Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 3cf3ecd044b4bf75cddfc01ff9301ee0013e14fc..8875da27b316d55062fdbd987b006822cadbd360 100644 (file)
@@ -12,14 +12,195 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 03:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 09:35+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Hickert <Fabian.Hickert@GONICUS.DE>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange "
+"aufgenommen."
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129
+#: gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
+#: gofon/conference/generic.tpl:57
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
+msgid "Home server"
+msgstr "Home-Server"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
+#: gofon/conference/generic.tpl:67
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
+msgid "Additional queue settings"
+msgstr "Erweiterte Warteschlangen-Einstellungen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
+msgid "Announce hold time"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
+msgid "Dial options"
+msgstr "Wähl-Optionen"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
@@ -30,8 +211,12 @@ msgstr "Veralteter Eintrag"
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
 #, php-format
-msgid "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' if you save this entry!"
-msgstr "Der momentane Anmeldeserver ist nicht mehr verfügbar. Er wird auf '%s' gewechselt, wenn Sie diesen Eintrag speichern!"
+msgid ""
+"The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
+"if you save this entry!"
+msgstr ""
+"Der momentane Anmeldeserver ist nicht mehr verfügbar. Er wird auf '%s' "
+"gewechselt, wenn Sie diesen Eintrag speichern!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
 msgid "ring all"
@@ -71,42 +256,17 @@ msgid "Create phone queue"
 msgstr "Warteschlange erstellen"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone queue."
-msgstr "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
-#: gofon/conference/generic.tpl:57
-msgid "Home server"
-msgstr "Home-Server"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine "
+"Telefon-Warteschlange zu erstellen."
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
 msgid "Queue length"
 msgstr "Größe der Warteschlange"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
-
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
 msgid "Number"
@@ -119,16 +279,15 @@ msgstr "Asterisk"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:181
 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:207
 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:224
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
 msgid "GOfon"
 msgstr "GOfon"
 
@@ -138,8 +297,12 @@ msgstr "Kann alten Warteschlangen-Eintrag nicht finden!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
 #, php-format
-msgid "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your system administrator!"
-msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag mit dem Namen '%s' in der Warteschlangen-Tabelle gefunden. Bitte informieren Sie Ihren System-Administrator!"
+msgid ""
+"Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
+"system administrator!"
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag mit dem Namen '%s' in der Warteschlangen-"
+"Tabelle gefunden. Bitte informieren Sie Ihren System-Administrator!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
@@ -150,6 +313,8 @@ msgstr "Telefonnummer"
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:290
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:689
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
@@ -160,17 +325,13 @@ msgstr "Telefonnummer"
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1653
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1663
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:267
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -181,27 +342,24 @@ msgstr "Fehler"
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:414
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:445
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:405
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:537
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
 msgid "LDAP error"
 msgstr "LDAP-Fehler"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1503
-#: gofon/conference/conf-filter.xml:32
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/generic.tpl:109
 #: gofon/conference/paste_generic.tpl:15
-#: gofon/conference/generic.tpl:109
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnummer"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
@@ -215,56 +373,21 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Phone group"
 msgstr "Telefon-Gruppe"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
+msgid "Welcome music"
+msgstr "Begrüßungsmusik"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
+msgid "Report hold time"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
+msgid "'You are next' sound"
+msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
-msgid "Welcome music"
-msgstr "Begrüßungsmusik"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
-msgid "Report hold time"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
-msgid "'You are next' sound"
-msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton"
-
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
-msgid "'There are' sound"
-msgstr "'Es gibt ...'-Ton"
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
+msgid "'There are' sound"
+msgstr "'Es gibt ...'-Ton"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
 msgid "'Call waiting' sound"
@@ -290,129 +413,37 @@ msgstr "'Weniger als'-Ton"
 msgid "Queue phone number"
 msgstr "Telefonnummer der Warteschlange"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
-#: gofon/conference/generic.tpl:67
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:954
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
-msgid "Announce hold time"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:956
 msgid "Announce"
 msgstr "Ankündigung"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
-msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr "Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange aufgenommen."
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54
-#: gofon/conference/generic.tpl:129
-#: gofon/conference/generic.tpl:135
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
-
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
+msgid "VoIP database information"
+msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
-msgid "Additional queue settings"
-msgstr "Erweiterte Warteschlangen-Einstellungen"
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
-msgid "Dial options"
-msgstr "Wähl-Optionen"
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
@@ -428,25 +459,18 @@ msgstr "Asterisk-Verwaltung"
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
 msgid "Country prefix"
 msgstr "Landesvorwahl"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
 #, php-format
-msgid "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by these objects '%s'."
-msgstr "Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
+"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:166
 msgid "VoIP - asterisk management"
@@ -480,79 +504,152 @@ msgstr "Ortsvorwahl"
 msgid "Country code"
 msgstr "Landesvorwahl"
 
