X-Git-Url: https://git.tokkee.org/?p=pkg-nagvis.git;a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fde.po;h=05dbb72179fcbca8c484cc48fe108ed08e127c25;hp=78029e110d8631dbe74b7906e2b60ea4e48f351b;hb=eb6ae77a49d20e5e29fd2a24aa7e371377c6344a;hpb=91c97ed13b3feb1c39ce85f82512f10e4be88e97 diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 78029e1..05dbb72 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,71 +1,73 @@ -# NagVis debconf templates translation. -# Copyright (C) 2007 +# GERMAN TRANSLATION OF THE NAGVIS PO FILE. +# Copyright (C) 2012 Erik Pfannenstein # This file is distributed under the same license as the nagvis package. -# Alexander Reichle-Schmehl , 2012. +# Erik Pfannenstein , 2012. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4-1\n" +"Project-Id-Version: nagvis 1:1.6.4.dfsg.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagvis@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 15:05:50+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Reichle-Schmehl \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-03 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Erik Pfannenstein \n" +"Language-Team: de \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. Type: select +#. Choices +#: ../nagvis.templates:2001 +msgid "other" +msgstr "Andere" + #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 -msgid "For which monitoring suite should NagVis be configured?" -msgstr "Für welche Monitoring Lösung soll NagVis konfiguriert werden?" +#: ../nagvis.templates:2002 +msgid "Monitoring suite used with NagVis:" +msgstr "Monitoring-Suite zur Verwendung mit NagVis:" #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" -"This NagVis package supports the monitoring suites Icinga as well as well as " -"Nagios using the check-mk-live broker backend. please choose the, " -"respective entry." +"The NagVis package supports Icinga as well as Nagios, using the check-mk-" +"live broker backend." msgstr "" -"Dieses NagVis Paket unterstützt über die check-mk-live Broker-Schnitstelle " -"sowohl die Monitoring Lösungen Icinga als auch Nagios. Bitte wählen Sie " -"entsprechend aus." +"Das NagVis-Paket unterstützt sowohl Icinga als auch Nagios und benutzt das " +"check-mk-live-Vermittlungs-Backend." #. Type: select #. Description -#: ../nagvis.templates:1001 +#: ../nagvis.templates:2002 msgid "" "If you would like to use NagVis with a different backend or a different " -"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " +"monitoring suite, please choose \"other\". You'll have to configure it " "manually." msgstr "" -"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring " -"Lösung benutzen möchten, wählen Sie bitte \"other\". Sie müssen NagVis " -"dann von Hand konfigurieren." +"Wenn Sie NagVis mit einem anderen Backend oder einer anderen Monitoring-" +"Suite verwenden wollen, wählen Sie bitte »Andere«. Sie werden es allerdings " +"per Hand konfigurieren müssen." #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 -msgid "Should the user created NagVis data be removed?" -msgstr "Sollen die durch Benutzer erstellten NagVis Daten entfernt werden?" +#: ../nagvis.templates:3001 +msgid "Delete NagVis data when purging the package?" +msgstr "" +"NagVis-Daten beim vollständigen Entfernen des Pakets ebenfalls löschen?" #. Type: boolean #. Description -#: ../nagvis.templates:2001 +#: ../nagvis.templates:3001 msgid "" -"During usage NagVis creates some file in /var/cache/nagvis and and /etc/" -"nagvis (e.g. background images and map files), including a small database " -"for authentification. If you don't need any of these files, they can be " -"removed now, or you may want to keep them and clean up by hand later." +"NagVis creates files in /var/cache/nagvis and /etc/nagvis (for instance " +"background images and map files), including a small database for " +"authentification. If you don't need any of these files, they can be removed " +"now, or you may want to keep them and clean up by hand later." msgstr "" -"Während der Nutzung von NagVis werden diverse Dateien in /var/cache/nagvis " -"und /etc/nagvis erstellt (zum Beispiel Hintergrund-Bilder oder " -"Karten-Konfigurationen), inklusive einer kleinen Datenbank zur " -"Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Daten benötigen, können sie " -"entfernt werden. Oder sie möchten sie aufheben und später von Hand " -"aufräumen." -"" +"NagVis erstellt Dateien in /var/cache/nagvis und /etc/nagvis (beispielsweise " +"für Hintergründe und Kartendateien), einschließlich einer kleinen Datenbank " +"für die Authentifizierung. Wenn Sie keine dieser Dateien benötigen, können " +"sie jetzt gelöscht werden. Sie können sie auch behalten und später selbst " +"per Hand entfernen."