diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 5c537c17d00198896a10c489bc853ebee3182ea3..a5a393a0cbe9e7cce92460b2a57f5698024e73e3 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: GOsa plugins - gofon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 03:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 20:44-0300\n"
"Last-Translator: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marcos Amorim <marcosmamorim@gmail.com> Clever de Oliveira "
"<clever@dri.cefetmg.br>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Configurações de fila"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Configurações gerais do usuário"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "Acima"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129
+#: gofon/conference/generic.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
+#: gofon/conference/generic.tpl:57
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
+#, fuzzy
+msgid "Home server"
+msgstr "Mostrar servidor"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
+#: gofon/conference/generic.tpl:67
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Linguagem"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Conexão expirou"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
+msgid "Strategy"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
+#, fuzzy
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Diferença máxima no tamanho da sentença:"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
+#, fuzzy
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "Entrar"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
+#, fuzzy
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "GOsa assistente de configuração"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
+#, fuzzy
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Reter todas as mensagens"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
+#, fuzzy
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'%s' não são permitidos!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
+#, fuzzy
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "Aguardando por disco...\n"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
+#, fuzzy
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
+#, fuzzy
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
+#, fuzzy
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributos do script"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
+#, fuzzy
+msgid "Additional queue settings"
+msgstr "Outras configurações do GOsa"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "Announce hold time"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
+#, fuzzy
+msgid "Dial options"
+msgstr "Opções"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
"phone queue."
msgstr ""
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57 gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
-#: gofon/conference/generic.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Home server"
-msgstr "Mostrar servidor"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Conexão expirou"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
#, fuzzy
msgid "Queue length"
msgstr "Fila de telefone"
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
-
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
#, fuzzy
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:181
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:207
#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:224
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
msgid "GOfon"
msgstr ""
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:290
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:689
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1653
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1663
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:267
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:414
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:445
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:405
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:537
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
#, fuzzy
msgid "LDAP error"
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1503
-#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/paste_generic.tpl:15
-#: gofon/conference/generic.tpl:109
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/generic.tpl:109
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
msgid "Phone group"
msgstr "Grupo de Objeto"
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
#, fuzzy
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Diferença máxima no tamanho da sentença:"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
-#, fuzzy
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Reter todas as mensagens"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
-#, fuzzy
-msgid "Welcome music"
-msgstr "Mensagem de boas vindas"
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Mensagem de boas vindas"
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
#, fuzzy
msgid "Queue phone number"
msgstr "Telefone residêncial"
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
-#: gofon/conference/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Linguagem"
-
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:954
#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Método de senha"
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
-#, fuzzy
-msgid "Announce hold time"
-msgstr "Enviar mensagem"
-
#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:956
msgid "Announce"
msgstr ""
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Configurações de fila"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informações gerais do usuário"
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
+msgid "Asterisk DB user"
msgstr "Configurações gerais do usuário"
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
-#, fuzzy
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129
-#: gofon/conference/generic.tpl:135
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
-msgid "Strategy"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
-#, fuzzy
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "Entrar"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
-#, fuzzy
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "GOsa assistente de configuração"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Enviar mensagem"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
-#, fuzzy
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'%s' não são permitidos!"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
-#, fuzzy
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "Aguardando por disco...\n"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
-#, fuzzy
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
-#, fuzzy
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
-#, fuzzy
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Não foi possível excluir o arquivo '%s'!"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributos do script"
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
#, fuzzy
-msgid "Additional queue settings"
-msgstr "Outras configurações do GOsa"
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
#, fuzzy
-msgid "Dial options"
-msgstr "Opções"
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "desvio local a partir de: %s\n"
