Code

- Updating locales for 2.5.18
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 6e28188a03ad5ed1038cc873b73206de6bbc86ee..518735d885be22688c4fd47c9b2797ab090d2e6d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Referenzen"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
@@ -205,6 +205,7 @@ msgstr "Geräte"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
@@ -1619,6 +1620,8 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
@@ -1730,6 +1733,7 @@ msgstr ""
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
 msgid "On"
 msgstr "An"
 
@@ -2231,7 +2235,10 @@ msgstr "Zustellungs-Methode"
 #: setup/setup_config2.tpl:187
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
@@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Benötige"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
 #: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1404
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
 msgid "Stop"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -3442,7 +3449,7 @@ msgstr "Beenden"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
@@ -3580,7 +3587,7 @@ msgstr "Vollständige Adresse"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3790,6 +3797,7 @@ msgid "Release interval"
 msgstr "Freigabe-Intervall"
 
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
@@ -4048,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
@@ -4096,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
@@ -5211,8 +5219,8 @@ msgstr "Bewahren"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
@@ -5504,13 +5512,13 @@ msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:589
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:113 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
@@ -5561,7 +5569,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
@@ -6724,7 +6732,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
@@ -6733,13 +6741,13 @@ msgstr "keine"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
@@ -7330,7 +7338,7 @@ msgstr ""
 "Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
 "werden!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
@@ -7338,42 +7346,42 @@ msgstr ""
 "Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
 "verfügbar."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
 msgid "read"
 msgstr "lesen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
 msgid "post"
 msgstr "posten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
 msgid "external post"
 msgstr "extern posten"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
 msgid "append"
 msgstr "anhängen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
 msgid "write"
 msgstr "schreiben"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
 msgid "admin"
 msgstr "admin"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -7382,13 +7390,13 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -7397,7 +7405,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
 msgid ""
 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
 "LDAP"
@@ -7405,13 +7413,13 @@ msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
 "dem LDAP entfernt wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
 msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
@@ -7419,14 +7427,14 @@ msgstr ""
 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
 "aufzunehmen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:423
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:451
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
@@ -7436,7 +7444,7 @@ msgid ""
 "addresses."
 msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:456
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
 #: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
@@ -7444,103 +7452,103 @@ msgstr ""
 "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
 "anderen Benutzer verwendet"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Unspecified"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
 msgid "Mails"
 msgstr "Mails"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
 msgid "Journals"
 msgstr "Journal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Inbox"
 msgstr "Posteingang"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Drafts"
 msgstr "Entwürfe"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
 msgid "Sent items"
 msgstr "Gesendete Objekte"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
 msgid "Junk mail"
 msgstr "Spam Mail"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
 msgid "Removing group mail settings failed"
 msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
 msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:942
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:954
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:963
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:971
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:975
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
 "nicht leer sein."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
 
@@ -7566,11 +7574,11 @@ msgstr "Alternative Adressen"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:106
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
@@ -7622,6 +7630,20 @@ msgstr "Standard-Berechtigungen"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+
 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
 msgid "Group administration"
 msgstr "Gruppenverwaltung"
@@ -8003,65 +8025,65 @@ msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 msgid "User name of which addresses are shown"
 msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:260
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
 msgid "Enable vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
 msgid "Vacation start/stop"
 msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Postfach-Klasse"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Server language"
 msgstr "Server-Sprache"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Postfach Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
 msgid "Notify user"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Aufgaben entfernen"
 
@@ -9493,7 +9515,7 @@ msgid "Domain Name Service"
 msgstr "Domänen-Namensdienst"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
 msgid "Domain"
 msgstr "Domäne"
 
@@ -9863,7 +9885,7 @@ msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
 msgid ""
 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
 "':'."
@@ -9999,6 +10021,8 @@ msgstr "Standard Leasedauer"
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
 #: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
@@ -12166,6 +12190,15 @@ msgid "Number of listed windows workstations"
 msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -12700,21 +12733,21 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1111
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
@@ -12974,7 +13007,7 @@ msgstr ""
 "um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
 
@@ -13001,7 +13034,7 @@ msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:927
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
@@ -13046,8 +13079,8 @@ msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1480
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
 #, php-format
@@ -14201,32 +14234,22 @@ msgstr ""
 "Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
 "Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
 #, php-format
 msgid "There is no application given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:302
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
 #, php-format
 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
 msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
 #, php-format
 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
 msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
 "phone macro."
@@ -14234,30 +14257,30 @@ msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
 "das Makro zu speichern."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
 #, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 "Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
 "begrenzt."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
 "ändern"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
 msgid ""
 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
 "for users."
@@ -14265,7 +14288,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
 "sichtbar für Benutzer markiert ist."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
 msgid ""
 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected it."
@@ -14273,7 +14296,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
 "dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:441
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid ""
 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
 "asterisk database configurations."
@@ -14281,15 +14304,15 @@ msgstr ""
 "Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
 "überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
 msgid "Removing phone macro failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
 msgid "Removing phone macro reverences failed"
 msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
 msgid "Saving phone macro failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
 
