Code

updating locales for 2.5.3
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Posta"
81 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
83 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
91 msgid "Netatalk"
92 msgstr ""
94 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
95 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
96 msgid "Connectivity"
97 msgstr "Connettività"
99 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
108 msgid "Fax"
109 msgstr "Fax"
111 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
112 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
113 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
118 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
120 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
136 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
137 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 msgid "Applications"
144 msgstr "Applicazioni"
146 #: contrib/gosa.conf:94
147 msgid "ACL"
148 msgstr "ACL"
150 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
151 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
154 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
155 msgid "Options"
156 msgstr "Opzioni"
158 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
159 msgid "Parameter"
160 msgstr "Parametro"
162 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
163 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
164 msgid "Startup"
165 msgstr "Avvio"
167 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
168 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
169 msgid "Devices"
170 msgstr "Dispositivi"
172 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
177 msgid "Printer"
178 msgstr "Stampante"
180 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
181 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
182 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
183 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
184 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
185 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
186 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
187 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
188 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
189 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
190 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
192 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
196 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
197 msgid "Information"
198 msgstr "Informazioni"
200 #: contrib/gosa.conf:127
201 msgid "Databases"
202 msgstr "Database"
204 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
205 msgid "Services"
206 msgstr "Servizi"
208 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
209 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
210 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
211 #, fuzzy
212 msgid "Repository"
213 msgstr "Riprova"
215 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
216 msgid "FAI summary"
217 msgstr ""
219 #: contrib/gosa.conf:187
220 msgid "OGo"
221 msgstr ""
223 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
229 msgid "Export"
230 msgstr "Esporta"
232 #: contrib/gosa.conf:200
233 msgid "Excel Export"
234 msgstr "Esporta in formato Excel"
236 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
237 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
238 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
241 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
242 msgid "Import"
243 msgstr "Importa"
245 #: contrib/gosa.conf:202
246 msgid "CSV Import"
247 msgstr "Importa da CSV"
249 #: contrib/gosa.conf:206
250 msgid "Partitions"
251 msgstr "Partizioni"
253 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
254 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
255 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
257 msgid "Script"
258 msgstr "Script"
260 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
261 msgid "Hooks"
262 msgstr ""
264 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
265 msgid "Variables"
266 msgstr "Variabili"
268 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
269 msgid "Templates"
270 msgstr "Template"
272 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
273 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
274 msgid "Profiles"
275 msgstr "Profili"
277 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
278 msgid "Summary"
279 msgstr ""
281 #: contrib/gosa.conf:231
282 msgid "Packages"
283 msgstr "Pacchetti"
285 #: contrib/gosa.conf:255
286 msgid "{LOCATIONNAME}"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
290 msgid "German"
291 msgstr "Tedesco"
293 #: contrib/gosa.conf:274
294 msgid "Russian"
295 msgstr "Russo"
297 #: contrib/gosa.conf:275
298 msgid "Spanish"
299 msgstr "Spagnolo"
301 #: contrib/gosa.conf:276
302 msgid "French"
303 msgstr "Francese"
305 #: contrib/gosa.conf:277
306 msgid "Dutch"
307 msgstr "Tedesco"
309 #: contrib/gosa.conf:278
310 msgid "English"
311 msgstr "Inglese"
313 #: contrib/gosa.conf:279
314 msgid "Italian"
315 msgstr "Italiano"
317 #: contrib/gosa.conf:280
318 #, fuzzy
319 msgid "Polish"
320 msgstr "Inglese"
322 #: html/helpviewer.php:67
323 msgid "Help browser"
324 msgstr ""
326 #: html/helpviewer.php:118
327 msgid "There is no helpfile specified for this class"
328 msgstr ""
330 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
331 msgid "previous"
332 msgstr ""
334 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
335 msgid "next"
336 msgstr ""
338 #: html/helpviewer.php:265
339 #, php-format
340 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
341 msgstr ""
343 #: html/getvcard.php:36
344 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
345 msgstr ""
347 #: html/setup.php:86
348 #, php-format
349 msgid ""
350 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
351 "please check existence and rights of this directory!"
352 msgstr ""
354 #: html/getxls.php:65
355 msgid "Birthday"
356 msgstr ""
358 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
360 msgid "Sex"
361 msgstr "Sesso"
363 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
364 #: html/getxls.php:236
365 msgid "Surname"
366 msgstr "Cognome"
368 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
369 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
370 msgid "Given name"
371 msgstr "Nome"
373 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
374 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
375 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
376 msgid "Language"
377 msgstr "Lingua"
379 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
380 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
381 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
382 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
383 msgid "Users"
384 msgstr "Utenti"
386 #: html/getxls.php:74
387 #, php-format
388 msgid "User list of %s on %s"
389 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
391 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
392 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
393 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
394 msgid "User ID"
395 msgstr ""
397 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
398 msgid "Members"
399 msgstr "Membri"
401 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
402 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
403 msgid "Groups"
404 msgstr "Gruppi di utenti"
406 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
407 #, php-format
408 msgid "Groups of %s on %s"
409 msgstr "Gruppi di %s su %s"
411 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
412 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
413 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
414 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
415 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
416 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
417 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
418 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
419 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
420 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
421 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
422 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
423 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
424 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
425 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
426 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
427 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
428 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
429 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
430 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
431 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
432 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
433 msgid "Description"
434 msgstr "Descrizione"
436 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
437 msgid "Computers"
438 msgstr "Computer"
440 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
441 #: html/getxls.php:356
442 msgid "Common name"
443 msgstr "Nome comune"
445 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
446 msgid "Server name"
447 msgstr ""
449 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
450 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
451 msgid "Servers"
452 msgstr ""
454 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
455 #, php-format
456 msgid "Servers of %s on %s"
457 msgstr "Server di %s su %s"
459 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
460 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
461 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
462 msgid "Display name"
463 msgstr "Mostra il nome"
465 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
466 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
467 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
468 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
469 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
470 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
471 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
472 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
473 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
474 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
475 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
476 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
477 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
478 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
479 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
480 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
493 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
494 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
495 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
496 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
497 msgid "Name"
498 msgstr "Cognome"
500 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
501 msgid "Home phone"
502 msgstr "Telefono privato"
504 #: html/getxls.php:174
505 msgid "Home postal address"
506 msgstr ""
508 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
509 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
510 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
511 msgid "Initials"
512 msgstr "Iniziali"
514 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
515 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
516 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
517 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
518 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
519 msgid "Location"
520 msgstr "Località"
522 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
523 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
524 msgid "Mail address"
525 msgstr "Indirizzo principale"
527 #: html/getxls.php:174
528 msgid "Mobile phone"
529 msgstr "Cellulare"
531 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
532 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
533 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
534 msgid "City"
535 msgstr "Città"
537 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
538 msgid "Postal address"
539 msgstr "CAP"
541 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
542 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
543 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
544 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
545 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
546 msgid "Pager"
547 msgstr "Pager"
549 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
550 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
551 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
552 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
553 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
554 msgid "Phone number"
555 msgstr "Numero di telefono"
557 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
559 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
560 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
561 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
562 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
563 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
564 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
565 msgid "Address"
566 msgstr "Indirizzo"
568 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
569 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
570 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
571 msgid "Postal code"
572 msgstr "CAP"
574 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
576 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
577 msgid "State"
578 msgstr "Stato"
580 #: html/getxls.php:174
581 msgid "Function"
582 msgstr "Funzione"
584 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
585 msgid "Adressbook"
586 msgstr "Rubrica"
588 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
589 #, php-format
590 msgid "Adressbook of %s on %s"
591 msgstr "Rubrica di %s su %s"
593 #: html/getxls.php:190
594 msgid "Common Name"
595 msgstr "Nome comune"
597 #: html/getxls.php:224
598 msgid "Day of birth"
599 msgstr "Data di nascita"
601 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
602 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
603 msgid "UID"
604 msgstr "UID"
606 #: html/getxls.php:236
607 msgid "Email address"
608 msgstr "Indirizzo principale"
610 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
611 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
612 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
613 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
614 msgid "Mobile"
615 msgstr "Cellulare"
617 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
618 msgid "Organization"
619 msgstr "Organizzazione"
621 #: html/getxls.php:236
622 msgid "Organizational unit"
623 msgstr "Unità del'organizzazione"
625 #: html/getxls.php:236
626 msgid "Postal Code"
627 msgstr "CAP"
629 #: html/getxls.php:236
630 msgid "Surename"
631 msgstr "Cognome"
633 #: html/getxls.php:236
634 msgid "Title"
635 msgstr "Titolo"
637 #: html/getxls.php:239
638 msgid "Full"
639 msgstr ""
641 #: html/getxls.php:276
642 #, php-format
643 msgid "User List of %s on %s"
644 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
646 #: html/getxls.php:330
647 #, php-format
648 msgid "Computers of %s on %s"
649 msgstr "Computer di %s su %s"
651 #: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
652 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
653 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
654 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
655 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
656 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
657 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
658 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
659 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
660 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
661 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
662 msgid "Warning"
663 msgstr "Attenzione"
665 #: html/index.php:49 html/index.php:331
666 msgid "Session will not be encrypted."
667 msgstr ""
669 #: html/index.php:49 html/index.php:331
670 msgid "Enter SSL session"
671 msgstr ""
673 #: html/index.php:113
674 #, php-format
675 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
676 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
678 #: html/index.php:134
679 #, php-format
680 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
681 msgstr ""
683 #: html/index.php:203 include/class_config.inc:207
684 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
685 msgstr ""
686 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
688 #: html/index.php:215
689 msgid ""
690 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
691 "make sure, that this is possible."
692 msgstr ""
694 #: html/index.php:224
695 msgid ""
696 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
697 msgstr ""
699 #: html/index.php:244 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
700 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1029
701 #: include/functions_setup.inc:1052 include/functions_setup.inc:1061
702 msgid ""
703 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
704 "administrate anything!"
705 msgstr ""
706 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
707 "niente!"
709 #: html/index.php:252
710 msgid "Please specify a valid username!"
711 msgstr ""
713 #: html/index.php:254
714 msgid "Please specify your password!"
715 msgstr ""
717 #: html/index.php:261
718 msgid "Please check the username/password combination."
719 msgstr ""
721 #: html/index.php:285
722 #, fuzzy
723 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
724 msgstr ""
725 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
727 #: html/index.php:337
728 msgid ""
729 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
730 "page before logging in!"
731 msgstr ""
733 #: html/getfax.php:53
734 msgid "Could not connect to database server!"
735 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
737 #: html/getfax.php:55
738 msgid "Could not select database!"
739 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
741 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
742 msgid "Database query failed!"
743 msgstr "La query al database è fallita!"
745 #: html/getkiosk.php:25
746 #, php-format
747 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
748 msgstr ""
750 #: html/getkiosk.php:30
751 #, fuzzy, php-format
752 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
753 msgstr "Rimuovi"
755 #: html/main.php:164
756 msgid ""
757 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
758 "fixed by an administrator."
759 msgstr ""
761 #: html/main.php:206
762 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
763 msgstr ""
765 #: html/main.php:341
766 #, php-format
767 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
768 msgstr ""
770 #: html/main.php:356
771 #, fuzzy
772 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
773 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
775 #: html/main.php:380
776 msgid ""
777 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
778 "some errors!"
779 msgstr ""
781 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
782 msgid "Toggle information"
783 msgstr ""
785 #: html/get_attachment.php:47
786 #, fuzzy
787 msgid ""
788 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
789 "php setup."
790 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
792 #: html/get_attachment.php:55
793 #, fuzzy
794 msgid ""
795 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
796 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
798 #: html/get_attachment.php:64
799 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
800 msgstr ""
802 #: html/get_attachment.php:69
803 #, fuzzy, php-format
804 msgid "Can't open file '%s'."
805 msgstr "Rimuovi"
807 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
808 msgid ""
809 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
810 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
811 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
812 "filters to get the entries you are looking for."
813 msgstr ""
815 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
816 msgid "Please choose the way to react for this session"
817 msgstr ""
819 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
820 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
821 msgstr ""
823 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
824 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
825 msgid ""
826 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
827 "and let me use filters instead"
828 msgstr ""
830 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
831 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
832 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
833 msgid "Set"
834 msgstr "Imposta"
836 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
837 msgid "Session conflict detected"
838 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
840 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
841 msgid ""
842 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
843 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
844 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
845 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
846 msgstr ""
848 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
849 msgid ""
850 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
851 "so please close multiple windows and log in again."
852 msgstr ""
854 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
855 msgid "Logout"
856 msgstr "Termina sessione"
858 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
859 #, fuzzy
860 msgid "Please use your username and password to log in"
861 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
863 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
864 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
865 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
866 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
867 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
868 msgid "Username"
869 msgstr "Nome utente"
871 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
872 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
873 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
874 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
875 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
876 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
877 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
878 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
879 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
880 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
881 msgid "Password"
882 msgstr "Password"
884 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
885 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
886 msgid "Directory"
887 msgstr "Directory"
889 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
890 msgid "Sign in"
891 msgstr "Entra"
893 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
894 msgid "Click here to log in"
895 msgstr "Clicca qui per connetterti"
897 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
898 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
899 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
900 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
902 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
903 msgid ""
904 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
905 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
906 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
907 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
908 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
909 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
910 msgstr ""
911 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
912 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
913 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
914 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
915 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
916 "server LDAP."
918 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
919 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
920 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
921 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
922 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
923 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
924 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
925 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
926 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
927 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
928 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
929 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
930 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
931 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
932 msgid "Continue"
933 msgstr "Continua"
935 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
936 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
937 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
938 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
939 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
940 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
941 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
942 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
943 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
944 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
945 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
946 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
947 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
948 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
949 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
950 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
951 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
952 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
953 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
954 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
955 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
956 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
958 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
959 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
960 msgid "Filters"
961 msgstr "Filtri"
963 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
964 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
965 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
966 msgstr ""
968 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
969 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
970 msgid ""
971 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
972 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
973 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
974 "create the missing entries."
975 msgstr ""
976 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
977 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
978 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
980 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
981 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
982 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
984 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
985 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
986 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
987 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
988 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
989 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1470
990 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
991 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
992 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
993 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
994 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
995 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
998 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
999 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1000 msgid "Back"
1001 msgstr "Indietro"
1003 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
1004 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
1005 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
1006 #: include/class_pluglist.inc:137
1007 msgid ""
1008 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
1009 "changes?"
1010 msgstr ""
1011 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
1013 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
1014 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
1015 msgid "Main"
1016 msgstr "Principale"
1018 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
1019 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
1020 msgid "Help"
1021 msgstr "Aiuto"
1023 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
1024 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
1025 msgid "Sign out"
1026 msgstr "Termina la sessione"
1028 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
1029 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
1030 msgid "Signed in:"
1031 msgstr "Connesso:"
1033 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
1034 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
1035 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
1036 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
1037 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
1038 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
1039 msgid "Setup continued..."
1040 msgstr "Configurazione continua..."
1042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
1043 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
1044 msgid ""
1045 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
1046 "correct minimum version."
1047 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
1049 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
1050 msgid "Locking conflict detected"
1051 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
1053 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
1054 msgid ""
1055 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1056 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1057 "case by pressing the 'Remove' button."
1058 msgstr ""
1060 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1061 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
1062 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1063 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1064 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1065 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1066 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:231
1067 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1068 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
1069 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
1070 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
1071 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1072 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
1073 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1074 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1075 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1076 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
1077 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
1078 msgid "Remove"
1079 msgstr "Rimuovi"
1081 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1082 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1083 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
1084 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
1085 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
1086 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1087 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1088 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
1089 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1090 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
1091 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1092 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1093 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1094 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
1095 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1096 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1097 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1098 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
1099 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
1100 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
1101 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1102 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1103 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1104 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1106 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1107 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
1108 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
1109 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
1110 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1111 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1112 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1113 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1114 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
1115 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
1116 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1117 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1118 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1119 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1120 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1121 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
1122 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1123 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1124 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1125 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1126 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1127 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
1129 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1130 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
1131 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1132 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
1133 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1134 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1135 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1136 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
1137 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1138 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1139 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
1140 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1141 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1142 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1143 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1144 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1145 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1146 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1147 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1148 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
1149 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1150 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1151 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1152 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1153 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1154 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1155 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
1156 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
1157 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1158 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
1159 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1160 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
1161 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1162 msgid "Cancel"
1163 msgstr "Annulla"
1165 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1166 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1167 msgid ""
1168 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1169 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1170 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1171 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1172 "is organized will be asked later on."
1173 msgstr ""
1174 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1175 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1176 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1177 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1178 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1180 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1181 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1182 #, fuzzy
1183 msgid ""
1184 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1185 "(Example: ldap://your.server:389)."
1186 msgstr ""
1187 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1189 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1190 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1191 msgid ""
1192 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1193 "affect various properties in your main configuration."
1194 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1196 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1197 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1198 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1199 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1201 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1202 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1203 msgid "Location name"
1204 msgstr "Nome locazione"
1206 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1207 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1208 msgid ""
1209 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1210 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1211 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1212 msgstr ""
1213 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1214 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1215 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1217 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1218 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1219 msgid "Admin DN"
1220 msgstr "DN dell'amministratore"
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1223 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1224 msgid "Admin password"
1225 msgstr "Password dell'amministratore"
1227 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1228 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1229 msgid ""
1230 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1231 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1232 "values below if the fit your needs."
1233 msgstr ""
1234 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1235 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1236 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1239 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1240 msgid "Base "
1241 msgstr "Base "
1243 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1244 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1245 msgid "People storage ou"
1246 msgstr "Ou delle persone"
1248 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1249 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1250 msgid "People dn attribute"
1251 msgstr "Attributo DN delle persone"
1253 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1254 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1255 msgid "Group storage ou"
1256 msgstr "Ou dei gruppi"
1258 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1259 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1260 msgid "ID base for users/groups"
1261 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1263 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1264 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1265 msgid ""
1266 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1267 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1268 "used here, too."
1269 msgstr ""
1270 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1271 "quello di default."
1273 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1274 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1275 msgid "Encryption algorithm"
1276 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1278 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1279 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1280 msgid ""
1281 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1282 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1283 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1284 msgstr ""
1285 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1286 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1287 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1290 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1291 msgid "Mail method"
1292 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1294 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1295 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1296 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
1297 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1298 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1299 msgid "disabled"
1300 msgstr "disabilitato"
1302 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1303 msgid ""
1304 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1305 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1306 "(But it  could be a security risk)  "
1307 msgstr ""
1309 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1310 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1311 msgid "Display PHP errors"
1312 msgstr "Mostra errori PHP"
1314 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1315 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1316 msgid "true"
1317 msgstr "vero"
1319 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1320 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1321 msgid "false"
1322 msgstr "falso"
1324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1325 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1326 msgid "Check"
1327 msgstr "Continua"
1329 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1330 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1331 msgid "Setup finished"
1332 msgstr "Setup completato"
1334 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1335 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1336 msgid ""
1337 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1338 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1339 msgstr ""
1340 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1341 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1343 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1344 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1345 msgid "Schema Configuration"
1346 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1348 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1349 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1350 msgid "Configuration File"
1351 msgstr "File di configurazione"
1353 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1354 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1355 msgid ""
1356 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1357 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1358 "gosa. Change it as needed."
1359 msgstr ""
1360 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1361 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1362 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1364 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1365 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1366 msgid "Download configuration"
1367 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1369 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1370 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1371 msgid ""
1372 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1373 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1374 "execute these commands to achieve this requirement:"
1375 msgstr ""
1376 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1377 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1378 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1380 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1381 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1382 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1383 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1384 msgid "Retry"
1385 msgstr "Riprova"
1387 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1388 msgid ""
1389 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1390 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1391 "pressing the 'Edit anyway' button."
1392 msgstr ""
1394 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1395 msgid "GOsa help viewer"
1396 msgstr ""
1398 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1399 msgid "Index"
1400 msgstr ""
1402 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1403 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1404 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1405 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1406 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1407 msgid "Search"
1408 msgstr "Cerca"
1410 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1411 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1412 msgstr ""
1414 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1415 msgid ""
1416 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1417 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1418 "maintain the values below to fullfill the policies."
1419 msgstr ""
1421 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1422 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 plugins/personal/nagios/main.inc:104
1423 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1424 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1425 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1426 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
1427 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1428 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1429 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1430 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1431 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1432 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1433 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1434 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
1435 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1436 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1437 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
1438 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
1439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
1440 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1441 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1442 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1444 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1445 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
1446 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1448 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
1449 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1451 msgid "Save"
1452 msgstr "Salva"
1454 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Operation complete"
1457 msgstr "incompleto"
1459 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1460 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1461 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1462 msgid "Finish"
1463 msgstr "Esegui"
1465 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
1466 msgid ""
1467 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
1468 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
1469 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
1470 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
1471 msgstr ""
1473 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1474 #, fuzzy
1475 msgid ""
1476 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1477 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1478 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1479 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1480 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1481 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1482 msgstr ""
1483 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1484 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1485 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1486 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1487 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1488 "server LDAP."
1490 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1491 msgid ""
1492 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1493 "installation. It will give you information about the exact function that "
1494 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1495 "is useful if you know what you're doing."
1496 msgstr ""
1498 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1499 msgid "Toggle Show/Hide"
1500 msgstr ""
1502 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1503 msgid "Your GOsa session has expired!"
1504 msgstr ""
1506 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1507 msgid ""
1508 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1509 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1510 "with administrative tasks, please sign in again."
1511 msgstr ""
1513 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Sign in again"
1516 msgstr "Entra"
1518 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1519 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1520 msgstr ""
1522 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1523 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Old Password"
1526 msgstr "Password"
1528 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1529 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1530 #, fuzzy
1531 msgid "New Password"
1532 msgstr "Nuova password"
1534 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1535 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Verify Password"
1538 msgstr "Password"
1540 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Change Password"
1543 msgstr "Cambia la password"
1545 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Click here to Change your password"
1548 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1550 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1551 msgid ""
1552 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1553 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1554 msgstr ""
1556 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
1557 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
1558 msgstr ""
1560 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
1561 msgid ""
1562 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1563 "settings will not be stored on your server!"
1564 msgstr ""
1566 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:128
1567 #, php-format
1568 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1569 msgstr ""
1571 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:147
1572 #, php-format
1573 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1574 msgstr ""
1576 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
1577 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1578 msgstr ""
1580 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
1581 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1582 msgstr ""
1584 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:213
1585 #, php-format
1586 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1587 msgstr ""
1589 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
1590 #, php-format
1591 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1592 msgstr ""
1594 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:254
1595 #, php-format
1596 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1597 msgstr ""
1599 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:325
1600 #, php-format
1601 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1602 msgstr ""
1604 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:329
1605 #, php-format
1606 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1607 msgstr ""
1609 #: include/class_plugin.inc:400
1610 #, php-format
1611 msgid ""
1612 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1613 msgstr ""
1615 #: include/class_plugin.inc:546
1616 #, php-format
1617 msgid ""
1618 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1619 msgstr ""
1621 #: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
1622 #, php-format
1623 msgid ""
1624 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1625 msgstr ""
1627 #: include/class_plugin.inc:614
1628 #, php-format
1629 msgid ""
1630 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1631 msgstr ""
1633 #: include/class_plugin.inc:920
1634 #, php-format
1635 msgid "Object '%s' is already tagged"
1636 msgstr ""
1638 #: include/class_plugin.inc:927
1639 #, php-format
1640 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1641 msgstr ""
1643 #: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
1644 msgid "Handle object tagging failed"
1645 msgstr ""
1647 #: include/class_plugin.inc:957
1648 #, php-format
1649 msgid "Removing tag from object '%s'"
1650 msgstr ""
1652 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1653 #, fuzzy
1654 msgid "This package has no debconf options."
1655 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1657 #: include/functions_setup.inc:84
1658 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1659 msgstr ""
1661 #: include/functions_setup.inc:99
1662 #, php-format
1663 msgid ""
1664 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1665 "setup"
1666 msgstr ""
1668 #: include/functions_setup.inc:103
1669 #, php-format
1670 msgid ""
1671 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1672 msgstr ""
1674 #: include/functions_setup.inc:108
1675 #, php-format
1676 msgid "Support for '%s' enabled"
1677 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1679 #: include/functions_setup.inc:118
1680 #, php-format
1681 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1682 msgstr ""
1684 #: include/functions_setup.inc:122
1685 #, php-format
1686 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1687 msgstr ""
1689 #: include/functions_setup.inc:133
1690 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1691 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1693 #: include/functions_setup.inc:138
1694 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1695 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1697 #: include/functions_setup.inc:143
1698 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1699 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1701 #: include/functions_setup.inc:148
1702 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1703 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1705 #: include/functions_setup.inc:154
1706 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1707 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1709 #: include/functions_setup.inc:159
1710 msgid "Support for pureftp enabled"
1711 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1713 #: include/functions_setup.inc:164
1714 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1715 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1717 #: include/functions_setup.inc:169
1718 msgid "Support for WebDAV enabled"
1719 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1721 #: include/functions_setup.inc:174
1722 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1723 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1725 #: include/functions_setup.inc:179
1726 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1727 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1729 #: include/functions_setup.inc:184
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1732 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1734 #: include/functions_setup.inc:189
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Support for trustAccount enabled"
1737 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1739 #: include/functions_setup.inc:194
1740 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1741 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1743 #: include/functions_setup.inc:199
1744 msgid "Support for gofon enabled"
1745 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1747 #: include/functions_setup.inc:204
1748 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1749 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1751 #: include/functions_setup.inc:209
1752 msgid "Support for nagios enabled"
1753 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1755 #: include/functions_setup.inc:214
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1758 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1760 #: include/functions_setup.inc:219
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Support for netatalk enabled"
1763 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1765 #: include/functions_setup.inc:229
1766 msgid ""
1767 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1768 "method to cyrus"
1769 msgstr ""
1770 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1771 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1773 #: include/functions_setup.inc:236
1774 msgid "Support for Kolab enabled"
1775 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1777 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
1778 msgid "OK"
1779 msgstr "OK"
1781 #: include/functions_setup.inc:257
1782 msgid "Ignored"
1783 msgstr "Ignora"
1785 #: include/functions_setup.inc:259
1786 msgid "Failed"
1787 msgstr "Fallito"
1789 #: include/functions_setup.inc:276
1790 msgid "PHP setup inspection"
1791 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1793 #: include/functions_setup.inc:278
1794 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1795 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1797 #: include/functions_setup.inc:279
1798 msgid ""
1799 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1800 "PHP language."