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "desvio local a partir de: %s\n"
-
#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
#, fuzzy
msgid "Country prefix"
msgid "Country code"
msgstr "Código postal"
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
#, fuzzy
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Informações gerais do usuário"
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Mostrar/Esconder configuração avançada"
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Configurações gerais do usuário"
+msgid "Phone type"
+msgstr "ACL tipo"
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
#, fuzzy
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "refresh"
+msgstr "Atualizar"
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:5 admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 admin/systems/gofon/phone.tpl:5
#: gofon/conference/generic.tpl:6
#, fuzzy
msgid "Generic settings"
msgstr "GOsa configurações gerais"
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:7 admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
#, fuzzy
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nome do Objeto"
+msgid "Mode"
+msgstr "modo: %s"
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
-#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603
-#: gofon/macro/generic.tpl:27
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
-#: gofon/conference/generic.tpl:44 gofon/conference/conf-list.tpl:12
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo de confiança"
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/macro-list.xml:49
-#: gofon/macro/generic.tpl:42 gofon/conference/conf-list.xml:49
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
-#: gofon/conference/generic.tpl:87
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
+msgid "Additional settings"
+msgstr "Outras configurações do GOsa"
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
#, fuzzy
-msgid "phone"
-msgstr "Fone"
+msgid "Default IP"
+msgstr "IP padrão"
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Conexão expirou"
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
+msgid "Modus"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
+#, fuzzy
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Código postal"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Linhas que podem ser roladas para trás:"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
+#, fuzzy
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
+#, fuzzy
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Paste phone"
+msgstr "Telefone pessoal"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 gofon/macro/generic.tpl:27
+#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/conference/generic.tpl:44
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
+#: gofon/conference/conf-list.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/generic.tpl:42
+#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:87
+#: gofon/conference/conf-list.xml:49
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "phone"
+msgstr "Fone"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
+#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "não"
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:348
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
-#: gofon/macro/parameter.tpl:6 gofon/macro/macro-list.xml:41
+#: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6
#: gofon/conference/conf-list.xml:41
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389
msgstr "Mostrar telefone"
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
-msgid ""
-"The 'phoneRDN' statement defines the location where new phones will be "
-"created. The default is 'ou=phones,ou=systems,'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "RDN for phone storage."
+msgstr "Caminho para arquivos PPD"
#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
#, fuzzy
msgid "Hardware type"
msgstr "ACL tipo"
-#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
+#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
#, fuzzy
-msgid "Paste phone"
-msgstr "Telefone pessoal"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
+#: gofon/macro/remove.tpl:7
#, fuzzy
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Mostrar/Esconder configuração avançada"
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho "
+"para GOsa para obter seus dados de volta."
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
+#: gofon/macro/remove.tpl:11
#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "ACL tipo"
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou "
+"\"Cancelar\" para abortar."
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
#, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Selecione um tipo de ACL"
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Mostrar telefone"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
#, fuzzy
-msgid "refresh"
-msgstr "Atualizar"
+msgid "String"
+msgstr "String de procura"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "modo: %s"
+msgid "Select box"
+msgstr "Selecionar todos"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo de confiança"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
#, fuzzy
-msgid "Additional settings"
-msgstr "Outras configurações do GOsa"
+msgid "Delete unused"
+msgstr "operação de exclusão"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
-#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "IP padrão"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Parameter %s contains invalid character!"
+msgstr "O Campo '%s' contém caracteres inválidos!"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Parameter %s is invalid!"
+msgstr "O comando '%s' é inválido!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
#, fuzzy
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Conexão expirou"
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
-msgid "Modus"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
+msgid ""
+"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
+"using it!"
msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
-#, fuzzy
-msgid "Authentication type"
-msgstr "Selecione um tipo de ACL"
-
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
-msgid "Secret"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be removed from server '%s', please check database "
+"consistency!"
msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Código postal"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Application missing in line %s!"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
-#, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Linhas que podem ser roladas para trás:"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Priority missing in line %s!"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissões"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Extension missing in line %s!"
+msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, php-format
+msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
-#, fuzzy
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista dos endereços de correio alternativos"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
+msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
+msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
msgstr ""
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
#, fuzzy
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+msgid "Macro is still in use!"
