Code

* Created "old" branch and moved stuff
[gosa.git] / branches / old / gosa-plugins / kolab / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/branches/old/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/branches/old/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..febef33
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,411 @@
+# translation of admin.po to
+# translation of systems.po to
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: admin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
+"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:379
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
+msgid "This does something"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:179
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:184
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección correo electrónico"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:179
+msgid "Primary mail address"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:204
+msgid "Always accept"
+msgstr "Aceptar siempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:205
+msgid "Always reject"
+msgstr "Denegar siempre"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:206
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Denegar si hay conflictos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:207
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Preguntar si hay conflictos"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:208
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:256
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:339
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:476
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:194
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:210
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Servicio LDAP"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Free Busy future"
+msgstr "Disponibilidad futura"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Free Busy url"
+msgstr "Disponibilidad futura"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr ""
+"La entrada de política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:384
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
+"invitación!"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
+msgid "Kolab account settings"
+msgstr "Configuración cuenta Kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
+msgid "Connectivity addon"
+msgstr "Conectividad adicional"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517
+msgid "My account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:522
+msgid "Free busy future"
+msgstr "Disponibilidad futura"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
+msgid "Mail size restriction"
+msgstr "Restricciones al tamaño de mensaje"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
+msgid "Free busy information"
+msgstr "Información de disponibilidad"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:525
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:526
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de invitación"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
+msgid "Kolab account"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
+msgid "Mail size"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
+msgid "Free Busy information"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:103
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Insertar separador"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Kolab account does not exist!"
+msgstr "Configuración cuenta Kolab"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:184
+msgid "hostname"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:263
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:265
+msgid "Future days"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:269
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:273
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:271
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:369
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
+msgid "Kolab mail service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:39
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:388
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:389
+msgid "My destination"
+msgstr "Mis destinos"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:390
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Administradores Cyrus"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:391
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Servicio de presencia FTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:392
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:171
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:393
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr "Activar antivirus"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:394
+msgid "Relayhost"
+msgstr "Relayhost"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:395
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:202
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:396
+msgid "HTTP FreeBusy service"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:397
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Permite disponibilidad no autentificada"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:398
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:223
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar Correo Electrónico de internet"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:399
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400
+msgid "kolabFreeBusyFuture"
+msgstr "kolabFreeBusyFuture"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:401
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:78
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:403
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:58
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:404
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:88
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:405
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:129
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Configuración de cuotas"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:98
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:108
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:118
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:147
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:153
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:176
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:181
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:207
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+#~ msgstr "En la configuración de presencia se debe poner días futuros."
+
+#~ msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+#~ msgstr ""
+#~ "En la configuración de presencia, Días futuros debe ser un número "
+#~ "positivo."
+
+#~ msgid "The given Quota settings value must be a number."
+#~ msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+
+#~ msgid "Future days must be a value."
+#~ msgstr "Días futuros debe ser un valor"
+
+#~ msgid "No SMTP privileged networks set."
+#~ msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+
+#~ msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta usuario/Kolab con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Kolab con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor Kolab con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación del servidor del objeto Kolab con dn '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
+#~ msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+
+#~ msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor especificado como disponibilidad futura debe ser un entero."
+
+#~ msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha introducido una URL no válida como valor información de disponibilidad."