# translation of de.po to # German Language Translation File. # This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. # Copyright (C) 2004 Nagios Plugin Development Group. # Karl DeBisschop , 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagiosplug\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-02 03:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: plugins/check_by_ssh.c:81 plugins/check_cluster.c:86 plugins/check_dig.c:88 #: plugins/check_disk.c:196 plugins/check_dns.c:102 plugins/check_dummy.c:56 #: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:83 plugins/check_hpjd.c:104 #: plugins/check_http.c:151 plugins/check_ldap.c:109 plugins/check_load.c:123 #: plugins/check_mrtgtraf.c:84 plugins/check_mysql.c:85 #: plugins/check_nagios.c:92 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:767 #: plugins/check_ntp_peer.c:556 plugins/check_ntp_time.c:544 #: plugins/check_nwstat.c:174 plugins/check_overcr.c:103 #: plugins/check_pgsql.c:154 plugins/check_ping.c:96 plugins/check_procs.c:147 #: plugins/check_radius.c:153 plugins/check_real.c:81 plugins/check_smtp.c:141 #: plugins/check_snmp.c:180 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:111 #: plugins/check_tcp.c:209 plugins/check_time.c:79 plugins/check_ups.c:123 #: plugins/check_users.c:69 plugins/negate.c:191 plugins-root/check_dhcp.c:272 msgid "Could not parse arguments" msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_by_ssh.c:85 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:98 #: plugins/check_nagios.c:96 plugins/check_pgsql.c:158 #: plugins/check_ping.c:100 plugins/check_procs.c:154 plugins/negate.c:77 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/check_by_ssh.c:102 #, c-format msgid "Remote command execution failed: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:114 #, c-format msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:126 #, c-format msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" #: plugins/check_by_ssh.c:212 plugins/check_disk.c:529 #: plugins/check_http.c:246 plugins/check_ldap.c:293 plugins/check_pgsql.c:235 #: plugins/check_procs.c:396 plugins/check_radius.c:281 #: plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:590 plugins/check_snmp.c:513 #: plugins/check_ssh.c:139 plugins/check_tcp.c:492 plugins/check_time.c:303 #: plugins/check_ups.c:553 plugins/negate.c:148 msgid "Timeout interval must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:222 plugins/check_pgsql.c:259 #: plugins/check_radius.c:254 plugins/check_real.c:328 #: plugins/check_smtp.c:517 plugins/check_tcp.c:498 plugins/check_time.c:297 #: plugins/check_ups.c:515 msgid "Port must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:268 #, fuzzy msgid "skip-stdout argument must be an integer" msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:276 #, fuzzy msgid "skip-stderr argument must be an integer" msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:294 #, c-format msgid "%s: You must provide a host name\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:312 msgid "No remotecmd" msgstr "Kein remotecm" #: plugins/check_by_ssh.c:328 #, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" #: plugins/check_by_ssh.c:331 #, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " "configs.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " "Konfiguration angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" msgstr "" "Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" "\n" #: plugins/check_by_ssh.c:358 msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:360 msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:362 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:364 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:366 msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:368 msgid "command to execute on the remote machine" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:370 msgid "SSH user name on remote host [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:372 msgid "identity of an authorized key [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:374 msgid "external command file for nagios [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:376 msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:378 msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:380 msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:382 msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:385 msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:386 msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:387 msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:388 msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:389 msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:390 msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:391 msgid "execute additional commands as proxy" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:392 msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:393 msgid "" "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:395 plugins/check_dig.c:334 plugins/check_disk.c:959 #: plugins/check_http.c:1314 plugins/check_nagios.c:301 #: plugins/check_ntp.c:866 plugins/check_ntp_peer.c:673 #: plugins/check_ntp_time.c:623 plugins/check_procs.c:774 plugins/negate.c:244 #: plugins/urlize.c:184 #, c-format msgid "Examples:" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:410 plugins/check_cluster.c:289 #: plugins/check_dig.c:345 plugins/check_disk.c:975 plugins/check_dns.c:471 #: plugins/check_dummy.c:126 plugins/check_fping.c:405 #: plugins/check_game.c:333 plugins/check_hpjd.c:413 plugins/check_http.c:1337 #: plugins/check_ldap.c:450 plugins/check_load.c:325 plugins/check_mrtg.c:380 #: plugins/check_mysql.c:404 plugins/check_nagios.c:311 plugins/check_nt.c:737 #: plugins/check_ntp.c:885 plugins/check_ntp_peer.c:688 #: plugins/check_ntp_time.c:632 plugins/check_nwstat.c:1685 #: plugins/check_overcr.c:466 plugins/check_pgsql.c:456 #: plugins/check_ping.c:594 plugins/check_radius.c:355 #: plugins/check_real.c:450 plugins/check_smtp.c:823 plugins/check_snmp.c:1026 #: plugins/check_ssh.c:304 plugins/check_swap.c:557 plugins/check_tcp.c:652 #: plugins/check_time.c:370 plugins/check_ups.c:655 plugins/check_users.c:229 #: plugins/check_ide_smart.c:525 plugins/negate.c:265 plugins/urlize.c:201 #: plugins-root/check_dhcp.c:1421 plugins-root/check_icmp.c:1324 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:240 #, c-format msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:246 plugins/check_nt.c:648 msgid "Options:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:249 msgid "Read additionnal ottions from ini file" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:252 msgid "Check service cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:254 msgid "Check host cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:256 msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:258 plugins/check_cluster.c:261 msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:259 msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:262 msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:264 msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:265 msgid "commas" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:270 plugins/check_game.c:317 #: plugins/check_http.c:1302 plugins/check_mrtg.c:361 #: plugins/check_mrtgtraf.c:362 plugins/check_nt.c:723 plugins/check_ntp.c:860 #: plugins/check_ntp_peer.c:660 plugins/check_ntp_time.c:611 #: plugins/check_nwstat.c:1670 plugins/check_overcr.c:449 #: plugins/check_swap.c:546 plugins/check_ups.c:631 plugins/negate.c:250 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:271 plugins/check_cluster.c:275 #: plugins/check_ntp.c:861 plugins/check_ntp_peer.c:668 #: plugins/check_ntp_time.c:618 msgid "See:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:273 plugins/check_ntp.c:863 #: plugins/check_ntp_peer.c:670 plugins/check_ntp_time.c:620 msgid "for THRESHOLD format and examples." msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:277 msgid "for --extra-opts usage and examples." msgstr "" #: plugins/check_dig.c:100 plugins/check_dig.c:102 #, c-format msgid "Looking for: '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:109 msgid "dig returned an error status" msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dig.c:134 msgid "Server not found in ANSWER SECTION" msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" #: plugins/check_dig.c:144 msgid "No ANSWER SECTION found" msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" #: plugins/check_dig.c:169 #, fuzzy msgid "Probably a non-existent host/domain" msgstr "nicht existierender Host/Domain" #: plugins/check_dig.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Port must be a positive integer - %s" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig" msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" #: plugins/check_dig.c:323 #, fuzzy msgid "Machine name to lookup" msgstr "zu prüfender Hostname" #: plugins/check_dig.c:325 #, fuzzy msgid "Record type to lookup (default: A)" msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" #: plugins/check_dig.c:327 #, fuzzy msgid "" "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" msgstr "" "Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " "ubernommen aus -l" #: plugins/check_dig.c:328 msgid "was in -l" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:330 msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "DISK %s: %s not found\n" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_disk.c:218 plugins/check_disk.c:990 plugins/check_dns.c:231 #: plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_http.c:953 plugins/check_mysql.c:211 #: plugins/check_nagios.c:105 plugins/check_nagios.c:169 #: plugins/check_nagios.c:173 plugins/check_procs.c:322 #, c-format msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" #: plugins/check_disk.c:603 #, c-format msgid "unit type %s not known\n" msgstr "unbekannter unit type: %s\n" #: plugins/check_disk.c:606 #, c-format msgid "failed allocating storage for '%s'\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/check_disk.c:630 plugins/check_disk.c:661 plugins/check_disk.c:666 #: plugins/check_disk.c:673 plugins/check_disk.c:677 plugins/check_disk.c:717 #: plugins/check_disk.c:723 plugins/check_disk.c:742 plugins/check_dummy.c:81 #: plugins/check_dummy.c:84 plugins/check_procs.c:483 #, c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #: plugins/check_disk.c:630 msgid "Must set a threshold value before using -p\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:661 msgid "Must set -E before selecting pathes\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:666 msgid "Must set group value before selecting pathes \n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:673 msgid "" "Pathes need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all pathes " "explicitly" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:677 plugins/check_disk.c:723 plugins/check_procs.c:483 msgid "Could not compile regular expression" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:717 msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:743 msgid "Regular expression did not match any path or disk" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:790 #, fuzzy msgid "Unknown argument" msgstr "Unbekanntes Argument" #: plugins/check_disk.c:824 #, c-format msgid " for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:898 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" #: plugins/check_disk.c:899 #, fuzzy msgid "" "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" msgstr "" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird." #: plugins/check_disk.c:908 msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:910 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:912 msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:914 msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:916 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:918 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:920 msgid "Path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:922 msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:924 msgid "Clear thresholds" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:926 msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:928 msgid "Display only devices/mountpoints with errors" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:930 msgid "" "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:932 msgid "Same as '--units kB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:934 msgid "Only check local filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:936 msgid "" "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " "filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:937 msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:939 msgid "Display the mountpoint instead of the partition" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:941 msgid "Same as '--units MB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:943 msgid "Explicitly select all pathes. This is equivalent to -R '.*'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:945 msgid "" "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:947 msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:949 msgid "" "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " "be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:951 msgid "" "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:954 msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:957 msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:961 msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:963 msgid "" "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" "r regex" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:964 msgid "" "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " "together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:966 msgid "" "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " "100M/50M" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:991 #, c-format msgid "%s %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:991 msgid "is not accessible" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:116 #, fuzzy msgid "nslookup returned an error status" msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:134 msgid "Warning plugin error" msgstr "Warnung Plugin Fehler" #: plugins/check_dns.c:154 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" #: plugins/check_dns.c:160 msgid "Non-authoritative answer:" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" #: plugins/check_dns.