 msgstr ""
8446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8447 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8448 msgstr ""
8450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
8451 msgid "Windows"
8452 msgstr ""
8454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
8455 msgid "Move in parallel"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
8459 msgid "Stay unmoved"
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
8463 msgid "Move according to transform"
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
8467 msgid "Are unlinked"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
8471 msgid "Are deleted"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
8475 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
8479 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
8483 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8487 msgid ""
8488 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8489 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8490 "original."
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
8494 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
8498 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8499 msgstr ""
8501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
8502 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
8506 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
8510 msgid ""
8511 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
8515 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8519 msgid ""
8520 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8521 "drawing"
8522 msgstr ""
8524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
8525 msgid "Clippaths and masks"
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
8529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
8530 msgid "Scale stroke width"
8531 msgstr ""
8533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8534 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8535 msgstr ""
8537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
8538 msgid "Transform gradients"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8542 msgid "Transform patterns"
8543 msgstr ""
8545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8546 msgid "Optimized"
8547 msgstr ""
8549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
8550 msgid "Preserved"
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
8554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
8555 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8556 msgstr ""
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
8559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
8560 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
8564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
8565 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8569 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
8570 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
8574 msgid "Store transformation:"
8575 msgstr ""
8577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
8578 msgid ""
8579 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8580 "attribute"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
8584 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
8588 msgid "Transforms"
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
8592 msgid "Best quality (slowest)"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
8596 msgid "Better quality (slower)"
8597 msgstr ""
8599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
8600 msgid "Average quality"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
8604 msgid "Lower quality (faster)"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
8608 msgid "Lowest quality (fastest)"
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
8612 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8613 msgstr ""
8615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
8616 msgid ""
8617 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8618 "always uses best quality)"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
8622 msgid "Better quality, but slower display"
8623 msgstr ""
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
8626 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8627 msgstr ""
8629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
8630 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8631 msgstr ""
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
8634 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8635 msgstr ""
8637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Filters"
8640 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8643 msgid "Select in all layers"
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
8647 msgid "Select only within current layer"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
8651 msgid "Select in current layer and sublayers"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
8655 msgid "Ignore hidden objects"
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
8659 msgid "Ignore locked objects"
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
8663 msgid "Deselect upon layer change"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
8667 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8668 msgstr ""
8670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
8671 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8672 msgstr ""
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
8675 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8676 msgstr ""
8678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
8679 msgid ""
8680 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8681 "its sublayers"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
8685 msgid ""
8686 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8687 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
8691 msgid ""
8692 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8693 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
8697 msgid ""
8698 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8699 "current layer changes"
8700 msgstr ""
8702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
8703 msgid "Selecting"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
8707 msgid "Default export resolution:"
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
8711 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
8715 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
8719 msgid ""
8720 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
8721 "Import and Export to OCAL function."
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
8725 msgid "Open Clip Art Library Username:"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
8729 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
8733 msgid "Open Clip Art Library Password:"
8734 msgstr ""
8736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
8737 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
8741 msgid "Import/Export"
8742 msgstr ""
8744 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
8745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
8746 msgid "Perceptual"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
8750 msgid "Relative Colorimetric"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
8754 msgid "Absolute Colorimetric"
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
8758 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
8762 msgid "Display Adjustment"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
8766 msgid "Display profile:"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
8770 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
8774 msgid "Retrieve profile from display"
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
8778 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
8782 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
8786 msgid "Display rendering intent:"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
8790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
8791 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
8795 msgid "Proofing"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
8799 msgid "Simulate output on screen"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
8803 msgid "Simulates output of target device."
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
8807 msgid "Mark out of gamut colors"
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
8811 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
8815 msgid "Out of gamut warning color:"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
8819 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
8823 msgid "Device profile:"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
8827 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
8831 msgid "Device rendering intent:"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
8835 msgid "Black Point Compensation"
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
8839 msgid "Enables black point compensation."
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
8843 msgid "Preserve black"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
8847 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
8851 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
8855 msgid "<none>"
8856 msgstr ""
8858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
8859 msgid "Color Management"
8860 msgstr ""
8862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
8863 msgid "Default grid settings"
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
8867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Grid units"
8870 msgstr "কৃতিত্ব"
8872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
8873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
8874 msgid "Origin X"
8875 msgstr ""
8877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
8879 msgid "Origin Y"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
8883 msgid "Spacing X"
8884 msgstr ""
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
8887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
8888 msgid "Spacing Y"
8889 msgstr ""
8891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
8892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
8893 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
8897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
8898 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
8899 msgstr ""
8901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
8903 msgid "Major grid line every"
8904 msgstr ""
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
8907 msgid "Show dots instead of lines"
8908 msgstr ""
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
8911 msgid "Base length of z-axis"
8912 msgstr ""
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
8915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Angle X"
8918 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
8921 msgid "Angle of x-axis"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
8925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Angle Z"
8928 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
8930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
8931 msgid "Angle of z-axis"
8932 msgstr ""
8934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
8935 msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
8936 msgstr ""
8938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
8939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
8940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
8941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
8942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
8943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
8944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
8945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
8947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
8948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
8949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
8950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
8951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
8952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
8953 msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
8954 msgstr ""
8956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Date:"
8959 msgstr "ফাইল (_ফ)"
8961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
8962 msgid "Format:"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
8966 msgid "Creator:"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Rights:"
8972 msgstr "উজ্জলতা"
8974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
8975 msgid "Publisher:"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
8979 msgid "Identifier:"
8980 msgstr ""
8982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
8983 msgid "Source:"
8984 msgstr ""
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
8987 msgid "Relation:"
8988 msgstr ""
8990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
8991 msgid "Language:"
8992 msgstr ""
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Subject:"
8997 msgstr "অবজেক্ট (_অ)"
8999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Coverage:"
9002 msgstr "বন্ধ"
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9005 msgid "Description:"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Contributor:"
9011 msgstr "বন্ধ"
9013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9014 msgid "Default Metadata"
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
9018 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9019 msgid "Proprietary"
9020 msgstr ""
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
9023 msgid "Creative Commons By 3.0"
9024 msgstr ""
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
9027 msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
9028 msgstr ""
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
9031 msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
9032 msgstr ""
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
9035 msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
9036 msgstr ""
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
9039 msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
9040 msgstr ""
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
9043 msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
9047 msgid "Default Licensing for new documents:"
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
9051 msgid "All Rights Reserved"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
9055 msgid "Creative Commons: Attribution"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
9059 msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
9063 msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
9067 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
9068 msgstr ""
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
9071 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9072 msgstr ""
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
9075 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
9076 msgstr ""
9078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
9079 msgid "Free Art License"
9080 msgstr ""
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Default License"
9085 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
9088 msgid "Add label comments to printing output"
9089 msgstr ""
9091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
9092 msgid ""
9093 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9094 "rendered output for an object with its label"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
9098 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9099 msgstr ""
9101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
9102 msgid ""
9103 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9104 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9105 "may affect other objects using the same gradient"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
9109 msgid "Simplification threshold:"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
9113 msgid ""
9114 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9115 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9116 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9120 msgid "2x2"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9124 msgid "4x4"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9128 msgid "8x8"
9129 msgstr ""
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9132 msgid "16x16"
9133 msgstr ""
9135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
9136 msgid "Oversample bitmaps:"
9137 msgstr ""
9139 #. consider moving this to an UI tab:
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
9141 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
9145 msgid ""
9146 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9147 msgstr ""
9149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
9150 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
9154 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9155 msgstr ""
9157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
9158 msgid "Maximum number of recent documents:"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
9162 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
9166 msgid "Misc"
9167 msgstr ""
9169 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9170 msgid "_Apply"
9171 msgstr ""
9173 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9174 msgid "Apply chosen effect to selection"
9175 msgstr ""
9177 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
9178 msgid "Remove effect from selection"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
9182 msgid "Apply new effect"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
9186 msgid "Current effect"
9187 msgstr ""
9189 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9190 msgid "Unknown effect is applied"
9191 msgstr ""
9193 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
9194 msgid "No effect applied"
9195 msgstr ""
9197 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
9198 msgid "Item is not a shape or path"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
9202 msgid "Only one item can be selected"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
9206 msgid "Empty selection"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
9210 msgid "Create and apply path effect"
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
9214 msgid "Remove path effect"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9218 msgid "Heap"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9222 msgid "In Use"
9223 msgstr ""
9225 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9226 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9227 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9228 msgid "Slack"
9229 msgstr ""
9231 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9232 msgid "Total"
9233 msgstr "সর্বমোট"
9235 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9236 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9237 msgid "Unknown"
9238 msgstr "অজানা"
9240 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9241 msgid "Combined"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9245 msgid "Recalculate"
9246 msgstr ""
9248 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9249 msgid "Ready."
9250 msgstr "প্রস্তুত।"
9252 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9253 msgid ""
9254 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9255 "preferences.xml"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9259 #, fuzzy
9260 msgid "File"
9261 msgstr "ফাইল (_ফ)"
9263 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9264 msgid "Username:"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9268 msgid "Password:"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9272 msgid ""
9273 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9274 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9275 msgstr ""
9277 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9278 msgid "Search Tag"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9282 msgid "No files matched your search"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Search"
9288 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
9290 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9291 msgid "Files Found"
9292 msgstr ""
9294 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9295 msgid "_Execute Python"
9296 msgstr ""
9298 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9299 msgid "_Execute Perl"
9300 msgstr ""
9302 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9303 msgid "Script"
9304 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
9306 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9307 msgid "Output"
9308 msgstr "ফলাফল"
9310 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9311 msgid "Errors"
9312 msgstr "ত্রুটিসমূহ"
9314 #. #### begin left panel
9315 #. ### begin notebook
9316 #. ## begin mode page
9317 #. # begin single scan
9318 #. brightness
9319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Brightness cutoff"
9322 msgstr "উজ্জলতা"
9324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9325 msgid "Trace by a given brightness level"
9326 msgstr ""
9328 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9329 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9333 msgid "Single scan: creates a path"
9334 msgstr ""
9336 #. canny edge detection
9337 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9339 msgid "Edge detection"
9340 msgstr ""
9342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9343 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9344 msgstr ""
9346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9347 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9348 msgstr ""
9350 #. quantization
9351 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9352 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9353 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9355 msgid "Color quantization"
9356 msgstr ""
9358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9359 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9360 msgstr ""
9362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9363 msgid "The number of reduced colors"
9364 msgstr ""
9366 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9367 msgid "Colors:"
9368 msgstr ""
9370 #. swap black and white
9371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9372 msgid "Invert image"
9373 msgstr ""
9375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9376 msgid "Invert black and white regions"
9377 msgstr ""
9379 #. # end single scan
9380 #. # begin multiple scan
9381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Brightness steps"
9384 msgstr "উজ্জলতা"
9386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9387 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9388 msgstr ""
9390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9391 msgid "Scans:"
9392 msgstr "স্ক্যান:"
9394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9395 msgid "The desired number of scans"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Colors"
9401 msgstr "বন্ধ"
9403 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9404 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9408 msgid "Grays"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9412 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9413 msgstr ""
9415 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9417 msgid "Smooth"
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9421 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9422 msgstr ""
9424 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9425 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9426 msgid "Stack scans"
9427 msgstr ""
9429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9430 msgid ""
9431 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9432 "gaps)"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9436 msgid "Remove background"
9437 msgstr ""
9439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9440 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9441 msgstr ""
9443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9444 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9445 msgstr ""
9447 #. ## begin option page
9448 #. # potrace parameters
9449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9450 msgid "Suppress speckles"
9451 msgstr ""
9453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9454 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9458 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9459 msgstr ""
9461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9462 msgid "Size:"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9466 msgid "Smooth corners"
9467 msgstr ""
9469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9470 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9471 msgstr ""
9473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9474 msgid "Increase this to smooth corners more"
9475 msgstr ""
9477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9478 msgid "Optimize paths"
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9482 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9483 msgstr ""
9485 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9486 msgid ""
9487 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9488 "optimization"
9489 msgstr ""
9491 #. ## end option page
9492 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9493 msgid "Options"
9494 msgstr ""
9496 #. ### credits
9497 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9498 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9499 msgstr ""
9501 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9502 msgid "Credits"
9503 msgstr "কৃতিত্ব"
9505 #. #### begin right panel
9506 #. ## SIOX
9507 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9508 msgid "SIOX foreground selection"
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9512 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9513 msgstr ""
9515 #. ## preview
9516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9517 msgid "Update"
9518 msgstr ""
9520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9521 msgid ""
9522 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9523 "tracing"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9527 msgid "Preview"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
9531 msgid "Abort a trace in progress"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
9535 msgid "Execute the trace"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
9539 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
9540 msgid "_Horizontal"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
9544 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
9548 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
9549 msgid "_Vertical"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
9553 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
9557 msgid "_Width"
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
9561 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
9565 msgid "_Height"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
9569 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
9573 msgid "A_ngle"
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
9577 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9578 msgstr ""
9580 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
9581 msgid ""
9582 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9583 "displacement, or percentage displacement"
9584 msgstr ""
9586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
9587 msgid ""
9588 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9589 "or percentage displacement"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9593 msgid "Transformation matrix element A"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9597 msgid "Transformation matrix element B"
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9601 msgid "Transformation matrix element C"
9602 msgstr ""
9604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9605 msgid "Transformation matrix element D"
9606 msgstr ""
9608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9609 msgid "Transformation matrix element E"
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
9613 msgid "Transformation matrix element F"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9617 msgid "Rela_tive move"
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9621 msgid ""
9622 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9623 "edit the current absolute position directly"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9627 msgid "Scale proportionally"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9631 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9635 msgid "Apply to each _object separately"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9639 msgid ""
9640 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9641 "transform the selection as a whole"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
9645 msgid "Edit c_urrent matrix"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
9649 msgid ""
9650 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9651 "this matrix"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
9655 msgid "_Move"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
9659 msgid "_Scale"
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
9663 msgid "_Rotate"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
9667 msgid "Ske_w"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
9671 msgid "Matri_x"
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
9675 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9676 msgstr ""
9678 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
9679 msgid "Apply transformation to selection"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
9683 msgid "Edit transformation matrix"
9684 msgstr ""
9686 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9687 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9688 #. File menu
9689 #. Edit menu
9690 #. View menu
9691 #. Layer menu
9692 #. Object menu
9693 #. Path menu
9694 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9695 #. Text menu
9696 #. About menu
9697 #. Tools toolbox
9698 #. Select Tool controls
9699 #. Node Tool controls
9700 #. Calligraphy Tool controls
9701 #. Session playback controls
9702 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9703 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9704 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9705 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9706 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9707 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
9708 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9709 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9710 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9711 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9712 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9713 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9714 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
9715 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9716 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9717 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9718 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9719 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9720 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9721 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9722 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9723 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9724 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9725 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9726 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9727 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9728 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
9729 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9730 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9731 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9732 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9733 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9734 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9735 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
9736 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9737 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9738 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9739 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9740 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9741 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9742 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9743 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9744 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9745 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
9746 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9747 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9748 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9749 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9750 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9751 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9752 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9753 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
9754 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9755 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
9756 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9757 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
9758 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9759 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9760 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9761 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9762 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9763 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
9764 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9765 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
9766 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9767 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9768 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9769 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9770 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
9771 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
9772 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9773 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9774 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
9775 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9776 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9778 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9779 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9780 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9782 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9783 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9784 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9787 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9788 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9789 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9790 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9791 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9792 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9793 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9794 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9795 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9796 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9797 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9800 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9801 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9802 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9803 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9804 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9805 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9806 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9807 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9808 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9809 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9810 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9811 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9812 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9813 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9814 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9815 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9816 msgstr ""
9818 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
9819 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9820 msgstr ""
9822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
9823 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9824 msgstr ""
9826 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
9827 msgid "Cursor coordinates"
9828 msgstr ""
9830 #. display the initial welcome message in the statusbar
9831 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
9832 msgid ""
9833 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9834 "use selector (arrow) to move or transform them."
9835 msgstr ""
9837 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
9838 #, c-format
9839 msgid ""
9840 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9841 "closing?</span>\n"
9842 "\n"
9843 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9844 msgstr ""
9846 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
9847 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
9848 msgid "Close _without saving"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
9852 #, c-format
9853 msgid ""
9854 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9855 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9856 "\n"
9857 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
9861 msgid "_Save as SVG"
9862 msgstr ""
9864 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9865 msgid "tiny"
9866 msgstr ""
9868 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9869 msgid "small"
9870 msgstr ""
9872 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9873 msgid "large"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9877 msgid "huge"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9881 msgid "List"
9882 msgstr ""
9884 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
9885 msgid "_Blend mode:"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
9889 msgid "B_lur:"
9890 msgstr ""
9892 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9893 msgid "Other"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
9897 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Fill:"
9900 msgstr "ফাইল (_ফ)"
9902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
9903 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
9904 msgid "Stroke:"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
9908 msgid "O:"
9909 msgstr ""
9911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
9912 msgid "N/A"
9913 msgstr ""
9915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
9916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
9917 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
9918 msgid "Nothing selected"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
9922 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
9923 msgid "<i>None</i>"
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
9927 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9928 msgid "No fill"
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
9932 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9933 msgid "No stroke"
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
9937 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
9938 msgid "Pattern"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
9942 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
9943 msgid "Pattern fill"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
9947 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
9948 msgid "Pattern stroke"
9949 msgstr ""
9951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
9952 msgid "<b>L</b>"
9953 msgstr ""
9955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
9956 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9957 msgid "Linear gradient fill"
9958 msgstr ""
9960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
9961 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
9962 msgid "Linear gradient stroke"
9963 msgstr ""
9965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
9966 msgid "<b>R</b>"
9967 msgstr ""
9969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9970 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9971 msgid "Radial gradient fill"
9972 msgstr ""
9974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9975 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9976 msgid "Radial gradient stroke"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
9980 msgid "Different"
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
9984 msgid "Different fills"
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
9988 msgid "Different strokes"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9992 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
9993 msgid "<b>Unset</b>"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9997 msgid "Flat color fill"
9998 msgstr ""
10000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10001 msgid "Flat color stroke"
10002 msgstr ""
10004 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10006 msgid "<b>a</b>"
10007 msgstr ""
10009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10010 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10014 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10015 msgstr ""
10017 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10018 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10019 msgid "<b>m</b>"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10023 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10027 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10028 msgstr ""
10030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10031 msgid "Edit fill..."
10032 msgstr ""
10034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10035 msgid "Edit stroke..."
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10039 msgid "Last set color"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10043 msgid "Last selected color"
10044 msgstr ""
10046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10047 msgid "Invert"
10048 msgstr ""
10050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10051 msgid "White"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10057 msgid "Black"
10058 msgstr ""
10060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10061 msgid "Copy color"
10062 msgstr ""
10064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10065 msgid "Paste color"
10066 msgstr ""
10068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10070 msgid "Swap fill and stroke"
10071 msgstr ""
10073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10076 msgid "Make fill opaque"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10080 msgid "Make stroke opaque"
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10084 msgid "Remove"
10085 msgstr ""
10087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10088 msgid "Apply last set color to fill"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10092 msgid "Apply last set color to stroke"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10096 msgid "Apply last selected color to fill"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10100 msgid "Apply last selected color to stroke"
10101 msgstr ""
10103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10104 msgid "Invert fill"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10108 msgid "Invert stroke"
10109 msgstr ""
10111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10112 msgid "White fill"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
10116 msgid "White stroke"
10117 msgstr ""
10119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
10120 msgid "Black fill"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
10124 msgid "Black stroke"
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
10128 msgid "Paste fill"
10129 msgstr ""
10131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
10132 msgid "Paste stroke"
10133 msgstr ""
10135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10137 msgid "Change opacity"
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
10141 msgid "Change stroke width"
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
10145 msgid ", drag to adjust"
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10150 msgid "Opacity, %"
10151 msgstr ""
10153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
10154 #, c-format
10155 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
10159 msgid " (averaged)"
10160 msgstr ""
10162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
10163 msgid "0 (transparent)"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
10167 msgid "100% (opaque)"
10168 msgstr ""
10170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
10171 msgid "Adjust saturation"
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10178 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10179 msgstr ""
10181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Adjust lightness"
10184 msgstr "উজ্জলতা"
10186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10190 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10191 msgstr ""
10193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
10194 msgid "Adjust hue"
10195 msgstr ""
10197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10201 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10202 msgstr ""
10204 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10205 msgid "Name"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10209 msgid "P_age size:"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10213 msgid "Page orientation:"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10217 msgid "_Landscape"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10221 msgid "_Portrait"
10222 msgstr ""
10224 #. ## Set up custom size frame
10225 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10226 msgid "Custom size"
10227 msgstr ""
10229 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10230 msgid "_Fit page to selection"
10231 msgstr ""
10233 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10234 msgid ""
10235 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10236 "is no selection"
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10240 msgid "U_nits:"
10241 msgstr ""
10243 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10244 msgid "Width of paper"
10245 msgstr ""
10247 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10248 msgid "_Height:"
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10252 msgid "Height of paper"
10253 msgstr ""
10255 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10256 msgid "Set page size"
10257 msgstr ""
10259 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10260 msgid "L Gradient"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10264 msgid "R Gradient"
10265 msgstr ""
10267 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10268 #, c-format
10269 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10270 msgstr ""
10272 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10273 #, c-format
10274 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10275 msgstr ""
10277 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10278 #, c-format
10279 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10283 #, c-format
10284 msgid "O:%.3g"
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10288 #, c-format
10289 msgid "O:.%d"
10290 msgstr ""
10292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10293 #, c-format
10294 msgid "Opacity: %.3g"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/verbs.cpp:1113
10298 msgid "Switch to next layer"
10299 msgstr ""
10301 #: ../src/verbs.cpp:1114
10302 msgid "Switched to next layer."
10303 msgstr ""
10305 #: ../src/verbs.cpp:1116
10306 msgid "Cannot go past last layer."
10307 msgstr ""
10309 #: ../src/verbs.cpp:1125
10310 msgid "Switch to previous layer"
10311 msgstr ""
10313 #: ../src/verbs.cpp:1126
10314 msgid "Switched to previous layer."
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/verbs.cpp:1128
10318 msgid "Cannot go before first layer."
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
10322 msgid "No current layer."
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
10326 #, c-format
10327 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10328 msgstr ""
10330 #: ../src/verbs.cpp:1175
10331 msgid "Layer to top"
10332 msgstr ""
10334 #: ../src/verbs.cpp:1179
10335 msgid "Raise layer"
10336 msgstr ""
10338 #: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
10339 #, c-format
10340 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/verbs.cpp:1183
10344 msgid "Layer to bottom"
10345 msgstr ""
10347 #: ../src/verbs.cpp:1187
10348 msgid "Lower layer"
10349 msgstr ""
10351 #: ../src/verbs.cpp:1196
10352 msgid "Cannot move layer any further."
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/verbs.cpp:1224
10356 msgid "Delete layer"
10357 msgstr ""
10359 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10360 #: ../src/verbs.cpp:1227
10361 msgid "Deleted layer."
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/verbs.cpp:1309
10365 msgid "Flip horizontally"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/verbs.cpp:1324
10369 msgid "Flip vertically"
10370 msgstr ""
10372 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10373 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10374 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10375 #: ../src/verbs.cpp:1788
10376 msgid "tutorial-basic.svg"
10377 msgstr ""
10379 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10380 #: ../src/verbs.cpp:1792
10381 msgid "tutorial-shapes.svg"
10382 msgstr ""
10384 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10385 #: ../src/verbs.cpp:1796
10386 msgid "tutorial-advanced.svg"
10387 msgstr ""
10389 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10390 #: ../src/verbs.cpp:1800
10391 msgid "tutorial-tracing.svg"
10392 msgstr ""
10394 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10395 #: ../src/verbs.cpp:1804
10396 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10397 msgstr ""
10399 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10400 #: ../src/verbs.cpp:1808
10401 msgid "tutorial-elements.svg"
10402 msgstr ""
10404 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10405 #: ../src/verbs.cpp:1812
10406 msgid "tutorial-tips.svg"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
10410 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
10414 msgid "Unlock all objects in all layers"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
10418 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10419 msgstr ""
10421 #: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
10422 msgid "Unhide all objects in all layers"
10423 msgstr ""
10425 #: ../src/verbs.cpp:2116
10426 msgid "Does nothing"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/verbs.cpp:2119
10430 msgid "Create new document from the default template"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/verbs.cpp:2121
10434 msgid "_Open..."
10435 msgstr ""
10437 #: ../src/verbs.cpp:2122
10438 msgid "Open an existing document"
10439 msgstr ""
10441 #: ../src/verbs.cpp:2123
10442 msgid "Re_vert"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/verbs.cpp:2124
10446 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10447 msgstr ""
10449 #: ../src/verbs.cpp:2125
10450 msgid "_Save"
10451 msgstr ""
10453 #: ../src/verbs.cpp:2125
10454 msgid "Save document"
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/verbs.cpp:2127
10458 msgid "Save _As..."
10459 msgstr ""
10461 #: ../src/verbs.cpp:2128
10462 msgid "Save document under a new name"
10463 msgstr ""
10465 #: ../src/verbs.cpp:2129
10466 msgid "Save a Cop_y..."
10467 msgstr ""
10469 #: ../src/verbs.cpp:2130
10470 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10471 msgstr ""
10473 #: ../src/verbs.cpp:2131
10474 msgid "_Print..."
10475 msgstr ""
10477 #: ../src/verbs.cpp:2131
10478 msgid "Print document"
10479 msgstr ""
10481 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10482 #: ../src/verbs.cpp:2134
10483 msgid "Vac_uum Defs"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/verbs.cpp:2134
10487 msgid ""
10488 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10489 "defs&gt; of the document"
10490 msgstr ""
10492 #: ../src/verbs.cpp:2136
10493 msgid "Print Previe_w"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/verbs.cpp:2137
10497 msgid "Preview document printout"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/verbs.cpp:2138
10501 msgid "_Import..."
10502 msgstr ""
10504 #: ../src/verbs.cpp:2139
10505 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10506 msgstr ""
10508 #: ../src/verbs.cpp:2140
10509 msgid "_Export Bitmap..."
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/verbs.cpp:2141
10513 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10514 msgstr ""
10516 #: ../src/verbs.cpp:2142
10517 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10518 msgstr ""
10520 #: ../src/verbs.cpp:2143
10521 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10522 msgstr ""
10524 #: ../src/verbs.cpp:2143
10525 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/verbs.cpp:2144
10529 msgid "N_ext Window"
10530 msgstr ""
10532 #: ../src/verbs.cpp:2145
10533 msgid "Switch to the next document window"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/verbs.cpp:2146
10537 msgid "P_revious Window"
10538 msgstr ""
10540 #: ../src/verbs.cpp:2147
10541 msgid "Switch to the previous document window"
10542 msgstr ""
10544 #: ../src/verbs.cpp:2148
10545 msgid "_Close"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/verbs.cpp:2149
10549 msgid "Close this document window"
10550 msgstr ""
10552 #: ../src/verbs.cpp:2150
10553 msgid "_Quit"
10554 msgstr ""
10556 #: ../src/verbs.cpp:2150
10557 msgid "Quit Inkscape"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/verbs.cpp:2153
10561 msgid "Undo last action"
10562 msgstr ""
10564 #: ../src/verbs.cpp:2156
10565 msgid "Do again the last undone action"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/verbs.cpp:2157
10569 msgid "Cu_t"
10570 msgstr ""
10572 #: ../src/verbs.cpp:2158
10573 msgid "Cut selection to clipboard"
10574 msgstr ""
10576 #: ../src/verbs.cpp:2159
10577 msgid "_Copy"
10578 msgstr ""
10580 #: ../src/verbs.cpp:2160
10581 msgid "Copy selection to clipboard"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/verbs.cpp:2161
10585 msgid "_Paste"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/verbs.cpp:2162
10589 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10590 msgstr ""
10592 #: ../src/verbs.cpp:2163
10593 msgid "Paste _Style"
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/verbs.cpp:2164
10597 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10598 msgstr ""
10600 #: ../src/verbs.cpp:2166
10601 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/verbs.cpp:2167
10605 msgid "Paste _Width"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/verbs.cpp:2168
10609 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/verbs.cpp:2169
10613 msgid "Paste _Height"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/verbs.cpp:2170
10617 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10618 msgstr ""
10620 #: ../src/verbs.cpp:2171
10621 msgid "Paste Size Separately"
10622 msgstr ""
10624 #: ../src/verbs.cpp:2172
10625 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10626 msgstr ""
10628 #: ../src/verbs.cpp:2173
10629 msgid "Paste Width Separately"
10630 msgstr ""
10632 #: ../src/verbs.cpp:2174
10633 msgid ""
10634 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10635 "object"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/verbs.cpp:2175
10639 msgid "Paste Height Separately"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/verbs.cpp:2176
10643 msgid ""
10644 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10645 "object"
10646 msgstr ""
10648 #: ../src/verbs.cpp:2177
10649 msgid "Paste _In Place"
10650 msgstr ""
10652 #: ../src/verbs.cpp:2178
10653 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/verbs.cpp:2179
10657 msgid "Paste Path _Effect"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/verbs.cpp:2180
10661 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10662 msgstr ""
10664 #: ../src/verbs.cpp:2181
10665 msgid "_Delete"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/verbs.cpp:2182
10669 msgid "Delete selection"
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/verbs.cpp:2183
10673 msgid "Duplic_ate"
10674 msgstr ""
10676 #: ../src/verbs.cpp:2184
10677 msgid "Duplicate selected objects"
10678 msgstr ""
10680 #: ../src/verbs.cpp:2185
10681 msgid "Create Clo_ne"
10682 msgstr ""
10684 #: ../src/verbs.cpp:2186
10685 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10686 msgstr ""
10688 #: ../src/verbs.cpp:2187
10689 msgid "Unlin_k Clone"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/verbs.cpp:2188
10693 msgid ""
10694 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10695 "object"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/verbs.cpp:2189
10699 msgid "Select _Original"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/verbs.cpp:2190
10703 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10704 msgstr ""
10706 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10707 #: ../src/verbs.cpp:2192
10708 msgid "Objects to _Marker"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/verbs.cpp:2193
10712 msgid "Convert selection to a line marker"
10713 msgstr ""
10715 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10716 #: ../src/verbs.cpp:2195
10717 msgid "Objects to Patter_n"
10718 msgstr ""
10720 #: ../src/verbs.cpp:2196
10721 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10722 msgstr ""
10724 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10725 #: ../src/verbs.cpp:2198
10726 msgid "Pattern to _Objects"
10727 msgstr ""
10729 #: ../src/verbs.cpp:2199
10730 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10731 msgstr ""
10733 #: ../src/verbs.cpp:2200
10734 msgid "Clea_r All"
10735 msgstr ""
10737 #: ../src/verbs.cpp:2201
10738 msgid "Delete all objects from document"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/verbs.cpp:2202
10742 msgid "Select Al_l"
10743 msgstr ""
10745 #: ../src/verbs.cpp:2203
10746 msgid "Select all objects or all nodes"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/verbs.cpp:2204
10750 msgid "Select All in All La_yers"
10751 msgstr ""
10753 #: ../src/verbs.cpp:2205
10754 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10755 msgstr ""
10757 #: ../src/verbs.cpp:2206
10758 msgid "In_vert Selection"
10759 msgstr ""
10761 #: ../src/verbs.cpp:2207
10762 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/verbs.cpp:2208
10766 msgid "Invert in All Layers"
10767 msgstr ""
10769 #: ../src/verbs.cpp:2209
10770 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10771 msgstr ""
10773 #: ../src/verbs.cpp:2210
10774 msgid "Select Next"
10775 msgstr ""
10777 #: ../src/verbs.cpp:2211
10778 msgid "Select next object or node"
10779 msgstr ""
10781 #: ../src/verbs.cpp:2212
10782 msgid "Select Previous"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/verbs.cpp:2213
10786 msgid "Select previous object or node"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/verbs.cpp:2214
10790 msgid "D_eselect"
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/verbs.cpp:2215
10794 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
10798 msgid "Next Path Effect Parameter"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
10802 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
10803 msgstr ""
10805 #. Selection
10806 #: ../src/verbs.cpp:2220
10807 msgid "Raise to _Top"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/verbs.cpp:2221
10811 msgid "Raise selection to top"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/verbs.cpp:2222
10815 msgid "Lower to _Bottom"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/verbs.cpp:2223
10819 msgid "Lower selection to bottom"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/verbs.cpp:2224
10823 msgid "_Raise"
10824 msgstr ""
10826 #: ../src/verbs.cpp:2225
10827 msgid "Raise selection one step"
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/verbs.cpp:2226
10831 msgid "_Lower"
10832 msgstr ""
10834 #: ../src/verbs.cpp:2227
10835 msgid "Lower selection one step"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/verbs.cpp:2228
10839 msgid "_Group"
10840 msgstr ""
10842 #: ../src/verbs.cpp:2229
10843 msgid "Group selected objects"
10844 msgstr ""
10846 #: ../src/verbs.cpp:2231
10847 msgid "Ungroup selected groups"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/verbs.cpp:2233
10851 msgid "_Put on Path"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/verbs.cpp:2235
10855 msgid "_Remove from Path"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/verbs.cpp:2237
10859 msgid "Remove Manual _Kerns"
10860 msgstr ""
10862 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10863 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10864 #: ../src/verbs.cpp:2240
10865 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10866 msgstr ""
10868 #: ../src/verbs.cpp:2242
10869 msgid "_Union"
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/verbs.cpp:2243
10873 msgid "Create union of selected paths"
10874 msgstr ""
10876 #: ../src/verbs.cpp:2244
10877 msgid "_Intersection"
10878 msgstr ""
10880 #: ../src/verbs.cpp:2245
10881 msgid "Create intersection of selected paths"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/verbs.cpp:2246
10885 msgid "_Difference"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/verbs.cpp:2247
10889 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/verbs.cpp:2248
10893 msgid "E_xclusion"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/verbs.cpp:2249
10897 msgid ""
10898 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10899 "path)"
10900 msgstr ""
10902 #: ../src/verbs.cpp:2250
10903 msgid "Di_vision"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/verbs.cpp:2251
10907 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10908 msgstr ""
10910 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10911 #. Advanced tutorial for more info
10912 #: ../src/verbs.cpp:2254
10913 msgid "Cut _Path"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/verbs.cpp:2255
10917 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10918 msgstr ""
10920 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10921 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10922 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10923 #: ../src/verbs.cpp:2259
10924 msgid "Outs_et"
10925 msgstr ""
10927 #: ../src/verbs.cpp:2260
10928 msgid "Outset selected paths"
10929 msgstr ""
10931 #: ../src/verbs.cpp:2262
10932 msgid "O_utset Path by 1 px"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/verbs.cpp:2263
10936 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/verbs.cpp:2265
10940 msgid "O_utset Path by 10 px"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/verbs.cpp:2266
10944 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10945 msgstr ""
10947 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10948 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10949 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10950 #: ../src/verbs.cpp:2270
10951 msgid "I_nset"
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/verbs.cpp:2271
10955 msgid "Inset selected paths"
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/verbs.cpp:2273
10959 msgid "I_nset Path by 1 px"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/verbs.cpp:2274
10963 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10964 msgstr ""
10966 #: ../src/verbs.cpp:2276
10967 msgid "I_nset Path by 10 px"
10968 msgstr ""
10970 #: ../src/verbs.cpp:2277
10971 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/verbs.cpp:2279
10975 msgid "D_ynamic Offset"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/verbs.cpp:2279
10979 msgid "Create a dynamic offset object"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/verbs.cpp:2281
10983 msgid "_Linked Offset"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/verbs.cpp:2282
10987 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10988 msgstr ""
10990 #: ../src/verbs.cpp:2284
10991 msgid "_Stroke to Path"
10992 msgstr ""
10994 #: ../src/verbs.cpp:2285
10995 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10996 msgstr ""
10998 #: ../src/verbs.cpp:2286
10999 msgid "Si_mplify"
11000 msgstr ""
11002 #: ../src/verbs.cpp:2287
11003 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11004 msgstr ""
11006 #: ../src/verbs.cpp:2288
11007 msgid "_Reverse"
11008 msgstr ""
11010 #: ../src/verbs.cpp:2289
11011 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11012 msgstr ""
11014 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11015 #: ../src/verbs.cpp:2291
11016 msgid "_Trace Bitmap..."