@@ -14355,7 +14378,7 @@ msgstr ""
 "ändern."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1245
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
@@ -14510,27 +14533,27 @@ msgstr ""
 "Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
 "bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1023
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Telefon-Konto entfernen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -14538,12 +14561,12 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Telefon-Konto erstellen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
 "is set."
@@ -14551,7 +14574,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -14559,20 +14582,21 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1054
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
-"the number must be less than 11 digits."
+"the number must be less than %s digits."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
 "Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
 "bestehen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
@@ -14580,11 +14604,11 @@ msgstr ""
 "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
 "um ein Telefonkonto zu erstellen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
 "are allowed here."
@@ -14592,7 +14616,7 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
 "sind erlaubt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1227
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
 "are allowed here."
@@ -14600,16 +14624,16 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
 "erlaubt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1238
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
 msgid "Saving phone account failed"
 msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -14618,12 +14642,12 @@ msgstr ""
 "MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
 "Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
 #, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
 msgid ""
 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
 "configuration."
@@ -14631,16 +14655,16 @@ msgstr ""
 "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
 "Konfiguration nicht vorhanden."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1442
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
 msgid "Removing phone account failed"
 msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
 #, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -15315,18 +15339,18 @@ msgstr "Mobiltelefon"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
@@ -15699,6 +15723,7 @@ msgid "hour"
 msgstr "Stunde"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
@@ -15887,120 +15912,120 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:433
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
@@ -16119,20 +16144,6 @@ msgstr "in den Ordner"
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
 msgid "Select department"
 msgstr "Wähle Abteilung"
@@ -16340,7 +16351,7 @@ msgid "User must change password on first login"
 msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
 msgid "Password expires on"
 msgstr "Kennwort läuft ab am"
 
@@ -16350,8 +16361,8 @@ msgstr "UNIX-Einstellungen"
 
 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
 msgid "Home directory"
 msgstr "Basisverzeichnis"
 
@@ -16436,20 +16447,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Anmeldeskript"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
 msgid "Profile path"
 msgstr "Profil-Pfad"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
 msgid "Access options"
 msgstr "Zugriffsoptionen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 
@@ -16457,115 +16468,122 @@ msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
 msgid "Temporary disable samba account"
 msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "zeige Informationen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Kopfzeilen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Spiegeln"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Terminal-Server"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
 msgid "Initial program"
 msgstr "Startprogramm"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
 msgid "Working directory"
 msgstr "Arbeitsverzeichnis"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Trennen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
 msgid "IDLE"
 msgstr "Leerlauf"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
 msgid "Client devices"
 msgstr "Client-Geräte"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Samba-Konto sperren"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
 msgid "Account expires after"
 msgstr "Konto läuft ab am"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Samba logon times"
 msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
 msgid "Edit settings..."
 msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Samba-Konto entfernen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -16573,12 +16591,12 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Samba-Konto erstellen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -16586,7 +16604,7 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
 "durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -16595,48 +16613,74 @@ msgstr ""
 "aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
 "werden."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
 msgid "disconnect"
 msgstr "trennen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
 msgid "reset"
 msgstr "zurücksetzen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
 msgid "from any client"
 msgstr "von jedem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
 msgid "from previous client only"
 msgstr "nur von vorherigem Client"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:686
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
 msgid "Removing Samba account failed"
 msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:705
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:715
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -16644,7 +16688,7 @@ msgstr ""
 "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
 "ungültige oder keine Zeichen!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:721
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -16652,7 +16696,7 @@ msgstr ""
 "Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
 "als acht angegeben."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:943
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -16660,7 +16704,7 @@ msgstr ""
 "Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
 "dieses Problem nicht beheben!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:967
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -16668,10 +16712,146 @@ msgstr ""
 "Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
 "kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1071
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
 msgid "Saving Samba account failed"
 msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
 
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Vor"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ab"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "setzen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Telefon-Attribute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Ort"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Trennen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "Automatisch"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
@@ -16822,49 +17002,49 @@ msgstr "ungültig"
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:583
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
 msgid "Removing generic user account failed"
 msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:629
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "Saving generic user account failed"
 msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1044
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
 "zu verschieben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1073
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -16872,7 +17052,7 @@ msgstr ""
 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
 "Datenbank vorhanden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -16880,11 +17060,11 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
 "Bindestriche sind erlaubt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1230
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
@@ -16957,11 +17137,6 @@ msgstr "Kerberos"
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-#, fuzzy
-msgid "Last logon"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
@@ -18142,6 +18317,18 @@ msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
 msgid "per"
 msgstr "pro"
 
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
+
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+
 #~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
 #~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"