From eb6ae77a49d20e5e29fd2a24aa7e371377c6344a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tolimar Date: Mon, 11 Jun 2012 16:43:14 +0000 Subject: [PATCH] Add reviewed debconf template and package description, as well as all translations git-svn-id: svn://svn.debian.org/svn/pkg-nagios/nagvis/trunk@2055 98d490a6-b407-0410-aaaa-fdee166ba3f5 --- debian/changelog | 17 +++++++- debian/control | 45 +++++++++---------- debian/nagvis.templates | 29 ++++++++----- debian/po/cs.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/da.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/de.po | 82 ++++++++++++++++++----------------- debian/po/es.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/fr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/it.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/nl.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/pl.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/pt.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/ru.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/sv.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++ debian/po/templates.pot | 39 +++++++++-------- 15 files changed, 861 insertions(+), 94 deletions(-) create mode 100644 debian/po/cs.po create mode 100644 debian/po/da.po create mode 100644 debian/po/es.po create mode 100644 debian/po/fr.po create mode 100644 debian/po/it.po create mode 100644 debian/po/nl.po create mode 100644 debian/po/pl.po create mode 100644 debian/po/pt.po create mode 100644 debian/po/ru.po create mode 100644 debian/po/sv.po diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index fdd559d..a03753b 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,6 +1,21 @@ nagvis (1:1.6.6+dfsg.1-2) UNRELEASED; urgency=low - * NOT RELEASED YET + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. Closes: #674859 + * [Debconf translation updates] + * Danish (Joe Hansen). Closes: #675774 + * Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #675957 + * Czech (Michal Simunek). Closes: #675975 + * Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #675993 + * Danish (Joe Hansen). Closes: #675774 + * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #676249 + * German (Erik Pfannenstein). Closes: #676412 + * Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #676493 + * Polish (Michał Kułach). Closes: #676512 + * Italian (Beatrice Torracca). Closes: #676525 + * French (Jean-Christophe GARNIER). Closes: #676599 + * Spanish; (Camaleón). Closes: #676601 + * Thanks to Christian Perrier for coordination -- Alexander Reichle-Schmehl Mon, 11 Jun 2012 17:59:57 +0200 diff --git a/debian/control b/debian/control index e4dd073..27b56a3 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -13,36 +13,29 @@ Package: nagvis Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, php5-common (>= 5.3.0), libapache2-mod-php5, php5-gd, ucf, graphviz, php5-sqlite, php-net-socket, php-gettext, check-mk-livestatus Suggests: nagvis-demos -Description: Visualization addon for Nagios or Icinga - NagVis can be used to visualize Nagios or Icinga Data, e.g. to display IT - processes like a mail system or a network infrastructure. +Description: visualization addon for Nagios or Icinga + NagVis can be used to visualize Nagios or Icinga data, for instance + to display network traffic or IT services such as email. . - Key features are: - . - * Display of single Hosts or Services - * Display the state of a Host dependent on the state of its services - ("recognize services") - * Visualization of Host- or Servicegroups with one icon - * Define Sub-Map icons wich represent a complete NagVis Map of - Hosts/Services/Groups in one icon (drill down) - * Visualization of complete IT Processes using self drawn graphics + Its key features are: + * Display of single hosts or services; + * Representation of a host dependent on the state of its services; + * Visualization of complete host- or servicegroups with one icon; + * Organization of hosts/services/groups into Sub-Map icons; + * Graphical representation of complete IT systems. Package: nagvis-demos Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, nagvis (= ${source:Version}) -Description: Demo Mapgs for NagVis - NagVis can be used to visualize Nagios or Icinga Data, e.g. to display IT - processes like a mail system or a network infrastructure. +Description: visualization addon for Nagios or Icinga - demo maps + NagVis can be used to visualize Nagios or Icinga data, for instance + to display network traffic or IT services such as email. . - Key features are: + Its key features are: + * Display of single hosts or services; + * Representation of a host dependent on the state of its services; + * Visualization of complete host- or servicegroups with one icon; + * Organization of hosts/services/groups into Sub-Map icons; + * Graphical representation of complete IT systems. . - * Display of single Hosts or Services - * Display the state of a Host dependent on the state of its services - ("recognize services") - * Visualization of Host- or Servicegroups with one icon - * Define Sub-Map icons wich represent a complete NagVis Map of - Hosts/Services/Groups in one icon (drill down) - * Visualization of complete IT Processes using self drawn graphics - . - This package contains some demonstration maps. - + This package provides some demonstration maps. diff --git a/debian/nagvis.templates b/debian/nagvis.templates index 799e1fd..4c4c259 100644 --- a/debian/nagvis.templates +++ b/debian/nagvis.templates @@ -1,22 +1,31 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: nagvis/monitoring_system Type: select Default: icinga -Choices: icinga, nagios, other -_Description: For which monitoring suite should NagVis be configured? - This NagVis package supports the monitoring suites Icinga as well as - well as Nagios using the check-mk-live broker backend. please choose the, - respective entry. +#flag:translate:3 +__Choices: icinga, nagios, other +_Description: Monitoring suite used with NagVis: + The NagVis package supports Icinga as well as + Nagios, using the check-mk-live broker backend. . If you would like to use NagVis with a different backend or a different - monitoring suite, please choose "other". You'll have to configure it + monitoring suite, please choose "other". You'll