1801 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1803 #: include/functions_setup.inc:282
1804 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1805 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1807 #: include/functions_setup.inc:283
1808 msgid ""
1809 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1810 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1811 "risk. GOsa will run in both modes."
1812 msgstr ""
1813 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1814 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1816 #: include/functions_setup.inc:286
1817 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
1818 msgstr ""
1820 #: include/functions_setup.inc:287
1821 msgid ""
1822 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
1823 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
1824 "before they really timeout."
1825 msgstr ""
1827 #: include/functions_setup.inc:290
1828 msgid "Checking for ldap module"
1829 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1831 #: include/functions_setup.inc:291
1832 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1833 msgstr ""
1834 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1836 #: include/functions_setup.inc:294
1837 msgid "Checking for XML functions"
1838 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1840 #: include/functions_setup.inc:295
1841 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1842 msgstr ""
1844 #: include/functions_setup.inc:298
1845 msgid "Checking for gettext support"
1846 msgstr "Controllo il support per gettext"
1848 #: include/functions_setup.inc:299
1849 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1850 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1852 #: include/functions_setup.inc:302
1853 msgid "Checking for iconv support"
1854 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1856 #: include/functions_setup.inc:303
1857 msgid ""
1858 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1859 "therefore required."
1860 msgstr ""
1861 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1862 "samba ed è necessario."
1864 #: include/functions_setup.inc:306
1865 msgid "Checking for mhash module"
1866 msgstr "Controllo il module mhash"
1868 #: include/functions_setup.inc:307
1869 msgid ""
1870 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1871 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1872 msgstr ""
1873 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1874 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1875 "correttamente anche senza."
1877 #: include/functions_setup.inc:310
1878 msgid "Checking for imap module"
1879 msgstr "Controllo il modulo imap"
1881 #: include/functions_setup.inc:311
1882 msgid ""
1883 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1884 "status informations, creates and deletes mail users."
1885 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1887 #: include/functions_setup.inc:314
1888 msgid "Checking for getacl in imap"
1889 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1891 #: include/functions_setup.inc:315
1892 msgid ""
1893 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1894 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1895 "for this feature."
1896 msgstr ""
1897 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1898 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1900 #: include/functions_setup.inc:318
1901 msgid "Checking for mysql module"
1902 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1904 #: include/functions_setup.inc:319
1905 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1906 msgstr ""
1907 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1908 "correttamente anche senza."
1910 #: include/functions_setup.inc:322
1911 msgid "Checking for cups module"
1912 msgstr "Controllo il modulo cups"
1914 #: include/functions_setup.inc:323
1915 msgid ""
1916 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1917 "files, you've to install the CUPS module."
1918 msgstr ""
1919 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1920 "funziona correttamente anche senza."
1922 #: include/functions_setup.inc:326
1923 msgid "Checking for kadm5 module"
1924 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1926 #: include/functions_setup.inc:327
1927 msgid ""
1928 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1929 "via PEAR network."
1930 msgstr ""
1931 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1932 "funziona correttamente anche senza."
1934 #: include/functions_setup.inc:330
1935 msgid "Checking for snmp Module"
1936 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1938 #: include/functions_setup.inc:331
1939 msgid ""
1940 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1941 msgstr ""
1943 #: include/functions_setup.inc:367
1944 msgid "PHP detailed function inspection"
1945 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1947 #: include/functions_setup.inc:371
1948 #, php-format
1949 msgid "Checking for function %s"
1950 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1952 #: include/functions_setup.inc:372
1953 #, php-format
1954 msgid ""
1955 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1956 "required yet."
1957 msgstr ""
1958 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1959 "necessaria."
1961 #: include/functions_setup.inc:383
1962 msgid "Checking for some additional programms"
1963 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1965 #: include/functions_setup.inc:392
1966 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1967 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1969 #: include/functions_setup.inc:393
1970 msgid ""
1971 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1972 "size and the unified JPEG format."
1973 msgstr ""
1974 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1975 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1977 #: include/functions_setup.inc:396
1978 msgid "Checking imagick module for PHP"
1979 msgstr ""
1981 #: include/functions_setup.inc:397
1982 msgid ""
1983 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1984 "and the unified JPEG format from PHP script."
1985 msgstr ""
1987 #: include/functions_setup.inc:404
1988 msgid "Checking for fping utility"
1989 msgstr "Controllo il supporto per fping"
1991 #: include/functions_setup.inc:405
1992 msgid ""
1993 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1994 "environment running."
1995 msgstr ""
1996 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
1997 "'thin client'."
1999 #: include/functions_setup.inc:420
2000 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
2001 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
2003 #: include/functions_setup.inc:421
2004 msgid ""
2005 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
2006 "generate password hashes."
2007 msgstr ""
2008 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
2009 "per poter usare Samba 2 o 3."
2011 #: include/functions_setup.inc:434
2012 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
2013 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
2015 #: include/functions_setup.inc:435
2016 msgid ""
2017 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
2018 "in your php.ini must be set to 'Off'."
2019 msgstr ""
2020 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
2021 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
2023 #: include/functions_setup.inc:438
2024 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
2025 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
2027 #: include/functions_setup.inc:439
2028 msgid ""
2029 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
2030 "increase performance."
2031 msgstr ""
2032 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
2033 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
2035 #: include/functions_setup.inc:446
2036 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
2037 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
2039 #: include/functions_setup.inc:447
2040 msgid ""
2041 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
2042 "consume more time."
2043 msgstr ""
2044 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2045 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
2047 #: include/functions_setup.inc:454
2048 msgid "php.ini check -> memory_limit"
2049 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
2051 #: include/functions_setup.inc:455
2052 msgid ""
2053 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
2054 "Increase it for larger setups."
2055 msgstr ""
2056 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2057 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
2059 #: include/functions_setup.inc:459
2060 msgid "php.ini check -> expose_php"
2061 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
2063 #: include/functions_setup.inc:460
2064 msgid ""
2065 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
2066 "any Information about the server you are running in this case."
2067 msgstr ""
2068 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
2069 "'off' nel file php.ini."
2071 #: include/functions_setup.inc:464
2072 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
2073 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
2075 #: include/functions_setup.inc:465
2076 msgid ""
2077 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
2078 "escape all quotes in strings in this case."
2079 msgstr ""
2080 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
2081 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
2083 #: include/functions_setup.inc:711
2084 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
2085 msgstr ""
2087 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
2088 msgid ""
2089 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2090 "reachable for GOsa."
2091 msgstr ""
2093 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
2094 #: include/functions_setup.inc:813
2095 msgid ""
2096 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2097 "reachable for GOsa."
2098 msgstr ""
2100 #: include/functions_setup.inc:823
2101 msgid ""
2102 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
2103 "please check all information twice"
2104 msgstr ""
2106 #: include/functions_setup.inc:879
2107 #, php-format
2108 msgid ""
2109 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2110 "complete!"
2111 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2113 #: include/functions_setup.inc:910
2114 msgid ""
2115 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2116 "verify that it is readable for GOsa"
2117 msgstr ""
2119 #: include/functions_setup.inc:919
2120 #, php-format
2121 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2122 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2124 #: include/class_password-methods.inc:165
2125 #, php-format
2126 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2127 msgstr ""
2129 #: include/class_password-methods.inc:202
2130 msgid ""
2131 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2132 msgstr ""
2134 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2135 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2136 msgstr ""
2138 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2139 msgid ""
2140 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2141 "support, password has not been changed."
2142 msgstr ""
2144 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2145 msgid "Kerberos database communication failed!"
2146 msgstr ""
2148 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2149 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2150 msgstr ""
2152 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2153 #, php-format
2154 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2155 msgstr ""
2157 #: include/functions_helpviewer.inc:84
2158 msgid "No help available for this plugin."
2159 msgstr ""
2161 #: include/functions_helpviewer.inc:385
2162 #, php-format
2163 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
2164 msgstr ""
2166 #: include/functions_helpviewer.inc:459
2167 #, php-format
2168 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2169 msgstr ""
2171 #: include/class_ppdManager.inc:13
2172 #, php-format
2173 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2174 msgstr ""
2176 #: include/class_ppdManager.inc:144
2177 #, php-format
2178 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2179 msgstr ""
2181 #: include/class_ppdManager.inc:146
2182 #, php-format
2183 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2184 msgstr ""
2186 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
2187 #, php-format
2188 msgid ""
2189 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2190 "ignored"
2191 msgstr ""
2193 #: include/class_ppdManager.inc:178
2194 msgid "Nested groups are not supported!"
2195 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2197 #: include/class_ppdManager.inc:182
2198 msgid "Group name not unique!"
2199 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2201 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
2202 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2203 msgstr ""
2205 #: include/class_ppdManager.inc:212
2206 msgid "Nested options are not supported!"
2207 msgstr ""
2209 #: include/class_ppdManager.inc:237
2210 msgid "PickMany is not supported yet!"
2211 msgstr ""
2213 #: include/class_ppdManager.inc:318
2214 #, php-format
2215 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2216 msgstr ""
2218 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2219 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2220 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2221 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2222 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2223 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2224 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2225 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2226 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2227 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Close"
2230 msgstr "Scegli"
2232 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
2233 msgid ""
2234 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
2235 "LDAP!"
2236 msgstr ""
2238 #: include/class_certificate.inc:35
2239 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2240 msgstr ""
2242 #: include/class_certificate.inc:53
2243 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2244 msgstr ""
2246 #: include/class_certificate.inc:80
2247 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2248 msgstr ""
2250 #: include/class_certificate.inc:95
2251 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2252 msgstr ""
2254 #: include/class_certificate.inc:192
2255 msgid "Can't create/open File"
2256 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2258 #: include/class_certificate.inc:199
2259 msgid "No valid certificate loaded"
2260 msgstr ""
2262 #: include/php_setup.inc:71
2263 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2264 msgstr ""
2266 #: include/php_setup.inc:76
2267 msgid "PHP error"
2268 msgstr "Errore PHP"
2270 #: include/php_setup.inc:87
2271 msgid "class"
2272 msgstr "classe"
2274 #: include/php_setup.inc:93
2275 msgid "function"
2276 msgstr "funzione"
2278 #: include/php_setup.inc:98
2279 msgid "static"
2280 msgstr "statico"
2282 #: include/php_setup.inc:102
2283 msgid "method"
2284 msgstr "metodo"
2286 #: include/php_setup.inc:129
2287 msgid "Trace"
2288 msgstr ""
2290 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2291 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2292 msgid "File"
2293 msgstr ""
2295 #: include/php_setup.inc:130
2296 msgid "Line"
2297 msgstr ""
2299 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
2300 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
2301 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
2302 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2303 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2304 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
2305 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2306 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2307 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2308 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2309 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2310 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2311 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2312 msgid "Type"
2313 msgstr "Tipo"
2315 #: include/php_setup.inc:131
2316 msgid "Arguments"
2317 msgstr "Argomenti"
2319 #: include/functions.inc:298
2320 #, fuzzy, php-format
2321 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2322 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2324 #: include/functions.inc:315
2325 #, php-format
2326 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2327 msgstr ""
2329 #: include/functions.inc:336
2330 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2331 msgstr ""
2333 #: include/functions.inc:468
2334 msgid ""
2335 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2336 "the source!"
2337 msgstr ""
2339 #: include/functions.inc:478
2340 #, php-format
2341 msgid ""
2342 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2343 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2344 msgstr ""
2346 #: include/functions.inc:493
2347 #, php-format
2348 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2349 msgstr ""
2351 #: include/functions.inc:519
2352 #, php-format
2353 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2354 msgstr ""
2356 #: include/functions.inc:549
2357 msgid ""
2358 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2359 "check the source!"
2360 msgstr ""
2362 #: include/functions.inc:559
2363 msgid ""
2364 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2365 "entry in gosa.conf!"
2366 msgstr ""
2368 #: include/functions.inc:567
2369 msgid ""
2370 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2371 "cleaning up multiple references."
2372 msgstr ""
2374 #: include/functions.inc:653
2375 #, php-format
2376 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2377 msgstr ""
2379 #: include/functions.inc:655
2380 #, php-format
2381 msgid ""
2382 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2383 "exceeds"
2384 msgstr ""
2386 #: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2387 msgid "Configure"
2388 msgstr "Configura"
2390 #: include/functions.inc:672
2391 msgid "incomplete"
2392 msgstr "incompleto"
2394 #: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
2395 msgid "LDAP error:"
2396 msgstr "Errore LDAP"
2398 #: include/functions.inc:1063
2399 msgid ""
2400 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
2401 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
2402 msgstr ""
2404 #: include/functions.inc:1071
2405 msgid ""
2406 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
2407 "box."
2408 msgstr ""
2410 #: include/functions.inc:1080
2411 msgid "An error occured while processing your request"
2412 msgstr ""
2414 #: include/functions.inc:1145
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Continue anyway"
2417 msgstr "Continua"
2419 #: include/functions.inc:1147
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Edit anyway"
2422 msgstr "Modifica contatto"
2424 #: include/functions.inc:1149
2425 #, php-format
2426 msgid ""
2427 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2428 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2429 msgstr ""
2430 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2431 "Contatta la persona interessata."
2433 #: include/functions.inc:1433
2434 msgid "Entries per page"
2435 msgstr ""
2437 #: include/functions.inc:1461
2438 msgid "Apply filter"
2439 msgstr ""
2441 #: include/functions.inc:1735
2442 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2443 msgstr ""
2445 #: include/functions.inc:1778
2446 #, php-format
2447 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2448 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2450 #: include/functions_dns.inc:166
2451 #, php-format
2452 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2453 msgstr ""
2455 #: include/functions_dns.inc:171
2456 #, php-format
2457 msgid ""
2458 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2459 "zone."
2460 msgstr ""
2462 #: include/functions_dns.inc:363
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
2466 "getting dns informations for this device."
2467 msgstr ""
2469 #: include/class_tabs.inc:182
2470 #, php-format
2471 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
2472 msgstr ""
2474 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2475 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2476 msgstr ""
2478 #: include/class_pluglist.inc:115
2479 msgid ""
2480 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2481 "contributed script fix_config.sh!"
2482 msgstr ""
2484 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
2485 #: include/class_pluglist.inc:229
2486 msgid "Unknown"
2487 msgstr ""
2489 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
2490 #, php-format
2491 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2492 msgstr ""
2494 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Paste"
2497 msgstr "Data"
2499 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Can't paste"
2502 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2504 #: include/class_config.inc:71
2505 #, php-format
2506 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2507 msgstr ""
2509 #: include/class_config.inc:469
2510 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2511 msgstr ""
2513 #: include/class_ldap.inc:196
2514 #, php-format
2515 msgid ""
2516 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
2517 "for performance breakdowns."
2518 msgstr ""
2520 #: include/class_ldap.inc:228
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2524 "performance breakdowns."
2525 msgstr ""
2527 #: include/class_ldap.inc:448
2528 #, fuzzy, php-format
2529 msgid "Creating copy of %s"
2530 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2532 #: include/class_ldap.inc:451
2533 msgid "Processing"
2534 msgstr ""
2536 #: include/class_ldap.inc:455 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2537 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
2538 msgid "Object"
2539 msgstr "Oggetto"
2541 #: include/class_ldap.inc:491
2542 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2543 msgstr ""
2545 #: include/class_ldap.inc:554
2546 #, php-format
2547 msgid "Unknown FAIstate %s"
2548 msgstr ""
2550 #: include/class_ldap.inc:702
2551 #, php-format
2552 msgid ""
2553 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2554 "GOsa team."
2555 msgstr ""
2557 #: include/class_ldap.inc:771
2558 #, php-format
2559 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2560 msgstr ""
2562 #: include/class_ldap.inc:773
2563 #, fuzzy, php-format
2564 msgid "while operating on LDAP server %s"
2565 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2567 #: include/class_ldap.inc:969
2568 #, php-format
2569 msgid ""
2570 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2571 "in line %s"
2572 msgstr ""
2574 #: include/class_ldap.inc:982
2575 #, php-format
2576 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2577 msgstr ""
2579 #: include/class_ldap.inc:998
2580 #, php-format
2581 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2582 msgstr ""
2584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Nagios Account"
2587 msgstr "Contatto"
2589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Alias"
2592 msgstr "Italiano"
2594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Host notification period"
2597 msgstr "Opzioni applicazione"
2599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Service notification period"
2602 msgstr "Opzioni applicazione"
2604 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Service notification options"
2607 msgstr "Opzioni applicazione"
2609 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Host notification options"
2612 msgstr "Opzioni applicazione"
2614 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Service notification commands"
2617 msgstr "Opzioni applicazione"
2619 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Host notification commands"
2622 msgstr "Opzioni applicazione"
2624 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2625 msgid "Nagios authentification"
2626 msgstr ""
2628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2629 #, fuzzy
2630 msgid "view system informations"
2631 msgstr "Informazioni organizzazione"
2633 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2634 #, fuzzy
2635 msgid "view configuration information"
2636 msgstr "Informazioni organizzazione"
2638 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2639 msgid "trigger system commands"
2640 msgstr ""
2642 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2643 msgid "view all services"
2644 msgstr ""
2646 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2647 msgid "view all hosts"
2648 msgstr ""
2650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2651 msgid "trigger all service commands"
2652 msgstr ""
2654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2655 msgid "trigger all host commands"
2656 msgstr ""
2658 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
2659 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
2660 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
2661 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
2662 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
2663 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
2664 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2665 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2666 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2667 msgstr ""
2668 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2669 "questo dialogo"
2671 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2672 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2673 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
2674 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2675 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2676 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
2677 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2678 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2679 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2680 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2681 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2682 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2683 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2684 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2685 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2686 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2687 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2688 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2689 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2690 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2691 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2692 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
2693 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2694 msgid "Edit"
2695 msgstr "Modifica"
2697 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Nagios settings"
2700 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2702 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2703 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2704 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2706 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2707 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2709 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2710 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2711 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2712 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2713 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2714 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2715 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2716 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2717 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2718 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2719 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2720 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2721 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2722 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2723 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2724 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
2725 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2726 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2727 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2728 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2729 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2730 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2731 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2732 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2733 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2734 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2735 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2736 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2737 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2738 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2739 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2740 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2741 msgid "This does something"
2742 msgstr "Questo fa qualcosa"
2744 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2745 #, fuzzy
2746 msgid "This account has no nagios extensions."
2747 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2749 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Remove nagios account"
2752 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2754 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2755 #, fuzzy
2756 msgid ""
2757 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2758 "below."
2759 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2761 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Create nagios account"
2764 msgstr "Crea estensioni di posta"
2766 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2767 #, fuzzy
2768 msgid ""
2769 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2770 "below."
2771 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2773 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Saving nagios account failed"
2776 msgstr "Crea estensioni di posta"
2778 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
2779 #, fuzzy
2780 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2781 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2783 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2784 #, fuzzy
2785 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2786 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2788 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2789 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2792 msgstr ""
2793 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2795 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Removing nagios account failed"
2798 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2800 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
2801 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
2802 #, php-format
2803 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2804 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2806 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:150
2807 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "Can't get quota information for '%s'."
2810 msgstr "Rimuovi"
2812 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
2813 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2814 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2816 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
2817 msgid "This account has no mail extensions."
2818 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2820 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
2821 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
2822 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2823 msgid "Remove mail account"
2824 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2826 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
2827 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
2828 msgid ""
2829 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2830 "below."
2831 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2833 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
2834 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
2835 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2836 msgid "Create mail account"
2837 msgstr "Crea estensioni di posta"
2839 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
2840 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
2841 msgid ""
2842 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2843 "below."
2844 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2846 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:314
2847 msgid ""
2848 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2849 msgstr ""
2850 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2851 "degli inoltri"
2853 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:320
2854 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
2855 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2856 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2858 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358
2859 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:363
2860 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
2861 msgid ""
2862 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2863 "addresses."
2864 msgstr ""
2865 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2866 "indirizzi alternativi."
2868 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:373
2869 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
2870 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2871 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2873 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:626
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Removing mail account failed"
2876 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2878 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Saving mail account failed"
2881 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2883 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:778
2884 msgid ""
2885 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:783
2889 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
2890 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2891 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2893 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:787
2894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:791
2895 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
2896 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2897 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2898 msgstr ""
2899 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2901 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:797
2902 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
2903 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2904 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2905 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2907 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:803
2908 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
2909 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2910 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2912 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:812
2913 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
2914 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2915 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2917 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:822
2918 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
2919 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2920 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2922 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:826
2923 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2924 msgstr ""
2926 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
2927 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
2928 msgstr ""
2930 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
2931 msgid ""
2932 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
2933 "methods."
2934 msgstr ""
2936 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Mail settings"
2939 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2941 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
2942 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2943 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2944 msgid "Primary address"
2945 msgstr "Indirizzo principale"
2947 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2948 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
2949 msgid "Forward messages to"
2950 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2952 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
2953 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2954 msgid "Alternative addresses"
2955 msgstr "Indirizzi alternativi"
2957 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2958 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
2959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
2960 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
2961 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
2962 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
2963 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2964 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2965 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2966 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2967 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2968 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2969 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2970 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
2971 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
2972 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
2973 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2974 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228
2976 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
2977 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2978 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2979 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2980 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2981 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2982 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
2983 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
2984 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
2985 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
2986 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
2987 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
2988 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
2989 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
2990 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
2991 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
2992 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
2993 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
2994 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
2995 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
2996 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
2997 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
2998 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
2999 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
3000 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
3001 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
3002 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
3003 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
3004 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
3005 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
3006 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
3007 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
3008 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
3009 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
3010 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
3011 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
3012 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
3013 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
3014 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
3015 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
3016 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
3017 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
3018 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
3019 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
3020 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
3021 msgid "Add"
3022 msgstr "Aggiungi"
3024 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3025 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3026 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3027 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3028 msgid "Add local"
3029 msgstr "Aggiungi localmente"
3031 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
3032 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
3033 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
3034 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
3035 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3036 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
3037 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
3038 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
3039 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
3040 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3041 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
3042 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3043 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
3044 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
3045 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
3046 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
3047 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
3048 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
3049 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
3050 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
3051 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
3052 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
3053 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
3054 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
3055 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
3056 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
3057 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
3058 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
3059 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
3060 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
3061 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
3062 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
3063 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
3064 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
3065 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
3066 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
3067 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
3068 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
3069 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
3070 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
3071 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
3072 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
3073 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
3074 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
3075 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
3076 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
3077 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
3078 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
3079 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
3080 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
3081 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
3082 msgid "Delete"
3083 msgstr "Rimuovi"
3085 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
3086 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3087 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3088 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3089 msgid "List of alternative mail addresses"
3090 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3092 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3093 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3094 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
3095 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
3096 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3097 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3098 msgid "Server"
3099 msgstr "Server"
3101 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
3102 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
3103 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3105 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3106 msgid "Quota usage"
3107 msgstr "Utilizzo quota"
3109 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3110 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3111 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
3112 msgid "not defined"
3113 msgstr "non definito"
3115 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3116 msgid "Quota size"
3117 msgstr "Dimensione quota"
3119 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3120 msgid "Mail options"
3121 msgstr "Opzioni di posta"
3123 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3124 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3125 msgstr ""
3126 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3128 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3129 msgid "No delivery to own mailbox"
3130 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3133 msgid ""
3134 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3135 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3137 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3138 msgid "Activate vacation message"
3139 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3141 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3142 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3143 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3145 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3146 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3147 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3149 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3150 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3151 msgstr ""
3152 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3154 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3155 msgid "to folder"
3156 msgstr "nella cartella"
3158 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3159 msgid "Reject mails bigger than"
3160 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3162 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
3163 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
3164 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
3165 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3166 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
3167 msgid "MB"
3168 msgstr "Mb"
3170 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3171 msgid "Vacation message"
3172 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3174 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3175 msgid "Advanced mail options"
3176 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3178 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3179 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3180 msgstr ""
3181 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3182 "proprio dominio"
3184 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3185 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3186 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3188 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3189 msgid "Use custom sieve script"
3190 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3192 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3193 msgid "disables all Mail options!"
3194 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3196 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
3197 msgid "User mail settings"
3198 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3200 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3201 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3202 msgid "Select addresses to add"
3203 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3205 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
3206 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3207 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3208 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3209 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3210 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3211 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3212 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3213 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3214 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3215 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3216 msgid "Choose the department the search will be based on"
3217 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3219 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
3220 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3221 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3222 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3223 msgid "Regular expression for matching addresses"
3224 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3226 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3227 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3228 msgid "Display addresses of user"
3229 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3231 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3232 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3233 msgid "User name of which addresses are shown"
3234 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3236 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Password change not allowed"
3239 msgstr "Cambia la password"
3241 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
3242 #, fuzzy
3243 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
3244 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3246 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3247 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
3248 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
3249 msgid "Change password"
3250 msgstr "Cambia la password"
3252 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
3253 msgid ""
3254 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3255 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3256 "be able to login without it."
3257 msgstr ""
3258 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3259 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3260 "grado di connetterti senza di essa."
3262 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
3263 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
3264 msgid ""
3265 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3266 "and unix services."
3267 msgstr ""
3268 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3269 "Samba e Unix."