+msgstr "Este '%s' ainda esta em uso."
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
#, fuzzy
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configurações de grupo"
+msgid "Macro is empty!"
+msgstr "Certificado esta vazio!"
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23 gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
#, fuzzy
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erro de configuração"
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24 gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
#, fuzzy
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefone"
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Gerenciamento script de logon"
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 gofon/phoneaccount/generic.tpl:90
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
#, fuzzy
-msgid "Voice mail PIN"
-msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "Exibir lista de macros"
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35 gofon/phoneaccount/generic.tpl:100
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+msgid "RDN for macro storage."
+msgstr "Caminho para arquivos PPD"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6
+#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Display name"
+msgstr "Exibir nome"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "Visibility flag"
+msgstr "Trocar flag remover"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:1 gofon/macro/macro-list.xml:15
+#: gofon/macro/macro-list.xml:74
+#, fuzzy
+msgid "Macro"
+msgstr "Exibir lista de macros"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Macro generic"
+msgstr "Nome do Objeto"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Nome de aplicação a ser exibida (ex. ícones abaixo)"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Visibility"
+msgstr "Trocar flag remover"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Não é possível adicionar ACL para o usuário '%s':"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Somente _Texto"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Macros de telefone"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125
+#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138
+#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Paste macro"
+msgstr "Mostrar telefone"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone Macros"
+msgstr "Mostrar telefone"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
+#, fuzzy
+msgid "Default filter"
+msgstr "Valor padrão"
+
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Macro parameter"
+msgstr "Exibir lista de macros"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "argumento desconhecido '%s'"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor padrão"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:19
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr ""
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Monitor dos Sensores de Hardware"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
msgid "Select the accounts home server"
msgid "Voice mail context"
msgstr "Mostrar grupos de email"
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Mostrar telefone"
+msgid "Voice mail PIN"
+msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:132
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configurações de grupo"
+
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
#, fuzzy
msgid "This does something"
msgid "undefined"
msgstr "Nome da zone indefinida '%s'!"
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017 gofon/macro/remove.tpl:2
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
#, php-format
msgid ""
"Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
msgstr ""
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Erro de configuração"
-
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:597
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:604
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:622
msgid "An error occurred while updating the database entries!"
msgstr ""
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Informação"
-
#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
#, php-format
msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
#, fuzzy
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Relatórios de telefone"
+msgid "Default"
+msgstr "IP padrão"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone Conferences"
+msgstr "Conferências de telefone"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
msgstr ""
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
+#: gofon/conference/generic.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "erro estabelecendo permissões de '%.255s'"
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedade"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "A-M-D"
+#: gofon/conference/generic.tpl:3 gofon/conference/conf-list.xml:15
+#: gofon/conference/conf-list.xml:74
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
+msgid "Conference"
+msgstr ""
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+#: gofon/conference/generic.tpl:10 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
#, fuzzy
-msgid "View phone reports"
-msgstr "Relatórios de telefone"
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nome do Objeto"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+#: gofon/conference/generic.tpl:16 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
#, fuzzy
-msgid "All entries are read-only"
-msgstr "Todos os controles são case sensitive"
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Falhou ao criar FILE*"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
+#: gofon/conference/generic.tpl:23
#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44
+#: gofon/conference/generic.tpl:30
#, fuzzy
-msgid "Source"
-msgstr "Obter fonte %s\n"
-
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45
-msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46
+#: gofon/conference/generic.tpl:71
#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
-#, fuzzy
-msgid "Application called"
-msgstr "grupo de aplicações"
-
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
-msgid "Disposition"
-msgstr ""
-
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Relatórios de telefone"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select server to search on"
-msgstr "Selecione a sub-árvore como base de procura"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Search for"
-msgstr "Procurar por"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entre o nome do usuário para procurar por"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicação"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Estatus"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "A procura não retornou resultados..."
