# Copyright (C) 2009 Debian # This file is distributed under the same license as the mmlmj package. # # Marce Villarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: mlmmj@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-23 21:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 11:12+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mlmmj.templates:1001 msgid "Remove mlmmj lists on purge?" msgstr "Desexa eliminar as listas de mlmmj ao purgar?" #. Type: boolean #. Description #: ../mlmmj.templates:1001 msgid "" "Removing mlmmj on purge includes the removal of all subscriber lists, " "archives and configuration options for all lists currently stored." msgstr "" "A purga de mlmmj inclúe a eliminación de todas as listaxes de subscritores, " "arquivos e opcións de configuración de todas as roldas gardadas." #. Type: boolean #. Description #: ../mlmmj.templates:1001 msgid "" "Accepting here basically means that everything under /var/spool/mlmmj and /" "etc/mlmmj/lists will be removed when this package is purged. Also please " "note that any changes you might have made to /etc/aliases will not be unmade " "automatically when this package is removed. (A notice will be displayed " "however, to remind you to clean up your aliases.)" msgstr "" "Aceptar isto significa se eliminará todo o contido de /var/spool/mlmmj e " "/etc/mlmmj " "cando se purgue este paquete. Lembre tamén que as modificacións que fixese " "en " "/etc/aliases non se anularán automaticamente cando se elimine o paquete " "(Porén mostrarase un aviso para lembrarlle que limpe os alcumes)."