3271 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
3272 msgid "Current password"
3273 msgstr "Password attuale"
3275 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
3276 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3277 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3278 msgid "New password"
3279 msgstr "Nuova password"
3281 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
3282 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3283 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3284 msgid "Repeat new password"
3285 msgstr "Ripeti la password"
3287 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
3288 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3289 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3290 msgid "Set password"
3291 msgstr "Cambia password"
3293 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
3294 msgid "Clear fields"
3295 msgstr "Ripulisci i campi"
3297 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
3298 msgid ""
3299 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3300 "configured to use it as well."
3301 msgstr ""
3302 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3303 "programmmi configurati per usarla."
3305 #: plugins/personal/password/main.inc:40
3306 msgid ""
3307 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3308 "one."
3309 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3311 #: plugins/personal/password/main.inc:43
3312 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3313 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3315 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
3316 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
3317 msgid ""
3318 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3319 "do not match."
3320 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3322 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
3323 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
3324 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3325 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3327 #: plugins/personal/password/main.inc:59
3328 msgid "The password used as new and current are too similar."
3329 msgstr ""
3330 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3332 #: plugins/personal/password/main.inc:64
3333 msgid "The password used as new is to short."
3334 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3336 #: plugins/personal/password/main.inc:71
3337 msgid "You have no permissions to change your password."
3338 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3340 #: plugins/personal/password/main.inc:89
3341 msgid "External password changer reported a problem: "
3342 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3344 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Posix settings"
3347 msgstr "Impostazioni Unix"
3349 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3350 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
3351 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3352 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
3353 msgid "Home directory"
3354 msgstr "Home directory"
3356 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3357 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3358 msgid "Force UID/GID"
3359 msgstr "Forza UID/GID"
3361 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3362 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3363 msgid "GID"
3364 msgstr "GID"
3366 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
3367 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3368 msgid "Group membership"
3369 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3371 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
3372 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3373 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3374 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3376 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3377 msgid "Select groups to add"
3378 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3380 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
3381 msgid "Display groups of department"
3382 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3384 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3385 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3386 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3387 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3388 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3389 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3390 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3391 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3392 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3393 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3394 msgid "Ignore subtrees"
3395 msgstr ""
3397 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
3398 msgid "Display groups matching"
3399 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3401 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3402 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3403 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
3404 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
3405 msgid "Regular expression for matching group names"
3406 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3408 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
3409 msgid "Display groups of user"
3410 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3412 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3413 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3414 msgid "User name of which groups are shown"
3415 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3417 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3418 msgid "User must change password on first login"
3419 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3421 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3422 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3423 msgid "Password expires on"
3424 msgstr "La password spira il"
3426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3427 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3428 msgid "UNIX"
3429 msgstr "Unix"
3431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
3432 #, fuzzy
3433 msgid "expired"
3434 msgstr "Esporta"
3436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
3437 msgid "grace time active"
3438 msgstr ""
3440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
3441 #, fuzzy
3442 msgid "active, password not changable"
3443 msgstr "Nuova password"
3445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
3446 #, fuzzy
3447 msgid "active, password expired"
3448 msgstr "La password spira il"
3450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
3451 #, fuzzy
3452 msgid "active"
3453 msgstr "Privato"
3455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
3456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
3457 msgid "Group of user"
3458 msgstr "Gruppo di utenti"
3460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
3461 msgid "unconfigured"
3462 msgstr "non configurata"
3464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
3465 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
3466 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:782
3467 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
3468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
3469 msgid "automatic"
3470 msgstr "automatico"
3472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
3473 msgid "This account has no unix extensions."
3474 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
3477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
3478 msgid "Remove posix account"
3479 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
3482 msgid ""
3483 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3484 "remove the samba / environment account first."
3485 msgstr ""
3486 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3487 "le estensioni Samba / ambiente."
3489 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
3490 msgid ""
3491 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3492 "below."
3493 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
3496 msgid "Create posix account"
3497 msgstr "Crea estensioni Unix"
3499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
3500 msgid ""
3501 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3502 "below."
3503 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3505 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
3506 #, php-format
3507 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3508 msgstr ""
3509 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
3512 #, php-format
3513 msgid "Password must be changed after %s days"
3514 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
3517 #, php-format
3518 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3519 msgstr ""
3520 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3521 "spirata"
3523 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
3524 #, php-format
3525 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3526 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
3529 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3533 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3534 msgid "January"
3535 msgstr "Gennaio"
3537 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
3538 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3543 msgid "February"
3544 msgstr "Febbraio"
3546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
3547 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3552 msgid "March"
3553 msgstr "Marzo"
3555 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
3556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3560 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3561 msgid "April"
3562 msgstr "Aprile"
3564 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3570 msgid "May"
3571 msgstr "Maggio"
3573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3579 msgid "June"
3580 msgstr "Giugno"
3582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3588 msgid "July"
3589 msgstr "Luglio"
3591 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3592 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3597 msgid "August"
3598 msgstr "Agosto"
3600 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3601 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3606 msgid "September"
3607 msgstr "Settembre"
3609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
3610 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3615 msgid "October"
3616 msgstr "Ottobre"
3618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
3619 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3621 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3622 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3623 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3624 msgid "November"
3625 msgstr "Novembre"
3627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
3628 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3631 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3632 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3633 msgid "December"
3634 msgstr "Dicembre"
3636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
3637 msgid "full access"
3638 msgstr "accesso completo"
3640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
3641 msgid "allow access to these hosts"
3642 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:594
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Removing UNIX account failed"
3647 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:743
3650 msgid "Failed: overriding lock"
3651 msgstr "Fallito: override the lock"
3653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:832
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Saving UNIX account failed"
3656 msgstr "Account Unix"
3658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:893
3659 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3660 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
3663 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3664 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3667 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3668 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
3671 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3672 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
3675 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
3676 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3677 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
3680 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
3681 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3682 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3685 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3686 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
3689 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3690 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
3693 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3694 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
3697 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3698 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
3701 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3702 msgstr ""
3704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
3705 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3706 msgstr ""
3708 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3709 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3710 msgstr ""
3712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3713 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
3717 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1081
3721 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
3722 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3723 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3725 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3726 msgid "Select systems to add"
3727 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3729 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3730 msgid "Display systems of department"
3731 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3733 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3734 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
3735 msgid "Display systems matching"
3736 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3738 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3739 msgid "Shell"
3740 msgstr "Shell"
3742 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3743 msgid "Primary group"
3744 msgstr "Gruppo primario"
3746 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3747 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3748 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3749 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3750 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3751 msgid "Status"
3752 msgstr "Stato"
3754 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3755 msgid "Account"
3756 msgstr "Sicurezza"
3758 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3759 msgid "System trust"
3760 msgstr "Accesso ai sistemi"
3762 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3763 msgid "Trust mode"
3764 msgstr ""
3766 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
3767 msgid "Unix settings"
3768 msgstr "Impostazioni Unix"
3770 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Manage netatalk account"
3773 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3775 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3776 #, fuzzy
3777 msgid "This account has no netatalk extensions."
3778 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3780 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Remove netatalk account"
3783 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3785 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3786 #, fuzzy
3787 msgid ""
3788 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3789 "below."
3790 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3792 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3793 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Create netatalk account"
3796 msgstr "Crea estensioni di posta"
3798 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3799 #, fuzzy
3800 msgid ""
3801 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3802 "below."
3803 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3805 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3806 msgid "You must select a share to use."
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Saving Netatalk account failed"
3812 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3814 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Removing Netatalk account failed"
3817 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3819 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Share"
3822 msgstr "reset"
3824 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3825 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3826 msgid "Path"
3827 msgstr ""
3829 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Netatalk settings"
3832 msgstr "Mostra workstation"
3834 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3835 msgid "Samba home"
3836 msgstr "Home di Samba"
3838 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3839 msgid "Script path"
3840 msgstr "Script path"
3842 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3843 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3844 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
3845 msgid "Profile path"
3846 msgstr "Path del profilo"
3848 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3849 msgid "Access options"
3850 msgstr "Opzioni di accesso"
3852 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3853 msgid "Allow user to change password from client"
3854 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3856 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3857 msgid "Login from windows client requires no password"
3858 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3860 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3861 msgid "Temporary disable samba account"
3862 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3864 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3865 msgid "Domain"
3866 msgstr "Dominio"
3868 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3869 msgid "Terminal Server"
3870 msgstr "Terminal Server"
3872 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3873 msgid "Allow login on terminal server"
3874 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3877 msgid "Inherit client config"
3878 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3881 msgid "Initial program"
3882 msgstr "Programma iniziale"
3884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3885 msgid "Working directory"
3886 msgstr "Cartella di lavoro"
3888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3889 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3890 msgstr "Timeout (in minuti)"
3892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3893 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3894 msgid "Connection"
3895 msgstr "Connessione"
3897 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3898 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
3899 msgid "Disconnection"
3900 msgstr "Disconnessione "
3902 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3903 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3904 msgid "IDLE"
3905 msgstr ""
3907 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3908 msgid "Client devices"
3909 msgstr "Dispositivi del client"
3911 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3912 msgid "Connect client drives at logon"
3913 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3915 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3916 msgid "Connect client printers at logon"
3917 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3919 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3920 msgid "Default to main client printer"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3924 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3925 msgid "Miscellaneous"
3926 msgstr "Misc"
3928 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3929 msgid "Shadowing"
3930 msgstr ""
3932 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3933 msgid "On broken or timed out"
3934 msgstr ""
3936 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3937 msgid "Reconnect if disconnected"
3938 msgstr ""
3940 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3941 msgid "Lock samba account"
3942 msgstr "Blocca l'account samba"
3944 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3945 msgid "Limit Logon Time"
3946 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3948 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3949 msgid "Limit Logoff Time"
3950 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3952 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3953 msgid "Account expires after"
3954 msgstr "L'account spira dopo"
3956 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3957 msgid "Allow connection from these workstations only"
3958 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3960 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3961 msgid "Samba settings"
3962 msgstr "Impostazioni Samba"
3964 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3965 msgid "Select workstations to add"
3966 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3968 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3969 msgid "Display workstations of department"
3970 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3972 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
3973 msgid "This account has no samba extensions."
3974 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3976 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
3977 msgid "Remove samba account"
3978 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3980 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
3981 msgid ""
3982 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3983 "below."
3984 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3986 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
3987 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
3988 msgid "Create samba account"
3989 msgstr "Crea estensioni Samba"
3991 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
3992 msgid ""
3993 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3994 "below."
3995 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3997 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
3998 msgid ""
3999 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
4000 "samba accounts, enable them first."
4001 msgstr ""
4002 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4003 "creare prima le estensioni Unix."
4005 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
4006 msgid "input on, notify on"
4007 msgstr "input on, notifica on"
4009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
4010 msgid "input on, notify off"
4011 msgstr "input on, notifica off"
4013 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
4014 msgid "input off, notify on"
4015 msgstr "input off, notifica on"
4017 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
4018 msgid "input off, nofify off"
4019 msgstr "input off, notifica off"
4021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
4022 msgid "disconnect"
4023 msgstr "disconnetti"
4025 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
4026 msgid "reset"
4027 msgstr "reset"
4029 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
4030 msgid "from any client"
4031 msgstr "da qualsiasi client "
4033 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
4034 msgid "from previous client only"
4035 msgstr "solo dal client precedente"
4037 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Removing Samba account failed"
4040 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4042 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
4043 #, php-format
4044 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
4045 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4047 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
4048 #, php-format
4049 msgid ""
4050 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
4054 msgid ""
4055 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
4056 "than eight."
4057 msgstr ""
4059 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
4060 msgid ""
4061 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
4062 "not be fixed by GOsa!"
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
4066 msgid ""
4067 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
4068 "possible!"
4069 msgstr ""
4071 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
4072 msgid "Saving Samba account failed"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
4076 #, fuzzy
4077 msgid "User environment settings"
4078 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4080 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4083 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4085 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4088 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4090 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Please specify a valid id."
4093 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4095 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
4096 msgid "An Entry with this name already exists."
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Please select an entry or press cancel."
4102 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4104 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Add hotplug devices"
4107 msgstr "Dispositivi del client"
4109 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Hotplug management"
4112 msgstr "Riferimenti"
4114 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Select hotplug device to add"
4117 msgstr "Rimuovi"
4119 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4122 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4124 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4125 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
4126 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4127 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
4128 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
4129 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4130 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4131 msgid "Display users matching"
4132 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4134 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4137 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4139 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
4140 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Please select a printer or press cancel."
4143 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4145 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
4146 #, fuzzy
4147 msgid "auto"
4148 msgstr "Rapporto"
4150 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
4151 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
4152 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
4153 #, php-format
4154 msgid ""
4155 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
4156 "check the permission of the file '%s'."
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
4160 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
4161 msgid "Remove environment extension"
4162 msgstr ""
4164 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
4165 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4168 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4170 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
4171 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
4172 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
4173 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
4174 msgid "Add environment extension"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
4178 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4181 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4183 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
4184 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
4185 #, fuzzy
4186 msgid ""
4187 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
4188 "can enable this feature."
4189 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4191 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
4192 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:761
4193 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
4194 #, fuzzy
4195 msgid "None"
4196 msgstr "nessuno"
4198 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
4199 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
4200 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:606
4201 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
4202 #, fuzzy
4203 msgid "You must specify a valid mount point."
4204 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4206 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
4207 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
4208 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:610
4209 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:611
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Reset password hash"
4212 msgstr "Cambia password"
4214 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:615
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Delete share entry"
4217 msgstr "Elimina questo record"
4219 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
4220 #, php-format
4221 msgid ""
4222 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
4223 "profile to 'none'."
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
4227 msgid "Removing environment information failed"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:868
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Please set a valid profile quota size."
4233 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4235 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:875
4236 msgid ""
4237 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
4238 "features."
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913
4242 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1027
4246 msgid "Error while writing printer"
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
4250 msgid "Error while writing printer settings"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1166
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Adding environment information failed"
4256 msgstr "Modifica proprietà"
4258 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1179
4259 #, fuzzy
4260 msgid "group share"
4261 msgstr "gruppi"
4263 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1211
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Administrator"
4266 msgstr "Amministrazione"
4268 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1216
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Default printer"
4271 msgstr "Permessi predefiniti"
4273 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Add printer devcies"
4276 msgstr "Dispositivi del client"
4278 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
4279 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
4280 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Select printer to add"
4283 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4285 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Display printers matching"
4288 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4290 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Regular expression for matching printer names"
4293 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4295 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4296 msgid "The environment extension is currently disabled."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4300 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4301 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Environment managment settings"
4304 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4306 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Profile managment"
4309 msgstr "Riferimenti"
4311 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Use profile managment"
4314 msgstr "Riferimenti"
4316 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Profile server managment"
4319 msgstr "Riferimenti"
4321 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Profil path"
4324 msgstr "Path del profilo"
4326 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Profil quota"
4329 msgstr "Path del profilo"
4331 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4332 msgid "Cache profile localy"
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Kiosk profile settings"
4338 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4340 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4341 msgid "Kiosk profile"
4342 msgstr ""
4344 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Manage"
4347 msgstr "Nome gruppo"
4349 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4350 msgid "Resolution changeable during session"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4354 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4355 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4356 msgid "Resolution"
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4360 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
4361 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4362 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Shares"
4365 msgstr "reset"
4367 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
4368 #, fuzzy
4369 msgid "User used to connect to the share"
4370 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4372 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Select a share"
4375 msgstr "Rimuovi"
4377 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Mount path"
4380 msgstr "Monitoraggio"
4382 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
4383 msgid "Logon scripts"
4384 msgstr ""
4386 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
4387 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4388 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Logon script management"
4391 msgstr "Riferimenti"
4393 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Hotplug devices"
4396 msgstr "Dispositivi del client"
4398 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Hotplug device settings"
4401 msgstr "Dispositivi del client"
4403 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
4404 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
4405 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
4406 msgid "New"
4407 msgstr "Nuovo"
4409 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
4410 msgid "Existing"
4411 msgstr ""
4413 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Printer settings"
4416 msgstr "Impostazioni Unix"
4418 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
4419 msgid "Toggle admin"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
4423 msgid "Toggle default"
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Logon script settings"
4429 msgstr "Impostazioni Unix"
4431 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Skript name"
4434 msgstr "Script path"
4436 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4437 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Priority"
4440 msgstr "Proxy"
4442 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4443 msgid "Logon script flags"
4444 msgstr ""
4446 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4447 msgid "Last script"
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4451 msgid "Script can be replaced by user"
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4455 msgid "Logon script"
4456 msgstr ""
4458 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4459 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4460 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4461 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4462 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4463 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
4464 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4465 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4466 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4467 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4468 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4469 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4470 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4471 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4472 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
4473 msgid "Apply"
4474 msgstr "Applica"
4476 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Specified name is invalid."
4479 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4481 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Please specify a valid script name."
4484 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4486 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Specified description contains invalid characters."
4489 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4491 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Create new hotplug entry"
4494 msgstr "Crea in"
4496 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Create new hotplug device"
4499 msgstr "Crea in"
4501 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4502 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4503 msgid "Device name"
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Device ID"
4509 msgstr "Dispositivi"
4511 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
4512 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
4513 #, php-format
4514 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
4518 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
4519 #, php-format
4520 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4521 msgstr ""
4523 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
4524 msgid ""
4525 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4526 msgstr ""
4528 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
4529 #, php-format
4530 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4531 msgstr ""
4533 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4534 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Kiosk profile management"
4537 msgstr "Riferimenti"
4539 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4540 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4541 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4542 msgid "Browse"
4543 msgstr ""
4545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4546 msgid "female"
4547 msgstr "femmina"
4549 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4550 msgid "male"
4551 msgstr "maschio"
4553 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4554 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4555 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4557 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4558 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4562 msgid "Please enter a valid serial number"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4566 #, php-format
4567 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4571 msgid "valid"
4572 msgstr "valido"
4574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
4575 msgid "invalid"
4576 msgstr "invalido"
4578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
4579 msgid "No certificate installed"
4580 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
4583 msgid "Removing generic user account failed"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
4587 msgid "Saving generic user account failed"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
4591 msgid "Kerberos database communication failed"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
4595 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
4599 msgid "Can't add user to kerberos database."
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
4603 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4607 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
4611 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
4612 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
4613 msgid "The required field 'Name' is not set."
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4617 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
4621 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
4622 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
4623 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4624 msgstr ""
4626 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
4627 msgid "The required field 'Login' is not set."
4628 msgstr ""
4630 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
4631 msgid ""
4632 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4633 "database."
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4637 msgid ""
4638 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4639 "are allowed."
4640 msgstr ""
4642 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4643 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4644 msgstr ""
4646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
4647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
4648 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
4649 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
4650 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
4651 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4652 msgstr ""
4654 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
4655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
4656 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4657 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
4658 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4662 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
4663 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
4664 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
4665 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4666 msgstr ""
4668 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4669 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
4670 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
4671 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
4675 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4676 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
4680 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4681 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4682 msgstr ""
4684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
4685 msgid "Could not open specified certificate!"
4686 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4688 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4689 msgid ""
4690 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4691 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4692 "then encode it with the selected method."
4693 msgstr ""
4694 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4695 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4697 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4698 msgid "Personal information"
4699 msgstr "Informazioni personali"
4701 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4702 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4703 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4704 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4705 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4706 msgid "Personal picture"
4707 msgstr "Foto personale"
4709 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4710 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4711 msgid "Change picture"
4712 msgstr "Cambia foto"
4714 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4715 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4716 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4717 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Last name"
4720 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4722 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Template name"
4725 msgstr "Template"
4727 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4728 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4729 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4730 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4731 #, fuzzy
4732 msgid "First name"
4733 msgstr "Liste di blocco"
4735 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4736 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4737 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4738 msgid "Login"
4739 msgstr "Nome utente"
4741 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4742 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4743 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4744 msgid "Personal title"
4745 msgstr "Titolo onorifico"
4747 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4748 msgid "Academic title"
4749 msgstr "Titolo di studio"
4751 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4752 msgid "Date of birth"
4753 msgstr "Data di nascita"
4755 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4756 msgid "Preferred langage"
4757 msgstr "Lingua preferita"
4759 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4760 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4761 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4762 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4763 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
4764 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4765 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4766 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4767 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4768 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4769 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4770 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4771 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
4773 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4774 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4775 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4776 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4777 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4778 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4779 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4780 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4781 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4782 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4783 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4784 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4785 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4786 msgid "Base"
4787 msgstr "Base"
4789 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4790 msgid "Choose subtree to place user in"
4791 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4794 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
4795 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
4796 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
4797 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
4798 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
4799 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
4800 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
4801 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
4802 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
4803 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
4804 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
4805 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
4806 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
4807 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
4808 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
4809 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
4810 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4811 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4812 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
4813 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
4814 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Select a base"
4817 msgstr "Rimuovi"
4819 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4820 msgid "Private phone"
4821 msgstr "Telefono privato"
4823 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
4824 msgid "Homepage"
4825 msgstr "Home Page"
4827 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
4828 msgid "Password storage"
4829 msgstr "Algorimo password"
4831 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
4832 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4833 msgid "Certificates"
4834 msgstr "Certificati"
4836 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4837 msgid "Edit certificates"
4838 msgstr "Modifica certificati"
4840 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
4841 msgid "Kerberos"
4842 msgstr "Kerberos"
4844 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4845 msgid "Edit properties"
4846 msgstr "Modifica proprietà"
4848 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4849 msgid "Organizational information"
4850 msgstr "Informazioni organizzazione"
4852 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4854 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4855 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4856 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4857 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4858 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
4859 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4860 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4861 msgid "Department"
4862 msgstr "Dipartimento"
4864 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
4865 msgid "Department No."
4866 msgstr "Dipartimento No."
4868 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
4869 msgid "Employee No."
4870 msgstr "Matricola"
4872 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
4873 msgid "Employee type"
4874 msgstr "Qualifica"
4876 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
4877 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
4878 msgid "Room No."
4879 msgstr "Stanza No."
4881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4882 msgid "Vocation"
4883 msgstr ""
4885 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
4886 msgid "Unit description"
4887 msgstr "Descrizoione unità"
4889 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
4890 msgid "Subject area"
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
4894 msgid "Functional title"
4895 msgstr "Funzione"
4897 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
4898 msgid "Role"
4899 msgstr "Ruolo"
4901 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
4902 msgid "Person locality"
4903 msgstr "Località personale"
4905 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
4906 msgid "Unit"
4907 msgstr "Unità"
4909 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
4910 msgid "Street"
4911 msgstr "Strada"
4913 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
4914 msgid "House identifier"
4915 msgstr "Identificativo della casa"
4917 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
4918 msgid "Please use the phone tab"
4919 msgstr "Usa il tab del telefono"
4921 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
4922 msgid "Last delivery"
4923 msgstr "Ultimo recapito"
4925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
4926 msgid "Public visible"
4927 msgstr "Pubblico"
4929 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4930 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4931 msgid "Remove picture"
4932 msgstr "Elimina foto"
4934 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4935 #, fuzzy
4936 msgid "User settings"
4937 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4939 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4940 #, fuzzy
4941 msgid "User picture"
4942 msgstr "Foto personale"
4944 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Clear password"
4947 msgstr "Nuova password"
4949 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Set new password"
4952 msgstr "Cambia password"
4954 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4955 msgid "Standard certificate"
4956 msgstr "Certificato standard"
4958 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4959 msgid "S/MIME certificate"
4960 msgstr "Certificato S/MIME"
4962 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4963 msgid "PKCS12 certificate"
4964 msgstr "Certificato PKCS12"
4966 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4967 msgid "Certificate serial number"
4968 msgstr "Numero seriale del certificato"
4970 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4971 msgid "You are not allowed to set your password!"
4972 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4974 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4975 msgid "Generic user information"
4976 msgstr "Informazioni generali"
4978 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
4979 msgid "Proxy account"
4980 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4982 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
4983 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
4984 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
4986 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
4987 msgid "Limit proxy access to working time"
4988 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4990 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
4991 msgid "Restrict proxy usage by quota"
4992 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
4994 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
4995 msgid "per"
4996 msgstr "per"
4998 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
4999 #, fuzzy
5000 msgid "PPTP account"
5001 msgstr "Estenzioni FTP"
5003 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Intranet account"
5006 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5008 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
5009 msgid "PHPGroupware account"
5010 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5012 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
5013 #, fuzzy
5014 msgid "GLPI account"
5015 msgstr "Estenzioni FTP"
5017 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
5018 msgid "WebDAV"
5019 msgstr "WebDAV"
5021 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Removing webDAV account failed"
5024 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5026 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Saving webDAV account failed"
5029 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5031 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
5032 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
5033 msgid "Kolab account"
5034 msgstr "Account Kolab"
5036 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
5037 msgid ""
5038 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
5039 "you add a mail account."