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
 
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
 
-#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:5
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 admin/systems/gofon/phone.tpl:5
 #: gofon/conference/generic.tpl:6
 msgid "Generic settings"
 msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:7
-#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
-#: gofon/macro/macro-list.tpl:12
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603
-#: gofon/macro/generic.tpl:27
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
-#: gofon/conference/generic.tpl:44
-#: gofon/conference/conf-list.tpl:12
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604
-#: gofon/macro/macro-list.xml:49
-#: gofon/macro/generic.tpl:42
-#: gofon/conference/conf-list.xml:49
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
-#: gofon/conference/generic.tpl:87
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83
+msgid "Additional settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
-msgid "phone"
-msgstr "Telefon"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Authentifikations-Typ"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
+msgid "Secret"
+msgstr "Passwort"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
-#, php-format
-msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
-msgstr "Konnte Eintrag nicht entfernen, da er noch von '%s' verwendet wird!"
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
+msgid "Paste phone"
+msgstr "Telefon einfügen"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:7
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 gofon/macro/generic.tpl:27
+#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/conference/generic.tpl:44
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
+#: gofon/conference/conf-list.tpl:12
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
+
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/generic.tpl:42
+#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:87
+#: gofon/conference/conf-list.xml:49
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
+msgid "phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
+#, php-format
+msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
+msgstr "Konnte Eintrag nicht entfernen, da er noch von '%s' verwendet wird!"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:315
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
@@ -562,10 +659,8 @@ msgstr "IP-Adresse"
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:348
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
-#: gofon/macro/parameter.tpl:6
-#: gofon/macro/macro-list.xml:41
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
+#: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6
 #: gofon/conference/conf-list.xml:41
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389
@@ -588,8 +683,8 @@ msgid "Phone hardware"
 msgstr "Telefon-Hardware"
 
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
-msgid "The 'phoneRDN' statement defines the location where new phones will be created. The default is 'ou=phones,ou=systems,'."
-msgstr "Die 'phoneDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefone im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=phones,ou=systems,'."
+msgid "RDN for phone storage."
+msgstr "RDN für die Telefon Ablage."
 
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
 msgid "SIP Mode"
@@ -639,138 +734,272 @@ msgstr "CAPI MSN"
 msgid "Hardware type"
 msgstr "Hardware-Typ"
 