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "expected '%s' but got '%s'" msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" #: plugins/check_dns.c:213 #, c-format msgid "server %s is not authoritative for %s" msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" #: plugins/check_dns.c:227 plugins/check_dummy.c:72 plugins/check_nagios.c:183 #: plugins/check_procs.c:315 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: plugins/check_dns.c:229 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_http.c:955 #: plugins/check_mysql.c:208 plugins/check_nagios.c:183 #: plugins/check_procs.c:317 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "WARNING" #: plugins/check_dns.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "%.3f second response time" msgid_plural "%.3f seconds response time" msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " #: plugins/check_dns.c:234 #, fuzzy, c-format msgid ". %s returns %s" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:238 #, c-format msgid "DNS WARNING - %s\n" msgstr "DNS WARNING - %s\n" #: plugins/check_dns.c:239 plugins/check_dns.c:242 plugins/check_dns.c:245 msgid " Probably a non-existent host/domain" msgstr "nicht existierender Host/Domain" #: plugins/check_dns.c:241 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - %s\n" msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" #: plugins/check_dns.c:244 #, c-format msgid "DNS UNKNOW - %s\n" msgstr "DNS UNKNOW - %s\n" #: plugins/check_dns.c:257 msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:258 msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:259 msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:264 #, c-format msgid "No response from DNS %s\n" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins/check_dns.c:268 #, c-format msgid "DNS %s has no records\n" msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #: plugins/check_dns.c:276 #, c-format msgid "Connection to DNS %s was refused\n" msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" #: plugins/check_dns.c:280 #, c-format msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:284 #, c-format msgid "No information returned by DNS server at %s\n" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:290 #, c-format msgid "Domain %s was not found by the server\n" msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" #: plugins/check_dns.c:294 msgid "Network is unreachable\n" msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" #: plugins/check_dns.c:298 #, c-format msgid "DNS failure for %s\n" msgstr "DNS Fehler für %s\n" #: plugins/check_dns.c:362 plugins/check_dns.c:370 plugins/check_dns.c:377 #: plugins/check_dns.c:382 plugins/check_dns.c:403 plugins/check_dns.c:411 #: plugins/check_game.c:212 plugins/check_game.c:220 msgid "Input buffer overflow\n" msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" #: plugins/check_dns.c:439 msgid "" "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " "host/domain query." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:440 msgid "An optional DNS server to use may be specified." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:441 msgid "" "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" "resolv.conf will be used." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:450 msgid "The name or address you want to query" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:452 msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:454 msgid "" "Optional IP-ADDRESS you expect the DNS server to return. HOST must end with ." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:455 msgid "Multiple addresses can be separated with commas, and need to be sorted." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:457 msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:459 msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:461 msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:66 msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_dummy.c:86 #, c-format msgid "Status %d is not a supported error state\n" msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" #: plugins/check_dummy.c:108 msgid "" "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:110 msgid "of the argument with optional text" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:101 plugins/check_hpjd.c:129 plugins/check_ping.c:429 #: plugins/check_procs.c:164 plugins/check_snmp.c:207 plugins/check_swap.c:176 #: plugins/check_users.c:74 plugins/urlize.c:114 #, c-format msgid "Could not open pipe: %s\n" msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" #: plugins/check_fping.c:107 plugins/check_hpjd.c:135 plugins/check_load.c:154 #: plugins/check_procs.c:169 plugins/check_snmp.c:214 plugins/check_swap.c:182 #: plugins/check_users.c:80 plugins/urlize.c:120 #, c-format msgid "Could not open stderr for %s\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_fping.c:147 #, c-format msgid "FPING UNKNOW - %s not found\n" msgstr "FPING UNKNOW - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:151 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" #: plugins/check_fping.c:156 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" #: plugins/check_fping.c:183 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" #: plugins/check_fping.c:204 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" #: plugins/check_fping.c:271 plugins/check_hpjd.c:339 plugins/check_hpjd.c:362 #: plugins/check_mysql.c:274 plugins/check_mysql.c:323 plugins/check_ntp.c:709 #: plugins/check_ntp_peer.c:492 plugins/check_ntp_time.c:494 #: plugins/check_pgsql.c:253 plugins/check_ping.c:287 plugins/check_ping.c:410 #: plugins/check_radius.c:246 plugins/check_real.c:315 #: plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:510 plugins/check_smtp.c:636 #: plugins/check_ssh.c:158 plugins/check_time.c:241 plugins/check_time.c:316 #: plugins/check_ups.c:501 plugins/check_ups.c:570 msgid "Invalid hostname/address" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_fping.c:305 msgid "Packet size must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:311 msgid "Packet count must be a positive integer" msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:317 plugins/check_ntp.c:733 #: plugins/check_ntp_peer.c:516 plugins/check_ntp_time.c:518 #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_time.c:320 msgid "Hostname was not supplied" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:337 #, c-format msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für paket loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:341 #, c-format msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für paket loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:373 msgid "" "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " "check" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:375 msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." msgstr "" #: plugins/check_fping.c:384 msgid "" "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " "reducing system load)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:386 plugins/check_ping.c:564 #, fuzzy msgid "warning threshold pair" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_fping.c:388 plugins/check_ping.c:566 #, fuzzy msgid "critical threshold pair" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_fping.c:390 #, c-format msgid "size of ICMP packet (default: %d)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:392 #, c-format msgid "number of ICMP packets to send (default: %d)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:395 #, c-format msgid "" "THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " "(ms)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:396 msgid "" "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:397 msgid "packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_game.c:112 #, c-format msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" #: plugins/check_game.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host not found\n" msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_game.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_game.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_game.c:298 #, c-format msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_game.c:307 msgid "Optional port of which to connect" msgstr "" #: plugins/check_game.c:309 msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:311 msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:313 msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" msgstr "" #: plugins/check_game.c:319 msgid "" "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " "tool ." msgstr "" #: plugins/check_game.c:321 msgid "" "If you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_game.c:323 msgid "" "http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html before you can use this " "plugin." msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:240 msgid "Paper Jam" msgstr "Papierstau" #: plugins/check_hpjd.c:244 msgid "Out of Paper" msgstr "Kein Papier" #: plugins/check_hpjd.c:249 msgid "Printer Offline" msgstr "Drucker ausgeschaltet" #: plugins/check_hpjd.c:254 msgid "Peripheral Error" msgstr "Peripheriefehler" #: plugins/check_hpjd.c:258 msgid "Intervention Required" msgstr "Eingriff benötigt" #: plugins/check_hpjd.c:262 msgid "Toner Low" msgstr "Wenig Toner" #: plugins/check_hpjd.c:266 msgid "Insufficient Memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" #: plugins/check_hpjd.c:270 msgid "A Door is Open" msgstr "Eine Abdeckung ist offen" #: plugins/check_hpjd.c:274 msgid "Output Tray is Full" msgstr "Ausgabeschacht ist voll" #: plugins/check_hpjd.c:278 msgid "Data too Slow for Engine" msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:282 msgid "Unknown Paper Error" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_hpjd.c:287 #, c-format msgid "Printer ok - (%s)\n" msgstr "Printer ok - (%s)\n" #: plugins/check_hpjd.c:392 #, fuzzy msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:393 #, fuzzy msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:402 msgid "The SNMP community name " msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:403 #, c-format msgid "(default=%s)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:252 msgid "Critical threshold must be integer" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_http.c:260 msgid "Warning threshold must be integer" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_http.c:286 plugins/check_tcp.c:561 msgid "Invalid certificate expiration period" msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" #: plugins/check_http.c:295 plugins/check_tcp.c:573 #, fuzzy msgid "Invalid option - SSL is not available" msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #: plugins/check_http.c:313 #, c-format msgid "option f:%d \n" msgstr "Option f:%d \n" #: plugins/check_http.c:334 msgid "Invalid port number" msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_http.c:372 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" msgstr "" #: plugins/check_http.c:386 plugins/check_ntp.c:722 #: plugins/check_ntp_peer.c:505 plugins/check_ntp_time.c:507 #: plugins/check_smtp.c:616 plugins/check_ssh.c:150 plugins/check_tcp.c:465 msgid "IPv6 support not available" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_http.c:448 plugins/check_ping.c:414 msgid "You must specify a server address or host name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins/check_http.c:631 msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:633 msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:639 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:641 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" msgstr "" "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:643 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/check_http.c:648 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" #: plugins/check_http.c:652 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" #: plugins/check_http.c:733 msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_http.c:816 msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" #: plugins/check_http.c:826 #, fuzzy msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" #: plugins/check_http.c:876 #, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_http.c:879 #, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_http.c:887 #, c-format msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" #: plugins/check_http.c:899 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" #: plugins/check_http.c:906 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" #: plugins/check_http.c:910 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" #: plugins/check_http.c:914 #, c-format msgid "HTTP WARNING: %s\n" msgstr "HTTP WARNING: %s\n" #: plugins/check_http.c:922 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN" msgstr "HTTP UNKNOWN" #: plugins/check_http.c:924 #, c-format msgid "HTTP OK" msgstr "HTTP OK" #: plugins/check_http.c:926 #, c-format msgid "HTTP WARNING" msgstr "HTTP WARNING" #: plugins/check_http.c:928 plugins/check_http.c:991 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL" msgstr "HTTP CRITICAL" #: plugins/check_http.c:932 plugins/check_http.c:948 #, fuzzy, c-format msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:962 plugins/check_http.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:969 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:987 #, fuzzy msgid "pattern not found" msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:989 msgid "pattern found" msgstr "" #: plugins/check_http.c:999 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/check_http.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n" msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1012 #, c-format msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n" msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1050 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1054 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1063 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:1085 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1125 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1143 #, c-format msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1169 #, c-format msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1221 #, fuzzy msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_http.c:1222 msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1223 msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1224 #, fuzzy msgid "certificate expiration times." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_http.c:1230 #, c-format msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1237 msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1238 msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1240 msgid "" "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1242 msgid "Port number (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1249 msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1251 msgid "" "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1252 msgid "(when this option is used the url is not checked.)\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1256 msgid "String to expect in first (status) line of server response (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1258 msgid "" "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1260 msgid "String to expect in the content" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1262 msgid "URL to GET or POST (default: /)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1264 msgid "URL encoded http POST data" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1266 msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1267 msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1269 msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1270 msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1272 msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1275 msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1277 msgid "Search page for regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1279 msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1281 msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1284 msgid "Username:password on sites with basic authentication" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1286 msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1288 msgid "" " Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " "headers" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1290 msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1292 msgid "How to handle redirected pages" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1294 msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1303 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_http.c:1304 msgid "" "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " "STATE_CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1305 msgid "" "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " "reponse" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1306 msgid "" "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1307 msgid "" "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1308 msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1311 msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1312 msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1313 msgid "certificate is still valid for the specified number of days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1316 msgid "" "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1317 msgid "" "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1318 msgid "" "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " "occurs," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1319 msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1322 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1323 msgid "" "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " "than" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1324 msgid "" "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1325 #, fuzzy msgid "the certificate is expired." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_ldap.c:133 #, c-format msgid "Could not connect to the server at port %i\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:142 #, c-format msgid "Could not set protocol version %d\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init TLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:161 #, c-format msgid "TLS not supported by the libraries!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:185 #, c-format msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:195 #, c-format msgid "Could not bind to the ldap-server\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:204 #, c-format msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:227 #, c-format msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:339 plugins/check_ldap.c:346 #, c-format msgid "%s cannot be combined with %s" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:352 plugins/check_ping.c:238 msgid "IPv6 support not available\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:375 msgid "Please specify the host name\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:378 msgid "Please specify the LDAP base\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:406 msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:408 msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:410 msgid "ldap bind DN (if required)" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:412 msgid "ldap password (if required)" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:414 msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:416 msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:420 msgid "use ldap protocol version 2" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:422 msgid "use ldap protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:423 msgid "default protocol version:" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:432 msgid "Note:" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:433 msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:434 #, c-format msgid "" "implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that case " "%s" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:435 msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:436 msgid "" "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " "or '--ssl' flags" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:437 msgid "to define the behaviour explicitly instead." msgstr "" #: plugins/check_load.c:91 msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:133 plugins/check_load.c:149 plugins/check_procs.c:173 #, c-format msgid "Error opening %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:161 #, c-format msgid "Error code %d returned in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:176 #, c-format msgid "Error in getloadavg()\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:179 plugins/check_load.c:181 #, c-format msgid "Error processing %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:190 #, c-format msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" msgstr "" #: plugins/check_load.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:287 #, c-format msgid "" "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " "\"critical load\"\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:303 #, c-format msgid "This plugin tests the current system load average." msgstr "" #: plugins/check_load.c:312 msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:314 msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:315 msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" msgstr "" #: plugins/check_load.c:317 msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:76 msgid "Could not parse arguments\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:81 #, c-format msgid "Unable to open MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:128 #, c-format msgid "Unable to process MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:136 plugins/check_mrtgtraf.c:137 #, c-format msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:153 plugins/check_mrtgtraf.c:196 #: plugins/check_mrtgtraf.c:197 msgid "Avg" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:153 plugins/check_mrtgtraf.c:196 #: plugins/check_mrtgtraf.c:197 msgid "Max" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:222 msgid "Invalid variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:257 #, c-format msgid "" "%s is not a valid expiration time\n" "Use '%s -h' for additional help\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:274 msgid "Invalid variable number\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:301 msgid "You must supply the variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:322 msgid "" "This plugin will check either the average or maximum value of one of the" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:323 #, fuzzy msgid "two variables recorded in an MRTG log file." msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtg.c:332 msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:334 msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:336 msgid "Should we check average or maximum values?" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:338 msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:340 msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:342 msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:344 msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:346 msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:347 #, c-format msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:349 msgid "" "If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:350 msgid "" "the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:351 msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:352 msgid "status is returned and a warning message is printed." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:354 msgid "" "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:355 msgid "" "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:356 msgid "" "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:357 msgid "" "packets/sec, etc. I use MRTG in conjuction with the Novell NLM that allows" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:358 msgid "" "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:359 msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:362 msgid "" "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:363 msgid " file. If you want to monitor both values you will have to define two" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:364 msgid "" " commands with different values for the argument. Of course," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:365 msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:366 msgid "" "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " "from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:89 msgid "Unable to open MRTG log file" msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtgtraf.c:131 msgid "Unable to process MRTG log file" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:195 #, c-format msgid "%s. In = %0.1f %s, %s. Out = %0.1f %s|%s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:208 #, c-format msgid "Traffic %s - %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:338 msgid "" "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:339 msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:340 msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:341 msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:342 msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:343 msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:352 msgid "File to read log from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:354 msgid "Minutes after which log expires" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:356 msgid "Test average or maximum" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:358 #, fuzzy msgid "Warning threshold pair ," msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:360 #, fuzzy msgid "Critical threshold pair ," msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:363 msgid "" "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:365 msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:366 msgid " plugin probably won't work with much else without modification." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:367 msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:368 msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:369 msgid " for future enhancements of this plugin." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:379 #, c-format msgid "Usage" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:126 #, c-format msgid "slave query error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:133 #, c-format msgid "slave store_result error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:139 msgid "No slaves defined" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:147 #, c-format msgid "slave fetch row error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:152 #, c-format msgid "Slave running: %s" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:370 msgid "This program tests connections to a mysql server" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:381 msgid "Check database with indicated name" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:383 msgid "Connect using the indicated username" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:385 msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:386 msgid "==> IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!! <==" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:387 msgid "Your clear-text password will be visible as a process table entry" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:389 msgid "Check if the slave thread is running properly." msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:391 msgid "" "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds behind " "master" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:393 msgid "" "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds " "behind master" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:394 msgid "There are no required arguments. By default, the local database with" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:395 #, c-format msgid "a server listening on MySQL standard port %d will be checked\n" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:105 msgid "Cannot open status log for reading!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:155 #, c-format msgid "Found process: %s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:169 msgid "Could not locate a running Nagios process!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:173 msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:184 plugins/check_procs.c:327 #, c-format msgid "%d process" msgid_plural "%d processes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:187 #, c-format msgid "status log updated %d second ago" msgid_plural "status log updated %d seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253 #, fuzzy msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nagios.c:265 #, fuzzy msgid "You must provide the status_log\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:268 #, fuzzy msgid "You must provide a process string\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:282 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_nagios.c:283 msgid "" "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:284 msgid "the number of minutes specified by the expires option." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:285 msgid "" "It also checks the process table for a process matching the command argument." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:294 msgid "Name of the log file to check" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:296 msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:298 msgid "Substring to search for in process arguments" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:141 #, c-format msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:152 plugins/check_nt.c:212 msgid "missing -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:154 msgid "wrong -l parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:158 msgid "CPU Load" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:181 #, c-format msgid " %lu%% (%lu min average)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:183 #, c-format msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:193 msgid "not enough values for -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:205 #, c-format msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:214 msgid "wrong -l argument" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:225 #, c-format msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:228 #, c-format msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:242 msgid "Free disk space : Invalid drive " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:252 msgid "No service/process specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:276 #, c-format msgid "" "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:279 #, c-format msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:315 plugins/check_nt.c:401 plugins/check_nt.c:431 msgid "No counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:348 msgid "Minimum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:352 msgid "Maximum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:359 msgid "No unit counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:446 msgid "Please specify a variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:527 #, fuzzy msgid "Server port must be an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nt.c:582 msgid "None" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:595 msgid "could not fetch information from server\n" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:639 msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:640 msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:650 msgid "Name of the host to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:652 #, fuzzy msgid "Optional port number (default: " msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_nt.c:655 msgid "Password needed for the request" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:657 plugins/check_nwstat.c:1661 #: plugins/check_overcr.c:432 msgid "Threshold which will result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:659 plugins/check_nwstat.c:1663 #: plugins/check_overcr.c:434 msgid "Threshold which will result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:661 msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:664 msgid "Print this help screen" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:666 msgid "Print version information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:668 msgid "Variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:669 msgid "Valid variables are:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:671 msgid "Get the NSClient version" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:672 msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:674 msgid "Average CPU load on last x minutes." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:675 msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:676 msgid "-l ,,." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:677 msgid " should be less than 24*60." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:678 msgid "" "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:681 msgid "Get the uptime of the machine." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:682 msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:684 msgid "Size and percentage of disk use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:685 msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:686 plugins/check_nt.c:689 msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:688 msgid "Memory use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:691 msgid "Check the state of one or several services." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:692 plugins/check_nt.c:701 msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:693 msgid "-l ,,,..." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:694 msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:695 msgid "in the returned string." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:697 msgid "Check if one or several process are running." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:698 msgid "Same syntax as SERVICESTATE." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:700 msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:702 msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:703 msgid "The parameter is optional and is given to a printf " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:704 msgid "output command which requires a float parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:705 #, c-format msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:706 plugins/check_nt.c:721 msgid "Some examples:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:710 msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:711 msgid "" "Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:712 msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," msgstr "" #: plugins/check_nt.c:713 msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:714 msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:715 msgid " the selected computer for that object." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:716 msgid "" "The purpose of this is to be run from command line to determine what " "instances" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:717 msgid "" " are available for monitoring without having to log onto the Windows server" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:718 msgid " to run Perfmon directly." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:719 msgid "It can also be used in scripts that automatically create Nagios service" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:720 msgid " configuration files." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:722 msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:724 msgid "" "- The NSClient service should be running on the server to get any information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:726 msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:727 msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:728 msgid "" "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:729 msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:730 msgid "and on the client service it's connecting to." msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:804 plugins/check_ntp_peer.c:589 #: plugins/check_ntp_time.c:563 #, c-format msgid "NTP CRITICAL:" msgstr "NTP CRITICAL:" #: plugins/check_ntp.c:807 plugins/check_ntp_peer.c:592 #: plugins/check_ntp_time.c:566 #, c-format msgid "NTP WARNING:" msgstr "NTP WARNING:" #: plugins/check_ntp.c:810 plugins/check_ntp_peer.c:595 #: plugins/check_ntp_time.c:569 #, c-format msgid "NTP OK:" msgstr "NTP OK:" #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:598 #: plugins/check_ntp_time.c:572 #, c-format msgid "NTP UNKNOWN:" msgstr "NTP UNKNOWN:" #: plugins/check_ntp.c:817 plugins/check_ntp_peer.c:607 #: plugins/check_ntp_time.c:576 msgid "Offset unknown" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:610 #: plugins/check_ntp_time.c:579 msgid "Offset" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:841 plugins/check_ntp_peer.c:635 #, fuzzy msgid "This plugin checks the selected ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp.c:849 plugins/check_ntp_peer.c:645 #: plugins/check_ntp_time.c:604 msgid "Offset to result in warning status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:851 plugins/check_ntp_peer.c:647 #: plugins/check_ntp_time.c:606 msgid "Offset to result in critical status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:853 plugins/check_ntp_peer.c:653 #, fuzzy msgid "Warning threshold for jitter" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:855 plugins/check_ntp_peer.c:655 #, fuzzy msgid "Critical threshold for jitter" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:867 msgid "Normal offset check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:869 plugins/check_ntp_peer.c:676 msgid "" "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:870 plugins/check_ntp_peer.c:677 msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:876 plugins/check_ntp.c:883 msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:877 plugins/check_ntp.c:884 msgid "check_ntp_time istead." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:602 msgid "Server not synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:604 msgid "Server has the LI_ALARM bit set" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:643 msgid "" "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:649 #, fuzzy msgid "Warning threshold for stratum" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:651 #, fuzzy msgid "Critical threshold for stratum" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:661 msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:662 msgid "programs or external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:663 #, fuzzy msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:664 msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:665 msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:666 msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:674 msgid "Simple NTP server check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:679 msgid "Check only stratum:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:594 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:602 msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:612 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:613 msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:614 msgid "external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:615 msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:616 msgid "check_ntp_peer." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:195 #, c-format msgid "NetWare %s: " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:233 #, c-format msgid "Up %s," msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:241 #, c-format msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:269 #, c-format msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:294 #, c-format msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:316 #, c-format msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:341 #, c-format msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:366 #, c-format msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:383 plugins/check_nwstat.c:411 #: plugins/check_nwstat.c:438 plugins/check_nwstat.c:471 #: plugins/check_nwstat.c:651 plugins/check_nwstat.c:677 #: plugins/check_nwstat.c:708 plugins/check_nwstat.c:754 #: plugins/check_nwstat.c:778 #, c-format msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:392 #, c-format msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:393 plugins/check_nwstat.c:421 #: plugins/check_nwstat.c:448 plugins/check_nwstat.c:660 #: plugins/check_nwstat.c:686 plugins/check_nwstat.c:762 msgid "Only " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:420 #, c-format msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:447 #, c-format msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:495 #, c-format msgid "" "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:529 #, c-format msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:546 #, c-format msgid "Logins are %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:546 msgid "enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:546 msgid "disabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_nwstat.c:566 #, c-format msgid "Warning - NRM Status is suspect!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:569 #, c-format msgid "OK - NRM Status is good!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:611 #, c-format msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:635 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:637 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:659 #, c-format msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:685 #, c-format msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:731 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:762 #, c-format msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:801 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:822 #, c-format msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:847 #, c-format msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:882 #, c-format msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:905 #, c-format msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:908 #, c-format msgid "OK - Time in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:931 #, c-format msgid "LRU sitting time = %lu seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:950 #, c-format msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:972 #, c-format msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:990 #, c-format msgid "NDS Version %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1006 #, c-format msgid "Up %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1020 #, c-format msgid "Module %s version %s is loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1023 #, c-format msgid "Module %s is not loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1034 plugins/check_nwstat.c:1060 #: plugins/check_nwstat.c:1086 plugins/check_nwstat.c:1112 #: plugins/check_nwstat.c:1138 plugins/check_nwstat.c:1164 #: plugins/check_nwstat.c:1190 plugins/check_nwstat.c:1216 #: plugins/check_nwstat.c:1242 plugins/check_nwstat.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_nwstat.c:1043 plugins/check_nwstat.c:1069 #: plugins/check_nwstat.c:1095 plugins/check_nwstat.c:1121 #: plugins/check_nwstat.c:1147 plugins/check_nwstat.c:1173 #: plugins/check_nwstat.c:1199 plugins/check_nwstat.c:1225 #: plugins/check_nwstat.c:1251 plugins/check_nwstat.c:1277 #, c-format msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1290 plugins/check_overcr.c:286 msgid "Nothing to check!\n" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1372 plugins/check_overcr.c:356 #, fuzzy msgid "Server port an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nwstat.c:1602 msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1603 msgid "Novell server to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436 msgid "Variable to check. Valid variables include:" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1615 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1616 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1617 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1618 msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1619 msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1620 msgid "UPTIME = server uptime" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1621 msgid "LTCH = percent long term cache hits" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1622 msgid "CBUFF = current number of cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1623 msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1624 msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1625 msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1626 msgid "OFILES = number of open files" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1627 msgid " VMF = MB of free space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1628 msgid " VMU = MB used space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1629 msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1630 msgid " VPF = percent free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1631 msgid " VKF = KB of free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1632 msgid " VPP = percent purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1633 msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1634 msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1635 msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1636 msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1637 msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1638 msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1639 msgid " DSVER = NDS version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1640 msgid " UPRB = used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1641 msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1642 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1643 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1644 msgid " TSYNC = timesync status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1645 msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1646 msgid " CONNS = number of currently licensed connections" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1647 msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1648 msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1649 msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1650 msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1651 msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1652 msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1653 msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1654 msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1655 msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1656 msgid "" " NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1657 msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1658 msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1665 msgid "Include server version string in results" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1671 msgid "- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1672 msgid "" " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1673 msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1674 msgid "" "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1675 msgid "" " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1676 msgid " TCB, LRUS and LRUM.\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:124 msgid "Unknown error fetching load data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:128 msgid "Invalid response from server - no load information\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:134 msgid "Invalid response from server after load 1\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:140 msgid "Invalid response from server after load 5\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:165 #, c-format msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:175 msgid "Unknown error fetching disk data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:185 plugins/check_overcr.c:237 #: plugins/check_overcr.c:241 msgid "Invalid response from server\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:212 msgid "Unknown error fetching network status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:222 #, c-format msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:233 msgid "Unknown error fetching process status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:251 #, c-format msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:278 #, c-format msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:420 msgid "" "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:421 msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:437 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:438 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:439 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:440 msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:441 msgid "PROC = number of running processes with name " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:442 msgid "NET = number of active connections on TCP port " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:443 msgid "UPTIME = system uptime in seconds" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:451 msgid "" "For the available options, the critical threshold value should always be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:452 msgid "" "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:454 msgid "This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:455 msgid "running on the remote server." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:457 msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:171 #, c-format msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:186 #, c-format msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:241 plugins/check_time.c:278 plugins/check_time.c:290 #: plugins/check_users.c:167 msgid "Critical threshold must be a positive integer" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_time.c:259 plugins/check_time.c:283 #: plugins/check_users.c:173 plugins/check_users.c:183 #: plugins/check_users.c:190 msgid "Warning threshold must be a positive integer" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:265 msgid "Database name is not valid" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:271 msgid "User name is not valid" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:408 #, c-format msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:421 msgid "Database to check " msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:422 #, c-format msgid "(default: %s)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:424 msgid "Login name of user" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:426 msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:435 msgid "All parameters are optional." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:436 msgid "" "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:437 msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:438 msgid "" "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:439 msgid "" "connects to the template1 database, which is present in every functioning" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:440 msgid "PostgreSQL DBMS." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:441 msgid "" "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:442 msgid "" "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:443 msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:444 msgid "" "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:445 msgid "" "able to connect to the database without a password. The plugin can also send" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:446 msgid "a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:142 msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:158 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:161 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:249 msgid "Could not realloc() addresses\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:264 plugins/check_ping.c:344 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:298 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:309 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:320 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:331 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:364 #, c-format msgid "" "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:377 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:381 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:385 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:389 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:393 #, c-format msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:397 #, c-format msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:433 #, c-format msgid "Cannot open stderr for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:482 plugins/check_ping.c:484 msgid "System call sent warnings to stderr " msgstr "" #: plugins/check_ping.