From 2887907e6e0bf42138e0bad19a488da457a464a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Anxo Bouzada Date: Thu, 1 Jul 2010 09:25:59 +0200 Subject: [PATCH] po: update Galician translation --- po/gl.po | 29 +++++++++++++---------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c5926b0..0c65801 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-19 17:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-08 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-01 09:25+0200\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: galician\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-19 09:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 07:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -479,15 +479,15 @@ msgstr "Seleccionar e reproducir" #: src/screen_help.c:155 src/command.c:234 msgid "Lyrics screen" -msgstr "Pantalla das letras" +msgstr "Pantalla das letras de cancións" #: src/screen_help.c:157 msgid "View Lyrics" -msgstr "Ver as letras" +msgstr "Ver as letras de cancións" #: src/screen_help.c:158 msgid "(Re)load lyrics" -msgstr "(Re)cargar as letras" +msgstr "(Re)cargar as letras de cancións" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server @@ -501,12 +501,11 @@ msgstr "Obter as letras da canción reproducida" #: src/screen_help.c:163 msgid "Save lyrics" -msgstr "Guardar as letras" +msgstr "Guardar as letras de cancións" #: src/screen_help.c:164 -#, fuzzy msgid "Delete saved lyrics" -msgstr "Guardar as letras" +msgstr "Eliminar as letras de cancións gardadas" #: src/screen_help.c:169 src/command.c:245 msgid "Outputs screen" @@ -543,12 +542,12 @@ msgstr "Axuda" #. translators: no lyrics were found for the song #: src/screen_lyrics.c:182 msgid "No lyrics" -msgstr "Sen letras" +msgstr "Sen letras de cancións" #: src/screen_lyrics.c:265 src/screen_lyrics.c:273 src/screen_lyrics.c:277 #: src/title_bar.c:86 msgid "Lyrics" -msgstr "Letras" +msgstr "Letras de cancións" #. translators: this message is displayed #. while data is retrieved @@ -559,17 +558,15 @@ msgstr "cargando..." #. lyrics for the song were saved on hard disk #: src/screen_lyrics.c:303 msgid "Lyrics saved" -msgstr "Letras gardadas" +msgstr "Letras de cancións gardadas" #: src/screen_lyrics.c:310 -#, fuzzy msgid "Lyrics deleted" -msgstr "Lista de reprodución borrada" +msgstr "Letras de cancións eliminadas" #: src/screen_lyrics.c:313 -#, fuzzy msgid "No saved lyrics" -msgstr "Guardar as letras" +msgstr "Letras de cancións sen gardar" #: src/screen_outputs.c:73 #, c-format @@ -947,7 +944,7 @@ msgstr "Interromper a acción" #: src/command.c:240 msgid "Update Lyrics" -msgstr "Actualizar as letras" +msgstr "Actualizar as letras de cancións" #: src/command.c:269 msgid "Undefined" -- 2.30.2