Code

Khmer translation updated
[inkscape.git] / po / Makevars
1 # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
3 # Usually the message domain is the same as the package name.
4 DOMAIN = $(PACKAGE)
6 # These two variables depend on the location of this directory.
7 subdir = po
8 top_builddir = ..
10 # These options get passed to xgettext.
11 XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=Q_ --msgid-bugs-address=inkscape-devel@lists.sourceforge.net
13 # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
14 # $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
15 # package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
16 # sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
17 # expected to transfer the copyright for their translations to this person
18 # or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
20 # their copyright.
21 COPYRIGHT_HOLDER = The Inkscape Project
23 # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
24 # message catalogs shall be used.  It is usually empty.
25 EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =