1 #! /bin/sh
2 # Output a system dependent table of character encoding aliases.
3 #
4 # Copyright (C) 2000-2004, 2006-2009 Free Software Foundation, Inc.
5 #
6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
9 # any later version.
10 #
11 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
12 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
14 # GNU General Public License for more details.
15 #
16 # You should have received a copy of the GNU General Public License along
17 # with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
18 # Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
19 #
20 # The table consists of lines of the form
21 # ALIAS CANONICAL
22 #
23 # ALIAS is the (system dependent) result of "nl_langinfo (CODESET)".
24 # ALIAS is compared in a case sensitive way.
25 #
26 # CANONICAL is the GNU canonical name for this character encoding.
27 # It must be an encoding supported by libiconv. Support by GNU libc is
28 # also desirable. CANONICAL is case insensitive. Usually an upper case
29 # MIME charset name is preferred.
30 # The current list of GNU canonical charset names is as follows.
31 #
32 # name MIME? used by which systems
33 # ASCII, ANSI_X3.4-1968 glibc solaris freebsd netbsd darwin
34 # ISO-8859-1 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin
35 # ISO-8859-2 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin
36 # ISO-8859-3 Y glibc solaris
37 # ISO-8859-4 Y osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin
38 # ISO-8859-5 Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin
39 # ISO-8859-6 Y glibc aix hpux solaris
40 # ISO-8859-7 Y glibc aix hpux irix osf solaris netbsd openbsd darwin
41 # ISO-8859-8 Y glibc aix hpux osf solaris
42 # ISO-8859-9 Y glibc aix hpux irix osf solaris darwin
43 # ISO-8859-13 glibc netbsd openbsd darwin
44 # ISO-8859-14 glibc
45 # ISO-8859-15 glibc aix osf solaris freebsd netbsd openbsd darwin
46 # KOI8-R Y glibc solaris freebsd netbsd openbsd darwin
47 # KOI8-U Y glibc freebsd netbsd openbsd darwin
48 # KOI8-T glibc
49 # CP437 dos
50 # CP775 dos
51 # CP850 aix osf dos
52 # CP852 dos
53 # CP855 dos
54 # CP856 aix
55 # CP857 dos
56 # CP861 dos
57 # CP862 dos
58 # CP864 dos
59 # CP865 dos
60 # CP866 freebsd netbsd openbsd darwin dos
61 # CP869 dos
62 # CP874 woe32 dos
63 # CP922 aix
64 # CP932 aix woe32 dos
65 # CP943 aix
66 # CP949 osf darwin woe32 dos
67 # CP950 woe32 dos
68 # CP1046 aix
69 # CP1124 aix
70 # CP1125 dos
71 # CP1129 aix
72 # CP1131 darwin
73 # CP1250 woe32
74 # CP1251 glibc solaris netbsd openbsd darwin woe32
75 # CP1252 aix woe32
76 # CP1253 woe32
77 # CP1254 woe32
78 # CP1255 glibc woe32
79 # CP1256 woe32
80 # CP1257 woe32
81 # GB2312 Y glibc aix hpux irix solaris freebsd netbsd darwin
82 # EUC-JP Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
83 # EUC-KR Y glibc aix hpux irix osf solaris freebsd netbsd darwin
84 # EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris netbsd
85 # BIG5 Y glibc aix hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
86 # BIG5-HKSCS glibc solaris darwin
87 # GBK glibc aix osf solaris darwin woe32 dos
88 # GB18030 glibc solaris netbsd darwin
89 # SHIFT_JIS Y hpux osf solaris freebsd netbsd darwin
90 # JOHAB glibc solaris woe32
91 # TIS-620 glibc aix hpux osf solaris
92 # VISCII Y glibc
93 # TCVN5712-1 glibc
94 # ARMSCII-8 glibc darwin
95 # GEORGIAN-PS glibc
96 # PT154 glibc
97 # HP-ROMAN8 hpux
98 # HP-ARABIC8 hpux
99 # HP-GREEK8 hpux
100 # HP-HEBREW8 hpux
101 # HP-TURKISH8 hpux
102 # HP-KANA8 hpux
103 # DEC-KANJI osf
104 # DEC-HANYU osf
105 # UTF-8 Y glibc aix hpux osf solaris netbsd darwin
106 #
107 # Note: Names which are not marked as being a MIME name should not be used in
108 # Internet protocols for information interchange (mail, news, etc.).
109 #
110 # Note: ASCII and ANSI_X3.4-1968 are synonymous canonical names. Applications
111 # must understand both names and treat them as equivalent.
112 #
113 # The first argument passed to this file is the canonical host specification,
114 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM
115 # or
116 # CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM
118 host="$1"
119 os=`echo "$host" | sed -e 's/^[^-]*-[^-]*-\(.*\)$/\1/'`
120 echo "# This file contains a table of character encoding aliases,"
121 echo "# suitable for operating system '${os}'."
122 echo "# It was automatically generated from config.charset."
123 # List of references, updated during installation:
124 echo "# Packages using this file: "
125 case "$os" in
126 linux-gnulibc1*)
127 # Linux libc5 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
128 # localcharset.c falls back to using the full locale name
129 # from the environment variables.
130 echo "C ASCII"
131 echo "POSIX ASCII"
132 for l in af af_ZA ca ca_ES da da_DK de de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU \
133 en en_AU en_BW en_CA en_DK en_GB en_IE en_NZ en_US en_ZA \
134 en_ZW es es_AR es_BO es_CL es_CO es_DO es_EC es_ES es_GT \
135 es_HN es_MX es_PA es_PE es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et \
136 et_EE eu eu_ES fi fi_FI fo fo_FO fr fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR \
137 fr_LU ga ga_IE gl gl_ES id id_ID in in_ID is is_IS it it_CH \
138 it_IT kl kl_GL nl nl_BE nl_NL no no_NO pt pt_BR pt_PT sv \
139 sv_FI sv_SE; do
140 echo "$l ISO-8859-1"
141 echo "$l.iso-8859-1 ISO-8859-1"
142 echo "$l.iso-8859-15 ISO-8859-15"
143 echo "$l.iso-8859-15@euro ISO-8859-15"
144 echo "$l@euro ISO-8859-15"
145 echo "$l.cp-437 CP437"
146 echo "$l.cp-850 CP850"
147 echo "$l.cp-1252 CP1252"
148 echo "$l.cp-1252@euro CP1252"
149 #echo "$l.atari-st ATARI-ST" # not a commonly used encoding
150 echo "$l.utf-8 UTF-8"
151 echo "$l.utf-8@euro UTF-8"
152 done
153 for l in cs cs_CZ hr hr_HR hu hu_HU pl pl_PL ro ro_RO sk sk_SK sl \
154 sl_SI sr sr_CS sr_YU; do
155 echo "$l ISO-8859-2"
156 echo "$l.iso-8859-2 ISO-8859-2"
157 echo "$l.cp-852 CP852"
158 echo "$l.cp-1250 CP1250"
159 echo "$l.utf-8 UTF-8"
160 done
161 for l in mk mk_MK ru ru_RU; do
162 echo "$l ISO-8859-5"
163 echo "$l.iso-8859-5 ISO-8859-5"
164 echo "$l.koi8-r KOI8-R"
165 echo "$l.cp-866 CP866"
166 echo "$l.cp-1251 CP1251"
167 echo "$l.utf-8 UTF-8"
168 done
169 for l in ar ar_SA; do
170 echo "$l ISO-8859-6"
171 echo "$l.iso-8859-6 ISO-8859-6"
172 echo "$l.cp-864 CP864"
173 #echo "$l.cp-868 CP868" # not a commonly used encoding
174 echo "$l.cp-1256 CP1256"
175 echo "$l.utf-8 UTF-8"
176 done
177 for l in el el_GR gr gr_GR; do
178 echo "$l ISO-8859-7"
179 echo "$l.iso-8859-7 ISO-8859-7"
180 echo "$l.cp-869 CP869"
181 echo "$l.cp-1253 CP1253"
182 echo "$l.cp-1253@euro CP1253"
183 echo "$l.utf-8 UTF-8"
184 echo "$l.utf-8@euro UTF-8"
185 done
186 for l in he he_IL iw iw_IL; do
187 echo "$l ISO-8859-8"
188 echo "$l.iso-8859-8 ISO-8859-8"
189 echo "$l.cp-862 CP862"
190 echo "$l.cp-1255 CP1255"
191 echo "$l.utf-8 UTF-8"
192 done
193 for l in tr tr_TR; do
194 echo "$l ISO-8859-9"
195 echo "$l.iso-8859-9 ISO-8859-9"
196 echo "$l.cp-857 CP857"
197 echo "$l.cp-1254 CP1254"
198 echo "$l.utf-8 UTF-8"
199 done
200 for l in lt lt_LT lv lv_LV; do
201 #echo "$l BALTIC" # not a commonly used encoding, wrong encoding name
202 echo "$l ISO-8859-13"
203 done
204 for l in ru_UA uk uk_UA; do
205 echo "$l KOI8-U"
206 done
207 for l in zh zh_CN; do
208 #echo "$l GB_2312-80" # not a commonly used encoding, wrong encoding name
209 echo "$l GB2312"
210 done
211 for l in ja ja_JP ja_JP.EUC; do
212 echo "$l EUC-JP"
213 done
214 for l in ko ko_KR; do
215 echo "$l EUC-KR"
216 done
217 for l in th th_TH; do
218 echo "$l TIS-620"
219 done
220 for l in fa fa_IR; do
221 #echo "$l ISIRI-3342" # a broken encoding
222 echo "$l.utf-8 UTF-8"
223 done
224 ;;
225 linux* | *-gnu*)
226 # With glibc-2.1 or newer, we don't need any canonicalization,
227 # because glibc has iconv and both glibc and libiconv support all
228 # GNU canonical names directly. Therefore, the Makefile does not
229 # need to install the alias file at all.
230 # The following applies only to glibc-2.0.x and older libcs.
231 echo "ISO_646.IRV:1983 ASCII"
232 ;;
233 aix*)
234 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
235 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
236 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
237 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6"
238 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
239 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
240 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
241 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
242 echo "IBM-850 CP850"
243 echo "IBM-856 CP856"
244 echo "IBM-921 ISO-8859-13"
245 echo "IBM-922 CP922"
246 echo "IBM-932 CP932"
247 echo "IBM-943 CP943"
248 echo "IBM-1046 CP1046"
249 echo "IBM-1124 CP1124"
250 echo "IBM-1129 CP1129"
251 echo "IBM-1252 CP1252"
252 echo "IBM-eucCN GB2312"
253 echo "IBM-eucJP EUC-JP"
254 echo "IBM-eucKR EUC-KR"
255 echo "IBM-eucTW EUC-TW"
256 echo "big5 BIG5"
257 echo "GBK GBK"
258 echo "TIS-620 TIS-620"
259 echo "UTF-8 UTF-8"
260 ;;
261 hpux*)
262 echo "iso88591 ISO-8859-1"
263 echo "iso88592 ISO-8859-2"
264 echo "iso88595 ISO-8859-5"
265 echo "iso88596 ISO-8859-6"
266 echo "iso88597 ISO-8859-7"
267 echo "iso88598 ISO-8859-8"
268 echo "iso88599 ISO-8859-9"
269 echo "iso885915 ISO-8859-15"
270 echo "roman8 HP-ROMAN8"
271 echo "arabic8 HP-ARABIC8"
272 echo "greek8 HP-GREEK8"
273 echo "hebrew8 HP-HEBREW8"
274 echo "turkish8 HP-TURKISH8"
275 echo "kana8 HP-KANA8"
276 echo "tis620 TIS-620"
277 echo "big5 BIG5"
278 echo "eucJP EUC-JP"
279 echo "eucKR EUC-KR"
280 echo "eucTW EUC-TW"
281 echo "hp15CN GB2312"
282 #echo "ccdc ?" # what is this?