-#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
-msgid "Paste phone"
-msgstr "Telefon einfügen"
+#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: gofon/macro/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: gofon/macro/remove.tpl:11
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
+msgid "String"
+msgstr "Zeichenkette"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
+msgid "Select box"
+msgstr "Auswahlbox"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
+msgid "Boolean"
+msgstr "Schalter"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53
-#: gofon/conference/generic.tpl:83
-msgid "Additional settings"
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Entferne"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
+#, php-format
+msgid "Parameter %s contains invalid character!"
+msgstr "Das Feld '%s' enthält ungültige Zeichen!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
+#, php-format
+msgid "Parameter %s is invalid!"
+msgstr "Der Parameter %s ist ungültig!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
-msgid "Authentication type"
-msgstr "Authentifikations-Typ"
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
+msgid ""
+"Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
+"using it!"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Parameter für dieses Makro wurde verändert. Bitte "
+"aktualisieren Sie alle Benutzer, die es verwenden!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be removed from server '%s', please check database "
+"consistency!"
+msgstr ""
+"Das Makro kommte nicht vom dem Server '%s' entfernt werden, bitte überprüfen "
+"Sie die Datenbankkonsistenz!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
+msgid "Application missing in line %s!"
+msgstr "Anwendung fehlt in Zeile %s!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, php-format
+msgid "Priority missing in line %s!"
+msgstr "Priorität fehlt in Zeile %s!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#, php-format
+msgid "Extension missing in line %s!"
+msgstr "Erweiterung fehlt in Zeile %s!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, php-format
+msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
+msgstr "Doppelte Verwendung von 'extension' und 'priority' in Zeile %s!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
+msgstr ""
+"Das Makro kommte nicht auf dem Server '%s' hinzugefügt werden, bitte "
+"überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
+msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
+msgstr "Der Name kann höchstens 20 Zeichen lang sein!"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
+msgid "Macro is still in use!"
+msgstr "Das Makro wird noch verwendet!"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+msgid "Macro is empty!"
+msgstr "Das Makro ist leer!"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Konfigurationsfehler"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
+msgid "Asterisk macro management"
+msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
-msgid "Voice mail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
+msgid "GOfon macro"
+msgstr "GOfon-Makro"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
+msgid "RDN for macro storage."
+msgstr "RDN für die Marko Ablage"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-msgid "Select the accounts home server"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6
+#: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
+msgid "Macro content and parameter"
+msgstr "Makro-Inhalt und Parameter"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
+msgid "Visibility flag"
+msgstr "Sichtbarkeits-Flag"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:1 gofon/macro/macro-list.xml:15
+#: gofon/macro/macro-list.xml:74
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:4
+msgid "Macro generic"
+msgstr "Makro allgemein"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:18
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:40
+msgid "Visibility"
+msgstr "Sichtbarkeit"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:53
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:63
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:11
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125
+#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138
+#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
+msgid "Paste macro"
+msgstr "Marko einfügen"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone Macros"
+msgstr "Telefon-Makro"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
+msgstr ""
+"Verwalten von Telefon-Makros für Asterisk VoIP-Service gestütze "
+"Infrastrukturen"
+
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
+msgid "Default filter"
+msgstr "Standard-Filter"
+
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:2
+msgid "Macro parameter"
+msgstr "Makro-Parameter"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:4
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:8
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:10
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:19
+msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen."
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+msgid "Select the accounts home server"
 msgstr "Wählen Sie den Home-Server des Kontos."
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:66
 msgid "Context"
 msgstr "Kontext"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:81
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70 gofon/phoneaccount/generic.tpl:81
 msgid "Select the accounts context"
 msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
 
@@ -779,16 +1008,26 @@ msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
 msgid "Voice mail context"
 msgstr "Voicemail-Kontext"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
+msgid "Voice mail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
 
 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:132
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
+
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Dies tut etwas"
@@ -805,39 +1044,21 @@ msgstr "kein Makro"
 msgid "undefined"
 msgstr "nicht definiert"
 