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/verbs.cpp:2292
11020 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11021 msgstr ""
11023 #: ../src/verbs.cpp:2293
11024 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11025 msgstr ""
11027 #: ../src/verbs.cpp:2294
11028 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/verbs.cpp:2295
11032 msgid "_Combine"
11033 msgstr ""
11035 #: ../src/verbs.cpp:2296
11036 msgid "Combine several paths into one"
11037 msgstr ""
11039 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11040 #. Advanced tutorial for more info
11041 #: ../src/verbs.cpp:2299
11042 msgid "Break _Apart"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/verbs.cpp:2300
11046 msgid "Break selected paths into subpaths"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/verbs.cpp:2301
11050 msgid "Gri_d Arrange..."
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/verbs.cpp:2302
11054 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11055 msgstr ""
11057 #. Layer
11058 #: ../src/verbs.cpp:2304
11059 msgid "_Add Layer..."
11060 msgstr ""
11062 #: ../src/verbs.cpp:2305
11063 msgid "Create a new layer"
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/verbs.cpp:2306
11067 msgid "Re_name Layer..."
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/verbs.cpp:2307
11071 msgid "Rename the current layer"
11072 msgstr ""
11074 #: ../src/verbs.cpp:2308
11075 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11076 msgstr ""
11078 #: ../src/verbs.cpp:2309
11079 msgid "Switch to the layer above the current"
11080 msgstr ""
11082 #: ../src/verbs.cpp:2310
11083 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11084 msgstr ""
11086 #: ../src/verbs.cpp:2311
11087 msgid "Switch to the layer below the current"
11088 msgstr ""
11090 #: ../src/verbs.cpp:2312
11091 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11092 msgstr ""
11094 #: ../src/verbs.cpp:2313
11095 msgid "Move selection to the layer above the current"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/verbs.cpp:2314
11099 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11100 msgstr ""
11102 #: ../src/verbs.cpp:2315
11103 msgid "Move selection to the layer below the current"
11104 msgstr ""
11106 #: ../src/verbs.cpp:2316
11107 msgid "Layer to _Top"
11108 msgstr ""
11110 #: ../src/verbs.cpp:2317
11111 msgid "Raise the current layer to the top"
11112 msgstr ""
11114 #: ../src/verbs.cpp:2318
11115 msgid "Layer to _Bottom"
11116 msgstr ""
11118 #: ../src/verbs.cpp:2319
11119 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11120 msgstr ""
11122 #: ../src/verbs.cpp:2320
11123 msgid "_Raise Layer"
11124 msgstr ""
11126 #: ../src/verbs.cpp:2321
11127 msgid "Raise the current layer"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/verbs.cpp:2322
11131 msgid "_Lower Layer"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/verbs.cpp:2323
11135 msgid "Lower the current layer"
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/verbs.cpp:2324
11139 msgid "_Delete Current Layer"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/verbs.cpp:2325
11143 msgid "Delete the current layer"
11144 msgstr ""
11146 #. Object
11147 #: ../src/verbs.cpp:2328
11148 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11149 msgstr ""
11151 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11152 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11153 #: ../src/verbs.cpp:2331
11154 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/verbs.cpp:2332
11158 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11159 msgstr ""
11161 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11162 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11163 #: ../src/verbs.cpp:2335
11164 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/verbs.cpp:2336
11168 msgid "Remove _Transformations"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/verbs.cpp:2337
11172 msgid "Remove transformations from object"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/verbs.cpp:2338
11176 msgid "_Object to Path"
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/verbs.cpp:2339
11180 msgid "Convert selected object to path"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/verbs.cpp:2340
11184 msgid "_Flow into Frame"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/verbs.cpp:2341
11188 msgid ""
11189 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11190 "frame object"
11191 msgstr ""
11193 #: ../src/verbs.cpp:2342
11194 msgid "_Unflow"
11195 msgstr ""
11197 #: ../src/verbs.cpp:2343
11198 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11199 msgstr ""
11201 #: ../src/verbs.cpp:2344
11202 msgid "_Convert to Text"
11203 msgstr ""
11205 #: ../src/verbs.cpp:2345
11206 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/verbs.cpp:2347
11210 msgid "Flip _Horizontal"
11211 msgstr ""
11213 #: ../src/verbs.cpp:2347
11214 msgid "Flip selected objects horizontally"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/verbs.cpp:2350
11218 msgid "Flip _Vertical"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/verbs.cpp:2350
11222 msgid "Flip selected objects vertically"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/verbs.cpp:2353
11226 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11227 msgstr ""
11229 #: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
11230 msgid "_Release"
11231 msgstr ""
11233 #: ../src/verbs.cpp:2355
11234 msgid "Remove mask from selection"
11235 msgstr ""
11237 #: ../src/verbs.cpp:2357
11238 msgid ""
11239 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/verbs.cpp:2359
11243 msgid "Remove clipping path from selection"
11244 msgstr ""
11246 #. Tools
11247 #: ../src/verbs.cpp:2362
11248 msgid "Select"
11249 msgstr ""
11251 #: ../src/verbs.cpp:2363
11252 msgid "Select and transform objects"
11253 msgstr ""
11255 #: ../src/verbs.cpp:2364
11256 msgid "Node Edit"
11257 msgstr ""
11259 #: ../src/verbs.cpp:2365
11260 msgid "Edit paths by nodes"
11261 msgstr ""
11263 #: ../src/verbs.cpp:2366
11264 msgid "Tweak"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/verbs.cpp:2367
11268 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11269 msgstr ""
11271 #: ../src/verbs.cpp:2369
11272 msgid "Create rectangles and squares"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/verbs.cpp:2371
11276 msgid "Create 3D boxes"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/verbs.cpp:2373
11280 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/verbs.cpp:2375
11284 msgid "Create stars and polygons"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/verbs.cpp:2377
11288 msgid "Create spirals"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/verbs.cpp:2379
11292 msgid "Draw freehand lines"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/verbs.cpp:2381
11296 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/verbs.cpp:2383
11300 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11301 msgstr ""
11303 #: ../src/verbs.cpp:2385
11304 msgid "Create and edit text objects"
11305 msgstr ""
11307 #: ../src/verbs.cpp:2387
11308 msgid "Create and edit gradients"
11309 msgstr ""
11311 #: ../src/verbs.cpp:2389
11312 msgid "Zoom in or out"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/verbs.cpp:2391
11316 msgid "Pick colors from image"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/verbs.cpp:2393
11320 msgid "Create diagram connectors"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/verbs.cpp:2395
11324 msgid "Fill bounded areas"
11325 msgstr ""
11327 #. Tool prefs
11328 #: ../src/verbs.cpp:2398
11329 msgid "Selector Preferences"
11330 msgstr ""
11332 #: ../src/verbs.cpp:2399
11333 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/verbs.cpp:2400
11337 msgid "Node Tool Preferences"
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/verbs.cpp:2401
11341 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11342 msgstr ""
11344 #: ../src/verbs.cpp:2402
11345 msgid "Tweak Tool Preferences"
11346 msgstr ""
11348 #: ../src/verbs.cpp:2403
11349 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11350 msgstr ""
11352 #: ../src/verbs.cpp:2404
11353 msgid "Rectangle Preferences"
11354 msgstr ""
11356 #: ../src/verbs.cpp:2405
11357 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11358 msgstr ""
11360 #: ../src/verbs.cpp:2406
11361 msgid "3D Box Preferences"
11362 msgstr ""
11364 #: ../src/verbs.cpp:2407
11365 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11366 msgstr ""
11368 #: ../src/verbs.cpp:2408
11369 msgid "Ellipse Preferences"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/verbs.cpp:2409
11373 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/verbs.cpp:2410
11377 msgid "Star Preferences"
11378 msgstr ""
11380 #: ../src/verbs.cpp:2411
11381 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/verbs.cpp:2412
11385 msgid "Spiral Preferences"
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/verbs.cpp:2413
11389 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/verbs.cpp:2414
11393 msgid "Pencil Preferences"
11394 msgstr ""
11396 #: ../src/verbs.cpp:2415
11397 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11398 msgstr ""
11400 #: ../src/verbs.cpp:2416
11401 msgid "Pen Preferences"
11402 msgstr ""
11404 #: ../src/verbs.cpp:2417
11405 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/verbs.cpp:2418
11409 msgid "Calligraphic Preferences"
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/verbs.cpp:2419
11413 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11414 msgstr ""
11416 #: ../src/verbs.cpp:2420
11417 msgid "Text Preferences"
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/verbs.cpp:2421
11421 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11422 msgstr ""
11424 #: ../src/verbs.cpp:2422
11425 msgid "Gradient Preferences"
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/verbs.cpp:2423
11429 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/verbs.cpp:2424
11433 msgid "Zoom Preferences"
11434 msgstr ""
11436 #: ../src/verbs.cpp:2425
11437 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/verbs.cpp:2426
11441 msgid "Dropper Preferences"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/verbs.cpp:2427
11445 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11446 msgstr ""
11448 #: ../src/verbs.cpp:2428
11449 msgid "Connector Preferences"
11450 msgstr ""
11452 #: ../src/verbs.cpp:2429
11453 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11454 msgstr ""
11456 #: ../src/verbs.cpp:2430
11457 msgid "Paint Bucket Preferences"
11458 msgstr ""
11460 #: ../src/verbs.cpp:2431
11461 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11462 msgstr ""
11464 #. Zoom/View
11465 #: ../src/verbs.cpp:2434
11466 msgid "Zoom In"
11467 msgstr ""
11469 #: ../src/verbs.cpp:2434
11470 msgid "Zoom in"
11471 msgstr ""
11473 #: ../src/verbs.cpp:2435
11474 msgid "Zoom Out"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/verbs.cpp:2435
11478 msgid "Zoom out"
11479 msgstr ""
11481 #: ../src/verbs.cpp:2436
11482 msgid "_Rulers"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/verbs.cpp:2436
11486 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11487 msgstr ""
11489 #: ../src/verbs.cpp:2437
11490 msgid "Scroll_bars"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/verbs.cpp:2437
11494 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/verbs.cpp:2438
11498 msgid "_Grid"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/verbs.cpp:2438
11502 msgid "Show or hide the grid"
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/verbs.cpp:2439
11506 msgid "G_uides"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/verbs.cpp:2439
11510 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11511 msgstr ""
11513 #: ../src/verbs.cpp:2441
11514 msgid "Nex_t Zoom"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/verbs.cpp:2441
11518 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/verbs.cpp:2443
11522 msgid "Pre_vious Zoom"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/verbs.cpp:2443
11526 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/verbs.cpp:2445
11530 msgid "Zoom 1:_1"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/verbs.cpp:2445
11534 msgid "Zoom to 1:1"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/verbs.cpp:2447
11538 msgid "Zoom 1:_2"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/verbs.cpp:2447
11542 msgid "Zoom to 1:2"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/verbs.cpp:2449
11546 msgid "_Zoom 2:1"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/verbs.cpp:2449
11550 msgid "Zoom to 2:1"
11551 msgstr ""
11553 #: ../src/verbs.cpp:2452
11554 msgid "_Fullscreen"
11555 msgstr ""
11557 #: ../src/verbs.cpp:2452
11558 msgid "Stretch this document window to full screen"
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/verbs.cpp:2455
11562 msgid "Duplic_ate Window"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/verbs.cpp:2455
11566 msgid "Open a new window with the same document"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/verbs.cpp:2457
11570 msgid "_New View Preview"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/verbs.cpp:2458
11574 msgid "New View Preview"
11575 msgstr ""
11577 #. "view_new_preview"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2460
11579 msgid "_Normal"
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/verbs.cpp:2461
11583 msgid "Switch to normal display mode"
11584 msgstr ""
11586 #: ../src/verbs.cpp:2462
11587 msgid "_Outline"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/verbs.cpp:2463
11591 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/verbs.cpp:2464
11595 msgid "_Toggle"
11596 msgstr ""
11598 #: ../src/verbs.cpp:2465
11599 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11600 msgstr ""
11602 #: ../src/verbs.cpp:2467
11603 msgid "Color manage view"
11604 msgstr ""
11606 #: ../src/verbs.cpp:2468
11607 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
11608 msgstr ""
11610 #: ../src/verbs.cpp:2470
11611 msgid "Ico_n Preview..."