283 echo "SJIS SHIFT_JIS"
284 echo "utf8 UTF-8"
285 ;;
286 irix*)
287 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
288 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
289 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
290 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
291 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
292 echo "eucCN GB2312"
293 echo "eucJP EUC-JP"
294 echo "eucKR EUC-KR"
295 echo "eucTW EUC-TW"
296 ;;
297 osf*)
298 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
299 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
300 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
301 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
302 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
303 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
304 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
305 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
306 echo "cp850 CP850"
307 echo "big5 BIG5"
308 echo "dechanyu DEC-HANYU"
309 echo "dechanzi GB2312"
310 echo "deckanji DEC-KANJI"
311 echo "deckorean EUC-KR"
312 echo "eucJP EUC-JP"
313 echo "eucKR EUC-KR"
314 echo "eucTW EUC-TW"
315 echo "GBK GBK"
316 echo "KSC5601 CP949"
317 echo "sdeckanji EUC-JP"
318 echo "SJIS SHIFT_JIS"
319 echo "TACTIS TIS-620"
320 echo "UTF-8 UTF-8"
321 ;;
322 solaris*)
323 echo "646 ASCII"
324 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
325 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
326 echo "ISO8859-3 ISO-8859-3"
327 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
328 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
329 echo "ISO8859-6 ISO-8859-6"
330 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
331 echo "ISO8859-8 ISO-8859-8"
332 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
333 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
334 echo "koi8-r KOI8-R"
335 echo "ansi-1251 CP1251"
336 echo "BIG5 BIG5"
337 echo "Big5-HKSCS BIG5-HKSCS"
338 echo "gb2312 GB2312"
339 echo "GBK GBK"
340 echo "GB18030 GB18030"
341 echo "cns11643 EUC-TW"
342 echo "5601 EUC-KR"
343 echo "ko_KR.johap92 JOHAB"
344 echo "eucJP EUC-JP"
345 echo "PCK SHIFT_JIS"
346 echo "TIS620.2533 TIS-620"
347 #echo "sun_eu_greek ?" # what is this?
348 echo "UTF-8 UTF-8"
349 ;;
350 freebsd* | os2*)
351 # FreeBSD 4.2 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
352 # localcharset.c falls back to using the full locale name
353 # from the environment variables.
354 # Likewise for OS/2. OS/2 has XFree86 just like FreeBSD. Just
355 # reuse FreeBSD's locale data for OS/2.
356 echo "C ASCII"
357 echo "US-ASCII ASCII"
358 for l in la_LN lt_LN; do
359 echo "$l.ASCII ASCII"
360 done
361 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \
362 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT la_LN \
363 lt_LN nl_BE nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do
364 echo "$l.ISO_8859-1 ISO-8859-1"
365 echo "$l.DIS_8859-15 ISO-8859-15"
366 done
367 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN lt_LN pl_PL sl_SI; do
368 echo "$l.ISO_8859-2 ISO-8859-2"
369 done
370 for l in la_LN lt_LT; do
371 echo "$l.ISO_8859-4 ISO-8859-4"
372 done
373 for l in ru_RU ru_SU; do
374 echo "$l.KOI8-R KOI8-R"
375 echo "$l.ISO_8859-5 ISO-8859-5"
376 echo "$l.CP866 CP866"
377 done
378 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U"
379 echo "zh_TW.BIG5 BIG5"
380 echo "zh_TW.Big5 BIG5"
381 echo "zh_CN.EUC GB2312"
382 echo "ja_JP.EUC EUC-JP"
383 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
384 echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS"
385 echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
386 ;;
387 netbsd*)
388 echo "646 ASCII"
389 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
390 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
391 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
392 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
393 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
394 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
395 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
396 echo "eucCN GB2312"
397 echo "eucJP EUC-JP"
398 echo "eucKR EUC-KR"
399 echo "eucTW EUC-TW"
400 echo "BIG5 BIG5"
401 echo "SJIS SHIFT_JIS"
402 ;;
403 openbsd*)
404 echo "646 ASCII"
405 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
406 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
407 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
408 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
409 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
410 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
411 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
412 ;;
413 darwin[56]*)
414 # Darwin 6.8 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
415 # localcharset.c falls back to using the full locale name
416 # from the environment variables.