5040 msgstr ""
5042 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
5043 msgid "Delegations"
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
5047 msgid "Mail size"
5048 msgstr ""
5050 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
5051 msgid "No mail size restriction for this account"
5052 msgstr ""
5054 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48
5055 msgid "Free Busy information"
5056 msgstr ""
5058 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:51
5059 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
5060 msgid "URL"
5061 msgstr "URL"
5063 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
5064 msgid "Future"
5065 msgstr "Futuro"
5067 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
5068 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
5069 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
5070 msgid "days"
5071 msgstr "giorni"
5073 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:61
5074 msgid "Invitation policy"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
5078 msgid "FTP account"
5079 msgstr "Estenzioni FTP"
5081 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
5082 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
5083 msgid "Bandwidth"
5084 msgstr "Banda"
5086 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
5087 msgid "Upload bandwidth"
5088 msgstr "Banda di upload"
5090 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
5091 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
5092 msgid "kb/s"
5093 msgstr "kb/s"
5095 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
5096 msgid "Download bandwidth"
5097 msgstr "Banda di download"
5099 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
5100 msgid "Quota"
5101 msgstr "Quota"
5103 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
5104 msgid "Files"
5105 msgstr "File"
5107 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
5108 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
5109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
5110 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
5111 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
5112 msgid "Size"
5113 msgstr "Dimensione"
5115 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
5116 msgid "Ratio"
5117 msgstr "Rapporto"
5119 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
5120 msgid "Uploaded / downloaded files"
5121 msgstr "File in upload / File in download"
5123 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5124 msgid "Check to disable FTP Access"
5125 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
5127 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5128 msgid "Temporary disable FTP access"
5129 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
5131 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5132 msgid "Open-Xchange Account"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5136 msgid ""
5137 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
5138 "reached"
5139 msgstr ""
5141 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
5142 msgid "Open-Xchange account"
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
5146 msgid "Remember"
5147 msgstr ""
5149 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
5150 msgid "Appointment Days"
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
5154 msgid "Task Days"
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
5158 msgid "User Information"
5159 msgstr ""
5161 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
5162 msgid "User Timezone"
5163 msgstr ""
5165 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Opengroupware"
5168 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5170 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Location team"
5173 msgstr "Nome locazione"
5175 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Template user"
5178 msgstr "Template"
5180 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
5181 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
5182 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
5183 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
5184 msgid "Locked"
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
5188 msgid "Teams"
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
5192 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
5193 msgid "Proxy"
5194 msgstr "Proxy"
5196 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
5197 msgid "KB"
5198 msgstr "KB"
5200 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
5201 msgid "GB"
5202 msgstr ""
5204 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5205 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
5206 msgid "hour"
5207 msgstr "ora"
5209 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5210 msgid "day"
5211 msgstr "giorno"
5213 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5214 msgid "week"
5215 msgstr "settimana"
5217 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
5218 msgid "month"
5219 msgstr "mese"
5221 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Removing proxy account failed"
5224 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5226 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
5227 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
5233 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
5235 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Saving proxy account failed"
5238 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5240 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
5241 msgid "Intranet"
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Removing intranet account failed"
5247 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5249 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Saving intranet account failed"
5252 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5254 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
5255 msgid "PPTP"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Removing PPTP account failed"
5261 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5263 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Saving PPTP account failed"
5266 msgstr "Estenzioni FTP"
5268 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
5269 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
5270 msgid "FTP"
5271 msgstr "FTP"
5273 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Removing pureftpd account failed"
5276 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5278 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
5279 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
5280 msgstr ""
5282 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
5283 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
5284 msgstr ""
5286 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
5287 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
5291 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
5295 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
5296 msgstr ""
5298 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
5299 msgid "Saving pureftpd account failed"
5300 msgstr ""
5302 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
5303 msgid "PHPGroupware"
5304 msgstr ""
5306 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Removing PHPgw account failed"
5309 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5311 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
5312 msgid "Saving PHPgw account failed"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
5316 #, fuzzy
5317 msgid "PHPscheduleit account"
5318 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5320 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
5321 msgid "Kolab"
5322 msgstr ""
5324 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:117
5325 msgid ""
5326 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
5327 msgstr ""
5329 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
5330 msgid ""
5331 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
5332 "existing user."
5333 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
5335 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:152
5336 msgid "Always accept"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:153
5340 msgid "Always reject"
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:154
5344 msgid "Reject if conflicts"
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:155
5348 msgid "Manual if conflicts"
5349 msgstr ""
5351 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:156
5352 msgid "Manual"
5353 msgstr "Manuale"
5355 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:205
5356 msgid "Anonymous"
5357 msgstr "Anonimo"
5359 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:262
5360 #, fuzzy, php-format
5361 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
5362 msgstr "Elimina estensioni Samba"
5364 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
5365 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:278
5369 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
5370 msgstr ""
5372 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
5373 #, php-format
5374 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
5375 msgstr ""
5377 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:300
5378 #, php-format
5379 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
5380 msgstr ""
5382 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:379
5383 #, fuzzy, php-format
5384 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
5385 msgstr "Account Kolab"
5387 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
5388 msgid "WebDAV account"
5389 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5391 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
5392 msgid "Open-Xchange"
5393 msgstr "Open-Xchange"
5395 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
5396 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5399 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5401 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
5402 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
5403 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5404 msgstr ""
5406 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
5407 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
5408 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
5412 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
5413 msgstr ""
5415 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Removing oxchange account failed"
5418 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5420 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
5421 msgid ""
5422 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5423 "that "
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
5427 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
5428 msgstr ""
5430 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
5431 msgid "Saving of oxchange account failed"
5432 msgstr ""
5434 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
5435 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
5436 msgstr ""
5438 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Opengroupware account"
5441 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5443 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
5444 msgid ""
5445 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5446 "perform any database queries."
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
5450 msgid ""
5451 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5452 "or set any informations."
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
5456 msgid ""
5457 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5458 "configuration twice."
5459 msgstr ""
5461 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5462 msgid "This account has no connectivity extensions."
5463 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5465 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5466 #, fuzzy
5467 msgid "PHPscheduleit"
5468 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5470 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
5471 #, fuzzy
5472 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
5473 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5475 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
5478 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5480 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5481 msgid "List name"
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5485 msgid "Name of blocklist"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5489 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
5493 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
5497 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
5501 msgid "Blocked numbers"
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
5505 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5506 msgstr ""
5508 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5509 msgid "FAX Blocklists"
5510 msgstr "Liste blocco FAX"
5512 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
5513 #, php-format
5514 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5515 msgstr ""
5517 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
5518 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
5522 msgid "Please specify a valid phone number."
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5526 msgid "send"
5527 msgstr "invia"
5529 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5530 msgid "receive"
5531 msgstr "ricevi"
5533 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
5534 msgid "Removing blocklist object failed"
5535 msgstr ""
5537 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
5538 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
5542 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
5543 msgid "Required field 'Name' is not set."
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
5547 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
5551 msgid "Specified name is already used."
5552 msgstr ""
5554 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
5555 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
5559 msgid "Saving blocklist object failed"
5560 msgstr ""
5562 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
5563 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
5564 msgid "List of blocklists"
5565 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5567 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
5568 #, fuzzy
5569 msgid ""
5570 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5571 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5572 "select box."
5573 msgstr ""
5574 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5575 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5576 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5578 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Blocklist name"
5581 msgstr "Liste di blocco"
5583 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
5584 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5585 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
5586 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5587 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
5588 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
5589 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
5590 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
5591 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5592 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5593 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
5594 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
5595 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
5596 msgid "Actions"
5597 msgstr "Azioni"
5599 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5600 msgid "Select to see send blocklists"
5601 msgstr ""
5603 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5604 msgid "Show send blocklists"
5605 msgstr ""
5607 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5608 msgid "Select to see receive blocklists"
5609 msgstr ""
5611 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5612 msgid "Show receive blocklists"
5613 msgstr ""
5615 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
5616 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
5617 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
5618 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
5619 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
5620 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
5621 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
5622 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
5623 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Select to search within subtrees"
5626 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
5628 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
5629 msgid "Regular expression for matching list names"
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5633 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
5634 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5635 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5636 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5637 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5638 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
5639 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5640 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5641 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5642 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5643 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5644 msgid "Go to root department"
5645 msgstr "Vai al dipartimento base"
5647 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5648 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5649 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
5650 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5651 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5652 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5653 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
5655 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5656 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5657 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5658 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5659 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5660 msgid "Root"
5661 msgstr "Root"
5663 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5664 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
5665 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5666 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5667 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5668 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5669 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
5670 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5671 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5672 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5673 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5674 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5675 msgid "Go up one department"
5676 msgstr "Sali di dipartimento"
5678 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5679 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5680 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5681 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
5682 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5683 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5684 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5685 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5686 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
5687 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5688 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5689 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5690 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5691 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5692 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5693 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5694 msgid "Up"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5698 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5699 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5700 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5701 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5702 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5703 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5704 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5705 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5706 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5707 msgid "Go to users department"
5708 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5710 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5711 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
5712 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5713 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5714 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5715 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5716 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5717 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5718 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5719 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5720 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5721 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5722 msgid "Home"
5723 msgstr "Home"
5725 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5726 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
5727 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5728 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5729 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5730 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5731 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5732 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5733 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5734 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5735 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5736 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5737 msgid "Reload list"
5738 msgstr ""
5740 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5741 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5742 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5743 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
5744 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
5745 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5746 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5747 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5748 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5749 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5750 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5751 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5752 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5753 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5754 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
5755 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5756 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5757 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5758 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5760 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5761 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5762 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5763 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5764 msgid "Submit"
5765 msgstr ""
5767 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Create new blocklist"
5770 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5772 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5773 #, fuzzy
5774 msgid "New Blocklist"
5775 msgstr "Liste di blocco"
5777 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5778 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5779 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
5780 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5781 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5782 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5783 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
5785 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5786 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5787 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5788 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5789 msgid "Submit department"
5790 msgstr "Imposta dipartimento"
5792 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5793 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
5794 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
5795 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
5796 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
5797 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
5798 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
5799 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
5800 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
5801 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5802 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5803 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
5804 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5805 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5806 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5807 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5808 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5809 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5810 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5811 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5812 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
5813 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5814 msgid "edit"
5815 msgstr "modifica"
5817 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5818 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Edit user"
5821 msgstr "Modifica contatto"
5823 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5824 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5825 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
5826 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
5827 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
5828 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
5829 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5830 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5831 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
5832 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5833 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
5834 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5835 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5836 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5837 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5838 msgid "delete"
5839 msgstr "elimina"
5841 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5842 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Delete user"
5845 msgstr "Rimuovi"
5847 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5848 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5849 msgid ""
5850 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5851 "GOsa to get your data back."
5852 msgstr ""
5854 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5855 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5856 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5857 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5858 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5859 #, fuzzy
5860 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5861 msgstr ""
5862 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5863 "i> per abortire."
5865 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5866 msgid "Blocklist management"
5867 msgstr ""
5869 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5870 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5871 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5872 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5873 msgid "FAX"
5874 msgstr "FAX"
5876 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
5877 msgid "This account has no fax extensions."
5878 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5880 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
5881 msgid "Remove fax account"
5882 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5884 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
5885 msgid ""
5886 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5887 "below."
5888 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5890 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
5891 msgid "Create fax account"
5892 msgstr "Crea estensioni FAX"
5894 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
5895 msgid ""
5896 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5897 "below."
5898 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5900 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
5901 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5902 msgstr ""
5904 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
5905 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
5906 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
5907 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5908 #, fuzzy
5909 msgid "back"
5910 msgstr "Indietro"
5912 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Removing FAX account failed"
5915 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5917 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
5918 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5919 msgstr ""
5921 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
5922 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5923 msgstr ""
5925 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
5926 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
5930 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
5934 msgid ""
5935 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5936 "correct your choice."
5937 msgstr ""
5939 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
5940 msgid "Saving FAX account failed"
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5944 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5945 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5949 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5953 msgid "Delivery format"
5954 msgstr "Formato di recapito"
5956 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5957 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5961 msgid "Delivery methods"
5962 msgstr "Metodi di recapito"
5964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5965 msgid "Temporary disable fax usage"
5966 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5968 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5969 msgid "Deliver fax as mail to"
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5973 msgid "Deliver fax as mail"
5974 msgstr "Recapita Fax come mail"
5976 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5977 msgid "Deliver fax to printer"
5978 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5980 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5981 msgid "Alternate fax numbers"
5982 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5984 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5985 msgid "Blocklists"
5986 msgstr "Liste di blocco"
5988 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5989 msgid "Blocklists for incoming fax"
5990 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5992 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5993 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5994 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5996 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5997 msgid "Select numbers to add"
5998 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
6000 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6001 msgid "Display numbers of department"
6002 msgstr ""
6004 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6005 msgid "Display numbers matching"
6006 msgstr ""
6008 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
6009 msgid "Regular expression for matching numbers"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
6013 msgid "Display numbers of user"
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
6017 msgid "User name of which numbers are shown"
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
6021 msgid "Blocked numbers/lists"
6022 msgstr "Numeri/liste bloccati"
6024 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
6025 msgid "List of predefined blocklists"
6026 msgstr "Liste di blocco predefinite"
6028 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Add the list to the blocklists"
6031 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6033 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6034 msgid "FAX settings"
6035 msgstr "Impostazioni FAX"
6037 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
6038 msgid "FAX preview - please wait"
6039 msgstr ""
6041 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
6042 msgid "Click on fax to download"
6043 msgstr ""
6045 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
6046 msgid "FAX ID"
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
6050 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
6051 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
6052 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
6053 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
6054 msgid "User"
6055 msgstr ""
6057 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
6058 msgid "Date / Time"
6059 msgstr ""
6061 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
6062 msgid "Sender MSN"
6063 msgstr ""
6065 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
6066 msgid "Sender ID"
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
6070 msgid "Receiver MSN"
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
6074 msgid "Receiver ID"
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
6078 msgid "Status message"
6079 msgstr ""
6081 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
6082 msgid "Transfer time"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
6086 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
6087 msgid "# pages"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
6091 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
6092 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
6093 msgid "Filter"
6094 msgstr "Filtro"
6096 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
6097 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
6098 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
6099 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
6100 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
6101 msgid "Search for"
6102 msgstr "Cerca"
6104 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
6105 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
6106 msgid "Enter user name to search for"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
6110 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
6111 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
6112 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
6113 msgid "in"
6114 msgstr ""
6116 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
6117 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
6118 msgid "Select subtree to base search on"
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
6122 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
6123 msgid "during"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
6127 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6128 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
6129 msgid "Date"
6130 msgstr "Data"
6132 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
6133 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
6134 msgid "Sender"
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
6138 msgid "Receiver"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
6142 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
6143 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
6144 msgid "Search returned no results..."
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
6148 msgid "FAX Reports"
6149 msgstr "Rapporti FAX"
6151 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
6152 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
6153 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
6154 msgstr ""
6156 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
6157 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
6158 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
6159 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
6160 msgstr ""
6162 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
6163 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
6164 msgid "Can't select fax database for report generation!"
6165 msgstr ""
6167 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
6168 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
6169 msgid "Query for fax database failed!"
6170 msgstr ""
6172 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
6173 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
6177 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
6178 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
6179 msgid "Y-M-D"
6180 msgstr ""
6182 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
6183 msgid "FAX reports"
6184 msgstr "Rapporti FAX"
6186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6187 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6188 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6189 msgid "Private"
6190 msgstr "Privato"
6192 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6193 msgid "Contact"
6194 msgstr "Contatto"
6196 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6197 msgid ""
6198 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6199 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6200 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6201 msgstr ""
6202 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6203 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6204 "caratterizzaze la ricerca."
6206 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6207 msgid "Add entry"
6208 msgstr "Aggiungi contatto"
6210 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6211 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
6212 msgid "Edit entry"
6213 msgstr "Modifica contatto"
6215 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6216 msgid "Remove entry"
6217 msgstr "Elimina contatto"
6219 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6220 msgid "Select to see regular users"
6221 msgstr ""
6223 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6224 msgid "Show organizational entries"
6225 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6227 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6228 msgid "Select to see users in addressbook"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6232 msgid "Show addressbook entries"
6233 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6235 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6236 msgid "Display results for department"
6237 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6239 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6240 msgid "Match object"
6241 msgstr "Oggetto corrispondente"
6243 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6244 msgid "Choose the object that will be searched in"
6245 msgstr ""
6247 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6248 msgid "Search string"
6249 msgstr "Ricerca"
6251 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6252 msgid "Dial connection..."
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6256 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
6257 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
6258 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
6259 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
6260 msgid "Dial"
6261 msgstr ""
6263 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6264 msgid "Choose the department to store entry in"
6265 msgstr ""
6267 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6268 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6269 msgid "Personal"
6270 msgstr "Personale"
6272 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6273 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6274 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6275 msgid "Email"
6276 msgstr "Indirizzo email"
6278 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6279 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6280 msgid "Organizational"
6281 msgstr "Organizzazione"
6283 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6284 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6285 msgid "Company"
6286 msgstr "Azienda"
6288 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6289 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6290 msgid "Country"
6291 msgstr "Paese"
6293 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6294 msgid ""
6295 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6296 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6297 "back."
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6301 msgid "Address book"
6302 msgstr "Rubrica"
6304 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6305 msgid "Addressbook"
6306 msgstr "Rubrica"
6308 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
6309 #, php-format
6310 msgid "Dial from %s to %s now?"
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
6314 msgid ""
6315 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6316 "perform direct dials."
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Removing addressbook entry failed"
6322 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6324 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6325 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
6326 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6327 msgstr ""
6329 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
6330 #, php-format
6331 msgid "You're about to delete the entry %s."
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
6335 #, php-format
6336 msgid "Save contact for %s as vcard"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
6340 #, php-format
6341 msgid "Send mail to %s"
6342 msgstr ""
6344 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
6345 msgid "global addressbook"
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
6349 #, fuzzy
6350 msgid "user database"
6351 msgstr "Database"
6353 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
6354 #, fuzzy, php-format
6355 msgid "Contact stored in '%s'"
6356 msgstr "Rimuovi"
6358 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6359 msgid "Creating new entry in"
6360 msgstr "Crea in"
6362 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
6363 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6364 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6365 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
6366 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
6367 msgid "All"
6368 msgstr ""
6370 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6371 msgid "Work phone"
6372 msgstr "Telefono del lavoro"
6374 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6375 msgid "Cell phone"
6376 msgstr "Cellolare"
6378 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
6379 msgid ""
6380 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
6384 msgid ""
6385 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6386 msgstr ""
6388 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Saving addressbook entry failed"
6391 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6393 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6394 msgid "Distributed File System Administration"
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6398 #, fuzzy
6399 msgid "DFS Managment"
6400 msgstr "Dirigenza"
6402 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6403 msgid "Removing DFS share failed"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6407 msgid "No DFS entries found"
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Go up one dfsshare"
6413 msgstr "Sali di dipartimento"
6415 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6416 msgid "Go to dfs root"
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Create new dfsshare"
6422 msgstr "Crea in"
6424 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6425 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Dfs share already exists."
6428 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6430 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6433 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6435 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6438 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6440 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6443 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6445 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6448 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6450 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6453 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6455 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6456 #, fuzzy
6457 msgid "DFS Properties"
6458 msgstr "Modifica proprietà"
6460 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Name of dfs Share"
6463 msgstr "Crea in"
6465 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6466 #, fuzzy
6467 msgid "Fileserver"
6468 msgstr "Server"
6470 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Share on Fileserver"
6473 msgstr "server"
6475 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6476 #, fuzzy
6477 msgid "DFS Location"
6478 msgstr "Località"
6480 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6481 #, fuzzy
6482 msgid "DFS Shares"
6483 msgstr "reset"
6485 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6486 #, fuzzy
6487 msgid ""
6488 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6489 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6490 "of the dfs share list."
6491 msgstr ""
6492 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6493 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6494 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6496 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Display dfs shares matching"
6499 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6501 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6504 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6506 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6507 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6508 msgid "Mail queue"
6509 msgstr "Coda della posta"
6511 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6512 msgid ""
6513 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6514 msgstr ""
6516 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6519 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6520 #, php-format
6521 msgid ""
6522 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6526 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6527 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6528 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6529 #, php-format
6530 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6534 msgid "There are no mail server specified."
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6538 msgid "up"
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6542 #, fuzzy
6543 msgid "down"
6544 msgstr "Dominio"
6546 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6547 msgid "no limit"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6551 #, fuzzy
6552 msgid "hours"
6553 msgstr "ora"
6555 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6556 msgid "Hold"
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6560 msgid "Un hold"
6561 msgstr ""
6563 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6564 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Active"
6567 msgstr "Privato"
6569 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6570 msgid "Not active"
6571 msgstr ""
6573 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Please enter a search string here."
6576 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6578 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Select a server"
6581 msgstr "Rimuovi"
6583 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6584 msgid "with status"
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6588 msgid "within the last"
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6592 msgid "Remove all messages"
6593 msgstr ""
6595 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6596 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6597 msgstr ""
6599 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Hold all messages"
6602 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6604 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6605 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6609 msgid "Release all messages"
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6613 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6617 msgid "Requeue all messages"
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6621 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6625 msgid "Search returned no results"
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6629 #, fuzzy
6630 msgid "ID"
6631 msgstr "UID"
6633 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Arrival"
6636 msgstr "Aprile"
6638 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Recipient"
6641 msgstr "Descrizione"
6643 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6644 msgid "Error"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Delete this message"
6650 msgstr "Elimina questo record"
6652 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6653 msgid "unhold"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Release message"
6659 msgstr "Rimuovi"
6661 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6662 #, fuzzy
6663 msgid "hold"
6664 msgstr "metodo"
6666 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6667 #, fuzzy
6668 msgid "Hold message"
6669 msgstr "Home Page"
6671 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6672 #, fuzzy
6673 msgid "requeue"
6674 msgstr "Numero di telefono"
6676 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6677 msgid "Requeue this message"
6678 msgstr ""
6680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6681 #, fuzzy
6682 msgid "header"
6683 msgstr "leggere"
6685 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Display header from this message"
6688 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6690 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6691 msgid ""
6692 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6693 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6694 "documentation."
6695 msgstr ""
6697 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6698 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6699 msgid "Export single entry"
6700 msgstr ""
6702 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6703 msgid "Choose the data you want to Export"
6704 msgstr ""
6706 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6707 msgid "Export complete XLS for"
6708 msgstr ""
6710 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6711 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6712 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6713 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6714 msgid "Choose the department you want to Export"
6715 msgstr ""
6717 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6718 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6719 msgid "Export IVBB LDIF for"
6720 msgstr ""
6722 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6723 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6724 msgid "Export successful"
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6728 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6729 msgstr ""
6731 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6732 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6733 msgstr ""
6735 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6736 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6737 msgid "LDIF export"
6738 msgstr "Esporta in LDIF"
6740 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6741 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6745 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6749 msgid "failed"
6750 msgstr ""
6752 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6753 msgid "ok"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6757 msgid "status"
6758 msgstr ""
6760 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6761 #, php-format
6762 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6766 msgid "Nothing to import!"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6770 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6771 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6772 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6773 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6774 msgid "There is no file uploaded."
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6778 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6779 msgid "The specified file is empty."
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6783 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6784 msgstr ""
6786 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6787 msgid ""
6788 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6789 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6790 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6791 "conformance."
6792 msgstr ""
6794 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6795 msgid "Import LDIF File"
6796 msgstr ""
6798 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6799 msgid "Modify existing attributes"
6800 msgstr ""
6802 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6803 msgid "Overwrite existing entry"
6804 msgstr ""
6806 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6807 msgid "Import successful"
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6811 msgid ""
6812 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6813 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6814 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6815 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6819 msgid "Select CSV file to import"
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6823 msgid "Select template"
6824 msgstr ""
6826 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6827 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6828 msgstr ""
6830 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6831 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6832 msgstr ""
6834 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6835 msgid "Here is the status report for the import:"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6839 msgid "Selected Template"
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6843 #, fuzzy
6844 msgid "XLS import"
6845 msgstr "Importa da formato CSV"
6847 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6848 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6849 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6850 msgstr ""
6852 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6853 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6854 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6855 msgstr ""
6857 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6858 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6859 msgstr ""
6861 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6862 msgid "Unknown Error"
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6866 msgid ""
6867 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6868 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6869 "purpose or when initializing a new server."
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6873 msgid "Export complete LDIF for"
6874 msgstr ""
6876 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6877 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6878 msgstr ""
6880 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6881 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6882 msgstr ""
6884 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6885 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6886 msgid "LDAP manager"
6887 msgstr "Amministrazione LDAP"
6889 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6890 msgid "CSV import"
6891 msgstr "Importa da formato CSV"
6893 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6894 msgid "System logs"
6895 msgstr "Log di sitema"
6897 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
6898 msgid "No LOG servers defined!"
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
6902 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
6903 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
6907 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
6908 msgid "Can't select log database for log generation!"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6912 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
6913 msgid "Query for log database failed!"
6914 msgstr ""
6916 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6917 msgid "one hour"
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6921 msgid "6 hours"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6925 msgid "12 hours"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6929 msgid "24 hours"
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6933 msgid "2 days"
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6937 msgid "one week"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6941 msgid "2 weeks"
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6945 msgid "one month"
6946 msgstr ""
6948 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6949 msgid "Show hosts"
6950 msgstr ""
6952 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6953 msgid "Log level"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6957 msgid "Time interval"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6961 msgid "Enter string to search for"
6962 msgstr ""
6964 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6965 msgid "Ruleset"
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6969 msgid "Level"
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6973 msgid "Hostname"
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6977 msgid "Message"
6978 msgstr ""
6980 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
6981 msgid "System log view"
6982 msgstr ""
6984 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
6985 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
6986 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6987 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
6988 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Download"
6991 msgstr "Dominio"
6993 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
6994 msgid "Removing FAI script base failed"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Creating FAI script base failed"
7000 msgstr "Gruppo di oggetti"
7002 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
7003 msgid "Removing FAI script failed"
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
7007 msgid "Saving FAI script failed"
7008 msgstr ""
7010 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
7011 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7012 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7013 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
7014 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Objects"
7017 msgstr "Oggetto"
7019 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
7020 #, fuzzy
7021 msgid "List of assigned variables"
7022 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7024 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
7025 msgid "Choose a variable to delete or edit"
7026 msgstr ""
7028 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
7029 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
7030 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
7031 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
7032 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
7033 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7034 msgstr ""
7036 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Please enter your search string here"
7039 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7041 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
7042 msgid ""
7043 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
7047 #, php-format
7048 msgid ""
7049 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
7050 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Saving FAI template base failed"
7056 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7058 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
7059 msgid "Removing FAI template base failed"
7060 msgstr ""
7062 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
7063 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Saving FAI template failed"
7066 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7068 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7069 #, fuzzy
7070 msgid "FAI"
7071 msgstr "FAX"
7073 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
7074 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
7078 #, php-format
7079 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7080 msgstr ""
7082 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
7083 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
7084 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
7085 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
7086 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
7090 #, php-format
7091 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
7095 #, fuzzy
7096 msgid "You are not allowed to delete this release!"
7097 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7099 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Specified branch name is invalid."
7102 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7104 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Specified freeze name is invalid."
