Code

po: update ncmpc.pot
[ncmpc.git] / po / pt_BR.po
index a12fe17652e6896e0e6a9be3994bfdd746a49b97..70341f055681bf07812ad9d6668d620d753b7ea5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ncmpc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 01:05+0000\n"
 "Last-Translator: Jamerson Albuquerque Tiossi <jamersontiossi@yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Erro: Versão do MPD %d.%d.%d é muito antiga (necessária %s)"
 msgid "press %s for the key editor"
 msgstr "press %s para o editor de teclas"
 
-#: src/player_command.c:174
-#: src/screen_queue.c:740
+#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739
 msgid "Shuffled queue"
 msgstr ""
 
@@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "Modo de Auto-Centralização: Ligado"
 msgid "Auto center mode: Off"
 msgstr "Modo de Auto-Centralização: Desligado"
 
-#: src/screen_artist.c:72
-#: src/screen_artist.c:354
+#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354
 msgid "All tracks"
 msgstr "Todas as faixas"
 
@@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "Adicionando %s..."
 msgid "Loading playlist %s..."
 msgstr "Carregando Lista de Reprodução %s..."
 
-#: src/screen_browser.c:168
-#: src/screen_browser.c:261
-#: src/screen_browser.c:286
+#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Adding '%s' to queue"
 msgstr "Adicionando '%s' á Lista de Reprodução"
@@ -199,8 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_chat.c:199
-#: src/title_bar.c:91
+#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
@@ -221,7 +216,14 @@ msgstr "Pular"
 msgid "Unable to find '%s'"
 msgstr "'%s' não pôde ser encontrado"
 
-#: src/screen_utils.c:118
+#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character
+#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly
+#: src/screen_utils.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%s/%s] "
+msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
+
+#: src/screen_utils.c:121
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -231,35 +233,32 @@ msgid "Save queue as"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_queue.c:282
-#, c-format
-msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace %s?"
 msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? "
 
 #. translators: a dialog was aborted by the user
-#: src/screen_queue.c:290
-#: src/screen_file.c:220
-#: src/screen_keydef.c:271
-#: src/screen_lyrics.c:372
+#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271
+#: src/screen_lyrics.c:370
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
 #. success
-#: src/screen_queue.c:314
+#: src/screen_queue.c:313
 #, c-format
 msgid "Saved %s"
 msgstr "%s salvo"
 
 #. get path
-#: src/screen_queue.c:391
+#: src/screen_queue.c:390
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/screen_queue.c:498
-#: src/title_bar.c:76
+#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76
 msgid "Queue"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_queue.c:500
+#: src/screen_queue.c:499
 #, c-format
 msgid "Queue on %s"
 msgstr ""
@@ -272,9 +271,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible"
 msgstr "Deletar este item não é possível"
 
 #: src/screen_file.c:213
-#, c-format
-msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
-msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete playlist %s?"
+msgstr "Deletar Lista de Reprodução"
 
 #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the
 #. user
@@ -283,8 +282,7 @@ msgid "Playlist deleted"
 msgstr "Lista de Reprodução deletada"
 
 #. translators: caption of the browser screen
-#: src/screen_file.c:287
-#: src/title_bar.c:77
+#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 
@@ -332,19 +330,15 @@ msgstr "comentário"
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/screen_search.c:80
-#: src/screen_song.c:47
+#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/screen_search.c:81
-#: src/screen_song.c:46
-#: src/title_bar.c:79
+#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: src/screen_search.c:82
-#: src/screen_song.c:48
+#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48
 msgid "Album"
 msgstr "Álbum"
 
@@ -366,9 +360,7 @@ msgstr "Tag de pesquisa ruim %s"
 msgid "No argument for search tag %s"
 msgstr "Sem argumento para tag de pesquisa %s"
 
-#: src/screen_search.c:328
-#: src/screen_help.c:150
-#: src/title_bar.c:82
+#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisa"
 
@@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Teclas de atalho inalteradas."
 msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s"
 msgstr "Erro: Não foi possível criar diretório ~/.ncmpc - %s"
 