417 echo "C ASCII"
418 for l in en_AU en_CA en_GB en_US la_LN; do
419 echo "$l.US-ASCII ASCII"
420 done
421 for l in da_DK de_AT de_CH de_DE en_AU en_CA en_GB en_US es_ES \
422 fi_FI fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR is_IS it_CH it_IT nl_BE \
423 nl_NL no_NO pt_PT sv_SE; do
424 echo "$l ISO-8859-1"
425 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1"
426 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15"
427 done
428 for l in la_LN; do
429 echo "$l.ISO8859-1 ISO-8859-1"
430 echo "$l.ISO8859-15 ISO-8859-15"
431 done
432 for l in cs_CZ hr_HR hu_HU la_LN pl_PL sl_SI; do
433 echo "$l.ISO8859-2 ISO-8859-2"
434 done
435 for l in la_LN lt_LT; do
436 echo "$l.ISO8859-4 ISO-8859-4"
437 done
438 for l in ru_RU; do
439 echo "$l.KOI8-R KOI8-R"
440 echo "$l.ISO8859-5 ISO-8859-5"
441 echo "$l.CP866 CP866"
442 done
443 for l in bg_BG; do
444 echo "$l.CP1251 CP1251"
445 done
446 echo "uk_UA.KOI8-U KOI8-U"
447 echo "zh_TW.BIG5 BIG5"
448 echo "zh_TW.Big5 BIG5"
449 echo "zh_CN.EUC GB2312"
450 echo "ja_JP.EUC EUC-JP"
451 echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
452 echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
453 ;;
454 darwin*)
455 # Darwin 7.5 has nl_langinfo(CODESET), but sometimes its value is
456 # useless:
457 # - It returns the empty string when LANG is set to a locale of the
458 # form ll_CC, although ll_CC/LC_CTYPE is a symlink to an UTF-8
459 # LC_CTYPE file.
460 # - The environment variables LANG, LC_CTYPE, LC_ALL are not set by
461 # the system; nl_langinfo(CODESET) returns "US-ASCII" in this case.
462 # - The documentation says:
463 # "... all code that calls BSD system routines should ensure
464 # that the const *char parameters of these routines are in UTF-8
465 # encoding. All BSD system functions expect their string
466 # parameters to be in UTF-8 encoding and nothing else."
467 # It also says
468 # "An additional caveat is that string parameters for files,
469 # paths, and other file-system entities must be in canonical
470 # UTF-8. In a canonical UTF-8 Unicode string, all decomposable
471 # characters are decomposed ..."
472 # but this is not true: You can pass non-decomposed UTF-8 strings
473 # to file system functions, and it is the OS which will convert
474 # them to decomposed UTF-8 before accessing the file system.
475 # - The Apple Terminal application displays UTF-8 by default.
476 # - However, other applications are free to use different encodings:
477 # - xterm uses ISO-8859-1 by default.
478 # - TextEdit uses MacRoman by default.
479 # We prefer UTF-8 over decomposed UTF-8-MAC because one should
480 # minimize the use of decomposed Unicode. Unfortunately, through the
481 # Darwin file system, decomposed UTF-8 strings are leaked into user
482 # space nevertheless.