11612 msgstr ""
11614 #: ../src/verbs.cpp:2471
11615 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11616 msgstr ""
11618 #: ../src/verbs.cpp:2473
11619 msgid "Zoom to fit page in window"
11620 msgstr ""
11622 #: ../src/verbs.cpp:2474
11623 msgid "Page _Width"
11624 msgstr ""
11626 #: ../src/verbs.cpp:2475
11627 msgid "Zoom to fit page width in window"
11628 msgstr ""
11630 #: ../src/verbs.cpp:2477
11631 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11632 msgstr ""
11634 #: ../src/verbs.cpp:2479
11635 msgid "Zoom to fit selection in window"
11636 msgstr ""
11638 #. Dialogs
11639 #: ../src/verbs.cpp:2482
11640 msgid "In_kscape Preferences..."
11641 msgstr ""
11643 #: ../src/verbs.cpp:2483
11644 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11645 msgstr ""
11647 #: ../src/verbs.cpp:2484
11648 msgid "_Document Properties..."
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/verbs.cpp:2485
11652 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11653 msgstr ""
11655 #: ../src/verbs.cpp:2486
11656 msgid "Document _Metadata..."
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/verbs.cpp:2487
11660 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11661 msgstr ""
11663 #: ../src/verbs.cpp:2488
11664 msgid "_Fill and Stroke..."
11665 msgstr ""
11667 #: ../src/verbs.cpp:2489
11668 msgid ""
11669 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11670 msgstr ""
11672 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11673 #: ../src/verbs.cpp:2491
11674 msgid "S_watches..."
11675 msgstr ""
11677 #: ../src/verbs.cpp:2492
11678 msgid "Select colors from a swatches palette"
11679 msgstr ""
11681 #: ../src/verbs.cpp:2493
11682 msgid "Transfor_m..."
11683 msgstr ""
11685 #: ../src/verbs.cpp:2494
11686 msgid "Precisely control objects' transformations"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/verbs.cpp:2495
11690 msgid "_Align and Distribute..."
11691 msgstr ""
11693 #: ../src/verbs.cpp:2496
11694 msgid "Align and distribute objects"
11695 msgstr ""
11697 #: ../src/verbs.cpp:2497
11698 msgid "Undo _History..."
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/verbs.cpp:2498
11702 msgid "Undo History"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/verbs.cpp:2499
11706 msgid "_Text and Font..."
11707 msgstr ""
11709 #: ../src/verbs.cpp:2500
11710 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11711 msgstr ""
11713 #: ../src/verbs.cpp:2501
11714 msgid "_XML Editor..."
11715 msgstr ""
11717 #: ../src/verbs.cpp:2502
11718 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11719 msgstr ""
11721 #: ../src/verbs.cpp:2503
11722 msgid "_Find..."
11723 msgstr ""
11725 #: ../src/verbs.cpp:2504
11726 msgid "Find objects in document"
11727 msgstr ""
11729 #: ../src/verbs.cpp:2505
11730 msgid "_Messages..."
11731 msgstr ""
11733 #: ../src/verbs.cpp:2506
11734 msgid "View debug messages"
11735 msgstr ""
11737 #: ../src/verbs.cpp:2507
11738 msgid "S_cripts..."
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/verbs.cpp:2508
11742 msgid "Run scripts"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/verbs.cpp:2509
11746 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/verbs.cpp:2510
11750 msgid "Show or hide all open dialogs"
11751 msgstr ""
11753 #: ../src/verbs.cpp:2511
11754 msgid "Create Tiled Clones..."
11755 msgstr ""
11757 #: ../src/verbs.cpp:2512
11758 msgid ""
11759 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11760 "scattering"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/verbs.cpp:2513
11764 msgid "_Object Properties..."
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/verbs.cpp:2514
11768 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11769 msgstr ""
11771 #: ../src/verbs.cpp:2517
11772 msgid "_Instant Messaging..."
11773 msgstr ""
11775 #: ../src/verbs.cpp:2517
11776 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11777 msgstr ""
11779 #: ../src/verbs.cpp:2519
11780 msgid "_Input Devices..."
11781 msgstr ""
11783 #: ../src/verbs.cpp:2520
11784 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/verbs.cpp:2521
11788 msgid "_Extensions..."
11789 msgstr ""
11791 #: ../src/verbs.cpp:2522
11792 msgid "Query information about extensions"
11793 msgstr ""
11795 #: ../src/verbs.cpp:2523
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Layer_s..."
11798 msgstr "স্তর (_র)"
11800 #: ../src/verbs.cpp:2524
11801 msgid "View Layers"
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/verbs.cpp:2525
11805 msgid "Path Effects..."
11806 msgstr ""
11808 #: ../src/verbs.cpp:2526
11809 msgid "Manage path effects"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/verbs.cpp:2527
11813 msgid "Filter Effects..."
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/verbs.cpp:2528
11817 msgid "Manage SVG filter effects"
11818 msgstr ""
11820 #. Help
11821 #: ../src/verbs.cpp:2531
11822 msgid "About E_xtensions"
11823 msgstr ""
11825 #: ../src/verbs.cpp:2532
11826 msgid "Information on Inkscape extensions"
11827 msgstr ""
11829 #: ../src/verbs.cpp:2533
11830 msgid "About _Memory"
11831 msgstr ""
11833 #: ../src/verbs.cpp:2534
11834 msgid "Memory usage information"
11835 msgstr ""
11837 #: ../src/verbs.cpp:2535
11838 msgid "_About Inkscape"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/verbs.cpp:2536
11842 msgid "Inkscape version, authors, license"
11843 msgstr ""
11845 #. "help_about"
11846 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11847 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11848 #. Tutorials
11849 #: ../src/verbs.cpp:2541
11850 msgid "Inkscape: _Basic"
11851 msgstr ""
11853 #: ../src/verbs.cpp:2542
11854 msgid "Getting started with Inkscape"
11855 msgstr ""
11857 #. "tutorial_basic"
11858 #: ../src/verbs.cpp:2543
11859 msgid "Inkscape: _Shapes"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/verbs.cpp:2544
11863 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11864 msgstr ""
11866 #: ../src/verbs.cpp:2545
11867 msgid "Inkscape: _Advanced"
11868 msgstr ""
11870 #: ../src/verbs.cpp:2546
11871 msgid "Advanced Inkscape topics"
11872 msgstr ""
11874 #. "tutorial_advanced"
11875 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11876 #: ../src/verbs.cpp:2548
11877 msgid "Inkscape: T_racing"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/verbs.cpp:2549
11881 msgid "Using bitmap tracing"
11882 msgstr ""
11884 #. "tutorial_tracing"
11885 #: ../src/verbs.cpp:2550
11886 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11887 msgstr ""
11889 #: ../src/verbs.cpp:2551
11890 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11891 msgstr ""
11893 #: ../src/verbs.cpp:2552
11894 msgid "_Elements of Design"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/verbs.cpp:2553
11898 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11899 msgstr ""
11901 #. "tutorial_design"
11902 #: ../src/verbs.cpp:2554
11903 msgid "_Tips and Tricks"
11904 msgstr ""
11906 #: ../src/verbs.cpp:2555
11907 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11908 msgstr ""
11910 #. "tutorial_tips"
11911 #. Effect
11912 #: ../src/verbs.cpp:2558
11913 msgid "Previous Effect"
11914 msgstr ""
11916 #: ../src/verbs.cpp:2559
11917 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11918 msgstr ""
11920 #: ../src/verbs.cpp:2560
11921 msgid "Previous Effect Settings..."
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/verbs.cpp:2561
11925 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11926 msgstr ""
11928 #. Fit Page
11929 #: ../src/verbs.cpp:2564
11930 msgid "Fit Page to Selection"
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/verbs.cpp:2565
11934 msgid "Fit the page to the current selection"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/verbs.cpp:2566
11938 msgid "Fit Page to Drawing"
11939 msgstr ""
11941 #: ../src/verbs.cpp:2567
11942 msgid "Fit the page to the drawing"
11943 msgstr ""
11945 #: ../src/verbs.cpp:2568
11946 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11947 msgstr ""
11949 #: ../src/verbs.cpp:2569
11950 msgid ""
11951 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11952 msgstr ""
11954 #. LockAndHide
11955 #: ../src/verbs.cpp:2571
11956 msgid "Unlock All"
11957 msgstr ""
11959 #: ../src/verbs.cpp:2573
11960 msgid "Unlock All in All Layers"
11961 msgstr ""
11963 #: ../src/verbs.cpp:2575
11964 msgid "Unhide All"
11965 msgstr ""
11967 #: ../src/verbs.cpp:2577
11968 msgid "Unhide All in All Layers"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11972 msgid "Dash pattern"
11973 msgstr ""
11975 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11976 msgid "Pattern offset"
11977 msgstr ""
11979 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
11980 #, c-format
11981 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
11985 #, c-format
11986 msgid "%s: %d - Inkscape"
11987 msgstr ""
11989 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11992 msgstr "ইন্কস্কেপ পরিচিতি"
11994 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
11995 #, c-format
11996 msgid "%s - Inkscape"
11997 msgstr ""
11999 #. Family frame
12000 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12001 msgid "Font family"
12002 msgstr ""
12004 #. Style frame
12005 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12006 msgid "Style"
12007 msgstr ""
12009 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12010 msgid "Font size:"
12011 msgstr ""
12013 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12014 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12015 #. * some representative characters that users of your locale will be
12016 #. * interested in.
12017 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
12018 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12022 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12023 msgid "Edit..."
12024 msgstr ""
12026 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12027 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12028 msgid ""
12029 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12030 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12031 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12032 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12036 msgid "reflected"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12040 msgid "direct"
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12044 msgid "Repeat:"
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12048 msgid "Assign gradient to object"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12052 msgid "<small>No gradients</small>"
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12056 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12057 msgstr ""
12059 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12060 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12061 msgstr ""
12063 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12064 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12065 msgstr ""
12067 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12068 msgid "Edit the stops of the gradient"
12069 msgstr ""
12071 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
12072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
12073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
12074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
12075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
12076 msgid "<b>New:</b>"
12077 msgstr ""
12079 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12080 msgid "Create linear gradient"
12081 msgstr ""
12083 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12084 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12085 msgstr ""
12087 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12088 msgid "on"
12089 msgstr ""
12091 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12092 msgid "Create gradient in the fill"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12096 msgid "Create gradient in the stroke"
12097 msgstr ""
12099 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12100 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12101 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
12102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
12103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
12104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
12105 msgid "<b>Change:</b>"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12109 msgid "No gradients in document"
12110 msgstr ""
12112 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12113 msgid "No gradient selected"
12114 msgstr ""
12116 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12117 msgid "No stops in gradient"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12121 msgid "Change gradient stop offset"
12122 msgstr ""
12124 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12125 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12126 msgid "Add stop"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12130 msgid "Add another control stop to gradient"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12134 msgid "Delete stop"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12138 msgid "Delete current control stop from gradient"
12139 msgstr ""
12141 #. Label
12142 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12143 msgid "Offset:"
12144 msgstr ""
12146 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12147 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12148 msgid "Stop Color"
12149 msgstr ""
12151 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12152 msgid "Gradient editor"
12153 msgstr ""
12155 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12156 msgid "Change gradient stop color"
12157 msgstr ""
12159 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12160 msgid "Toggle current layer visibility"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12164 msgid "Lock or unlock current layer"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12168 msgid "Current layer"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
12172 msgid "(root)"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12176 msgid "No paint"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12180 msgid "Flat color"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12184 msgid "Linear gradient"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12188 msgid "Radial gradient"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12192 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12193 msgstr ""
12195 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12196 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12197 msgid ""
12198 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12199 "evenodd)"
12200 msgstr ""
12202 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12203 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12204 msgid ""
12205 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12206 msgstr ""
12208 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12209 msgid "No objects"
12210 msgstr ""
12212 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12213 msgid "Multiple styles"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12217 msgid "Paint is undefined"
12218 msgstr ""
12220 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
12221 msgid ""
12222 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
12223 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
12224 "create a new pattern from selection."
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12228 msgid "Transform by toolbar"
12229 msgstr ""
12231 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
12232 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12233 msgstr ""
12235 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
12236 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12237 msgstr ""
12239 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
12240 msgid ""
12241 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12242 "scaled."
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
12246 msgid ""
12247 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12248 "are scaled."
12249 msgstr ""
12251 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
12252 msgid ""
12253 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12254 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12255 msgstr ""
12257 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
12258 msgid ""
12259 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12260 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12261 msgstr ""
12263 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
12264 msgid ""
12265 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12266 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
12270 msgid ""
12271 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12272 "scaled, rotated, or skewed)."
12273 msgstr ""
12275 #. four spinbuttons
12276 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12277 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12278 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12279 msgid "select_toolbar|X position"
12280 msgstr ""
12282 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
12283 msgid "select_toolbar|X"
12284 msgstr ""
12286 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
12287 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12288 msgstr ""
12290 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12291 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12292 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12293 msgid "select_toolbar|Y position"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
12297 msgid "select_toolbar|Y"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
12301 msgid "Vertical coordinate of selection"
12302 msgstr ""
12304 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12305 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12306 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
12307 msgid "select_toolbar|Width"
12308 msgstr ""
12310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
12311 msgid "select_toolbar|W"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
12315 msgid "Width of selection"
12316 msgstr ""
12318 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
12319 msgid "Lock width and height"
12320 msgstr ""
12322 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
12323 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12324 msgstr ""
12326 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12327 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12328 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
12329 msgid "select_toolbar|Height"
12330 msgstr ""
12332 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
12333 msgid "select_toolbar|H"
12334 msgstr ""
12336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
12337 msgid "Height of selection"
12338 msgstr ""
12340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
12341 msgid "Affect:"
12342 msgstr ""
12344 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
12345 msgid "Scale rounded corners"
12346 msgstr ""
12348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
12349 #, fuzzy
12350 msgid "Move gradients"
12351 msgstr "কৃতিত্ব"
12353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Move patterns"
12356 msgstr "পাথ (_থ)"
12358 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12359 msgid "System"
12360 msgstr ""
12362 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12363 msgid "RGBA_:"
12364 msgstr ""
12366 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12367 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12368 msgstr ""
12370 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12371 msgid "RGB"
12372 msgstr ""
12374 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12375 msgid "HSL"
12376 msgstr ""
12378 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12379 msgid "CMYK"
12380 msgstr ""
12382 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12383 msgid "_R"
12384 msgstr ""
12386 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12387 msgid "_G"
12388 msgstr ""
12390 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12391 msgid "_B"
12392 msgstr ""
12394 #. Label
12395 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12396 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12397 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12398 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12399 msgid "_A"
12400 msgstr ""
12402 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12403 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12404 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12405 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12408 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12409 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12410 msgid "Alpha (opacity)"
12411 msgstr ""
12413 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12414 msgid "_H"
12415 msgstr ""
12417 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12418 msgid "_S"
12419 msgstr ""
12421 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12422 msgid "_L"
12423 msgstr ""
12425 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12426 msgid "_C"
12427 msgstr ""
12429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12431 msgid "Cyan"
12432 msgstr ""
12434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12435 msgid "_M"
12436 msgstr ""
12438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12440 msgid "Magenta"
12441 msgstr ""
12443 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12444 msgid "_Y"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12449 msgid "Yellow"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12453 msgid "_K"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
12457 msgid "Unnamed"
12458 msgstr ""
12460 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12461 msgid "Wheel"
12462 msgstr ""
12464 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
12465 msgid "Attribute"
12466 msgstr ""
12468 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
12469 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
12470 msgid "Value"
12471 msgstr ""
12473 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12474 msgid "Type text in a text node"
12475 msgstr ""
12477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12478 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12479 msgstr ""
12481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12482 msgid "Style of new stars"
12483 msgstr ""
12485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12486 msgid "Style of new rectangles"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12490 msgid "Style of new 3D boxes"
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12494 msgid "Style of new ellipses"
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12498 msgid "Style of new spirals"
12499 msgstr ""
12501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12502 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12503 msgstr ""
12505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12506 msgid "Style of new paths created by Pen"
12507 msgstr ""
12509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12510 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12511 msgstr ""
12513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12514 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12515 msgstr ""
12517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
12518 msgid "Insert node"
12519 msgstr ""
12521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
12522 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12523 msgstr ""
12525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
12526 msgid "Insert"
12527 msgstr ""
12529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
12530 msgid "Delete selected nodes"
12531 msgstr ""
12533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
12534 msgid "Join endnodes"
12535 msgstr ""
12537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
12538 msgid "Join selected endnodes"
12539 msgstr ""
12541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
12542 msgid "Join"
12543 msgstr ""
12545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
12546 msgid "Join Segment"
12547 msgstr ""
12549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
12550 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
12554 msgid "Delete Segment"
12555 msgstr ""
12557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
12558 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
12562 msgid "Node Break"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
12566 msgid "Break path at selected nodes"
12567 msgstr ""
12569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
12570 msgid "Node Cusp"
12571 msgstr ""
12573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
12574 msgid "Make selected nodes corner"
12575 msgstr ""
12577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
12578 msgid "Node Smooth"
12579 msgstr ""
12581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
12582 msgid "Make selected nodes smooth"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
12586 msgid "Node Symmetric"
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
12590 msgid "Make selected nodes symmetric"
12591 msgstr ""
12593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Node Line"
12596 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
12599 msgid "Make selected segments lines"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
12603 msgid "Node Curve"
12604 msgstr ""
12606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
12607 msgid "Make selected segments curves"
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Show Handles"
12613 msgstr "দেখাও/লুকাও"
12615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
12616 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
12620 msgid "X coordinate:"
12621 msgstr ""
12623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
12624 msgid "X coordinate of selected node(s)"
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
12628 msgid "Y coordinate:"
12629 msgstr ""
12631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
12632 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
12636 msgid "Star: Change number of corners"
12637 msgstr ""
12639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
12640 msgid "Star: Change spoke ratio"
12641 msgstr ""
12643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
12644 msgid "Make polygon"
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
12648 msgid "Make star"
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
12652 msgid "Star: Change rounding"
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
12656 msgid "Star: Change randomization"
12657 msgstr ""
12659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
12660 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12661 msgstr ""
12663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
12664 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12665 msgstr ""
12667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
12668 msgid "triangle/tri-star"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
12672 msgid "square/quad-star"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
12676 msgid "pentagon/five-pointed star"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
12680 msgid "hexagon/six-pointed star"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Corners"
12686 msgstr "বন্ধ"
12688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
12689 msgid "Corners:"
12690 msgstr ""
12692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
12693 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12694 msgstr ""
12696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12697 msgid "thin-ray star"
12698 msgstr ""
12700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12701 msgid "pentagram"
12702 msgstr ""
12704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12705 msgid "hexagram"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12709 msgid "heptagram"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12713 msgid "octagram"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
12717 msgid "regular polygon"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
12721 msgid "Spoke ratio"
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
12725 msgid "Spoke ratio:"
12726 msgstr ""
12728 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12729 #. Base radius is the same for the closest handle.
12730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
12731 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12735 msgid "stretched"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12739 msgid "twisted"
12740 msgstr ""
12742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12743 msgid "slightly pinched"
12744 msgstr ""
12746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12747 msgid "NOT rounded"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12751 msgid "slightly rounded"
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12755 msgid "visibly rounded"
12756 msgstr ""
12758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12759 msgid "well rounded"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
12763 msgid "amply rounded"
12764 msgstr ""
12766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
12767 msgid "blown up"
12768 msgstr ""
12770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
12771 msgid "Rounded"
12772 msgstr ""
12774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
12775 msgid "Rounded:"
12776 msgstr ""
12778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
12779 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12780 msgstr ""
12782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
12783 msgid "NOT randomized"
12784 msgstr ""
12786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
12787 msgid "slightly irregular"
12788 msgstr ""
12790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
12791 msgid "visibly randomized"
12792 msgstr ""
12794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
12795 msgid "strongly randomized"
12796 msgstr ""
12798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Randomized"
12801 msgstr "স্থগিত"
12803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
12804 msgid "Randomized:"
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
12808 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
12812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
12813 msgid "Defaults"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
12817 msgid ""
12818 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12819 "change defaults)"
12820 msgstr ""
12822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
12823 msgid "Change rectangle"
12824 msgstr ""
12826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
12827 msgid "W:"
12828 msgstr ""
12830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
12831 msgid "Width of rectangle"
12832 msgstr ""
12834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
12835 msgid "Height of rectangle"
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
12839 msgid "not rounded"
12840 msgstr ""
12842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
12843 msgid "Horizontal radius"
12844 msgstr ""
12846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
12847 msgid "Rx:"
12848 msgstr ""
12850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
12851 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12852 msgstr ""
12854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
12855 msgid "Vertical radius"
12856 msgstr ""
12858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
12859 msgid "Ry:"
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
12863 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12864 msgstr ""
12866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
12867 msgid "Not rounded"
12868 msgstr ""
12870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
12871 msgid "Make corners sharp"
12872 msgstr ""
12874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
12875 msgid "3D Box: Toggle VP"
12876 msgstr ""
12878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
12879 msgid "3D Box: Change perspective"
12880 msgstr ""
12882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
12883 msgid "Angle X:"
12884 msgstr ""
12886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
12887 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
12891 msgid "Toggle VP in X direction"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
12895 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
12896 msgstr ""
12898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Angle Y"
12901 msgstr "লাইসেন্স (_ল)"
12903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
12904 msgid "Angle Y:"
12905 msgstr ""
12907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
12908 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
12912 msgid "Toggle VP in Y direction"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
12916 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12920 msgid "Angle Z:"
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
12924 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
12925 msgstr ""
12927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
12928 msgid "Toggle VP in Z direction"
12929 msgstr ""
12931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
12932 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
12936 msgid "Change spiral"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
12940 msgid "just a curve"
12941 msgstr ""
12943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
12944 msgid "one full revolution"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
12948 msgid "Number of turns"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
12952 msgid "Turns:"
12953 msgstr ""
12955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
12956 msgid "Number of revolutions"
12957 msgstr ""
12959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12960 msgid "circle"
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12964 msgid "edge is much denser"
12965 msgstr ""
12967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12968 msgid "edge is denser"
12969 msgstr ""
12971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12972 msgid "even"
12973 msgstr ""
12975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12976 msgid "center is denser"
12977 msgstr ""
12979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
12980 msgid "center is much denser"
12981 msgstr ""
12983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
12984 msgid "Divergence"
12985 msgstr ""
12987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
12988 msgid "Divergence:"
12989 msgstr ""
12991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
12992 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
12996 msgid "starts from center"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
13000 msgid "starts mid-way"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
13004 msgid "starts near edge"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13008 msgid "Inner radius"
13009 msgstr ""
13011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13012 msgid "Inner radius:"
13013 msgstr ""
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
13016 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13017 msgstr ""
13019 #. Width
13020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
13021 msgid "(pinch tweak)"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
13027 msgid "(default)"
13028 msgstr ""