-#: src/screen_keydef.c:164
-#: src/screen_keydef.c:173
+#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173
 #, c-format
 msgid "Error: %s - %s"
 msgstr "Erro: %s - %s"
@@ -480,8 +471,7 @@ msgstr "Movimento"
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
-#: src/screen_help.c:119
-#: src/command.c:105
+#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Queue screen"
 msgstr "Tela de definição de teclas"
@@ -502,8 +492,7 @@ msgstr "Mover faixa para baixo"
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizar"
 
-#: src/screen_help.c:134
-#: src/command.c:107
+#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107
 msgid "Browse screen"
 msgstr "Tela de Navegação"
 
@@ -511,8 +500,7 @@ msgstr "Tela de Navegação"
 msgid "Enter directory/Select and play song"
 msgstr "Adentrar diretório/Selecionar e reproduzir trilha"
 
-#: src/screen_help.c:138
-#: src/screen_help.c:153
+#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Append song to queue"
 msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução"
@@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Deletar Lista de Reprodução"
 
-#: src/screen_help.c:148
-#: src/command.c:218
+#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218
 msgid "Search screen"
 msgstr "Tela de pesquisa"
 
@@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "Tela de pesquisa"
 msgid "Select and play"
 msgstr "Selecionar e reproduzir"
 
-#: src/screen_help.c:160
-#: src/command.c:228
+#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228
 msgid "Lyrics screen"
 msgstr "Tela de Letra de Música"
 
@@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "Salvar letra de música."
 msgid "Delete saved lyrics"
 msgstr "Apagar letras salvas"
 
-#: src/screen_help.c:175
-#: src/command.c:243
+#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243
 msgid "Outputs screen"
 msgstr "Tela de Saídas"
 
@@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "Tela de Saídas"
 msgid "Enable/disable output"
 msgstr "Habilitar/desabilitar saída"
 
-#: src/screen_help.c:182
-#: src/command.c:248
+#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Chat screen"
 msgstr "Próxima tela"
@@ -610,8 +594,7 @@ msgstr "Subir um nível"
 msgid "Apply and save changes"
 msgstr "Aplicar mudanças e salvar"
 
-#: src/screen_help.c:241
-#: src/title_bar.c:74
+#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -625,9 +608,7 @@ msgstr "Sem letra de música"
 msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:327
-#: src/screen_lyrics.c:336
-#: src/screen_lyrics.c:346
+#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346
 #: src/title_bar.c:85
 msgid "Lyrics"
 msgstr "Letra de Música"
@@ -643,35 +624,33 @@ msgid "Editor not configured"
 msgstr ""
 
 #: src/screen_lyrics.c:367
-#, c-format
-msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? "
+msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:387
-#: src/screen_lyrics.c:411
+#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409
 msgid "Can't start editor"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:413
+#: src/screen_lyrics.c:411
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/screen_lyrics.c:416
+#: src/screen_lyrics.c:414
 #, c-format
 msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)"
 msgstr ""
 
 #. lyrics for the song were saved on hard disk
-#: src/screen_lyrics.c:438
+#: src/screen_lyrics.c:436
 msgid "Lyrics saved"
 msgstr "Letra de Música salva"
 
-#: src/screen_lyrics.c:445
+#: src/screen_lyrics.c:443
 msgid "Lyrics deleted"
 msgstr "Letras apagadas"
 
-#: src/screen_lyrics.c:448
+#: src/screen_lyrics.c:446
 msgid "No saved lyrics"
 msgstr "Sem letras salvas"
 
@@ -685,8 +664,7 @@ msgstr "Saída '%s' habilitada"
 msgid "Output '%s' disabled"
 msgstr "Saída '%s' desabilitada"
 
-#: src/screen_outputs.c:161
-#: src/title_bar.c:88
+#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88
 msgid "Outputs"
 msgstr "Saídas"
 
@@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "Seleção de intervalo desabilitada"
 msgid "Range selection enabled"
 msgstr "Seleção de intervalo habilitada"
 
+#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? "
+#~ msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? "
+
 #~ msgid "Error: Screen too small"
 #~ msgstr "Erro: Tela é muito pequena"