Code

Spanish translation update by Lucas Vieites
[inkscape.git] / packaging / win32 / breton.nsh
1 ; #######################################
2 ; breton.nsh
3 ; breton language strings for inkscape installer
4 ; windows code page: 1252
5 ; Authors:
6 ; Adib Taraben theAdib@googlemail.com
7 ; matiphas matiphas@free.fr
8 ;
9 ; 27 july 2006 new languages en_CA, en_GB, fi, hr, mn, ne, rw, sq
10 ; 11 august 2006 new languages dz bg
11 ; 24 october 2006 new languages en_US@piglatin, th
12 ; 3rd December 2006 new languages eu km
13 ; 14th December 2006 new lng_DeletePrefs, lng_DeletePrefsDesc, lng_WANT_UNINSTALL_BEFORE and lng_OK_CANCEL_DESC
14 ; february 15 2007 new language bn, en_AU, eo, id, ro
15 ; april 11 2007 new language he
16 ; october 2007 new language ca@valencian
17 ; January 2008 new uninstaller messages
18 ; February 2008 new languages ar, br
20 !insertmacro MUI_LANGUAGE "Breton"
22 ; Product name
23 LangString lng_Caption   ${LANG_BRETON} "${PRODUCT_NAME} - Embanner sturiadel SVG dieub"
25 ; Button text "Next >" for the license page
26 LangString lng_LICENSE_BUTTON   ${LANG_BRETON} "War-lerc'h >"
28 ; Bottom text for the license page
29 LangString lng_LICENSE_BOTTOM_TEXT   ${LANG_BRETON} "Skignet eo $(^Name) dindan al lañvaz foran hollek (GPL) GNU. Pourchaset eo al lañvaz amañ evit reiñ keloù deoc'h nemetken. $_CLICK"
31 ;has been installed by different user
32 LangString lng_DIFFERENT_USER ${LANG_BRETON} "Staliet eo bet Inkscape gant an arveriad $0.$\r$\nMar kendalc'hot gant ar staliañ e vo siek marteze !$\r$\nEn em gennaskit evel $0 ha klaskit en-dro."
34 ; want to uninstall before install
35 LangString lng_WANT_UNINSTALL_BEFORE ${LANG_BRETON} "Staliet eo bet $R1 endeo. $\nFellout a ra deoc'h dilemel ar staliadenn gent a-raok staliañ $(^Name) ?"
37 ; press OK to continue press Cancel to abort
38 LangString lng_OK_CANCEL_DESC ${LANG_BRETON} "$\n$\nKlikañ war OK evit kenderc'hel pe CANCEL evit dilezel."
40 ;you have no admin rigths
41 LangString lng_NO_ADMIN ${LANG_BRETON} "N'hoc'h eus ket brientoù an ardoer.$\r$\nSiek e c'hallfe bezañ staliadenn Inkscape evit an holl arveriaded.$\r$\nDigevaskit, mar plij, an dibarzh 'evit an holl arveriaded'."
43 ;win9x is not supported
44 LangString lng_NOT_SUPPORTED ${LANG_BRETON} "N'eo ket skoret Inkscape gant Windows 95/98/ME!$\r$\nKit war al lec'hienn gefridiel evit gouzout hiroc'h."
46 ; Full install type
47 LangString lng_Full $(LANG_BRETON) "Klok"
49 ; Optimal install type
50 LangString lng_Optimal $(LANG_BRETON) "Gwellek"
52 ; Minimal install type
53 LangString lng_Minimal $(LANG_BRETON) "Izek"
55 ; Core install section
56 LangString lng_Core $(LANG_BRETON) "Embanner SVG ${PRODUCT_NAME} (ret)"
58 ; Core install section description
59 LangString lng_CoreDesc $(LANG_BRETON) "Restroù rekis ${PRODUCT_NAME} ha dlloù"
61 ; GTK+ install section
62 LangString lng_GTKFiles $(LANG_BRETON) "Amva GTK+ (ret)"
64 ; GTK+ install section description
65 LangString lng_GTKFilesDesc $(LANG_BRETON) "Ur voestad binvioù liessavelennoù evit ketalioù kevregat, arveret gant ${PRODUCT_NAME}"
67 ; shortcuts install section
68 LangString lng_Shortcuts $(LANG_BRETON) "Berradennoù"
70 ; shortcuts install section description
71 LangString lng_ShortcutsDesc $(LANG_BRETON) "Berradennoù evit loc'hañ ${PRODUCT_NAME}"
73 ; All user install section
74 LangString lng_Alluser $(LANG_BRETON) "Evit an holl arveriaded"
76 ; All user install section description
77 LangString lng_AlluserDesc $(LANG_BRETON) "Staliañ ar meziant-mañ evit holl arveriaded an urzhiataer-mañ"