13030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
13031 msgid "(broad tweak)"
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
13035 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13036 msgstr ""
13038 #. Force
13039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13040 msgid "(minimum force)"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
13044 msgid "(maximum force)"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13048 msgid "Force"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13052 msgid "Force:"
13053 msgstr ""
13055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
13056 msgid "The force of the tweak action"
13057 msgstr ""
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
13060 msgid "Push mode"
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
13064 msgid "Push parts of paths in any direction"
13065 msgstr ""
13067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
13068 msgid "Shrink mode"
13069 msgstr ""
13071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
13072 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13073 msgstr ""
13075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
13076 msgid "Grow mode"
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
13080 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
13084 msgid "Attract mode"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
13088 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
13092 msgid "Repel mode"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
13096 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13100 msgid "Roughen mode"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
13104 msgid "Roughen parts of paths"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
13108 msgid "Color paint mode"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
13112 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
13116 msgid "Color jitter mode"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13120 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
13124 msgid "Mode:"
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
13128 msgid "Channels:"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
13132 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
13136 msgid "H"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
13140 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
13144 msgid "S"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
13148 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
13152 msgid "L"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13156 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
13160 msgid "O"
13161 msgstr ""
13163 #. Fidelity
13164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
13165 msgid "(rough, simplified)"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
13169 msgid "(fine, but many nodes)"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
13173 msgid "Fidelity"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
13177 msgid "Fidelity:"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
13181 msgid ""
13182 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13183 "generate a lot of new nodes"
13184 msgstr ""
13186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
13187 msgid "Pressure"
13188 msgstr ""
13190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
13191 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13192 msgstr ""
13194 #. Width
13195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13196 msgid "(hairline)"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
13200 msgid "(broad stroke)"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
13204 msgid "Pen Width"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
13208 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13209 msgstr ""
13211 #. Thinning
13212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13213 msgid "(speed blows up stroke)"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13217 msgid "(slight widening)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13221 msgid "(constant width)"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13225 msgid "(slight thinning, default)"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
13229 msgid "(speed deflates stroke)"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
13233 msgid "Stroke Thinning"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
13237 msgid "Thinning:"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
13241 msgid ""
13242 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13243 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13244 msgstr ""
13246 #. Angle
13247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
13248 msgid "(left edge up)"
13249 msgstr ""
13251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
13252 msgid "(horizontal)"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
13256 msgid "(right edge up)"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
13260 msgid "Pen Angle"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
13264 msgid "Angle:"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
13268 msgid ""
13269 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13270 "fixation = 0)"
13271 msgstr ""
13273 #. Fixation
13274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
13275 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13276 msgstr ""
13278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
13279 msgid "(almost fixed, default)"
13280 msgstr ""
13282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
13283 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
13287 msgid "Fixation"
13288 msgstr ""
13290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
13291 msgid "Fixation:"
13292 msgstr ""
13294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
13295 msgid ""
13296 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13297 "angle)"
13298 msgstr ""
13300 #. Cap Rounding
13301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
13302 msgid "(blunt caps, default)"
13303 msgstr ""
13305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
13306 msgid "(slightly bulging)"
13307 msgstr ""
13309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
13310 msgid "(approximately round)"
13311 msgstr ""
13313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
13314 msgid "(long protruding caps)"
13315 msgstr ""
13317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
13318 msgid "Cap rounding"
13319 msgstr ""
13321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
13322 msgid "Caps:"
13323 msgstr ""
13325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
13326 msgid ""
13327 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13328 "round caps)"
13329 msgstr ""
13331 #. Tremor
13332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
13333 msgid "(smooth line)"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
13337 msgid "(slight tremor)"
13338 msgstr ""
13340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
13341 msgid "(noticeable tremor)"
13342 msgstr ""
13344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
13345 msgid "(maximum tremor)"
13346 msgstr ""
13348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
13349 msgid "Stroke Tremor"
13350 msgstr ""
13352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
13353 msgid "Tremor:"
13354 msgstr ""
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
13357 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13358 msgstr ""
13360 #. Wiggle
13361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
13362 msgid "(no wiggle)"
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
13366 msgid "(slight deviation)"
13367 msgstr ""
13369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
13370 msgid "(wild waves and curls)"
13371 msgstr ""
13373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
13374 msgid "Pen Wiggle"
13375 msgstr ""
13377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
13378 msgid "Wiggle:"
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
13382 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13383 msgstr ""
13385 #. Mass
13386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
13387 msgid "(no inertia)"
13388 msgstr ""
13390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
13391 msgid "(slight smoothing, default)"
13392 msgstr ""
13394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
13395 msgid "(noticeable lagging)"
13396 msgstr ""
13398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
13399 msgid "(maximum inertia)"
13400 msgstr ""
13402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
13403 msgid "Pen Mass"
13404 msgstr ""
13406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
13407 msgid "Mass:"
13408 msgstr ""
13410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
13411 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13412 msgstr ""
13414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
13415 msgid "Trace Background"
13416 msgstr ""
13418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
13419 msgid ""
13420 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13421 "minimum width, black - maximum width)"
13422 msgstr ""
13424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
13425 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13426 msgstr ""
13428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
13429 msgid "Tilt"
13430 msgstr ""
13432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
13433 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13434 msgstr ""
13436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
13437 msgid "Reset all parameters to defaults"
13438 msgstr ""
13440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
13441 msgid "Arc: Change start/end"
13442 msgstr ""
13444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
13445 msgid "Arc: Change open/closed"
13446 msgstr ""
13448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
13449 msgid "Start"
13450 msgstr ""
13452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
13453 msgid "Start:"
13454 msgstr ""
13456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
13457 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13458 msgstr ""
13460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
13461 msgid "End"
13462 msgstr ""
13464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
13465 msgid "End:"
13466 msgstr ""
13468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
13469 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13470 msgstr ""
13472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Closed arc"
13475 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
13478 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13479 msgstr ""
13481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
13482 msgid "Open Arc"
13483 msgstr ""
13485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
13486 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
13490 msgid "Make whole"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
13494 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13495 msgstr ""
13497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
13498 msgid "Pick alpha"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
13502 msgid ""
13503 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
13504 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
13505 msgstr ""
13507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
13508 msgid "Set alpha"
13509 msgstr ""
13511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
13512 msgid ""
13513 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
13517 msgid "Text: Change font family"
13518 msgstr ""
13520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
13521 msgid "Text: Change alignment"
13522 msgstr ""
13524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
13525 msgid "Text: Change font style"
13526 msgstr ""
13528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
13529 msgid "Text: Change orientation"
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
13533 msgid "Text: Change font size"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
13537 msgid ""
13538 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13539 "default font instead."
13540 msgstr ""
13542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
13543 msgid "Align left"
13544 msgstr ""
13546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
13547 msgid "Center"
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
13551 msgid "Align right"
13552 msgstr ""
13554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
13555 msgid "Justify"
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
13559 msgid "Bold"
13560 msgstr ""
13562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
13563 msgid "Italic"
13564 msgstr ""
13566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
13567 msgid "Change connector spacing"
13568 msgstr ""
13570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
13571 msgid "Avoid"
13572 msgstr ""
13574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
13575 msgid "Ignore"
13576 msgstr ""
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
13579 msgid "Connector Spacing"
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
13583 msgid "Spacing:"
13584 msgstr ""
13586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
13587 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
13591 msgid "Graph"
13592 msgstr ""
13594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
13595 msgid "Connector Length"
13596 msgstr ""
13598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
13599 msgid "Length:"
13600 msgstr ""
13602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
13603 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
13607 msgid "Downwards"
13608 msgstr ""
13610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
13611 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13612 msgstr ""
13614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
13615 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13616 msgstr ""
13618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
13619 #, fuzzy
13620 msgid "Fill by"
13621 msgstr "ফাইল (_ফ)"
13623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
13624 msgid "Fill by:"
13625 msgstr ""
13627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
13628 msgid "Fill Threshold"
13629 msgstr ""
13631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
13632 msgid ""
13633 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
13634 "pixels to be counted in the fill"
13635 msgstr ""
13637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
13638 msgid "Grow/shrink by"
13639 msgstr ""
13641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
13642 msgid "Grow/shrink by:"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
13646 msgid ""
13647 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13648 msgstr ""
13650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Close gaps"
13653 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Close gaps:"
13658 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
13661 msgid ""
13662 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13663 "to change defaults)"
13664 msgstr ""
13667 #. Local Variables:
13668 #. mode:c++
13669 #. c-file-style:"stroustrup"
13670 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13671 #. indent-tabs-mode:nil
13672 #. fill-column:99
13673 #. End:
13675 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13676 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13677 msgid "Add Nodes"
13678 msgstr ""
13680 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13681 msgid "Maximum segment length"
13682 msgstr ""
13684 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
13685 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13686 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13687 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13688 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13689 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13690 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13691 msgid "Modify Path"
13692 msgstr ""
13694 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13695 msgid "AI 8.0 Input"
13696 msgstr ""
13698 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13699 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13700 msgstr ""
13702 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13703 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13704 msgstr ""
13706 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13707 #, fuzzy
13708 msgid "AI 8.0 Output"
13709 msgstr "ফলাফল"
13711 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13712 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13713 msgstr ""
13715 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13716 msgid "AI SVG Input"
13717 msgstr ""
13719 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13720 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13721 msgstr ""
13723 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13724 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13725 msgstr ""
13727 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13728 #, fuzzy
13729 msgid "Brighter"
13730 msgstr "উজ্জলতা"
13732 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13733 msgid "Blue Function"
13734 msgstr ""
13736 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13737 msgid "Custom..."
13738 msgstr ""
13740 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13741 msgid "Green Function"
13742 msgstr ""
13744 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13745 msgid "Red Function"
13746 msgstr ""
13748 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13749 msgid "Darker"
13750 msgstr ""
13752 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13753 msgid "Desaturate"
13754 msgstr ""
13756 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13757 msgid "Grayscale"
13758 msgstr ""
13760 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13761 msgid "Less Hue"
13762 msgstr ""
13764 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13765 msgid "Less Light"
13766 msgstr ""
13768 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13769 msgid "Less Saturation"
13770 msgstr ""
13772 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13773 msgid "More Hue"
13774 msgstr ""
13776 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13777 msgid "More Light"
13778 msgstr ""
13780 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13781 msgid "More Saturation"
13782 msgstr ""
13784 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13785 msgid "Negative"
13786 msgstr ""
13788 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13789 msgid "Remove Blue"
13790 msgstr ""
13792 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13793 msgid "Remove Green"
13794 msgstr ""
13796 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13797 msgid "Remove Red"
13798 msgstr ""
13800 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13801 msgid "RGB Barrel"
13802 msgstr ""
13804 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13805 msgid "By color (RRGGBB hex):"
13806 msgstr ""
13808 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
13809 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
13810 msgstr ""
13812 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
13813 msgid "Replace color..."
13814 msgstr ""
13816 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13817 msgid "A diagram created with the program Dia"
13818 msgstr ""
13820 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13821 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13822 msgstr ""
13824 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13825 msgid "Dia Input"
13826 msgstr ""
13828 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13829 msgid ""
13830 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13831 "at http://live.gnome.org/Dia"
13832 msgstr ""
13834 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13835 msgid ""
13836 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13837 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13838 "Inkscape installation."