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017
-#: gofon/macro/remove.tpl:2
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
 #, php-format
-msgid "Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
-msgstr "Die Telefon-Erweiterung kann nicht in der Datenbank gefunden werden. Versuchen Sie noch einmal zu Speichern."
-
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Konfigurationsfehler"
+msgid ""
+"Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
+msgstr ""
+"Die Telefon-Erweiterung kann nicht in der Datenbank gefunden werden. "
+"Versuchen Sie noch einmal zu Speichern."
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:597
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:604
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:622
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
-msgstr "Das Speichern der Einträge abbrechen, um die Datenbank konsistent zu halten."
+msgstr ""
+"Das Speichern der Einträge abbrechen, um die Datenbank konsistent zu halten."
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:718
@@ -879,8 +1100,12 @@ msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1455
-msgid "There must be at least one server with an asterisk database to create a phone account."
-msgstr "Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein Telefon-Konto zu erstellen."
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone account."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein "
+"Telefon-Konto zu erstellen."
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
 msgid "Between 1-4 characters"
@@ -893,12 +1118,8 @@ msgstr "Makro-Parameter %s"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559
 msgid "An error occurred while updating the database entries!"
-msgstr "Es ist ein Fehler beim Aktualisieren der Datenbankeinträge aufgetreten!"
-
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
+msgstr ""
+"Es ist ein Fehler beim Aktualisieren der Datenbankeinträge aufgetreten!"
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
 #, php-format
@@ -913,8 +1134,12 @@ msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1840
 #, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. Remove aborted."
-msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar.Entfernen wurde abgebrochen."
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
+"Remove aborted."
+msgstr ""
+"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar."
+"Entfernen wurde abgebrochen."
 
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1849
 msgid "Phone account settings"
@@ -964,344 +1189,127 @@ msgstr "Die Telefon-PIN enthält ungültige Zeichen!"
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1978
 #, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner verwendet"
+msgstr ""
+"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
+"verwendet"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
-msgstr "Telefon-Berichte für eingehende und ausgehende Anrufe betrachten"
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone Conferences"
+msgstr "Telefon-Konferenzen"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
+msgstr ""
+"Verwalten von Telefon-Konferenzen in Asterisk VoIP-Service gestützten "
+"Infrastrukturen"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
+#: gofon/conference/generic.tpl:1
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
-msgid "View phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: gofon/conference/generic.tpl:3 gofon/conference/conf-list.xml:15
+#: gofon/conference/conf-list.xml:74
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
-msgid "All entries are read-only"
-msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
+#: gofon/conference/generic.tpl:10 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenz-Name"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:14
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: gofon/conference/generic.tpl:16 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:44
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: gofon/conference/generic.tpl:23
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:45
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: gofon/conference/generic.tpl:30
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:46
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: gofon/conference/generic.tpl:71
+msgid "Select language"
+msgstr "Auswahl der Sprache"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
-msgid "Application called"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: gofon/conference/generic.tpl:93
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
-msgid "Disposition"
-msgstr "Disposition"
+#: gofon/conference/generic.tpl:99
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:49
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: gofon/conference/generic.tpl:144
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "PIN voreinstellen"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:3
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:40
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: gofon/conference/generic.tpl:152
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: gofon/conference/generic.tpl:164
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
+msgid "Record conference"
+msgstr "Konferenz aufnehmen"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format der Audiodatei"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
-msgid "Select server to search on"
-msgstr "Wählen Sie den Server, auf dem gesucht werden soll"
