From f503202c17e3834969ebe87a9b9e84fed921db8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: helix84 Date: Fri, 16 Oct 2009 08:20:29 +0000 Subject: [PATCH] * [INTL:sk] Slovak translation update --- po/cs.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sk.po | 11 ++--- 2 files changed, 67 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2f15bb6a9..736ca8a27 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-17 19:30+0100\n" -"Last-Translator: Josef Vybíral \n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:18+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,19 +22,16 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Vytvářejte a upravujte vektorovou grafiku (SVG)" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Inkscape" -msgstr "Ukončit Inkscape" +msgstr "Inkscape" #: ../inkscape.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vektorový Ilustrátor" +msgstr "Inkscape - editor vektorové grafiky" #: ../inkscape.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape SVG Vektorový Ilustrátor" +msgstr "editor vektorové grafiky" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 #, fuzzy @@ -14599,23 +14596,23 @@ msgstr "Nastavit jako výchozí" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Albanian (sq)" -msgstr "" +msgstr "albánština (sq)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Amharic (am)" -msgstr "" +msgstr "amharština (am)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Arabic (ar)" -msgstr "" +msgstr "arabština (ar)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Armenian (hy)" -msgstr "" +msgstr "arménština (hy)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Azerbaijani (az)" -msgstr "" +msgstr "azerbajdžánština (az)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 #, fuzzy @@ -14624,63 +14621,63 @@ msgstr "Měřítko" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "Belarusian (be)" -msgstr "" +msgstr "běloruština (be)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Bulgarian (bg)" -msgstr "" +msgstr "bulharština (bg)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Bengali (bn)" -msgstr "" +msgstr "bengálština (bn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Breton (br)" -msgstr "" +msgstr "bretonština (br)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Catalan (ca)" -msgstr "" +msgstr "katalánština (ca)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" -msgstr "" +msgstr "valencijská katalánština (ca@valencia)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 msgid "Chinese/China (zh_CN)" -msgstr "" +msgstr "čínština (Čína) (zh_CN)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" -msgstr "" +msgstr "čínština (Taiwan) (zh_TW)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 msgid "Croatian (hr)" -msgstr "" +msgstr "chorvatština (hr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 msgid "Czech (cs)" -msgstr "" +msgstr "čeština (cs)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Danish (da)" -msgstr "" +msgstr "dánština (da)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Dutch (nl)" -msgstr "" +msgstr "nizozemština (nl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Dzongkha (dz)" -msgstr "" +msgstr "Dzongkä (dz)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "German (de)" -msgstr "" +msgstr "němčina (de)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Greek (el)" -msgstr "" +msgstr "řečtina (el)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 #, fuzzy @@ -14689,19 +14686,19 @@ msgstr "Úhel" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "English/Australia (en_AU)" -msgstr "" +msgstr "angličtina (Austrálie) (en_AU)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "English/Canada (en_CA)" -msgstr "" +msgstr "angličtina (Kanada) (en_CA)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "English/Great Britain (en_GB)" -msgstr "" +msgstr "angličtina (Spojené království) (en_GB)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" -msgstr "" +msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 #, fuzzy @@ -14710,35 +14707,35 @@ msgstr "Tvůrce" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 msgid "Estonian (et)" -msgstr "" +msgstr "estonština (et)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 msgid "Finnish (fi)" -msgstr "" +msgstr "finština (fi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "French (fr)" -msgstr "" +msgstr "francouzština (fr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "Irish (ga)" -msgstr "" +msgstr "irština (ga)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "Galician (gl)" -msgstr "" +msgstr "galicijština (gl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "Hebrew (he)" -msgstr "" +msgstr "hebrejština (he)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "" +msgstr "maďarština (hu)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Indonesian (id)" -msgstr "" +msgstr "indonéština (id)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 #, fuzzy @@ -14747,31 +14744,31 @@ msgstr "Kurzíva" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Japanese (ja)" -msgstr "" +msgstr "japonština (ja)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Khmer (km)" -msgstr "" +msgstr "khmerština (km)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Kinyarwanda (rw)" -msgstr "" +msgstr "rwandština (rw)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Korean (ko)" -msgstr "" +msgstr "korejština (ko)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "" +msgstr "litevština (lt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "" +msgstr "makedonština (mk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Mongolian (mn)" -msgstr "" +msgstr "mongolština (mn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 #, fuzzy @@ -14780,79 +14777,79 @@ msgstr "Nový řádek" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" -msgstr "" +msgstr "norský bokmål (nb)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" -msgstr "" +msgstr "norský nynorsk (nn)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 msgid "Panjabi (pa)" -msgstr "" +msgstr "paňdžábština (pa)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Polish (pl)" -msgstr "" +msgstr "polština (pl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "" +msgstr "portugalština (pt)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" -msgstr "" +msgstr "portugalština (Brazílie) (pt_BR)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Romanian (ro)" -msgstr "" +msgstr "rumunština (ro)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 msgid "Russian (ru)" -msgstr "" +msgstr "ruština (ru)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Serbian (sr)" -msgstr "" +msgstr "srbština (sr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" -msgstr "" +msgstr "srbština (latinka) (sr@latin)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Slovak (sk)" -msgstr "" +msgstr "slovenština (sk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "" +msgstr "slovinština (sl)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Spanish (es)" -msgstr "" +msgstr "španělština (es)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" -msgstr "" +msgstr "španělština (Mexiko) (es_MX)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Swedish (sv)" -msgstr "" +msgstr "švédština (sv)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Thai (th)" -msgstr "" +msgstr "thajština (th)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Turkish (tr)" -msgstr "" +msgstr "turečtina (tr)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Ukrainian (uk)" -msgstr "" +msgstr "ukrajinština (uk)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 msgid "Vietnamese (vi)" -msgstr "" +msgstr "vietnamština (vi)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 #, fuzzy diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index cc2323dc2..d6061dd89 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-15 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-16 10:18+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,18 +25,16 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "Tvorba a úprava obrázkov Scalable Vector Graphics" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Inkscape" -msgstr "Ukončí Inkscape" +msgstr "Inkscape" #: ../inkscape.desktop.in.h:3 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" msgstr "Inkscape - editor vektorovej grafiky" #: ../inkscape.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape - editor vektorovej grafiky" +msgstr "editor vektorovej grafiky" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Matte jelly" @@ -7481,9 +7479,8 @@ msgstr "Ťahaním vyberte pretnutie, kliknutím ho obrátite" #. / @todo Is this the right verb? #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Change knot crossing" -msgstr "Zmeniť rozostup konektorov" +msgstr "Zmeniť pretínanie uzlov" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 -- 2.30.2