Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 7d55cf2443b54ff2dfcb06f7c815114adeda0d43..bb203c6c89bf887a4b345501613dd4ca8e6b1675 100644 (file)
@@ -7,145 +7,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 05:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 11:05+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Hickert <Fabian.Hickert@GONICUS.DE>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: admin/sudo/sudo-filter.xml:22
-msgid "Default filter"
-msgstr "Standard-Filter"
-
-#: admin/sudo/sudo-filter.xml:36
-msgid "By member"
-msgstr "Pro Mitglieder"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:108
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:108
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
 msgid "Member"
 msgstr "Mitglied"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:108
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:111
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:113
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119
 msgid "Option"
 msgstr "Optionen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:111
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:113
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:544
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:358
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:366
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:301
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:308
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:359
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:367
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:454
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:462
 msgid "LDAP error"
 msgstr "LDAP-Fehler"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:468
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:473
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:478
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:487
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:540
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:476 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:481
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:486 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:495
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:548 admin/sudo/generic.tpl:7
+#: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/sudo-list.xml:32
 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:5
-#: admin/sudo/sudo-list.xml:32
-#: admin/sudo/generic.tpl:7
-#: admin/sudo/generic.tpl:34
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:517
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:525
 msgid "Sudo"
 msgstr "Sudo"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:518
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:523
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:526 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:531
 msgid "Sudo role"
 msgstr "Sudo-Rolle"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:531
-msgid "The 'sudoRDN' statement defines the location where new sudo-roles will be created. The default is 'ou=sudoers,'."
-msgstr "Die Option 'sudoRDN' definiert den Ablageort für neue Sudo-Definitionen. Der Standard ist 'ou=sudoers,'."
-
 #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:539
+msgid "RDN for sudo rule storage."
+msgstr ""
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
 msgid "System trust"
 msgstr "System-Vertrauen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:541
-#: admin/sudo/sudo-list.xml:40
-#: admin/sudo/generic.tpl:15
-#: admin/sudo/generic.tpl:44
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:549 admin/sudo/generic.tpl:15
+#: admin/sudo/generic.tpl:44 admin/sudo/sudo-list.xml:40
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:542
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:550
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:543
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
 msgid "Host"
 msgstr "System"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:545
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:553
 msgid "Run as user"
 msgstr "Als Benutzer ausführen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:546
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:554
 msgid "Access control list"
 msgstr "Zugriffsberechtigungen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
-msgid "Sudo rules"
-msgstr "Sudo-Rolle"
-
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
-msgid "Manage all aspects of system wide sudoers definitions"
-msgstr "Verwalte alle Aspekte der systemweiten Sudoers Definitionen"
-
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
-#: admin/sudo/generic.tpl:3
-#: admin/sudo/generic.tpl:4
-#: admin/sudo/generic.tpl:27
-#: admin/sudo/generic.tpl:29
-#: admin/sudo/generic.tpl:31
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
-#: admin/sudo/generic.tpl:3
-#: admin/sudo/generic.tpl:4
-msgid "global defaults"
-msgstr "globale Vorgaben"
-
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:2
-msgid "Paste sudo entry"
-msgstr "Sudo Eintrag einfügen"
-
-#: admin/sudo/options.tpl:3
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:539
+#: admin/sudo/options.tpl:3 admin/sudo/class_sudoOption.inc:539
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:546
 msgid "Sudo options"
 msgstr "Sudo-Optionen"
@@ -158,8 +112,7 @@ msgstr "Options-Name"
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: admin/sudo/options.tpl:8
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:538
+#: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:538
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -167,12 +120,42 @@ msgstr "Optionen"
 msgid "Available options"
 msgstr "Verfügbare Optionen"
 
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4 admin/sudo/generic.tpl:27
+#: admin/sudo/generic.tpl:29 admin/sudo/generic.tpl:31
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
+msgid "global defaults"
+msgstr "globale Vorgaben"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:61
+msgid "Users and groups"
+msgstr "Benutzer und Gruppen"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:73 admin/sudo/generic.tpl:91
+msgid "Add from list"
+msgstr "Aus Liste hinzufügen"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:78
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:99
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandos"
+
+#: admin/sudo/generic.tpl:112
+msgid "Run as"
+msgstr "Ausführen als"
+
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:11
 msgid "List of Sudo roles"
 msgstr "Liste der sudo-Rollen"
 
-#: admin/sudo/sudo-list.xml:15
-#: admin/sudo/sudo-list.xml:65
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:15 admin/sudo/sudo-list.xml:65
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
@@ -200,6 +183,10 @@ msgstr "sudo-Rolle bearbeiten"
 msgid "Remove Sudo role"
 msgstr "Sudo-Rollen löschen"
 
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:2
+msgid "Paste sudo entry"
+msgstr "Sudo Eintrag einfügen"
+
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Unbekannte Option"
@@ -209,13 +196,11 @@ msgstr "Unbekannte Option"
 msgid "The Sudo option '%s' is invalid!"
 msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
 msgid "string"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
 msgid "boolean"
 msgstr "Bool'sch"
@@ -228,50 +213,59 @@ msgstr "Ganzzahl"
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:61
-msgid "Users and groups"
-msgstr "Benutzer und Gruppen"
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:22
+msgid "Default filter"
+msgstr "Standard-Filter"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:73
-#: admin/sudo/generic.tpl:90
-msgid "Add from list"
-msgstr "Aus Liste hinzufügen"
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:36
+msgid "By member"
+msgstr "Pro Mitglieder"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:78
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
+msgid "Sudo rules"
+msgstr "Sudo-Rolle"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:98
-msgid "Commands"
-msgstr "Kommandos"
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
+msgid "Manage all aspects of system wide sudoers definitions"
+msgstr "Verwalte alle Aspekte der systemweiten Sudoers Definitionen"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:111
-msgid "Run as"
-msgstr "Ausführen als"
+#~ msgid ""
+#~ "The 'sudoRDN' statement defines the location where new sudo-roles will be "
+#~ "created. The default is 'ou=sudoers,'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option 'sudoRDN' definiert den Ablageort für neue Sudo-Definitionen. "
+#~ "Der Standard ist 'ou=sudoers,'."
 
 #~ msgid "Filter"
 #~ msgstr "Filter"
+
 #~ msgid "Warning"
 #~ msgstr "Warnung"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
 #~ "for GOsa to get your data back."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, "
 #~ "die Daten wiederherzustellen."
+
 #~ msgid ""
 #~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
 #~ "'Abbrechen' zum Abbruch."
+
 #~ msgid "disabled"
 #~ msgstr "deaktiviert"
+
 #~ msgid "full access"
 #~ msgstr "Vollzugriff"
+
 #~ msgid "allow access to these hosts"
 #~ msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+
 #~ msgid "Trust mode"
 #~ msgstr "Vertrauens-Modus"
+
 #~ msgid "Sudo management"
 #~ msgstr "SUDO-Verwaltung"
-