From d9195d9afb48c771196500e161d4316daf7c8bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cmarqu Date: Tue, 2 Jan 2007 01:10:11 +0000 Subject: [PATCH] Some more strings translated. --- po/de.po | 112 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 59b6f2b35..ac0062e9f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-22 01:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-27 03:24+0100\n" "Last-Translator: Colin Marquardt \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,18 +158,16 @@ msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "Ein Objekt auswählen, dessen gekachelte Klone entklumpt werden." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873 -#, fuzzy msgid "Unclump tiled clones" -msgstr "Ursprüngliche Farbe der gekachelten Klone" +msgstr "Gekachelte Klone entklumpen" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "Ein Objekt auswählen, dessen gekachelte Klone entfernt werden." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926 -#, fuzzy msgid "Delete tiled clones" -msgstr "Die gewählten Knoten löschen" +msgstr "Gekachelte Klone löschen" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1983 msgid "Select an object to clone." @@ -998,14 +996,12 @@ msgid "Select a filename for exporting" msgstr "Wählen Sie einen Namen für die zu exportierende Datei" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Change fill rule" -msgstr "Weichzeichner ändern" +msgstr "Füllungsregel ändern" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405 -#, fuzzy msgid "Set fill color" -msgstr "Übernommene Farbe setzen" +msgstr "Füllungsfarbe setzen" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444 @@ -1013,14 +1009,12 @@ msgid "Remove fill" msgstr "Füllung entfernen" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474 -#, fuzzy msgid "Set gradient on fill" -msgstr "Farbverlauf für die Füllung erzeugen" +msgstr "Farbverlauf für die Füllung setzen" #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Set pattern on fill" -msgstr "Füllmuster" +msgstr "Muster für die Füllung setzen" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 @@ -1256,9 +1250,8 @@ msgid "Move to:" msgstr "Verschiebe nach:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Set guide properties" -msgstr "Druckeigenschaften" +msgstr "Eigenschaften der Führungslinien setzen" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116 msgid "Guideline" @@ -1378,24 +1371,20 @@ msgid "Id exists! " msgstr "ID-Kennung existiert" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Set object ID" -msgstr "Textobjekte durchsuchen" +msgstr "Objektkennung setzen" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 -#, fuzzy msgid "Set object label" -msgstr "Textstil setzen" +msgstr "Objektbezeichner setzen" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Set object title" -msgstr "Textstil setzen" +msgstr "Objekttitel setzen" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 -#, fuzzy msgid "Set object description" -msgstr " Beschreibung: " +msgstr "Objektbeschreibung setzen" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590 #, fuzzy @@ -1418,9 +1407,8 @@ msgid "Unlock layer" msgstr "Ebene absenken" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699 -#, fuzzy msgid "Change layer opacity" -msgstr "Deckkraft ändern" +msgstr "Deckkraft der Ebene ändern" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764 msgid "Opacity:" @@ -1804,14 +1792,12 @@ msgid "Remove stroke" msgstr "Konturlinie entfernen" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Set gradient on stroke" -msgstr "Farbverlauf für die Kontur erzeugen" +msgstr "Farbverlauf für die Kontur setzen" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Set pattern on stroke" -msgstr "Konturlinie des Musters" +msgstr "Muster für die Kontur setzen" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223 @@ -1837,9 +1823,8 @@ msgid "None" msgstr "Deaktiviert" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:960 -#, fuzzy msgid "Set markers" -msgstr "Maskierung setzen" +msgstr "Markierungen setzen" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1066 msgid "Stroke width" @@ -1932,9 +1917,8 @@ msgid "End Markers:" msgstr "Endmarkierungen:" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1567 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665 -#, fuzzy msgid "Set stroke style" -msgstr "_Muster der Konturlinie" +msgstr "Stil der Konturlinie setzen" #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421 #, fuzzy @@ -1955,7 +1939,7 @@ msgstr "Farben aus einer Farbfelder-Palette auswählen" #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." -msgstr "Palettenverzeichnis (%s) nicht auffindbar" +msgstr "Palettenverzeichnis (%s) nicht auffindbar." #. TODO: Insert widgets #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 @@ -7560,7 +7544,7 @@ msgstr "" #. ## end option page #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. ### credits #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620 @@ -10664,30 +10648,27 @@ msgstr "Die Bézier-Anfasser von ausgewählten Knoten anzeigen" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899 msgid "Star: Change number of corners" -msgstr "" +msgstr "Stern: Anzahl der Ecken ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944 msgid "Star: Change spike ratio" -msgstr "" +msgstr "Stern: Verhältnis der Spitzen ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998 -#, fuzzy msgid "Make polygon" -msgstr "Fett" +msgstr "Polygon erstellen" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998 -#, fuzzy msgid "Make star" msgstr "Stern erstellen" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035 msgid "Star: Change rounding" -msgstr "" +msgstr "Stern: Abrundung ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073 -#, fuzzy msgid "Star: Change randomization" -msgstr "Transformation speichern:" +msgstr "Stern: Zufälligkeit ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" @@ -10911,11 +10892,11 @@ msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578 msgid "Arc: Change start/end" -msgstr "" +msgstr "Bogen: Beginn/Ende ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651 msgid "Arc: Change open/closed" -msgstr "" +msgstr "Bogen: Offen/geschlossen ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786 msgid "Start:" @@ -10977,28 +10958,24 @@ msgstr "" "Auswahl an." #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384 -#, fuzzy msgid "Text: Change font family" -msgstr "Dialog für Schrift und Text" +msgstr "Text: Schriftfamilie ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467 msgid "Text: Change alignment" -msgstr "" +msgstr "Text: Ausrichtung ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513 -#, fuzzy msgid "Text: Change font style" -msgstr "Segmenttyp ändern" +msgstr "Text: Schriftstil ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560 -#, fuzzy msgid "Text: Change orientation" -msgstr "Ausrichtung der Zeichenfläche:" +msgstr "Text: Richtung ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656 -#, fuzzy msgid "Text: Change font size" -msgstr "Dialog für Schrift und Text" +msgstr "Text: Schriftgröße ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839 msgid "" @@ -11053,9 +11030,8 @@ msgid "Letter rotation" msgstr "Buchstabendrehung" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222 -#, fuzzy msgid "Change connector spacing" -msgstr "Abstand der Objektverbinder einstellen" +msgstr "Abstand der Objektverbinder ändern" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331 msgid "Spacing:" @@ -11139,9 +11115,8 @@ msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "Räumt Adobe-Illustrator-SVGs vor dem öffnen auf" #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "Brighter" -msgstr "Helligkeitswert" +msgstr "Heller" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 #, fuzzy @@ -11151,7 +11126,7 @@ msgstr "Funktion" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Custom..." -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgstr "Benutzerdefiniert..." #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 #, fuzzy @@ -11164,9 +11139,8 @@ msgid "Red Function" msgstr "Funktion" #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Darker" -msgstr "Farbpipette" +msgstr "Dunkler" #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 #, fuzzy @@ -11175,7 +11149,7 @@ msgstr "Deaktiviert" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Graustufen" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 msgid "Less Hue" @@ -11186,9 +11160,8 @@ msgid "Less Light" msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:2 -#, fuzzy msgid "Less Saturation" -msgstr "Sättigung" +msgstr "Weniger Sättigung" #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 #, fuzzy @@ -11201,14 +11174,12 @@ msgid "More Light" msgstr "Quellenhöhe" #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "More Saturation" -msgstr "Sättigung" +msgstr "Mehr Sättigung" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Negative" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "Negativ" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 #, fuzzy @@ -11314,7 +11285,6 @@ msgid "DXF file written by pstoedit" msgstr "DXF-Datei von pstoedit geschrieben" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" "pstoedit muss installiert sein, um diese Funktion nutzen zu können. Siehe " @@ -11365,7 +11335,6 @@ msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "Mit XFIG gespeicherte Dateien öffnen" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "XFIG-Grafikdatei (*.fig)" @@ -11379,9 +11348,8 @@ msgid "Flatness" msgstr "Flachheit" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "Flatten Beziers" -msgstr "Bézier flach machen" +msgstr "Bézierkurven flach machen" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" -- 2.39.5