From f020425abaccee2d58657080927d72a66cc975ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opensides Date: Wed, 25 Jan 2006 07:07:17 +0000 Subject: [PATCH] update of the french locale git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@2562 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 17678 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 8740 insertions(+), 8938 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 23e4dc438..b37183c28 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -29,11 +29,11 @@ # translation of messages.po to # translation of messages.po to # translation of messages.po to French -# Benoit Mortier , 2005. +# Benoit Mortier , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-31 12:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:05+0100\n" "Last-Translator: Benoit Mortier \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,19 +63,18 @@ msgstr "Extensions" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Informations" @@ -115,29 +114,29 @@ msgstr "Samba" msgid "Connectivity" msgstr "Connectivité" -#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248 +#: contrib/gosa.conf:82 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 @@ -202,19 +201,20 @@ msgstr "Imprimante" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Base de données" msgid "Services" msgstr "Services" -#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 +#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" @@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "Dépôt" msgid "OGo" msgstr "OGo" -#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 +#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -267,9 +267,9 @@ msgid "Partitions" msgstr "Partitions" #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92 msgid "Script" msgstr "Script" @@ -328,808 +328,641 @@ msgstr "Anglais" msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Ceci fait quelque chose" - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 -msgid "This account has no nagios extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." - -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 -msgid "Remove nagios account" -msgstr "Supprimer l'extension nagios" +#: html/helpviewer.php:116 +msgid "There is no helpfile specified for this class." +msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 -msgid "" -"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: html/helpviewer.php:226 +#, php-format +msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." msgstr "" -"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " +"fichiers d'aide." -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "Create nagios account" -msgstr "Créer un compte nagios" +#: html/getxls.php:65 +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversaire" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 -msgid "" -"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 +msgid "Sex" +msgstr "Sexe" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 -msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "Nom de famille" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 -msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 +#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +msgid "Given name" +msgstr "Prénom" -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 -#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 -msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " -"messagerie'." +#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 +msgid "Language" +msgstr "Langue" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 -#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/environment/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 -msgid "Finish" -msgstr "Terminé" +#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 -#: plugins/personal/environment/main.inc:106 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349 -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: html/getxls.php:74 +#, php-format +msgid "User list of %s on %s" +msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 -#: plugins/personal/environment/main.inc:114 -#: plugins/personal/generic/main.inc:179 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " -"cette boite de dialogue" +#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 +#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "User ID" +msgstr "ID de l'utilisateur" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 -#: plugins/personal/environment/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:172 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" +#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 +msgid "Members" +msgstr "Membres" -#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 -msgid "Nagios settings" -msgstr "Paramètres Nagios" +#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 -msgid "Nagios Account" -msgstr "Compte Nagios" +#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 +#, php-format +msgid "Groups of %s on %s" +msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 -msgid "Alias" -msgstr "Alias de l'utilisateur" +#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 +msgid "Computers" +msgstr "Ordinateurs" + +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 +#: html/getxls.php:356 +msgid "Common name" +msgstr "Nom complet" + +#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Nom du serveur" + +#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 +#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" + +#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 +#, php-format +msgid "Servers of %s on %s" +msgstr "Serveurs de %s sur %s" + +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 +msgid "Display name" +msgstr "Nom à afficher" + +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "Home phone" +msgstr "Téléphone personnel" + +#: html/getxls.php:174 +msgid "Home postal address" +msgstr "Adresse postale personelle" + +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initiales" + +#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:264 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +msgid "Location" +msgstr "Lieu" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174 +#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 msgid "Mail address" msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 -msgid "Host notification period" -msgstr "Période de notification pour les systèmes" - -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 -msgid "Service notification period" -msgstr "Période de notification pour les services" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Mobile phone" +msgstr "GSM" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 -msgid "Service notification options" -msgstr "Options pour la période de notification pour les services" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Ville" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 -msgid "Host notification options" -msgstr "Options pour la notification des systèmes" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse postale" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242 +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 msgid "Pager" msgstr "Bip" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 -msgid "Service notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des services" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 -msgid "Host notification commands" -msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" +#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 -msgid "Nagios authentification" -msgstr "Authentification nagios" +#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:346 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +msgid "Postal code" +msgstr "Code postal" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 -msgid "view system informations" -msgstr "voir les informations sur le système" +#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 +msgid "State" +msgstr "Département" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 -msgid "view configuration information" -msgstr "voir les informations de configuration" +#: html/getxls.php:174 +msgid "Function" +msgstr "Fonction" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 -msgid "trigger system commands" -msgstr "Permettre les commandes systêmes" +#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 +msgid "Adressbook" +msgstr "Carnet d'adresses" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 -msgid "view all services" -msgstr "Voir tout les services" +#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 +#, php-format +msgid "Adressbook of %s on %s" +msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 -msgid "view all hosts" -msgstr "Voir tout les hôtes" +#: html/getxls.php:190 +msgid "Common Name" +msgstr "Nom Complet" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 -msgid "trigger all service commands" -msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" +#: html/getxls.php:224 +msgid "Day of birth" +msgstr "Date de naissance" -#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 -msgid "trigger all host commands" -msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" +#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 -msgid "Primary address" -msgstr "Adresse principale" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Email address" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" +#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:238 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" +#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:190 +msgid "Organization" +msgstr "Entreprise" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 -msgid "Quota usage" -msgstr "Utilisation des Quota" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Organizational unit" +msgstr "Département de l'entreprise" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375 -msgid "not defined" -msgstr "non défini" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Postal Code" +msgstr "Code postal" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 -msgid "Quota size" -msgstr "Taille des Quota" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Surename" +msgstr "Nom de famille" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 -msgid "Alternative addresses" -msgstr "Adresses alternatives" +#: html/getxls.php:236 +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" +#: html/getxls.php:239 +msgid "Full" +msgstr "Complet" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414 -#: plugins/admin/groups/application.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: html/getxls.php:276 +#, php-format +msgid "User List of %s on %s" +msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: html/getxls.php:330 +#, php-format +msgid "Computers of %s on %s" +msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 -msgid "Mail options" -msgstr "Options de messagerie" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " -"copie de ceux-ci" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" + +#: html/setup.php:86 +#, php-format msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " +"please check existence and rights of this directory!" msgstr "" -"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" -"dessous" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Activer la notification d'absence" - -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 -msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" -msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" +"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " +"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" +#: html/main.php:148 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " +"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +#: html/main.php:191 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " -"sélectivité" +"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " +"paramètre memory_limit!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 -msgid "to folder" -msgstr "vers le répertoire" +#: html/main.php:321 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Rejeter les messages plus gros que" +#: html/main.php:343 +msgid "" +"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " +"some errors!" +msgstr "" +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " +"du W3C!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: html/main.php:343 include/php_setup.inc:71 +msgid "Toggle information" +msgstr "Afficher/Cacher l'information" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 -msgid "Vacation message" -msgstr "Message d'absence" +#: html/index.php:49 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Transférer les messages vers" +#: html/index.php:71 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas " +"accessible!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 -msgid "Add local" -msgstr "Ajouter en local" +#: html/index.php:136 include/class_config.inc:195 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " +"l'administrateur du système." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Options de messagerie avancées" +#: html/index.php:146 +msgid "" +"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " +"make sure, that this is possible." +msgstr "" +"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " +"vous assurez qu'il puisse les obtenir." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" +#: html/index.php:154 +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" -"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " -"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" +"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " +"l'installation." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +#: html/index.php:173 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1040 +#: include/functions_setup.inc:1063 include/functions_setup.inc:1072 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" msgstr "" -"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " -"locaux" +"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " +"administrer!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" +#: html/index.php:181 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" +#: html/index.php:183 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "" -"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " -"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." +#: html/index.php:190 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" +#: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." +#: html/index.php:228 html/index.php:288 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "La session ne sera pas cryptée." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Supprimer le compte de messagerie" - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " -"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: html/index.php:228 html/index.php:288 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Démarrer une session SSL" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "Create mail account" -msgstr "Créer un compte de messagerie" +#: html/getkiosk.php:25 +#, php-format +msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', le fichier n'existe probablement pas." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: html/getkiosk.php:30 +#, php-format +msgid "Can't read file '%s', check permissions." +msgstr "Impossible de lire le fichier '%s', vérifiez les permissions" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"renvoi." +"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " +"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " +"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " +"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " +"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " -"adresses alternatives." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " +"LDAP" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " -"un dans la configuration système." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"Principale'." - -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630 -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." +"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " +"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " +"restreindre les données a visualiser" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 +msgid "Set" +msgstr "Activer" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "" -"Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +msgid "" +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the Logout button will close this session." msgstr "" -"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " -"pouvoir en rejeter certains." +"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " +"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " +"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " +"possible. Cliquer sur le bouton Déconnexion fermera cette session." -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748 -msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +msgid "" +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." msgstr "" -"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " -"n'a été précisé." - -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en " +"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et " +"de se reconnecter." -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "" +"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter" -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +msgid "Username" +msgstr "Nom d'utilisateur" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 +msgid "Directory" +msgstr "Répertoire" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 -msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " -"be able to login without it." -msgstr "" -"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 +msgid "Sign in" +msgstr "Connexion" -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -msgid "" -"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " -"and unix services." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +msgid "" +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le " -"proxy, samba, et les services unix." +"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " +"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " +"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " +"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " +"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " +"LDAP." -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Mot de passe actuel" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 plugins/admin/users/template.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +#: include/class_pluglist.inc:130 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " +"Voulez vous annuler les modifications?" -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 +msgid "Main" +msgstr "Accueil" -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 -msgid "Set password" -msgstr "Attribuer le mot de passe" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: plugins/personal/password/password.tpl:36 -msgid "Clear fields" -msgstr "Supprimer les données dans les champs" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 +msgid "Sign out" +msgstr "Déconnexion" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 +msgid "Signed in:" +msgstr "Connecté:" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Suite de la configuration..." + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." msgstr "" -"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes " -"qui l'utilisent." +"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " +"la version minimale nécessaire." -#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:169 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1321 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30 @@ -1137,6207 +970,6634 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1321 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 +#: plugins/personal/generic/main.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: plugins/personal/password/main.inc:40 -msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." -msgstr "" -"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " -"mot de passe." - -#: plugins/personal/password/main.inc:43 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Conflit de verrou détecté" -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " -"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." - -#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." msgstr "" -"Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." +"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " +"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " +"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " +"le bouton Remove." -#: plugins/personal/password/main.inc:59 -msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/password/main.inc:64 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120 +#: plugins/personal/environment/main.inc:106 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18 +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: plugins/personal/password/main.inc:71 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." -#: plugins/personal/password/main.inc:89 -msgid "External password changer reported a problem: " +#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." msgstr "" -"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " +"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " +"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le " +"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 +msgid "" +"Now we're going include your LDAP server and create an initial " +"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " +"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " +"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " +"is organized will be asked later on." +msgstr "" +"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de " +"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une " +"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La " +"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace " +"de nom seront demandés ultérieurement." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " -"d'utilisateurs" +"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se " +"connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Afficher les groupes de base" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +msgid "" +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." +msgstr "" +"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le " +"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes " +"propriétés de votre configuration." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +msgid "Enter a description for the location you're configuring here" +msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Afficher les groupes Samba" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 +msgid "Location name" +msgstr "Nom de l'emplacement" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see groups that have applications configured" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -msgid "Show application groups" -msgstr "Afficher les groupes applications" +"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " +"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " +"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " +"l'administrateur et son mot de passe." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 +msgid "Admin DN" +msgstr "DN de l'administrateur" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 +msgid "Admin password" +msgstr "Mot de passe administrateur" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " -"fonctionnel" - -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" +"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " +"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " +"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " +"afin quelles correspondent à vos besoins." -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Afficher les groupes du département" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +msgid "Base " +msgstr "Base" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Afficher les groupes correspondants" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 +msgid "People storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 +msgid "People dn attribute" +msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 +msgid "Group storage ou" +msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 +msgid "ID base for users/groups" +msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." msgstr "" -"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " +"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " +"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 -msgid "Password expires on" -msgstr "Le mot de passe expirera le" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Algorithme de cryptage" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " +"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " +"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " +"que GOsa ne touche a rien." -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Afficher les systèmes du département" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 +msgid "Mail method" +msgstr "Méthode de messagerie" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Afficher les systèmes correspondant" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638 -msgid "Home directory" -msgstr "Répertoire Home" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 +msgid "" +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " +"(But it could be a security risk) " +msgstr "" +"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " +"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports " +"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 +msgid "Display PHP errors" +msgstr "Afficher les erreurs PHP" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Groupe principal" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 +msgid "true" +msgstr "vrai" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 -msgid "Status" -msgstr "Statut" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 +msgid "false" +msgstr "faux" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forcer l'UID/GID" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 +msgid "Check" +msgstr "Vérification" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 +msgid "Setup finished" +msgstr "Configuration terminée" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -msgid "Group membership" -msgstr "Appartenance au groupe" - -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +msgstr "" +"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des " +"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 -msgid "Account" -msgstr "Compte" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 +msgid "Schema Configuration" +msgstr "Configuration des schémas" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 -msgid "System trust" -msgstr "Système de Confiance" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 +msgid "Configuration File" +msgstr "Fichier de configuration" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Trust mode" -msgstr "Mode de confiance" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +msgid "" +"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " +"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" +"gosa. Change it as needed." +msgstr "" +"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le " +"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre " +"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "Télécharger la configuration" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 -msgid "Group of user" -msgstr "Groupe d'utilisateurs" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +msgid "" +"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " +"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " +"execute these commands to achieve this requirement:" +msgstr "" +"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que " +"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les " +"commandes suivantes pour réaliser cette opération:" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175 -msgid "unconfigured" -msgstr "non configuré" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 -msgid "automatic" -msgstr "automatique" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 +msgid "GOsa help viewer" +msgstr "Aide en ligne de GOsa" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." +#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 +msgid "Index" +msgstr "Index" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Supprimer le compte posix" +#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba / environment account first." +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " -"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." +"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " +"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " +"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " +"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " +"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " +"LDAP." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" +"installation. It will give you information about the exact function that " +"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " +"is useful if you know what you're doing." msgstr "" -"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." +"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre " +"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les " +"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas " +"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252 -msgid "Create posix account" -msgstr "Créer un compte posix" +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 +msgid "Toggle Show/Hide" +msgstr "Voir/Cacher" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " +"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." msgstr "" -"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " +"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " +"l'affichage des erreurs." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 +msgid "Your GOsa session has expired!" +msgstr "Votre session GOsa à expiré!" + +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 +msgid "" +"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " +"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " +"with administrative tasks, please sign in again." msgstr "" -"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " -"dernière modification de celui-ci" +"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " +"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " +"veuillez vous reconnecter." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 -#, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" +#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 +msgid "Sign in again" +msgstr "Reconnexion" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 -#, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" +#: include/php_setup.inc:71 +msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" msgstr "" -"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " -"de passe" +"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " +"PHP!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" +#: include/php_setup.inc:76 +msgid "PHP error" +msgstr "Erreur PHP" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 -msgid "January" -msgstr "Janvier" +#: include/php_setup.inc:87 +msgid "class" +msgstr "classe" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 -msgid "February" -msgstr "Février" +#: include/php_setup.inc:93 +msgid "function" +msgstr "fonction" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 -msgid "March" -msgstr "Mars" +#: include/php_setup.inc:98 +msgid "static" +msgstr "statique" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 -msgid "April" -msgstr "Avril" +#: include/php_setup.inc:102 +msgid "method" +msgstr "méthode" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 -msgid "May" -msgstr "Mai" +#: include/php_setup.inc:121 +msgid "Trace" +msgstr "Trace" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 -msgid "June" -msgstr "Juin" - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 -msgid "July" -msgstr "Juillet" +#: include/php_setup.inc:122 plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 -msgid "August" -msgstr "Aôut" +#: include/php_setup.inc:122 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 -msgid "September" -msgstr "Septembre" +#: include/php_setup.inc:122 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 -msgid "October" -msgstr "Octobre" +#: include/php_setup.inc:123 +msgid "Arguments" +msgstr "Arguments" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 -msgid "November" -msgstr "Novembre" +#: include/functions.inc:290 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 -msgid "December" -msgstr "Décembre" +#: include/functions.inc:311 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" +#: include/functions.inc:330 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " +"de données LDAP." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 -msgid "full access" -msgstr "accès complet" +#: include/functions.inc:368 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " +"Veuillez vérifier la source!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" +#: include/functions.inc:378 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " +"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " +"serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Échoué: réécriture du verrou" +#: include/functions.inc:393 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." +#: include/functions.inc:419 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +#: include/functions.inc:449 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " +"check the source!" msgstr "" -"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." - -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." +"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " +"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." +#: include/functions.inc:459 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " +"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." +#: include/functions.inc:467 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " +"possible. Effacement des références multiples." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide." +#: include/functions.inc:581 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide." +#: include/functions.inc:583 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " +"toujours dépassée" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide." +#: include/functions.inc:595 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 -#, fuzzy -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." +#: include/functions.inc:600 +msgid "incomplete" +msgstr "incomplet" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +#: include/functions.inc:1007 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " +"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " +"la situation." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +#: include/functions.inc:1106 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Erreur LDAP :" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide." +#: include/functions.inc:1284 +msgid "Entries per page" +msgstr "Entrées par page" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 -#, fuzzy -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." +#: include/functions.inc:1312 +msgid "Apply filter" +msgstr "Appliquer le filtre" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942 -#, fuzzy -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +#: include/functions.inc:1586 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" +#: include/functions.inc:1629 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Paramètres unix" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 +msgid "" +"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " +"server settings in the mail tab." +msgstr "" +"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " +"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans " +"l'onglet messagerie." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " +"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Chemin du Script" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 -msgid "Profile path" -msgstr "Chemin du Profile" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 -msgid "Access options" -msgstr "Options d'accès" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 +msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." +msgstr "" +"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " +"informations à propos des acls." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 -msgid "Allow user to change password from client" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " -"cliente" +"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " +"permissions imap!" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Login from windows client requires no password" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" +"s'." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Serveur de terminaux" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Hérite de la configuration du client" +#: include/class_pluglist.inc:115 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " +"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 -msgid "Initial program" -msgstr "Programme initial" +#: include/class_plugin.inc:391 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 -msgid "Working directory" -msgstr "Répertoire de travail" +#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" +#: include/class_plugin.inc:447 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " +"pas." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647 -msgid "Disconnection" -msgstr "Déconnexion" +#: include/class_config.inc:445 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648 -msgid "IDLE" -msgstr "En attente" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 -msgid "Client devices" -msgstr "Périphériques clients" +#: include/class_password-methods.inc:165 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" +"s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" +#: include/class_password-methods.inc:202 +msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " +"changer le mot de passe Samba." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " +"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Imprimante par défaut" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 -msgid "Shadowing" -msgstr "Masquer" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt " +"manquante)" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" +#: include/class_ldap.inc:448 +#, php-format +msgid "Unknown FAIstate %s" +msgstr "Statut FAI inconnu %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Reconnexion si déconnecté" +#: include/class_ldap.inc:559 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Verrouiller le compte Samba" +#: include/class_ldap.inc:821 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiter les temps d'accès" +#: include/class_ldap.inc:834 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiter les heures de deconnections" +#: include/class_ldap.inc:850 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 -msgid "Account expires after" -msgstr "Le compte expire après" +#: include/class_certificate.inc:35 +msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " +"et/ou accessible" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" +#: include/class_certificate.inc:53 +msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" +msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" - -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Afficher les stations d'un département" - -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Configuration Samba" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Supprimer le compte Samba" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 -msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 -msgid "Create samba account" -msgstr "Créer un compte Samba" - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 -msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " -"un en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 -msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." +#: include/class_certificate.inc:80 +msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " msgstr "" -"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " -"possède un compte Posix." - -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 -msgid "input on, notify on" -msgstr "entrée activée, notification activée" +"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " +"(utilisez un format PEM/DER) " -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 -msgid "input on, notify off" -msgstr "entrée activée, notification désactivée" +#: include/class_certificate.inc:95 +msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" +msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 -msgid "input off, notify on" -msgstr "entrée désactivée, notification activée" +#: include/class_certificate.inc:192 +msgid "Can't create/open File" +msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" +#: include/class_certificate.inc:199 +msgid "No valid certificate loaded" +msgstr "Pas de certificat valide chargé" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 -msgid "disconnect" -msgstr "déconnecté" +#: include/functions_helpviewer.inc:43 +#, php-format +msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" +msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 -msgid "reset" -msgstr "remise à zéro" +#: include/functions_helpviewer.inc:86 +msgid "No help available for this plugin." +msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 -msgid "from any client" -msgstr "de n'importe quel client" +#: include/functions_helpviewer.inc:95 +msgid "previous" +msgstr "précédent" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 -msgid "from previous client only" -msgstr "du client précédent seulement" +#: include/functions_helpviewer.inc:99 +msgid "next" +msgstr "suivant" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 +#: include/functions_helpviewer.inc:387 #, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" +msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" +msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 +#: include/functions_helpviewer.inc:462 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" -msgstr "" -"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " -"invalides ou ne contient rien!" +msgid "%s%% hit rate in file %s" +msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657 -msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." +#: include/functions_setup.inc:98 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" -"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " -"en avez spécifiés plus de huit." +"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas " +"impossibles!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 -msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" +#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" -"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " -"pas être fixé par GOsa!" +"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " +"schémas impossibles!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 +#: include/functions_setup.inc:136 +#, php-format msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " -"transformation vers un groupe samba est impossible!" - -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 -msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" msgstr "" -"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " -"de a à Z sont permises." +"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " +"configuration de LDAP" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 -msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." +#: include/functions_setup.inc:140 +#, php-format +msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " -"valide." +"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " +"version %s" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 -msgid "Please specify a valid id." -msgstr "Veuillez indiquer un id valide." +#: include/functions_setup.inc:145 +#, php-format +msgid "Support for '%s' enabled" +msgstr "Le support de '%s' est activé" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 -msgid "An Entry with this name already exists." -msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." +#: include/functions_setup.inc:155 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" -#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 -msgid "Please select an entry or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." +#: include/functions_setup.inc:159 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" -#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93 -msgid "Please select a printer or press cancel." -msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." +#: include/functions_setup.inc:170 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 -msgid "Add hotplug devices" -msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" +#: include/functions_setup.inc:175 +msgid "SAMBA 3 support enabled" +msgstr "Le support de SAMBA3 est activé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -msgid "Hotplug management" -msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" +#: include/functions_setup.inc:180 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter" +#: include/functions_setup.inc:185 +msgid "SAMBA 2 support enabled" +msgstr "Le support de SAMBA2 est activé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" +#: include/functions_setup.inc:191 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" +#: include/functions_setup.inc:196 +msgid "Support for pureftp enabled" +msgstr "Le support de pureftpd est activé" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "" -"Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" +#: include/functions_setup.inc:201 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283 -msgid "Remove environment extension" -msgstr "Enlever l'extension d'environnement" +#: include/functions_setup.inc:206 +msgid "Support for WebDAV enabled" +msgstr "Le support de WEBDAV est activé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284 -msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." -msgstr "" -"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: include/functions_setup.inc:211 +msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 -msgid "Add environment extension" -msgstr "Ajouter une extension d'environnement" +#: include/functions_setup.inc:216 +msgid "Support for phpgroupware enabled" +msgstr "Le support de phpgroupware est activé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290 -msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." -msgstr "" -"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: include/functions_setup.inc:221 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +#: include/functions_setup.inc:226 +msgid "Support for gofon enabled" +msgstr "Le support de gofon est activé" + +#: include/functions_setup.inc:231 +msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble " +"installé" + +#: include/functions_setup.inc:236 +msgid "Support for nagios enabled" +msgstr "Le support de nagios activé" + +#: include/functions_setup.inc:246 msgid "" -"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " -"can enable this feature." +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" +"method to cyrus" msgstr "" -"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " -"posix avant de pouvoir activer cette extension." +"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la " +"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#: include/functions_setup.inc:253 +msgid "Support for Kolab enabled" +msgstr "Le support de Kolab est activé" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495 -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364 -msgid "You must specify a valid mount point." -msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." +#: include/functions_setup.inc:271 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736 -msgid "Please set a valid profile quota size." -msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." +#: include/functions_setup.inc:274 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignoré" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743 -msgid "" -"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " -"features." -msgstr "" -"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " -"l'extension d'environnement." +#: include/functions_setup.inc:276 +msgid "Failed" +msgstr "Echec" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765 -msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +#: include/functions_setup.inc:293 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "Vérification de l'installation de PHP" + +#: include/functions_setup.inc:294 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" + +#: include/functions_setup.inc:295 +msgid "" +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." msgstr "" -"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " -"le répertoire" +"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " +"fonctions et bogues connus dans le langage PHP." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858 -msgid "Error while writing printer" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante" +#: include/functions_setup.inc:298 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928 -msgid "Error while writing printer settings" +#: include/functions_setup.inc:299 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de " -"l'imprimante" +"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " +"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " +"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " +"les deux modes." -#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052 -msgid "Admin" -msgstr "Administrateur" +#: include/functions_setup.inc:302 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Vérification du module LDAP" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -msgid "Add printer devcies" -msgstr "Ajouter une d'imprimante" +#: include/functions_setup.inc:303 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 -msgid "Select printer to add" -msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" +#: include/functions_setup.inc:306 +msgid "Checking for XML functions" +msgstr "Vérification du support XML" -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display printers matching" -msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" +#: include/functions_setup.inc:307 +msgid "XML functions are required to parse the configuration file." +msgstr "" +"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de " +"configuration." -#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" +#: include/functions_setup.inc:310 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Vérification du support gettext" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 -msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." +#: include/functions_setup.inc:311 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." +msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102 -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148 -msgid "Environment managment settings" -msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" +#: include/functions_setup.inc:314 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Vérification du support iconv" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 -msgid "Profile managment" -msgstr "Gestion du profile" +#: include/functions_setup.inc:315 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" +"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " +"il est indispensable." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 -msgid "Use profile managment" -msgstr "Utiliser la gestion des profiles" +#: include/functions_setup.inc:318 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Vérification du module mhash" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 -msgid "Profile server managment" -msgstr "Gestion des profiles serveurs" +#: include/functions_setup.inc:319 +msgid "" +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +msgstr "" +"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez " +"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " +"marchera sans celui ci." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 -msgid "Profil path" -msgstr "Chemin du Profil" +#: include/functions_setup.inc:322 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Vérification du module imap" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 -#, fuzzy -msgid "Profil quota" -msgstr "Chemin du Profil" +#: include/functions_setup.inc:323 +msgid "" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." +msgstr "" +"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il " +"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " +"comptes de messagerie des utilisateurs." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 -msgid "Cache profile localy" -msgstr "Cacher le profile en local" +#: include/functions_setup.inc:326 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 -msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Paramètres du profil Kiosk" +#: include/functions_setup.inc:327 +msgid "" +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." +msgstr "" +"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions " +"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. " +"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " +"fonctionnalité." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 -msgid "Kiosk profile" -msgstr "Profil Kiosk" +#: include/functions_setup.inc:330 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Vérification du module pour mysql" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 -msgid "Manage" -msgstr "Gérer" +#: include/functions_setup.inc:331 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +msgstr "" +"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " +"provenance d'une base de données." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81 -msgid "Resolution changeable on runtime" -msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution" +#: include/functions_setup.inc:334 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Vérification du module cups" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Résolution" +#: include/functions_setup.inc:335 +msgid "" +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " +"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 -msgid "Shares" -msgstr "Partages" +#: include/functions_setup.inc:338 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Vérification du module kadm5" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Point de montage" +#: include/functions_setup.inc:339 +msgid "" +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." +msgstr "" +"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " +"téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126 -msgid "Logon scripts" -msgstr "Scripts de démarrage" +#: include/functions_setup.inc:342 +msgid "Checking for snmp Module" +msgstr "Vérification du module snmp" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 -msgid "Logon script management" -msgstr "Administration des scripts de démarrage" +#: include/functions_setup.inc:343 +msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 -msgid "Hotplug devices" -msgstr "Périphériques Hotplug" +#: include/functions_setup.inc:379 +msgid "PHP detailed function inspection" +msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 -msgid "Hotplug device settings" -msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" +#: include/functions_setup.inc:383 +#, php-format +msgid "Checking for function %s" +msgstr "Vérification de la fonction %s" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: include/functions_setup.inc:384 +#, php-format +msgid "" +"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " +"required yet." +msgstr "" +"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si " +"celle si est optionnelle ou indispensable." -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 -msgid "Existing" -msgstr "Existant" +#: include/functions_setup.inc:395 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Vérification de programmes additionnels" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172 -msgid "Printer settings" -msgstr "Paramètres de l'imprimante" +#: include/functions_setup.inc:404 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" -#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 -msgid "Admin Toggle" -msgstr "Mode Administrateur" +#: include/functions_setup.inc:405 +msgid "" +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." +msgstr "" +"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " +"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 -msgid "Specified name is invalid." -msgstr "Le nom spécifié est invalide." +#: include/functions_setup.inc:408 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" -#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 -msgid "Specified description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." +#: include/functions_setup.inc:409 +msgid "" +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." +msgstr "" +"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " +"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 -msgid "Logon script settings" -msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" +#: include/functions_setup.inc:416 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 -msgid "Skript name" -msgstr "Nom du script" +#: include/functions_setup.inc:417 +msgid "" +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." +msgstr "" +"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " +"clients légers fonctionnant en terminaux." -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123 -#: html/getxls.php:230 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: include/functions_setup.inc:432 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +#: include/functions_setup.inc:433 +msgid "" +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." +msgstr "" +"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " +"prenant en charge le cryptage des mots de passe." -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 -msgid "Logon script flags" -msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" +#: include/functions_setup.inc:446 +msgid "php.ini check -> session.auto_register" +msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 -msgid "Last script" -msgstr "Dernier script" +#: include/functions_setup.inc:447 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini must be set to 'Off'." +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " +"doit être a 'Off' dans votre php.ini." -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 -msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" +#: include/functions_setup.inc:450 +msgid "php.ini check -> implicit_flush" +msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush" -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 -msgid "Logon script" -msgstr "Script de démarrage" +#: include/functions_setup.inc:451 +msgid "" +"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " +"increase performance." +msgstr "" +"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour " +"améliorer la performance." -#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: include/functions_setup.inc:458 +msgid "php.ini check -> max_execution_time" +msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." +#: include/functions_setup.inc:459 +msgid "" +"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " +"consume more time." +msgstr "" +"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " +"certaines actions vont prendre plus de temps." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 -#, php-format -msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." +#: include/functions_setup.inc:466 +msgid "php.ini check -> memory_limit" +msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit" -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 +#: include/functions_setup.inc:467 msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " +"Increase it for larger setups." msgstr "" -"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " -"gérer des profiles kiosk!" +"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs " +"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les " +"installations plus complexes." -#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 -#, php-format -msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." -msgstr "" -"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " -"vérifier les permissions." +#: include/functions_setup.inc:471 +msgid "php.ini check -> expose_php" +msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 -msgid "Create new hotplug entry" -msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" +#: include/functions_setup.inc:472 +msgid "" +"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " +"any Information about the server you are running in this case." +msgstr "" +"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " +"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 -msgid "Create new hotplug device" -msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug" +#: include/functions_setup.inc:476 +msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc" -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Nom du périphérique" +#: include/functions_setup.inc:477 +msgid "" +"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " +"escape all quotes in strings in this case." +msgstr "" +"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " +"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 -msgid "Device ID" -msgstr "Identification du périphérique" - -#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 -msgid "save" -msgstr "Sauvegarder" +#: include/functions_setup.inc:722 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!" -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 -msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Gérer les profil Kiosk" +#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " +"contacter." -#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819 +#: include/functions_setup.inc:824 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " +"puisse le contacter." -#: plugins/personal/environment/main.inc:124 -msgid "User environment settings" -msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" +#: include/functions_setup.inc:834 +msgid "" +"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " +"please check all information twice" +msgstr "" +"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " +"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: include/functions_setup.inc:890 +#, php-format msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" msgstr "" -"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " -"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " -"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." +"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " +"compléter!" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Image personnelle" +#: include/functions_setup.inc:921 +msgid "" +"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " +"verify that it is readable for GOsa" +msgstr "" +"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " +"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " +"GOsa" -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Suppression de l'image personnelle" +#: include/functions_setup.inc:930 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: include/class_ppdManager.inc:13 +#, php-format +msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." +msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Informations personnelles" +#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 +#, php-format +msgid "" +"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " +"ignored" +msgstr "" +"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " +"été ignorés" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Changer la photo" +#: include/class_ppdManager.inc:137 +msgid "Nested groups are not supported!" +msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -msgid "Last name" -msgstr "Nom de famille" +#: include/class_ppdManager.inc:141 +msgid "Group name not unique!" +msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -msgid "Template name" -msgstr "Nom du modèle" +#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 +msgid "Symbol values are not supported yet!" +msgstr "" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +#: include/class_ppdManager.inc:171 +msgid "Nested options are not supported!" +msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 -msgid "Login" -msgstr "Identifiant" +#: include/class_ppdManager.inc:196 +msgid "PickMany is not supported yet!" +msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 -msgid "Personal title" -msgstr "Titre Personnel" +#: include/class_ppdManager.inc:268 +#, php-format +msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." +msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 -msgid "Academic title" -msgstr "Titre Universitaire" +#: include/class_debconfTemplate.inc:251 +msgid "This package has no debconf options." +msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 -msgid "Date of birth" -msgstr "Date de naissance" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28 +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Ceci fait quelque chose" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -msgid "Set" -msgstr "Activer" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "" +"Il n'y a pas de méthode de messagerie correspondante à la méthode '%s' " +"spécifiée dans votre fichier de configuration gosa.conf." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Sex" -msgstr "Sexe" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence:" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 -msgid "Preferred langage" -msgstr "Langue préferée" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions de messagerie." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 -msgid "Base" -msgstr "Base" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Supprimer le compte de messagerie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est activée pour ce compte, vous pouvez la " +"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 -msgid "Private phone" -msgstr "Numéro de téléphone privé" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Page d'accueil" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Password storage" -msgstr "Format de stockage des mots de passe" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "Create mail account" +msgstr "Créer un compte de messagerie" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificats" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200 +msgid "" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce compte, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Modification des certificats" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"renvoi." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." +msgstr "Utiliser une de vos adresses comme adresse de renvoi n'a pas de sens." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 -msgid "Edit properties" -msgstr "Modifier les propriétés" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie non valide à la liste des " +"adresses alternatives." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 -msgid "Organizational information" -msgstr "Informations sur l'entreprise" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par un utilisateur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236 -msgid "Organization" -msgstr "Entreprise" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700 +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur de messagerie valide spécifié, veuillez en ajouter " +"un dans la configuration système." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -msgid "Department" -msgstr "Département" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Adresse Principale' n'est pas rempli." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 -msgid "Department No." -msgstr "No. du département." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"Principale'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 -msgid "Employee No." -msgstr "No. de l'employé." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630 +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "L'adresse principale entrée est déjà utilisée." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 -msgid "Employee type" -msgstr "Type de l'employé" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Taille du quota' n'est pas valide." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 -msgid "Room No." -msgstr "No. de bureau." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les messages devant être rejetés." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." +msgstr "" +"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de " +"pouvoir en rejeter certains." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174 -msgid "Location" -msgstr "Lieu" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748 +msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified." +msgstr "" +"Vous avez activé les réglages antispam, mais aucun dossier de destination " +"n'a été précisé." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "State" -msgstr "Département" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Adresse principale" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 -msgid "Vocation" -msgstr "Travail" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 -msgid "Unit description" -msgstr "Description de l'unité" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 -msgid "Subject area" -msgstr "Zone de sujet" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25 +msgid "Quota usage" +msgstr "Utilisation des Quota" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 -msgid "Functional title" -msgstr "Fonction" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375 +msgid "not defined" +msgstr "non défini" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 -msgid "Role" -msgstr "Rôle" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37 +msgid "Quota size" +msgstr "Taille des Quota" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 -msgid "Person locality" -msgstr "Lieu de résidence" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44 +msgid "Alternative addresses" +msgstr "Adresses alternatives" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 -msgid "Unit" -msgstr "Unité" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 -msgid "Street" -msgstr "Rue" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414 +#: plugins/admin/groups/application.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174 -msgid "Postal code" -msgstr "Code postal" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 -msgid "House identifier" -msgstr "Identifiant du batiment" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 -msgid "Last delivery" -msgstr "Dernière distribution" - -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 -msgid "Public visible" -msgstr "Visible par tous" - -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Certificat standard" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39 +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "Certificat S/MIME" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 +msgid "Mail options" +msgstr "Options de messagerie" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "Certificat PKCS12" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" +msgstr "" +"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de " +"copie de ceux-ci" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Numéro de série du certificat" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "female" -msgstr "féminin" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgstr "" +"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" +"dessous" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 -msgid "male" -msgstr "masculin" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Activer la notification d'absence" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" +msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." -msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "" +"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande " +"sélectivité" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -#, php-format -msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." -msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87 +msgid "to folder" +msgstr "vers le répertoire" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "valid" -msgstr "valide" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Rejeter les messages plus gros que" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 -msgid "invalid" -msgstr "invalide" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 -msgid "No certificate installed" -msgstr "Pas de certificat installé" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102 +msgid "Vacation message" +msgstr "Message d'absence" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Transférer les messages vers" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96 +msgid "Add local" +msgstr "Ajouter en local" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Options de messagerie avancées" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et " +"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " -"'Base'." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 -msgid "The required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." +"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages " +"locaux" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 -msgid "The required field 'Given name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "désactive toutes les options de messagerie!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944 -msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." -msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/personal/environment/main.inc:104 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266 +msgid "Finish" +msgstr "Terminé" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951 -msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128 +#: plugins/personal/environment/main.inc:114 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " -"chiffres et tirets sont autorisés." +"Cliquez sur le bouton 'Edit' ci-dessous pour changer les informations dans " +"cette boite de dialogue" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129 +#: plugins/personal/environment/main.inc:115 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138 +#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." - -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20 +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104 -msgid "Could not open specified certificate!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur" -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" -#: plugins/personal/generic/main.inc:189 -msgid "Generic user information" -msgstr "Information générales sur l'utilisateur" +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 -msgid "Proxy account" -msgstr "Compte Proxy" +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +msgid "" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." +msgstr "" +"Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe car sans lui vous ne serez pas capable de vous identifier." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" -msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +msgid "" +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." +msgstr "" +"Changer le mot de passe affecte votre identification sur la messagerie, le " +"proxy, samba, et les services unix." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Mot de passe actuel" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 -msgid "per" -msgstr "par" +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 -msgid "PPTP account" -msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28 +msgid "Set password" +msgstr "Attribuer le mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 -msgid "Intranet account" -msgstr "Créer un compte Intranet" +#: plugins/personal/password/password.tpl:36 +msgid "Clear fields" +msgstr "Supprimer les données dans les champs" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +msgid "" +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." +msgstr "" +"Votre mot de passe a été changé. N'oubliez pas de modifier les programmes " +"qui l'utilisent." -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/personal/password/main.inc:40 +msgid "" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." +msgstr "" +"Le mot de passe entré comme mot de passe actuel ne correspond pas à votre " +"mot de passe." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Compte Kolab" +#: plugins/personal/password/main.inc:43 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "Vous devez spécifier votre mode de passe actuel pour continuer." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264 msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " -"vous ajoutez un compte mail." +"Le mot de passe entrée dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le " +"champ 'Répéter le nouveau mot de passe' ne concordent pas." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegation" +#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Le mot de passe que vous avez entré comme 'Nouveau mot de passe' est vide." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "Mail size" -msgstr "Taille des quota email" +#: plugins/personal/password/main.inc:59 +msgid "The password used as new and current are too similar." +msgstr "Le nouveau et l'ancien mot de passe sont trop similaires." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" +#: plugins/personal/password/main.inc:64 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Le nouveau mot de passe ne comporte pas suffisamment de caractères." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Information de disponibilité" +#: plugins/personal/password/main.inc:71 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: plugins/personal/password/main.inc:89 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -msgid "Future" -msgstr "Futur" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Sélectionner les hôtes à ajouter" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 -msgid "days" -msgstr "jours" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Afficher les systèmes du département" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Politique d'invitation" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Afficher les systèmes correspondant" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 -msgid "FTP account" -msgstr "Compte FTP" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Sélectionner les groupes à ajouter" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes qui sont les groupes principaux " +"d'utilisateurs" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Bande passante montante" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Afficher les groupes de base" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes Samba" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Bande passante descendante" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Afficher les groupes Samba" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Files" -msgstr "Fichier" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Show application groups" +msgstr "Afficher les groupes applications" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant la messagerie activée" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Afficher les groupes ayant la messagerie activé" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Données envoyées / reçues" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes normaux ayant uniquement un aspect " +"fonctionnel" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Afficher les groupes fonctionnels" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Afficher les groupes du département" -#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 -msgid "GLPI account" -msgstr "Compte GLPI" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Afficher les groupes correspondants" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Compte Open-Xchange" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de groupe" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "disabled, no Postgresql support detected" -msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Compte Open Xchange" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 -msgid "Remember" -msgstr "Se souvenir" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Rendez vous" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 +msgid "Password expires on" +msgstr "Le mot de passe expirera le" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 -msgid "Task Days" -msgstr "Tâches" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638 +msgid "Home directory" +msgstr "Répertoire Home" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 -msgid "User Information" -msgstr "Information Utilisateur" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 -msgid "User Timezone" -msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Groupe principal" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forcer l'UID/GID" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 -msgid "hour" -msgstr "heure" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +msgid "Group membership" +msgstr "Appartenance au groupe" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "day" -msgstr "jour" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Attention: NFS ne supporte pas plus de 16 groupes!)" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "week" -msgstr "semaine" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84 +msgid "Account" +msgstr "Compte" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 -msgid "month" -msgstr "mois" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91 +msgid "System trust" +msgstr "Système de Confiance" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 -msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." -msgstr "La valeur pour le quota est vide." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Trust mode" +msgstr "Mode de confiance" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 -msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." -msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Paramètres unix" -#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 -msgid "PPTP" -msgstr "Compte PPTP" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 -msgid "Intranet" -msgstr "Intranet" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967 +msgid "Group of user" +msgstr "Groupe d'utilisateurs" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175 +msgid "unconfigured" +msgstr "non configuré" -#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 -msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "Compte PHPscheduleit" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211 +msgid "automatic" +msgstr "automatique" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extension unix." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Supprimer le compte posix" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba / environment account first." msgstr "" -"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " -"délégations." +"Ce compte possède l'extension unix. Pour le désactiver vous devez au " +"préalable supprimer le(s) compte samba / environnement." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " -"primaire d'un utilisateur existant." - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Always accept" -msgstr "Toujours accepter" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Always reject" -msgstr "Toujours rejeter" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Reconnexion si il y a conflit" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Manuel si il y a conflit" - -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +"Ce compte possède l'extension posix. Vous pouvez le supprimer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyme" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252 +msgid "Create posix account" +msgstr "Créer un compte posix" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253 +msgid "" +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " -"entier." +"Aucune extension posix n'existe pour ce compte. Vous pouvez en créer une en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 +#, php-format +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" msgstr "" -"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +"Les mots de passe ne peuvent être changé qu'après %s jours à compter de la " +"dernière modification de celui-ci" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439 #, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Le mot de passe doit être changé après %s jours" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441 #, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" -"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " -"politique d'invitation!" +"Désactiver le compte après %s jours d'inactivité après l'expiration du mot " +"de passe" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Avertir l'utilisateur %s jours avant l'expiration de son mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " -"valide." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71 +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72 +msgid "August" +msgstr "Aôut" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551 +msgid "full access" +msgstr "accès complet" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "permettre l'accès a ces hôtes" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Échoué: réécriture du verrou" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "" -"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " -"valide." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Répertoire Home' n'est pas renseigné." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Répertoire Home'." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "La valeur de l''UID' spécifiée est trop petite." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "La valeur du 'GID' n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " -"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte " -"Posix." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "La valeur spécifiée comme 'GID' est trop petite." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -msgid "OpenXchange" -msgstr "OpenXchange" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowMin' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 -#, php-format -msgid "" -"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " -"openXchange accounts, enable them first." -msgstr "" -"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " -"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de " -"messagerie." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowMax' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 -msgid "Couldn't connect to postgresql database!" -msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 -msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" -msgstr "" -"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " -"disponibles!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923 +#, fuzzy +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 -msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" -msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." +msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." -#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -msgid "PHPscheduleit" -msgstr "Compte PHPscheduleit" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "La valeur de 'shadowInactive' spécifiée n'est pas valide." -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937 +#, fuzzy +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 -msgid "Opengroupware" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942 +#, fuzzy +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 -msgid "Location team" -msgstr "Emplacement de l'équipe" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" +msgstr "Trop d'utilisateurs, impossible d'assigner un ID libre!" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 -msgid "Template user" -msgstr "Modèle d'utilisateur" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Répertoire de l'utilisateur samba" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "Locked" -msgstr "Verrouillé" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Chemin du Script" -#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64 -msgid "Teams" -msgstr "Equipes" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639 +msgid "Profile path" +msgstr "Chemin du Profile" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 -msgid "Opengroupware account" -msgstr "Compte Opengroupware" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 +msgid "Access options" +msgstr "Options d'accès" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 -msgid "" -"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " -"perform any database queries." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 +msgid "Allow user to change password from client" msgstr "" -"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. " -"Impossible d'effectuer des recherches." +"Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe à partir d'une station " +"cliente" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 -msgid "" -"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " -"or set any informations." -msgstr "" -"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. " -"Impossible de lire ou d'écrire des informations." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" -#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 -msgid "" -"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " -"configuration twice." -msgstr "" -"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " -"Veuillez vérifier la configuration." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Liste Rouge des Fax" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Serveur de terminaux" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Hérite de la configuration du client" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 -msgid "Go up one department" -msgstr "Monter d'un département" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121 +msgid "Initial program" +msgstr "Programme initial" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 -msgid "Up" -msgstr "Au dessus" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131 +msgid "Working directory" +msgstr "Répertoire de travail" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647 +msgid "Disconnection" +msgstr "Déconnexion" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648 +msgid "IDLE" +msgstr "En attente" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 -msgid "Go to root department" -msgstr "Aller au département de base" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189 +msgid "Client devices" +msgstr "Périphériques clients" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 -msgid "Root" -msgstr "Racine" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Connecter les lecteurs clients à l'identification" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 -msgid "Go to users department" -msgstr "Aller au département des utilisateurs" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Connecter les imprimantes clients à l'identification" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 -msgid "Home" -msgstr "Acceuil" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Imprimante par défaut" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "Create new blocklist" -msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 -msgid "New Blocklist" -msgstr "Nouvelle liste rouge" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220 +msgid "Shadowing" +msgstr "Masquer" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -msgid "Submit department" -msgstr "Soumettre le département" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente dépassé" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Reconnexion si déconnecté" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 -msgid "edit" -msgstr "éditer" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Verrouiller le compte Samba" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 -msgid "Edit user" -msgstr "Editer un utilisateur" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limiter les temps d'accès" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 -msgid "delete" -msgstr "supprimer" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limiter les heures de deconnections" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 -msgid "Delete user" -msgstr "Supprimer un utilisateur" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304 +msgid "Account expires after" +msgstr "Le compte expire après" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 -msgid "Blocklist name" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Permet la connections depuis ces stations seulement" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Configuration Samba" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 -msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Sélectionner les stations à ajouter" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "send" -msgstr "envoyer" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Afficher les stations d'un département" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 -msgid "receive" -msgstr "recevoir" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Aucune extension samba pour cet utilisateur." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Supprimer le compte Samba" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Une extension samba existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la supprimer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219 +msgid "Create samba account" +msgstr "Créer un compte Samba" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +msgid "" +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aucune extension samba n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en créer " +"un en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220 +msgid "" +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +"La création d'un compte samba nécessite, au préalable, que l'utilisateur " +"possède un compte Posix." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Liste des noms" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454 +msgid "input on, notify on" +msgstr "entrée activée, notification activée" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nom de la liste rouge" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455 +msgid "input on, notify off" +msgstr "entrée activée, notification désactivée" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456 +msgid "input off, notify on" +msgstr "entrée désactivée, notification activée" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "entrée désactivée, notification désactivée" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459 +msgid "disconnect" +msgstr "déconnecté" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" -"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460 +msgid "reset" +msgstr "remise à zéro" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462 +msgid "from any client" +msgstr "de n'importe quel client" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Numéros bloqués" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463 +msgid "from previous client only" +msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 -#: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651 +#, php-format +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgstr "" +"La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " +"invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657 msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " -"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " -"récupérer vos données." +"Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous " +"en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" msgstr "" -"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " -"'Annuler' pour abandonner." - -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges" +"Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " +"pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " -"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " -"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " -"un grand nombre de listes rouge." +"Erreur: Impossible d'identifier le groupe principal de l'utilisateur - la " +"transformation vers un groupe samba est impossible!" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "female" +msgstr "féminin" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251 +msgid "male" +msgstr "masculin" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions GOsa valides." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "Ce fichier n'a pas été téléchargé via la méthode HTTP POST! Abandon." -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Afficher les listes correspondantes" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de série valide" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +#, php-format +msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s." +msgstr "Le certificat est valide de %s à %s et est actuellement %s." -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Configuration des listes rouges" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "valid" +msgstr "valide" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427 +msgid "invalid" +msgstr "invalide" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:224 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431 +msgid "No certificate installed" +msgstr "Pas de certificat installé" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "" -"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la " -"passerelle de messagerie" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "La communication vers la base de données kerberos a échoué" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Format de distribution" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur de la base de données kerberos." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur à la base de données kerberos." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." msgstr "" -"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de " -"messagerie" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " +"'Base'." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Méthodes de distribution" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547 +msgid "The required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Identifiant' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Délivrer les fax comme des messages à" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550 +msgid "The required field 'Given name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom Complet' n'est pas rempli." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Délivrer les fax comme des messages" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Identifiant' n'est pas renseigné." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Imprimer directement les fax" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "Une personne ayant ce 'Nom'/'Nom Complet' existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Numéros de fax alternatif" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Identifiant' contient des caractères invalides. Les minuscules, " +"chiffres et tirets sont autorisés." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 -msgid "Blocklists" -msgstr "Listes Rouges" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Le champ 'Page d'accueil' contient une URL invalide." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Listes rouges pour les fax entrant" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom' contient des caractères invalides." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Listes rouges pour les fax sortant" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Le champ 'Nom complet' contient des caractères invalides." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Téléphone' contient un numéro invalide." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Afficher les numéro du département" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Fax' contient un numéro invalide." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Afficher les numéros correspondants" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'GSM' contient un numéro invalide." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Le champ 'Bip' contient un numéro invalide." -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104 +msgid "Could not open specified certificate!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le certificat demandé!" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." +msgstr "" +"Vous avez sélectionnez une autre méthode de stockage des mots de passe. Pour " +"cette raison vous devez ressaisir votre mot de passe afin que GOsa puisse le " +"réencoder et l'enregistrer dans l'annuaire LDAP." -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Numéros/listes refusés" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Informations personnelles" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Image personnelle" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Changer la photo" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Configuration du FAX" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Last name" +msgstr "Nom de famille" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "FAX" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +msgid "Template name" +msgstr "Nom du modèle" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Supprimer le compte FAX" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28 +msgid "Login" +msgstr "Identifiant" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Titre Personnel" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 -msgid "Create fax account" -msgstr "Créer un compte FAX" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57 +msgid "Academic title" +msgstr "Titre Universitaire" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65 +msgid "Date of birth" +msgstr "Date de naissance" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98 +msgid "Preferred langage" +msgstr "Langue préferée" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 -#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88 -msgid "back" -msgstr "retour" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664 +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée l'utilisateur" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132 +msgid "Private phone" +msgstr "Numéro de téléphone privé" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "" -"La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136 +msgid "Homepage" +msgstr "Page d'accueil" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Password storage" +msgstr "Format de stockage des mots de passe" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 -msgid "" -"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " -"correct your choice." -msgstr "" -"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " -"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificats" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Modification des certificats" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "FAX ID" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162 +msgid "Edit properties" +msgstr "Modifier les propriétés" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178 +msgid "Organizational information" +msgstr "Informations sur l'entreprise" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Date / Heure" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Département" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "MSN de l'expéditeur" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198 +msgid "Department No." +msgstr "No. du département." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "ID de l'expéditeur" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204 +msgid "Employee No." +msgstr "No. de l'employé." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "MSN du correspondant" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210 +msgid "Employee type" +msgstr "Type de l'employé" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "ID du correspondant" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365 +msgid "Room No." +msgstr "No. de bureau." -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Statut" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286 +msgid "Vocation" +msgstr "Travail" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Temps de transfert" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290 +msgid "Unit description" +msgstr "Description de l'unité" -#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pages" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298 +msgid "Subject area" +msgstr "Zone de sujet" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306 +msgid "Functional title" +msgstr "Fonction" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " -"peut être affiché!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313 +msgid "Role" +msgstr "Rôle" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 -msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325 +msgid "Person locality" +msgstr "Lieu de résidence" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " -"rapports!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340 +msgid "Street" +msgstr "Rue" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " -"l'identifiant de ce fax!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +msgid "House identifier" +msgstr "Identifiant du batiment" -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 -#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 -msgid "Y-M-D" -msgstr "A-M-J" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Veuillez utiliser l'onglet téléphone" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387 +msgid "Last delivery" +msgstr "Dernière distribution" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 -msgid "Search for" -msgstr "Recherche de" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394 +msgid "Public visible" +msgstr "Visible par tous" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Entrez le nom recherché" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Suppression de l'image personnelle" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "dans" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233 +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74 +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Certificat standard" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "pendant" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "Certificat S/MIME" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "Certificat PKCS12" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Numéro de série du certificat" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 -msgid "Sender" -msgstr "Expéditeur" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier votre mot de passe!" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Correspondant" +#: plugins/personal/generic/main.inc:189 +msgid "Generic user information" +msgstr "Information générales sur l'utilisateur" -#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Rapports des Fax" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas " +"valide." -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Appel en cours ..." +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas " +"valide." -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 -msgid "Dial" -msgstr "Appeler" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Fichier' n'est pas valide." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille' est invalide." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 -msgid "Private" -msgstr "Privé" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Ratio' n'est pas valide." + +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10 +msgid "Proxy account" +msgstr "Compte Proxy" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à " -"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos " -"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres " -"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche." +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "Filtrer le contenu non désiré (i.e. pornographique ou violent)" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Ajouter une entrée" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Accès au proxy autorisé durant la plage horaire suivante" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596 -msgid "Edit entry" -msgstr "Modifier une entrée" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Restreindre la quantité de données téléchargeables" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Supprimer une entrée" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86 +msgid "per" +msgstr "par" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse de messagerie invalide à la liste des " +"délégations." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Select to see users in addressbook" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +"L'adresse de messagerie que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse " +"primaire d'un utilisateur existant." -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Always accept" +msgstr "Toujours accepter" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Display results for department" -msgstr "Afficher les résultats pour le département" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Always reject" +msgstr "Toujours rejeter" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 -msgid "Match object" -msgstr "Objet correspondant" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Reconnexion si il y a conflit" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Manuel si il y a conflit" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 -msgid "Search string" -msgstr "Phrase de recherche" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " -"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " -"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " -"de les récupérer." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyme" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " +"entier." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251 #, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "La politique d'invitation pour l'adresse '%s' n'est pas valide." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" -"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier " -"cela en vue de pouvoir faire des appels directs." +"Il n'y a pas d'utilisateur avec l'adresse de messagerie '%s' pour votre " +"politique d'invitation!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Compte PHPGroupware" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Compte Kolab" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Envoyer un message à %s" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" +"L'extension Kolab est désactivée. Ces paramètres peuvent être ajustés si " +"vous ajoutez un compte mail." -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 -msgid "global addressbook" -msgstr "Carnet d'adresses général" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegation" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 -msgid "user database" -msgstr "Base de données des utilisateurs" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "Mail size" +msgstr "Taille des quota email" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 -#, php-format -msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "Contact enregistré dans '%s'" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Information de disponibilité" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65 -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236 -msgid "Given name" -msgstr "Prénom" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +msgid "Future" +msgstr "Futur" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 -msgid "Work phone" -msgstr "Téléphone du bureau" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22 +msgid "days" +msgstr "jours" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 -msgid "Cell phone" -msgstr "GSM" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Politique d'invitation" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174 -msgid "Home phone" -msgstr "Téléphone personnel" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80 -#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 -#: html/getxls.php:299 -msgid "User ID" -msgstr "ID de l'utilisateur" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#, php-format msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +"This account has %s features disabled. Posix features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." msgstr "" -"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " -"champs." +"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " +"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte " +"Posix." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +msgid "OpenXchange" +msgstr "OpenXchange" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617 +#, php-format +msgid "" +"This account has %s features disabled. Mail features are needed for " +"openXchange accounts, enable them first." +msgstr "" +"Ce compte à les extensions %s désactivées. La création d'un compte " +"OpenXchange nécessite, au préalable, que l'utilisateur possède un compte de " +"messagerie." + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789 +msgid "Couldn't connect to postgresql database!" +msgstr "Impossible de se connecter a la base de données Postgresql!" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793 +msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!" msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " -"dans le carnet d'adresse général." - -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -msgid "Personal" -msgstr "Personnel" +"Les paramètres nécessaires à l'extension openexchange ne sont pas " +"disponibles!" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Initials" -msgstr "Initiales" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797 +msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!" +msgstr "Le module PHP4 pour postgresql est manquant!" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52 -msgid "Email" -msgstr "Adresse de messagerie" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4 +msgid "FTP account" +msgstr "Compte FTP" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 -msgid "Organizational" -msgstr "Organisation" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 -msgid "Company" -msgstr "Société" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Bande passante montante" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "City" -msgstr "Ville" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 -msgid "Country" -msgstr "Pays" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Bande passante descendante" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 -#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 -msgid "Mail queue" -msgstr "Queue du serveur de messagerie" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Files" +msgstr "Fichier" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 -msgid "" -"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " -"specified." -msgstr "" -"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " -"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 -#, php-format -msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." -msgstr "" -"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être " -"exécutée." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 -msgid "up" -msgstr "au dessus" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Données envoyées / reçues" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 -msgid "down" -msgstr "En bas" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 -msgid "no limit" -msgstr "pas de limites" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 -msgid "hours" -msgstr "heures" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Compte Open-Xchange" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 -msgid "Hold" -msgstr "Maintenir" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "disabled, no Postgresql support detected" +msgstr "Désactivé, le support pour Postgresql est manquant" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 -msgid "Un hold" -msgstr "Mettre en attente" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Open-Xchange account" +msgstr "Compte Open Xchange" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78 -msgid "Active" -msgstr "Actif" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13 +msgid "Remember" +msgstr "Se souvenir" -#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 -msgid "Not active" -msgstr "Pas actif" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Rendez vous" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13 -msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21 +msgid "Task Days" +msgstr "Tâches" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15 -msgid "Select a server" -msgstr "Sélectionnez un serveurs" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33 +msgid "User Information" +msgstr "Information Utilisateur" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18 -msgid "with status" -msgstr "avec les statuts" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37 +msgid "User Timezone" +msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22 -msgid "within the last" -msgstr "pendant la dernière" +#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3 +msgid "Intranet account" +msgstr "Créer un compte Intranet" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 -msgid "Remove all messages" -msgstr "Enlever tout les messages" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Ce compte n'as pas d'extension de connectivité." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 -msgid "Remove all messages from selected servers queue" -msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 -msgid "Hold all messages" -msgstr "Mettre en attente tout les messages" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 -msgid "Hold all messages in selected servers queue" -msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 -msgid "Release all messages" -msgstr "Libérer tout les messages" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299 +msgid "hour" +msgstr "heure" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 -msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "day" +msgstr "jour" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 -msgid "Requeue all messages" -msgstr "Remettre tout les messages dans la queue" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "week" +msgstr "semaine" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 -msgid "Requeue all messages in selected servers queue" -msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80 +msgid "month" +msgstr "mois" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48 -msgid "Search returned no results" -msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169 +msgid "Numerical value for Quota Setting is empty." +msgstr "La valeur pour le quota est vide." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172 +msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid." +msgstr "La valeur dans le champ 'Paramètres du quota' n'est pas valide." -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 -msgid "Arrival" -msgstr "Arrivée" +#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14 +msgid "Intranet" +msgstr "Intranet" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinataire" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27 +msgid "PHPscheduleit" +msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26 +msgid "PPTP" +msgstr "Compte PPTP" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 -msgid "Delete this message" -msgstr "Supprimer ce message" +#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3 +msgid "PHPscheduleit account" +msgstr "Compte PHPscheduleit" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 -msgid "unhold" -msgstr "enlever de la file d'attente" +#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3 +msgid "PPTP account" +msgstr "Compte PPTP" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 -msgid "Release message" -msgstr "Enlever le message de la file d'attente" +#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1 +msgid "GLPI account" +msgstr "Compte GLPI" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 -msgid "hold" -msgstr "mettre dans la file d'attente" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1 +msgid "Opengroupware" +msgstr "Compte PHPGroupware" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 -msgid "Hold message" -msgstr "Mettre en attente" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8 +msgid "Location team" +msgstr "Emplacement de l'équipe" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 -msgid "requeue" -msgstr "remettre dans la queue" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21 +msgid "Template user" +msgstr "Modèle d'utilisateur" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 -msgid "Requeue this message" -msgstr "Remettre ce message dans la queue" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "Locked" +msgstr "Verrouillé" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 -msgid "header" -msgstr "entête" +#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64 +msgid "Teams" +msgstr "Equipes" -#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 -msgid "Display header from this message" -msgstr "Afficher l'entête de ce message" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6 +msgid "Opengroupware account" +msgstr "Compte Opengroupware" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139 msgid "" -"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " -"documentation." +"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't " +"perform any database queries." msgstr "" -"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète " -"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des " -"fins de documentation." +"OpenGroupware: Votre configuration ne possède pas d'extension postgresql. " +"Impossible d'effectuer des recherches." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exporter une seule entrée" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144 +msgid "" +"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get " +"or set any informations." +msgstr "" +"OpenGroupware: La configuration de la base de données est inexistante. " +"Impossible de lire ou d'écrire des informations." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 -msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter" +#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152 +msgid "" +"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given " +"configuration twice." +msgstr "" +"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " +"Veuillez vérifier la configuration." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 -msgid "Export complete XLS for" -msgstr "Exporter un fichier xls complet pour " +#: plugins/personal/environment/main.inc:124 +msgid "User environment settings" +msgstr "Utiliser les préférences d'environnement" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283 +msgid "Remove environment extension" +msgstr "Enlever l'extension d'environnement" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exporter un IVBB LDIF de" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284 +msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Extension d'environnement activée. Vous pouvez la désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 -msgid "Export successful" -msgstr "Exportation réussie" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294 +msgid "Add environment extension" +msgstr "Ajouter une extension d'environnement" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290 +msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below." msgstr "" -"Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" +"Extension d'environnement désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 -msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295 +msgid "" +"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you " +"can enable this feature." msgstr "" -"Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" +"Extension d'environnement désactivée. Vous devez d'abord créer un compte " +"posix avant de pouvoir activer cette extension." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "Exportation LDIF" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495 +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364 +msgid "You must specify a valid mount point." +msgstr "Veuillez indiquer un point de montage valide." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." -msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur." +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736 +msgid "Please set a valid profile quota size." +msgstr "Veuillez indiquer un quota valide pour le profil." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 -msgid "failed" -msgstr "échec" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743 +msgid "" +"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment " +"features." +msgstr "" +"Vous devez configurer correctement l'extension posix pour activer " +"l'extension d'environnement." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -msgid "ok" -msgstr "ok" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765 +msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder" +msgstr "" +"Impossible de sauver de nouveaux profiles kiosk, je n'ai pas les droits sur " +"le répertoire" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 -msgid "status" -msgstr "statut" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858 +msgid "Error while writing printer" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de l'imprimante" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928 +msgid "Error while writing printer settings" msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus " -"à été interrompu" +"Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde des paramètres de " +"l'imprimante" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 -msgid "Nothing to import!" -msgstr "Rien à importer !" +#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052 +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3 +msgid "The environment extension is currently disabled." +msgstr "L'extension d'environnement est actuellement désactivée." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Le fichier spécifié est vide." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102 +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148 +msgid "Environment managment settings" +msgstr "Paramètres des préférences d'environnement" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11 +msgid "Profile managment" +msgstr "Gestion du profile" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." -msgstr "" -"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" -"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " -"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " -"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " -"rapport au schéma utilisés par GOsa." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18 +msgid "Use profile managment" +msgstr "Utiliser la gestion des profiles" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25 +msgid "Profile server managment" +msgstr "Gestion des profiles serveurs" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28 +msgid "Profil path" +msgstr "Chemin du Profil" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40 +msgid "Profil quota" +msgstr "Quota du profil" + +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54 +msgid "Cache profile localy" +msgstr "Cacher le profile en local" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importation d'un fichier LDIF" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63 +msgid "Kiosk profile settings" +msgstr "Paramètres du profil Kiosk" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Modifier les attributs existants" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66 +msgid "Kiosk profile" +msgstr "Profil Kiosk" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Récrire cette entrée" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72 +msgid "Manage" +msgstr "Gérer" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 -msgid "Import successful" -msgstr "Importation réussie" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81 +msgid "Resolution changeable on runtime" +msgstr "La résolution peut être changée lors de l'execution" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 -msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." -msgstr "" -"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " -"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " -"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " -"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Résolution" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66 +msgid "Shares" +msgstr "Partages" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -msgid "Select template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118 +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Point de montage" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126 +msgid "Logon scripts" +msgstr "Scripts de démarrage" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5 +msgid "Logon script management" +msgstr "Administration des scripts de démarrage" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Voici le rapport de votre importation:" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151 +msgid "Hotplug devices" +msgstr "Périphériques Hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -msgid "Selected Template" -msgstr "Sélectionnez le modèle" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152 +msgid "Hotplug device settings" +msgstr "Paramètre des périphériques Hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 -msgid "XLS import" -msgstr "Importer un fichier XLS" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164 +msgid "Existing" +msgstr "Existant" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172 +msgid "Printer settings" +msgstr "Paramètres de l'imprimante" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." +#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182 +msgid "Admin Toggle" +msgstr "Mode Administrateur" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Erreur Inconnue" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111 +msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un nom valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les lettres " +"de a à Z sont permises." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 -msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114 +msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description." msgstr "" -"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie " -"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être " -"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau " -"serveur." +"Caractères invalides dans la description. Veuillez indiquer une description " +"valide." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour " +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117 +msgid "Please specify a valid id." +msgstr "Veuillez indiquer un id valide." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier" +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123 +msgid "An Entry with this name already exists." +msgstr "Une entrée avec ce nom existe déjà." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " +#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128 +msgid "Please select an entry or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une entrée ou cliquez sur annuler." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -msgid "LDAP manager" -msgstr "Gérer LDAP" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 +msgid "Add hotplug devices" +msgstr "Ajouter des périphériques hotplug" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 -msgid "CSV import" -msgstr "Importer un fichier CSV" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 +msgid "Hotplug management" +msgstr "Gestion des périphériques Hotplug" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Logs systèmes" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 +msgid "Select hotplug device to add" +msgstr "Sélectionner le périphérique hotplug à ajouter" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Pas de LOG serveurs définis!" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " -"être affiché!" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37 +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les " -"logs!" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching hotplugs" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques hotplug" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!" +#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93 +msgid "Please select a printer or press cancel." +msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante ou cliquez sur annuler." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 -msgid "one hour" -msgstr "Une heure" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 +msgid "Add printer devcies" +msgstr "Ajouter une d'imprimante" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 -msgid "6 hours" -msgstr "6 heures" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 +msgid "Select printer to add" +msgstr "Sélectionnez une imprimante à ajouter" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 -msgid "12 hours" -msgstr "12 heures" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display printers matching" +msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 -msgid "24 hours" -msgstr "24 heures" +#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching printer names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des imprimantes" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 -msgid "2 days" -msgstr "2 jours" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8 +msgid "Logon script settings" +msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 -msgid "one week" -msgstr "une semaine" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10 +msgid "Skript name" +msgstr "Nom du script" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 semaines" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 -msgid "one month" -msgstr "un mois" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34 +msgid "Logon script flags" +msgstr "Paramètres des scripts de démarrage" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 -msgid "Show hosts" -msgstr "Afficher les machines" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38 +msgid "Last script" +msgstr "Dernier script" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log Level" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44 +msgid "Script can be replaced by user" +msgstr "Le script peut être remplacé par l'utilisateur" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 -msgid "Time interval" -msgstr "Intervalle de temps" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56 +msgid "Logon script" +msgstr "Script de démarrage" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" +#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67 +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ensemble de Règles" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96 +msgid "Specified name is invalid." +msgstr "Le nom spécifié est invalide." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100 +msgid "Specified description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom d'hôte" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1 +msgid "Create new hotplug entry" +msgstr "Création une nouvelle entrée hotplug" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8 +msgid "Create new hotplug device" +msgstr "Créer un nouveau périphérique hotplug" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Affichage des logs système" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Nom du périphérique" -#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 -#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 -#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 -#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 -msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." -msgstr "" -"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " -"l'arbre à bouger." +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28 +msgid "Device ID" +msgstr "Identification du périphérique" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 -msgid "FAI" -msgstr "FAI" +#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38 +msgid "save" +msgstr "Sauvegarder" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 -msgid "Fully Automatic Installation - management" -msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85 +#, php-format +msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: permission interdite." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70 +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." +msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." +msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." + +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130 +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au " -"composant FAI '%s'." +"La variable KIOSPATH n'est pas définie dans votre gosa.conf. Impossible de " +"gérer des profiles kiosk!" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" +#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136 +#, php-format +msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions." +msgstr "" +"Le chemin vers le répertoire kiosk '%s' n'est pas accessible. Veuillez " +"vérifier les permissions." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Specified branch name is invalid." -msgstr "Le nom spécifié est invalide." +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1 +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5 +msgid "Kiosk profile management" +msgstr "Gérer les profil Kiosk" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332 -msgid "This name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +#: plugins/personal/nagios/main.inc:124 +msgid "Nagios settings" +msgstr "Paramètres Nagios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92 +msgid "This account has no nagios extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions nagios." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599 -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101 +msgid "Remove nagios account" +msgstr "Supprimer l'extension nagios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 -msgid "Go to users home department" -msgstr "Aller au département de base des utilisateurs" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102 +msgid "" +"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est activée pour ce compte, vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 -msgid "New profile" -msgstr "Nouveau profil" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "Create nagios account" +msgstr "Créer un compte nagios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217 -msgid "P" -msgstr "P" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104 +msgid "" +"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"L'extension nagios est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 -msgid "New partition table" -msgstr "Nouvelle table des partitions" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163 +msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Alias de l'utilisateur' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 -msgid "PT" -msgstr "PT" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166 +msgid "The required field 'NagiosMail' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse de messagerie' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 -msgid "New scripts" -msgstr "Nouveau scripts" +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170 +#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 +msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse de " +"messagerie'." -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 -msgid "S" -msgstr "S" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 +msgid "Nagios Account" +msgstr "Compte Nagios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 -msgid "New hooks" -msgstr "Nouvelles connexions" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7 +msgid "Alias" +msgstr "Alias de l'utilisateur" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 -msgid "H" -msgstr "H" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17 +msgid "Host notification period" +msgstr "Période de notification pour les systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 -msgid "New variables" -msgstr "Nouvelles variables" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25 +msgid "Service notification period" +msgstr "Période de notification pour les services" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 -msgid "V" -msgstr "V" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32 +msgid "Service notification options" +msgstr "Options pour la période de notification pour les services" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 -msgid "New templates" -msgstr "Nouveau modèles" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41 +msgid "Host notification options" +msgstr "Options pour la notification des systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 -msgid "T" -msgstr "T" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53 +msgid "Service notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des services" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "New package list" -msgstr "Nouvelle liste des paquets" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57 +msgid "Host notification commands" +msgstr "Commandes pour la notification des systèmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "PK" -msgstr "PK" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66 +msgid "Nagios authentification" +msgstr "Authentification nagios" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 -msgid "This table displays all systems, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69 +msgid "view system informations" +msgstr "voir les informations sur le système" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678 -msgid "Name of FAI class" -msgstr "Nom de la classe FAI" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72 +msgid "view configuration information" +msgstr "voir les informations de configuration" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679 -msgid "Class type" -msgstr "Type de la classe" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75 +msgid "trigger system commands" +msgstr "Permettre les commandes systêmes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 -msgid "Edit class" -msgstr "Editer la classe" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78 +msgid "view all services" +msgstr "Voir tout les services" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 -msgid "Delete class" -msgstr "Effacer la classe" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81 +msgid "view all hosts" +msgstr "Voir tout les hôtes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 -msgid "department" -msgstr "département" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83 +msgid "trigger all service commands" +msgstr "Permettre les commandes sur tout les services" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 -msgid "Partition table" -msgstr "Table des partitions" +#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86 +msgid "trigger all host commands" +msgstr "permettre les commandes sur tout les hôtes" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733 -msgid "Package list" -msgstr "Liste des paquets" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Liste des noms" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Nom de la liste rouge" -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760 -#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera situé la liste rouge" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 -msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." -msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Texte descriptif pour cette liste rouge" -#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 -msgid "Fully Automatic Installation" -msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Numéros bloqués" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 -msgid "Objects" -msgstr "Objets" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Les nombres peuvent aussi contenir des jokers." -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 -msgid "Discs" -msgstr "Disques" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Liste Rouge des Fax" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 -msgid "Choose a disk to delete or edit" -msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206 +#, php-format +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la liste rouge '%s'." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 -msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer cette liste rouge." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " -"currently edited profile." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " -"profile actuellement édité." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide." -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 -msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Go up one department" +msgstr "Monter d'un département" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 -msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285 +msgid "Up" +msgstr "Au dessus" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 -msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Go to root department" +msgstr "Aller au département de base" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 -msgid "Show only classes with variables" -msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286 +msgid "Root" +msgstr "Racine" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 -msgid "Show only classes with packages" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Go to users department" +msgstr "Aller au département des utilisateurs" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 -msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287 +msgid "Home" +msgstr "Acceuil" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Afficher les objets correspondants" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "Create new blocklist" +msgstr "Création d'un nouvelle liste rouge" -#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295 +msgid "New Blocklist" +msgstr "Nouvelle liste rouge" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit department" +msgstr "Soumettre le département" -#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 -msgid "Please select a valid file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +msgid "edit" +msgstr "éditer" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 -msgid "Selected file is empty." -msgstr "Le fichier spécifié est vide." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336 +msgid "Edit user" +msgstr "Editer un utilisateur" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112 -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 -msgid "Please enter a name." -msgstr " Veuillez entrer un nom." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" -#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 -msgid "Please enter a script." -msgstr "Veuillez indiquer un script." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337 +msgid "Delete user" +msgstr "Supprimer un utilisateur" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 -msgid "List of assigned variables" -msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +msgid "Blocklist name" +msgstr "Nom de la liste rouge" -#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 -msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311 +msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les listes rouges, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 -msgid "Script attributes" -msgstr "Attributs du script" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "send" +msgstr "envoyer" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 -msgid "Choose a priority" -msgstr "Sélectionnez une priorité" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379 +msgid "receive" +msgstr "recevoir" -#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 -msgid "Import script" -msgstr "Importez un script" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291 -msgid "Please select a least one Package." -msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 -msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." -msgstr "" -"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " -"paquets." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' contient des caractères invalides" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316 -msgid "package is configured" -msgstr "le paquet est configuré" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340 -#, php-format -msgid "Package file '%s' does not exist." -msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196 -msgid "Release" -msgstr "Version" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les " +"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de " +"récupérer vos données." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319 -msgid "Section" -msgstr "Section" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 +#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur " +"'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55 -msgid "Used packages" -msgstr "Paquets utilisés" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges" -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 -msgid "Choosen packages" -msgstr "Paquets Choisis" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " +"sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " +"un grand nombre de listes rouge." -#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les numéros d'appels de la liste rouge" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 -msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Afficher les numéros d'appels de la liste rouge" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 -msgid "Hook bundle" -msgstr "Ensemble de connections" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Sélectionnez afin de voir les listes rouges de correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 -msgid "Template bundle" -msgstr "Ensemble de modèles" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Afficher les listes rouges de correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 -msgid "Script bundle" -msgstr "Ensemble de scripts" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Afficher les listes correspondantes" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278 -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 -msgid "Variable bundle" -msgstr "Ensemble de variables" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expression régulière pour trouver des listes correspondantes" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279 -msgid "Packages bundle" -msgstr "Ensemble de paquets" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Configuration des listes rouges" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283 -msgid "Remove class from profile" -msgstr "Enlever la classe du profil" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Numéro de fax pour lesquels GOfax s'activera" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 -msgid "Down" -msgstr "En bas" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "" +"Indiquez le le protocole de communication GOfax pour les fax vers la " +"passerelle de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351 -msgid "Please assign at least one class to this profile." -msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Format de distribution" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355 -msgid "Please enter a valid name." -msgstr "Veuillez entrer un nom valide." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "" +"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle de " +"messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363 -msgid "There is already a profile with this class name defined." -msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Méthodes de distribution" -#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 -msgid "FAI classes" -msgstr "Classes FAI" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 -msgid "FS type" -msgstr "FS type" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Délivrer les fax comme des messages à" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 -msgid "Mount point" -msgstr "Point de montage" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Délivrer les fax comme des messages" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 -msgid "Size in MB" -msgstr "Taille en MB" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Imprimer directement les fax" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 -msgid "Mount options" -msgstr "Options de montage" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Numéros de fax alternatif" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 -msgid "FS option" -msgstr "option du système de fichier" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81 +msgid "Blocklists" +msgstr "Listes Rouges" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 -msgid "Preserve" -msgstr "Préserver" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Listes rouges pour les fax entrant" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 -#, php-format -msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Listes rouges pour les fax sortant" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 -#, php-format -msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Sélectionnez les numéros à ajouter" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 -#, php-format -msgid "" -"File system type 'swap' is already used, change file system type for " -"partition %s." -msgstr "" -"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " -"la partition %s." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Afficher les numéro du département" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 -msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." -msgstr "" -"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " -"type de fichier." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Afficher les numéros correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 -#, php-format -msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Expression régulière pour trouver les numéros correspondants" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 -#, php-format -msgid "Please enter a valid range for partition %s." -msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Afficher les numéros des utilisateurs" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 -#, php-format -msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." -msgstr "" -"Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Utilisateur dont les numéros sont affichés" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Numéros/listes refusés" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 -msgid "Partition entries" -msgstr "Liste de partitions" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Liste des listes rouges prédéfinies" -#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 -msgid "Add partition" -msgstr "Ajouter une partition" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 +msgid "Add the list to the blocklists" +msgstr "Ajouter a la liste des listes rouges" -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 -msgid "List of scripts" -msgstr "Liste des scripts" +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Configuration du FAX" -#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 -msgid "Choose a script to delete or edit" -msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "FAX" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 -msgid "Repository settings" -msgstr "Paramètres du dépôt" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions FAX." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 -msgid "" -"To add packages to your package list you have to setup the repository " -"settings first." -msgstr "" -"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre " -"dépôt." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Supprimer le compte FAX" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147 msgid "" -"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " -"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " -"which finally contain packages sorted by section." +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés " -"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/" -"etc), qui contient les paquets triés par section." +"Le fax est activée pour ce compte, vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 -msgid "" -"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " -"be changed by editing the entry." -msgstr "" -"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les " -"miroirs peuvent être changés." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149 +msgid "Create fax account" +msgstr "Créer un compte FAX" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150 msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et " -"finalement le miroir." +"Le fax est désactivé pour ce compte, vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 -msgid "Following releases are available" -msgstr "Les versions suivantes sont disponibles" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "Vous essayez d'ajouter un numéro de téléphone invalide." -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 -msgid "Sections for this release" -msgstr "Sections pour cette version" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513 +#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88 +msgid "back" +msgstr "retour" -#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 -msgid "set" -msgstr "activé" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Fax' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 -msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide dans le champ 'Fax'." -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 -msgid "Variable attributes" -msgstr "Attributs des variables" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "La livraison par messagerie est activée, mais aucune adresse est spécifiée." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "L'adresse de messagerie introduite est incorrecte." + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657 +msgid "" +"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please " +"correct your choice." +msgstr "" +"La réception d'un fax sur une imprimante ne fonctionnera que si une " +"imprimante valable est mentionnée. Veuillez corriger votre choix." + +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "prévisualisation du FAX - Veuillez attendre" -#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 -msgid "Variable content" -msgstr "Contenu de la variable" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Cliquez sur le fax pour le télécharger" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 -msgid "List of template files" -msgstr "Liste des modèles" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "FAX ID" -#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 -msgid "Choose a template to delete or edit" -msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -msgid "List of available packages" -msgstr "Liste des paquets disponibles" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Date / Heure" -#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 -msgid "" -"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " -"currently edited package list." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " -"liste en cours d'édition." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "MSN de l'expéditeur" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes 'all' object information. Please double check if your really " -"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " -"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " -"GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "ID de l'expéditeur" -#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "MSN du correspondant" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 -msgid "List of FAI classes" -msgstr "Liste des classes FAI" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "ID du correspondant" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." -msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI." +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Statut" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Annuler" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Temps de transfert" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35 -#, fuzzy -msgid "Current release" -msgstr "Base actuelle" +#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# pages" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 -msgid "Create new branch using the current release" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 -msgid "Create a locked version of the current release" -msgstr "" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Recherche de" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56 -#, fuzzy -msgid "Delete current release" -msgstr "Effacer la classe" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Entrez le nom recherché" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71 -msgid "Show profiles" -msgstr "Afficher les profils" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Show templates" -msgstr "Afficher les modèles" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Sélectionnez la branche de l'annuaire où sera effectuée la recherche" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73 -msgid "Show scripts" -msgstr "Afficher les scripts" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "pendant" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74 -msgid "Show hooks" -msgstr "Montrer les connections" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75 -msgid "Show variables" -msgstr "Afficher les variables" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 +msgid "Sender" +msgstr "Expéditeur" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76 -msgid "Show packages" -msgstr "Afficher les paquets" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Correspondant" -#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77 -msgid "Show partitions" -msgstr "Afficher les partitions" +#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat..." -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237 -#, php-format -msgid "%s partition" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233 -#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239 -#, php-format -msgid "%s partition(s)" -msgstr "partition(s) %s " +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Impossible de se connecter à la base de données des fax, aucun rapport ne " +"peut être affiché!" -#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108 -msgid "Please enter a value for script." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99 +msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup." +msgstr "Il n'y a pas d'extension msql disponible, vérifiez votre configuration php." -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 -msgid "Package bundle" -msgstr "Ensemble des paquets" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner la base de données fax pour la génération de " +"rapports!" -#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Class name" -msgstr "Nom de la classe" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des fax a échoué!" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 -msgid "Hook attributes" -msgstr "Attributs des connections" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de récupérer les informations à propos de " +"l'identifiant de ce fax!" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 -msgid "Task" -msgstr "Tâche" +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205 +#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220 +msgid "Y-M-D" +msgstr "A-M-J" -#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 -msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" +#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Rapports des Fax" -#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 -#, php-format -msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 -msgid "Create new FAI object - partition table." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 +msgid "" +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." +msgstr "" +"L'extension gérant les listes de numéros de téléphone permet de les mettre à " +"disposition de vos utilisateurs. Vous pouvez utiliser les [*] dans vos " +"recherches, comme dans 'Go*us' pour trouver 'Gonicus'. Utilisez les filtres " +"ci dessous pour réduire l'étendue de votre recherche." -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 -msgid "Create new FAI object - package bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Ajouter une entrée" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 -msgid "Create new FAI object - script bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596 +msgid "Edit entry" +msgstr "Modifier une entrée" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 -msgid "Create new FAI object - variable bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Supprimer une entrée" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 -msgid "Create new FAI object - hook bundle." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs habituels" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 -msgid "Create new FAI object - profile." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Afficher les entrées de l'organisation" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 -msgid "Create new FAI object - template." -msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 -msgid "Create new FAI object" -msgstr "Créer un nouvel objet FAI" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Afficher les entrées du carnet d'adresses" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137 -msgid "The given class name is empty." -msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +msgid "Display results for department" +msgstr "Afficher les résultats pour le département" -#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141 -msgid "The specified class name is already in use for this object type." -msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90 +msgid "Match object" +msgstr "Objet correspondant" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 -msgid "" -"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " -"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " -"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " -"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " -"unique class name." -msgstr "" -"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez " -"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors " -"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. " -"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de " -"différent type dans un nom de classe unique." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Indiquez l'objet dans lequel la recherche sera effectuée" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 -msgid "" -"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " -"class." -msgstr "" -"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la " -"nouvelle classe FAI." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105 +msgid "Search string" +msgstr "Phrase de recherche" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 -msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Appel en cours ..." -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 -msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454 +msgid "Dial" +msgstr "Appeler" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 -msgid "Choose class name" -msgstr "Choisissez un nom de classe" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Choisissez le département où l'entrée sera stockée" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176 -msgid "Use" -msgstr "Utiliser" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" -#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 -msgid "A new class name." -msgstr "Un nouveau nom de classe." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52 +msgid "Email" +msgstr "Adresse de messagerie" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 -msgid "no file uploaded yet" -msgstr "pas encore de fichier téléchargé" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Organisation" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 -#, php-format -msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Société" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 -msgid "Please specify a value for attribute 'file'." -msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Pays" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 -msgid "Please specify a value for attribute 'path'." -msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." +msgstr "" +"Ceci inclut toutes les données du carnet d'adresse situées dans cette " +"entrée. Veuillez vérifier si vous voulez réaliser cette opération, toutes " +"les données seront définitivement perdues, il n'y a pas de moyen pour GOsa " +"de les récupérer." -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 -msgid "Please enter a user." -msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Carnet d'adresses" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 -msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." -msgstr "" -"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " -"lettres de a à Z sont permises." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Carnet d'adresses" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 -msgid "Please enter a group." -msgstr " Veuillez entrer un groupe." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Appeler de %s vers %s maintenant ?" -#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 -msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." msgstr "" -"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " -"lettres de a à Z sont permises." +"Vous n'avez pas de numéro de téléphone personnel indiqué. Veuillez rectifier " +"cela en vue de pouvoir faire des appels directs." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 -msgid "Template attributes" -msgstr "Attributs des modèles" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette entrée!" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122 -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281 +#, php-format +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 -msgid "Save template" -msgstr "Sauver le modèle" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Enregistrer le contact %s au format vcard" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -msgid "Upload" -msgstr "Télécharger" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Envoyer un message à %s" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 -msgid "Destination path" -msgstr "Répertoire de destination" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466 +msgid "global addressbook" +msgstr "Carnet d'adresses général" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469 +msgid "user database" +msgstr "Base de données des utilisateurs" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groupes" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473 +#, php-format +msgid "Contact stored in '%s'" +msgstr "Contact enregistré dans '%s'" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 -msgid "Access" -msgstr "Accès" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Création d'une nouvelle entrée dans" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 -msgid "Class" -msgstr "Classe" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 -msgid "Read" -msgstr "Lire" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +msgid "Work phone" +msgstr "Téléphone du bureau" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 -msgid "Write" -msgstr "Ecrire" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 +msgid "Cell phone" +msgstr "GSM" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -msgid "Execute" -msgstr "Exécuter" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597 +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgstr "" +"Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " +"champs." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605 +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " +"dans le carnet d'adresse général." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 -msgid "SUID" -msgstr "SUID" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "Exportation LDIF" -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 -msgid "SGID" -msgstr "SGID" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 -msgid "Others" -msgstr "Autres" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user." +msgstr "J'ai besoin d'un 'sn','givenName' et 'uid' pour créer un utilisateur." -#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 -msgid "sticky" -msgstr "permanent" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209 +msgid "failed" +msgstr "échec" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 -msgid "List of hook scripts" -msgstr "Liste des scripts de connexions" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 +msgid "ok" +msgstr "ok" -#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 -msgid "Choose a hook to delete or edit" -msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277 +msgid "status" +msgstr "statut" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3 -msgid "" -"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " -"the existing release to another release name. Branches can be modified as " -"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " -"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " -"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " -"and 'fai'." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'insertion de l'entrée %s - le processus " +"à été interrompu" -#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319 +msgid "Nothing to import!" +msgstr "Rien à importer !" -#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "" -"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Le fichier spécifié est vide." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "" -"Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Le fichier spécifié ne contient pas de données CSV valide..." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "Répertoire partagé IMAP" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"L'extension d'exportation/importation au format LDIF permet exporter/" +"importer une série d'entrées au format ldif dans l'annuaire. Vous pouvez " +"utiliser cette fonctionnalité pour ajouter de nouvelles entrées ou modifier " +"des entrées existantes.Rappelez vous que GOsa ne vérifiera pas vos ldifs par " +"rapport au schéma utilisés par GOsa." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 -msgid "Default permission" -msgstr "Permission par défaut" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importation d'un fichier LDIF" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Permission des membres" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Modifier les attributs existants" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Récrire cette entrée" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97 -#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40 +msgid "Import successful" +msgstr "Importation réussie" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +msgstr "" +"L'extension CSV permet de générer des comptes utilisateurs depuis un fichier " +"contenant des valeurs séparées par des virgules. L'administrateur peut " +"choisir quelle colonne doivent être transférées vers quel attribut. Notez " +"que vous devez au moins avoir le UID, GIVENNAME et SURENAME fournis." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Sélectionnez le fichier CSV à importer" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 -msgid "Create new group" -msgstr "Créer un nouveau groupe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 +msgid "Select template" +msgstr "Sélectionnez le modèle" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Modifier cette entrée" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Toutes les entrées on été écrites correctement dans l'arbre LDAP." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 -msgid "Delete this entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oups. Il à eu une erreur lors de l'importation de vos données." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 -msgid "Posix" -msgstr "Posix" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Voici le rapport de votre importation:" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Applications" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 +msgid "Selected Template" +msgstr "Sélectionnez le modèle" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 -msgid "Groupname" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP." -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 -msgid "This table displays all groups, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erreur Inconnue" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." msgstr "" -"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " -"fichier de configuration!" - -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." +"L'extension d'exportation au format LDIF permet d'exporter une copie " +"complète de l'annuaire LDAP au format ldif. Ces fichiers peuvent être " +"utilisés à des fins de sauvegarde ou lors de la mise en place d'un nouveau " +"serveur." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Samba group" -msgstr "Groupe Samba" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exporter une seule entrée" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Domain admins" -msgstr "Administrateurs du domaine" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exporter un fichier LDIF complet pour " -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 -msgid "Domain users" -msgstr "Utilisateurs du domaine" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Choisissez le département que vous voulez exporter" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 -msgid "Domain guests" -msgstr "Invités du domaine" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exporter un IVBB LDIF de" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Groupe spécial (%d)" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 +msgid "Export successful" +msgstr "Exportation réussie" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP dans un fichier" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " -"tirets sont valides." +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Cliquez ici pour exporter l'arbre LDAP " -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "Gérer LDAP" -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " -"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6 +msgid "CSV import" +msgstr "Importer un fichier CSV" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Administration du groupe" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Liste des groupes" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exportation!" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " -"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." +"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as xls. You may save these files for " +"documentation." msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." - -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159 -msgid "read" -msgstr "lecture" +"L'extension d'exportation au format XLS permet d'exporter une copie complète " +"de l'annuaire LDAP au format XLS. Ces fichiers peuvent être utilisés à des " +"fins de documentation." -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160 -msgid "post" -msgstr "envoyer" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 +msgid "Choose the data you want to Export" +msgstr "Choisissez les données que vous voulez exporter" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161 -msgid "external post" -msgstr "envoi externe" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 +msgid "Export complete XLS for" +msgstr "Exporter un fichier xls complet pour " -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162 -msgid "append" -msgstr "ajouter" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" +msgstr "Cliquez ici pour sauvegarder l'arbre LDAP au complet dans un fichier xls" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163 -msgid "write" -msgstr "écrire" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 +msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" +msgstr "Cliquez ici pour exporter un morceau de l'arbre LDAP comme un fichier xls" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." +#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 +msgid "XLS import" +msgstr "Importer un fichier XLS" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Logs systèmes" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Pas de LOG serveurs définis!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " -"principale'." +"Impossible de se connecter à la base de données des logs, aucun log ne peut " +"être affiché!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171 +msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " -"peuvent pas être vides." +"Impossible de sélectionner la base de données des logs afin de générer les " +"logs!" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661 -msgid "Please select a valid mail server." -msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des logs a échoué!" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Objet" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "one hour" +msgstr "Une heure" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37 -msgid "Choose" -msgstr "Choisissez" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118 +msgid "6 hours" +msgstr "6 heures" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "12 hours" +msgstr "12 heures" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Applications utilisées" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119 +msgid "24 hours" +msgstr "24 heures" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:7 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "2 days" +msgstr "2 jours" -#: plugins/admin/groups/application.tpl:12 -msgid "Available applications" -msgstr "Applications disponibles" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120 +msgid "one week" +msgstr "une semaine" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semaines" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 -msgid "Display users of department" -msgstr "Afficher les utilisateurs du département" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121 +msgid "one month" +msgstr "un mois" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Afficher les machines" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log Level" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Tous les champs sont modifiables" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalle de temps" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Entrée la chaîne de caractères à chercher" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "Nom posix du groupe" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ensemble de Règles" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Description du groupe" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nom d'hôte" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " -"un manuellement" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Affichage des logs système" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Forcer le GID" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 +#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23 +msgid "Mail queue" +msgstr "Queue du serveur de messagerie" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Forcer le numéro d'ID" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53 +msgid "" +"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' " +"specified." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' il n'y a pas de " +"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' spécifiée." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171 +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198 +#, php-format +msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed." +msgstr "" +"Veuillez vérifier votre fichier 'gosa.conf' la commande %s ne peut pas être " +"exécutée." -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "dans le domaine" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251 +msgid "up" +msgstr "au dessus" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253 +msgid "down" +msgstr "En bas" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 -msgid "Members are in a nagios group" -msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296 +msgid "no limit" +msgstr "pas de limites" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 -msgid "Group members" -msgstr "Membre du groupe" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301 +msgid "hours" +msgstr "heures" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Administrateurs du répertoire" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 +msgid "Hold" +msgstr "Maintenir" -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Sélectionner un département" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 +msgid "Un hold" +msgstr "Mettre en attente" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Options des applications" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78 +msgid "Active" +msgstr "Actif" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Afficher les adresses du département" +#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 +msgid "Not active" +msgstr "Pas actif" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Afficher les adresses correspondantes" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13 +msgid "Please enter a search string here." +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15 +msgid "Select a server" +msgstr "Sélectionnez un serveurs" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302 -msgid "Remove applications" -msgstr "Suppression d'applications" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18 +msgid "with status" +msgstr "avec les statuts" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22 +msgid "within the last" +msgstr "pendant la dernière" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305 -msgid "Create applications" -msgstr "Créer des applications" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30 +msgid "Remove all messages" +msgstr "Enlever tout les messages" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306 -msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31 +msgid "Remove all messages from selected servers queue" +msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318 -msgid "Invalid character in category name." -msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 +msgid "Hold all messages" +msgstr "Mettre en attente tout les messages" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326 -msgid "The specified category already exists." -msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33 +msgid "Hold all messages in selected servers queue" +msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34 +msgid "Release all messages" +msgstr "Libérer tout les messages" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35 +msgid "Release all messages in selected servers queue" +msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528 -msgid "application" -msgstr "application" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36 +msgid "Requeue all messages" +msgstr "Remettre tout les messages dans la queue" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595 -msgid "Delete entry" -msgstr "Supprimer cette entrée" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37 +msgid "Requeue all messages in selected servers queue" +msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593 -msgid "Move up" -msgstr "En haut" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results" +msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564 -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594 -msgid "Move down" -msgstr "En bas" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591 -msgid "Insert seperator" -msgstr "Insérer un séparateur" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57 +msgid "Arrival" +msgstr "Arrivée" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " -"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " -"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68 -#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95 +msgid "Delete this message" +msgstr "Supprimer ce message" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "unhold" +msgstr "enlever de la file d'attente" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 -msgid "none" -msgstr "aucun" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99 +msgid "Release message" +msgstr "Enlever le message de la file d'attente" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "hold" +msgstr "mettre dans la file d'attente" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "Create new user" -msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103 +msgid "Hold message" +msgstr "Mettre en attente" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 -msgid "New user" -msgstr "Nouvel utilisateur" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "requeue" +msgstr "remettre dans la queue" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 -msgid "Create new template" -msgstr "Créer un nouveau modèle" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107 +msgid "Requeue this message" +msgstr "Remettre ce message dans la queue" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 -msgid "New template" -msgstr "Nouveau modèle" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "header" +msgstr "entête" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" +#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110 +msgid "Display header from this message" +msgstr "Afficher l'entête de ce message" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Impossible de trouver le SID de ce groupe dans l'annuaire LDAP ou dans le " +"fichier de configuration!" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 -msgid "This table displays all users, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 -msgid "GOsa" -msgstr "GOsa" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Samba group" +msgstr "Groupe Samba" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 -msgid "Edit generic properties" -msgstr "Modifier les propriétés de base" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain admins" +msgstr "Administrateurs du domaine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 -msgid "Edit UNIX properties" -msgstr "Modifier les propriétés UNIX" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284 +msgid "Domain users" +msgstr "Utilisateurs du domaine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 -msgid "Edit environment properties" -msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285 +msgid "Domain guests" +msgstr "Invités du domaine" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 -msgid "Edit mail properties" -msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Groupe spécial (%d)" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 -msgid "Edit phone properties" -msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un groupe dans cette 'Base'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 -msgid "Edit fax properies" -msgstr "Modifier les propriétés fax" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Le champ 'Nom' contient des caractères invalides. Minuscule, chiffre et " +"tirets sont valides." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 -msgid "Edit samba properties" -msgstr "Modifier les propriétés samba" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "La valeur spécifiée dans le champs 'Nom' existe déjà." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 -msgid "Create user from template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 -msgid "Create user with this template" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 -msgid "Online" -msgstr "En ligne" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "Répertoire partagé IMAP" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 -msgid "Offline" -msgstr "Hors-ligne" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67 +msgid "Default permission" +msgstr "Permission par défaut" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034 -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 -msgid "Template" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Permission des membres" -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 -msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " -"templates." -msgstr "" -"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " -"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " -"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " -"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " -"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Administration du groupe" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " -"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " -"user list." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " -"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281 +#, php-format +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe!" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360 +msgid "Create new group" +msgstr "Créer un nouveau groupe" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 -msgid "Show functional users" -msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Modifier cette entrée" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 -msgid "Show unix users" -msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728 +msgid "Posix" +msgstr "Posix" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Select to see users that have mail settings" +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483 +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Applications" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391 +msgid "Groupname" +msgstr "Nom du groupe" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397 +msgid "This table displays all groups, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre tous les groupes, dans l'arbre sélectionné." + +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" +"Ce groupe est un groupe principal contenant des utilisateurs. Veuillez vous " +"assurez que vous voulez bien exécuter cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 -msgid "Show mail users" -msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Options des applications" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159 +msgid "read" +msgstr "lecture" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 -msgid "Show samba users" -msgstr "Afficher les utilisateurs samba" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160 +msgid "post" +msgstr "envoyer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161 +msgid "external post" +msgstr "envoi externe" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162 +msgid "append" +msgstr "ajouter" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Administration des utilisateurs" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163 +msgid "write" +msgstr "écrire" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Remove options" -msgstr "Supprimer les options" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension mail valide." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " -"le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse mail non valide " -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 -msgid "Create options" -msgstr "Créer des options" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relayés." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." msgstr "" -"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " -"cliquant en-dessous." - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 -msgid "Default value" -msgstr "Valeur par défaut" +"Veuillez entrer une adresse de messagerie valide dans le champ 'Adresse " +"principale'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 -msgid "Add option" -msgstr "Ajouter une option" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657 +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgstr "" +"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne " +"peuvent pas être vides." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661 +msgid "Please select a valid mail server." +msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de messagerie valide." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 -msgid "Application name" -msgstr "Nom de l'application" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Objet" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11 -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Display name" -msgstr "Nom à afficher" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 +msgid "Choose" +msgstr "Choisissez" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Appliquer cet ACL uniquement pour l'entrée de l'utilisateur" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Applications utilisées" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "" -"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " -"l'application" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:7 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:12 +msgid "Available applications" +msgstr "Applications disponibles" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 -msgid "Update" -msgstr "Mise à Jour" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Sélectionnez les utilisateurs à ajouter" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +msgid "Display users of department" +msgstr "Afficher les utilisateurs du département" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Exécutable uniquement par les membres" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un conteneur pour les acls." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Tous les champs sont modifiables" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82 -msgid "Place entry in members launch bar" -msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "Nom posix du groupe" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " -"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " -"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Description du groupe" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 -msgid "List of applications" -msgstr "Liste des applications" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " -"want to use the range selector on top of the application listbox, when " -"working with a large number of applications." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" msgstr "" -"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " -"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 -msgid "Display applications matching" -msgstr "Afficher les applications correspondantes" +"Normalement les IDs sont générés automatiquement, vous pouvez en spécifier " +"un manuellement" -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching application names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Forcer le GID" -#: plugins/admin/applications/main.inc:38 -#: plugins/admin/applications/main.inc:40 -msgid "Application management" -msgstr "Gestion des applications" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Forcer le numéro d'ID" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86 -msgid "no example" -msgstr "pas d'exemple" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Sélectionnez afin de créer un groupe samba" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "dans le domaine" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe téléphonique" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " -"'Base'." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80 +msgid "Members are in a nagios group" +msgstr "Les membres sont dans un groupe nagios" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96 +msgid "Group members" +msgstr "Membre du groupe" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305 -msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." -msgstr "" -"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-" -"z et 0-9 sont permis." +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Administrateurs du répertoire" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Sélectionner un département" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Afficher les adresses du département" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Afficher les adresses correspondantes" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe d'applications." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -msgid "new" -msgstr "nouveau" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302 +msgid "Remove applications" +msgstr "Suppression d'applications" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 -msgid "Create new application" -msgstr "Créer une nouvelle application" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Des applications sont configurées pour ce groupe. Vous pouvez les désactivez " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Nom du département" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305 +msgid "Create applications" +msgstr "Créer des applications" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Nom de la branche à créer" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce groupe ne possède pas d'applications configurées. Vous pouvez en ajouter " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Description du département" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318 +msgid "Invalid character in category name." +msgstr "Le nom de la catégorie contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326 +msgid "The specified category already exists." +msgstr "Le catégorie indiquée existe déjà." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "" -"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " -"département" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "L'application sélectionnée n'a pas d'options." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704 +msgid "department" +msgstr "département" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Localisation de cette branche" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528 +msgid "application" +msgstr "application" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Adresse postale de cette branche" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595 +msgid "Delete entry" +msgstr "Supprimer cette entrée" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593 +msgid "Move up" +msgstr "En haut" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594 +msgid "Move down" +msgstr "En bas" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 -#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591 +msgid "Insert seperator" +msgstr "Insérer un séparateur" + +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 msgid "" -"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " -"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " -"your data back." +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be " +"able to login without it." msgstr "" -"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " -"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront " -"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." +"Pour changer le mot de passe des utilisateurs, utilisez le champ ci-dessous. " +"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " +"mot de passe sinon l'utilisateur ne pourra pas s'identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Liste des départements" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur à partir d'un modèle" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " -"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of " +"templates." msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." - -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Afficher les départements correspondants" +"La création d'un nouvel utilisateur peut être facilité en utilisant les " +"modèles. De nombreuses informations seront ainsi remplies automatiquement. " +"Sélectionnez 'aucun' afin de ne pas utiliser les modèles." -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706 +msgid "Template" +msgstr "Modèle" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Gestion des départements" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Administration des utilisateurs" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur %s." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette utilisateur!" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240 +msgid "none" +msgstr "aucun" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 -msgid " Please choose another name." -msgstr " Veuillez choisir un autre nom." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Une personne ayant ce nom existe déjà dans l'annuaire." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 -msgid "Departments" -msgstr "Départements" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +msgid "Create new user" +msgstr "Création d'un nouvel utilisateur" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " -"placé sous '%s'." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674 +msgid "New user" +msgstr "Nouvel utilisateur" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +msgid "Create new template" +msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 -msgid "Create new department" -msgstr "Créer un nouveau département" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675 +msgid "New template" +msgstr "Nouveau modèle" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289 -msgid "This table displays all departments, in the selected tree." -msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 -msgid "Department name" -msgstr "Nom du département" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695 +msgid "This table displays all users, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les utilisateurs, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 -msgid ".." -msgstr ".." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726 +msgid "GOsa" +msgstr "GOsa" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 -msgid "present" -msgstr "présent" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727 +msgid "Edit generic properties" +msgstr "Modifier les propriétés de base" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729 +msgid "Edit UNIX properties" +msgstr "Modifier les propriétés UNIX" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 -msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." -msgstr "" -"Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731 +msgid "Edit environment properties" +msgstr "Modifier les propriétés d'environnement" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 -msgid "unknown status" -msgstr "statut inconnu" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733 +msgid "Edit mail properties" +msgstr "Modifier les propriétés de messagerie" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." -msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735 +msgid "Edit phone properties" +msgstr "Modifier les propriétés téléphoniques" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 -msgid "online" -msgstr "en ligne" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737 +msgid "Edit fax properies" +msgstr "Modifier les propriétés fax" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 -msgid "running" -msgstr "en cours d'exécution" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739 +msgid "Edit samba properties" +msgstr "Modifier les propriétés samba" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 -msgid "not running" -msgstr "n'est pas en cours d'exécution" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740 +msgid "Create user from template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur depuis un modèle" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 -msgid "offline" -msgstr "hors-ligne" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741 +msgid "Create user with this template" +msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce modèle" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800 +msgid "Online" +msgstr "En ligne" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "Adresse IP" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807 +msgid "Offline" +msgstr "Hors-ligne" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Liste des utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 -msgid "The required field 'Component name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer le ou les utilisateur(s) " +"sélectionné(s). Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les modèles des pseudo utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 +msgid "Show templates" +msgstr "Afficher les modèles" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Information sur le système" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39 +msgid "Show functional users" +msgstr "Afficher les utilisateurs fonctionnels" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Mémoire" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte posix" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Adresse MAC de démarrage" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40 +msgid "Show unix users" +msgstr "Afficher les utilisateurs Unix" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "Support USB" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte de messagerie" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Statut du système" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41 +msgid "Show mail users" +msgstr "Afficher les utilisateurs de messagerie" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventory number" -msgstr "Numéro d'inventaire" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte samba" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42 +msgid "Show samba users" +msgstr "Afficher les utilisateurs samba" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Périphériques réseau" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs ayant un compte proxy" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "Périphériques IDE" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Afficher les utilisateurs proxy" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "Périphériques SCSI" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357 +msgid "Application name" +msgstr "Nom de l'application" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Lecteur de disquette" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Le nom de l'application à afficher (ex: en dessous des icônes)" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "Lecteur CDROM" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89 +msgid "Execute" +msgstr "Exécuter" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 -msgid "Graphic device" -msgstr "Carte écran" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Chemin et/ou le nom de l'exécutable de l'application" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Carte son" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "" +"Sélectionner la branche de l'annuaire ou sera placée l'entrée de " +"l'application" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Allumé depuis" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Charge CPU" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Update" +msgstr "Mise à Jour" + +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Recharger l'image à partir de l'annuaire LDAP" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Utilisation Mémoire" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Exécutable uniquement par les membres" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Utilisation Swap" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Remplacer la configuration de l'utilisateur au démarrage" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "Service SSH" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Placer une icône sur le bureau des membres" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Service d'impression" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Service scanner" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82 +msgid "Place entry in members launch bar" +msgstr "Placer une entrée dans le menu démarrage des membres" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Service Son" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40 +msgid "Upload" +msgstr "Télécharger" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "Interface graphique" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Remove options" +msgstr "Supprimer les options" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options. Vous pouvez les désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 -msgid "show chooser" -msgstr "Afficher le sélecteur" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53 +msgid "Create options" +msgstr "Créer des options" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71 -msgid "direct" -msgstr "direct" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " +"cliquant en-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74 -msgid "load balanced" -msgstr "répartition de charge" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91 +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9 +msgid "Default value" +msgstr "Valeur par défaut" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 -msgid "ICA client" -msgstr "Client ICA" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102 +msgid "Add option" +msgstr "Ajouter une option" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "La valeur '%s' spécifiée pour le nom de l'option est invalide." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245 -msgid "Please specify a valid VSync range." +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " -"verticale." +"Cela peut être utilisé par plusieurs groupes. Veuillez vérifier que vous " +"voulez effectuer cette opération. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255 -#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260 -msgid "Please specify a valid HSync range." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 +msgid "List of applications" +msgstr "Liste des applications" + +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" -"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " -"Horizontale." +"Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " +"sélectionnées. Si vous avez un grand nombre d'applications il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Administration du système" +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38 +msgid "Display applications matching" +msgstr "Afficher les applications correspondantes" -#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 -msgid "Terminal server, must have fontpath specified." -msgstr "" -"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " -"spécifié." +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching application names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "Exportation Nfs" +#: plugins/admin/applications/main.inc:38 +#: plugins/admin/applications/main.inc:40 +msgid "Application management" +msgstr "Gestion des applications" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 -msgid "Time Service" -msgstr "Services de temps" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 -msgid "LDAP Service" -msgstr "Service LDAP" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette application!" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Services de terminaux" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +msgid "new" +msgstr "nouveau" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Désactiver temporairement le login" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330 +msgid "Create new application" +msgstr "Créer une nouvelle application" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 -msgid "Font path" -msgstr "Répertoire des polices de caractères" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86 +msgid "no example" +msgstr "pas d'exemple" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Service de logs systèmes" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas une application." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 -msgid "Print Service" -msgstr "Services d'impression" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "L'image spécifiée n'as pas été téléchargée correctement." -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 -msgid "Mail server" -msgstr "Serveur de messagerie" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits suffisants pour créer une application dans cette " +"'Base'." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305 +msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed." msgstr "" -"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " -"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " -"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " -"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " -"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " -"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " -"les dépendances des composants." +"Caractère non valide dans le nom de l'application. Seul les caractères de a-" +"z et 0-9 sont permis." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Le champ obligatoire 'Exécuter' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Une application ayant le même 'Nom' existe déjà." + +#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30 +#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 +#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 +#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34 +msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree." +msgstr "" +"Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de " +"l'arbre à bouger." + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Nom du département" + +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Nom de la branche à créer" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Modèle de client léger Linux" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Description du département" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Modèle de station de travail Linux" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Serveur Linux" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Catégorie pour cette branche de l'annuaire" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Station de travail Windows" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "" +"Sélectionnez la branche de l'annuaire dans laquelle sera placée le " +"département" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Lieu où est située cette branche de l'annuaire" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Autre composant réseau" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Localisation de cette branche" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Adresse postale de cette branche" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Numéro de téléphone de base pour cette sous-branche" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavier" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Numéro de fax de base pour cette sous-branche" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6 +#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez " +"vérifier si vous voulez réaliser cette opération. Toutes les données seront " +"perdues, étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Disposition" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Liste des départements" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de départements il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variante" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Afficher les départements correspondants" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Souris" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Gestion des départements" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Sélectionnez le type de souris" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +msgid "Departments" +msgstr "Départements" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de supprimer la branche complète de l'annuaire LDAP " +"placé sous '%s'." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Sélectionnez le port de la souris" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour supprimer ce département." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Matériel téléphonique" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635 +msgid "Go to users home department" +msgstr "Aller au département de base des utilisateurs" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 -msgid "Telephone" -msgstr "Téléphone" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281 +msgid "Create new department" +msgstr "Créer un nouveau département" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Pilote" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289 +msgid "This table displays all departments, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre tous les départements, dans l'arbre sélectionné." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" -msgstr "" -"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " -"installée" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298 +msgid "Department name" +msgstr "Nom du département" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392 +msgid ".." +msgstr ".." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Profondeur des couleurs" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Un département ayant ce 'Nom' existe déjà." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Écran" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Description' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "statut inconnu" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Le champ 'Nom' contient le mot réservé 'incoming'." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 -msgid "Automatic modelines" -msgstr "" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173 +msgid " Please choose another name." +msgstr " Veuillez choisir un autre nom." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199 +msgid "present" +msgstr "présent" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131 +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extension de terminaux." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74 +msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations." +msgstr "Le module php snmp n'est pas installé, impossible d'obtenir les informations." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174 +msgid "unknown status" +msgstr "statut inconnu" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "Ceci est un pseudo-terminal, aucune propriété ne peut être affichée." -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107 +msgid "online" +msgstr "en ligne" -#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Fournir des services de scanner" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163 +msgid "running" +msgstr "en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -msgid "Select entries to add" -msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166 +msgid "not running" +msgstr "n'est pas en cours d'exécution" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 -msgid "Display members of department" -msgstr "Afficher les membres du département" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191 +msgid "offline" +msgstr "hors-ligne" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 -msgid "Display members matching" -msgstr "Afficher les membres correspondants" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Configuration réseau" -#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 -msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "Adresse IP" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216 -msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." -msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270 -msgid "" -"There is already a profile in your selection that contain partition table " -"configurations." +#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264 +msgid "Terminal server, must have fontpath specified." msgstr "" -"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " -"de table de partitions." +"Serveur de terminaux, le chemin vers les polices de caractère doit être " +"spécifié." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113 +msgid "The required field 'Component name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "no" -msgstr "non" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "dynamic" -msgstr "dynamique" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 -msgid "Networksettings" -msgstr "Configuration réseau" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Information sur le système" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 -#, php-format -msgid "" -"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " -"of them is user '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " -"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 -msgid "The required field 'Phone name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Mémoire" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 -msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." -msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Adresse MAC de démarrage" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -msgid "The required field 'MAC-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "Support USB" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 -msgid "The required field 'IP-address' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Statut du système" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 -msgid "Wrong IP format in field IP-address." -msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventory number" +msgstr "Numéro d'inventaire" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290 -msgid "" -"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " -"':'." -msgstr "" -"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " -"séparés par ':'." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Périphériques réseau" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67 -#, php-format -msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "Périphériques IDE" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108 -#, php-format -msgid "" -"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " -"informations." -msgstr "" -"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa." -"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "Périphériques SCSI" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109 -msgid "Can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125 -#, php-format -msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." -msgstr "" -"impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "Lecteur CDROM" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138 -#, php-format -msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." -msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Carte écran" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146 -#, php-format -msgid "Can't save file '%s'." -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Carte son" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166 -msgid "Please specify a valid ppd file." -msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Allumé depuis" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190 -msgid "Please select a valid ppd." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Charge CPU" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Utilisation Mémoire" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370 -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373 -msgid "False" -msgstr "Faux" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Utilisation Swap" -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378 -#, php-format -msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " -msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "Service SSH" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146 -msgid "Server name" -msgstr "Nom du serveur" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Service d'impression" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Service scanner" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Service Son" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "text" -msgstr "texte" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "Interface graphique" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 -msgid "graphic" -msgstr "graphique" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Administration du système" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exportation Nfs" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37 +msgid "Time Service" +msgstr "Services de temps" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 +msgid "LDAP Service" +msgstr "Service LDAP" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Services de terminaux" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Switch off" -msgstr "Eteindre" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement le login" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Reboot" -msgstr "Redémarrer" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80 +msgid "Font path" +msgstr "Répertoire des polices de caractères" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 -msgid "Wake up" -msgstr "Réveiller" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Service de logs systèmes" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101 +msgid "Print Service" +msgstr "Services d'impression" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109 +msgid "Mail server" +msgstr "Serveur de messagerie" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 -msgid "Printer driver" -msgstr "Pilote d'Imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70 +msgid "show chooser" +msgstr "Afficher le sélecteur" -#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 -msgid "New driver" -msgstr "Nouveau pilote" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71 +msgid "direct" +msgstr "direct" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Paramètre de démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74 +msgid "load balanced" +msgstr "répartition de charge" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "Serveur LDAP" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "" -"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des " -"terminaux" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78 +msgid "ICA client" +msgstr "Client ICA" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Kernel utilisé au démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Choisissez le téléphone situé à coté du terminal" -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "" +"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " +"verticale." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 -msgid "Custom options" -msgstr "Options personnalisées" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255 +#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "" +"Veuillez spécifier une plage valide pour la fréquence de synchronisation " +"Horizontale." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 -msgid "FAI server" -msgstr "Serveur FAI" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 -msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "Liste des classes FAI utilisées" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "Le port sieve doit être numérique." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169 +#, php-format +msgid "The specified kerberos password is empty." +msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." -#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193 +#, php-format +msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." +msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Nom du téléphone" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Sélectionnez la branche où placer le terminal" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 -msgid "The required field 'Server name' is not set." -msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Nom du téléphone" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 msgid "Terminal template" @@ -7399,6 +7659,87 @@ msgstr "Sélectionnez le serveur pour la synchronisation du temps" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le terminal" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64 +msgid "graphic" +msgstr "graphique" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de WAKECMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de REBOOTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Aucune définition de HALTCMD n'est présente dans gosa.conf" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Switch off" +msgstr "Eteindre" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Reboot" +msgstr "Redémarrer" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102 +msgid "Wake up" +msgstr "Réveiller" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un terminal dans cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du terminal' n'est pas renseigné." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166 +msgid "The required field 'Server name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un serveur sur cette 'Base'." + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 msgid "Remove DHCP service" msgstr "Suppression du service DHCP" @@ -7423,84 +7764,55 @@ msgstr "" "Ce serveur à l'option DHCP désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 +msgid "Printer name" +msgstr "Nom de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153 -#, fuzzy -msgid "There is no server with valid glpi database service." -msgstr "Il n'y as pas de configuration valable pour la base de données glpi." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." -msgstr "" -"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " -"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 +msgid "Printer location" +msgstr "Localisation de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." -msgstr "" -"OpenGorupware: Impossible de se connecter à la base de données spécifiée. " -"Veuillez vérifier la configuration." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 +msgid "Printer URL" +msgstr "URL de l'imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186 -msgid "This feature is not implemented yet." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Pilote" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:451 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Remove inventory service" -msgstr "Suppression du service DNS" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:452 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 +msgid "Users which are allowed to use this printer" +msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Add inventory service" -msgstr "Ajouter un service Kolab" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 +msgid "Add user" +msgstr "Ajouter un utilisateur" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:455 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 -#, fuzzy -msgid "" -"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 +msgid "Add group" +msgstr "Ajouter un groupe" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 +msgid "Users which are allowed to administrate this printer" +msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 +msgid "Admins" +msgstr "Administrateurs" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 msgid "Activated" @@ -7548,8 +7860,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "" -"Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom de la station de travail' n'est pas renseigné." #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" @@ -7576,6 +7887,13 @@ msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux " "composant '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!" + #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570 msgid "New Terminal template" msgstr "Nouveau modèle de terminal" @@ -7622,6 +7940,11 @@ msgstr "Effacer un système" msgid "System" msgstr "Système" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674 +msgid "This table displays all systems, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les systèmes, dans l'arbre sélectionné." + #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623 msgid "Cups Server" msgstr "Serveur Cups" @@ -7701,49 +8024,98 @@ msgstr "Modèle de terminal pour " msgid "Workstation template for" msgstr "Modèle de station de travail pour" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 +msgid "Add printer extension" +msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9 -msgid "Printer name" -msgstr "Nom de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " +"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " +"terminal template" +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " +"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " +"occupé à créer un nouveau modèle de terminal" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 +msgid "Remove printer extension" +msgstr "Enlever l'extension d'impression" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33 -msgid "Printer location" -msgstr "Localisation de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 +msgid "" +"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la " +"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 +msgid "" +"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 +msgid "" +"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37 -msgid "Printer URL" -msgstr "URL de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 +msgid "" +"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64 -msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "Utilisateurs qui sont autorisés à utiliser cette imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370 +#, php-format +msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." +msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84 -msgid "Add user" -msgstr "Ajouter un utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378 +msgid "can't get ppd informations." +msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85 -msgid "Add group" -msgstr "Ajouter un groupe" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390 +#, php-format +msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " +"nom." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80 -msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "Utilisateur qui sont autorisés à administrer cette imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392 +#, php-format +msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +msgstr "" +"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " +"changer son nom." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81 -msgid "Admins" -msgstr "Administrateurs" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71 +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groupes" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36 @@ -7752,8 +8124,7 @@ msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -7765,41 +8136,11 @@ msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "La valeur '%s' est vide ou contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être de la forme '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "Le port sieve doit être numérique." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169 -#, php-format -msgid "The specified kerberos password is empty." -msgstr "Le mot de passe Kerberos est vide." - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193 -#, php-format -msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address." -msgstr "La chaîne de connexion imap doit être un nom d'hôte ou une adresse IP." - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "Modèle de station de travail" @@ -7808,40 +8149,6 @@ msgstr "Modèle de station de travail" msgid "Workstation name" msgstr "Nom de la station de travail" -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35 -msgid "" -"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125 -msgid "Please specify a valid path for your setup." -msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131 -msgid "Please specify a valid name for your setup." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134 -msgid "Please specify a name for your setup." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139 -msgid "Description contains invalid characters." -msgstr "La description contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143 -msgid "Path contains invalid characters." -msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." - -#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147 -msgid "Option contains invalid characters." -msgstr "L'option contient des caractères invalides." - #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Accès kadmin Kerberos" @@ -7910,176 +8217,71 @@ msgstr "Base de données GLPI" msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 -msgid "Edit share" -msgstr "Editer un partage" - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 -msgid "NFS setup" -msgstr "Préférences NFS" - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 -msgid "Path" -msgstr "Chemin" - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 -msgid "Codepage" -msgstr "Codage caractêres" - -#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 -msgid "Option" -msgstr "Option" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "Remove Kolab extension" -msgstr "Enlever l'extension Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 -msgid "" -"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "Add Kolab service" -msgstr "Ajouter un service Kolab" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 -msgid "" -"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " -"sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 -#, php-format -msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" -msgstr "" -"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " -"de disponibilités" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 -#, php-format -msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" -msgstr "" -"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " -"mail" - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." -msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 -msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 -msgid "The given Quota settings value must be a number." -msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 -msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." -msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 -msgid "Future days must be a value." -msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 -msgid "No SMTP privileged networks set." -msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." - -#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 -msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." -msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218 -msgid "Add printer extension" -msgstr "Ajouter une extension d'imprimante" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while " -"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new " -"terminal template" -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous ne pourrez l'activer " -"tant qu'un 'cn' n'est pas présent dans l'entrée. Vous êtes probablement " -"occupé à créer un nouveau modèle de terminal" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210 -msgid "Remove printer extension" -msgstr "Enlever l'extension d'impression" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208 -msgid "" -"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce stations de travail à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la " -"désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211 -msgid "" -"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking " -"below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216 -msgid "" -"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Enlever l'extension Kolab" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115 msgid "" -"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking " +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension d'imprimante désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"Ce serveur à l'extension kolab activée. Vous pouvez la désactiver en " "cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370 -#, php-format -msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." -msgstr "Le fichier PPD sélectionné '%s' n'existe pas." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Ajouter un service Kolab" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378 -msgid "can't get ppd informations." -msgstr "Impossible d'obtenir les informations sur le fichier ppd." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension Kolab désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146 #, php-format -msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer." +msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists" msgstr "" -"Cette imprimante appartient au terminal %s. Vous ne pouvez pas changer son " -"nom." +"Inclure les données des %s jours précédents lors de la création d'une liste " +"de disponibilités" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152 #, php-format -msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer." +msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota" msgstr "" -"Cette imprimante appartient à la station de travail %s. Vous ne pouvez pas " -"changer son nom." +"Avertissez les utilisateurs quand ils utilsent plus de %s%% de leur quota " +"mail" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be set." +msgstr "Le paramètre journées futures doit être rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226 +msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être nombre positif." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230 +msgid "The given Quota settings value must be a number." +msgstr "Les paramètres de Quota doivent être un nombre." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232 +msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." +msgstr "Veuillez choisir un nombre entre 1 et 100 pour les quotas." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234 +msgid "Future days must be a value." +msgstr "Le nombre de journées dans le futur doit être une valeur." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238 +msgid "No SMTP privileged networks set." +msgstr "pas de réseaux SMTP privilégiés indiqués." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242 +msgid "No SMTP smarthost/relayhost set." +msgstr "Pas de relais SMTP indiqué." #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14 msgid "POP3 service" @@ -8159,141 +8361,12 @@ msgstr "Accepter le courrier électronique venant d'internet" #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" -"Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 -msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Configuration avancée du téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 -msgid "Phone type" -msgstr "Type de téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 -msgid "Choose a phone type" -msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 -msgid "refresh" -msgstr "Rafraichir" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 -msgid "DTMF mode" -msgstr "Mode DTMF" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 -msgid "Default IP" -msgstr "Adresse ip par défaut" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 -msgid "Response timeout" -msgstr "Temps de réponse maximum" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 -msgid "Modus" -msgstr "Mode" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 -msgid "Authtype" -msgstr "Type d'authentification" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 -msgid "Secret" -msgstr "Secret" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 -msgid "GoFonInkeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 -msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 -msgid "Account code" -msgstr "Code du compte téléphonique" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 -msgid "Trunk lines" -msgstr "Regrouper des lignes" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 -msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "Machines qui peuvent se connecter" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 -msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" - -#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +msgstr "Accepter les messages sur du SMTP non authentifié venant d'autre domaines" #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "Nom de la machine" -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Bureau distant" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Méthode de connexion" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Serveur de terminaux" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Serveur de Police de caractère" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Imprimante" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Fournir des services d'impression" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Serveur de file d'attente" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" - -#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" - #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" "This includes all system and setup informations. Please double check " @@ -8391,32 +8464,6 @@ msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur" msgid "User name of which terminal(s) are shown" msgstr "Le nom de l'utilisateur duquel les terminaux sont affichés" -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " -"de progression" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" - -#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" - #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -8427,140 +8474,84 @@ msgstr "" "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau " "mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 -msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." -msgstr "" -"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " -"par défaut." - -#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." - -#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 -msgid "Printer ppd selection." -msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." - -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 -msgid "Parent server" -msgstr "Serveur Père" - -#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197 -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218 -msgid "Sections" -msgstr "Sections" - -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116 -msgid "Please enter a value for 'release'." -msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:5 +msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries." +msgstr "" +"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée " +"par défaut." -#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120 -msgid "Please specify a valid value for 'url'." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." +#: plugins/admin/systems/password.tpl:9 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 -msgid "Remove FAI repository extension." -msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279 +msgid "The required field 'MAC-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 -msgid "" -"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282 +msgid "The required field 'IP-address' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli." -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 -msgid "Add FAI repository extension." -msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Choisissez le type de composant système que vous souhaitez créer" -#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 msgid "" -"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." msgstr "" -"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." - -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 -msgid "List of configured repositories." -msgstr "Liste des dépôts configurés." +"Les terminaux Linux et les stations de travail sont automatiquement créés au " +"démarrage. Pour cette raison vous pouvez créer un modèle uniquement pour une " +"branche spécifique. Les serveurs sont également ajoutés automatiquement, " +"mais dans certains cas vous pouvez avoir besoin de créer une pseudo entrée " +"serveur afin de fournir à GOsa diverses informations. Les autres composants " +"réseaux peuvent être utilisés lors la configuration de Nagios afin de créer " +"les dépendances des composants." -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 -#, fuzzy -msgid "Add repository" -msgstr "Dépôt" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Modèle de client léger Linux" -#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 -msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "" -"Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Modèle de station de travail Linux" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653 -#, fuzzy -msgid "since" -msgstr "Allumé depuis" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Serveur Linux" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Station de travail Windows" -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "Fermer" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Imprimante réseau" -#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 -#, fuzzy -msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " -"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " -"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " -"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Autre composant réseau" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Références" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15 -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 +msgid "System type" +msgstr "Type de système" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695 -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaires" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 +msgid "Operating system" +msgstr "Système d'exploitation" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211 @@ -8573,3371 +8564,3182 @@ msgstr "Commentaires" #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:33 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 msgid "Technical responsible" msgstr "Responsable technique" -#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 -#, fuzzy -msgid "use" -msgstr "Souris" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 +msgid "Installed devices" +msgstr "Périphériques installés" -#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60 +msgid "Trading" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 -#, fuzzy -msgid "Website" -msgstr "Ecrire" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61 +msgid "Software" +msgstr "Logiciel" -#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62 +msgid "Contracts" +msgstr "Contrats" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 -msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24 -msgid "" -"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " -"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " -"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " -"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " -"more then one printer." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42 +msgid "Contact person" +msgstr "Personne de contact" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22 +msgid "Comments" +msgstr "Commentaires" -#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" +#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91 +msgid "Attachments" +msgstr "Documents liés" -#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Please specify a name." -msgstr "Veuillez indiquer un id valide." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of attachments" -msgstr "Liste des départements" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "dynamic" +msgstr "dynamique" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198 +msgid "Networksettings" +msgstr "Configuration réseau" + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216 +#, php-format +msgid "" +"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One " +"of them is user '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce téléphone parce que certains utilisateurs " +"l'utilisent. Un de ces utilisateur est '%s'." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273 +msgid "The required field 'Phone name' is not set." +msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du téléphone' n'est pas rempli." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276 +msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used." +msgstr "Le 'Nom du téléphone' '0' est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24 -#, fuzzy +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285 +msgid "Wrong IP format in field IP-address." +msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290 msgid "" -"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " -"etc.) to your currently edited computer." +"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by " +"':'." msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " -"liste en cours d'édition." +"La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes " +"séparés par ':'." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Display attachments matching" -msgstr "Afficher les départements correspondants" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des applications" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1 +msgid "Advanced phone settings" +msgstr "Configuration avancée du téléphone" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 -msgid "Can't delete this entry, it is still in use." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6 +msgid "Phone type" +msgstr "Type de téléphone" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305 -#, fuzzy -msgid "The selected name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156 +msgid "Choose a phone type" +msgstr "Sélectionnez un type de téléphone" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9 -msgid "System type" -msgstr "Type de système" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10 +msgid "refresh" +msgstr "Rafraichir" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19 -msgid "Operating system" -msgstr "Système d'exploitation" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32 +msgid "DTMF mode" +msgstr "Mode DTMF" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 -msgid "Installed devices" -msgstr "Périphériques installés" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85 +msgid "Default IP" +msgstr "Adresse ip par défaut" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60 -msgid "Trading" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56 +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93 +msgid "Response timeout" +msgstr "Temps de réponse maximum" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61 -msgid "Software" -msgstr "Logiciel" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75 +msgid "Modus" +msgstr "Mode" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62 -msgid "Contracts" -msgstr "Contrats" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106 +msgid "Authtype" +msgstr "Type d'authentification" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30 -msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116 +msgid "Secret" +msgstr "Secret" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42 -msgid "Contact person" -msgstr "Personne de contact" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124 +msgid "GoFonInkeys" +msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" -#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91 -msgid "Attachments" -msgstr "Documents liés" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132 +msgid "GoFonOutKeys" +msgstr "Mot de passe utilisé pour l'authentification rsa" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 -#, fuzzy -msgid "List of devices" -msgstr "Liste des utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145 +msgid "Account code" +msgstr "Code du compte téléphonique" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24 -#, fuzzy -msgid "" -"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." -msgstr "" -"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " -"liste en cours d'édition." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153 +msgid "Trunk lines" +msgstr "Regrouper des lignes" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 -#, fuzzy -msgid "Display devices matching" -msgstr "Afficher les adresses correspondantes" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168 +msgid "Hosts that are allowed to connect" +msgstr "Machines qui peuvent se connecter" -#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39 -#, fuzzy -msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183 +msgid "Hosts that are not allowed to connect" +msgstr "Machines qui ne peuvent pas se connecter" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." +#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101 -msgid "Can't delete this attachment, it is still in use." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111 -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115 -#, fuzzy -msgid "There is no valid file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Modèle" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Upload wasn't successfull." -msgstr "Exportation réussie" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Sélectionnez le modèle du clavier" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121 -msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Disposition" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't create file '%s'." -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Sélectionnez la disposition du clavier" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169 -#, fuzzy -msgid "File is available." -msgstr "Les versions suivantes sont disponibles" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171 -msgid "File is not readable, possibly the file is missing." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Sélectionnez la variante du clavier" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Currently no file uploaded." -msgstr "Pas de fichier téléchargé." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Souris" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Mime" -msgstr "GSM" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Sélectionnez le type de souris" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 -#, fuzzy -msgid "This table displays all available attachments." -msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Modèle" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Sélectionnez le port de la souris" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242 -#, fuzzy -msgid "Create new attachment" -msgstr "Créer un nouveau département" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Matériel téléphonique" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28 +msgid "Telephone" +msgstr "Téléphone" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Sélectionnez le pilote de la carte vidéo correspondant à la carte graphique " +"installée" + +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la résolution utilisée en mode graphique" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243 -#, fuzzy -msgid "New Attachment" -msgstr "Documents liés" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Profondeur des couleurs" -#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid name for this attachment." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Sélectionnez la profondeur des couleurs utilisée en mode graphique" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 -#, php-format -msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Écran" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe '%s'." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 -msgid "Can't detect object name." +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126 +msgid "Automatic modelines" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126 -msgid "" -"Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. " -"Remove this relation first." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation Horizontale" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175 -#, fuzzy -msgid "devices" -msgstr "Périphériques" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal pour l'écran installé" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202 -#, fuzzy -msgid "New monitor" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "Fréquence de synchronisation verticale" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213 -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202 -#, fuzzy -msgid "M" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Fréquence de rafraîchissement verticale pour l'écran installé" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215 -#, fuzzy -msgid "New mainbord" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217 -#, fuzzy -msgid "New processor" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Sélectionner afin de démarrer le service scanner SANE sur le terminal" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219 -#, fuzzy -msgid "New case" -msgstr "Nouvel utilisateur" +#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151 +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Fournir des services de scanner" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219 -msgid "C" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35 +msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets." +msgstr "Le fichier '/etc/gosa/encodings' n'existe pas, impossible d'obtenir la liste des jeux de caractères supportés." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -#, fuzzy -msgid "New network interface" -msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38 +msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions." +msgstr "Impossible de lire '/etc/gosa/encodings', veuillez vérifier les permissions." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 -#, fuzzy -msgid "NI" -msgstr "UNIX" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125 +msgid "Please specify a valid path for your setup." +msgstr "Veuillez entrer un chemin valide pour votre configuration." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -#, fuzzy -msgid "New ram" -msgstr "Nouvel utilisateur" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131 +msgid "Please specify a valid name for your setup." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 -msgid "R" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134 +msgid "Please specify a name for your setup." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -#, fuzzy -msgid "New hard disk" -msgstr "Nouveau pilote" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139 +msgid "Description contains invalid characters." +msgstr "La description contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 -msgid "HDD" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143 +msgid "Path contains invalid characters." +msgstr "Le chemin contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -#, fuzzy -msgid "New drive" -msgstr "Nouveau pilote" +#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147 +msgid "Option contains invalid characters." +msgstr "L'option contient des caractères invalides." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 -#, fuzzy -msgid "D" -msgstr "ID" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1 +msgid "Edit share" +msgstr "Editer un partage" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -#, fuzzy -msgid "New controller" -msgstr "Nouvelle conférence" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2 +msgid "NFS setup" +msgstr "Préférences NFS" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 -#, fuzzy -msgid "CS" -msgstr "S" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25 +msgid "Path" +msgstr "Chemin" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "New graphics card" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49 +msgid "Codepage" +msgstr "Codage caractêres" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 -msgid "GC" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59 +msgid "Option" +msgstr "Option" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -#, fuzzy -msgid "New sound card" -msgstr "Nouveau mot de passe" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1 +msgid "Printer driver" +msgstr "Pilote d'Imprimante" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 -#, fuzzy -msgid "SC" -msgstr "S" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -msgid "New power supply" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9 +msgid "New driver" +msgstr "Nouveau pilote" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 -#, fuzzy -msgid "PS" -msgstr "S" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 +msgid "Select entries to add" +msgstr "Sélectionnez les entrées à ajouter" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -#, fuzzy -msgid "New misc device" -msgstr "Périphériques réseau" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31 +msgid "Display members of department" +msgstr "Afficher les membres du département" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 -msgid "OC" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43 +msgid "Display members matching" +msgstr "Afficher les membres correspondants" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334 -#, fuzzy -msgid "You have to specify a valid name for this device." -msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour votre configuration." +#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48 +msgid "Regular expression for matching member names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des membres" -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354 -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357 -#, fuzzy -msgid "This device name is already in use." -msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67 +#, php-format +msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s', les paramètres du fichier ppd on été réinitialisés." -#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Autres" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108 +#, php-format +msgid "" +"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd " +"informations." +msgstr "" +"Le chemin spécifié PPD_PATH='%s' dans votre fichier de configuration gosa." +"conf est invalide, je ne peut lire aucune information des fichiers ppd." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Printer type" -msgstr "Nom de l'imprimante" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109 +msgid "Can't get ppd informations." +msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur les ppd." + +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125 +#, php-format +msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file." +msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' pour sauvegarder le fichier ppd." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62 -#, fuzzy -msgid "Supported interfaces" -msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138 +#, php-format +msgid "There is already a ppd file for this kind of printer." +msgstr "Il y a déjà un fichier ppd pour ce type d'imprimante." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 -#, fuzzy -msgid "Serial" -msgstr "Spécial" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146 +#, php-format +msgid "Can't save file '%s'." +msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77 -#, fuzzy -msgid "Parallel" -msgstr "Variable" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166 +msgid "Please specify a valid ppd file." +msgstr "Veuillez indiquer un fichier ppd valide." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85 -msgid "USB" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190 +msgid "Please select a valid ppd." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier ppd valide." -#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 -#, fuzzy -msgid "Installed cartridges" -msgstr "Périphériques installés" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41 +msgid "Section" +msgstr "Section" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 -#, fuzzy, php-format -msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'application '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372 +msgid "True" +msgstr "Vrai" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108 -msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use." -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370 +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373 +msgid "False" +msgstr "Faux" -#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154 -msgid "Cartridges" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378 +#, php-format +msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' " +msgstr "Type de PPD '%s' non supporté pour '%s' " -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 -msgid "Monitor" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74 +msgid "Printer ppd selection." +msgstr "Sélection du ppd de votre imprimante." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "Monitor size" -msgstr "Taille des quota email" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Sélectionnez les objets à ajouter" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42 -msgid "Integrated microphone" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Afficher les objets correspondants" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "oui" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Aucun" +#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50 -#, fuzzy -msgid "Integrated speakers" -msgstr "Insérer un séparateur" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116 +msgid "Please enter a value for 'release'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour 'la version'" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58 -msgid "Sub-D" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120 +msgid "Please specify a valid value for 'url'." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour 'url'." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66 -msgid "BNC" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216 +msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." +msgstr "Veuillez sélectionner un 'serveur FAI' ou effacer les 'Classes FAI'." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74 -#, fuzzy -msgid "Serial number" -msgstr "Nom du terminal" +#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270 +msgid "" +"There is already a profile in your selection that contain partition table " +"configurations." +msgstr "" +"Il y a déjà un profil dans votre sélection qui contient des configurations " +"de table de partitions." -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81 -#, fuzzy -msgid "Additional serial number" -msgstr "Numéro de série du certificat" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Paramètre de démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95 -#, fuzzy -msgid "Other devices" -msgstr "Périphériques réseau" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "Serveur LDAP" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134 -msgid "Power supply" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" msgstr "" +"Sélectionnez le serveur LDAP à utiliser pour la gestion des comptes et des " +"terminaux" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167 -msgid "Atx" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Kernel utilisé au démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175 -#, fuzzy -msgid "Power" -msgstr "Port" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Entrez le nom de fichier du kernel à utiliser" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187 -msgid "Gfxcard" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22 +msgid "Custom options" +msgstr "Options personnalisées" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274 -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "Intranet" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24 +msgid "" +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" +msgstr "Entrez les paramètres qui seront passés au kernel lors du démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229 -#, fuzzy -msgid "Ram" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35 +msgid "FAI server" +msgstr "Serveur FAI" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241 -#, fuzzy -msgid "Controllers" -msgstr "Compter les utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41 +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35 +msgid "set" +msgstr "activé" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 -#, fuzzy -msgid "Drive" -msgstr "Pilote" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42 +msgid "Assigned FAI classes" +msgstr "Liste des classes FAI utilisées" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330 -msgid "Speed" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Modules du kernel (format : nom paramètre)" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346 -#, fuzzy -msgid "Writeable" -msgstr "Ecrire" +#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64 +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Ajouter des modules à charger au démarrage" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359 -#, fuzzy -msgid "Hdd" -msgstr "Ajouter" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Bureau distant" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392 -msgid "Rpm" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Méthode de connexion" + +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Sélectionnez la méthode de connexion au terminal" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399 -#, fuzzy -msgid "Cache" -msgstr "Annuler" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Serveur de terminaux" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429 -msgid "RAM" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Sélectionnez un serveur de terminaux à utiliser" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462 -#, fuzzy -msgid "Frequenz" -msgstr "remettre dans la queue" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Serveur de Police de caractère" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491 -msgid "Soundcard" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Sélectionnez le serveur de polices de caractère à utiliser" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535 -#, fuzzy -msgid "Network interface" -msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Imprimante" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568 -#, fuzzy -msgid "MAC address" -msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Sélectionnez pour démarrer le service d'impression IPP sur le terminal" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586 -msgid "Processor" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Fournir des services d'impression" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619 -#, fuzzy -msgid "Frequence" -msgstr "remettre dans la queue" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Serveur de file d'attente" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626 -#, fuzzy -msgid "Default frequence" -msgstr "Valeur par défaut" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Sélectionnez le système de fichier NFS où sera placé la file d'attente" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638 -#, fuzzy -msgid "Motherboard" -msgstr "Clavier" +#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Sélectionnez le pilote du scanner" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671 -#, fuzzy -msgid "Chipset" -msgstr "Choisissez" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Sélectionnez si le terminal supporte le démarrage graphique avec une barre " +"de progression" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682 -#, fuzzy -msgid "Computer case" -msgstr "Ordinateurs" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "utiliser un démarrage en mode graphique" -#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 -#, fuzzy -msgid "format" -msgstr "Information" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Indiquez si le terminal démarre en mode texte" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment" -msgstr "Documents liés" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "utiliser le démarrage texte standard de Linux" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Sélectionnez afin d'avoir d'obtenir un démarrage plus verbeux" -#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 -#, fuzzy -msgid "Mime-type" -msgstr "type" +#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "utilisez le mode de débogage pour le démarrage" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 -msgid "Phone queue" -msgstr "Queue téléphonique" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196 +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 +msgid "Release" +msgstr "Version" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminaux" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15 +msgid "Parent server" +msgstr "Serveur Père" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 -msgid "Mail distribution list" -msgstr "Liste de distribution" +#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197 +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218 +msgid "Sections" +msgstr "Sections" -#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" +#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88 +msgid "Please specify a name." +msgstr "Veuillez indiquer un nom." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Sélectionner pour voir les départements" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97 +msgid "Remove FAI repository extension." +msgstr "Enlever l'extension dépôts FAI." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 -msgid "Show departments" -msgstr "Montrer les départements" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98 +msgid "" +"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100 +msgid "Add FAI repository extension." +msgstr "Ajouter une extension dépôts FAI." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 -msgid "Show people" -msgstr "Afficher les utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101 +msgid "" +"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension dépôts FAI désactivé. Vous pouvez l'activer en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" +#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427 +msgid "This name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show groups" -msgstr "Afficher les groupes" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6 +msgid "List of configured repositories." +msgstr "Liste des dépôts configurés." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11 +msgid "Add repository" +msgstr "Ajouter un dépôt" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show applications" -msgstr "Afficher les applications" +#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." +msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes des dépôts FAI." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153 +msgid "There is no server with valid glpi database service." +msgstr "Il n'y a pas de serveur qui contient un service glpi valide." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163 +msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing." +msgstr "Impossible de se connecter sur la base de données glpi, l'extension mysql n'est pas disponible." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173 +msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice." +msgstr "Impossible de se connecter à la base de données glpi, veuillez vérifier la configuration." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show printers" -msgstr "Afficher les imprimantes" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186 +msgid "This feature is not implemented yet." +msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:453 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196 +msgid "Remove inventory service" +msgstr "Suppression du service d'inventaire" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Afficher les objets du département" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197 +msgid "" +"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'extension inventaire activée. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:456 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199 +msgid "Add inventory service" +msgstr "Ajouter un service d'inventaire" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:457 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200 msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent toutes les " -"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines " -"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents." +"Ce serveur à l'extension d'inventaire désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant " +"sur le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:504 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Groupes d'objets" +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13 +msgid "close" +msgstr "fermer" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "Comptes UNIX" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109 +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149 -#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179 -#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" +#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136 +msgid "use" +msgstr "utiliser" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Clients légers" +#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24 +msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." +msgstr "Ce dialogue vous permet de désigner un utilisateur comme personne responsable." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Stations de travail" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2 +msgid "Monitor" +msgstr "Ecran" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31 +msgid "Monitor size" +msgstr "Taille écran" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42 +msgid "Integrated microphone" +msgstr "Micro intégré" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 -msgid "Create new object group" -msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 -msgid "Name of object groups" -msgstr "Nom du groupe d'objets" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Groupes d'objets" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50 +msgid "Integrated speakers" +msgstr "Haut parleur intègré" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58 +msgid "Sub-D" +msgstr "Sub-D" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 -msgid "too many different objects!" -msgstr "nombre d'objets différents trop important!" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66 +msgid "BNC" +msgstr "BNC" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 -msgid "users" -msgstr "utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74 +msgid "Serial number" +msgstr "Numéro de série" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 -msgid "groups" -msgstr "groupes" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81 +msgid "Additional serial number" +msgstr "Numéro de série supplémentaire" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 -msgid "applications" -msgstr "applications" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95 +msgid "Other devices" +msgstr "Autres périphériques" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 -msgid "departments" -msgstr "départements" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695 +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 -msgid "servers" -msgstr "serveurs" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134 +msgid "Power supply" +msgstr "Alimentation" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 -msgid "workstations" -msgstr "stations de travail" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167 +msgid "Atx" +msgstr "atx" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 -msgid "terminals" -msgstr "terminaux" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175 +msgid "Power" +msgstr "Puissance électrique" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 -msgid "phones" -msgstr "téléphones" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187 +msgid "Gfxcard" +msgstr "Carte graphique" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 -msgid "printers" -msgstr "imprimantes" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274 +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337 +msgid "Interface" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 -msgid "and" -msgstr "et" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229 +msgid "Ram" +msgstr "Mémoire vive" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "le dn suivant n'existe pas : " +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241 +msgid "Controllers" +msgstr "Controleurs" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534 -msgid "There is already an object with this cn." -msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297 +msgid "Drive" +msgstr "Lecteur" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Nom du groupe" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346 +msgid "Writeable" +msgstr "Inscriptible" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Objets membres" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359 +msgid "Hdd" +msgstr "Disque dur" -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392 +msgid "Rpm" +msgstr "Vitesse" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399 +msgid "Cache" msgstr "" -"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " -"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429 +msgid "RAM" msgstr "" -"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " -"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 -msgid "ring all" -msgstr "Tout faire sonner" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462 +msgid "Frequenz" +msgstr "Fréquence" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 -msgid "round robin" -msgstr "les un après les autres" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491 +msgid "Soundcard" +msgstr "Carte son" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 -msgid "least recently called" -msgstr "le moins appelé " +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535 +msgid "Network interface" +msgstr "Carte réseau" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 -msgid "fewest completed calls" -msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568 +msgid "MAC address" +msgstr "Adresse MAC" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 -msgid "random" -msgstr "au hazard" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586 +msgid "Processor" +msgstr "Processeur" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 -msgid "round robin with memory" -msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619 +msgid "Frequence" +msgstr "Fréquence" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 -msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626 +msgid "Default frequence" +msgstr "Fréquence par défaut" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638 +msgid "Motherboard" +msgstr "Carte mère" + +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671 +msgid "Chipset" msgstr "" -"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " -"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 -msgid "Create phone queue" -msgstr "Créer une queue téléphonique" +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682 +msgid "Computer case" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 -msgid "" -"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " -"clicking below." +#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715 +msgid "format" msgstr "" -"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " -"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 -msgid "Timeout must be numeric" -msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" +#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 +msgid "Website" +msgstr "Site web" -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 -msgid "Retry must be numeric" -msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le composant glpi '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 -msgid "Max queue length must be numeric" -msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101 +msgid "Can't delete this attachment, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer ce composant tant qu'il est utilisé." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 -msgid "Announce frequency must be numeric" -msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115 +msgid "There is no valid file uploaded." +msgstr "Pas de fichier valide téléchargé." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 -msgid "There must be least one queue number defined." -msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118 +msgid "Upload wasn't successfull." +msgstr "Le téléchargement n'a pas réussi." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." -msgstr "" -"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne " -"peuvent pas être sauvés." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121 +msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads." +msgstr "Le répertoire de téléchargement pour gpli '/etc/gosa/glpi' est manquant." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126 #, php-format -msgid "" -"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." -msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." +msgid "Can't create file '%s'." +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 -#, php-format -msgid "Can't select database %s on %s." -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169 +msgid "File is available." +msgstr "Le fichier est disponible." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 -#, php-format -msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." -msgstr "" -"Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171 +msgid "File is not readable, possibly the file is missing." +msgstr "Le fichier n'est pas lisible, il est probablement manquant." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 -#, php-format -msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174 +msgid "Currently no file uploaded." +msgstr "Pas de fichier téléchargé." -#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 -#, php-format -msgid "" -"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " -"error." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185 +msgid "Mime" msgstr "" -"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " -"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " -"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " -"données." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188 +msgid "This table displays all available attachments." +msgstr "Ce tableau montre tout les fichiers attachés disponibles." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " -"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " -"large number of groups." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de groupes." +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205 +msgid "empty" +msgstr "vide" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242 +msgid "Create new attachment" +msgstr "Créer un nouveau fichier attaché" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243 +msgid "New Attachment" +msgstr "Nouveau document lié" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" +#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335 +msgid "Please specify a valid name for this attachment." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce document lié." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6 +msgid "List of devices" +msgstr "Liste des périphériques" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24 +msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." +msgstr "Ce menu vous permet d'attacher un périphérique à votre ordinateur en cours d'édition." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Afficher les périphériques correspondants" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" +#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39 +msgid "Regular expression for matching device names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des périphériques" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2 +msgid "Attachment" +msgstr "Document lié" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Display object groups matching" -msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 -msgid "Queue Settings" -msgstr "Préférences des queues" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54 +msgid "Mime-type" +msgstr "type mime" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Numéros de téléphones" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93 +#, php-format +msgid "Internal Error can't create device of type '%s'" +msgstr "Erreur interne, impossible de créer le périphérique de type '%s'" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 -msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Paramètres par défaut des queues" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115 +#, php-format +msgid "You're about to delete the glpi device '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le périphérique glpi '%s'." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 -msgid "Timeout" -msgstr "Temps d'attente maximum" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117 +msgid "Can't detect object name." +msgstr "Impossible de détecter le nom de l'objet." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126 +msgid "" +"Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. " +"Remove this relation first." +msgstr "" +"Impossible d'effacer ce périphérique, il est utilisé par plusieurs comptes glpi. " +"Veuillez d'abord effacer cette(s) relation(s)." -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 -msgid "Strategy" -msgstr "Stratégie" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175 +msgid "devices" +msgstr "périphériques" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 -msgid "Max queue length" -msgstr "Taille maximale de la queue" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202 +msgid "New monitor" +msgstr "Nouvel écran" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 -msgid "Announce frequency" -msgstr "Fréquence du message d'annonce" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202 +msgid "M" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 -msgid "(in seconds)" -msgstr "(en secondes)" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215 +msgid "New mainbord" +msgstr "Nouvel carte mère" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 -msgid "Queue sound setup" -msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217 +msgid "New processor" +msgstr "Nouveau processeur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 -msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 +msgid "P" +msgstr "P" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 -msgid "Music on hold" -msgstr "Musique d'attente" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219 +msgid "New case" +msgstr "Nouveau boitier" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 -msgid "Welcome sound file" -msgstr "Fichier son de bienvenue" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219 +msgid "C" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 -msgid "Announce message" -msgstr "Message de présentation" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "New network interface" +msgstr "Nouvel carte réseau" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 -msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221 +msgid "NI" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "New ram" +msgstr "Nouvelle mémoire vive" + +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223 +msgid "R" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 -msgid "'There are ...'" -msgstr "'Il y a ...'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "New hard disk" +msgstr "Nouveau disque dur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 -msgid "'... calls waiting'" -msgstr "'... appels en attente'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225 +msgid "HDD" +msgstr "Disque dur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 -msgid "'Thank you' message" -msgstr "Message 'Merci'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "New drive" +msgstr "Nouveau lecteur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 -msgid "'minutes' sound file" -msgstr "'minutes' du fichier son" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227 +msgid "D" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 -msgid "'seconds' sound file" -msgstr "'secondes' du fichier son" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "New controller" +msgstr "Nouveau controlleur" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 -msgid "Hold sound file" -msgstr "Fichier son du message d'attente" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229 +msgid "CS" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 -msgid "Less Than sound file" -msgstr "Fichier son, moins de" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "New graphics card" +msgstr "Nouvelle carte graphique" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 -msgid "Phone attributes " -msgstr "Propriétés du téléphone" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231 +msgid "GC" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 -msgid "Announce holdtime" -msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "New sound card" +msgstr "Nouvelle carte son" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 -msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233 +msgid "SC" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 -msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "New power supply" +msgstr "Nouvelle alimentation" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 -msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235 +msgid "PS" +msgstr "" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 -msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "New misc device" +msgstr "Nouveau périphérique" -#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 -msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237 +msgid "OC" +msgstr "" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -msgid "Phone macros" -msgstr "Macros téléphoniques" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334 +msgid "You have to specify a valid name for this device." +msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce périphérique." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 -#, php-format -msgid "You're about to delete the macro '%s'." -msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354 +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357 +msgid "This device name is already in use." +msgstr "Le nom de ce périphérique est déjà utilisé." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 -msgid "You are not allowed to delete this macro!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" +#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393 +msgid "Other" +msgstr "Autres" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 -msgid "Create new phone macro" -msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6 +msgid "List of attachments" +msgstr "Liste des documents liés" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24 +msgid "" +"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " +"etc.) to your currently edited computer." +msgstr "Ce menu vous permet d'attacher des objets supplémentaires ( comme des manuels, guides, etc..) à l'ordinateur que vous être en train d'éditer." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 -msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." -msgstr "" -"Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37 +msgid "Display attachments matching" +msgstr "Afficher les documents liées correspondants" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 -msgid "Macro" -msgstr "Macro" +#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39 +msgid "Regular expression for matching attachment names" +msgstr "Expression régulière pour faire correspondre le nom des documents liés" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 -msgid "visible" -msgstr "visible" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9 +msgid "Printer type" +msgstr "Type de l'imprimante" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 -msgid "invisible" -msgstr "invisible" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62 +msgid "Supported interfaces" +msgstr "Interfaces supportées" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " -"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " -"can't be saved to asterisk database." -msgstr "" -"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un " -"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être " -"sauvées dans la base de données d'asterisk." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 +msgid "Serial" +msgstr "Série" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 -msgid "This 'dn' is no phone macro." -msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77 +msgid "Parallel" +msgstr "Parallèle" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159 -msgid "" -"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " -"selected this Macro." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85 +msgid "USB" msgstr "" -"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous " -"assurer que personne ne l'utilise." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 -msgid "" -"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " -"changes to asterisk db." -msgstr "" -"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, " -"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104 +msgid "Installed cartridges" +msgstr "Cartouches installés" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261 +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97 #, php-format -msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" -msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s" +msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le type de toner glpi '%s'." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279 -#, php-format -msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" -msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108 +msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use." +msgstr "Vous ne pouvez pas effacer ce type de cartouche, il est utilisé actuellement" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288 -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 -#, php-format -msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" -msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154 +msgid "Cartridges" +msgstr "Cartouches" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310 -#, php-format -msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" -msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653 +msgid "since" +msgstr "depuis" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357 -#, php-format -msgid "The given cn '%s' already exists." -msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118 +msgid "Can't delete this entry, it is still in use." +msgstr "Impossible d'effacer cette entrée elle est encore utilisée" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362 -msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305 +msgid "The selected name is already in use." +msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé." + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6 +msgid "List of available cartridge type for this type of printer" msgstr "" -"Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366 -msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24 +msgid "" +"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or " +"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you " +"have selected. For each selected cartridge type there will be a new " +"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " +"more then one printer." msgstr "" -"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " -"caractères." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37 +#, fuzzy +msgid "Display cartridge types matching" +msgstr "Afficher les imprimantes correspondants" + +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39 +#, fuzzy +msgid "Regular expression for matching cartridge types" +msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes" + +#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans " -"la macro goFonMacro" +"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un " +"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour " +"continuer ou 'Annuler' pour abandonner." -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377 -msgid "Makro length must be lower than 100 lines" -msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" +#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Références" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151 +msgid "Phone queue" +msgstr "Queue téléphonique" + +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84 +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminaux" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 -msgid "Please choose a valid base." -msgstr "Veuillez choisir une base valide." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Sélectionner pour voir les départements" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 -msgid "Macro name" -msgstr "Nom de la macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27 +msgid "Show departments" +msgstr "Montrer les départements" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "Nom d'affichage de la macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Sélectionnez pour voir les comptes GOsa" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 -msgid "Choose subtree to place macro in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28 +msgid "Show people" +msgstr "Afficher les utilisateurs" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 -msgid "Visible for user" -msgstr "Visible pour l'utilisateur" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les groupes GOsa" -#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 -msgid "Macro text" -msgstr "Texte de la macro" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show groups" +msgstr "Afficher les groupes" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 -msgid "String" -msgstr "Chaîne de caractère" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Sélectionnez pour voir les applications" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 -msgid "Combobox" -msgstr "Boite à choix multiple" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show applications" +msgstr "Afficher les applications" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 -msgid "Bool" -msgstr "Booléen" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 -msgid "Delete unused" -msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327 -#, php-format -msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." -msgstr "" -"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " -"macro téléphonique." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914 -#, php-format -msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "" -"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " -"séparateur" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show printers" +msgstr "Afficher les imprimantes" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 -#, php-format -msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." -msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones" -#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369 -#, php-format +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Afficher les objets du département" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 msgid "" -"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " -"using this macro '%s'." +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " -"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." +"Toutes les actions qui sont possibles ici influencent toutes les " +"machines dans ce groupe d'objets. N'oubliez pas que redémarrer les machines " +"des personnes qui y travaillent peuvent les rendre mécontents." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 -msgid "List of macros" -msgstr "Liste des macros" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter pour ce groupe de terminaux" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 -msgid "" -"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " -"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " -"large number of macros." -msgstr "" -"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " -"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " -"travaillez avec un nombre élevé de macros." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas un groupe objet." -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondant à" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242 +msgid "too many different objects!" +msgstr "nombre d'objets différents trop important!" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 -msgid "Display macros matching" -msgstr "Afficher les macros correspondantes" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244 +msgid "users" +msgstr "utilisateurs" -#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 -msgid "Regular expression for matching macro names" -msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245 +msgid "groups" +msgstr "groupes" -#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 -msgid "Phone macro management" -msgstr "Administration des macros téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246 +msgid "applications" +msgstr "applications" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 -msgid "Argument" -msgstr "Argument" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247 +msgid "departments" +msgstr "départements" -#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 -msgid "type" -msgstr "type" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248 +msgid "servers" +msgstr "serveurs" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 -msgid "no macro" -msgstr "pas de macros" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249 +msgid "workstations" +msgstr "stations de travail" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 -msgid "undefined" -msgstr "non défini" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250 +msgid "terminals" +msgstr "terminaux" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " -"available." -msgstr "" -"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " -"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251 +msgid "phones" +msgstr "téléphones" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 -msgid "Error while performing query:" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252 +msgid "printers" +msgstr "imprimantes" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259 +msgid "and" +msgstr "et" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 -msgid "" -"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " -"another one." -msgstr "" -"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " -"en choisir une autre." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "le dn suivant n'existe pas : " -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534 +msgid "There is already an object with this cn." +msgstr "Il y a déjà un objet avec ce cn." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " -"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "Vous pouvez combiner au maximum deux objets différents !" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 -msgid "Create phone account" -msgstr "Créer un compte téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " -"is set." -msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " -"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "Comptes UNIX" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Clients légers" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Stations de travail" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le groupe objet '%s'." + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe objet!" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364 +msgid "Create new object group" +msgstr "Créer un nouveau groupe d'objets" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 -msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " -"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391 +msgid "Name of object groups" +msgstr "Nom du groupe d'objets" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Groupes d'objets" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Choisissez votre téléphone privé" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Nom du groupe" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 -msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." -msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Objets membres" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" -"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " -"are allowed here." +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " -"chiffres sont autorisés." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894 -msgid "Phone PIN must be at least one character long." -msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." +"Veuillez vérifier que vous voulez effectuer cette action. Toutes les données " +"seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " +"données." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24 msgid "" -"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " -"are allowed here." +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " -"chiffres et les lettres sont autorisés." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111 -#, php-format -msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." -msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 -msgid "Voicemail PIN" -msgstr "Code PIN de la boite vocale" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 -msgid "Phone PIN" -msgstr "Code PIN du téléphone" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 -msgid "Phone macro" -msgstr "Macro téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Afficher les groupes contenant des utilisateurs" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraichir" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Afficher les groupes contenant des groupes" -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 -msgid "Phone settings" -msgstr "Configuration du téléphone" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Afficher les groupes contenant des applications" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -msgid "Phone conferences" -msgstr "Conférences téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Afficher les groupes contenant des départements" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des serveurs" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 -msgid "Create new conference" -msgstr "Création d'une nouvelle conférence" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Afficher les groupes contenant des stations de travail" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 -msgid "New conference" -msgstr "Nouvelle conférence" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Afficher les groupes contenant des terminaux" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 -msgid "This table displays all available conference rooms." -msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Afficher les groupes contenant des imprimantes" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 -msgid "Name - Number" -msgstr "Nom - numéro" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Display object groups matching" +msgstr "Afficher les groupes d'objets correspondants" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 -msgid "PIN" -msgstr "Code PIN" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7 +msgid "Mail distribution list" +msgstr "Liste de distribution" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 -msgid "Conference" -msgstr "Conférence" +#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this distribution list" +msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 -msgid "Conference name" -msgstr "Nom de la conférence" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension messagerie est activée pour ce groupe, vous pouvez la désactiver " +"en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 -msgid "Name of conference to create" -msgstr "Nom de la conférence à créer" +#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"L'extension de messagerie est désactivée pour ce groupe, vous pouvez " +"l'activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 +msgid "ring all" +msgstr "Tout faire sonner" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 -msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "Durée (en jours)" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80 +msgid "round robin" +msgstr "les un après les autres" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 -msgid "Preset PIN" -msgstr "Code PIN préselectionné" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81 +msgid "least recently called" +msgstr "le moins appelé " -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 -msgid "Record conference" -msgstr "Enregistrer la conférence" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82 +msgid "fewest completed calls" +msgstr "le plus petit nombre d'appel réussi" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121 -msgid "Sound file format" -msgstr "Format du fichier son " +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83 +msgid "random" +msgstr "au hazard" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 -msgid "Play music on hold" -msgstr "Musique d'attente" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84 +msgid "round robin with memory" +msgstr "les un après les autres avec mémorisation du dernier utilisé" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 -msgid "Activate session menu" -msgstr "Activer le menu de session" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113 +msgid "Remove the phone queue from this Account" +msgstr "Supprimer la queue téléphonique de ce compte" -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 -msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgstr "" +"Une queue téléphonique existe pour ce groupe. Vous pouvez la désactiver en " +"cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 -msgid "Count users" -msgstr "Compter les utilisateurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 +msgid "Create phone queue" +msgstr "Créer une queue téléphonique" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117 msgid "" -"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " -"fields empty." +"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by " +"clicking below." msgstr "" -"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " -"champ code pin vide." +"Les queues téléphoniques sont désactivées pour ce groupe. Vous pouvez les " +"activer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194 -msgid "Please enter a PIN." -msgstr " Veuillez entrer un code pin." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199 +msgid "Timeout must be numeric" +msgstr "Le délai d'attente doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198 -msgid "Please enter a name for the conference." -msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202 +msgid "Retry must be numeric" +msgstr "Le délai de rappel automatique doit être un chiffre" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202 -msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." -msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205 +msgid "Max queue length must be numeric" +msgstr "La taille maximale de la queue doit être numérique" -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206 -msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." -msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208 +msgid "Announce frequency must be numeric" +msgstr "La fréquence du message d'annonce doit être numérique" + +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211 +msgid "There must be least one queue number defined." +msgstr "Il doit y avoir au moins un numéro de queue définie." -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236 -#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 -msgid "" -"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " -"extension available in your php setup." +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225 +msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" -"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " -"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." - -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Liste des salles de conférence" +"Il n'y a actuellement aucun serveur asterisk indiqué. Vos paramètres ne " +"peuvent pas être sauvés." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245 +#, php-format msgid "" -"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " -"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " -"selectors on top of the conferences list." +"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " -"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " -"d'utiliser les filtres." +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372 +#, php-format +msgid "Can't select database %s on %s." +msgstr "Impossible de sélectionner la base de données %s située sur %s." -#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 -msgid "Conference management" -msgstr "Gestion des conférences" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658 +#, php-format +msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s." +msgstr "Impossible d'effacer dans la base de données %s située sur le serveur %s." -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523 +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414 +#, php-format +msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." +msgstr "Le numéro de téléphone %s est déjà utilisé par '%s'." -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361 +#, php-format +msgid "" +"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql " +"error." msgstr "" -"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " -"rapport ne peut être affiché!" +"Le serveur MySQL '%s' n'est pas joignable avec l'utilisateur '%s', veuillez " +"vérifier les logs GOsa pour les erreurs mysql." -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "" -"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " -"génération de rapports!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1 +msgid "Queue Settings" +msgstr "Préférences des queues" -#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Numéros de téléphones" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Emetteur" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8 +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96 +msgid "Generic queue Settings" +msgstr "Paramètres par défaut des queues" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Destinataire" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287 +msgid "Down" +msgstr "En bas" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46 +msgid "Timeout" +msgstr "Temps d'attente maximum" -#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégie" -#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Rapports téléphoniques" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74 +msgid "Max queue length" +msgstr "Taille maximale de la queue" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Clients légers" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82 +msgid "Announce frequency" +msgstr "Fréquence du message d'annonce" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Nom de l'objet" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86 +msgid "(in seconds)" +msgstr "(en secondes)" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Contents" -msgstr "Contenu" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94 +msgid "Queue sound setup" +msgstr "Configuration de la queue d'attente du son" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99 +msgid "Use music on hold instead of ringing" +msgstr "Mettre de la musique lorsqu'on est en attente plutôt que la sonnerie" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " -"to your companies LDAP server." -msgstr "" -"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une " -"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des " -"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs " -"LDAP de votre société." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108 +msgid "Music on hold" +msgstr "Musique d'attente" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " -"back to the pictogram view." -msgstr "" -"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur " -"Accueil pour revenir à la page principale." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116 +msgid "Welcome sound file" +msgstr "Fichier son de bienvenue" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "L'équipe de GOsa" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124 +msgid "Announce message" +msgstr "Message de présentation" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Bienvenue %s!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132 +msgid "Sound file for 'You are next ...'" +msgstr "Fichier son pour 'Vous êtes le suivant ...'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39 -msgid "" -"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail " -"server settings in the mail tab." -msgstr "" -"Attention: Le compte à un chaîne de connexion au serveur de messagerie " -"invalide! Veuillez vérifier les paramètres du serveur de messagerie dans " -"l'onglet messagerie." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140 +msgid "'There are ...'" +msgstr "'Il y a ...'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " -"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148 +msgid "'... calls waiting'" +msgstr "'... appels en attente'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156 +msgid "'Thank you' message" +msgstr "Message 'Merci'" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164 +msgid "'minutes' sound file" +msgstr "'minutes' du fichier son" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations." -msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de supprimer les " -"informations à propos des acls." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172 +msgid "'seconds' sound file" +msgstr "'secondes' du fichier son" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Erreur: imap_getacl n'est pas disponible, impossible d'obtenir les " -"permissions imap!" +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180 +msgid "Hold sound file" +msgstr "Fichier son du message d'attente" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible de supprimer les boites de messagerie IMAP. Le serveur répond '%" -"s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188 +msgid "Less Than sound file" +msgstr "Fichier son, moins de" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204 +msgid "Phone attributes " +msgstr "Propriétés du téléphone" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212 +msgid "Announce holdtime" +msgstr "Annonce de la durée de mise en attente" + +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218 +msgid "Allow the called user to transfer his call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur appelé de transférer son appel" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224 +msgid "Allows calling user to transfer call" +msgstr "Permettre à l'utilisateur qui appelle de transférer son appel" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de récupérer le script sieve. Le serveur répond '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234 +msgid "Allow the called to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'envoyer un script à sieve. Le serveur répond '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240 +msgid "Allows calling to hangup by pressing *" +msgstr "Permettre à la personne qui appelle de raccrocher en appuyant sur *" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur répond '%s'." +#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246 +msgid "Ring instead of playing background music" +msgstr "Sonner au lieu de mettre un musique d'ambiance" -#: include/class_plugin.inc:391 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que " +"vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour " +"GOsa de récupérer vos données." -#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40 +msgid "Fully Automatic Installation" +msgstr "Installation entièrement automatique (FAI)" -#: include/class_plugin.inc:447 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32 +msgid "FAI" +msgstr "FAI" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33 +msgid "Fully Automatic Installation - management" +msgstr "Gestion de - Fully Automatic Installation" + +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'." msgstr "" -"La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " -"pas." +"Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives au " +"composant FAI '%s'." -#: include/functions_setup.inc:98 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas " -"impossibles!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Specified branch name is invalid." +msgstr "Le nom spécifié est invalide." -#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" -msgstr "" -"Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " -"schémas impossibles!" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375 +#, fuzzy, php-format +msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." -#: include/functions_setup.inc:136 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " -"configuration de LDAP" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640 +msgid "New profile" +msgstr "Nouveau profil" -#: include/functions_setup.inc:140 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" -msgstr "" -"l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " -"version %s" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 +msgid "New partition table" +msgstr "Nouvelle table des partitions" -#: include/functions_setup.inc:145 -#, php-format -msgid "Support for '%s' enabled" -msgstr "Le support de '%s' est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645 +msgid "PT" +msgstr "PT" -#: include/functions_setup.inc:155 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 +msgid "New scripts" +msgstr "Nouveau scripts" -#: include/functions_setup.inc:159 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648 +msgid "S" +msgstr "S" -#: include/functions_setup.inc:170 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 +msgid "New hooks" +msgstr "Nouvelles connexions" -#: include/functions_setup.inc:175 -msgid "SAMBA 3 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA3 est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651 +msgid "H" +msgstr "H" -#: include/functions_setup.inc:180 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 +msgid "New variables" +msgstr "Nouvelles variables" -#: include/functions_setup.inc:185 -msgid "SAMBA 2 support enabled" -msgstr "Le support de SAMBA2 est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654 +msgid "V" +msgstr "V" -#: include/functions_setup.inc:191 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 +msgid "New templates" +msgstr "Nouveau modèles" -#: include/functions_setup.inc:196 -msgid "Support for pureftp enabled" -msgstr "Le support de pureftpd est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657 +msgid "T" +msgstr "T" -#: include/functions_setup.inc:201 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 +msgid "New package list" +msgstr "Nouvelle liste des paquets" -#: include/functions_setup.inc:206 -msgid "Support for WebDAV enabled" -msgstr "Le support de WEBDAV est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660 +msgid "PK" +msgstr "PK" -#: include/functions_setup.inc:211 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678 +msgid "Name of FAI class" +msgstr "Nom de la classe FAI" -#: include/functions_setup.inc:216 -msgid "Support for phpgroupware enabled" -msgstr "Le support de phpgroupware est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679 +msgid "Class type" +msgstr "Type de la classe" -#: include/functions_setup.inc:221 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683 +msgid "Edit class" +msgstr "Editer la classe" -#: include/functions_setup.inc:226 -msgid "Support for gofon enabled" -msgstr "Le support de gofon est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684 +msgid "Delete class" +msgstr "Effacer la classe" -#: include/functions_setup.inc:231 -msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Le support de l'extension nagios est désactivé, aucun schéma ne semble " -"installé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124 +msgid "Partition table" +msgstr "Table des partitions" -#: include/functions_setup.inc:236 -msgid "Support for nagios enabled" -msgstr "Le support de nagios activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733 +msgid "Package list" +msgstr "Liste des paquets" -#: include/functions_setup.inc:246 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-" -"method to cyrus" -msgstr "" -"Le support de Kolab est désactivé, aucun schéma ne semble installé, la " -"méthode de connexion au serveur de messagerie sera cyrus" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" -#: include/functions_setup.inc:253 -msgid "Support for Kolab enabled" -msgstr "Le support de Kolab est activé" +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760 +#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" -#: include/functions_setup.inc:271 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: include/functions_setup.inc:274 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignoré" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20 +msgid "Partition entries" +msgstr "Liste de partitions" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23 +msgid "Add partition" +msgstr "Ajouter une partition" + +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155 +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" -#: include/functions_setup.inc:276 -msgid "Failed" -msgstr "Echec" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34 +msgid "Discs" +msgstr "Disques" -#: include/functions_setup.inc:293 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "Vérification de l'installation de PHP" +#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40 +msgid "Choose a disk to delete or edit" +msgstr "Choisissez un disque à effacer ou editer" -#: include/functions_setup.inc:294 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 +msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" +msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)" -#: include/functions_setup.inc:295 +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." +"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " +"currently edited profile." msgstr "" -"PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " -"fonctions et bogues connus dans le langage PHP." +"Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au " +"profile actuellement édité." -#: include/functions_setup.inc:298 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 +msgid "Show only classes with templates" +msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles" -#: include/functions_setup.inc:299 -msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." -msgstr "" -"register_globals est un mécanisme PHP pour enregistrer toutes les variables " -"globales afin que les scripts puissent y accéder sans changer la porté des " -"variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " -"les deux modes." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 +msgid "Show only classes with scripts" +msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts" -#: include/functions_setup.inc:302 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Vérification du module LDAP" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 +msgid "Show only classes with hooks" +msgstr "Montrer seulement les classes avec une connection" -#: include/functions_setup.inc:303 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 +msgid "Show only classes with variables" +msgstr "Montrer seulement les classes avec variables" -#: include/functions_setup.inc:306 -msgid "Checking for XML functions" -msgstr "Vérification du support XML" +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 +msgid "Show only classes with packages" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets" -#: include/functions_setup.inc:307 -msgid "XML functions are required to parse the configuration file." -msgstr "" -"Les fonctionnalités XML sont nécessaires pour lire le fichier de " -"configuration." +#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 +msgid "Show only classes with partitions" +msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions" -#: include/functions_setup.inc:310 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Vérification du support gettext" +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34 +msgid "List of assigned variables" +msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées" -#: include/functions_setup.inc:311 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." -msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." +#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40 +msgid "Choose a variable to delete or edit" +msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer" -#: include/functions_setup.inc:314 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Vérification du support iconv" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54 +msgid "Please select a valid file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier valide." -#: include/functions_setup.inc:315 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Ce module est utilisé par GOsa pour convertir les options samba munged dial, " -"il est indispensable." +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57 +msgid "Selected file is empty." +msgstr "Le fichier spécifié est vide." -#: include/functions_setup.inc:318 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Vérification du module mhash" +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99 +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86 +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112 +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164 +msgid "Please enter a name." +msgstr " Veuillez entrer un nom." -#: include/functions_setup.inc:319 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." -msgstr "" -"Pour utiliser le codage SSHA, ce module est requis. Si vous utilisez " -"seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " -"marchera sans celui ci." +#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103 +msgid "Please enter a script." +msgstr "Veuillez indiquer un script." -#: include/functions_setup.inc:322 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Vérification du module imap" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29 +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48 +msgid "Script attributes" +msgstr "Attributs du script" -#: include/functions_setup.inc:323 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"Le module IMAP est nécessaire pour communiquer avec un serveur IMAP. Il " -"permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " -"comptes de messagerie des utilisateurs." +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 +msgid "Choose a priority" +msgstr "Sélectionnez une priorité" -#: include/functions_setup.inc:326 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" +#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63 +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63 +msgid "Import script" +msgstr "Importez un script" -#: include/functions_setup.inc:327 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291 +msgid "Please select a least one Package." +msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet." + +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295 +msgid "Please choose a valid combination for your repository setup." msgstr "" -"Le support de la fonction getacl est requis afin de gérer les permissions " -"des répertoires partagés. Le module IMAP standard ne peut gérer les acls. " -"Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " -"fonctionnalité." +"Veuillez choisir une combinaison valable pour la création de votre dépôt de " +"paquets." -#: include/functions_setup.inc:330 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Vérification du module pour mysql" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316 +msgid "package is configured" +msgstr "le paquet est configuré" -#: include/functions_setup.inc:331 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " -"provenance d'une base de données." +#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340 +#, php-format +msgid "Package file '%s' does not exist." +msgstr "Le paquets '%s' n'existe pas." -#: include/functions_setup.inc:334 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Vérification du module cups" +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55 +msgid "Used packages" +msgstr "Paquets utilisés" -#: include/functions_setup.inc:335 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " -"la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." +#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 +msgid "Choosen packages" +msgstr "Paquets Choisis" -#: include/functions_setup.inc:338 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Vérification du module kadm5" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152 +msgid "This list displays all assigned class names for this profile." +msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile." -#: include/functions_setup.inc:339 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " -"téléchargeable sur les réseaux PEAR." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119 +msgid "Hook bundle" +msgstr "Ensemble de connections" -#: include/functions_setup.inc:342 -msgid "Checking for snmp Module" -msgstr "Vérification du module snmp" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120 +msgid "Template bundle" +msgstr "Ensemble de modèles" -#: include/functions_setup.inc:343 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." -msgstr "Le protocole SNMP est nécessaire pour pouvoir surveiller les clients." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121 +msgid "Script bundle" +msgstr "Ensemble de scripts" -#: include/functions_setup.inc:379 -msgid "PHP detailed function inspection" -msgstr "Vérification détaillée de l'installation de PHP" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278 +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122 +msgid "Variable bundle" +msgstr "Ensemble de variables" -#: include/functions_setup.inc:383 -#, php-format -msgid "Checking for function %s" -msgstr "Vérification de la fonction %s" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279 +msgid "Packages bundle" +msgstr "Ensemble de paquets" -#: include/functions_setup.inc:384 -#, php-format -msgid "" -"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or " -"required yet." -msgstr "" -"La fonction %s est utilisée par GOsa. Il n'y a pas encore d'information si " -"celle si est optionnelle ou indispensable." +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283 +msgid "Remove class from profile" +msgstr "Enlever la classe du profil" + +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351 +msgid "Please assign at least one class to this profile." +msgstr "Veuillez assigner au moins une classe à ce profile." -#: include/functions_setup.inc:395 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Vérification de programmes additionnels" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355 +msgid "Please enter a valid name." +msgstr "Veuillez entrer un nom valide." -#: include/functions_setup.inc:404 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363 +msgid "There is already a profile with this class name defined." +msgstr "Il y a déjà un profil avec ce nom de classe." -#: include/functions_setup.inc:405 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 +msgid "FAI classes" +msgstr "Classes FAI" -#: include/functions_setup.inc:408 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6 +msgid "List of FAI classes" +msgstr "Liste des classes FAI" -#: include/functions_setup.inc:409 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " -"images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24 +msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes." +msgstr "Ce menu vous permet créer, effacer et éditer des classes FAI." -#: include/functions_setup.inc:416 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Annuler" -#: include/functions_setup.inc:417 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " -"clients légers fonctionnant en terminaux." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "Current release" +msgstr "Base actuelle" -#: include/functions_setup.inc:432 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 +msgid "Create new branch using the current release" msgstr "" -"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" -#: include/functions_setup.inc:433 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 +msgid "Create a locked version of the current release" msgstr "" -"Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " -"prenant en charge le cryptage des mots de passe." - -#: include/functions_setup.inc:446 -msgid "php.ini check -> session.auto_register" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> session.auto_register" -#: include/functions_setup.inc:447 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini must be set to 'Off'." -msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " -"doit être a 'Off' dans votre php.ini." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56 +#, fuzzy +msgid "Delete current release" +msgstr "Effacer la classe" -#: include/functions_setup.inc:450 -msgid "php.ini check -> implicit_flush" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> implicit_flush" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71 +msgid "Show profiles" +msgstr "Afficher les profils" -#: include/functions_setup.inc:451 -msgid "" -"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to " -"increase performance." -msgstr "" -"Cette option défini la gestion des sorties, mettez cette option a off pour " -"améliorer la performance." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73 +msgid "Show scripts" +msgstr "Afficher les scripts" -#: include/functions_setup.inc:458 -msgid "php.ini check -> max_execution_time" -msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74 +msgid "Show hooks" +msgstr "Montrer les connections" -#: include/functions_setup.inc:459 -msgid "" -"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may " -"consume more time." -msgstr "" -"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " -"certaines actions vont prendre plus de temps." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75 +msgid "Show variables" +msgstr "Afficher les variables" -#: include/functions_setup.inc:466 -msgid "php.ini check -> memory_limit" -msgstr "Vérification de PHP.ini -> memory_limit" +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76 +msgid "Show packages" +msgstr "Afficher les paquets" -#: include/functions_setup.inc:467 -msgid "" -"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! " -"Increase it for larger setups." -msgstr "" -"GOsa a besoin au minimum de 16MB de mémoire, moins causera des erreurs " -"imprévisibles, voire sans message d'erreurs! Augmentez la mémoire pour les " -"installations plus complexes." +#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77 +msgid "Show partitions" +msgstr "Afficher les partitions" -#: include/functions_setup.inc:471 -msgid "php.ini check -> expose_php" -msgstr "Vérification de PHP.ini - > expose.php" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180 +msgid "FS type" +msgstr "FS type" -#: include/functions_setup.inc:472 -msgid "" -"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send " -"any Information about the server you are running in this case." -msgstr "" -"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " -"l'application, ceci peut être considérer comme une mesure de sécurité." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181 +msgid "Mount point" +msgstr "Point de montage" -#: include/functions_setup.inc:476 -msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "Vérification de PHP ini > magic_quotes_gpc" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182 +msgid "Size in MB" +msgstr "Taille en MB" -#: include/functions_setup.inc:477 -msgid "" -"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will " -"escape all quotes in strings in this case." -msgstr "" -"Améliorez la sécurité de votre serveur en mettant magic_quotes_gpc à 'on'. " -"PHP préfixera tout les guillemets dans les chaînes avec la séquence escape." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 +msgid "Mount options" +msgstr "Options de montage" -#: include/functions_setup.inc:722 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 +msgid "FS option" +msgstr "option du système de fichier" -#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " -"contacter." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +msgid "Preserve" +msgstr "Préserver" -#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819 -#: include/functions_setup.inc:824 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " -"puisse le contacter." +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337 +#, php-format +msgid "please enter a unique mount point for partition %s" +msgstr "Veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s" -#: include/functions_setup.inc:834 -msgid "" -"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, " -"please check all information twice" -msgstr "" -"Connexion au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " -"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342 +#, php-format +msgid "Please enter a valid mount point for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer un point de montage valide pour la partition %s." -#: include/functions_setup.inc:890 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347 #, php-format msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +"File system type 'swap' is already used, change file system type for " +"partition %s." msgstr "" -"L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " -"compléter!" +"Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour " +"la partition %s." -#: include/functions_setup.inc:921 -msgid "" -"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please " -"verify that it is readable for GOsa" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351 +msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" -"Impossible de les les informations de schéma, GOsa à besoin de connaître la " -"configuration des vos schémas. Veuillez vérifier qu'elles sont lisibles par " -"GOsa" +"Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme " +"type de fichier." -#: include/functions_setup.inc:930 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." +msgid "Please enter a valid partition size for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une taille valide pour la partition %s." -#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063 -#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:173 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "" -"Le compte administrateur de GOsa n'existe pas, vous ne pourrez rien " -"administrer!" +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#, php-format +msgid "Please enter a valid range for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la partition %s." -#: include/class_password-methods.inc:165 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 #, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"La modification a échoué du mot de passe à échoué. Le serveur LDAP répond '%" -"s'." +msgid "Please enter a range for partition size for partition %s." +msgstr "Veuillez entrer une dimension valide pour la taille de la partition %s." + +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 +msgid "List of scripts" +msgstr "Liste des scripts" -#: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " -"changer le mot de passe Samba." +#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40 +msgid "Choose a script to delete or edit" +msgstr "Choisissez un script à effacer ou éditer" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction sha1 / mhash / crypt " -"manquante)" +#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82 +msgid "Please specify a value for the attribute 'content'." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour l'attribut 'contenu'." -#: include/functions_helpviewer.inc:43 -#, php-format -msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans guide.xml: %s à la ligne %d" +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29 +msgid "Variable attributes" +msgstr "Attributs des variables" -#: include/functions_helpviewer.inc:86 -msgid "No help available for this plugin." -msgstr "L'aide n'est pas disponible pour cette extension." +#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34 +msgid "Variable content" +msgstr "Contenu de la variable" -#: include/functions_helpviewer.inc:95 -msgid "previous" -msgstr "précédent" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31 +msgid "List of template files" +msgstr "Liste des modèles" -#: include/functions_helpviewer.inc:99 -msgid "next" -msgstr "suivant" +#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37 +msgid "Choose a template to delete or edit" +msgstr "Choisissez le modèle à effacer où éditer" -#: include/functions_helpviewer.inc:387 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237 #, php-format -msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s" -msgstr "%s résultats de votre recherche avec le mot %s interprété comme %s" +msgid "%s partition" +msgstr "partition(s) %s " -#: include/functions_helpviewer.inc:462 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233 +#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239 #, php-format -msgid "%s%% hit rate in file %s" -msgstr "%s%% trouvés dans le fichier %s" +msgid "%s partition(s)" +msgstr "partition(s) %s " -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" -"Attention : Impossible de modifier les mots de passe kerberos. Votre version " -"de PHP n'a pas le support de kerberos. Votre mot de passe reste inchangé." +#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108 +msgid "Please enter a value for script." +msgstr "Veuillez entrer une valeur pour le script." -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "La connexion avec Kerberos a échoué!" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123 +msgid "Package bundle" +msgstr "Ensemble des paquets" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" +#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154 +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Class name" +msgstr "Nom de la classe" -#: include/class_ppdManager.inc:13 -#, php-format -msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists." -msgstr "Gestionnaire de PPD: Le chemin '%s' n'existe pas." +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48 +msgid "Hook attributes" +msgstr "Attributs des connections" -#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247 -#, php-format -msgid "" -"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " -"ignored" -msgstr "" -"La lecture du PPD %s à échoué - ligne trop longue. Les caractères restant on " -"été ignorés" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" -#: include/class_ppdManager.inc:137 -msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "Les groupes imbriqués ne sont pas supportés!" +#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36 +msgid "Choose an existing FAI task" +msgstr "Choisissez une tâche FAI existante" -#: include/class_ppdManager.inc:141 -msgid "Group name not unique!" -msgstr "Le nom du groupe n'est pas unique!" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77 +msgid "Create new FAI object - partition table." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - table des partitions." -#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177 -msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78 +msgid "Create new FAI object - package bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - liste de paquets." -#: include/class_ppdManager.inc:171 -msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "Les options imbriquées ne sont pas supportées!" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79 +msgid "Create new FAI object - script bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de scripts." -#: include/class_ppdManager.inc:196 -msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "La sélection multiple n'est pas encore supportée!" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80 +msgid "Create new FAI object - variable bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble de variables." -#: include/class_ppdManager.inc:268 -#, php-format -msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." -msgstr "La lecture du fichier PPD %s à échoué - pas de données." +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81 +msgid "Create new FAI object - hook bundle." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - ensemble des connections." -#: include/class_certificate.inc:35 -msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence" -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier spécifié, vérifiez que celui ci est existant " -"et/ou accessible" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82 +msgid "Create new FAI object - profile." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - profil." -#: include/class_certificate.inc:53 -msgid "Can't read specified certificate / or empty string given" -msgstr "Impossible de lire le certificat spécifié / ou chaîne vide spécifiée" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83 +msgid "Create new FAI object - template." +msgstr "Créer un nouvel objet FAI - modèle." -#: include/class_certificate.inc:80 -msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) " -msgstr "" -"Impossible de charger le certificat, probablement un format non supporté " -"(utilisez un format PEM/DER) " +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84 +msgid "Create new FAI object" +msgstr "Créer un nouvel objet FAI" -#: include/class_certificate.inc:95 -msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations" -msgstr "Le format doit être PEM, afin de pouvoir afficher les informations" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137 +msgid "The given class name is empty." +msgstr "Le nom de classe indiqué est vide." -#: include/class_certificate.inc:192 -msgid "Can't create/open File" -msgstr "Impossible de créer/ouvrir le fichier" +#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141 +msgid "The specified class name is already in use for this object type." +msgstr "Le nom de classe indiqué est déjà utilisé pour un objet de ce type." -#: include/class_certificate.inc:199 -msgid "No valid certificate loaded" -msgstr "Pas de certificat valide chargé" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6 +msgid "" +"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to " +"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can " +"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste " +"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " +"unique class name." +msgstr "" +"Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez " +"spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors " +"que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. " +"Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de " +"différent type dans un nom de classe unique." -#: include/php_setup.inc:71 -msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12 +msgid "" +"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " +"class." msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après l'interpréteur " -"PHP!" +"Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la " +"nouvelle classe FAI." -#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:343 -msgid "Toggle information" -msgstr "Afficher/Cacher l'information" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26 +msgid "Enter FAI class name manually" +msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement" -#: include/php_setup.inc:76 -msgid "PHP error" -msgstr "Erreur PHP" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48 +msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" +msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes" -#: include/php_setup.inc:87 -msgid "class" -msgstr "classe" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54 +msgid "Choose class name" +msgstr "Choisissez un nom de classe" -#: include/php_setup.inc:93 -msgid "function" -msgstr "fonction" +#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Un nouveau nom de classe." -#: include/php_setup.inc:98 -msgid "static" -msgstr "statique" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74 +msgid "no file uploaded yet" +msgstr "pas encore de fichier téléchargé" -#: include/php_setup.inc:102 -msgid "method" -msgstr "méthode" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76 +#, php-format +msgid "exists in database (size: %s bytes)" +msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)" -#: include/php_setup.inc:121 -msgid "Trace" -msgstr "Trace" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156 +msgid "Please specify a value for attribute 'file'." +msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'fichier'." -#: include/php_setup.inc:122 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160 +msgid "Please specify a value for attribute 'path'." +msgstr "Veuillez spécifier une valeur pour l'attribut 'chemin'." -#: include/php_setup.inc:123 -msgid "Arguments" -msgstr "Arguments" +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168 +msgid "Please enter a user." +msgstr " Veuillez entrer un utilisateur." -#: include/functions.inc:290 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur répond '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171 +msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un utilisateur valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " +"lettres de a à Z sont permises." -#: include/functions.inc:311 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175 +msgid "Please enter a group." +msgstr " Veuillez entrer un groupe." -#: include/functions.inc:330 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178 +msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed." msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur / UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre base " -"de données LDAP." +"Veuillez indiquer un groupe valide. Seul les chiffres de 0 à 9 et les " +"lettres de a à Z sont permises." -#: include/functions.inc:368 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " -"Veuillez vérifier la source!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 +msgid "Template attributes" +msgstr "Attributs des modèles" -#: include/functions.inc:378 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " -"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " -"serveur LDAP répond '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35 +msgid "Save template" +msgstr "Sauver le modèle" -#: include/functions.inc:393 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47 +msgid "Destination path" +msgstr "Répertoire de destination" -#: include/functions.inc:419 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP répond '%s'." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" -#: include/functions.inc:449 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " -"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80 +msgid "Access" +msgstr "Accès" -#: include/functions.inc:459 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " -"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86 +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#: include/functions.inc:467 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " -"possible. Effacement des références multiples." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87 +msgid "Read" +msgstr "Lire" -#: include/functions.inc:581 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 +msgid "Write" +msgstr "Ecrire" -#: include/functions.inc:583 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " -"toujours dépassée" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" -#: include/functions.inc:600 -msgid "incomplete" -msgstr "incomplet" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100 +msgid "SUID" +msgstr "SUID" -#: include/functions.inc:1007 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " -"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " -"la situation." +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109 +msgid "SGID" +msgstr "SGID" -#: include/functions.inc:1106 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Erreur LDAP :" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112 +msgid "Others" +msgstr "Autres" -#: include/functions.inc:1284 -msgid "Entries per page" -msgstr "Entrées par page" +#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 +msgid "sticky" +msgstr "permanent" -#: include/functions.inc:1312 -msgid "Apply filter" -msgstr "Appliquer le filtre" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 +msgid "List of hook scripts" +msgstr "Liste des scripts de connexions" -#: include/functions.inc:1586 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40 +msgid "Choose a hook to delete or edit" +msgstr "Choisissez une connexion à effacer ou éditer" -#: include/functions.inc:1629 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "Version de développement de GOsa (Rev %s)" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35 +msgid "Please enter your search string here" +msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a chercher" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Impossible d'utiliser ssha pour le cryptage (Fonction mhash / sha1 manquante)" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48 +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt." -#: include/class_pluglist.inc:115 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" -msgstr "" -"Votre fichier de configuration gosa.conf à changé partiellement . Veuillez " -"le convertir en utilisant le script fix_config.sh!" +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 +msgid "List of available packages" +msgstr "Liste des paquets disponibles" -#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" +"This menu allows you to select multiple packages to add them to the " +"currently edited package list." msgstr "" -"Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " -"Voulez vous annuler les modifications?" - -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "Erreur XML dans gosa.conf: %s à la ligne %d" +"Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la " +"liste en cours d'édition." -#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Veuillez contacter " -"l'administrateur du système." +#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" -#: include/class_config.inc:445 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" +#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42 +#, php-format +msgid "Debconf information for package '%s'" +msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'" -#: include/class_ldap.inc:448 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unknown FAIstate %s" -msgstr "statut inconnu" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1 +msgid "Repository settings" +msgstr "Paramètres du dépôt" -#: include/class_ldap.inc:559 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3 msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"To add packages to your package list you have to setup the repository " +"settings first." msgstr "" -"La création automatique du type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." +"Pour ajouter des paquets à votre liste, vous devez d'abord configurer votre " +"dépôt." -#: include/class_ldap.inc:821 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These " +"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), " +"which finally contain packages sorted by section." msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" +"Les paquets sont généralement stockés sur différents serveurs appelés " +"miroirs. Ces miroirs hébergent différentes versions (par exemple woody/sarge/" +"etc), qui contient les paquets triés par section." -#: include/class_ldap.inc:834 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8 +msgid "" +"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can " +"be changed by editing the entry." +msgstr "" +"La section et la version ne peuvent pas être changé par après, mais les " +"miroirs peuvent être changés." -#: include/class_ldap.inc:850 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14 +msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" +"Choisissez en premier lieu votre version préférée, ensuite la section et " +"finalement le miroir." -#: include/class_debconfTemplate.inc:251 -msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf." +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21 +msgid "Following releases are available" +msgstr "Les versions suivantes sont disponibles" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "" -"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 +msgid "Sections for this release" +msgstr "Sections pour cette version" -#: html/setup.php:86 -#, php-format +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3 msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, " -"please check existence and rights of this directory!" +"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones " +"the existing release to another release name. Branches can be modified as " +"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional " +"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the " +"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " +"and 'fai'." msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " -"accessible, vérifiez son existence et les droits de ce répertoire!" - -#: html/getxls.php:65 -msgid "Birthday" -msgstr "Anniversaire" -#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surname" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the branch" +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." -#: html/getxls.php:74 -#, php-format -msgid "User list of %s on %s" -msgstr "Liste des utilisateurs de %s on %s" +#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6 +#, fuzzy +msgid "" +"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la " +"configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous " +"voulez effectuez cette opération. Toutes les données seront perdues étant " +"donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos données." -#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 -msgid "Members" -msgstr "Membres" +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122 +msgid "Phone settings" +msgstr "Configuration du téléphone" -#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 -#, php-format -msgid "Groups of %s on %s" -msgstr "Groupe d'utilisateurs de %s on %s" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118 +msgid "no macro" +msgstr "pas de macros" -#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 -msgid "Computers" -msgstr "Ordinateurs" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 +msgid "undefined" +msgstr "non défini" -#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336 -#: html/getxls.php:356 -msgid "Common name" -msgstr "Nom complet" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224 +msgid "" +"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a " +"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings " +"can't be saved to asterisk database." +msgstr "" +"Il n'y a pas de serveur asterisk défini. Probablement qu'il vous manque un " +"serveur qui gère asterisk (goFonServer).Vos préférences ne peuvent pas être " +"sauvées dans la base de données d'asterisk." -#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 -#, php-format -msgid "Servers of %s on %s" -msgstr "Serveurs de %s sur %s" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256 +msgid "" +"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension " +"available." +msgstr "" +"Impossible de sauvegarde les changements dans votre base de données " +"asterisk, l'extension mysql n'est pas disponible." -#: html/getxls.php:174 -msgid "Home postal address" -msgstr "Adresse postale personelle" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559 +msgid "Error while performing query:" +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la requête:" -#: html/getxls.php:174 -msgid "Mobile phone" -msgstr "GSM" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Ce compte n'est pas d'extension téléphoniques." -#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 -msgid "Postal address" -msgstr "Adresse postale" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635 +msgid "" +"The macro you selected, is no longer available for you, please choose " +"another one." +msgstr "" +"La macro que vous aviez choisi dans le passé n'est plus disponible, veuillez " +"en choisir une autre." -#: html/getxls.php:174 -msgid "Function" -msgstr "Fonction" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Supprimer l'extension téléphonique" -#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 -msgid "Adressbook" -msgstr "Carnet d'adresses" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Une extension téléphone existe pour cet utilisateur. Vous pouvez la " +"supprimer en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 -#, php-format -msgid "Adressbook of %s on %s" -msgstr "Carnet d'adresses de %s sur %s" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756 +msgid "Create phone account" +msgstr "Créer un compte téléphone" -#: html/getxls.php:190 -msgid "Common Name" -msgstr "Nom Complet" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid " +"is set." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous ne pouvez pas " +"l'activer lorsque aucun uid n'est indiqué." -#: html/getxls.php:224 -msgid "Day of birth" -msgstr "Date de naissance" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aucun extension téléphone n'existe pour cet utilisateur. Vous pouvez en " +"créer une en cliquant sur le bouton ci-dessous." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Email address" -msgstr "Adresse de messagerie" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Veuillez entrer un numéro de téléphone valide!" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Organizational unit" -msgstr "Département de l'entreprise" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Choisissez votre téléphone privé" -#: html/getxls.php:236 -msgid "Postal Code" -msgstr "Code postal" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886 +msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters." +msgstr "Le code pin de la boîte vocale doit être entre 1-4 caractères." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Surename" -msgstr "Nom de famille" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889 +msgid "" +"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Le code pin de la boîte vocale contient des caractères invalides, seul les " +"chiffres sont autorisés." -#: html/getxls.php:236 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894 +msgid "Phone PIN must be at least one character long." +msgstr "Le code pin du téléphone doit être minimum 1 caractère." -#: html/getxls.php:239 -msgid "Full" -msgstr "Complet" +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897 +msgid "" +"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values " +"are allowed here." +msgstr "" +"Le code pin du téléphone contient des caractères invalides. Seul les " +"chiffres et les lettres sont autorisés." -#: html/getxls.php:276 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907 #, php-format -msgid "User List of %s on %s" -msgstr "Liste des utilisateurs de %s sur %s" +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "Vous devez au moins indiquer un numéro de téléphone!" -#: html/getxls.php:330 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335 #, php-format -msgid "Computers of %s on %s" -msgstr "Ordinateurs de %s sur %s" +msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" +msgstr "" +"Le paramètre %s contient des caractères invalides. '!#' est utilisé comme " +"séparateur" -#: html/index.php:49 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "Le fichier de configuration %s/gosa.conf ne peut être lu. Abandon." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: html/index.php:71 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111 #, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" -msgstr "" -"Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation n'est pas " -"accessible!" +msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'." +msgstr "L'utilisateur '%s' à été enlevé de la queue '%s'." -#: html/index.php:146 -msgid "" -"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please " -"make sure, that this is possible." -msgstr "" -"GOsa ne peut pas obtenir d'informations sur les schémas installés. Veuillez " -"vous assurez qu'il puisse les obtenir." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33 +msgid "Voicemail PIN" +msgstr "Code PIN de la boite vocale" -#: html/index.php:154 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." -msgstr "" -"Votre installation LDAP contient de vieux schémas. Veuillez recommencer " -"l'installation." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 +msgid "Phone PIN" +msgstr "Code PIN du téléphone" -#: html/index.php:181 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Le nom d'utilisateur est incorrect!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60 +msgid "Phone macro" +msgstr "Macro téléphoniques" -#: html/index.php:183 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Veuillez introduire votre mot de passe!" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraichir" -#: html/index.php:190 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Veuillez vérifier le nom d'utilisateur et le mot de passe." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197 +msgid "This 'dn' is no phone macro." +msgstr "Ce 'dn' n'est pas une macro téléphonique." -#: html/index.php:228 html/index.php:288 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "La session ne sera pas cryptée." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159 +msgid "" +"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has " +"selected this Macro." +msgstr "" +"Cette macro est toujours utilisée. Pour effacer cette macro, veuillez vous " +"assurer que personne ne l'utilise." -#: html/index.php:228 html/index.php:288 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Démarrer une session SSL" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191 +msgid "" +"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any " +"changes to asterisk db." +msgstr "" +"Il n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration de php, " +"je ne peut pas sauver les changement dans votre base de données asterisk." -#: html/helpviewer.php:116 -msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "Il n'y a pas de fichier d'aide spécifiée pour cette classe." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261 +#, php-format +msgid "Unable to parse macro contents on line: %s" +msgstr "Impossible de lire le contenu de la macro à la ligne: %s" -#: html/helpviewer.php:226 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279 #, php-format -msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles." -msgstr "" -"Le répertoire d'aide '%s' n'est pas accessible, impossible de lire les " -"fichiers d'aide." +msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'" +msgstr "Impossible d'exécuter une requête SELECT sur la base de données '%s'" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296 +#, php-format +msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'" +msgstr "Impossible d'exécuter une requête DELETE sur la base de données '%s'" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "Impossible de sélectionner la base de données!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310 +#, php-format +msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'" +msgstr "Impossible d'exécuter une requête INSERT sur la base de données '%s'" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "Echec des requêtes sur la base de données!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357 +#, php-format +msgid "The given cn '%s' already exists." +msgstr "Le cn indiqué '%s' existe déjà." -#: html/main.php:148 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " -"connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362 +msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro" +msgstr "Vous devez spécifier le 'Nom d'affichage' pour pouvoir sauver cette macro" -#: html/main.php:191 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366 +msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars." msgstr "" -"Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " -"paramètre memory_limit!" +"Le cn introduit est trop long, pour créer une macro le maximum est de 20 " +"caractères." -#: html/main.php:321 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371 #, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Impossible de trouver une définition pour l'extension '%s'!" - -#: html/main.php:343 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise " -"some errors!" +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro" msgstr "" -"La création de cette page à occasionné des erreurs d'après le vérificateur " -"du W3C!" +"Permissions insuffisantes, vous ne pouvez pas changer l'attribut '%s' dans " +"la macro goFonMacro" -#: html/getkiosk.php:25 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist." -msgstr "Impossible d'effacer '%s'. L'erreur est: le fichier n'existe pas." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377 +msgid "Makro length must be lower than 100 lines" +msgstr "La longueur de la macro doit être plus petite que 100 lignes" -#: html/getkiosk.php:30 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't read file '%s', check permissions." -msgstr "Impossible de sauver le fichier '%s'." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382 +msgid "Please choose a valid base." +msgstr "Veuillez choisir une base valide." -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Conflit détecté entre différentes sessions" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7 +msgid "Macro name" +msgstr "Nom de la macro" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the Logout button will close this session." -msgstr "" -"Une autre instance de votre session a été détectée. Les opérations multiples " -"sont techniquement impossible et dépendent du navigateur utilisé. L'usage de " -"navigateurs différents en même temps est possible (ex: IE et Mozilla) est " -"possible. Cliquer sur le bouton Déconnexion fermera cette session." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nom d'affichage de la macro" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 -msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." -msgstr "" -"Ignorer ce message entraînera la modification/destruction des données en " -"cours d'édition, il est conseillé de fermer toutes les fenêtres ouvertes et " -"de se reconnecter." +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22 +msgid "Choose subtree to place macro in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée la macro" -#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible pour l'utilisateur" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Bienvenue dans le menu de configuration de GOsa!" +#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52 +msgid "Macro text" +msgstr "Texte de la macro" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6 +msgid "List of macros" +msgstr "Liste des macros" + +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24 msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les macros " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de macros." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "Vous avez déjà un compte Administrateur et un groupe." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondant à" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " -"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " -"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désiré et le " -"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Afficher les macros correspondantes" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "" -"Veuillez utiliser votre nom d'utilisateur et votre mot de passe afin de vous connecter" +#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expression régulière correspondant à des noms de macro" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47 -msgid "Directory" -msgstr "Répertoire" +#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40 +msgid "Phone macro management" +msgstr "Administration des macros téléphoniques" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55 -msgid "Sign in" -msgstr "Connexion" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245 +msgid "String" +msgstr "Chaîne de caractère" -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246 +msgid "Combobox" +msgstr "Boite à choix multiple" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"L'option size limit rend les opérations LDAP plus rapides et permet au " -"serveur LDAP d'avoir un niveau de charge plus léger. La façon la plus facile " -"de gérer des grandes bases de données sans de longs temps d'attentes, serait " -"de limiter la recherche à des valeurs plus petites et d'utiliser les filtres " -"pour obtenir les valeurs que vous recherchez." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247 +msgid "Bool" +msgstr "Booléen" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Veuillez choisir la façon de réagir pour cette session" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253 +msgid "Delete unused" +msgstr "Supprimer les paramètres inutilisés" -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327 +#, php-format +msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées retournées par le serveur " -"LDAP" +"Permissions insuffisantes, impossible de changer l'attribut '%s' dans la " +"macro téléphonique." -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 +#, php-format +msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool." +msgstr "Le paramètre %s à des valeurs incorrectes par rapport au type booléen." + +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369 +#, php-format msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" +"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are " +"using this macro '%s'." msgstr "" -"ignorer cette erreur et montrer toutes les entrées qui sont récupérées grâce " -"au paramètre sizelimit défini et laissez moi utiliser les filtres pour " -"restreindre les données a visualiser" +"Le nombre de paramètres de la macro à change, vous devez mettre à jour " +"chaque utilisateur qui utilise la macro '%s'." -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 -msgid "Main" -msgstr "Accueil" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros téléphoniques" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248 +#, php-format +msgid "You're about to delete the macro '%s'." +msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer la macro '%s'." -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 -msgid "Sign out" -msgstr "Déconnexion" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254 +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279 +msgid "You are not allowed to delete this macro!" +msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette macro!" -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33 -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 -msgid "Signed in:" -msgstr "Connecté:" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328 +msgid "Create new phone macro" +msgstr "Créer une nouvelle macro téléphonique" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Conflit de verrou détecté" +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Si la détection de ce verrou est fausse, une autre personne a manifestement " -"fermé la fenêtre de son navigateur durant une opération de modification " -"d'une entrée. Dans ce cas, vous pouvez supprimez le verrou en cliquant sur " -"le bouton Remove." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347 +msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree." +msgstr "Ce tableau montre toutes les macros téléphoniques, dans l'arbre sélectionné." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Suite de la configuration..." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"La seconde étape vérifie la présence de programmes complémentaires ainsi que " -"la version minimale nécessaire." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." -msgstr "" -"Nous allons maintenant inclure votre serveur LDAP et créer un fichier de " -"configuration initial. Après avoir entré l'URI du serveur ci-dessous, une " -"vérification rapide de la présence des schémas nécessaires est réalisée. La " -"version de Samba est automatiquement détectée. Les détails sur votre espace " -"de nom seront demandés ultérieurement." +#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 -msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se " -"connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3 +msgid "Argument" +msgstr "Argument" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le " -"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes " -"propriétés de votre configuration." +#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7 +msgid "type" +msgstr "type" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "Entrez une description de l'emplacement que vous configurez" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13 +msgid "Conference name" +msgstr "Nom de la conférence" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -msgid "Location name" -msgstr "Nom de l'emplacement" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18 +msgid "Name of conference to create" +msgstr "Nom de la conférence à créer" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "" -"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " -"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " -"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " -"l'administrateur et son mot de passe." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24 +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place conference in" +msgstr "Sélectionnez la branche où sera enregistrée la conférence" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin DN" -msgstr "DN de l'administrateur" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61 +msgid "Lifetime (in days)" +msgstr "Durée (en jours)" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -msgid "Admin password" -msgstr "Mot de passe administrateur" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99 +msgid "Preset PIN" +msgstr "Code PIN préselectionné" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." -msgstr "" -"Des paramètres basiques du serveur LDAP sont modifiables et affectent " -"l'endroit où GOsa va enregistrer les utilisateurs et les groupes, incluant " -"la façon dont vont être créés les comptes. Vérifiez les valeurs suivantes " -"afin quelles correspondent à vos besoins." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311 +msgid "PIN" +msgstr "Code PIN" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -msgid "Base " -msgstr "Base" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113 +msgid "Record conference" +msgstr "Enregistrer la conférence" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -msgid "People storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les utilisateurs" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121 +msgid "Sound file format" +msgstr "Format du fichier son " -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 -msgid "People dn attribute" -msgstr "Type d'attribut pour le DN des utilisateurs" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138 +msgid "Play music on hold" +msgstr "Musique d'attente" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Group storage ou" -msgstr "Branches de l'arbre ldap ou sont stockes les groupes" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144 +msgid "Activate session menu" +msgstr "Activer le menu de session" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID de départ pour les utilisateurs/groupes" +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150 +msgid "Announce users joining or leaving the conference" +msgstr "Annoncer les nouveaux utilisateurs et ceux qui quittent" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 -msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." -msgstr "" -"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " -"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " -"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." +#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156 +msgid "Count users" +msgstr "Compter les utilisateurs" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Conférences téléphoniques" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 +msgid "Management" +msgstr "Gestion" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "Create new conference" +msgstr "Création d'une nouvelle conférence" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289 +msgid "New conference" +msgstr "Nouvelle conférence" + +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305 +msgid "This table displays all available conference rooms." +msgstr "Ce tableau montre toutes les salles de conférence disponibles." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Algorithme de cryptage" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309 +msgid "Name - Number" +msgstr "Nom - numéro" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365 +msgid "Conference" +msgstr "Conférence" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Liste des salles de conférence" + +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24 msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." msgstr "" -"GOsa à un support modulaire des méthodes de messagerie. Ces méthodes " -"fournissent des interfaces vers les boîtes à messages des utilisateurs ainsi " -"que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension dummy pour " -"que GOsa ne touche a rien." +"Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les conférences " +"sélectionnés. Si vous avez un grand nombre de conférences il est conseillé " +"d'utiliser les filtres." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 -msgid "Mail method" -msgstr "Méthode de messagerie" +#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expression régulière concordant avec les noms des utilisateurs" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190 msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. " -"(But it could be a security risk) " +"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN " +"fields empty." msgstr "" -"Gosa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être utile d'activer les rapports " -"d'erreurs. (Cela peut représenter un risque de sécurité) " - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104 -msgid "Display PHP errors" -msgstr "Afficher les erreurs PHP" +"Vous avez spécifié une conférence 'sans code PIN' ...veuillez laisser le " +"champ code pin vide." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107 -msgid "true" -msgstr "vrai" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194 +msgid "Please enter a PIN." +msgstr " Veuillez entrer un code pin." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108 -msgid "false" -msgstr "faux" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198 +msgid "Please enter a name for the conference." +msgstr "Veuillez entrer un nom pour la conférence." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115 -msgid "Check" -msgstr "Vérification" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202 +msgid "Only numeric chars are allowed in Number field." +msgstr "Seul des chiffres sont permis dans le champ numéro." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Configuration terminée" +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206 +msgid "Only numbers are allowed in Lifetime." +msgstr "Seul des nombres sont autorisés dans la durée." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236 +#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346 msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql " +"extension available in your php setup." msgstr "" -"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des " -"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." +"Impossible de sauver les changement dans votre base de données asterisk, il " +"n'y a pas d'extension mysql disponible dans votre configuration php." -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Configuration des schémas" +#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40 +msgid "Conference management" +msgstr "Gestion des conférences" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Fichier de configuration" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 -msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96 +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -"L'installation de GOsa à réuni toutes les données nécessaires pour créer le " -"fichier de configuration de base . Sauvez le lien ci-dessous comme votre " -"fichier gosa.conf et mettez le dans /etc/gosa. Changez le si nécessaire." - -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Télécharger la configuration" +"Impossible de se connecter à la base de données des téléphones, aucun " +"rapport ne peut être affiché!" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 -msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110 +msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -"Après avoir placé le fichier dans le répertoire /etc/gosa, assurez vous que " -"seul le serveur web puisse lire gosa.conf. Vous pouvez exécuter les " -"commandes suivantes pour réaliser cette opération:" +"Impossible de sélectionner la base de données des téléphones pour la " +"génération de rapports!" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Vous lancez GOsa pour la première fois - aucune configuration n'a été " -"trouvée. L'utilitaire de configuration va essayer de vous aider à obtenir " -"une configuration utilisable en trois étapes : vérification de la présence " -"des modules PHP requis, ensuite des programmes requis et optionnels et " -"finalement des informations permettant à GOsa de se connecter à l'annuaire " -"LDAP." +#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "La requête sur la base de données des téléphones a échoué!" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17 -msgid "" -"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-" -"installation. It will give you information about the exact function that " -"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This " -"is useful if you know what you're doing." -msgstr "" -"Vous pouvez aussi utiliser la méthode avancée pour inspecter votre " -"installation de php. Elle vous donnera l'information précise sur les " -"fonctions qui n'ont pas être trouvées ( les fonctions trouvées ne sont pas " -"mentionnées). Ceci est utile si vous savez ce que vous faites." +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Emetteur" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19 -msgid "Toggle Show/Hide" -msgstr "Voir/Cacher" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Destinataire" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 -msgid "GOsa help viewer" -msgstr "Aide en ligne de GOsa" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" -#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 -msgid "Index" -msgstr "Index" +#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Durée" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100 -msgid "" -"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta " -"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting." -msgstr "" -"GOsa peut provoquer des erreurs PHP, particulièrement dans le cas des " -"versions Beta. Dans certains cas il peut être intéressant d'activer " -"l'affichage des erreurs." +#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Rapports téléphoniques" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 -msgid "Your GOsa session has expired!" -msgstr "Votre session GOsa à expiré!" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Clients légers" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 -msgid "" -"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in " -"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue " -"with administrative tasks, please sign in again." -msgstr "" -"Votre dernière interaction avec GOsa était il y a un certain temps. Pour des " -"raisons de sécurité, la session à été fermée. Pour continuer à administrer, " -"veuillez vous reconnecter." +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Nom de l'objet" -#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 -msgid "Sign in again" -msgstr "Reconnexion" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Contents" +msgstr "Contenu" -#~ msgid "Current base" -#~ msgstr "Base actuelle" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." -#~ msgid "mailto" -#~ msgstr "Adresse de messagerie" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +msgid "" +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une " +"rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des " +"icônes. Tout les changements sont directement appliqués sur les serveurs " +"LDAP de votre société." -#, fuzzy -#~ msgid "New other peripherals" -#~ msgstr "Imprimante réseau" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get " +"back to the pictogram view." +msgstr "" +"Cliquez sur déconnexion, en haut à gauche, pour vous déconnecter, sur " +"Accueil pour revenir à la page principale." -#~ msgid "The php mysql extension is missing. Can't perform any queries." -#~ msgstr "" -#~ "L'extension mysql de php est introuvable. Impossible d'exécuter la " -#~ "recherche." +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "L'équipe de GOsa" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't connect to specified database." -#~ msgstr "Impossible de se connecter a la base de données spécifiée." +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Bienvenue %s!" -#, fuzzy -#~ msgid "Coments" -#~ msgstr "Commentaires" -- 2.30.2