Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / messages.po
index 1fa7535cfb18a186e76e372330181e9274ac4377..563edb66c167c523e72ba999f9e05618f97f190e 100644 (file)
@@ -7,240 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GOsa plugins - kolab\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 07:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:59-0300\n"
 "Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira "
 "<clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Conta kolab"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Conta kolab está atualmente desabilitada. Estas funções podem ser ajustadas "
-"se você adicionar uma conta de correio."
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Kolab delegation configuration"
-msgstr "Baixar configuração"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegações"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
-msgid "Mail size"
-msgstr "Tamanho da mensagem"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Nenhuma restrição de tamanho de mensagem para esta conta"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Informação Free Busy"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
-msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
-msgid "days"
-msgstr "dias"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Política de convite"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
-msgid "This does something"
-msgstr "Isto faz algo"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
-msgid "Mail address"
-msgstr "Endereço de Email"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
-msgid "Always accept"
-msgstr "Aceitar sempre"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
-msgid "Always reject"
-msgstr "Rejeitar sempre"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Rejeitar se conflitos"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manual se conflitos"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anônimo"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
-msgid "LDAP error"
-msgstr "Erro LDAP"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
-msgid "Free Busy future"
-msgstr "Futuro Free Busy"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Free Busy URL"
-msgstr "URL Free Busy"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "A política de convite para o endereço '%s' não é válida."
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Não existe correio de usuário com endereço '%s' para sua política de convite!"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
-msgid "Kolab account settings"
-msgstr "Configurações da conta Kolab"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
-#, fuzzy
-msgid "Connectivity add-on"
-msgstr "Addon Conectividade"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
-msgid "My account"
-msgstr "Minha conta"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
-msgid "Free busy future"
-msgstr "Futuro Free Busy"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
-msgid "Mail size restriction"
-msgstr "Restrição de tamanho de mensagem"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
-msgid "Free busy information"
-msgstr "Informação Free Busy"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Não especificado"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
-msgid "Mails"
-msgstr "Emails"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
-msgid "Journals"
-msgstr "Jornais"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contatos"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
-msgid "Inbox"
-msgstr "Caixa de Entrada"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
-msgid "Drafts"
-msgstr "Rascunhos"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
-msgid "Sent"
-msgstr "Enviada"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
-msgid "SPAM"
-msgstr "SPAM"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
-msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
-msgstr ""
-"As configurações de email não podem ser removidos enquanto existem "
-"delegações configuradas!"
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
-msgstr "Aguardando pelo kolab para remover as propriedades de correio."
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
-msgid "Please remove the mail settings first!"
-msgstr "Por favor remova as configurações de email primeiro!"
-
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -274,11 +52,24 @@ msgstr "Erro interno"
 msgid "Kolab account does not exist!"
 msgstr "Conta Kolab não existe!"
 
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
 #, fuzzy
 msgid "host name"
 msgstr "nome da máquina"
 
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erro LDAP"
+
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
 msgid "Future days"
@@ -308,6 +99,12 @@ msgstr "Domínios de email"
 msgid "Kolab mail service"
 msgstr "Serviço de email Kolab"
 
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
 msgid "Services"
@@ -470,5 +267,213 @@ msgstr "Host usado para retransmitir emails"
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr "Aceitar emails de outros domínios sem autenticação do SMTP"
 
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Não especificado"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
+msgid "Mails"
+msgstr "Emails"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
+msgid "Journals"
+msgstr "Jornais"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
+msgid "Inbox"
+msgstr "Caixa de Entrada"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
+msgid "Drafts"
+msgstr "Rascunhos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviada"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
+msgid "SPAM"
+msgstr "SPAM"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
+msgstr ""
+"As configurações de email não podem ser removidos enquanto existem "
+"delegações configuradas!"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
+msgstr "Aguardando pelo kolab para remover as propriedades de correio."
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
+msgid "Please remove the mail settings first!"
+msgstr "Por favor remova as configurações de email primeiro!"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Conta kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Conta kolab está atualmente desabilitada. Estas funções podem ser ajustadas "
+"se você adicionar uma conta de correio."
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Kolab delegation configuration"
+msgstr "Baixar configuração"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegações"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamanho da mensagem"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Nenhuma restrição de tamanho de mensagem para esta conta"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Informação Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de convite"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Manage Kolab user settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
+msgid "Mail address"
+msgstr "Endereço de Email"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
+msgid "Always accept"
+msgstr "Aceitar sempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
+msgid "Always reject"
+msgstr "Rejeitar sempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rejeitar se conflitos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manual se conflitos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anônimo"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
+msgid "Free Busy future"
+msgstr "Futuro Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Free Busy URL"
+msgstr "URL Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "A política de convite para o endereço '%s' não é válida."
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Não existe correio de usuário com endereço '%s' para sua política de convite!"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Configurações da conta Kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity add-on"
+msgstr "Addon Conectividade"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
+msgid "My account"
+msgstr "Minha conta"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
+msgid "Free busy future"
+msgstr "Futuro Free Busy"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Restrição de tamanho de mensagem"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Informação Free Busy"
+
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Isto faz algo"
+
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Remover"