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:513 #, c-format msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:525 #, c-format msgid "CRITICAL - Host not found (%s)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:527 #, c-format msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:534 msgid "Unable to realloc warn_text" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:551 #, c-format msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:562 msgid "host to ping" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:568 msgid "number of ICMP ECHO packets to send" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:569 #, c-format msgid "(Default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:571 msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:575 msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:576 msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:577 msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:581 #, fuzzy msgid "" "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_ping.c:582 msgid "" "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " "output" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:583 msgid "" "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:584 msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:159 #, c-format msgid "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:279 #, c-format msgid "Not parseable: %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:289 #, c-format msgid "System call sent warnings to stderr\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:296 #, c-format msgid "System call returned nonzero status\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:302 #, c-format msgid "Unable to read output\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:319 #, c-format msgid "%d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:324 #, c-format msgid "%d crit, %d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:330 #, c-format msgid " with %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:410 #, fuzzy msgid "Critical Process Count must be an integer!" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:422 #, fuzzy msgid "Warning Process Count must be an integer!" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_procs.c:430 #, fuzzy msgid "Parent Process ID must be an integer!" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:436 plugins/check_procs.c:550 #, c-format msgid "%s%sSTATE = %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:445 #, fuzzy msgid "UID was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:451 #, fuzzy msgid "User name was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:466 #, c-format msgid "%s%scommand name '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:494 #, fuzzy msgid "RSS must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:501 #, fuzzy msgid "VSZ must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:509 msgid "PCPU must be a float!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:533 msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:569 #, c-format msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:573 #, c-format msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:710 msgid "" "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " "specified" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:711 msgid "" "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " "number" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:712 msgid "" "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:718 msgid "Required Arguments:" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:720 msgid "Generate warning state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:722 msgid "Generate critical state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:724 msgid "Optional Arguments:" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:726 msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:727 msgid "PROCS - number of processes (default)" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:728 msgid "VSZ - virtual memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:729 msgid "RSS - resident set memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:730 msgid "CPU - percentage cpu" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:733 msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:738 msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:742 msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:743 msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," msgstr "" #: plugins/check_procs.c:744 msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:746 msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:748 msgid "Only scan for processes with vsz higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:750 msgid "Only scan for processes with rss higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:752 msgid "Only scan for processes with pcpu higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:754 msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:756 msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:758 msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:760 msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:762 #, c-format msgid "" "\n" "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" "count is inside the specified range\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:767 #, c-format msgid "" "This plugin checks the number of currently running processes and\n" "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" "be the total number of running processes\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:776 msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:777 msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:779 msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:780 msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:782 msgid "Alert if vsz of any processes over 50K or 100K" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:784 #, c-format msgid "Alert if cpu of any processes over 10%% or 20%%" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:792 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "" #: plugins/check_radius.c:158 msgid "Config file error" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:167 msgid "Out of Memory?" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:188 msgid "Timeout" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:190 msgid "Auth Error" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:192 msgid "Auth Failed" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:196 msgid "Auth OK" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:275 msgid "Number of retries must be a positive integer" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:289 msgid "User not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:291 msgid "Password not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:293 msgid "Configuration file not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:311 msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections." msgstr "" #: plugins/check_radius.c:322 msgid "The user to authenticate" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:324 msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:326 msgid "NAS identifier" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:328 msgid "Configuration file" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:330 msgid "Response string to expect from the server" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:332 msgid "Number of times to retry a failed connection" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:336 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_radius.c:337 msgid "" "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:338 msgid "" "name and password. A configuration file may also be present. The format of" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:339 msgid "" "the configuration file is described in the radiusclient library sources." msgstr "" #: plugins/check_radius.c:340 msgid "The password option presents a substantial security issue because the" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:341 msgid "password can be determined by careful watching of the command line in" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:342 msgid "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:343 msgid "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:344 msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources," msgstr "" #: plugins/check_radius.c:345 msgid "otherwise compormise could occur." msgstr "" #: plugins/check_real.c:92 #, c-format msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:114 #, c-format msgid "No data received from %s\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:119 plugins/check_real.c:192 #, fuzzy msgid "Invalid REAL response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_real.c:121 plugins/check_real.c:194 #, c-format msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:185 plugins/check_tcp.c:292 #, c-format msgid "No data received from host\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:248 #, c-format msgid "REAL %s - %d second response time\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:337 plugins/check_smtp.c:579 plugins/check_ups.c:533 msgid "Warning time must be a positive integer" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:346 plugins/check_smtp.c:570 plugins/check_ups.c:524 msgid "Critical time must be a positive integer" msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:382 #, fuzzy msgid "You must provide a server to check" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_real.c:414 #, fuzzy msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_real.c:425 msgid "Connect to this url" msgstr "" #: plugins/check_real.c:427 #, c-format msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:436 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_real.c:437 plugins/check_smtp.c:810 msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:438 msgid "" "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," msgstr "" #: plugins/check_real.c:439 msgid "" "but incorrect reponse messages from the host result in STATE_WARNING return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:440 msgid "values." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:147 plugins/check_swap.c:266 plugins/check_swap.c:272 #, c-format msgid "malloc() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:151 #, c-format msgid "gethostname() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:186 plugins/check_smtp.c:210 #, c-format msgid "recv() failed\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_smtp.c:220 #, c-format msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:232 #, c-format msgid "Server does not support STARTTLS\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:238 #, c-format msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:258 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:263 #, c-format msgid "sent %s" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:265 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:277 #, fuzzy msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_smtp.c:313 plugins/check_snmp.c:587 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:322 #, c-format msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:326 plugins/check_snmp.c:332 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:340 #, c-format msgid "no authuser specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:345 #, c-format msgid "no authpass specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:352 plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_smtp.c:395 #: plugins/check_smtp.c:671 #, c-format msgid "sent %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:360 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:403 #: plugins/check_smtp.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "received %s\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_smtp.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:378 #, c-format msgid "recv() failed after sending authuser, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "invalid response received after authuser, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:399 #, c-format msgid "recv() failed after sending authpass, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid response received after authpass, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:414 #, c-format msgid "only authtype LOGIN is supported, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_smtp.c:546 plugins/check_smtp.c:558 #, c-format msgid "Could not realloc() units [%d]\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:606 msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "recv() failed after QUIT." msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:679 #, c-format msgid "Connection reset by peer." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:767 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_smtp.c:780 #, c-format msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:782 msgid "Suppress SMTP command" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:784 msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:786 msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:788 msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:791 plugins/check_tcp.c:634 msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:793 msgid "Use STARTTLS for the connection." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:797 msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:799 msgid "SMTP AUTH username" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:801 msgid "SMTP AUTH password" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:811 msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:812 msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:813 msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:310 msgid "No valid data returned" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:378 #, c-format msgid "" "%s problem - No data received from host\n" "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:395 #, fuzzy msgid "snmpget returned an error status" msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_snmp.c:521 #, fuzzy msgid "Invalid critical threshold" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:532 #, fuzzy msgid "Invalid warning threshold" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:544 #, fuzzy msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:620 #, fuzzy msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:649 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:734 #, c-format msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:742 #, c-format msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:751 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:879 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:928 msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:940 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:942 msgid "SNMP protocol version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:944 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:946 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:950 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:951 msgid "default is" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:953 msgid "SNMPv3 username" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:955 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:957 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:961 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:963 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:964 msgid "for symbolic oids.)