79 ; Desktop section
80 LangString lng_Desktop $(LANG_BRETON) "Burev"
82 ; Desktop section description
83 LangString lng_DesktopDesc $(LANG_BRETON) "Krouiñ ur verradenn davit ${PRODUCT_NAME} war ar burev"
85 ; Start Menu  section
86 LangString lng_Startmenu $(LANG_BRETON) "Lañser Loc'hañ"
88 ; Start Menu section description
89 LangString lng_StartmenuDesc $(LANG_BRETON) "Krouiñ un enankad ${PRODUCT_NAME} war al lañser Loc'hañ"
91 ; Quick launch section
92 LangString lng_Quicklaunch $(LANG_BRETON) "Loc'hañ trumm"
94 ; Quick launch section description
95 LangString lng_QuicklaunchDesc $(LANG_BRETON) " Krouiñ ur verradenn davit ${PRODUCT_NAME} er varrennad loc'hañ trumm"
97 ; File type association for editing
98 LangString lng_SVGWriter ${LANG_BRETON} "Digeriñ ar restroù SVG gant ${PRODUCT_NAME}"
100 ; File type association for editing description
101 LangString lng_SVGWriterDesc ${LANG_BRETON} "Dibab ${PRODUCT_NAME} evel embanner dre ziouer evit ar restroù SVG"
103 ; Context Menu
104 LangString lng_ContextMenu ${LANG_BRETON} "Lañser kemperzhel"
106 ; Context Menu description
107 LangString lng_ContextMenuDesc ${LANG_BRETON} "Ouzhpennañ ${PRODUCT_NAME} war lañser kemperzhel ar restroù SVG"
109 ; remove personal preferences
110 LangString lng_DeletePrefs ${LANG_BRETON} "Diverkañ ar gwellvezioù personel"
112 ; remove personal preferences description
113 LangString lng_DeletePrefsDesc ${LANG_BRETON} "Diverkañ ar gwellvezioù personel chomet gant ar staliadurioù kent"
116 ; Additional files section
117 LangString lng_Addfiles $(LANG_BRETON) "Restroù ouzhpenn"
119 ; Additional files section description
120 LangString lng_AddfilesDesc $(LANG_BRETON) "Restroù ouzhpenn"
122 ; Examples section
123 LangString lng_Examples $(LANG_BRETON) "Skouerioù"
125 ; Examples section description
126 LangString lng_ExamplesDesc $(LANG_BRETON) "Skouerioù arver eus ${PRODUCT_NAME}"
128 ; Tutorials section
129 LangString lng_Tutorials $(LANG_BRETON) "Skridoù kelenn"
131 ; Tutorials section description
132 LangString lng_TutorialsDesc $(LANG_BRETON) " Skridoù kelenn diwar-benn arver ${PRODUCT_NAME}"
135 ; Languages section
136 LangString lng_Languages $(LANG_BRETON) "Troidigezhioù"
138 ; Languages section dscription
139 LangString lng_LanguagesDesc $(LANG_BRETON) "Staliañ troidigezhioù evit ${PRODUCT_NAME}"
141 LangString lng_am $(LANG_BRETON) "am  Amhareg"
142 LangString lng_ar $(LANG_BRETON) "ar  Arabeg"
143 LangString lng_az $(LANG_BRETON) "az  Azerbaidjaneg"
144 LangString lng_be $(LANG_BRETON) "be  Bieloruseg"
145 LangString lng_bg $(LANG_BRETON) "bg  Bulgareg"
146 LangString lng_bn $(LANG_BRETON) "bn  Bengalieg"
147 LangString lng_br $(LANG_BRETON) "br  Brezhoneg"
148 LangString lng_ca $(LANG_BRETON) "ca  Katalaneg"
149 LangString lng_ca@valencia $(LANG_BRETON) "ca@valencia  Katalaneg Valensia"
150 LangString lng_cs $(LANG_BRETON) "cs  Tchekeg"
151 LangString lng_da $(LANG_BRETON) "da  Daneg"
152 LangString lng_de $(LANG_BRETON) "de  Alamaneg"
153 LangString lng_dz $(LANG_BRETON) "dz  Dzongkheg"
154 LangString lng_el $(LANG_BRETON) "el  Gresianeg"
155 LangString lng_en $(LANG_BRETON) "en  Saozneg"
156 LangString lng_en_AU $(LANG_BRETON) "en_AU Saozneg Australia"
157 LangString lng_en_CA $(LANG_BRETON) "en_CA Saozneg Kanada"
158 LangString lng_en_GB $(LANG_BRETON) "en_GB Saozneg Breizh-Veur"
159 LangString lng_en_US@piglatin $(LANG_BRETON) "en_US@piglatin Pig Latin"
160 LangString lng_eo $(LANG_BRETON) "eo  Esperanto"