-
-#: gofon/macro/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Por favor, verifique se você realmente quer fazer isso já que não há caminho "
-"para GOsa para obter seus dados de volta."
-
-#: gofon/macro/remove.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Portanto - se você está certo - pressione 'Excluir' para continuar ou "
-"\"Cancelar\" para abortar."
-
-#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
-#, fuzzy
-msgid "Default filter"
-msgstr "Valor padrão"
-
-#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone Macros"
-msgstr "Mostrar telefone"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Paste macro"
-msgstr "Mostrar telefone"
-
-#: gofon/macro/paste_generic.tpl:4 gofon/macro/paste_generic.tpl:6
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6
-#: gofon/macro/generic.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome do Objeto"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "String de procura"
+msgid "Select language"
+msgstr "Selecione idioma"
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
+#: gofon/conference/generic.tpl:93
#, fuzzy
-msgid "Select box"
-msgstr "Selecionar todos"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descrição para o departamento"
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
+#: gofon/conference/generic.tpl:99
#, fuzzy
-msgid "Delete unused"
-msgstr "operação de exclusão"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Parameter %s contains invalid character!"
-msgstr "O Campo '%s' contém caracteres inválidos!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Parameter %s is invalid!"
-msgstr "O comando '%s' é inválido!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
-msgid ""
-"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
-"using it!"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
-#, php-format
-msgid ""
-"Macro could not be removed from server '%s', please check database "
-"consistency!"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Application missing in line %s!"
-msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Priority missing in line %s!"
-msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Extension missing in line %s!"
-msgstr "Entrada de linha do painel frontal"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
-#, php-format
-msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
-#, php-format
-msgid ""
-"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
-msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
-msgstr ""
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Registrar-se novamente"
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
+#: gofon/conference/generic.tpl:144
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
#, fuzzy
-msgid "Macro is still in use!"
-msgstr "Este '%s' ainda esta em uso."
+msgid "Preset PIN"
+msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+#: gofon/conference/generic.tpl:152
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
#, fuzzy
-msgid "Macro is empty!"
-msgstr "Certificado esta vazio!"
+msgid "PIN"
+msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
+#: gofon/conference/generic.tpl:164
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
#, fuzzy
-msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Gerenciamento script de logon"
+msgid "Record conference"
+msgstr "Registro SOA"
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
+#: gofon/conference/generic.tpl:172
#, fuzzy
-msgid "GOfon macro"
-msgstr "Exibir lista de macros"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
-msgid ""
-"The 'phoneMacroRDN' statement defines the location where new phone macros "
-"will be created. The default is 'ou=macros,ou=asterisk,ou=configs,"
-"ou=systems,'."
-msgstr ""
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Erro no formato"
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14
+#: gofon/conference/generic.tpl:175
#, fuzzy
-msgid "Display name"
-msgstr "Exibir nome"
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
-msgid "Macro content and parameter"
+#: gofon/conference/generic.tpl:189
+msgid "Flags"
msgstr ""
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
-#, fuzzy
-msgid "Visibility flag"
-msgstr "Trocar flag remover"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Macro parameter"
-msgstr "Exibir lista de macros"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "argumento desconhecido '%s'"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:8
+#: gofon/conference/generic.tpl:195
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Repetir lista de reprodução indefinidamente"
-#: gofon/macro/parameter.tpl:10
+#: gofon/conference/generic.tpl:203
#, fuzzy
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor padrão"
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "GOsa menu principal"
-#: gofon/macro/parameter.tpl:19
-msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+#: gofon/conference/generic.tpl:211
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
msgstr ""
-#: gofon/macro/macro-list.xml:11
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Macros de telefone"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:15 gofon/macro/macro-list.xml:74
-#: gofon/macro/generic.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Exibir lista de macros"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125
-#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138
-#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Macro generic"
-msgstr "Nome do Objeto"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Nome de aplicação a ser exibida (ex. ícones abaixo)"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Visibility"
-msgstr "Trocar flag remover"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:53
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Não é possível adicionar ACL para o usuário '%s':"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:63
+#: gofon/conference/generic.tpl:219
#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Somente _Texto"
+msgid "Count users"
+msgstr "Todos usuários"
-#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "IP padrão"
+msgid "Paste confernece"
+msgstr "Conferências de telefone"
#: gofon/conference/conf-list.xml:11
#, fuzzy
msgid "List of conference rooms"
msgstr "Lista de recipientes de mensagens"
-#: gofon/conference/conf-list.xml:15 gofon/conference/conf-list.xml:74
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
-#: gofon/conference/generic.tpl:3
-msgid "Conference"
-msgstr ""
-
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
#, php-format
msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
msgstr ""
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
-#: gofon/conference/generic.tpl:152
-#, fuzzy
-msgid "PIN"
-msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
-
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
#, fuzzy
msgstr ""
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:832
-msgid ""
-"The 'phoneConferenceRDN' statement defines the location where new phone "
-"conferences will be created. The default is 'ou=conferences,ou=asterisk,"
-"ou=configs,ou=systems,'."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "RDN for phone conference storage."