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:966 #, c-format msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:967 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:968 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:972 msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:974 msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:978 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:980 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:982 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:984 msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:988 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:990 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:996 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:997 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:998 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1000 msgid "" "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " "with" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1001 msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1003 msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1004 msgid "" " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1005 msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1006 msgid " returned if the result is outside the specified range." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1008 msgid "" "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1009 msgid " result is within the (inclusive) range." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1011 msgid "" "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1012 msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1013 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1014 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1015 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1016 msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:166 #, fuzzy msgid "Port number must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_ssh.c:231 #, c-format msgid "Server answer: %s" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:250 #, c-format msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:257 #, c-format msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:277 msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:292 msgid "" "Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:170 #, c-format msgid "Command: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:172 #, c-format msgid "Format: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:208 #, c-format msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:222 #, c-format msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:254 msgid "Error getting swap devices\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:257 msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:278 plugins/check_swap.c:320 msgid "swapctl failed: " msgstr "" #: plugins/check_swap.c:279 plugins/check_swap.c:321 msgid "Error in swapctl call\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:358 #, c-format msgid "SWAP %s - %d%% free (%d MB out of %d MB) %s|" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:436 msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:454 msgid "Critical threshold must be integer or percentage!" msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" #: plugins/check_swap.c:508 #, fuzzy msgid "Warning percentage should be more than critical percentage" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:512 msgid "Warning free space should be more than critical free space" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:526 msgid "Check swap space on local machine." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:535 msgid "" "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:537 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:539 msgid "" "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:541 msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:543 msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:547 msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:200 msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:221 msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:240 #, c-format msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_tcp.c:420 msgid "No arguments found" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:521 msgid "Maxbytes must be a positive integer" msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:539 msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:549 msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:555 msgid "Delay must be a positive integer" msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:583 #, fuzzy msgid "You must provide a server address" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_tcp.c:585 #, fuzzy msgid "Invalid hostname, address or socket" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_tcp.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "" "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" "\n" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_tcp.c:611 msgid "" "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or " "quit option" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:612 msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:614 msgid "String to send to the server" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:616 msgid "String to expect in server response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:616 msgid "(may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:618 msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:620 msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:622 msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:624 msgid "" "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:626 #, fuzzy msgid "Hide output from TCP socket" msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_tcp.c:628 msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:630 msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:636 msgid "Use SSL for the connection." msgstr "" #: plugins/check_time.c:103 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:116 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:140 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:153 #, c-format msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:171 #, c-format msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:255 msgid "Warning thresholds must be a positive integer" msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:274 msgid "Critical thresholds must be a positive integer" msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:340 #, fuzzy msgid "This plugin will check the time on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_time.c:351 msgid "Use UDP to connect, not TCP" msgstr "" #: plugins/check_time.c:353 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:355 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:357 msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:359 msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:145 #, c-format msgid "On Battery, Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:150 msgid "Online" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:153 msgid "On Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:157 msgid ", Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:161 msgid ", Calibrating" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:164 msgid ", Replace Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:168 msgid ", On Bypass" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:171 msgid ", Overload" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:174 msgid ", Trimming" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:177 msgid ", Boosting" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:180 msgid ", Charging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:183 msgid ", Discharging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:186 msgid ", Unknown" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "UPS does not support any available options\n" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_ups.c:349 plugins/check_ups.c:409 #, fuzzy msgid "Invalid response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_ups.c:417 #, c-format msgid "CRITICAL - no such ups '%s' on that host\n" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:427 #, fuzzy msgid "CRITICAL - UPS data is stale" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_ups.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_ups.c:439 msgid "Error: unable to parse variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:546 msgid "Unrecognized UPS variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:584 msgid "Error : no ups indicated" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:604 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests the UPS service on the specified host.Network UPS Tools " msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ups.c:605 msgid "from www.networkupstools.org must be running for thisplugin to work." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:616 msgid "Name of UPS" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:618 msgid "Output of temperatures in Celsius" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:620 msgid "Valid values for STRING are" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:633 msgid "" "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:634 msgid "" "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:635 msgid "" "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:636 msgid "" "state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " "CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:637 msgid "state." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:639 msgid "" "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " "voltage," msgstr "" #: plugins/check_ups.c:640 msgid "" "battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the " "value of" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:641 msgid "" "that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored " "you" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:642 msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:644 msgid "" "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:645 msgid "" "Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:646 msgid "" "package installed on your system, you can download it from http://www." "networkupstools.org" msgstr "" #: plugins/check_users.c:93 #, c-format msgid "# users=%d" msgstr "" #: plugins/check_users.c:116 msgid "Unable to read output" msgstr "" #: plugins/check_users.c:123 #, c-format msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" msgstr "" #: plugins/check_users.c:208 #, fuzzy msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_users.c:209 msgid "" "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." msgstr "" #: plugins/check_users.c:218 msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_users.c:220 msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" #: plugins/check_ide_smart.c:234 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:295 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:364 #, c-format msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:372 #, c-format msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:380 #, c-format msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:384 #, c-format msgid "ERROR - Status '%d' unkown. %d/%d tests passed\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:417 #, c-format msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:423 #, c-format msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:429 #, c-format msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:450 #, c-format msgid "CRITICAL - %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:469 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:486 #, c-format msgid "" "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:495 msgid "Select device DEVICE" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:496 msgid "" "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are " "accepted" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:498 msgid "Perform immediately offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:500 msgid "Returns the number of failed tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:502 msgid "Turn on automatic offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:504 msgid "Turn off automatic offline tests" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:506 msgid "Output suitable for Nagios" msgstr "" #: plugins/negate.c:96 #, fuzzy msgid "No data returned from command\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/negate.c:154 msgid "" "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" "3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:160 msgid "" "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:165 msgid "" "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:170 msgid "" "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:194 msgid "Require path to command" msgstr "" #: plugins/negate.c:223 msgid "" "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." msgstr "" #: plugins/negate.c:224 msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." msgstr "" #: plugins/negate.c:233 msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." msgstr "" #: plugins/negate.c:239 #, c-format msgid "" " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:240 #, c-format msgid "" " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:241 #, c-format msgid " OK and CRITICAL.