161 LangString lng_es $(LANG_BRETON) "es  Spagnoleg"
162 LangString lng_es_MX $(LANG_BRETON) "es_MX  Spagnoleg Mec'hiko"
163 LangString lng_et $(LANG_BRETON) "et  Estoneg"
164 LangString lng_eu $(LANG_BRETON) "eu  Euskareg"
165 LangString lng_fi $(LANG_BRETON) "fi  Finneg"
166 LangString lng_fr $(LANG_BRETON) "fr  Galleg"
167 LangString lng_he $(LANG_BRETON) "he  Hebraeg"
168 LangString lng_ga $(LANG_BRETON) "ga  Iwerzhoneg"
169 LangString lng_gl $(LANG_BRETON) "gl  Galisianeg"
170 LangString lng_hr $(LANG_BRETON) "hr  Kroateg"
171 LangString lng_hu $(LANG_BRETON) "hu  Hungareg"
172 LangString lng_id $(LANG_BRETON) "id  Indoneseg"
173 LangString lng_it $(LANG_BRETON) "it  Italianeg"
174 LangString lng_ja $(LANG_BRETON) "ja  Japoneg"
175 LangString lng_km $(LANG_BRETON) "km  Khmereg"
176 LangString lng_ko $(LANG_BRETON) "ko  Koreaneg"
177 LangString lng_lt $(LANG_BRETON) "lt  Lituaneg"
178 LangString lng_mk $(LANG_BRETON) "mk  Makédonieg"
179 LangString lng_mn $(LANG_BRETON) "mn  Mongoleg"
180 LangString lng_ne $(LANG_BRETON) "ne  Nepalieg"
181 LangString lng_nb $(LANG_BRETON) "nb  Norvegeg Bokmal"
182 LangString lng_nl $(LANG_BRETON) "nl  Nederlandeg"
183 LangString lng_nn $(LANG_BRETON) "nn  Norvegeg Ninorsk"
184 LangString lng_pa $(LANG_BRETON) "pa  Pendjabeg"
185 LangString lng_pl $(LANG_BRETON) "po  Poloneg"
186 LangString lng_pt $(LANG_BRETON) "pt  Portugaleg"
187 LangString lng_pt_BR $(LANG_BRETON) "pt_BR Portugaleg Brazil"
188 LangString lng_ro $(LANG_BRETON) "ro  Romanieg"
189 LangString lng_ru $(LANG_BRETON) "ru  Ruseg"
190 LangString lng_rw $(LANG_BRETON) "rw  Kinyarwandeg"
191 LangString lng_sk $(LANG_BRETON) "sk  Sloveg"
192 LangString lng_sl $(LANG_BRETON) "sl  Sloveneg"
193 LangString lng_sq $(LANG_BRETON) "sq  Albaneg"
194 LangString lng_sr $(LANG_BRETON) "sr  Serbeg"
195 LangString lng_sr@latin $(LANG_BRETON) "sr@latin  Serbeg skrivet mod latin"
196 LangString lng_sv $(LANG_BRETON) "sv  Swedeg"
197 LangString lng_th $(LANG_BRETON) "th  Thaieg"
198 LangString lng_tr $(LANG_BRETON) "tr  Turkeg"
199 LangString lng_uk $(LANG_BRETON) "uk  Ukrenieg"
200 LangString lng_vi $(LANG_BRETON) "vi  Vietnameg"
201 LangString lng_zh_CN $(LANG_BRETON) "zh_CH  Sineg  eeunaet"
202 LangString lng_zh_TW $(LANG_BRETON) "zh_TW  Sineg hengounel"
207 ; uninstallation options
208 LangString lng_UInstOpt   ${LANG_BRETON} "Dibarzhioù distaliañ"
210 ; uninstallation options subtitle
211 LangString lng_UInstOpt1  ${LANG_BRETON} "Dibabit e-touez an dibarzhioù ouzhpenn"
213 ; Ask to purge the personal preferences
214 LangString lng_PurgePrefs ${LANG_BRETON} "Mirout ar gwellvezioù personel"
216 LangString lng_RETRY_CANCEL_DESC ${LANG_BRETON} "$\n$\nPouezañ war RETRY evit kenderc'hel pe  CANCEL evit dilezel."
218 LangString lng_ClearDirectoryBefore ${LANG_BRETON} "${PRODUCT_NAME} a rank bezañ staliet e-barzh ur c'havlec'hiad goullo. $INSTDIR n'eo ket goullo. Mar plij, skarzhit ar c'havlec'hiad-mañ da gentañ penn !$(lng_RETRY_CANCEL_DESC)"
220 LangString lng_UninstallLogNotFound ${LANG_BRETON} "$INSTDIR\uninstall.log n'eo ket bet kavet !$\r$\nMar plij, distaliit dre skarzhañ ar c'havlec'hiad $INSTDIR hoc'h unan !"
222 LangString lng_FileChanged ${LANG_BRETON} "Kemmet eo bet ar restr $filename goude ar staliañ.$\r$\nFellout a ra deoc'h diverkañ ar restr-mañ ?"
224 LangString lng_Yes ${LANG_BRETON} "Ya"
226 LangString lng_AlwaysYes ${LANG_BRETON} "respont YA atav"
228 LangString lng_No ${LANG_BRETON} "Ket"
230 LangString lng_AlwaysNo ${LANG_BRETON} "respont KET atav"