13839 msgstr ""
13841 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13842 msgid "Dot size"
13843 msgstr ""
13845 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13846 msgid "Font size"
13847 msgstr ""
13849 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13850 msgid "Number Nodes"
13851 msgstr ""
13853 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13854 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13855 msgid "Visualize Path"
13856 msgstr ""
13858 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13859 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13860 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13861 msgstr ""
13863 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13864 msgid "DXF Input"
13865 msgstr ""
13867 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13868 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13869 msgstr ""
13871 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13872 msgid ""
13873 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13874 "sourceforge.net/"
13875 msgstr ""
13877 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13878 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13879 msgstr ""
13881 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13882 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13883 msgstr ""
13885 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13886 #, fuzzy
13887 msgid "DXF Output"
13888 msgstr "ফলাফল"
13890 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13891 msgid "DXF file written by pstoedit"
13892 msgstr ""
13894 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13895 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13896 msgstr ""
13898 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Blur height"
13901 msgstr "উজ্জলতা"
13903 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
13904 msgid "Blur stdDeviation"
13905 msgstr ""
13907 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
13908 msgid "Blur width"
13909 msgstr ""
13911 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
13912 msgid "Edge 3D"
13913 msgstr ""
13915 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
13916 msgid "Illumination Angle"
13917 msgstr ""
13919 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
13920 msgid "Only black and white"
13921 msgstr ""
13923 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Shades"
13926 msgstr "দেখাও/লুকাও"
13928 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13929 msgid "Embed All Images"
13930 msgstr ""
13932 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13933 msgid "Embed only selected images"
13934 msgstr ""
13936 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13937 msgid "EPS Input"
13938 msgstr ""
13940 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
13941 msgid "Encapsulated Postscript"
13942 msgstr ""
13944 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
13945 #, fuzzy
13946 msgid "EPSI Output"
13947 msgstr "ফলাফল"
13949 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
13950 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
13951 msgstr ""
13953 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
13954 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
13955 msgstr ""
13957 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
13958 msgid "LaTeX formula"
13959 msgstr ""
13961 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
13962 msgid "LaTeX formula: "
13963 msgstr ""
13965 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
13966 msgid "Export as GIMP Palette"
13967 msgstr ""
13969 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
13970 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
13971 msgstr ""
13973 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
13974 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
13975 msgstr ""
13977 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
13978 msgid "Extract One Image"
13979 msgstr ""
13981 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
13982 msgid "Path to save image"
13983 msgstr ""
13985 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
13986 msgid "Open files saved with XFIG"
13987 msgstr ""
13989 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
13990 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
13991 msgstr ""
13993 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
13994 msgid "XFIG Input"
13995 msgstr ""
13997 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
13998 msgid "Flatness"
13999 msgstr ""
14001 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14002 msgid "Flatten Beziers"
14003 msgstr ""
14005 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14006 msgid "Fractalize"
14007 msgstr ""
14009 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14010 msgid "Smoothness"
14011 msgstr ""
14013 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14014 msgid "Subdivisions"
14015 msgstr ""
14017 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14018 msgid "Calculate first derivative numerically"
14019 msgstr ""
14021 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14022 msgid "Draw Axes"
14023 msgstr ""
14025 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14026 msgid "End x-value"
14027 msgstr ""
14029 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14030 msgid "First derivative"
14031 msgstr ""
14033 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14034 msgid "Function"
14035 msgstr ""
14037 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14038 msgid "Function Plotter"
14039 msgstr ""
14041 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14042 msgid "Functions"
14043 msgstr ""
14045 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14046 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14047 msgstr ""
14049 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14050 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14051 msgstr ""
14053 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14054 msgid "Range and Sampling"
14055 msgstr ""
14057 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14058 msgid "Remove rectangle"
14059 msgstr ""
14061 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14062 msgid "Samples"
14063 msgstr ""
14065 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14066 msgid ""
14067 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14068 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14069 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14070 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14071 "numerically."
14072 msgstr ""
14074 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14075 msgid ""
14076 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14077 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14078 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14079 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14080 "constants pi and e are also available."
14081 msgstr ""
14083 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14084 msgid "Start x-value"
14085 msgstr ""
14087 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14088 msgid "Use"
14089 msgstr ""
14091 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14092 msgid "Use polar coordinates"
14093 msgstr ""
14095 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14096 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14097 msgstr ""
14099 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14100 msgid "y-value of rectangle's top"
14101 msgstr ""
14103 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14104 msgid "Circular pitch, px"
14105 msgstr ""
14107 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Gear"
14110 msgstr "পরিষ্কার করো (_ক)"
14112 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14113 msgid "Number of teeth"
14114 msgstr ""
14116 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14117 msgid "Pressure angle"
14118 msgstr ""
14120 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14121 msgid "GIMP XCF"
14122 msgstr ""
14124 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14125 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14126 msgstr ""
14128 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14129 msgid "Draw Handles"
14130 msgstr ""
14132 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14133 msgid "Command Line Options"
14134 msgstr ""
14136 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14137 msgid "FAQ"
14138 msgstr ""
14140 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14141 msgid "Keys and Mouse Reference"
14142 msgstr ""
14144 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14145 msgid "Inkscape Manual"
14146 msgstr ""
14148 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14149 msgid "New in This Version"
14150 msgstr ""
14152 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14153 msgid "Report a Bug"
14154 msgstr ""
14156 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14157 msgid "SVG 1.1 Specification"
14158 msgstr ""
14160 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14161 msgid "Duplicate endpaths"
14162 msgstr ""
14164 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14165 msgid "Interpolate"
14166 msgstr ""
14168 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14169 msgid "Interpolate style (experimental)"
14170 msgstr ""
14172 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14173 msgid "Interpolation method"
14174 msgstr ""
14176 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14177 msgid "Interpolation steps"
14178 msgstr ""
14180 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14181 msgid "Axiom"
14182 msgstr ""
14184 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14185 msgid "L-system"
14186 msgstr ""
14188 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14189 msgid "Left angle"
14190 msgstr ""
14192 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14193 #, no-c-format
14194 msgid "Randomize angle (%)"
14195 msgstr ""
14197 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14198 #, no-c-format
14199 msgid "Randomize step (%)"
14200 msgstr ""
14202 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14203 msgid "Right angle"
14204 msgstr ""
14206 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14207 msgid "Rules"
14208 msgstr ""
14210 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14211 msgid "Step length (px)"
14212 msgstr ""
14214 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14215 msgid "Lorem ipsum"
14216 msgstr ""
14218 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14219 msgid "Number of paragraphs"
14220 msgstr ""
14222 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14223 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14224 msgstr ""
14226 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14227 msgid "Sentences per paragraph"
14228 msgstr ""
14230 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14231 msgid ""
14232 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14233 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14234 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14235 msgstr ""
14237 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14238 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14239 msgstr ""
14241 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14242 msgid "Font size [px]"
14243 msgstr ""
14245 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14246 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14247 msgid "Length Unit: "
14248 msgstr ""
14250 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14251 msgid "Measure"
14252 msgstr ""
14254 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14255 msgid "Measure Path"
14256 msgstr ""
14258 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14259 msgid "Offset [px]"
14260 msgstr ""
14262 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14263 msgid "Precision"
14264 msgstr ""
14266 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14267 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14268 msgstr ""
14270 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14271 msgid "Angle"
14272 msgstr ""
14274 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14275 msgid "Extrude"
14276 msgstr ""
14278 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14279 msgid "Magnitude"
14280 msgstr ""
14282 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14283 msgid "ASCII Text with outline markup"
14284 msgstr ""
14286 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14287 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14288 msgstr ""
14290 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14291 msgid "Text Outline Input"
14292 msgstr ""
14294 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14295 msgid "Copies of the pattern:"
14296 msgstr ""
14298 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14299 msgid "Deformation type:"
14300 msgstr ""
14302 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14303 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14304 msgstr ""
14306 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14307 msgid "Pattern along Path"
14308 msgstr ""
14310 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14311 msgid "Space between copies:"
14312 msgstr ""
14314 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
14315 msgid "Bleed (in)"
14316 msgstr ""
14318 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
14319 msgid "Book Height (inches)"
14320 msgstr ""
14322 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
14323 msgid "Book Properties"
14324 msgstr ""
14326 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
14327 msgid "Book Width (inches)"
14328 msgstr ""
14330 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
14331 #, fuzzy
14332 msgid "Cover"
14333 msgstr "বন্ধ"
14335 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
14336 msgid "Cover Thickness Measurement"
14337 msgstr ""
14339 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
14340 msgid "Generate Template"
14341 msgstr ""
14343 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
14344 msgid "Interior Pages"
14345 msgstr ""
14347 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
14348 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14349 msgstr ""
14351 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
14352 msgid "Number of Pages"
14353 msgstr ""
14355 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
14356 msgid "Paper Thickness Measurement"
14357 msgstr ""
14359 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
14360 msgid "Perfect-Bound Cover"
14361 msgstr ""
14363 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
14364 msgid "Remove existing guides"
14365 msgstr ""
14367 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14368 msgid "Perspective"
14369 msgstr ""
14371 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Postscript"
14374 msgstr "স্ক্রিপ্ট"
14376 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
14377 msgid "Postscript (*.ps)"
14378 msgstr ""
14380 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14381 msgid "Postscript Input"
14382 msgstr ""
14384 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14385 msgid "Developer Examples"
14386 msgstr ""
14388 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14389 msgid "RadioButton example"
14390 msgstr ""
14392 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14393 msgid "Select option: "
14394 msgstr ""
14396 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14397 msgid "Select second option: "
14398 msgstr ""
14400 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14401 msgid "Jitter nodes"
14402 msgstr ""
14404 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14405 msgid "Maximum displacement, px"
14406 msgstr ""
14408 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14409 msgid "Shift node handles"
14410 msgstr ""
14412 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14413 msgid "Shift nodes"
14414 msgstr ""
14416 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14417 msgid ""
14418 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14419 "selected path."
14420 msgstr ""
14422 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14423 msgid "Use normal distribution"
14424 msgstr ""
14426 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14427 msgid "Random Point"
14428 msgstr ""
14430 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14431 msgid "Random Position"
14432 msgstr ""
14434 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Bar Height:"
14437 msgstr "উজ্জলতা"
14439 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14440 msgid "Barcode"
14441 msgstr ""
14443 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14444 msgid "Barcode Data:"
14445 msgstr ""
14447 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14448 msgid "Barcode Type:"
14449 msgstr ""
14451 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14452 msgid "Initial size"
14453 msgstr ""
14455 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14456 msgid "Minimum size"
14457 msgstr ""
14459 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14460 msgid "Random Tree"
14461 msgstr ""
14463 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14464 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14465 msgstr ""
14467 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14468 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14469 msgstr ""
14471 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14472 msgid "Sketch Input"
14473 msgstr ""
14475 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14476 msgid "Gear Placement"
14477 msgstr ""
14479 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14480 msgid "Quality (Default = 16)"
14481 msgstr ""
14483 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14484 msgid "R - Ring Radius (px)"
14485 msgstr ""
14487 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14488 msgid "Rotation (deg)"
14489 msgstr ""
14491 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
14492 msgid "Spirograph"
14493 msgstr ""
14495 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14496 msgid "d - Pen Radius (px)"
14497 msgstr ""
14499 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14500 msgid "r - Gear Radius (px)"
14501 msgstr ""
14503 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14504 msgid "Behavior"
14505 msgstr ""
14507 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14508 msgid "Straighten Segments"
14509 msgstr ""
14511 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14512 msgid "Envelope"
14513 msgstr ""
14515 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14516 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14517 msgstr ""
14519 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14520 msgid ""
14521 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14522 "files"
14523 msgstr ""
14525 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14526 #, fuzzy
14527 msgid "ZIP Output"
14528 msgstr "ফলাফল"
14530 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14531 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14532 msgstr ""
14534 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14535 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14536 msgstr ""
14538 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14539 #, fuzzy
14540 msgid "XAML Output"
14541 msgstr "ফলাফল"
14543 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14544 msgid "fLIP cASE"
14545 msgstr ""
14547 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14548 msgid "lowercase"
14549 msgstr ""
14551 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14552 msgid "UPPERCASE"
14553 msgstr ""
14555 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14556 msgid "rANdOm CasE"
14557 msgstr ""
14559 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14560 msgid "Replace text..."
14561 msgstr ""
14563 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14564 msgid "Title Case"
14565 msgstr ""
14567 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14568 msgid "Sentence case"
14569 msgstr ""
14571 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14572 msgid "ASCII Text"
14573 msgstr ""
14575 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14576 msgid "Text File (*.txt)"
14577 msgstr ""
14579 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14580 msgid "Text Input"
14581 msgstr ""
14583 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14584 msgid "Amount of whirl"
14585 msgstr ""
14587 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14588 msgid "Rotation is clockwise"
14589 msgstr ""
14591 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14592 msgid "Whirl"
14593 msgstr ""
14595 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14596 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14597 msgstr ""
14599 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14600 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14601 msgstr ""
14603 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14604 msgid "Windows Metafile Input"
14605 msgstr ""
14607 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
14608 msgid "XAML Input"
14609 msgstr ""
14611 #, fuzzy
14612 #~ msgid "unknown error"
14613 #~ msgstr "অজানা"