diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 6b59766c4ece934d48eefddccc8a2d54edbcaaa3..eaa477d99c7a5482f35e5c3d273a975e3d7d92e7 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-09 20:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1267
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1089
msgid "LDAP error"
msgstr "Error LDAP"
msgstr "Genérico"
#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:931
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:864
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1216
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio de usuario"
-#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1375
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1166
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgstr "Ruta del Script"
#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1217
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
msgid "Terminal Server"
msgstr "Servidor de terminal"
-#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1378
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1169
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal"
-#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1379
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1170
msgid "Inherit client config"
msgstr "Configuración predeterminada de cliente"
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)"
-#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:872
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1224
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:940
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:873
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1225
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
-#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:941
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:874
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1226
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
msgid "Access options"
msgstr "Opciones de acceso"
-#: personal/samba/samba3.tpl:324 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1172
#, fuzzy
msgid "Enforce password change"
msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
-#: personal/samba/samba3.tpl:334
+#: personal/samba/samba3.tpl:336
msgid "The password never expires"
msgstr "La contraseña nunca expira"
-#: personal/samba/samba3.tpl:344 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1381
+#: personal/samba/samba3.tpl:347 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1174
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña"
-#: personal/samba/samba3.tpl:354 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1383
+#: personal/samba/samba3.tpl:358 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1176
msgid "Lock samba account"
msgstr "Bloquear cuenta samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:365 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386
+#: personal/samba/samba3.tpl:369
#, fuzzy
msgid "Cannot change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: personal/samba/samba3.tpl:382
+#: personal/samba/samba3.tpl:386
msgid "Samba logon times"
msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba"
-#: personal/samba/samba3.tpl:382
+#: personal/samba/samba3.tpl:386
msgid "Edit settings..."
msgstr "Editar configuración..."
-#: personal/samba/samba3.tpl:391
+#: personal/samba/samba3.tpl:395
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
-#: personal/samba/samba3.tpl:402
+#: personal/samba/samba3.tpl:406
msgid "Used by all users"
msgstr "Usado por todos los usuarios"
-#: personal/samba/samba3.tpl:405
+#: personal/samba/samba3.tpl:409
msgid "Used by some users"
msgstr "Usado por algunos usuarios"
msgstr "Hora"
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:210
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1362
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:248
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:255
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:256
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:258
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1153
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
msgid "This does something"
msgstr "Esto hace algo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
msgid "POSIX"
msgstr "POSIX"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
msgid "input on, notify on"
msgstr "entrada activada, notificación activada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
msgid "input on, notify off"
msgstr "entrada activada, notificación desactivada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
msgid "input off, notify on"
msgstr "entrada desactivada, notificación activada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:403
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
msgid "input off, nofify off"
msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:414
msgid "from any client"
msgstr "desde cualquier cliente"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:570
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:515
#, php-format
msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr "La nueva contraseña está caducada desde %s, por política de dominio."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:574
-#, php-format
-msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s."
msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de usuario."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:577
-#, php-format
-msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
-msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de dominio."
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:718
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:637
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:683
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:704
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:637
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
msgid "On"
msgstr "On"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:720
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:728
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:734
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:738
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:736
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
msgid "forever"
msgstr "sin limite"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:683
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
msgid "off"
msgstr "inactivo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:768
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:792
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:800
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:808
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:814
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:820
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:725
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:733
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:741
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:747
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
msgid "unset"
msgstr "quitar"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:822
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:755
msgid "immediately"
msgstr "inmediatamente"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:828
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:761
msgid "days"
msgstr "días"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:829
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
msgid "Domain attributes"
msgstr "Características del dominio"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:837
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:838
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771
msgid "Min password length"
msgstr "Longitud mínima de la contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:839
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:772
msgid "Password history"
msgstr "Histórico de contraseñas"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:840
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:773
msgid "Force password change"
msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:774
msgid "Maximum password age"
msgstr "Fecha máxima de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:775
msgid "Minimum password age"
msgstr "Fecha mínima de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
msgid "Lockout duration"
msgstr "Duración del bloqueo"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777
msgid "Bad lockout attempt"
msgstr "Bloqueo por Intentos erróneos"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:845
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
msgid "Disconnect time"
msgstr "Tiempo de desconexión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:779
msgid "Refuse machine password change"
msgstr "No se permite modificar la contraseña de máquina"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:848
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:781
msgid "User attributes"
msgstr "Atributo de usuario"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:782
msgid "SID"
msgstr "SID"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783
msgid "Last failed login"
msgstr "Último inicio de sesión fallido"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:851
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
msgid "Logon attempts"
msgstr "Intentos de inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785
msgid "Last password update"
msgstr "Actualizar última contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:853
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
msgid "Last logon"
msgstr "Último inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:854
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:787
msgid "Last logoff"
msgstr "Último cierre de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:788
msgid "Automatic logoff"
msgstr "Cierre de sesión automático"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1384
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:796
msgid "Password expires"
msgstr "La contraseña expira en"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791
msgid "No"
msgstr "No"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793
#, php-format
msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
msgstr ""
"La contraseña debió caducar en %s, pero caducidad de contraseña esta "
"desactivada."
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799
msgid "Password change available"
msgstr "Cambio de contraseña permitido"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857
msgid "Home drive"
msgstr "Unidad inicial"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:927
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
msgid "Home path"
msgstr "Ruta inicial"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:950
-msgid "Account expires after"
-msgstr "La cuenta caducará después de"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:953
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La contraseña caduca en"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:883
msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
msgstr ""
"¡El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes como "
"máximo!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
msgstr ""
"Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema "
"manualmente!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
msgid ""
"Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
msgstr ""
"No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede "
"ser identificado!"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1363 personal/samba/main.inc:136
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1154 personal/samba/main.inc:136
msgid "Samba settings"
msgstr "Parametros de samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1367
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1158
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1373
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1164
msgid "Generic home directory"
msgstr "Directorio predeterminado de usuario"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1374
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1165
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1376
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
msgid "Generic script path"
msgstr "Ruta predeterminada del Script"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1168
msgid "Generic profile path"
msgstr "Ruta predeterminada del Perfil"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1380
-msgid "Allow user to change password"
-msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña"
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1173
+#, fuzzy
+msgid "Disallow password change"
+msgstr "Forzar el cambio de contraseña"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1382
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1175
msgid "Password never expires"
msgstr "La contraseña nunca expira"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1387
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1178
msgid "Logon hours"
msgstr "Horario de inicio de sesión"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1388
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1179
msgid "Allow connection from"
msgstr "Permitir la conexión desde"
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1443
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1236
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
msgid "Regular expression for matching addresses"
msgstr "Expresión regular para buscar direcciones"
+#~ msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+#~ msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de dominio."
+
+#~ msgid "Account expires after"
+#~ msgstr "La cuenta caducará después de"
+
+#~ msgid "Password expires on"
+#~ msgstr "La contraseña caduca en"
+
+#~ msgid "Allow user to change password"
+#~ msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña"
+
#~ msgid "Choose subtree to place group in"
#~ msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo"