Code

- Updating locales for 2.5.18
[gosa.git] / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
index 322c62c7a98bc21a6c8b793084d071c0fa531b08..4cf8a1584181f7da619caf4791c1c441f04f7382 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "引用"
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "参数"
 
@@ -203,6 +203,7 @@ msgstr "设备"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "提示信息"
 
@@ -1533,6 +1534,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "关"
 
@@ -1621,6 +1624,7 @@ msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
 msgstr "在您的 php.ini 中查找 'expose_php',并设置它为关闭。"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
@@ -2105,7 +2109,10 @@ msgstr "邮件方法"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
@@ -3239,7 +3246,7 @@ msgstr "需要的"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
@@ -3247,7 +3254,7 @@ msgstr "停止"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "假期信息"
@@ -3385,7 +3392,7 @@ msgstr "完整地址"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -3588,6 +3595,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "发行间隔"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -3883,7 +3891,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -4903,8 +4911,8 @@ msgstr "保留"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5187,13 +5195,13 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "选择一个要删除或修改的变量"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6379,7 +6387,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "您无权删除这个用户!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6388,13 +6396,13 @@ msgstr "无"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "需要的“姓名”字段没有设置"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "需要的“教名”字段没有设置"
 
@@ -6972,89 +6980,89 @@ msgstr "'UID' 赋值太小。"
 msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
 msgstr "太多用户组,无法分配可用 ID!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "在您的 gosa.conf 中,没有邮件方法 '%s'。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "读"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "贴"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "外部粘贴"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "附加"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "写"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "这个 'dn' 没有有效邮件扩展。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "删除邮件账号"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "创建邮件账号"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户邮件功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
 msgstr "当条目从 LDAP 中删除后,从邮件服务器数据库中删除共享目录"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr "在保存完毕该账号后,删除共享目录和其中所有内容"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr "您正在尝试向转发列表添加一条无效邮件地址。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr "添加您自己的一个邮件地址到转发地址没有任何意义。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7064,109 +7072,109 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr "您正在添加一个无效的邮件地址到替代地址列表。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr "您正在添加的地址已经被用户使用"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Unspecified"
 msgstr "未定义"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "Mails"
 msgstr "邮件"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 #, fuzzy
 msgid "Journals"
 msgstr "小时"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "联系"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Notes"
 msgstr "否"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 #, fuzzy
 msgid "Inbox"
 msgstr "索引"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 #, fuzzy
 msgid "Drafts"
 msgstr "日期"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "删除组邮件设置失败"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "保存组邮件设置失败"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "要求的字段“主要地址”没有设置。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr "请在“主要地址”栏输入一个有效邮件地址。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "您输入的主要地址已经在使用了。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "'Quota 大小' 的值无效。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "请指定一个将要被退回的邮件大小。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "为了退信,您需要设定最大的邮件大小。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr "请选择一个有效的权限设置。缺省权限不能为空。"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "请选择一个有效的邮件服务器。"
 
@@ -7192,11 +7200,11 @@ msgstr "替代地址"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "替代邮件地址列表"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "转发邮件到非组成员"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7249,6 +7257,18 @@ msgstr "缺省权限"
 msgid "Member permission"
 msgstr "成员权限"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "高级邮件选项"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "组管理"
@@ -7618,68 +7638,68 @@ msgstr "显示用户地址"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "显示属于该地址的用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "启用假期信息"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "假期模板"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix 邮件节点"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "邮箱类别"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "服务器语言"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "邮箱管理员"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "在 Scalix 中隐藏用户条目"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "邮箱大小限制"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "限制出栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "限制入栈"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "通知用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix 邮件地址"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "创建新用户"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 #, fuzzy
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "删除选项"
@@ -9074,7 +9094,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "时间服务"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "域"
 
@@ -9437,7 +9457,7 @@ msgstr "字段“IP 地址”格式错误"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "需要的字段“MAC 地址”没有设置。"
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9572,6 +9592,8 @@ msgstr "选择发行名称"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 #, fuzzy
 msgid "seconds"
 msgstr "(秒)"
@@ -11637,6 +11659,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "显示 Windows 工作站"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -12141,21 +12172,21 @@ msgstr "字段“名称”包含保留字 '%s'。请选择其他名字。"
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "“电话”字段包含无效电话号码。"
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传真”字段包含一个无效电话号码"
 
@@ -12393,7 +12424,7 @@ msgid ""
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话队列。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
 
@@ -12420,7 +12451,7 @@ msgstr "必须至少定义一个队列数字"
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -12459,8 +12490,8 @@ msgstr "Mysql 查询失败。"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -13573,82 +13604,72 @@ msgstr "查无结果..."
 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
 msgstr "从 '%s' 删除宏失败。通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出应用程序,在行: '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "没有给出扩展类型,在行: '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "为服务器 '%s' 插入新宏失败。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来保存电话宏。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "给出的 cn '%s' 已经存在。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr "为保存这个宏,您必须提供“显示名称”"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr "提供的 cn 可能太长,为创建一个 Makro 条目,最多 20 个字符。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr "权限不足,无法在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
 msgstr "该宏仍在使用。有必要将这个宏标记为用户可见。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
 msgstr "该宏仍在使用。要删除这个宏先确认没有人使用它。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
 msgstr "无法从 asterisk 数据库中删除该宏记录。请检查您的 asterisk 数据库配置。"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "删除电话宏失败"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "删除电话宏引用失败"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "保存电话宏失败"
 