\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:246 msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" msgstr "" #: plugins/negate.c:248 msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" msgstr "" #: plugins/negate.c:251 msgid "" "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." msgstr "" #: plugins/negate.c:252 msgid "The full path of the plugin must be provided." msgstr "" #: plugins/negate.c:253 msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." msgstr "" #: plugins/negate.c:254 msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." msgstr "" #: plugins/negate.c:255 msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." msgstr "" #: plugins/netutils.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/netutils.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/netutils.c:82 plugins/netutils.c:284 msgid "Send failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:99 plugins/netutils.c:299 #, fuzzy msgid "No data was received from host!" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/netutils.c:207 plugins/netutils.c:243 msgid "Socket creation failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:236 msgid "Supplied path too long unix domain socket" msgstr "" #: plugins/netutils.c:308 msgid "Receive failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:334 plugins-root/check_dhcp.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hostname/address - %s" msgstr "" "Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" "\n" #: plugins/popen.c:145 #, fuzzy msgid "Could not malloc argv array in popen()" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/popen.c:155 #, fuzzy msgid "CRITICAL - You need more args!!!" msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/popen.c:212 #, fuzzy msgid "Cannot catch SIGCHLD" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/popen.c:307 plugins/utils.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/popen.c:310 msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" msgstr "" #: plugins/popen.c:326 msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX" msgstr "" #: plugins/urlize.c:134 #, c-format msgid "" "%s UNKNOWN - No data received from host\n" "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/urlize.c:173 msgid "This plugin wraps the text output of another command (plugin)" msgstr "" #: plugins/urlize.c:174 msgid "" "in HTML tags, thus displaying the plugin output in as a clickable link in" msgstr "" #: plugins/urlize.c:175 msgid "" "the Nagios status screen. The return status is the same as the invoked " "plugin." msgstr "" #: plugins/urlize.c:185 msgid "" "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" msgstr "" #: plugins/urlize.c:186 msgid "data to the plugin. For example, in:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:187 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" msgstr "" #: plugins/urlize.c:188 msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:189 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" msgstr "" #: plugins/urlize.c:190 msgid "You probably want:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:191 msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" msgstr "" #: plugins/utils.c:481 #, fuzzy msgid "failed realloc in strpcpy\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:523 #, fuzzy msgid "failed malloc in strscat\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins-root/check_dhcp.c:322 #, c-format msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:344 #, c-format msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:349 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:354 #, c-format msgid "" "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:359 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:385 #, c-format msgid "" "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " "eg lnc0.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:390 plugins-root/check_dhcp.c:402 #, c-format msgid "" "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " "%d.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:408 #, c-format msgid "" "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:427 #, c-format msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:435 #, c-format msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:440 #, c-format msgid "Pretending to be relay client %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:525 #, c-format msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:577 #, c-format msgid "Result=ERROR\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:583 #, c-format msgid "Result=OK\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:598 #, c-format msgid "DHCPOFFER from IP address %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:599 #, c-format msgid " via %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:606 #, c-format msgid "" "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:628 #, c-format msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:646 #, c-format msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Valid responses for this machine: %d\n" msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #: plugins-root/check_dhcp.c:662 #, c-format msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins-root/check_dhcp.c:714 #, c-format msgid "recvfrom() failed, " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:721 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:722 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:752 #, c-format msgid "Error: Could not create socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:762 #, c-format msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:768 #, c-format msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:777 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:788 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:822 #, c-format msgid "Requested server address: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:883 #, c-format msgid "Lease Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:885 #, c-format msgid "Lease Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:887 #, c-format msgid "Renewal Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:889 #, c-format msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:891 #, c-format msgid "Rebinding Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:892 #, c-format msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:920 #, c-format msgid "Added offer from server @ %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:921 #, c-format msgid " of IP address %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:988 #, c-format msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:989 #, c-format msgid " Requested=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:991 #, c-format msgid " (duplicate)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:992 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1040 #, c-format msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1044 #, c-format msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1047 #, c-format msgid ", %s%d of %d requested servers responded" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1050 #, c-format msgid ", requested address (%s) was %soffered" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1050 msgid "not " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1052 #, c-format msgid ", max lease time = " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1054 #, c-format msgid "Infinity" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1235 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1247 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1260 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1272 #, c-format msgid "" "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1296 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1375 #, c-format msgid "Hardware address: " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1391 msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1402 msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1404 msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1406 msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1408 msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1410 msgid "MAC address to use in the DHCP request" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1412 msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1267 msgid "specify a target" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1269 #, fuzzy msgid "warning threshold (currently " msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:1272 #, fuzzy msgid "critical threshold (currently " msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:1275 #, fuzzy msgid "specify a source IP address or device name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins-root/check_icmp.c:1277 msgid "number of packets to send (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1280 msgid "max packet interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1283 msgid "max target interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1286 msgid "number of alive hosts required for success" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1289 msgid "TTL on outgoing packets (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1292 msgid "timeout value (seconds, currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1295 msgid "icmp packet size (currenly ignored)" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1297 msgid "verbose" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1300 msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1301 msgid "" "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1302 msgid "packet loss. The default values should work well for most users." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1303 msgid "" "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1304 msgid "" "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1309 msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Host not specified" #~ msgstr "" #~ "Kein Hostname angegeben\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "%s does not exist\n" #~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Papierfehler" #, fuzzy #~ msgid "Unknown argument - %s" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "No data received %s\n" #~ msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #~ msgid "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " tell ssh to use Protocol 1\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " tell ssh to use Protocol 2\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" #~ " -f\n" #~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" #~ msgstr "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " #~ "unterdrücken)\n" #~ " -f\n" #~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" #~ msgid "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " command to execute on the remote machine\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name on remote host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " identity of an authorized key [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " external command file for nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" #~ msgstr "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" #, fuzzy #~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #, fuzzy #~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" #~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " #~ "be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " #~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " #~ "greater than zero" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " #~ "sollten größer als 0 sein" #, fuzzy #~ msgid "No response from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" #~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" #~ msgid "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Clear thresholds\n" #~ msgstr "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Schwellwerte löschen\n" #~ msgid "" #~ "Examples:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" #~ msgstr "" #~ "Beispiel:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" #~ msgid "" #~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" #~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" #~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" #~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" #~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" #~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" #~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" #~ "\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #~ msgid "Client Certificate Required\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #~ msgid "Failed" #~ msgstr "Fehlgeschlagen" #~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #, fuzzy #~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" #~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" #~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy #~ msgid "%s has no address data\n" #~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" #~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #, fuzzy #~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #~ msgid "" #~ "%s: Unknown argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" #~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #~ msgid "invalid hostname/address" #~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"