7107 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7109 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
7110 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
7111 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7112 #, fuzzy
7113 msgid "This name is already in use."
7114 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7116 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
7117 msgid "Fully Automatic Installation"
7118 msgstr ""
7120 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7121 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7122 #, fuzzy
7123 msgid "Branches"
7124 msgstr "Annulla"
7126 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7127 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7128 #, fuzzy
7129 msgid "Current release"
7130 msgstr "Password attuale"
7132 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Create new branch"
7135 msgstr "Crea in"
7137 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Create new locked branch"
7140 msgstr "Crea nuova conferenza"
7142 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Delete current release"
7145 msgstr "Rimuovi"
7147 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Package"
7150 msgstr "Pacchetti"
7152 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Discs"
7155 msgstr "Dispositivi"
7157 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7158 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7159 msgstr ""
7161 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7162 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7163 msgstr ""
7165 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7166 msgid ""
7167 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7168 "currently edited profile."
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Show only classes with templates"
7174 msgstr "Mostra utenti template"
7176 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7177 msgid "Show only classes with scripts"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7181 msgid "Show only classes with hooks"
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Show only classes with variables"
7187 msgstr "Mostra terminali"
7189 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7190 msgid "Show only classes with packages"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Show only classes with partitions"
7196 msgstr "Mostra workstation"
7198 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7199 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7200 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7201 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7202 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7203 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7204 msgid "Display objects matching"
7205 msgstr ""
7207 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7208 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7209 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7210 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7211 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7212 msgid "Regular expression for matching object names"
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Device"
7218 msgstr "Dispositivi"
7220 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Partition entries"
7223 msgstr "Destinazione"
7225 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7226 msgid "Add partition"
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Scripts"
7232 msgstr "Script path"
7234 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
7235 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
7236 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
7237 msgid "Partition table"
7238 msgstr ""
7240 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7241 msgid "Package list"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
7245 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Open"
7251 msgstr "Opzioni"
7253 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
7254 #, fuzzy
7255 msgid "No."
7256 msgstr "nessuno"
7258 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
7259 #, fuzzy
7260 msgid "FS options"
7261 msgstr "Opzioni"
7263 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
7264 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Mount options"
7267 msgstr "Opzioni di posta"
7269 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
7270 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Size in MB"
7273 msgstr "Connesso:"
7275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
7276 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Mount point"
7279 msgstr "Monitoraggio"
7281 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7282 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Please select a valid file."
7285 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7287 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7288 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Selected file is empty."
7291 msgstr "Rimuovi"
7293 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
7294 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
7295 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
7296 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Please enter a name."
7299 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7301 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Please enter a script."
7304 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7306 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7307 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
7308 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
7309 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7310 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7311 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7312 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
7313 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
7314 msgid "Properties"
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7318 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Script attributes"
7321 msgstr "Attributo DN delle persone"
7323 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Choose a priority"
7326 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7328 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7329 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Import script"
7332 msgstr "Mostra stampanti"
7334 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
7335 msgid "Removing FAI package base failed"
7336 msgstr ""
7338 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Please select a least one Package."
7341 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7343 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7346 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
7349 #, fuzzy
7350 msgid "package is configured"
7351 msgstr "non configurata"
7353 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
7354 msgid "Package marked for removal"
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
7358 #, php-format
7359 msgid "Package file '%s' does not exist."
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
7363 msgid "Saving FAI package base failed"
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
7367 msgid "Saving FAI package entry failed"
7368 msgstr ""
7370 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7371 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7372 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
7373 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7374 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
7375 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Release"
7378 msgstr "Rimuovi"
7380 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7381 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Section"
7384 msgstr "Azione"
7386 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Install method"
7389 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7391 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Used packages"
7394 msgstr "Mostra telefoni"
7396 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Choosen packages"
7399 msgstr "Mostra telefoni"
7401 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
7402 msgid "Toggle remove flag"
7403 msgstr ""
7405 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
7406 msgid "Removing FAI hook base failed"
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
7410 msgid "Saving FAI hook base failed"
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
7414 msgid "Removing FAI hook failed"
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
7418 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
7419 msgid "Saving FAI hook failed"
7420 msgstr ""
7422 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
7423 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
7424 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7425 msgstr ""
7427 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
7428 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
7429 msgid "Hook bundle"
7430 msgstr ""
7432 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
7433 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
7434 msgid "Template bundle"
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
7438 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Script bundle"
7441 msgstr "Script path"
7443 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
7444 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
7445 msgid "Variable bundle"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
7449 msgid "Packages bundle"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
7453 msgid "Remove class from profile"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
7457 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
7458 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Down"
7461 msgstr "Dominio"
7463 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
7464 msgid "Removing FAI profile failed"
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
7468 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Please enter a valid name."
7474 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7476 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
7477 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
7481 msgid "Saving FAI profile failed"
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
7485 #, fuzzy
7486 msgid "FAI classes"
7487 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7489 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7490 msgid ""
7491 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7492 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
7496 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7497 msgid ""
7498 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7499 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7500 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
7504 #, fuzzy
7505 msgid "FS type"
7506 msgstr "Tipo"
7508 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
7509 #, fuzzy
7510 msgid "FS option"
7511 msgstr "Opzioni"
7513 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Preserve"
7516 msgstr "server"
7518 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
7519 #, php-format
7520 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
7524 #, fuzzy, php-format
7525 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7526 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7528 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
7529 #, php-format
7530 msgid ""
7531 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7532 "partition %s."
7533 msgstr ""
7535 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
7536 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
7540 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
7541 #, fuzzy, php-format
7542 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7543 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7545 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
7546 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
7547 #, fuzzy, php-format
7548 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7549 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7551 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
7552 #, fuzzy, php-format
7553 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7554 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7556 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
7557 msgid ""
7558 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7559 "please check your configuration twice."
7560 msgstr ""
7562 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
7563 #, fuzzy
7564 msgid "List of scripts"
7565 msgstr "Lista degli utenti"
7567 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Repository settings"
7570 msgstr "Mostra workstation"
7572 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7573 msgid ""
7574 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7575 "settings first."
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7579 msgid ""
7580 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7581 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7582 "which finally contain packages sorted by section."
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7586 msgid ""
7587 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7588 "be changed by editing the entry."
7589 msgstr ""
7591 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7592 msgid ""
7593 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7594 msgstr ""
7596 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
7597 #, fuzzy
7598 msgid "please choose a release..."
7599 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7601 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
7602 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7603 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Refresh"
7606 msgstr "Riferimenti"
7608 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
7609 msgid "Sections for this release"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7615 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7617 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7618 msgid ""
7619 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7620 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7621 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7622 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7623 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7624 "and 'fai'."
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Please enter a name for the branch"
7630 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7632 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7633 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7634 msgid "Processing the requested operation"
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
7638 msgid ""
7639 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7640 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7641 "dialog."
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7645 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7646 msgid ""
7647 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7648 "requested operation."
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7652 msgid "Perform requested operation."
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Initiate operation"
7658 msgstr "Contatto"
7660 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Variable attributes"
7663 msgstr "Attributo DN delle persone"
7665 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Variable content"
7668 msgstr "Mostra terminali"
7670 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7671 #, fuzzy
7672 msgid "List of template files"
7673 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7675 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7676 #, fuzzy
7677 msgid "List of available packages"
7678 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7680 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7681 msgid ""
7682 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7683 "currently edited package list."
7684 msgstr ""
7686 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7687 #, fuzzy
7688 msgid "List of FAI classes"
7689 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7691 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7692 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7696 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
7700 msgid "Name of FAI class"
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
7704 msgid "Class type"
7705 msgstr ""
7707 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7708 msgid "Display FAI profile objects"
7709 msgstr ""
7711 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Show profiles"
7714 msgstr "Mostra stampanti"
7716 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Display FAI template objects"
7719 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7721 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7722 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7723 msgid "Show templates"
7724 msgstr "Mostra utenti template"
7726 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Display FAI scripts"
7729 msgstr "Lista degli utenti"
7731 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Show scripts"
7734 msgstr "Mostra stampanti"
7736 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Display FAI hooks"
7739 msgstr "Mostra errori PHP"
7741 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Show hooks"
7744 msgstr "Mostra telefoni"
7746 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Display FAI variables"
7749 msgstr "Mostra il nome"
7751 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Show variables"
7754 msgstr "Mostra terminali"
7756 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Display FAI packages"
7759 msgstr "Mostra il nome"
7761 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Show packages"
7764 msgstr "Mostra telefoni"
7766 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Display FAI partitions"
7769 msgstr "Mostra workstation"
7771 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Show partitions"
7774 msgstr "Mostra workstation"
7776 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
7777 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Go to users home department"
7780 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7783 #, fuzzy
7784 msgid "New profile"
7785 msgstr "Riferimenti"
7787 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
7788 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7789 msgid "P"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
7793 #, fuzzy
7794 msgid "New partition table"
7795 msgstr "Stampante"
7797 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
7798 msgid "PT"
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
7802 #, fuzzy
7803 msgid "New scripts"
7804 msgstr "Mostra stampanti"
7806 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
7807 msgid "S"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
7811 #, fuzzy
7812 msgid "New hooks"
7813 msgstr "Mostra telefoni"
7815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
7816 msgid "H"
7817 msgstr ""
7819 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
7820 #, fuzzy
7821 msgid "New variables"
7822 msgstr "Mostra terminali"
7824 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
7825 msgid "V"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
7829 #, fuzzy
7830 msgid "New templates"
7831 msgstr "Nuovo template"
7833 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
7834 msgid "T"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
7838 #, fuzzy
7839 msgid "New package list"
7840 msgstr "Liste di blocco"
7842 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
7843 msgid "PK"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
7847 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Edit class"
7850 msgstr "classe"
7852 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Delete class"
7855 msgstr "Rimuovi"
7857 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
7858 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
7859 #, fuzzy, php-format
7860 msgid "%s partition"
7861 msgstr "Mostra workstation"
7863 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
7864 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
7865 #, fuzzy, php-format
7866 msgid "%s partition(s)"
7867 msgstr "Mostra workstation"
7869 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
7870 msgid "Saving FAI partition table base failed"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Removing FAI partition table failed"
7876 msgstr "Stampante"
7878 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
7879 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Saving FAI partition table failed"
7882 msgstr "Stampante"
7884 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
7885 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
7889 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
7890 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
7891 msgstr ""
7893 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Please enter a value for script."
7896 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7898 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7899 msgid "Package bundle"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7903 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Class name"
7906 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7908 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Hook attributes"
7911 msgstr "Attributo DN delle persone"
7913 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
7914 msgid "Task"
7915 msgstr ""
7917 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
7918 msgid "Choose an existing FAI task"
7919 msgstr ""
7921 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
7922 msgid "Saving FAI variable base failed"
7923 msgstr ""
7925 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
7926 msgid "Removing FAI variable failed"
7927 msgstr ""
7929 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
7930 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
7931 msgid "Saving FAI variable failed"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7935 #, php-format
7936 msgid "Debconf information for package '%s'"
7937 msgstr ""
7939 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Create new FAI object - partition table."
7942 msgstr "Gruppo di oggetti"
7944 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7947 msgstr "Gruppo di oggetti"
7949 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7952 msgstr "Gruppo di oggetti"
7954 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7957 msgstr "Gruppo di oggetti"
7959 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7962 msgstr "Gruppo di oggetti"
7964 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Create new FAI object - profile."
7967 msgstr "Gruppo di oggetti"
7969 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Create new FAI object - template."
7972 msgstr "Nuovo template"
7974 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Create new FAI object"
7977 msgstr "Gruppo di oggetti"
7979 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
7980 msgid "The given class name is empty."
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
7984 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7985 msgstr ""
7987 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7988 msgid ""
7989 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7990 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7991 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7992 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7993 "unique class name."
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7997 msgid ""
7998 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7999 "class."
8000 msgstr ""
8002 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8003 msgid "Enter FAI class name manually"
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8007 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8008 msgstr ""
8010 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Choose class name"
8013 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8015 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8016 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8017 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8018 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8019 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8020 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8021 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Use"
8024 msgstr "Utenti"
8026 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8027 #, fuzzy
8028 msgid "A new class name."
8029 msgstr "Applicazioni disponibili"
8031 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
8032 msgid ""
8033 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
8034 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
8035 "to get your data back."
8036 msgstr ""
8038 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
8039 msgid "no file uploaded yet"
8040 msgstr ""
8042 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
8043 #, php-format
8044 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8050 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8052 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8055 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8057 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Please enter a user."
8060 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8062 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8065 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8067 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Please enter a group."
8070 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8072 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8075 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8077 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
8078 msgid "FAI object tree"
8079 msgstr ""
8081 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
8082 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
8083 msgstr ""
8085 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Template attributes"
8088 msgstr "Attributo DN delle persone"
8090 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Save template"
8093 msgstr "Nuovo template"
8095 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
8096 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
8097 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8098 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8099 msgid "Upload"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Destination path"
8105 msgstr "Destinazione"
8107 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8108 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
8109 msgid "Owner"
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
8113 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8114 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
8115 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
8116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8118 msgid "Group"
8119 msgstr "Gruppo"
8121 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Access"
8124 msgstr "Indirizzo"
8126 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8127 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Class"
8130 msgstr "classe"
8132 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Read"
8135 msgstr "leggere"
8137 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Write"
8140 msgstr "scrivere"
8142 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8143 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8144 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
8145 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
8146 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8147 msgid "Execute"
8148 msgstr "Esegui"
8150 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Special"
8153 msgstr "Terminali"
8155 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8156 #, fuzzy
8157 msgid "SUID"
8158 msgstr "UID"
8160 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8161 #, fuzzy
8162 msgid "SGID"
8163 msgstr "GID"
8165 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Others"
8168 msgstr "Filtri"
8170 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8171 #, fuzzy
8172 msgid "sticky"
8173 msgstr "statico"
8175 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
8176 #, fuzzy
8177 msgid "List of hook scripts"
8178 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8180 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
8181 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8182 msgstr ""
8184 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
8185 msgid "This 'dn' is no group."
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8189 msgid "Samba group"
8190 msgstr "Gruppo Samba"
8192 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8193 msgid "Domain admins"
8194 msgstr "Amministratori di Dominio"
8196 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
8197 msgid "Domain users"
8198 msgstr "Utenti di Dominio"
8200 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
8201 msgid "Domain guests"
8202 msgstr "Ospiti di Dominio"
8204 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
8205 #, php-format
8206 msgid "Special group (%d)"
8207 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8209 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
8210 msgid "! unknown id"
8211 msgstr ""
8213 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
8214 #, php-format
8215 msgid ""
8216 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
8220 msgid "Removing group failed"
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
8224 #, php-format
8225 msgid "No configured SID found for '%s'."
8226 msgstr ""
8228 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
8229 #, php-format
8230 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
8234 msgid "Saving group failed"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
8238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
8239 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
8243 msgid ""
8244 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8245 "are allowed."
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
8249 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
8250 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
8251 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8252 msgstr ""
8254 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8255 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
8259 msgid "Select mail server to place user on"
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
8263 msgid "IMAP shared folders"
8264 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8266 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
8267 msgid "Default permission"
8268 msgstr "Permessi predefiniti"
8270 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
8271 msgid "Member permission"
8272 msgstr "Permessi dei membri"
8274 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8275 msgid "Forward messages to non group members"
8276 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8278 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8279 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
8280 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8281 msgid "Group name"
8282 msgstr "Nome gruppo"
8284 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8285 msgid "Posix name of the group"
8286 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8288 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
8289 msgid "Descriptive text for this group"
8290 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8292 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
8293 msgid "Choose subtree to place group in"
8294 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8296 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8297 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8298 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8299 msgstr ""
8300 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8301 "manulamente"
8303 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8304 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8305 msgid "Force GID"
8306 msgstr "Forza GID"
8308 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
8309 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8310 msgid "Forced ID number"
8311 msgstr "Forza numero ID"
8313 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
8314 msgid "Select to create a samba conform group"
8315 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8317 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
8318 msgid "in domain"
8319 msgstr "nel dominio"
8321 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
8322 msgid "Members are in a phone pickup group"
8323 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8325 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Members are in a nagios group"
8328 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8330 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
8331 msgid "Group members"
8332 msgstr "Membri del gruppo"
8334 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8335 msgid "Group administration"
8336 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8338 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
8339 #, php-format
8340 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
8344 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8345 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8346 msgstr ""
8348 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8349 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8350 msgid "List of groups"
8351 msgstr "Lista dei gruppi"
8353 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8354 msgid ""
8355 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8356 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8357 "large number of groups."
8358 msgstr ""
8359 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8360 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8361 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8363 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Groupname / Department"
8366 msgstr "Sali di dipartimento"
8368 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8369 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8370 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8372 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8373 msgid "Show primary groups"
8374 msgstr "Mostra gruppi principali"
8376 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8377 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8378 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8380 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8381 msgid "Show samba groups"
8382 msgstr "Mostra gruppi samba"
8384 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8385 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8386 msgstr ""
8387 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8389 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8390 msgid "Show application groups"
8391 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8393 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8394 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8395 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8397 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8398 msgid "Show mail groups"
8399 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8401 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8402 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8403 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8405 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8406 msgid "Show functional groups"
8407 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8409 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Create new group"
8412 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8414 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
8415 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Posix"
8418 msgstr "Proxy"
8420 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
8421 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
8422 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
8423 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8424 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8425 msgid "Application"
8426 msgstr "Applicazione"
8428 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8429 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
8430 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
8431 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
8432 #, fuzzy
8433 msgid "cut"
8434 msgstr "Esegui"
8436 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
8437 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
8438 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
8439 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Cut this entry"
8442 msgstr "Modifica questo record"
8444 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8445 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8446 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
8447 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8448 msgid "copy"
8449 msgstr ""
8451 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
8452 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
8453 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
8454 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Copy this entry"
8457 msgstr "Modifica questo record"
8459 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
8460 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
8461 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
8462 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
8463 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
8464 msgid "Edit this entry"
8465 msgstr "Modifica questo record"
8467 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
8468 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
8469 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
8470 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
8471 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
8472 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
8473 msgid "Delete this entry"
8474 msgstr "Elimina questo record"
8476 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8477 msgid ""
8478 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8479 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8480 msgstr ""
8482 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8483 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8484 msgid "Choose"
8485 msgstr "Scegli"
8487 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
8488 msgid "Apply this acl only for users own entries"
8489 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
8491 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
8492 msgid "read"
8493 msgstr "leggere"
8495 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
8496 msgid "post"
8497 msgstr "spedire"
8499 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
8500 msgid "external post"
8501 msgstr "spedire esterno"
8503 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
8504 msgid "append"
8505 msgstr "appendere"
8507 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
8508 msgid "write"
8509 msgstr "scrivere"
8511 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
8512 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
8516 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8517 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8519 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
8520 msgid "to the list of forwarders."
8521 msgstr "alla lista degli inoltri"
8523 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Removing group mail settings failed"
8526 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8528 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
8529 msgid "Saving group mail settings failed"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
8533 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8534 msgstr ""
8535 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8537 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
8538 msgid ""
8539 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Please select a valid mail server."
8545 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8547 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8548 msgid "Select users to add"
8549 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8551 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8552 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
8553 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8554 msgid "Select to see servers"
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8558 msgid "Search within subtree"
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8562 msgid "Display users of department"
8563 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8565 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8566 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8567 msgid "Regular expression for matching user names"
8568 msgstr ""
8570 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Release focus"
8573 msgstr "Rimuovi"
8575 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Select release name"
8578 msgstr "Rimuovi"
8580 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
8581 msgid "Used applications"
8582 msgstr "Applicazioni in uso"
8584 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Add category"
8587 msgstr "Aggiungi contatto"
8589 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
8590 msgid "Available applications"
8591 msgstr "Applicazioni disponibili"
8593 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8594 msgid "Application options"
8595 msgstr "Opzioni applicazione"
8597 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Group settings"
8600 msgstr "Impostazioni FAX"
8602 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
8603 msgid "This 'dn' is no acl container."
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
8607 msgid "Removing ACL information failed"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
8611 msgid "Saving ACL information failed"
8612 msgstr ""
8614 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
8615 msgid "All fields are writeable"
8616 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
8618 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8619 msgid "Folder administrators"
8620 msgstr "Amministratori cartella"
8622 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8623 msgid "Select a specific department"
8624 msgstr "Selezione un dipartimento"
8626 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8627 msgid "Display addresses of department"
8628 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8630 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8631 msgid "Display addresses matching"
8632 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8634 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
8635 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8636 msgstr ""
8638 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
8639 msgid "Remove applications"
8640 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8642 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
8643 msgid ""
8644 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8645 "clicking below."
8646 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8648 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
8649 msgid "Create applications"
8650 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8652 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
8653 msgid ""
8654 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8655 "clicking below."
8656 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8658 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
8659 #, fuzzy
8660 msgid "Invalid character in category name."
8661 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8663 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
8664 #, fuzzy
8665 msgid "The specified category already exists."
8666 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8668 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
8669 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
8673 msgid "The selected application has no options."
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
8677 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
8678 #, fuzzy
8679 msgid "department"
8680 msgstr "dipartimenti"
8682 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
8683 #, fuzzy
8684 msgid "application"
8685 msgstr "applicazioni"
8687 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
8688 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Delete entry"
8691 msgstr "Elimina questo record"
8693 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
8694 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
8695 msgid "Move up"
8696 msgstr ""
8698 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
8699 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Move down"
8702 msgstr "Dominio"
8704 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
8705 msgid "Insert seperator"
8706 msgstr ""
8708 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
8709 msgid "This application is no longer available."
8710 msgstr ""
8712 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
8713 #, php-format
8714 msgid "This application is not available in any release named %s."
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Check parameter"
8720 msgstr "Parametro"
8722 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
8723 msgid "This application has changed parameters."
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Removing application information failed"
8729 msgstr "Informazioni organizzazione"
8731 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
8732 #, fuzzy
8733 msgid "Saving application information failed"
8734 msgstr "Informazioni organizzazione"
8736 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
8737 #, php-format
8738 msgid ""
8739 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8740 "the objects base has changed."
8741 msgstr ""
8743 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8744 msgid ""
8745 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8746 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8747 "able to login without it."
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8751 msgid "Creating a new user using templates"
8752 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8754 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8755 msgid ""
8756 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8757 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8758 "templates."
8759 msgstr ""
8761 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8762 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
8763 msgid "Template"
8764 msgstr ""
8766 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
8767 msgid "User administration"
8768 msgstr "Amministrazione utenti"
8770 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
8771 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
8772 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8773 msgstr ""
8775 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
8776 #, php-format
8777 msgid "You're about to delete the user %s."
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
8781 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
8782 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8783 msgstr ""
8785 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
8786 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8787 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8788 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
8789 msgid "none"
8790 msgstr "nessuno"
8792 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
8793 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8797 msgid ""
8798 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8799 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8800 "no way for GOsa to get your data back."
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8804 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8805 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8806 msgid "List of users"
8807 msgstr "Lista degli utenti"
8809 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8810 msgid ""
8811 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8812 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8813 "user list."
8814 msgstr ""
8815 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8816 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8817 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8819 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
8820 msgid "Select to see template pseudo users"
8821 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8823 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8826 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8828 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8829 msgid "Show functional users"
8830 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8832 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8833 msgid "Select to see users that have posix settings"
8834 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8836 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8837 msgid "Show unix users"
8838 msgstr "Mostra utenti Unix"
8840 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8841 msgid "Select to see users that have mail settings"
8842 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8844 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8845 msgid "Show mail users"
8846 msgstr "Mostra utenti di posta"
8848 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8849 msgid "Select to see users that have samba settings"
8850 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8852 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8853 msgid "Show samba users"
8854 msgstr "Mostra utenti Samba"
8856 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
8857 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8858 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8860 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
8861 msgid "Show proxy users"
8862 msgstr "Mostra utenti proxy"
8864 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Create new user"
8867 msgstr "Crea in"
8869 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
8870 #, fuzzy
8871 msgid "New user"
8872 msgstr "utenti"
8874 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Create new template"
8877 msgstr "Nuovo template"
8879 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
8880 msgid "New template"
8881 msgstr "Nuovo template"
8883 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
8884 #, fuzzy
8885 msgid "password"
8886 msgstr "Password"
8888 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
8889 msgid "GOsa"
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Edit generic properties"
8895 msgstr "Modifica proprietà"
8897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Edit UNIX properties"
8900 msgstr "Modifica proprietà"
8902 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Edit environment properties"
8905 msgstr "Modifica proprietà"
8907 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Edit mail properties"
8910 msgstr "Modifica proprietà"
8912 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
8913 #, fuzzy
8914 msgid "Edit phone properties"
8915 msgstr "Modifica proprietà"
8917 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Edit fax properies"
8920 msgstr "Modifica proprietà"
8922 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Edit samba properties"
8925 msgstr "Modifica proprietà"
8927 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Edit netatalk properties"
8930 msgstr "Modifica proprietà"
8932 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Create user from template"
8935 msgstr "Nuovo template"
8937 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Create user with this template"
8940 msgstr "Nuovo template"
8942 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Online"
8945 msgstr "nessuno"
8947 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
8948 msgid "Offline"
8949 msgstr ""
8951 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
8952 msgid "Remove options"
8953 msgstr ""
8955 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
8956 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
8957 msgstr ""
8959 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
8960 msgid "Create options"
8961 msgstr ""
8963 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
8964 msgid ""
8965 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8969 msgid "Variable"
8970 msgstr ""
8972 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8973 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
8974 msgid "Default value"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
8978 msgid "Add option"
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Removing application parameters failed"
8984 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8986 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
8987 #, php-format
8988 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
8992 msgid "Saving applications parameters failed"
8993 msgstr ""
8995 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
8996 #, fuzzy
8997 msgid "List of Applications"
8998 msgstr "Lista delle applicazioni"
9000 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
9001 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
9005 msgid ""
9006 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9007 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9008 "working with a large number of applications."