have to configure it manually. Template: nagvis/delete_on_purge Type: boolean Default: false -_Description: Should the user created NagVis data be removed? - During usage NagVis creates some file in /var/cache/nagvis and and - /etc/nagvis (e.g. background images and map files), including a small - database for authentification. If you don't need any of these files, +_Description: Delete NagVis data when purging the package? + NagVis creates files in /var/cache/nagvis and + /etc/nagvis (for instance background images and map files), including a small + database for authentification. If you don't need any of these files, they can be removed now, or you may want to keep them and clean up by hand later. diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..8c96bbf --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Czech PO debconf template translation of nagvis. +# Copyright (C) 2012 Michal Simunek +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# Michal Simunek , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:31+0200\n" +"Last-Translator: Michal Simunek \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "jiný" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Monitorovací sada používaná s NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Balíček NagVis podporuje pomocí zprostředkovatelského backendu check-mk-live " +"jak Icinga, tak i Nagios." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Budete-li chtít použít NagVis s jiným backendem či jinou monitorovací sadou, " +"zvolte prosím \"jiný\". Nastavit jej budete muset ručně." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Smazat při odstraňování balíčku data pro NagVis?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis ve /var/cache/nagvis a /etc/nagvis vytváří soubory (například pro " +"obrázky na pozadí a soubory s mapami), včetně malé databáze pro ověřování. " +"Pokud žádný z těchto souborů nepotřebujete, lze je nyní odstranit, nebo je " +"můžete ponechat a odstranit je později ručně." diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..328b9c5 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Danish translation nagvis. +# Copyright (C) 2012 nagvis & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# Joe Hansen , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:21+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "anden" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Overvågningsprogrampakke brugt med NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Pakken NagVis understøtter Icinga samt Nagios, med brug af check-mk-live " +"broker-motoren." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Hvis du ønsker at bruge NagVis med en anden motor eller en anden " +"overvågningsprogrampakke, så vælg venligst »anden«. Du skal konfigurere den " +"manuelt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Slet NagVis-data når pakken afinstalleres?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis opretter filer i /var/cache/nagvis og /etc/nagvis (for eksempel " +"baggrundsbilleder og kortfiler), inklusiv en lille database for godkendelse. " +"Hvis du ikke har brug for nogle af disse filer, så kan de fjernes nu, eller " +"måske ønsker du at beholde dem og rydde op manuelt senere." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 78029e1..05dbb72 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,71 +1,73 @@ -# NagVis debconf templates translation. -# Copyright (C) 2007 +# GERMAN TRANSLATION OF THE NAGVIS PO FILE. +# Copyright (C) 2012 Erik Pfannenstein # This file is distributed under the same license as the nagvis package. -# Alexander Reichle-Schmehl , 2012. +# Erik Pfannenstein , 2012. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4-1\n" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 15:05:50+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Reichle-Schmehl \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Erik Pfannenstein \n" +"Language-Team: de \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "Andere" + #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 -msgid "For which monitoring suite should NagVis be configured?" -msgstr "Für welche Monitoring Lösung soll NagVis konfiguriert werden?" +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Monitoring-Suite zur Verwendung mit NagVis:" #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" -"This NagVis package supports the monitoring suites Icinga as well as well as " -"Nagios using the check-mk-live broker backend. please choose the, " -"respective entry." +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." msgstr "" -"Dieses NagVis Paket unterstützt über die check-mk-live Broker-Schnitstelle " -"sowohl die Monitoring Lösungen Icinga als auch Nagios. Bitte wählen Sie " -"entsprechend aus." +"Das NagVis-Paket unterstützt sowohl Icinga als auch Nagios und benutzt das " +"check-mk-live-Vermittlungs-Backend." #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " -"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" -"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring " -"Lösung benutzen möchten, wählen Sie bitte \"other\". Sie müssen NagVis " -"dann von Hand konfigurieren." +"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring-" +"Suite verwenden wollen, wählen Sie bitte »Andere«. Sie werden es allerdings " +"per Hand konfigurieren müssen." #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 -msgid "Should the user created NagVis data be removed?" -msgstr "Sollen die durch Benutzer erstellten NagVis Daten entfernt werden?" +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "" +"NagVis-Daten beim vollständigen Entfernen des Pakets ebenfalls löschen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 +#: ../nagvis.templates:3001 msgid "" -"During usage NagVis creates some file in /var/cache/nagvis and and /etc/" -"nagvis (e.g. background images and map files), including a small database " -"for authentification. If you don't need any of these files, they can be " -"removed now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" -"Während der Nutzung von NagVis werden diverse Dateien in /var/cache/nagvis " -"und /etc/nagvis erstellt (zum Beispiel Hintergrund-Bilder oder " -"Karten-Konfigurationen), inklusive einer kleinen Datenbank zur " -"Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Daten benötigen, können sie " -"entfernt werden. Oder sie möchten sie aufheben und später von Hand " -"aufräumen." -"" +"NagVis erstellt Dateien in /var/cache/nagvis und /etc/nagvis (beispielsweise " +"für Hintergründe und Kartendateien), einschließlich einer kleinen Datenbank " +"für die Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Dateien benötigen, können " +"sie jetzt gelöscht werden. Sie können sie auch behalten und später selbst " +"per Hand entfernen." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..a23a402 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# nagvis po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Camaleón , 2012 +# +# - Updates +# +# +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-07 22:05+0200\n" +"Last-Translator: Camaleón \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "otro" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Componente de monitorización para NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"El paquete NagVis puede trabajar con Icinga y con Nagios utilizando el motor " +"«check-mk-live»." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Si prefiere utilizar NagVis con un motor o componente de monitorización " +"distinto, seleccione «otro». Tendrá que configurarlo manualmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "¿Desea eliminar los datos de NagVis al purgar el paquete?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis genera archivos en «/var/cache/nagvis» y en «/etc/nagvis» (p. ej., " +"imágenes de fondo y archivos de mapas), así como una pequeña base de datos " +"para la autentificación. Si no necesita mantener estos archivos puede " +"eliminarlos ahora o quizá prefiera mantenerlos y eliminarlos manualmente más " +"adelante." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..e3c766f --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,75 @@ +# French translation for nagvis debconf templates +# Copyright (C) 2012 Debian French translation team +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# +# Translators: +# Jean-Christophe GARNIER , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-03 21:27+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Christophe GARNIER \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: Fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: French\n" +"X-Poedit-Country: FRANCE\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "Autre" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Interface de supervision utilisée avec NagVis : " + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Le paquet NagVis gère aussi bien Icinga que Nagios, en utilisant l'interface " +"« chek-mk-live »." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Si vous souhaitez utiliser Nagvis avec une autre interface de configuration " +"ou un autre logiciel de supervision, veuillez choisir « Autre ». Vous devrez " +"alors configurer NagVis vous-même." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Faut-il effacer les données de NagVis lors de la purge du paquet ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis crée des fichiers de données dans /var/cache/nagvis et /etc/nagvis " +"(pour les images d'arrière-plan et les cartes en cours), y compris une " +"petite base de données pour l'authentification. Si vous n'avez pas besoin de " +"ces fichiers, ils peuvent être effacés maintenant ou vous pouvez les " +"conserver et les supprimer manuellement plus tard." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..c50328d --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Italian translation of nagvis debconf messages. +# Copyright (C) 2012, nagvis package copyright holder +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# Beatrice Torracca , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Beatrice Torracca \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "altro" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Suite di monitoraggio usata con NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Il pacchetto NagVis supporta Icinga così come Nagios, usando il backend " +"broker check-mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Se si desidera usare NagVis con un backend diverso o una suite di " +"monitoraggio diversa, scegliere \"altro\". Sarà necessario configurarli " +"manualmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Cancellare i dati NagVis quando il pacchetto viene eliminato?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis crea file in /var/cache/nagvis e /etc/nagvis (ad esempio immagini di " +"sfondo e file mappa), incluso un piccolo database per l'autenticazione. Se " +"nessuno di questi file è necessario possono essere rimossi adesso, oppure si " +"può tenerli e ripulire a mano successivamente." diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..3c2b3b0 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Dutch translation of nagvis debconf templates. +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# Jeroen Schot , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot \n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "anders" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Welk bewakingspakket gebruikt u met NagVis?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Het NagVis-pakket ondersteunt zowel Icinga als Nagios, met behulp van het " +"bemiddelings-backend check-mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Als u NagVis wilt gebruiken met een ander backend of met een ander " +"bewakingspakket, kies dan \"anders\". Deze zal u handmatig moeten instellen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Verwijder gegevens van NagVis bij het wissen ('purge') van het pakket?