483 # Then there are also the locales with encodings other than US-ASCII
484 # and UTF-8. These locales can be occasionally useful to users (e.g.
485 # when grepping through ISO-8859-1 encoded text files), when all their
486 # file names are in US-ASCII.
487 echo "ISO8859-1 ISO-8859-1"
488 echo "ISO8859-2 ISO-8859-2"
489 echo "ISO8859-4 ISO-8859-4"
490 echo "ISO8859-5 ISO-8859-5"
491 echo "ISO8859-7 ISO-8859-7"
492 echo "ISO8859-9 ISO-8859-9"
493 echo "ISO8859-13 ISO-8859-13"
494 echo "ISO8859-15 ISO-8859-15"
495 echo "KOI8-R KOI8-R"
496 echo "KOI8-U KOI8-U"
497 echo "CP866 CP866"
498 echo "CP949 CP949"
499 echo "CP1131 CP1131"
500 echo "CP1251 CP1251"
501 echo "eucCN GB2312"
502 echo "GB2312 GB2312"
503 echo "eucJP EUC-JP"
504 echo "eucKR EUC-KR"
505 echo "Big5 BIG5"
506 echo "Big5HKSCS BIG5-HKSCS"
507 echo "GBK GBK"
508 echo "GB18030 GB18030"
509 echo "SJIS SHIFT_JIS"
510 echo "ARMSCII-8 ARMSCII-8"
511 echo "PT154 PT154"
512 #echo "ISCII-DEV ?"
513 echo "* UTF-8"
514 ;;
515 beos* | haiku*)
516 # BeOS and Haiku have a single locale, and it has UTF-8 encoding.
517 echo "* UTF-8"
518 ;;
519 msdosdjgpp*)
520 # DJGPP 2.03 doesn't have nl_langinfo(CODESET); therefore
521 # localcharset.c falls back to using the full locale name
522 # from the environment variables.
523 echo "#"
524 echo "# The encodings given here may not all be correct."
525 echo "# If you find that the encoding given for your language and"
526 echo "# country is not the one your DOS machine actually uses, just"
527 echo "# correct it in this file, and send a mail to"
528 echo "# Juan Manuel Guerrero <juan.guerrero@gmx.de>"
529 echo "# and Bruno Haible <bruno@clisp.org>."
530 echo "#"
531 echo "C ASCII"
532 # ISO-8859-1 languages
533 echo "ca CP850"
534 echo "ca_ES CP850"
535 echo "da CP865" # not CP850 ??
536 echo "da_DK CP865" # not CP850 ??
537 echo "de CP850"
538 echo "de_AT CP850"
539 echo "de_CH CP850"
540 echo "de_DE CP850"
541 echo "en CP850"
542 echo "en_AU CP850" # not CP437 ??
543 echo "en_CA CP850"
544 echo "en_GB CP850"
545 echo "en_NZ CP437"
546 echo "en_US CP437"
547 echo "en_ZA CP850" # not CP437 ??
548 echo "es CP850"
549 echo "es_AR CP850"
550 echo "es_BO CP850"
551 echo "es_CL CP850"
552 echo "es_CO CP850"
553 echo "es_CR CP850"
554 echo "es_CU CP850"
555 echo "es_DO CP850"
556 echo "es_EC CP850"
557 echo "es_ES CP850"
558 echo "es_GT CP850"
559 echo "es_HN CP850"
560 echo "es_MX CP850"
561 echo "es_NI CP850"
562 echo "es_PA CP850"
563 echo "es_PY CP850"
564 echo "es_PE CP850"
565 echo "es_SV CP850"
566 echo "es_UY CP850"
567 echo "es_VE CP850"
568 echo "et CP850"
569 echo "et_EE CP850"
570 echo "eu CP850"
571 echo "eu_ES CP850"
572 echo "fi CP850"
573 echo "fi_FI CP850"
574 echo "fr CP850"
575 echo "fr_BE CP850"
576 echo "fr_CA CP850"
577 echo "fr_CH CP850"
578 echo "fr_FR CP850"
579 echo "ga CP850"
580 echo "ga_IE CP850"
581 echo "gd CP850"
582 echo "gd_GB CP850"
583 echo "gl CP850"
584 echo "gl_ES CP850"
585 echo "id CP850" # not CP437 ??
