# German translation of the collectd debconf template # Copyright © 2008 Kai Wasserbäch # Copyright © 2008, 2012 Sebastian Harl # This file is distributed under the same license as the collectd package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collectd 4.3.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 23:33+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 msgid "Layout of RRD files has changed" msgstr "Das Layout der RRD-Dateien hat sich geändert." #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid "" "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly " "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. " "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px." msgstr "" "Das Layout der von collectd erstellten RRD-Dateien hat sich seit Version 3.x " "grundlegend geändert. Um Ihre alten Daten beizubehalten, müssen Sie diese " "migrieren. Dies kann unter Verwendung von »/usr/lib/collectd-core/utils/" "migrate-3-4.px« erreicht werden." #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 msgid "" "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, " "which is currently not the case. You need to perform the migration manually." msgstr "" "Für diesen Schritt müssen sowohl das perl- als auch das rrdtool-Paket " "installiert sein. Da dies im Moment nicht der Fall ist, müssen Sie die " "Migration manuell durchführen." #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details." msgstr "Siehe »/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian« für Details." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 msgid "Automatically try to migrate your RRD files?" msgstr "Soll eine automatische Migration Ihrer RRD-Dateien versucht werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 msgid "" "This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/" "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, " "though. Do not expect it to work in all cases." msgstr "" "Dieser Schritt kann automatisch ausgeführt werden. Sollten Sie sich hierfür " "entscheiden, wird eine Sicherungskopie von »/var/lib/collectd/« unter »/var/" "backups/« erstellt. Dieses Skript ist aber noch experimentell. Erwarten Sie " "nicht, dass es in allen Fällen problemlos funktioniert." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?" msgstr "Alle gesammelten Daten entfernen (z.B. RRD Dateien)?" #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "" "The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing " "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory " "includes (in the default configuration) all RRD files." msgstr "" "Das Verzeichnis /var/lib/collectd/ mit den gesammelten Statistiken soll " "entfernt werden. Das Verzeichnis enthält (in der Standardkonfiguration) " "zum Beispiel die RRD Dateien." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "" "If you're purging the collectd package in order to replace it with a more " "recent or custom version or if you want to keep the data for further " "analysis, the data should be kept." msgstr "" "Falls geplant ist, nur eine höhere oder eigene Version von collectd zu " "installieren oder falls die Daten zu weiteren Anlysen genutzen werden, " "sollten die Daten behalten werden"