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
9012 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
9013 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
9014 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
9015 msgid "Application name"
9016 msgstr "Nome applicazione"
9018 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
9019 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
9020 #, fuzzy
9021 msgid "new"
9022 msgstr "Nuovo"
9024 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Create new application"
9027 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9029 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
9030 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
9031 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9032 msgstr ""
9034 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9035 msgid "Path and/or binary name of application"
9036 msgstr ""
9038 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
9039 msgid "Choose subtree to place application in"
9040 msgstr ""
9042 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
9043 msgid "Icon"
9044 msgstr "Icna"
9046 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9047 msgid "Update"
9048 msgstr "Aggiorna"
9050 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9051 msgid "Reload picture from LDAP"
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
9055 msgid "Only executable for members"
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
9059 msgid "Replace user configuration on startup"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
9063 msgid "Place icon on members desktop"
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
9067 msgid "Place entry in members startmenu"
9068 msgstr ""
9070 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
9071 msgid "Place entry in members launch bar"
9072 msgstr ""
9074 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9075 msgid ""
9076 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9077 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9078 msgstr ""
9080 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
9081 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
9082 msgid "Application management"
9083 msgstr ""
9085 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
9086 #, php-format
9087 msgid "You're about to delete the application '%s'."
9088 msgstr ""
9090 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
9091 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
9092 msgid "You are not allowed to delete this application!"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
9096 #, fuzzy
9097 msgid "no example"
9098 msgstr "incompleto"
9100 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
9101 msgid "This 'dn' is no application."
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Removing application failed"
9107 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9109 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
9110 #, php-format
9111 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
9115 #, fuzzy, php-format
9116 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9117 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9119 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
9120 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
9124 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
9128 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
9129 msgstr ""
9131 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
9132 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
9136 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
9140 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
9144 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
9145 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Saving application failed"
9151 msgstr "Nome applicazione"
9153 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Application settings"
9156 msgstr "Opzioni applicazione"
9158 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9159 msgid "Department management"
9160 msgstr ""
9162 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9163 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9164 msgid "List of departments"
9165 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9167 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9168 #, fuzzy
9169 msgid ""
9170 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9171 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
9172 "of the department list."
9173 msgstr ""
9174 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9175 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9176 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9178 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Department name"
9181 msgstr "Dipartimento"
9183 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Create new department"
9186 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9188 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
9189 msgid ""
9190 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
9191 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
9192 "management dialog."
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9196 msgid "Name of department"
9197 msgstr ""
9199 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
9200 msgid "Name of subtree to create"
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
9204 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9205 msgid "Descriptive text for department"
9206 msgstr ""
9208 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
9209 msgid "Category"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
9213 msgid "Category for this subtree"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
9217 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
9218 msgid "Choose subtree to place department in"
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
9222 msgid "State where this subtree is located"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
9226 msgid "Location of this subtree"
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
9230 msgid "Postal address of this subtree"
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
9234 msgid "Base telephone number of this subtree"
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
9238 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Administrative settings"
9244 msgstr "Amministrazione"
9246 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
9247 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9251 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9252 msgid ""
9253 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9254 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9255 "your data back."
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9259 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9260 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9261 msgid "Departments"
9262 msgstr "Dipartimenti"
9264 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
9265 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
9266 #, php-format
9267 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9268 msgstr ""
9270 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
9271 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
9272 msgid "You have no permission to remove this department."
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
9276 msgid ".."
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Removing department failed"
9282 msgstr "Imposta dipartimento"
9284 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
9285 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
9289 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
9290 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
9294 msgid "Required field 'Description' is not set."
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
9298 #, php-format
9299 msgid ""
9300 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
9304 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Saving department failed"
9310 msgstr "Imposta dipartimento"
9312 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
9313 #, php-format
9314 msgid "Tagging '%s'."
9315 msgstr ""
9317 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
9318 #, php-format
9319 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
9323 #, php-format
9324 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9325 msgstr ""
9327 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9328 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9329 msgid "present"
9330 msgstr "presente"
9332 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
9333 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
9334 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
9335 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
9336 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
9337 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
9338 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9339 msgstr ""
9341 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9342 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9346 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9347 msgid "unknown status"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9351 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9355 msgid "online"
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9359 msgid "running"
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9363 msgid "not running"
9364 msgstr ""
9366 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9367 msgid "offline"
9368 msgstr ""
9370 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Network\tsettings"
9373 msgstr "Mostra workstation"
9375 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9376 msgid "IP-address"
9377 msgstr ""
9379 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9380 msgid "MAC-address"
9381 msgstr ""
9383 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9384 msgid "Autodetect"
9385 msgstr ""
9387 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9388 msgid "Enable DNS for this device"
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Zone"
9394 msgstr "telefoni"
9396 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
9397 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9398 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
9399 msgid "TTL"
9400 msgstr ""
9402 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Dns records"
9405 msgstr "Directory"
9407 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9408 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9409 msgid "Keyboard"
9410 msgstr ""
9412 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9413 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9414 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9415 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9416 msgid "Model"
9417 msgstr ""
9419 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9420 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9421 msgid "Choose keyboard model"
9422 msgstr ""
9424 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9425 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9426 msgid "Layout"
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9430 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9431 msgid "Choose keyboard layout"
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9435 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9436 msgid "Variant"
9437 msgstr ""
9439 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9440 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9441 msgid "Choose keyboard variant"
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9445 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9446 msgid "Mouse"
9447 msgstr ""
9449 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9450 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9451 msgid "Choose mouse type"
9452 msgstr ""
9454 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9455 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9456 msgid "Port"
9457 msgstr ""
9459 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9460 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9461 msgid "Choose mouse port"
9462 msgstr ""
9464 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9465 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9466 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9467 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9468 msgid "Telephone hardware"
9469 msgstr "Dispositivo telefonico"
9471 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9472 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9473 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9474 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9475 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9476 msgid "Telephone"
9477 msgstr "Telefono"
9479 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
9480 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9481 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
9482 msgid "Graphic device"
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
9486 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
9487 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
9488 msgid "Driver"
9489 msgstr "Driver"
9491 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9492 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9493 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9494 msgstr ""
9496 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9497 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9498 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9499 msgstr ""
9501 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9502 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9503 msgid "Color depth"
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9507 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9508 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9509 msgstr ""
9511 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9512 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9513 msgid "Display device"
9514 msgstr ""
9516 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9517 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9518 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
9519 msgid "unknown"
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9523 msgid "Use DDC for automatic detection"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9527 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9528 msgid "HSync"
9529 msgstr ""
9531 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9532 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9533 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9537 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9538 msgid "VSync"
9539 msgstr ""
9541 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9542 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9543 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9544 msgstr ""
9546 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9547 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9548 msgid "Scan device"
9549 msgstr ""
9551 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9552 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9553 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9557 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9558 msgid "Provide scan services"
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9562 msgid "System information"
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9566 msgid "CPU"
9567 msgstr ""
9569 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9570 msgid "Memory"
9571 msgstr ""
9573 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9574 msgid "Boot MAC"
9575 msgstr ""
9577 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9578 msgid "USB support"
9579 msgstr ""
9581 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9582 msgid "System status"
9583 msgstr ""
9585 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9586 msgid "Inventory number"
9587 msgstr ""
9589 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9590 msgid "Last login"
9591 msgstr ""
9593 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9594 msgid "Network devices"
9595 msgstr ""
9597 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9598 msgid "IDE devices"
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9602 msgid "SCSI devices"
9603 msgstr ""
9605 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9606 msgid "Floppy device"
9607 msgstr ""
9609 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9610 msgid "CDROM device"
9611 msgstr ""
9613 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9614 msgid "Audio device"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9618 msgid "Up since"
9619 msgstr ""
9621 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9622 msgid "CPU load"
9623 msgstr ""
9625 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9626 msgid "Memory usage"
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9630 msgid "Swap usage"
9631 msgstr ""
9633 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9634 msgid "SSH service"
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9638 msgid "Print service"
9639 msgstr ""
9641 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9642 msgid "Scan service"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9646 msgid "Sound service"
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9650 msgid "GUI"
9651 msgstr ""
9653 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9654 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9655 #, fuzzy
9656 msgid "System type"
9657 msgstr "Sistemi"
9659 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Operating system"
9662 msgstr "Rimuovi"
9664 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
9665 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9666 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9667 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9668 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9670 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9671 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9672 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9673 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9674 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9675 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9676 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9677 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9678 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9679 msgid "Manufacturer"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Contacts"
9685 msgstr "Contatto"
9687 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Contact person"
9690 msgstr "Contatto"
9692 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
9693 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9694 msgid "Technical responsible"
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9698 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9699 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9700 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9701 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9702 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9703 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9704 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9705 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9706 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9707 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9708 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9709 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9710 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9711 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Comment"
9714 msgstr "Contenuti"
9716 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Installed devices"
9719 msgstr "Dispositivi del client"
9721 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9722 #, fuzzy
9723 msgid "Trading"
9724 msgstr "Ricerca"
9726 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Software"
9729 msgstr "Stato"
9731 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Contracts"
9734 msgstr "Contatto"
9736 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Attachments"
9739 msgstr "Argomenti"
9741 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9742 msgid "System management"
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Printer type"
9748 msgstr "Nome della stampante"
9750 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Supported interfaces"
9753 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9755 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Serial"
9758 msgstr "Terminali"
9760 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9761 msgid "Parallel"
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9765 msgid "USB"
9766 msgstr ""
9768 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Installed cartridges"
9771 msgstr "Dispositivi del client"
9773 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Manage System-types"
9776 msgstr "Sistemi"
9778 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9779 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9780 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9781 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9782 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9783 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9784 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Rename"
9787 msgstr "Cognome"
9789 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9790 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9791 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Please enter a new name"
9794 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9796 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9797 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9798 msgid "Select objects to add"
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9802 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9803 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9804 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9805 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
9806 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9807 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9808 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9809 #, fuzzy
9810 msgid "bit"
9811 msgstr "scrivere"
9813 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9814 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9815 msgid "show chooser"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9819 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9820 msgid "direct"
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
9824 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
9825 msgid "load balanced"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
9829 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
9830 msgid "Windows RDP"
9831 msgstr ""
9833 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
9834 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
9835 msgid "ICA client"
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
9839 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
9840 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
9841 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
9842 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
9843 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
9844 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
9845 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
9846 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
9847 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
9848 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:781
9849 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
9850 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
9851 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
9852 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
9853 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
9854 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
9855 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
9856 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
9857 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
9858 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
9859 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
9860 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
9861 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
9862 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
9863 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
9864 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
9865 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
9866 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
9867 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
9868 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
9869 msgid "inherited"
9870 msgstr ""
9872 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
9873 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Bit"
9876 msgstr "scrivere"
9878 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
9879 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
9880 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9881 msgstr ""
9883 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
9884 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
9885 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
9886 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
9887 msgid "Please specify a valid VSync range."
9888 msgstr ""
9890 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
9891 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
9892 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
9893 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
9894 msgid "Please specify a valid HSync range."
9895 msgstr ""
9897 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:422
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Saving workstation services failed"
9900 msgstr "Stampante"
9902 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
9903 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
9904 #, php-format
9905 msgid ""
9906 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
9907 "exist."
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
9911 msgid ""
9912 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9913 "current server/release settings."
9914 msgstr ""
9916 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
9917 #, fuzzy
9918 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9919 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9921 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
9922 msgid ""
9923 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9924 "configurations."
9925 msgstr ""
9927 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:852
9928 #, php-format
9929 msgid ""
9930 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9931 "Server was reset to 'auto'."
9932 msgstr ""
9934 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:863
9935 #, php-format
9936 msgid ""
9937 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9938 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9939 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9940 "be saved."
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Saving workstation startup settings failed"
9946 msgstr "Mostra workstation"
9948 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
9949 #, fuzzy, php-format
9950 msgid ""
9951 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
9952 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9954 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
9955 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
9956 #, php-format
9957 msgid ""
9958 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
9959 "empty string."
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
9963 #, php-format
9964 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
9968 msgid "Can't get ppd informations."
9969 msgstr ""
9971 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
9972 #, php-format
9973 msgid ""
9974 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
9975 "invalid, can't read/write any ppd informations."
9976 msgstr ""
9978 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Please specify a valid ppd file."
9981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9983 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
9984 #, php-format
9985 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
9986 msgstr ""
9988 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
9989 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
9990 #, php-format
9991 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
9995 #, fuzzy, php-format
9996 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
9997 msgstr "Rimuovi"
9999 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10000 #, php-format
10001 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10002 msgstr ""
10004 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10005 #, php-format
10006 msgid ""
10007 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10008 "informations."
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10012 #, php-format
10013 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10014 msgstr ""
10016 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10017 #, fuzzy, php-format
10018 msgid "Can't save file '%s'."
10019 msgstr "Rimuovi"
10021 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10022 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10023 msgstr ""
10025 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10026 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10027 #, fuzzy
10028 msgid "True"
10029 msgstr "Futuro"
10031 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10032 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10033 #, fuzzy
10034 msgid "False"
10035 msgstr "femmina"
10037 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10038 #, php-format
10039 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
10043 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
10044 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
10045 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
10046 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
10047 msgid "Choose subtree to place terminal in"
10048 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
10050 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
10051 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
10052 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
10053 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
10054 msgid "Mode"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
10058 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
10059 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
10060 msgid "Select terminal mode"
10061 msgstr ""
10063 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
10064 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
10065 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
10066 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
10067 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
10068 msgid "Action"
10069 msgstr "Azione"
10071 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
10072 msgid "Select action to execute for this server"
10073 msgstr ""
10075 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
10076 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
10077 msgid "Boot parameters"
10078 msgstr ""
10080 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
10081 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
10082 msgid "Boot kernel"
10083 msgstr ""
10085 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
10086 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
10087 msgid "Custom options"
10088 msgstr ""
10090 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
10091 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
10092 msgid ""
10093 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
10094 "during bootup"
10095 msgstr ""
10097 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
10098 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
10099 msgid "LDAP server"
10100 msgstr ""
10102 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
10103 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
10104 #, fuzzy
10105 msgid "FAI server"
10106 msgstr "server"
10108 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
10109 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Assigned FAI classes"
10112 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10114 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
10115 #, fuzzy
10116 msgid "set"
10117 msgstr "reset"
10119 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
10120 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10121 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
10125 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10126 msgid "Add additional modules to load on startup"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
10130 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Mountpoint"
10133 msgstr "Monitoraggio"
10135 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10136 #, fuzzy
10137 msgid "List of devices"
10138 msgstr "Lista degli utenti"
10140 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10141 msgid ""
10142 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Display devices matching"
10148 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10150 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Regular expression for matching device names"
10153 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10155 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10156 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10157 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10158 msgstr ""
10160 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10161 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10162 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10166 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10169 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10171 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10172 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Remove inventory"
10175 msgstr "Elimina contatto"
10177 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10178 #, fuzzy
10179 msgid ""
10180 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10181 "below."
10182 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10184 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10185 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Add inventory"
10188 msgstr "Aggiungi contatto"
10190 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10191 #, fuzzy
10192 msgid ""
10193 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10194 "below."
10195 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10197 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10198 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10199 #, php-format
10200 msgid ""
10201 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10202 "exists."
10203 msgstr ""
10205 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10206 #, php-format
10207 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10208 msgstr ""
10210 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10211 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10212 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10213 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10214 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10215 msgid "N/A"
10216 msgstr ""
10218 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
10219 msgid "since"
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
10223 msgid "Terminal template"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
10227 msgid "Terminal name"
10228 msgstr ""
10230 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
10231 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
10232 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
10233 msgid "Syslog server"
10234 msgstr ""
10236 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
10237 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
10238 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
10239 msgid "Choose server to use for logging"
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
10243 msgid "Root server"
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
10247 msgid "Select NFS root filesystem to use"
10248 msgstr ""
10250 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
10251 msgid "Swap server"
10252 msgstr ""
10254 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
10255 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
10256 msgstr ""
10258 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
10259 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
10260 msgid "Inherit time server attributes"
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
10264 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
10265 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
10266 msgid "NTP server"
10267 msgstr ""
10269 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
10270 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
10271 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
10272 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
10273 msgstr ""
10275 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
10276 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
10277 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
10278 msgid "Select action to execute for this terminal"
10279 msgstr ""
10281 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
10282 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
10283 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
10284 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
10285 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
10286 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
10287 #, php-format
10288 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
10289 msgstr ""
10291 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
10292 #, php-format
10293 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
10297 msgid "The sieve port needs to be numeric."
10298 msgstr ""
10300 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
10301 #, fuzzy, php-format
10302 msgid "The specified kerberos password is empty."
10303 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10305 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
10306 #, php-format
10307 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
10308 msgstr ""
10310 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Saving server db settings failed"
10313 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10316 #, php-format
10317 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10318 msgstr ""
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10321 #, php-format
10322 msgid ""
10323 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10324 "'%s'."
10325 msgstr ""
10327 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10328 msgid "Cartridges"
10329 msgstr ""
10331 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10332 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10333 #, fuzzy
10334 msgid "New monitor"
10335 msgstr "Nuova password"
10337 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10338 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10339 #, fuzzy
10340 msgid "M"
10341 msgstr "Mb"
10343 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
10344 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
10345 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Activated"
10348 msgstr "Privato"
10350 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
10351 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10352 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
10353 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10354 msgstr ""
10356 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
10357 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
10358 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
10359 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
10360 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
10361 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
10362 #, php-format
10363 msgid "Execution of '%s' failed!"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
10367 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10368 msgstr ""
10370 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10371 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
10372 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10373 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
10374 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10375 msgid "Switch off"
10376 msgstr ""
10378 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10379 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
10380 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10381 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
10382 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10383 msgid "Reboot"
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
10387 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
10388 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Instant update"
10391 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10393 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
10394 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
10395 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
10396 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
10397 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
10398 msgid "Scheduled update"
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
10402 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
10403 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
10404 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
10405 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
10406 msgid "Reinstall"
10407 msgstr ""
10409 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
10410 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
10411 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Rescan hardware"
10414 msgstr "Dispositivo telefonico"
10416 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
10417 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
10418 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
10419 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
10420 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
10421 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
10422 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
10423 msgid "Memory test"
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
10427 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
10428 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
10429 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
10430 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
10431 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
10432 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
10433 #, fuzzy
10434 msgid "System analysis"
10435 msgstr "Log di sitema"
10437 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
10438 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
10439 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
10440 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
10441 msgid "Wake up"
10442 msgstr ""
10444 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Removing workstation failed"
10447 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10449 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
10450 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
10451 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10452 msgstr ""
10454 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
10455 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
10459 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
10460 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
10461 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
10462 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
10463 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
10464 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
10465 #, php-format
10466 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
10470 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
10471 msgid ""
10472 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10473 "activated."
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
10477 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
10478 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Saving workstation failed"
10481 msgstr "Nome applicazione"
10483 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
10484 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
10485 msgid "List of systems"
10486 msgstr "Lista dei sistemi"
10488 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10489 msgid ""
10490 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10491 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10492 msgstr ""
10494 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
10495 #, fuzzy
10496 msgid "System / Department"
10497 msgstr "Dipartimento"
10499 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
10500 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10501 msgid "Show servers"
10502 msgstr "Mostra server"
10504 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10505 msgid "Select to see Linux terminals"
10506 msgstr ""
10508 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10509 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10510 msgid "Show terminals"
10511 msgstr "Mostra terminali"
10513 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10514 msgid "Select to see Linux workstations"
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
10518 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10519 msgid "Show workstations"
10520 msgstr "Mostra workstation"
10522 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10523 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10524 msgstr ""
10526 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
10527 msgid "Show windows based workstations"
10528 msgstr "Mostra workstation Windows"
10530 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10531 msgid "Select to see network printers"
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
10535 msgid "Show network printers"
10536 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10538 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10539 msgid "Select to see VOIP phones"
10540 msgstr ""
10542 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10543 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10544 msgid "Show phones"
10545 msgstr "Mostra telefoni"
10547 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10548 msgid "Select to see network devices"
10549 msgstr ""
10551 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10552 msgid "Show network devices"
10553 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10555 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Display systems of user"
10558 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10560 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10561 #, fuzzy
10562 msgid "New Terminal template"
10563 msgstr "Terminal Server"
10565 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
10566 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
10567 #, fuzzy
10568 msgid "New Terminal"
10569 msgstr "Terminali"
10571 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10572 #, fuzzy
10573 msgid "New Workstation template"
10574 msgstr "Mostra workstation"
10576 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10577 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
10578 #, fuzzy
10579 msgid "New Workstation"
10580 msgstr "Mostra workstation"
10582 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10583 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10584 #, fuzzy
10585 msgid "New Server"
10586 msgstr "Server"
10588 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10590 #, fuzzy
10591 msgid "New Printer"
10592 msgstr "Stampante"
10594 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10595 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10596 #, fuzzy
10597 msgid "New Phone"
10598 msgstr "Telefono"
10600 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10601 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10602 msgid "New Component"
10603 msgstr ""
10605 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Cups Server"
10608 msgstr "Server"
10610 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10611 msgid "Log Db"
10612 msgstr ""
10614 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Syslog Server"
10617 msgstr "Mostra server"
10619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Mail Server"
10622 msgstr "Server"
10624 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Imap Server"
10627 msgstr "Server"
10629 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Nfs Server"
10632 msgstr "Server"
10634 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Kerberos Server"
10637 msgstr "Kerberos"
10639 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Asterisk Server"
10642 msgstr "Terminal Server"
10644 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Fax Server"
10647 msgstr "Server"
10649 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Ldap Server"
10652 msgstr "Server"
10654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Edit system"
10657 msgstr "Lista dei sistemi"
10659 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Delete system"
10662 msgstr "Rimuovi"
10664 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Set root       password"
10667 msgstr "Cambia password"
10669 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Zones"
10672 msgstr "telefoni"
10674 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10675 msgid "Workstation template"
10676 msgstr ""
10678 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10679 msgid "Workstation name"
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10683 msgid ""
10684 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10690 msgstr "Rimuovi"
10692 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10695 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10697 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Please specify a valid name for your share."
10700 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10702 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Please specify a name for your share."
10705 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10707 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Description contains invalid characters."
10710 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10712 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Volume contains invalid characters."
10715 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10717 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Path contains invalid characters."
10720 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10722 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Option contains invalid characters."
10725 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10727 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Edit share"
10730 msgstr "Modifica contatto"
10732 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10733 msgid "NFS setup"
10734 msgstr ""
10736 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Volume"
10739 msgstr "Home"
10741 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10742 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
10746 #, fuzzy
10747 msgid "Codepage"
10748 msgstr "Home Page"
10750 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
10751 #, fuzzy
10752 msgid "Option"
10753 msgstr "Opzioni"
10755 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
10756 #, php-format
10757 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
10758 msgstr ""
10760 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
10761 #, php-format
10762 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
10763 msgstr ""
10765 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10766 msgid "Remove Kolab extension"
10767 msgstr ""
10769 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10770 msgid ""
10771 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
10772 "below."
10773 msgstr ""
10775 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10776 msgid "Add Kolab service"
10777 msgstr ""
10779 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10780 msgid ""
10781 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
10782 "below."
10783 msgstr ""
10785 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Removing kolab host entry failed"
10788 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
10790 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Removing server from kolab object failed"
10793 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10795 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
10796 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
10800 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
10804 msgid "The given Quota settings value must be a number."
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
10808 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
10809 msgstr ""
10811 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
10812 msgid "Future days must be a value."
10813 msgstr ""
10815 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
10816 msgid "No SMTP privileged networks set."
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Saving server to kolab object failed"
10822 msgstr "Account Kolab"
10824 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
10825 msgid "Remote desktop"
10826 msgstr ""
10828 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10829 msgid "Connect method"
10830 msgstr ""
10832 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10833 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10834 msgstr ""
10836 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10837 msgid "Terminal server"
10838 msgstr ""
10840 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
10841 msgid "Select specific terminal server to use"
10842 msgstr ""
10844 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
10845 msgid "Font server"
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10849 msgid "Select specific font server to use"
10850 msgstr ""
10852 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10853 msgid "Print device"
10854 msgstr ""
10856 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10857 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10858 msgstr ""
10860 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10861 msgid "Provide print services"
10862 msgstr ""
10864 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
10865 msgid "Spool server"
10866 msgstr ""
10868 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10869 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10873 msgid "Select scanner driver to use"
10874 msgstr ""
10876 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
10877 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
10878 msgid "This 'dn' has no network features."
10879 msgstr ""
10881 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Removing generic component failed"
10884 msgstr "Imposta dipartimento"
10886 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
10887 #, fuzzy
10888 msgid "The required field 'Component name' is not set."
10889 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10891 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
10892 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
10893 #, fuzzy
10894 msgid "The required field IP address is empty."
10895 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10897 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
10898 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
10899 #, fuzzy
10900 msgid "The field IP address contains an invalid address."
10901 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10903 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
10904 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
10905 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Saving generic component failed"
10911 msgstr "Imposta dipartimento"
10913 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10914 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10918 msgid "use graphical bootup"
10919 msgstr ""
10921 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10922 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10923 msgstr ""
10925 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10926 msgid "use standard linux textual bootup"
10927 msgstr ""
10929 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10930 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10931 msgstr ""
10933 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10934 msgid "use debug mode for startup"
10935 msgstr ""
10937 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10938 msgid ""
10939 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10940 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10941 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10942 "object group below."
10943 msgstr ""
10945 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10946 msgid ""
10947 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10948 "be inherited."
10949 msgstr ""
10951 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Choose a system type"
10954 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10956 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Choose an object group as template"
10959 msgstr "Gruppo di oggetti"
10961 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Choose an object group"
10964 msgstr "Gruppo di oggetti"
10966 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
10967 msgid "default"
10968 msgstr ""
10970 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
10971 #, fuzzy
10972 msgid "Saving terminal service information failed"
10973 msgstr "Informazioni organizzazione"
10975 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10976 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10977 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10978 msgid "This feature is not implemented yet."