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis maakt bestanden aan in /var/cache/nagvis en /etc/nagvis (bijvoorbeeld " +"achtergrondafbeeldingen en map-bestanden), inclusief een kleine database " +"voor authenticatie. Als u deze bestanden niet nodig heeft kunnen ze nu " +"worden verwijderd, of u kunt ze nu bewaren en later zelf met de hand " +"opruimen." diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..1290f15 --- /dev/null +++ b/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Translation of nagvis debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2012 +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# +# Michał Kułach , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-07 15:38+0200\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "inne" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Zestaw oprogramowania monitorującego używany z NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Pakiet NagVis obsługuje Icinga oraz Nagios przy użyciu backendu " +"pośredniczącego check-mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Aby użyć NagVis z innym backendem lub innym oprogramowaniem monitorującym, " +"proszę wybrać \"inne\". Konieczna będzie wówczas ręczna konfiguracja." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Usunąć dane NagVis przy czyszczeniu pakietu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis tworzy pliki w /var/cache/nagvis i /etc/nagvis (np. pliki tła i pliki " +"map), także małą bazę danych do uwierzytelniania. Jeśli pliki te nie są " +"potrzebne, mogą zostać usunięte; można również wybrać opcję zachowania ich i " +"ręcznego usunięcia później." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..3a53653 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# nagvis' debconf messages debconf translations +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# Pedro Ribeiro , 2012 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:30+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "outro" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Suite de monitorização a usar com o NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"O pacote NagVis suporta tanto o Icinga como o Nagios, através do backend " +"check-mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Se quiser usar o NagVis com um backend diferente ou uma suite de " +"monitorização diferente, escolha \"outro\". Terá que o configurar " +"manualmente." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Apagar os dados do NagVis ao purgar a pacote?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"O NagVis cria ficheiros em /var/cache/nagvis e /etc/nagvis (por exemplo, " +"imagens de fundo e ficheiros de mapa), incluindo uma pequena base de dados " +"para autenticação. Se não necessita de nenhum destes ficheiros, podem ser " +"removidos agora, ou pode mantê-los e limpá-los manualmente mais tarde." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..c632a02 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# +# Yuri Kozlov , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 21:58+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "другой" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Комплекс мониторинга, используемый с NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"Пакет NagVis поддерживает Icinga, а также Nagios с помощью посредника check-" +"mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Если вы хотите использовать NagVis с другим посредником или комплексом " +"мониторинга, то выберите «другой». В этом случае вам нужно будет выполнить " +"настройку самостоятельно." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Удалить данные NagVis при вычистке пакета?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis создаёт файлы в каталоге /var/cache/nagvis и /etc/nagvis (такие как " +"фоновые изображения и карты), в которых содержится маленькая база " +"аутентификационных данных. Если вам ненужны эти файлы, то они могут быть " +"удалены прямо сейчас, или вы можете их оставить и удалить позже вручную." diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..407104c --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Translation of nagvis debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2012 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the nagvis package. +# +# Martin Bagge , 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagvis\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:55+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "annan" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Övervakningssvit som används med NagVis:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." +msgstr "" +"NagVis-paketet har stöd för Icinga så väl sm Nagios, genom att använda " +"bakdelen check-mk-live." + +#. Type: select +#. Description +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "" +"If you would like to use NagVis with a different backend or a different " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"manually." +msgstr "" +"Vill du använda NagVis med en annan bakdel eller en annan övervakningssvit " +"vänligen välj då \"annan\". Inställningarna ska då göras manuellt." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "Ska NagVis data tas bort när paktet tas bort?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "" +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +msgstr "" +"NagVis skapar filer i /var/cache/nagvis och /etc/nagvis (exempelvis " +"bakgrundsbilder och datafiler), bland annat en liten databas för " +"autentisering. Om du inte behöver dessa filer så kan de tas bort nu om du " +"inte vill behålla dem och ta bort de manuellt senare." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index a9cb1ae..2e01d31 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: nagvis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,42 +17,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "" + #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 -msgid "For which monitoring suite should NagVis be configured?" +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" -"This NagVis package supports the monitoring suites Icinga as well as well as " -"Nagios using the check-mk-live broker backend. please choose the, " -"respective entry." +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " -"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 -msgid "Should the user created NagVis data be removed?" +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 +#: ../nagvis.templates:3001 msgid "" -"During usage NagVis creates some file in /var/cache/nagvis and and /etc/" -"nagvis (e.g. background images and map files), including a small database " -"for authentification. If you don't need any of these files, they can be " -"removed now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" -- 2.30.2