From 0ad254f926e6394f79cadd8eb149d90a617d1b77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Postma Date: Mon, 5 Apr 2010 19:18:46 +0200 Subject: [PATCH] po: updated Dutch translation --- po/nl.po | 197 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6aeb44e..ee093e7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-25 12:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-15 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Casteleyn \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 16:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Tom Postma \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-15 09:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 17:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: src/i18n.h:42 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "n" #: src/main.c:248 #, c-format msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]" -msgstr "" +msgstr "Verbind met %s... [druk %s om af te breken]" #: src/main.c:271 #, c-format @@ -43,49 +43,49 @@ msgstr "Verbonden met %s" #. to translators: a key was bound twice in the key editor, #. and this is a hint for the user what to press to correct #. that -#: src/main.c:465 +#: src/main.c:464 #, c-format msgid "press %s for the key editor" msgstr "" -#: src/player_command.c:177 src/screen_queue.c:746 +#: src/player_command.c:170 src/screen_queue.c:749 msgid "Shuffled playlist" msgstr "" -#: src/player_command.c:187 +#: src/player_command.c:180 msgid "Cleared playlist" msgstr "" -#: src/screen.c:205 src/screen.c:269 +#: src/screen.c:207 src/screen.c:271 msgid "Error: Screen too small" msgstr "Fout: Scherm te klein" -#: src/screen.c:389 +#: src/screen.c:391 msgid "Repeat mode is on" -msgstr "" +msgstr "Herhaling modus aan" -#: src/screen.c:390 +#: src/screen.c:392 msgid "Repeat mode is off" -msgstr "" +msgstr "Herhaling modus uit" -#: src/screen.c:394 +#: src/screen.c:396 msgid "Random mode is on" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige modus is aan" -#: src/screen.c:395 +#: src/screen.c:397 msgid "Random mode is off" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige modus is uit" #. "single" mode means #. that MPD will #. automatically stop #. after playing one #. single song -#: src/screen.c:404 +#: src/screen.c:406 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.c:405 +#: src/screen.c:407 msgid "Single mode is off" msgstr "" @@ -93,85 +93,85 @@ msgstr "" #. that MPD removes each #. song which has #. finished playing -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:415 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.c:414 +#: src/screen.c:416 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:419 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.c:429 +#: src/screen.c:431 msgid "Database updated" msgstr "Database bijgewerkt" -#: src/screen.c:505 +#: src/screen.c:507 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.c:506 +#: src/screen.c:508 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.c:511 +#: src/screen.c:513 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.c:512 +#: src/screen.c:514 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" -#: src/screen_artist.c:74 src/screen_artist.c:367 +#: src/screen_artist.c:73 msgid "All tracks" msgstr "Alle nummers" -#: src/screen_artist.c:399 +#: src/screen_artist.c:361 #, c-format msgid "All artists" msgstr "Alle artiesten" -#: src/screen_artist.c:404 +#: src/screen_artist.c:366 #, c-format msgid "Albums of artist: %s" -msgstr "" +msgstr "Albums van artiest: %s" -#: src/screen_artist.c:413 +#: src/screen_artist.c:375 #, c-format msgid "Album: %s - %s" msgstr "Album: %s - %s" -#: src/screen_artist.c:417 +#: src/screen_artist.c:379 #, c-format msgid "All tracks of artist: %s" -msgstr "" +msgstr "Alle nummers van artiest: %s" #: src/screen_browser.c:132 #, c-format msgid "Loading playlist %s..." -msgstr "" +msgstr "Laden afspeellijst %s..." #: src/screen_browser.c:170 src/screen_browser.c:265 src/screen_browser.c:290 #, c-format msgid "Adding '%s' to playlist" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen '%s' aan afspeellijst" #: src/screen_client.c:93 msgid "Database update running..." -msgstr "" +msgstr "Update database draait..." #: src/screen_client.c:105 #, c-format msgid "Database update of %s started" -msgstr "" +msgstr "Database update van %s begonnen" #: src/screen_client.c:108 msgid "Database update started" -msgstr "" +msgstr "Database update begonnen" #: src/screen_find.c:28 msgid "Find" @@ -183,48 +183,48 @@ msgstr "" #: src/screen_find.c:30 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Spring" #: src/screen_find.c:80 #, c-format msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "" +msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden" #: src/screen_utils.c:99 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. query the user for a filename -#: src/screen_queue.c:256 +#: src/screen_queue.c:238 msgid "Save playlist as" -msgstr "" +msgstr "Afspeellijst opslaan als" -#: src/screen_queue.c:290 +#: src/screen_queue.c:272 #, c-format msgid "Replace %s [%s/%s] ? " msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:298 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165 +#: src/screen_queue.c:280 src/screen_file.c:238 src/screen_keydef.c:165 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" #. success -#: src/screen_queue.c:322 +#: src/screen_queue.c:304 #, c-format msgid "Saved %s" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:399 +#: src/screen_queue.c:379 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/screen_queue.c:506 src/title_bar.c:77 +#: src/screen_queue.c:490 src/title_bar.c:77 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: src/screen_queue.c:508 +#: src/screen_queue.c:492 #, c-format msgid "Playlist on %s" msgstr "" @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "opmerking" msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:202 +#: src/screen_search.c:83 src/screen_song.c:207 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:201 src/title_bar.c:80 +#: src/screen_search.c:84 src/screen_song.c:206 src/title_bar.c:80 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:203 +#: src/screen_search.c:85 src/screen_song.c:208 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -566,104 +566,104 @@ msgstr "" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/screen_outputs.c:176 src/title_bar.c:89 +#: src/screen_outputs.c:174 src/title_bar.c:89 msgid "Outputs" msgstr "Uitvoerapparaten" -#: src/screen_song.c:116 +#: src/screen_song.c:123 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/screen_song.c:204 +#: src/screen_song.c:209 msgid "Length" msgstr "" -#: src/screen_song.c:205 +#: src/screen_song.c:210 msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: src/screen_song.c:206 +#: src/screen_song.c:211 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/screen_song.c:207 +#: src/screen_song.c:212 msgid "Disc" msgstr "Schijf" -#: src/screen_song.c:208 +#: src/screen_song.c:213 msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: src/screen_song.c:209 +#: src/screen_song.c:214 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/screen_song.c:210 +#: src/screen_song.c:215 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/screen_song.c:211 +#: src/screen_song.c:216 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: src/screen_song.c:212 +#: src/screen_song.c:217 msgid "Bitrate" msgstr "Bitsnelheid" -#: src/screen_song.c:250 +#: src/screen_song.c:255 msgid "Path" msgstr "Locatie" -#: src/screen_song.c:254 +#: src/screen_song.c:261 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" -#: src/screen_song.c:270 +#: src/screen_song.c:277 msgid "Number of artists" msgstr "Aantal artiesten" -#: src/screen_song.c:271 +#: src/screen_song.c:278 msgid "Number of albums" msgstr "Aantal albums" -#: src/screen_song.c:272 +#: src/screen_song.c:279 msgid "Number of songs" msgstr "Aantal nummers" -#: src/screen_song.c:273 +#: src/screen_song.c:280 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:274 +#: src/screen_song.c:281 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/screen_song.c:275 +#: src/screen_song.c:282 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:276 +#: src/screen_song.c:283 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/screen_song.c:291 +#: src/screen_song.c:298 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/screen_song.c:346 +#: src/screen_song.c:355 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/screen_song.c:356 +#: src/screen_song.c:367 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/status_bar.c:124 +#: src/status_bar.c:115 msgid "Playing:" msgstr "Speelt:" -#: src/status_bar.c:127 +#: src/status_bar.c:118 msgid "[Paused]" msgstr "" @@ -1007,41 +1007,41 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "" -#: src/colors.c:156 +#: src/colors.c:174 #, c-format msgid "Warning: Unknown color - %s\n" msgstr "" -#: src/colors.c:196 +#: src/colors.c:217 #, c-format msgid "Warning: Unknown color field - %s\n" msgstr "" -#: src/colors.c:229 +#: src/colors.c:250 msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "" -#: src/colors.c:240 +#: src/colors.c:261 msgid "Terminal lacks color capabilities" msgstr "" #. To translators: prefix for error messages -#: src/conf.c:94 +#: src/conf.c:93 msgid "Error" msgstr "" -#: src/conf.c:102 src/conf.c:111 +#: src/conf.c:101 src/conf.c:110 msgid "Malformed hotkey definition" msgstr "" #. the hotkey configuration contains an unknown #. command -#: src/conf.c:138 +#: src/conf.c:137 msgid "Unknown command" msgstr "" #. the hotkey configuration line is incomplete -#: src/conf.c:151 +#: src/conf.c:150 msgid "Incomplete hotkey configuration" msgstr "" @@ -1049,57 +1049,58 @@ msgstr "" #. "elapsed" or "remaining" time of a song being #. played; in this case, the configuration file #. contained an invalid setting -#: src/conf.c:185 +#: src/conf.c:184 msgid "Bad time display type" msgstr "" #. an equals sign '=' was expected while parsing a #. configuration file line -#: src/conf.c:200 +#: src/conf.c:199 msgid "Missing '='" msgstr "" -#: src/conf.c:256 +#: src/conf.c:255 msgid "Bad color name" msgstr "" -#: src/conf.c:265 +#: src/conf.c:264 msgid "Incomplete color definition" msgstr "" -#: src/conf.c:271 +#: src/conf.c:270 msgid "Invalid number" msgstr "" -#: src/conf.c:279 +#: src/conf.c:278 msgid "Malformed color definition" msgstr "" #. an unknown screen name was specified in the #. configuration file -#: src/conf.c:313 +#: src/conf.c:312 msgid "Unknown screen name" msgstr "" -#: src/conf.c:342 +#: src/conf.c:341 msgid "Invalid search mode" msgstr "" -#: src/conf.c:365 +#: src/conf.c:364 msgid "Unknown search mode" msgstr "" -#: src/conf.c:534 +#: src/conf.c:527 msgid "Unknown configuration parameter" msgstr "" #. To translators: these credits are shown #. when ncmpc is started with "--version" -#: src/options.c:221 src/options.c:224 +#: src/options.c:220 src/options.c:223 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Hipska https://launchpad.net/~hipska" +" Hipska https://launchpad.net/~hipska\n" +" Tom Postma https://launchpad.net/~bluegen89" #: src/list_window.c:563 msgid "Range selection disabled" -- 2.30.2