10979 msgstr ""
10981 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10982 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10983 msgstr ""
10985 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10986 #, php-format
10987 msgid ""
10988 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10989 msgstr ""
10991 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10994 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10996 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10997 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10998 msgstr ""
11000 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
11001 #, php-format
11002 msgid ""
11003 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
11004 "(s) '%s'"
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
11010 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11012 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
11013 #, fuzzy
11014 msgid ""
11015 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
11016 "clicking below."
11017 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11019 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
11020 #, fuzzy
11021 msgid ""
11022 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
11023 "clicking below."
11024 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11026 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
11027 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Manage manufacturers"
11033 msgstr "Modifica contatto"
11035 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Attachment"
11038 msgstr "Argomenti"
11040 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Filename"
11043 msgstr "Cognome"
11045 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Mime-type"
11048 msgstr "Tipo"
11050 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11051 #, fuzzy, php-format
11052 msgid ""
11053 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11054 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11056 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
11057 #, fuzzy
11058 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11059 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11061 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11062 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11063 msgstr ""
11065 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
11066 #, fuzzy
11067 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11068 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11070 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
11071 msgid ""
11072 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11073 "':'."
11074 msgstr ""
11076 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
11077 #, php-format
11078 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
11082 #, php-format
11083 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11084 msgstr ""
11086 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
11087 #, php-format
11088 msgid ""
11089 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11090 "please remove the record."
11091 msgstr ""
11093 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
11094 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11095 #, php-format
11096 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11097 msgstr ""
11099 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
11102 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11104 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Remove FAI repository extension."
11107 msgstr "Elimina foto"
11109 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
11110 #, fuzzy
11111 msgid ""
11112 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
11113 "clicking below."
11114 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11116 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
11117 msgid "Add FAI repository extension."
11118 msgstr ""
11120 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
11121 #, fuzzy
11122 msgid ""
11123 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
11124 "clicking below."
11125 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11127 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
11128 #, php-format
11129 msgid ""
11130 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
11131 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
11135 #, php-format
11136 msgid ""
11137 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
11138 msgstr ""
11140 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
11141 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
11142 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Sections"
11145 msgstr "Azione"
11147 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11148 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11152 #, fuzzy
11153 msgid "The selected name is already in use."
11154 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11156 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
11157 #, fuzzy
11158 msgid "List of configured repositories."
11159 msgstr "Lista dei gruppi"
11161 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Add repository"
11164 msgstr "Riprova"
11166 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
11167 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
11168 msgstr ""
11170 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Zone name"
11173 msgstr "Nome comune"
11175 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Network address"
11178 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11180 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Zone records"
11183 msgstr "Directory"
11185 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11186 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11187 msgstr ""
11189 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11190 #, fuzzy
11191 msgid "SOA record"
11192 msgstr "Directory"
11194 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11195 msgid "Primary dns server for this zone"
11196 msgstr ""
11198 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11199 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11200 msgstr ""
11202 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11203 #, fuzzy
11204 msgid "Expire"
11205 msgstr "Esporta"
11207 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11208 #, fuzzy
11209 msgid "MxRecords"
11210 msgstr "Directory"
11212 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Global zone records"
11215 msgstr "Directory"
11217 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Removing Samba workstation failed"
11220 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11222 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Saving Samba workstation failed"
11225 msgstr "Nome applicazione"
11227 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
11228 #, fuzzy
11229 msgid "use"
11230 msgstr "utenti"
11232 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
11233 msgid ""
11234 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
11235 msgstr ""
11237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Add/Edit monitor"
11240 msgstr "Modifica contatto"
11242 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
11243 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
11244 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Comments"
11247 msgstr "Contenuti"
11249 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Monitor size"
11252 msgstr "Dimensione quota"
11254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Inch"
11257 msgstr "Francese"
11259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
11260 msgid "Integrated microphone"
11261 msgstr ""
11263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
11264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
11265 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
11266 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
11267 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
11268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
11269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Yes"
11272 msgstr "Sistemi"
11274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
11275 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
11276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
11277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
11278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
11279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
11280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
11281 #, fuzzy
11282 msgid "No"
11283 msgstr "nessuno"
11285 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
11286 msgid "Integrated speakers"
11287 msgstr ""
11289 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
11290 msgid "Sub-D"
11291 msgstr ""
11293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
11294 msgid "BNC"
11295 msgstr ""
11297 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Serial number"
11300 msgstr "Numero di telefono"
11302 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Additional serial number"
11305 msgstr "Numero seriale del certificato"
11307 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Add/Edit other device"
11310 msgstr "Dispositivi del client"
11312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
11313 msgid "Add/Edit power supply"
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
11317 msgid "Atx"
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Power"
11323 msgstr "Pager"
11325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
11326 msgid "Add/Edit graphic card"
11327 msgstr ""
11329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
11330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
11331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
11332 msgid "Interface"
11333 msgstr ""
11335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Ram"
11338 msgstr "Cognome"
11340 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Add/Edit controller"
11343 msgstr "Nuova conferenza"
11345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
11346 msgid "Add/Edit drive"
11347 msgstr ""
11349 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
11350 msgid "Speed"
11351 msgstr ""
11353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Writeable"
11356 msgstr "scrivere"
11358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Add/Edit harddisk"
11361 msgstr "Server"
11363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
11364 msgid "Rpm"
11365 msgstr ""
11367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Cache"
11370 msgstr "Annulla"
11372 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
11373 #, fuzzy
11374 msgid "Add/Edit memory"
11375 msgstr "Modifica contatto"
11377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Frequenz"
11380 msgstr "Numero di telefono"
11382 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Add/Edit sound card"
11385 msgstr "Nuova password"
11387 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Add/Edit network interface"
11390 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11392 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
11393 #, fuzzy
11394 msgid "MAC address"
11395 msgstr "Indirizzo principale"
11397 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Add/Edit processor"
11400 msgstr "Nuova password"
11402 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Frequence"
11405 msgstr "Numero di telefono"
11407 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Default frequence"
11410 msgstr "Stampante predefinita"
11412 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
11413 msgid "Add/Edit motherboard"
11414 msgstr ""
11416 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Chipset"
11419 msgstr "reset"
11421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Add/Edit computer case"
11424 msgstr "Computer"
11426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
11427 #, fuzzy
11428 msgid "format"
11429 msgstr "Informazioni"
11431 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
11432 #, php-format
11433 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
11434 msgstr ""
11436 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
11437 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
11438 #, php-format
11439 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
11440 msgstr ""
11442 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
11443 msgid "Can't detect object name."
11444 msgstr ""
11446 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
11447 #, php-format
11448 msgid ""
11449 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
11450 msgstr ""
11452 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
11453 #, fuzzy
11454 msgid "devices"
11455 msgstr "Dispositivi"
11457 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
11458 #, fuzzy
11459 msgid "New mainbord"
11460 msgstr "Nuova password"
11462 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
11463 #, fuzzy
11464 msgid "New processor"
11465 msgstr "Nuova password"
11467 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11468 #, fuzzy
11469 msgid "New case"
11470 msgstr "utenti"
11472 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11473 msgid "C"
11474 msgstr ""
11476 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11477 #, fuzzy
11478 msgid "New network interface"
11479 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11481 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11482 #, fuzzy
11483 msgid "NI"
11484 msgstr "Unix"
11486 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11487 #, fuzzy
11488 msgid "New ram"
11489 msgstr "utenti"
11491 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11492 msgid "R"
11493 msgstr ""
11495 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11496 #, fuzzy
11497 msgid "New hard disk"
11498 msgstr "Server"
11500 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11501 msgid "HDD"
11502 msgstr ""
11504 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11505 #, fuzzy
11506 msgid "New drive"
11507 msgstr "Server"
11509 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11510 #, fuzzy
11511 msgid "D"
11512 msgstr "UID"
11514 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11515 #, fuzzy
11516 msgid "New controller"
11517 msgstr "Nuova conferenza"
11519 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11520 msgid "CS"
11521 msgstr ""
11523 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11524 msgid "New graphics card"
11525 msgstr ""
11527 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11528 msgid "GC"
11529 msgstr ""
11531 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11532 #, fuzzy
11533 msgid "New sound card"
11534 msgstr "Nuova password"
11536 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11537 msgid "SC"
11538 msgstr ""
11540 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11541 msgid "New power supply"
11542 msgstr ""
11544 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11545 msgid "PS"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11549 #, fuzzy
11550 msgid "New misc device"
11551 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11553 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11554 msgid "OC"
11555 msgstr ""
11557 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
11558 #, fuzzy
11559 msgid "You have to specify a valid name for this device."
11560 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11562 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
11563 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
11564 #, fuzzy
11565 msgid "This device name is already in use."
11566 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11568 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Other"
11571 msgstr "Filtri"
11573 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Saving terminal startup settings failed"
11576 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11578 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
11579 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11580 msgstr ""
11582 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Saving server service object failed"
11585 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11587 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Creating mount container failed"
11590 msgstr "Gruppo di oggetti"
11592 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Removing mount container failed"
11595 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11597 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Saving mount container failed"
11600 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11602 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Parent server"
11605 msgstr "server"
11607 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
11608 msgid "Time Service"
11609 msgstr ""
11611 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
11612 msgid "LDAP Service"
11613 msgstr ""
11615 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
11616 msgid "Terminal Service"
11617 msgstr ""
11619 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
11620 msgid "Temporary disable login"
11621 msgstr ""
11623 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
11624 msgid "Font path"
11625 msgstr ""
11627 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
11628 msgid "Syslog Service"
11629 msgstr ""
11631 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
11632 msgid "Print Service"
11633 msgstr ""
11635 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
11636 #, fuzzy
11637 msgid "Mail server"
11638 msgstr "Server"
11640 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11641 msgid "Manage OS-types"
11642 msgstr ""
11644 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11645 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11646 msgstr ""
11648 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11649 msgid ""
11650 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11651 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11652 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11653 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11654 "more then one printer."
11655 msgstr ""
11657 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Display cartridge types matching"
11660 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11662 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11665 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11667 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
11668 msgid "text"
11669 msgstr ""
11671 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
11672 msgid "graphic"
11673 msgstr ""
11675 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
11676 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11677 msgstr ""
11679 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
11680 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11681 msgstr ""
11683 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
11684 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11685 msgstr ""
11687 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
11688 #, fuzzy
11689 msgid "Removing terminal failed"
11690 msgstr "Imposta dipartimento"
11692 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
11693 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
11694 msgstr ""
11696 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
11697 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11698 msgstr ""
11700 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Saving terminal failed"
11703 msgstr "Imposta dipartimento"
11705 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
11706 msgid "This 'dn' has no server features."
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Removing server failed"
11712 msgstr "Imposta dipartimento"
11714 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
11715 #, fuzzy
11716 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11717 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11719 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
11720 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
11721 msgstr ""
11723 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Saving server failed"
11726 msgstr "Imposta dipartimento"
11728 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Printer driver"
11731 msgstr "Stampante"
11733 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Select"
11736 msgstr "Rimuovi"
11738 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11739 #, fuzzy
11740 msgid "New driver"
11741 msgstr "Server"
11743 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
11744 msgid ""
11745 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
11746 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
11747 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
11748 msgstr ""
11750 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
11751 msgid "Phone name"
11752 msgstr ""
11754 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Postfix mydomain"
11757 msgstr "nel dominio"
11759 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Postfix mydestination"
11762 msgstr "Impostazioni Unix"
11764 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
11765 msgid "POP3 service"
11766 msgstr ""
11768 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
11769 msgid "POP3/SSL service"
11770 msgstr ""
11772 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
11773 msgid "IMAP service"
11774 msgstr ""
11776 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
11777 msgid "IMAP/SSL service"
11778 msgstr ""
11780 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
11781 msgid "Sieve service"
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
11785 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
11786 msgstr ""
11788 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
11789 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
11790 msgstr ""
11792 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
11793 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
11794 msgstr ""
11796 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
11797 msgid "Quota settings"
11798 msgstr ""
11800 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
11801 msgid "Free/Busy settings"
11802 msgstr ""
11804 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
11805 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
11806 msgstr ""
11808 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
11809 msgid "SMTP privileged networks"
11810 msgstr ""
11812 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
11813 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
11814 msgstr ""
11816 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
11817 msgid "Enter multiple values, seperated with"
11818 msgstr ""
11820 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
11821 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
11822 msgstr ""
11824 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
11825 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
11826 msgstr ""
11828 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
11829 msgid "Host used to relay mails"
11830 msgstr ""
11832 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
11833 msgid "Accept Internet Mail"
11834 msgstr ""
11836 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
11837 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
11838 msgstr ""
11840 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
11841 msgid "General"
11842 msgstr "Generale"
11844 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
11845 msgid "Printer name"
11846 msgstr "Nome della stampante"
11848 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
11849 msgid "Details"
11850 msgstr "Dettagli"
11852 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Printer location"
11855 msgstr "Impostazioni Unix"
11857 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
11858 msgid "Printer URL"
11859 msgstr "URL della stampante"
11861 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
11862 msgid "Permissions"
11863 msgstr "Permessi"
11865 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
11866 msgid "Users which are allowed to use this printer"
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Add user"
11872 msgstr "Modifica contatto"
11874 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Add group"
11877 msgstr "gruppi"
11879 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
11880 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
11881 msgstr ""
11883 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Admins"
11886 msgstr "DN dell'amministratore"
11888 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
11889 msgid "Remove DHCP service"
11890 msgstr ""
11892 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
11893 msgid ""
11894 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
11895 "below."
11896 msgstr ""
11898 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
11899 msgid "Add DHCP service"
11900 msgstr ""
11902 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
11903 msgid ""
11904 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
11905 "below."
11906 msgstr ""
11908 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Reference"
11911 msgstr "Riferimenti"
11913 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
11914 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
11915 #, fuzzy
11916 msgid "New entry"
11917 msgstr "utenti"
11919 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
11920 #, php-format
11921 msgid ""
11922 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11923 "our zone editing dialog."
11924 msgstr ""
11926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
11927 #, fuzzy, php-format
11928 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11929 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11931 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
11932 #, fuzzy, php-format
11933 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11934 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11936 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
11937 #, fuzzy, php-format
11938 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11939 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11941 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
11942 #, php-format
11943 msgid "The name '%s' is used more than once."
11944 msgstr ""
11946 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
11947 #, php-format
11948 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11949 msgstr ""
11951 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
11952 #, php-format
11953 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11954 msgstr ""
11956 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
11957 #, php-format
11958 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11959 msgstr ""
11961 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
11962 #, php-format
11963 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
11967 msgid "Systems"
11968 msgstr "Sistemi"
11970 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
11971 msgid "You can't edit this object type yet!"
11972 msgstr ""
11974 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
11975 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
11976 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
11978 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
11979 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
11980 msgstr ""
11982 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
11983 #, php-format
11984 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
11985 msgstr ""
11987 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
11988 msgid "New terminal"
11989 msgstr ""
11991 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
11992 msgid "New workstation"
11993 msgstr ""
11995 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
11996 #, fuzzy
11997 msgid "New Device"
11998 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12000 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Terminal template for"
12003 msgstr "Terminal Server"
12005 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
12006 msgid "Workstation template for"
12007 msgstr ""
12009 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
12010 #, fuzzy
12011 msgid "New System from incoming"
12012 msgstr "Informazioni organizzazione"
12014 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
12015 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12016 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
12017 #, fuzzy
12018 msgid "Terminal"
12019 msgstr "Terminali"
12021 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
12022 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12023 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
12024 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
12025 msgid "Workstation"
12026 msgstr ""
12028 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
12029 msgid "Workstation is installing"
12030 msgstr ""
12032 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
12033 msgid "Workstation is waiting for action"
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Workstation installation failed"
12039 msgstr "Mostra workstation"
12041 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
12042 msgid "Server is installing"
12043 msgstr ""
12045 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Server is waiting for action"
12048 msgstr "Informazioni generali"
12050 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Server installation failed"
12053 msgstr "Opzioni applicazione"
12055 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Winstation"
12058 msgstr "Amministrazione"
12060 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
12061 #, fuzzy
12062 msgid "Network Device"
12063 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12065 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
12066 msgid ""
12067 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
12068 "single list."
12069 msgstr ""
12071 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
12072 msgid ""
12073 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
12074 "immediately when using the save button."
12075 msgstr ""
12077 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
12078 msgid ""
12079 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
12080 "zone entry exists in the ldap database."
12081 msgstr ""
12083 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Create a new DNS zone entry"
12086 msgstr "Crea in"
12088 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
12089 #, fuzzy
12090 msgid "Add/Edit manufacturer"
12091 msgstr "Modifica contatto"
12093 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Website"
12096 msgstr "scrivere"
12098 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
12099 msgid "Kerberos kadmin access"
12100 msgstr ""
12102 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
12103 msgid "Kerberos Realm"
12104 msgstr ""
12106 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
12107 msgid "Admin user"
12108 msgstr ""
12110 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
12111 msgid "FAX database"
12112 msgstr ""
12114 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
12115 msgid "FAX DB user"
12116 msgstr ""
12118 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
12119 msgid "Asterisk management"
12120 msgstr ""
12122 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
12123 msgid "Asterisk DB user"
12124 msgstr ""
12126 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
12127 msgid "Country dial prefix"
12128 msgstr ""
12130 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
12131 msgid "Local dial prefix"
12132 msgstr ""
12134 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
12135 msgid "IMAP admin access"
12136 msgstr ""
12138 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
12139 msgid "Server identifier"
12140 msgstr ""
12142 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
12143 msgid "Connect URL"
12144 msgstr ""
12146 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
12147 msgid "Sieve port"
12148 msgstr ""
12150 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
12151 msgid "Logging database"
12152 msgstr ""
12154 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
12155 msgid "Logging DB user"
12156 msgstr ""
12158 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Glpi database"
12161 msgstr "Database"
12163 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Database"
12166 msgstr "Database"
12168 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
12169 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
12170 msgid "Remove DNS service"
12171 msgstr ""
12173 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
12174 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
12175 msgid ""
12176 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
12177 msgstr ""
12179 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
12180 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
12181 msgid "Add DNS service"
12182 msgstr ""
12184 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
12185 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
12186 msgid ""
12187 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
12188 msgstr ""
12190 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Reverse zone"
12193 msgstr "Riferimenti"
12195 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
12196 #, php-format
12197 msgid ""
12198 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
12199 "entries '%s'"
12200 msgstr ""
12202 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Removing DNS service failed"
12205 msgstr "Imposta dipartimento"
12207 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
12208 #, fuzzy
12209 msgid "Updating DNS service failed"
12210 msgstr "Gruppo di oggetti"
12212 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Removing DNS entries failed"
12215 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12217 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Saving DNS entries failed"
12220 msgstr "Account Unix"
12222 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Please enter a value for 'release'."
12225 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12227 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
12230 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12232 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
12233 #, fuzzy, php-format
12234 msgid ""
12235 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
12236 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12238 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
12239 #, fuzzy
12240 msgid "This zoneName is already in use"
12241 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
12243 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
12244 #, fuzzy
12245 msgid "This reverse zone is already in use"
12246 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
12248 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
12249 #, fuzzy, php-format
12250 msgid "Please choose a valid zone name."
12251 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12253 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
12254 #, fuzzy, php-format
12255 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
12256 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12258 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
12259 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
12260 msgstr ""
12262 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
12263 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
12264 msgstr ""
12266 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
12267 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
12268 msgid ""
12269 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
12270 "create a valid SOA record."
12271 msgstr ""
12273 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
12274 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
12275 msgstr ""
12277 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
12280 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12282 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
12285 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12287 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
12290 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12292 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Please specify a numeric value for expire."
12295 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12297 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Please specify a numeric value for retry."
12300 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12302 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
12303 #, php-format
12304 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
12305 msgstr ""
12307 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
12308 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
12309 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
12310 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
12311 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
12312 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
12313 msgid "Add printer extension"
12314 msgstr ""
12316 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
12317 msgid ""
12318 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
12319 "construction."
12320 msgstr ""
12322 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
12323 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
12324 msgstr ""
12326 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
12327 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
12328 msgstr ""
12330 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
12331 msgid "This 'dn' has no printer features."
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
12335 #, fuzzy
12336 msgid ""
12337 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
12338 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
12339 "template"
12340 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12342 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
12343 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Remove printer extension"
12346 msgstr "Elimina foto"
12348 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
12349 #, fuzzy
12350 msgid ""
12351 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
12352 "clicking below."
12353 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12355 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:296
12356 #, fuzzy
12357 msgid ""
12358 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
12359 "below."
12360 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12362 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
12363 #, fuzzy
12364 msgid ""
12365 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
12366 "clicking below."
12367 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12369 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:304
12370 #, fuzzy
12371 msgid ""
12372 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
12373 "below."
12374 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12376 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
12377 #, php-format
12378 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
12379 msgstr ""
12381 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
12382 #, fuzzy
12383 msgid "can't get ppd informations."
12384 msgstr "Informazioni organizzazione"
12386 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
12387 #, php-format
12388 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
12389 msgstr ""
12391 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
12392 #, php-format
12393 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
12394 msgstr ""
12396 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Removing printer failed"
12399 msgstr "Imposta dipartimento"
12401 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Saving printer failed"
12404 msgstr "Imposta dipartimento"
12406 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Choose a base"
12409 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12411 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
12412 msgid ""
12413 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12414 "Or click the image at the end of each entry."
12415 msgstr ""
12417 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
12418 msgid "Filter entries with this syntax"
12419 msgstr ""
12421 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
12422 #, fuzzy, php-format
12423 msgid "Select this base"
12424 msgstr "Elimina questo record"
12426 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Advanced phone settings"
12429 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
12431 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
12432 #, fuzzy
12433 msgid "Phone type"
12434 msgstr "Telefono"
12436 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
12437 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
12438 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
12439 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
12440 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
12441 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
12442 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Choose a phone type"
12445 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12447 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
12448 msgid "refresh"
12449 msgstr ""
12451 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
12452 msgid "DTMF mode"
12453 msgstr ""
12455 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
12456 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Default IP"
12459 msgstr "Stampante predefinita"
12461 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
12462 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
12463 msgid "Response timeout"
12464 msgstr ""
12466 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
12467 msgid "Modus"
12468 msgstr ""
12470 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
12471 msgid "Authtype"
12472 msgstr ""
12474 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Secret"
12477 msgstr "Strada"
12479 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
12480 msgid "GoFonInkeys"
12481 msgstr ""
12483 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
12484 msgid "GoFonOutKeys"
12485 msgstr ""
12487 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Account code"
12490 msgstr "Sicurezza"
12492 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
12493 msgid "Trunk lines"
12494 msgstr ""
12496 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
12497 msgid "Hosts that are allowed to connect"
12498 msgstr ""
12500 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
12501 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
12502 msgstr ""
12504 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
12505 msgid "MSN"
12506 msgstr ""
12508 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
12509 msgid "Machine name"
12510 msgstr ""
12512 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
12513 #, php-format
12514 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
12515 msgstr ""
12517 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
12518 #, php-format
12519 msgid ""
12520 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
12521 msgstr ""
12523 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
12524 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
12525 #, fuzzy
12526 msgid "There is no valid file uploaded."
12527 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12529 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
12530 msgid "Upload wasn't successfull."
12531 msgstr ""
12533 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
12534 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
12535 msgstr ""
12537 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
12538 #, fuzzy
12539 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
12540 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12542 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
12543 #, fuzzy, php-format
12544 msgid "Can't create file '%s'."
12545 msgstr "Rimuovi"
12547 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
12548 msgid "File is available."
12549 msgstr ""
12551 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
12552 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
12553 msgstr ""
12555 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
12556 msgid "Currently no file uploaded."
12557 msgstr ""
12559 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Mime"
12562 msgstr "Cellulare"
12564 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
12565 msgid "This table displays all available attachments."
12566 msgstr ""
12568 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
12569 #, fuzzy
12570 msgid "empty"
12571 msgstr "Riprova"
12573 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Create new attachment"
12576 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12578 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
12579 #, fuzzy
12580 msgid "New Attachment"
12581 msgstr "Argomenti"
12583 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
12586 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12588 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
12589 msgid ""
12590 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
12591 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
12592 "back."
12593 msgstr ""
12595 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
12596 #, fuzzy
12597 msgid "List of attachments"
12598 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12600 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12601 msgid ""
12602 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12603 "etc.)  to your currently edited computer."
12604 msgstr ""
12606 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12607 #, fuzzy
12608 msgid "Display attachments matching"
12609 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12611 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12614 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12616 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Select entries to add"
12619 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12621 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
12622 #, fuzzy
12623 msgid "Display members of department"
12624 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12626 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
12627 #, fuzzy
12628 msgid "Display members matching"
12629 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12631 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Regular expression for matching member names"
12634 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12636 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
12637 #, fuzzy
12638 msgid ""
12639 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
12640 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
12641 "wouldn't be able to log in."
12642 msgstr ""
12643 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
12644 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
12645 "grado di connetterti senza di essa."
12647 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
12648 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
12649 msgstr ""
12651 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
12652 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
12653 msgstr ""
12655 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12656 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12657 msgstr ""
12659 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12660 msgid ""
12661 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12662 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12663 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12664 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12665 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12666 "dependencies."
12667 msgstr ""
12669 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12670 msgid "Linux thin client template"
12671 msgstr ""
12673 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12674 msgid "Linux workstation template"
12675 msgstr ""
12677 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12678 msgid "Linux Server"
12679 msgstr "Server Linux"
12681 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12682 msgid "Windows workstation"
12683 msgstr ""
12685 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12686 msgid "Network printer"
12687 msgstr ""
12689 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12690 msgid "Other network component"
12691 msgstr ""
12693 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12694 msgid "Create"
12695 msgstr "Creare"
12697 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
12698 msgid "This 'dn' has no phone features."