+#: gofon/conference/generic.tpl:175
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: gofon/macro/remove.tpl:7
-msgid "Please double check if you really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten wiederherzustellen."
-
-#: gofon/macro/remove.tpl:11
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
-msgid "Default filter"
-msgstr "Standard-Filter"
-
-#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone Macros"
-msgstr "Telefon-Makro"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
-msgstr "Verwalten von Telefon-Makros für Asterisk VoIP-Service gestütze Infrastrukturen"
-
-#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
-msgid "Paste macro"
-msgstr "Marko einfügen"
-
-#: gofon/macro/paste_generic.tpl:4
-#: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602
-#: gofon/macro/generic.tpl:6
-#: gofon/macro/generic.tpl:9
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
-msgid "Select box"
-msgstr "Auswahlbox"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
-msgid "Boolean"
+#: gofon/conference/generic.tpl:189
+msgid "Flags"
 msgstr "Schalter"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Entferne"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
-#, php-format
-msgid "Parameter %s contains invalid character!"
-msgstr "Das Feld '%s' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
-#, php-format
-msgid "Parameter %s is invalid!"
-msgstr "Der Parameter %s ist ungültig!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
-msgid "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users using it!"
-msgstr "Die Anzahl der Parameter für dieses Makro wurde verändert. Bitte aktualisieren Sie alle Benutzer, die es verwenden!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
-#, php-format
-msgid "Macro could not be removed from server '%s', please check database consistency!"
-msgstr "Das Makro kommte nicht vom dem Server '%s' entfernt werden, bitte überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, php-format
-msgid "Application missing in line %s!"
-msgstr "Anwendung fehlt in Zeile %s!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, php-format
-msgid "Priority missing in line %s!"
-msgstr "Priorität fehlt in Zeile %s!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
-#, php-format
-msgid "Extension missing in line %s!"
-msgstr "Erweiterung fehlt in Zeile %s!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
-#, php-format
-msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
-msgstr "Doppelte Verwendung von 'extension' und 'priority' in Zeile %s!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
-#, php-format
-msgid "Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
-msgstr "Das Makro kommte nicht auf dem Server '%s' hinzugefügt werden, bitte überprüfen Sie die Datenbankkonsistenz!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
-msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
-msgstr "Der Name kann höchstens 20 Zeichen lang sein!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
-msgid "Macro is still in use!"
-msgstr "Das Makro wird noch verwendet!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-msgid "Macro is empty!"
-msgstr "Das Makro ist leer!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
-msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
-msgid "GOfon macro"
-msgstr "GOfon-Makro"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
-msgid "The 'phoneMacroRDN' statement defines the location where new phone macros will be created. The default is 'ou=macros,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'."
-msgstr "Die 'phoneMacroRDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefon-Makros im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=macros,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'."
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605
-#: gofon/macro/generic.tpl:14
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
-msgid "Macro content and parameter"
-msgstr "Makro-Inhalt und Parameter"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
-msgid "Visibility flag"
-msgstr "Sichtbarkeits-Flag"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:2
-msgid "Macro parameter"
-msgstr "Makro-Parameter"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:4
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:8
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:10
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: gofon/macro/parameter.tpl:19
-msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen."
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:11
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:15
-#: gofon/macro/macro-list.xml:74
-#: gofon/macro/generic.tpl:1
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:57
-#: gofon/conference/conf-list.xml:57
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:68
-#: gofon/conference/conf-list.xml:68
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:86
-#: gofon/macro/macro-list.xml:125
-#: gofon/conference/conf-list.xml:86
-#: gofon/conference/conf-list.xml:125
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:93
-#: gofon/macro/macro-list.xml:138
-#: gofon/conference/conf-list.xml:93
-#: gofon/conference/conf-list.xml:138
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:4
-msgid "Macro generic"
-msgstr "Makro allgemein"
-
-#: gofon/macro/generic.tpl:18
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+#: gofon/conference/generic.tpl:195
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Wartemusik bei Halten"
 