+msgstr "Falhou ao criar FILE*"
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:845
#, fuzzy
msgid "Conference PIN"
msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
-#: gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Preset PIN"
-msgstr " Pacote alfinetado (\"pin\"): "
-
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
-#: gofon/conference/generic.tpl:164
-#, fuzzy
-msgid "Record conference"
-msgstr "Registro SOA"
-
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
-#: gofon/conference/generic.tpl:195
-#, fuzzy
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Repetir lista de reprodução indefinidamente"
-
#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
#, fuzzy
msgid "Activate menu"
msgid "Owner"
msgstr "Dono:"
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
#, fuzzy
-msgid "Paste confernece"
-msgstr "Conferências de telefone"
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Relatórios de telefone"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
+msgstr ""
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:5 gofon/conference/generic.tpl:10
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Nome do Objeto"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "erro estabelecendo permissões de '%.255s'"
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:10 gofon/conference/generic.tpl:16
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
#, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Falhou ao criar FILE*"
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "A-M-D"
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
#, fuzzy
-msgid "Phone Conferences"
-msgstr "Conferências de telefone"
+msgid "View phone reports"
+msgstr "Relatórios de telefone"
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
-msgstr ""
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+#, fuzzy
+msgid "All entries are read-only"
+msgstr "Todos os controles são case sensitive"
-#: gofon/conference/generic.tpl:1
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedade"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: gofon/conference/generic.tpl:23
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44
#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Source"
+msgstr "Obter fonte %s\n"
-#: gofon/conference/generic.tpl:30
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46
#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: gofon/conference/generic.tpl:71
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
#, fuzzy
-msgid "Select language"
-msgstr "Selecione idioma"
+msgid "Application called"
+msgstr "grupo de aplicações"
-#: gofon/conference/generic.tpl:93
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40
#, fuzzy
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Descrição para o departamento"
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Relatórios de telefone"
-#: gofon/conference/generic.tpl:99
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Registrar-se novamente"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
-#: gofon/conference/generic.tpl:172
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
#, fuzzy
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Erro no formato"
+msgid "Select server to search on"
+msgstr "Selecione a sub-árvore como base de procura"
-#: gofon/conference/generic.tpl:175
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Escolha a sub-árvore para adicionar o usuário"
+msgid "Search for"
+msgstr "Procurar por"
-#: gofon/conference/generic.tpl:189
-msgid "Flags"
-msgstr ""
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entre o nome do usuário para procurar por"
-#: gofon/conference/generic.tpl:203
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
#, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "GOsa menu principal"
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
-#: gofon/conference/generic.tpl:211
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicação"
-#: gofon/conference/generic.tpl:219
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
#, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Todos usuários"
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "A procura não retornou resultados..."
#, fuzzy
#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"