@@ -13711,7 +13732,7 @@ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr "权限不足,不能在 goFonMacro 中修改属性 '%s'。"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "参数 %s 包含无效字符。'!,#' 用做分隔符"
@@ -13856,90 +13877,91 @@ msgstr ""
 "老的 MySQL 主服务器 '%s' 无法被用户 '%s' 访问。取消保存将保持数据库的完整性,"
 "通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "执行查询时错误:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "这个账号没有电话扩展。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr "您选择的宏不能继续使用,请选择另外一个。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "删除电话账号"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户电话功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "创建电话账号"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
 msgstr "这个账户电话功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户的电话功能被禁用。您可以点击下面按钮来启用。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "选择您私人电话"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr "必须有至少一个带有 asterisk 数据库的服务器来创建一个电话账号。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "语音邮件 PIN 必须包含 1-4 个字符。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的语音邮件 PIN 包含无效字符,只允许数字。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
 msgstr "输入的电话 PIN 包含无效字符,只允许字母数字。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "您需要提供至少一个电话号码!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "保存电话账号失败"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -13947,27 +13969,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "MySQL 服务器'%s' 无法被用户 '%s' 访问,通过 GOsa 日志来查看 mysql 错误。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "无法选择数据库 %s 在 %s 上。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
 msgstr "无法删除电话账号,PHP 配置中没有 mysql 扩展。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "删除用户 '%s',从电话队列 '%s'。"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "删除电话账号失败"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -14652,18 +14674,18 @@ msgstr "移动电话"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "“教名”字段包含无效字符。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "“手机”字段包含无效手机号码。"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "“传呼”字段包含无效电话号码。"
 
@@ -15012,6 +15034,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "小时"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
@@ -15194,120 +15217,120 @@ msgstr "这个账号不能被删除因为还有代理人配置。先删除这些
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "四月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
@@ -15417,18 +15440,6 @@ msgstr "到目录"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "拒绝邮件大小超过"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "高级邮件选项"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr "选择如果用户只能发送和接收本域内邮件"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "用户只能发送和接收本地邮件"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "选择类别"
@@ -15624,7 +15635,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "用户必须在第一次登录修改口令"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "口令过期截止日"
 
@@ -15634,8 +15645,8 @@ msgstr "Posix 设置"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "用户主目录"
 
@@ -15720,20 +15731,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "脚本路径"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profile path"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "访问选项"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "允许用户从客户端修改口令"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
 
@@ -15741,206 +15752,374 @@ msgstr "从 Windows 客户端登录不需要口令"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "临时禁用 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "显示信息"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "头"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Shadowing"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "终端服务器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "允许登录到终端服务器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "继承客户配置"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "初始程序"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "工作目录"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "超时设置(分钟)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "连接"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "断开"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "闲"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "客户设备"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "登录时连接客户驱动器"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "登录时连接客户打印机"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "缺省用主要客户打印机"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Shadowing"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "断开或超时"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "断线重连"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "锁定 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "限制登录时间"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "限制退出时间"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "账号过期于"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba 登录次数"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "编辑设置..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "只允许从这些工作站建立连接"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "这个账号没有 samba 扩展。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "删除 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已启用。您可以点击下面的按钮禁用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "创建 samba 账号"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。您可以点击下面的按钮来启用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
 msgstr "这个账户 samba 功能已禁用。该 samba 账户需要 Posix 功能,请先启用。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "输入打开,通知打开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "输入打开,通知关闭"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "输入关闭,通知打开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "输入关闭,通知关闭"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "断开"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "重置"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "从任意客户"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "只从上一个客户"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "输入的新口令太短了。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "给出的口令差异值不是数字。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "删除 Samba 账号失败"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "请选择一个有效的 goFonHomeServer。"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "请为属性“路径”给定一个值"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr "超时属性 '%s' 检查发现包含无效字符或者为空!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
 msgstr "Windows 用户管理员只允许八个客户。您指定的超过八个。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
 msgstr "警告:这个账号分配了一个未定义的 samba SID。这个问题不能被 GOsa 解决。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
 msgstr "警告: 无法识别用户主要组──无法转换到一个 samba 组。"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "保存 Samba 账号失败"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "打印机"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "之前"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "关"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "关闭"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "设置"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "电话属性"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "口令最小长度"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "口令存储"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "修改口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "最大文件大小"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "管理员口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "位置"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "断开"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "活动,口令不可更改"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "脚本属性"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "登录脚本"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "重复新口令"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "最后登录"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "自动"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "口令过期截止日"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "不允许修改口令"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "选择要添加的工作站"
@@ -16080,61 +16259,61 @@ msgstr "无效"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "未安装证书"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "删除一般用户账号失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Kerberos 数据库通讯失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "无法从 kerberos 数据库删除用户"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "保存一般用户账号失败"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "无法添加用户到 kerberos 数据库"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "您无权在 'Base' 下创建一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "您无权从原 'Base' 移动一个用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "数据库中已经有同样登录名的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "需要的“登录名”字段没有设置"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
 msgstr "数据库中已经有同样“姓名/教名”组合的用户。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
 msgstr "登录名包含无效字符。只允许小写字母,数字和短线。"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "“主页”字段包含无效 URL 定义"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "无法打开指定证书!"
 
@@ -16207,11 +16386,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "编辑属性"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "最后登录"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "组织信息"
@@ -17330,6 +17504,18 @@ msgstr "通过 quota 限制代理使用"
 msgid "per"
 msgstr "每"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 '('。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "当前不支持一个以上的 ')'。行: '%s'。"
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "限制登录时间"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "限制退出时间"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "您正在添加一个无效邮件地址"