-#: gofon/macro/generic.tpl:40
-msgid "Visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit"
+#: gofon/conference/generic.tpl:203
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
 
-#: gofon/macro/generic.tpl:53
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+#: gofon/conference/generic.tpl:211
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
 
-#: gofon/macro/generic.tpl:63
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
+#: gofon/conference/generic.tpl:219
+msgid "Count users"
+msgstr "Zähle Benutzer"
 
-#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
+msgid "Paste confernece"
+msgstr "Konferenz einfügen"
 
 #: gofon/conference/conf-list.xml:11
 msgid "List of conference rooms"
 msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
 
-#: gofon/conference/conf-list.xml:15
-#: gofon/conference/conf-list.xml:74
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
-#: gofon/conference/generic.tpl:3
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
-
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
 #, php-format
 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
-msgstr "Kann Eintrag nicht von Server '%s' entfernen, da er scheinbar bereits entfernt wurde!"
+msgstr ""
+"Kann Eintrag nicht von Server '%s' entfernen, da er scheinbar bereits "
+"entfernt wurde!"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
 #, php-format
-msgid "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
-msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Anmelde-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar."
-
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
-#: gofon/conference/generic.tpl:152
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
+msgid ""
+"The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
+msgstr ""
+"Der zuvor ausgewählte Asterisk Anmelde-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar."
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
@@ -1310,8 +1318,12 @@ msgstr "Lebenszeit"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:443
 #, php-format
-msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate debugging for details."
-msgstr "GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt. Bitte aktivieren Sie das Debugging für mehr Informationen."
+msgid ""
+"GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate "
+"debugging for details."
+msgstr ""
+"GOsa hat Probleme mit der Datenbank-Definition festgestellt. Bitte "
+"aktivieren Sie das Debugging für mehr Informationen."
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:690
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:692
@@ -1328,28 +1340,13 @@ msgid "GOfon conference"
 msgstr "GOfon-Konferenz"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:832
-msgid "The 'phoneConferenceRDN' statement defines the location where new phone conferences will be created. The default is 'ou=conferences,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'."
-msgstr "Die 'phoneConferenceRDN' Option legt fest, an welcher Position neue Telefon-Konferenzen im LDAP erstellt werden. Der Standard-Wert ist 'ou=conferences,ou=asterisk,ou=configs,ou=systems,'."
+msgid "RDN for phone conference storage."
+msgstr "RDN für die Telefon-Konferenz Ablage"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:845
 msgid "Conference PIN"
 msgstr "Konferenz-PIN"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
-#: gofon/conference/generic.tpl:144
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN voreinstellen"
-
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
-#: gofon/conference/generic.tpl:164
-msgid "Record conference"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
-
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
-#: gofon/conference/generic.tpl:195
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
-
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
 msgid "Activate menu"
 msgstr "Menü aktivieren"
@@ -1374,122 +1371,96 @@ msgstr "Format"
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
-msgid "Paste confernece"
-msgstr "Konferenz einfügen"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:5
-#: gofon/conference/generic.tpl:10
-msgid "Conference name"
-msgstr "Konferenz-Name"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
+msgstr "Telefon-Berichte für eingehende und ausgehende Anrufe betrachten"
 
-#: gofon/conference/paste_generic.tpl:10
-#: gofon/conference/generic.tpl:16
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone Conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
-msgstr "Verwalten von Telefon-Konferenzen in Asterisk VoIP-Service gestützten Infrastrukturen"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+msgid "View phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:1
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
+msgid "All entries are read-only"
+msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:23
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:71
-msgid "Select language"
-msgstr "Auswahl der Sprache"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:93
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
+msgid "Application called"
+msgstr "Name der Anwendung"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:172
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format der Audiodatei"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
+msgid "Disposition"
+msgstr "Disposition"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:175
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:189
-msgid "Flags"
-msgstr "Schalter"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:203
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:211
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:219
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
+msgid "Select server to search on"
+msgstr "Wählen Sie den Server, auf dem gesucht werden soll"
 
-#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-#~ "Dialog zu ändern"
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "Administrator"
-#~ msgid "Authtype"
-#~ msgstr "Authentifizierung"
-#~ msgid "GoFonInkeys"
-#~ msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
-#~ msgid "GoFonOutKeys"
-#~ msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
-#~ msgid "Combobox"
-#~ msgstr "Auswahl-Gruppe"
-#~ msgid "Voicemail context"
-#~ msgstr "Voicemail-Kontext"
-#~ msgid "User uid"
-#~ msgstr "Benutzer uid"
-#~ msgid "Telephone pin"
-#~ msgstr "Telefon-PIN"
-#~ msgid "Voicemail pin"
-#~ msgstr "Voicemail-PIN"
-#~ msgid "Choose subtree to place group in"
-#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-#~ msgid "Select a base"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#~ msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Parameter %s enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-#~ "verwendet!"
-#~ msgid "Macros"
-#~ msgstr "Makros"
-#~ msgid "Phone macro management"
-#~ msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-#~ msgid "Conference management"
-#~ msgstr "Konferenz-Verwaltung"
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in"
-#~ msgid "Select subtree to base search on"
-#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "am"
-#~ msgid "during"
-#~ msgstr "während"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Aktualisieren"
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Übertragen"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."