12699 msgstr ""
12701 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12702 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12703 #, fuzzy
12704 msgid "yes"
12705 msgstr "Sistemi"
12707 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12708 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12709 #, fuzzy
12710 msgid "no"
12711 msgstr "nessuno"
12713 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12714 msgid "dynamic"
12715 msgstr ""
12717 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12718 #, fuzzy
12719 msgid "Networksettings"
12720 msgstr "Mostra workstation"
12722 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
12723 #, php-format
12724 msgid ""
12725 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
12726 "of them is user '%s'."
12727 msgstr ""
12729 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Removing phone failed"
12732 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12734 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
12735 #, fuzzy
12736 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
12737 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
12739 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
12740 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
12741 msgstr ""
12743 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
12744 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
12745 msgstr ""
12747 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Saving phone failed"
12750 msgstr "Nome applicazione"
12752 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
12756 "s'"
12757 msgstr ""
12759 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Please specify a name."
12762 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12764 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
12765 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
12766 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
12767 msgstr ""
12769 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
12770 #, php-format
12771 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
12772 msgstr ""
12774 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Printer ppd selection."
12777 msgstr "Impostazioni Unix"
12779 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
12780 msgid "There must be at least one NTP server selected."
12781 msgstr ""
12783 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
12784 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Phone queue"
12787 msgstr "Numero di telefono"
12789 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
12790 #, fuzzy
12791 msgid "System"
12792 msgstr "Sistemi"
12794 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
12795 msgid "Terminals"
12796 msgstr "Terminali"
12798 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12799 msgid "Mail distribution list"
12800 msgstr ""
12802 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12803 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12804 msgstr ""
12806 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
12807 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
12808 #, fuzzy
12809 msgid "List of object groups"
12810 msgstr "Nome del gruppo"
12812 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
12813 #, fuzzy
12814 msgid ""
12815 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12816 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
12817 "large number of groups."
12818 msgstr ""
12819 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12820 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12821 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12823 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Name of object groups"
12826 msgstr "Nome del gruppo"
12828 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Select to see groups containing users"
12831 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12833 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
12834 msgid "Show groups containing users"
12835 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12837 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Select to see groups containing groups"
12840 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12842 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12843 msgid "Show groups containing groups"
12844 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12846 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Select to see groups containing applications"
12849 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12851 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
12852 msgid "Show groups containing applications"
12853 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12855 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Select to see groups containing departments"
12858 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12860 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
12861 msgid "Show groups containing departments"
12862 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Select to see groups containing servers"
12867 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12869 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
12870 msgid "Show groups containing servers"
12871 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12873 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Select to see groups containing workstations"
12876 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12878 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
12879 msgid "Show groups containing workstations"
12880 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12882 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Select to see groups containing terminals"
12885 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12887 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12888 msgid "Show groups containing terminals"
12889 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12891 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Select to see groups containing printer"
12894 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12896 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Show groups containing printer"
12899 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12901 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Select to see groups containing phones"
12904 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12906 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Show groups containing phones"
12909 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12911 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Create new object group"
12914 msgstr "Gruppo di oggetti"
12916 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
12917 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
12918 msgid "Object group"
12919 msgstr "Gruppo di oggetti"
12921 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12922 msgid "Select to see departments"
12923 msgstr ""
12925 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12926 msgid "Show departments"
12927 msgstr "Mostra dipartimenti"
12929 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12930 msgid "Select to see GOsa accounts"
12931 msgstr ""
12933 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12934 msgid "Show people"
12935 msgstr "Mostra persone"
12937 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12938 msgid "Select to see GOsa groups"
12939 msgstr ""
12941 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12942 msgid "Show groups"
12943 msgstr "Mostra gruppi"
12945 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12946 msgid "Select to see applications"
12947 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12949 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12950 msgid "Show applications"
12951 msgstr "Mostra applicazioni"
12953 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12954 msgid "Select to see workstations"
12955 msgstr ""
12957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12958 msgid "Select to see terminals"
12959 msgstr ""
12961 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12962 msgid "Select to see printers"
12963 msgstr ""
12965 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12966 msgid "Show printers"
12967 msgstr "Mostra stampanti"
12969 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12970 msgid "Select to see phones"
12971 msgstr ""
12973 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
12974 msgid "Display objects of department"
12975 msgstr ""
12977 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12978 msgid ""
12979 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12980 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12981 "assigned to this object group."
12982 msgstr ""
12984 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12986 msgid "Object groups"
12987 msgstr "Gruppi di oggetti"
12989 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
12990 #, php-format
12991 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12992 msgstr ""
12994 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
12995 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
12996 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12997 msgstr ""
12999 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
13000 msgid "This 'dn' is no object group."
13001 msgstr ""
13003 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
13004 msgid "too many different objects!"
13005 msgstr ""
13007 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
13008 msgid "users"
13009 msgstr "utenti"
13011 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
13012 msgid "groups"
13013 msgstr "gruppi"
13015 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
13016 msgid "applications"
13017 msgstr "applicazioni"
13019 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
13020 msgid "departments"
13021 msgstr "dipartimenti"
13023 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
13024 msgid "servers"
13025 msgstr "server"
13027 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
13028 msgid "workstations"
13029 msgstr ""
13031 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
13032 msgid "terminals"
13033 msgstr ""
13035 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
13036 msgid "phones"
13037 msgstr "telefoni"
13039 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
13040 msgid "printers"
13041 msgstr "stampanti"
13043 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
13044 msgid "and"
13045 msgstr "e"
13047 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
13048 msgid "Non existing dn:"
13049 msgstr ""
13051 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
13052 msgid "There is already an object with this cn."
13053 msgstr ""
13055 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
13056 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
13057 msgstr ""
13059 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Saving object group failed"
13062 msgstr "Account Kolab"
13064 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Removing object group failed"
13067 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13069 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
13070 msgid "Name of the group"
13071 msgstr "Nome del gruppo"
13073 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
13074 msgid "Member objects"
13075 msgstr "Oggetti membri"
13077 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
13078 #, fuzzy
13079 msgid ""
13080 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
13081 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
13083 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
13084 #, fuzzy
13085 msgid ""
13086 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
13087 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
13089 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
13092 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13094 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
13095 #, fuzzy
13096 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
13097 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13099 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
13100 #, fuzzy
13101 msgid "ring all"
13102 msgstr "Terminali"
13104 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
13105 msgid "round robin"
13106 msgstr ""
13108 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
13109 msgid "least recently called"
13110 msgstr ""
13112 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
13113 msgid "fewest completed calls"
13114 msgstr ""
13116 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
13117 #, fuzzy
13118 msgid "random"
13119 msgstr "e"
13121 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
13122 msgid "round robin with memory"
13123 msgstr ""
13125 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Remove the phone queue from this Account"
13128 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13130 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
13131 #, fuzzy
13132 msgid ""
13133 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
13134 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13136 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Create phone queue"
13139 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13141 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
13142 #, fuzzy
13143 msgid ""
13144 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
13145 "clicking below."
13146 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13148 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
13149 msgid "Timeout must be numeric"
13150 msgstr ""
13152 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
13153 msgid "Retry must be numeric"
13154 msgstr ""
13156 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
13157 msgid "Max queue length must be numeric"
13158 msgstr ""
13160 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13161 msgid "Announce frequency must be numeric"
13162 msgstr ""
13164 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13165 msgid "There must be least one queue number defined."
13166 msgstr ""
13168 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13169 msgid ""
13170 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13171 msgstr ""
13173 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
13174 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
13175 #, php-format
13176 msgid ""
13177 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13178 "error."
13179 msgstr ""
13181 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
13182 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
13183 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
13184 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
13185 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
13186 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
13187 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
13188 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
13189 #, fuzzy, php-format
13190 msgid "Can't select database %s on %s."
13191 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13193 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13194 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13195 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13196 #, fuzzy, php-format
13197 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13198 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13200 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
13201 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
13202 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
13203 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
13204 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
13205 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
13206 #, php-format
13207 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
13208 msgstr ""
13210 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Saving phone queue failed"
13213 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13215 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
13216 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
13217 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
13218 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
13219 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
13220 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
13221 #, php-format
13222 msgid ""
13223 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13224 "error."
13225 msgstr ""
13227 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Removing phone queue failed"
13230 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13232 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
13233 msgid ""
13234 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
13235 "GOsa to get your data back."
13236 msgstr ""
13238 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Queue Settings"
13241 msgstr "Impostazioni FAX"
13243 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
13244 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
13245 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
13246 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
13247 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
13248 msgid "Phone numbers"
13249 msgstr "Numeri di telefono"
13251 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
13252 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
13253 #, fuzzy
13254 msgid "Generic queue Settings"
13255 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13257 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
13258 #, fuzzy
13259 msgid "Timeout"
13260 msgstr "Timeout"
13262 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Strategy"
13265 msgstr "Stato"
13267 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
13268 msgid "Max queue length"
13269 msgstr ""
13271 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
13272 msgid "Announce frequency"
13273 msgstr ""
13275 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
13276 msgid "(in seconds)"
13277 msgstr ""
13279 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
13280 msgid "Queue sound setup"
13281 msgstr ""
13283 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
13284 msgid "Use music on hold instead of ringing"
13285 msgstr ""
13287 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
13288 msgid "Music on hold"
13289 msgstr ""
13291 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Welcome sound file"
13294 msgstr "Benvenuto %s!"
13296 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
13297 #, fuzzy
13298 msgid "Announce message"
13299 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13301 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
13302 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
13303 msgstr ""
13305 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
13306 msgid "'There are ...'"
13307 msgstr ""
13309 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
13310 msgid "'... calls waiting'"
13311 msgstr ""
13313 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
13314 msgid "'Thank you' message"
13315 msgstr ""
13317 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
13318 msgid "'minutes' sound file"
13319 msgstr ""
13321 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
13322 msgid "'seconds' sound file"
13323 msgstr ""
13325 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
13326 msgid "Hold sound file"
13327 msgstr ""
13329 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
13330 #, fuzzy
13331 msgid "Less Than sound file"
13332 msgstr "Benvenuto %s!"
13334 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Phone attributes "
13337 msgstr "Attributo DN delle persone"
13339 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
13340 msgid "Announce holdtime"
13341 msgstr ""
13343 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
13344 msgid "Allow the called user to transfer his call"
13345 msgstr ""
13347 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
13348 msgid "Allows calling user to transfer call"
13349 msgstr ""
13351 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
13352 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
13353 msgstr ""
13355 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
13356 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
13357 msgstr ""
13359 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
13360 msgid "Ring instead of playing background music"
13361 msgstr ""
13363 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13364 msgid "Phone Reports"
13365 msgstr "Rapporti telefono"
13367 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13368 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13369 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13370 msgstr ""
13372 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13373 #, fuzzy
13374 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13375 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13377 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13378 msgid "Query for phone database failed!"
13379 msgstr ""
13381 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13382 msgid "Source"
13383 msgstr "Sorgente"
13385 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13386 msgid "Destination"
13387 msgstr "Destinazione"
13389 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13390 msgid "Channel"
13391 msgstr ""
13393 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13394 msgid "Duration"
13395 msgstr "Durata"
13397 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13398 msgid "Phone reports"
13399 msgstr "Rapporti telefono"
13401 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13402 msgid "Phone macro management"
13403 msgstr ""
13405 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13406 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13407 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13408 #, fuzzy
13409 msgid "List of macros"
13410 msgstr "Lista dei gruppi"
13412 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13413 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13414 #, fuzzy
13415 msgid ""
13416 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13417 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13418 "large number of macros."
13419 msgstr ""
13420 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13421 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13422 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13424 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
13425 #, fuzzy
13426 msgid "macro name"
13427 msgstr "Nome gruppo"
13429 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Visible"
13432 msgstr "disabilitato"
13434 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
13435 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Regular expression for matching macro names"
13438 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13440 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
13441 #, fuzzy
13442 msgid "Create new phone macro"
13443 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13445 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Edit macro"
13448 msgstr "Modifica contatto"
13450 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Delete macro"
13453 msgstr "Rimuovi"
13455 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Macro"
13458 msgstr "Nome gruppo"
13460 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
13461 #, fuzzy
13462 msgid "visible"
13463 msgstr "Pubblico"
13465 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
13466 #, fuzzy
13467 msgid "invisible"
13468 msgstr "Pubblico"
13470 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Macro name"
13473 msgstr "Nome gruppo"
13475 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
13476 msgid "Macro name to be displayed"
13477 msgstr ""
13479 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Choose subtree to place macro in"
13482 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
13484 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Visible for user"
13487 msgstr "Lista degli utenti"
13489 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Macro text"
13492 msgstr "Nome gruppo"
13494 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
13495 msgid "Phone macros"
13496 msgstr "Macro telefiche"
13498 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
13499 #, php-format
13500 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
13501 msgstr ""
13503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
13504 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
13505 #, fuzzy
13506 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
13507 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13509 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
13510 msgid "Ok"
13511 msgstr ""
13513 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
13514 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
13515 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
13516 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
13517 msgid ""
13518 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
13519 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
13520 "can't be saved to asterisk database."
13521 msgstr ""
13523 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
13524 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
13525 #, fuzzy
13526 msgid "This 'dn' is no phone macro."
13527 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13529 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
13530 msgid ""
13531 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
13532 "selected this Macro."
13533 msgstr ""
13535 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Removing phone macro failed"
13538 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13540 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Removing phone macro reverences failed"
13543 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13545 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
13546 msgid ""
13547 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
13548 "changes to asterisk db."
13549 msgstr ""
13551 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
13552 #, php-format
13553 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
13554 msgstr ""
13556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
13557 #, php-format
13558 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
13559 msgstr ""
13561 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
13562 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
13563 #, php-format
13564 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
13565 msgstr ""
13567 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
13568 #, php-format
13569 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
13570 msgstr ""
13572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
13573 #, php-format
13574 msgid "The given cn '%s' already exists."
13575 msgstr ""
13577 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
13578 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
13579 msgstr ""
13581 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
13582 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
13583 msgstr ""
13585 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
13586 #, php-format
13587 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
13588 msgstr ""
13590 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
13591 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
13592 msgstr ""
13594 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Please choose a valid  base."
13597 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13599 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Saving phone macro failed"
13602 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13604 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Display macros matching"
13607 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13609 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Display macros  matching"
13612 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13614 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
13615 #, fuzzy
13616 msgid "String"
13617 msgstr "Ricerca"
13619 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
13620 msgid "Combobox"
13621 msgstr ""
13623 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
13624 msgid "Bool"
13625 msgstr ""
13627 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Delete unused"
13630 msgstr "Rimuovi"
13632 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
13633 #, php-format
13634 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
13635 msgstr ""
13637 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
13638 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
13639 #, php-format
13640 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
13641 msgstr ""
13643 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
13644 #, php-format
13645 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
13646 msgstr ""
13648 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
13649 #, php-format
13650 msgid ""
13651 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
13652 "using this macro '%s'."
13653 msgstr ""
13655 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Saving phone macro parameters failed"
13658 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
13660 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Argument"
13663 msgstr "Argomenti"
13665 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
13666 #, fuzzy
13667 msgid "type"
13668 msgstr "Tipo"
13670 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
13671 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
13672 msgid "Phone settings"
13673 msgstr ""
13675 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
13676 #, fuzzy
13677 msgid "no macro"
13678 msgstr "Rapporti telefono"
13680 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
13681 #, fuzzy
13682 msgid "undefined"
13683 msgstr "non definito"
13685 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
13686 msgid ""
13687 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
13688 "available."
13689 msgstr ""
13691 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
13692 msgid "Error while performing query:"
13693 msgstr ""
13695 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
13696 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
13697 msgid "This account has no phone extensions."
13698 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13700 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
13701 msgid ""
13702 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
13703 "another one."
13704 msgstr ""
13706 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
13707 msgid "Remove phone account"
13708 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13710 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
13711 msgid ""
13712 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
13713 "below."
13714 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13716 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
13717 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
13718 msgid "Create phone account"
13719 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13721 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
13722 #, fuzzy
13723 msgid ""
13724 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
13725 "is set."
13726 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13728 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
13729 msgid ""
13730 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
13731 "below."
13732 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13734 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
13735 msgid "Please enter a valid phone number!"
13736 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
13739 msgid "Choose your private phone"
13740 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13742 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
13743 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
13744 msgstr ""
13746 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
13747 msgid ""
13748 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
13749 "are allowed here."
13750 msgstr ""
13752 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
13753 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
13754 msgstr ""
13756 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
13757 msgid ""
13758 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
13759 "are allowed here."
13760 msgstr ""
13762 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
13763 #, php-format
13764 msgid "You need to specify at least one phone number!"
13765 msgstr ""
13767 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
13768 #, fuzzy
13769 msgid "Saving phone account failed"
13770 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13772 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
13773 msgid "Stop"
13774 msgstr ""
13776 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
13777 msgid ""
13778 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
13779 "configuration."
13780 msgstr ""
13782 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
13783 #, php-format
13784 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
13785 msgstr ""
13787 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Removing phone account failed"
13790 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13792 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
13793 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
13794 msgid "Voicemail PIN"
13795 msgstr ""
13797 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
13798 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Phone PIN"
13801 msgstr "Telefono"
13803 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
13804 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
13805 msgid "Phone macro"
13806 msgstr "Macro telefonica"
13808 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
13809 msgid ""
13810 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
13811 "fields empty."
13812 msgstr ""
13814 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Please enter a PIN."
13817 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13819 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Please enter a name for the conference."
13822 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13824 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
13825 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
13826 msgstr ""
13828 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
13829 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
13830 msgstr ""
13832 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
13833 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
13834 msgid ""
13835 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
13836 "extension available in your php setup."
13837 msgstr ""
13839 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Saving phone conference failed"
13842 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13844 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
13845 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
13846 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
13847 #, fuzzy
13848 msgid "List of conference rooms"
13849 msgstr "Lista dei gruppi"
13851 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
13852 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
13853 #, fuzzy
13854 msgid ""
13855 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
13856 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
13857 "selectors on top of the conferences list."
13858 msgstr ""
13859 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13860 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13861 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13863 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
13864 msgid "Name - Number"
13865 msgstr "Nome - Numero"
13867 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
13868 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
13869 msgid "PIN"
13870 msgstr ""
13872 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Regular expression for matching conference names"
13875 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13877 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
13878 msgid "Create new conference"
13879 msgstr "Crea nuova conferenza"
13881 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
13882 #, fuzzy
13883 msgid "New conference"
13884 msgstr "Nuova conferenza"
13886 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
13887 msgid "Conference"
13888 msgstr "Conferenza"
13890 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Conference name"
13893 msgstr "Riferimenti"
13895 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Name of conference to create"
13898 msgstr "Lista dei gruppi"
13900 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
13901 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Choose subtree to place conference in"
13904 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13906 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
13907 msgid "Lifetime (in days)"
13908 msgstr ""
13910 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Preset PIN"
13913 msgstr "presente"
13915 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Record conference"
13918 msgstr "Riferimenti"
13920 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
13921 msgid "Sound file format"
13922 msgstr ""
13924 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
13925 msgid "Play music on hold"
13926 msgstr ""
13928 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Activate session menu"
13931 msgstr "Attiva la risposta automatica"
13933 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
13934 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
13935 msgstr ""
13937 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Count users"
13940 msgstr "Paese"
13942 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
13943 msgid "Phone conferences"
13944 msgstr "Conferenze telefoniche"
13946 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
13947 msgid "Management"
13948 msgstr "Dirigenza"
13950 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Regular expression for        matching user names"
13953 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13955 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Conference management"
13958 msgstr "Riferimenti"
13960 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
13961 msgid "Thin Client"
13962 msgstr ""
13964 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13965 msgid "Object name"
13966 msgstr "Nome dell'oggetto"
13968 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
13969 msgid "Contents"
13970 msgstr "Contenuti"
13972 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
13973 msgid "This object has no relationship to other objects."
13974 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
13976 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
13977 #, fuzzy
13978 msgid ""
13979 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
13980 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
13981 "to your companies LDAP server."
13982 msgstr ""
13983 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
13984 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
13985 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
13987 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
13988 msgid ""
13989 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
13990 "back to the pictogram view."
13991 msgstr ""
13992 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
13993 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
13995 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
13996 msgid "The GOsa team"
13997 msgstr "Il team di GOsa"
13999 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
14000 #, php-format
14001 msgid "Welcome %s!"
14002 msgstr "Benvenuto %s!"
14004 #~ msgid ""
14005 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14006 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14007 #~ msgstr ""
14008 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14009 #~ "</i>"
14011 #, fuzzy
14012 #~ msgid ""
14013 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14014 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14015 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14016 #~ msgstr ""
14017 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14018 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14019 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14021 #, fuzzy
14022 #~ msgid "New Entry"
14023 #~ msgstr "Stampante"
14025 #, fuzzy
14026 #~ msgid "Admin"
14027 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14029 #, fuzzy
14030 #~ msgid "Admin Toggle"
14031 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14033 #, fuzzy
14034 #~ msgid ""
14035 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14036 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14037 #~ msgstr ""
14038 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14039 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14041 #, fuzzy
14042 #~ msgid "OpenXchange"
14043 #~ msgstr "Open-Xchange"
14045 #, fuzzy
14046 #~ msgid ""
14047 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14048 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14049 #~ msgstr ""
14050 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14051 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14053 #~ msgid "List of applications"
14054 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14056 #, fuzzy
14057 #~ msgid "Zone entries"
14058 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14060 #, fuzzy
14061 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14062 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14064 #, fuzzy
14065 #~ msgid ""
14066 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14067 #~ "of the select box."
14068 #~ msgstr ""
14069 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14070 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14071 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14073 #, fuzzy
14074 #~ msgid "New         Blocklist"
14075 #~ msgstr "Liste di blocco"
14077 #, fuzzy
14078 #~ msgid ""
14079 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14080 #~ "working with a large number of groups."
14081 #~ msgstr ""
14082 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14083 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14084 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14086 #, fuzzy
14087 #~ msgid ""
14088 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14089 #~ msgstr ""
14090 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14091 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14092 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14094 #, fuzzy
14095 #~ msgid ""
14096 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14097 #~ "on   top of the department list."
14098 #~ msgstr ""
14099 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14100 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14101 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14103 #, fuzzy
14104 #~ msgid ""
14105 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14106 #~ "working with  a large number of groups."
14107 #~ msgstr ""
14108 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14109 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14110 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14112 #, fuzzy
14113 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14114 #~ msgstr ""
14115 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14116 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14117 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14119 #, fuzzy
14120 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14121 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14123 #, fuzzy
14124 #~ msgid "Display object groups matching"
14125 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14127 #~ msgid "UNIX accounts"
14128 #~ msgstr "Account Unix"
14130 #, fuzzy
14131 #~ msgid "Profile"
14132 #~ msgstr "Path del profilo"
14134 #, fuzzy
14135 #~ msgid "Groupname"
14136 #~ msgstr "Nome gruppo"
14138 #, fuzzy
14139 #~ msgid "Set root password"
14140 #~ msgstr "Cambia password"
14142 #, fuzzy
14143 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14144 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14146 #, fuzzy
14147 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14148 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14150 #, fuzzy
14151 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14152 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14154 #, fuzzy
14155 #~ msgid "save"
14156 #~ msgstr "Salva"
14158 #, fuzzy
14159 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14160 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14162 #, fuzzy
14163 #~ msgid "DFS shares"
14164 #~ msgstr "reset"
14166 #, fuzzy
14167 #~ msgid "Complete"
14168 #~ msgstr "incompleto"
14170 #, fuzzy
14171 #~ msgid "Successfully finished"
14172 #~ msgstr "Setup completato"
14174 #, fuzzy
14175 #~ msgid "Subnet"
14176 #~ msgstr "Imposta"
14178 #, fuzzy
14179 #~ msgid "DNS Class"
14180 #~ msgstr "classe"
14182 #, fuzzy
14183 #~ msgid "Remove inventory service"
14184 #~ msgstr "Elimina contatto"
14186 #, fuzzy
14187 #~ msgid "Add inventory service"
14188 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14190 #, fuzzy
14191 #~ msgid "Other devices"
14192 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14194 #, fuzzy
14195 #~ msgid "Controllers"
14196 #~ msgstr "Paese"
14198 #, fuzzy
14199 #~ msgid "Drive"
14200 #~ msgstr "Driver"
14202 #, fuzzy
14203 #~ msgid "Hdd"
14204 #~ msgstr "Aggiungi"
14206 #, fuzzy
14207 #~ msgid "Domain name service"
14208 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14210 #, fuzzy
14211 #~ msgid "DNS-Zone"
14212 #~ msgstr "nessuno"
14214 #, fuzzy
14215 #~ msgid "close"
14216 #~ msgstr "Scegli"
14218 #~ msgid "Current base"
14219 #~ msgstr "Password attuale"
14221 #, fuzzy
14222 #~ msgid "mailto"
14223 #~ msgstr "Indirizzo email"
14225 #, fuzzy
14226 #~ msgid "Coments"
14227 #~ msgstr "Contenuti"
14229 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14230 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14232 #, fuzzy
14233 #~ msgid "Append new class names"
14234 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14236 #, fuzzy
14237 #~ msgid "Repositories"
14238 #~ msgstr "Riprova"
14240 #, fuzzy
14241 #~ msgid "Search filter"
14242 #~ msgstr "Cerca"
14244 #, fuzzy
14245 #~ msgid ""
14246 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14247 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14249 #, fuzzy
14250 #~ msgid "Account expiry"
14251 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14253 #, fuzzy
14254 #~ msgid "Can change password"
14255 #~ msgstr "Cambia la password"
14257 #, fuzzy
14258 #~ msgid "Home path"
14259 #~ msgstr "Telefono privato"
14261 #, fuzzy
14262 #~ msgid "Home drive"
14263 #~ msgstr "Server"
14265 #, fuzzy
14266 #~ msgid "Samba domain name"
14267 #~ msgstr "Home di Samba"
14269 #, fuzzy
14270 #~ msgid "Lock account"
14271 #~ msgstr "Blocca l'account samba"