586 echo "id_ID CP850" # not CP437 ??
587 echo "is CP861" # not CP850 ??
588 echo "is_IS CP861" # not CP850 ??
589 echo "it CP850"
590 echo "it_CH CP850"
591 echo "it_IT CP850"
592 echo "lt CP775"
593 echo "lt_LT CP775"
594 echo "lv CP775"
595 echo "lv_LV CP775"
596 echo "nb CP865" # not CP850 ??
597 echo "nb_NO CP865" # not CP850 ??
598 echo "nl CP850"
599 echo "nl_BE CP850"
600 echo "nl_NL CP850"
601 echo "nn CP865" # not CP850 ??
602 echo "nn_NO CP865" # not CP850 ??
603 echo "no CP865" # not CP850 ??
604 echo "no_NO CP865" # not CP850 ??
605 echo "pt CP850"
606 echo "pt_BR CP850"
607 echo "pt_PT CP850"
608 echo "sv CP850"
609 echo "sv_SE CP850"
610 # ISO-8859-2 languages
611 echo "cs CP852"
612 echo "cs_CZ CP852"
613 echo "hr CP852"
614 echo "hr_HR CP852"
615 echo "hu CP852"
616 echo "hu_HU CP852"
617 echo "pl CP852"
618 echo "pl_PL CP852"
619 echo "ro CP852"
620 echo "ro_RO CP852"
621 echo "sk CP852"
622 echo "sk_SK CP852"
623 echo "sl CP852"
624 echo "sl_SI CP852"
625 echo "sq CP852"
626 echo "sq_AL CP852"
627 echo "sr CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
628 echo "sr_CS CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
629 echo "sr_YU CP852" # CP852 or CP866 or CP855 ??
630 # ISO-8859-3 languages
631 echo "mt CP850"
632 echo "mt_MT CP850"
633 # ISO-8859-5 languages
634 echo "be CP866"
635 echo "be_BE CP866"
636 echo "bg CP866" # not CP855 ??
637 echo "bg_BG CP866" # not CP855 ??
638 echo "mk CP866" # not CP855 ??
639 echo "mk_MK CP866" # not CP855 ??
640 echo "ru CP866"
641 echo "ru_RU CP866"
642 echo "uk CP1125"
643 echo "uk_UA CP1125"
644 # ISO-8859-6 languages
645 echo "ar CP864"
646 echo "ar_AE CP864"
647 echo "ar_DZ CP864"
648 echo "ar_EG CP864"
649 echo "ar_IQ CP864"
650 echo "ar_IR CP864"
651 echo "ar_JO CP864"
652 echo "ar_KW CP864"
653 echo "ar_MA CP864"
654 echo "ar_OM CP864"
655 echo "ar_QA CP864"
656 echo "ar_SA CP864"
657 echo "ar_SY CP864"
658 # ISO-8859-7 languages
659 echo "el CP869"
660 echo "el_GR CP869"
661 # ISO-8859-8 languages
662 echo "he CP862"
663 echo "he_IL CP862"
664 # ISO-8859-9 languages
665 echo "tr CP857"
666 echo "tr_TR CP857"
667 # Japanese
668 echo "ja CP932"
669 echo "ja_JP CP932"
670 # Chinese
671 echo "zh_CN GBK"
672 echo "zh_TW CP950" # not CP938 ??
673 # Korean
674 echo "kr CP949" # not CP934 ??
675 echo "kr_KR CP949" # not CP934 ??
676 # Thai
677 echo "th CP874"
678 echo "th_TH CP874"
679 # Other
680 echo "eo CP850"
681 echo "eo_EO CP850"
682 ;;
683 esac