From d4409e12544b6802d1ea7a86e0a5897c5d9bd3d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cajus Date: Tue, 17 May 2005 11:01:49 +0000 Subject: [PATCH] Updated locales git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@225 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 480 +- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 466 +- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 1464 ++-- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 2123 +++--- locale/messages.po | 363 +- locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 10563 ++++++++++++++-------------- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 444 +- 7 files changed, 8505 insertions(+), 7398 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 479bb18b4..a25329e07 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,30 +1,3 @@ -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# GOsa2 Translations -# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany -# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004, 2005. -# Jan Wenzel , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-17 16:20+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mein Konto" @@ -38,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Zusätzliches" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -95,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -115,15 +88,15 @@ msgstr "Zugriffsregeln" msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Starten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "Überwachung" @@ -132,7 +105,7 @@ msgstr " msgid "Databases" msgstr "Datum" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Geräte" @@ -145,26 +118,26 @@ msgstr "" msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Importieren" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -387,7 +360,7 @@ msgstr "Liste von Alternative Mail-Adressen" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -417,8 +390,9 @@ msgstr "Hinzuf #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -661,10 +635,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" "Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das Feld unten. Die Änderung wird " "sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne " @@ -672,9 +647,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" "Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, " "Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus." @@ -2381,9 +2357,10 @@ msgid "New" msgstr "Neu" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt neue Sperrlisten hinzuzufügen, Sperrlisten zu editieren " @@ -2391,10 +2368,11 @@ msgstr "" "Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" "Editieren- und -Neue Sperrliste- starten einen Assistenten, um Ihnen bei der " "Durchführung der enstprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine " @@ -3342,20 +3320,22 @@ msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht Gruppenmitglieder" msgid "List of groups" msgstr "Liste der Gruppen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " "der Bereichsauswahl oben an." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" "Bearbeiten- und -Neue Gruppe- führen einen Assistenten aus, der Sie bei der " "Bearbeitung der Gruppen-Eigenschaften unterstützt. - Löschen- führt eine " @@ -3667,10 +3647,11 @@ msgid "New template" msgstr "Neue Vorlage" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#, fuzzy msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" "Dieses Menü bietet die Möglichkeit Benutzer neu anzulegen, diese zu " "bearbeiten oder zu löschen. Wenn Sie eine grosse Anzahl an Benutzern " @@ -3678,10 +3659,10 @@ msgstr "" "Liste an." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" "-Bearbeiten- und -Neuer Benutzer- starten einen Assistenten, der Sie bei der " "Bearbeitung der Eigenschaften unterstützt. -Löschen- führt eine " @@ -3859,18 +3840,20 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste der Anwendungen" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt ausgewählte Anwendungen hinzuzufügen, die Einträge zu " "editieren oder zu löschen. Beim Arbeiten mit einer Vielzahl von Anwendungen " "bietet sich die Benutzung der Bereichs-Auswahl oberhalb der Listen-Box an." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "Editieren- und -Neue Anwendungen- rufen einen Assistenten auf, der Ihnen bei " @@ -4004,9 +3987,10 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste der Abteilungen" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "Dieses Menü erlaubt es, neue Abteilungen hinzuzufügen, Abteilungen zu " @@ -4014,10 +3998,11 @@ msgstr "" "der Bereichswahl oberhalb der Liste an." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "Editieren- und -Neue Abteilung- starten einen Assistenten, um Ihnen bei der " "Durchführung der entsprechenden Schritte zu helfen. - Löschen- führt eine " @@ -4759,8 +4744,9 @@ msgid "List of systems" msgstr "Liste der Systeme" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die " @@ -4768,9 +4754,10 @@ msgstr "" "hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" "Berarbeiten- startet einen Assistenten, der Sie bei der Änderung der " "Eigenschaften eines Systems unterstützt. -Löschen- führt eine " @@ -5183,6 +5170,89 @@ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Optionen entfernen" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dieses Konto hat die Fax-Funtionen aktiviert. Sie können diese durch einen " +"Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "SSH-Dienst" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Aktuell hat dieses Konto keine Fax-Funktionen aktiviert. Sie können diese " +"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "Mein Konto" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Samba-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "FAX-Einstellungen" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# GOsa2 Translations +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004, 2005. +# Jan Wenzel , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2005. +# +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-17 16:20+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 #, fuzzy msgid "Terminals" @@ -5381,6 +5451,17 @@ msgstr "" "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Chance hat die Daten " "wiederherzustellen." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte Gruppen hinzuzufügen, zu editieren " +"oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung " +"der Bereichsauswahl oben an." + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "Zeige leere Gruppen" @@ -5567,10 +5648,11 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" "Dies ist die Hauptseite von GOsa. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem " "Menü zur linken oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle " @@ -5593,119 +5675,6 @@ msgstr "Das GOsa Team" msgid "Welcome %s!" msgstr "Willkommen %s!" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." - -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Die Sperr-Information in der LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " -"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in gosa.conf! Der LDAP-Server meldete " -"'%s'." - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war " -"'%s'." - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " -"nicht korrekt!" - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP-Datenbank ausgelesen werden. " -"Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " -"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " -"Meldung bei Überschreitung wieder an" - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Einstellen" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "unvollständig" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " -"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " -"Vorgehen abzuklären." - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP Fehler:" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" - -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " @@ -6159,11 +6128,11 @@ msgstr "" msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:656 +#: include/setup_checks.inc:667 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!" -#: include/setup_checks.inc:666 +#: include/setup_checks.inc:677 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6171,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, " "dass er für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:683 +#: include/setup_checks.inc:694 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6179,13 +6148,13 @@ msgstr "" "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, " "dass der Server für GOsa erreichbar ist." -#: include/setup_checks.inc:789 +#: include/setup_checks.inc:800 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:828 +#: include/setup_checks.inc:839 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6194,12 +6163,12 @@ msgstr "" "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte " "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!" -#: include/setup_checks.inc:867 +#: include/setup_checks.inc:876 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." -#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6294,6 +6263,119 @@ msgstr "" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'." + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank." + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!" + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Die Sperr-Information in der LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte " +"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in gosa.conf! Der LDAP-Server meldete " +"'%s'." + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann keine Sperr-Information anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers war '%s'." + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kann die Sperr-Information nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers war " +"'%s'." + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind " +"nicht korrekt!" + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Die Sperr-Information kann nicht aus der LDAP-Datenbank ausgelesen werden. " +"Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!" + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, " +"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen." + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!" + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese " +"Meldung bei Überschreitung wieder an" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Einstellen" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird " +"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere " +"Vorgehen abzuklären." + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP Fehler:" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6337,7 +6419,7 @@ msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!" -#: html/setup.php:67 +#: html/setup.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index f5a32848f..f978e7115 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,23 +1,3 @@ -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of p.po to es_ES -# translation of messages.po to es_ES -# Alejandro Escanero Blanco , 2003, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-23 17:22+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" @@ -31,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Agregados" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -88,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Referencias" @@ -108,15 +88,15 @@ msgstr "ACL" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Servicios" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "Monitor" @@ -125,7 +105,7 @@ msgstr "Monitor" msgid "Databases" msgstr "Fecha" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -138,26 +118,26 @@ msgstr "" msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Importar" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Importar" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -380,7 +360,7 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -410,8 +390,9 @@ msgstr "Añadir" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -654,10 +635,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" "Para cambiar su contraseña personal use los campos siguientes. Los cambios " "tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, porque no " @@ -665,9 +647,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" "Cambiar la contraseña modifica la autenticación del usuario para el correo, " "proxy, samba y los servicios unix." @@ -2363,9 +2346,10 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar las listas de bloqueo " @@ -2373,10 +2357,11 @@ msgstr "" "lista de aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de listas." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" "- Editar - y - Nueva lista de bloqueos - le proveerán de un asistente para " "ayudarle cuando cree cambios en sus listas de bloqueos. - Eliminar - le " @@ -3321,20 +3306,22 @@ msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" msgid "List of groups" msgstr "Lista de grupos" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " "trabaja con un gran número de grupos." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" "- Editar - y - Nuevo grupo - ejecutaran un asistente que le ayudara en la " "edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación " @@ -3648,20 +3635,21 @@ msgid "New template" msgstr "Nueva plantilla" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#, fuzzy msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" "Este menu provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios " "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los " "selectores de rangos en la parte superior del listado." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" "-Editar- y -Nuevo Usuario- ejecutan un asistente para el manejo de " "información de cuentas. -Borrar- le preguntará confirmación antes de borrar " @@ -3837,18 +3825,20 @@ msgid "List of applications" msgstr "Lista de aplicaciones" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. " "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de " "aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "-Editar y - Nueva aplicación - ejecutaran un asistente para ayudarle a " @@ -3981,9 +3971,10 @@ msgid "List of departments" msgstr "Lista de Departamentos" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. " @@ -3991,10 +3982,11 @@ msgstr "" "departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "- Editar - y - Nuevo departamento - provee un asistente que le ayudara " "cuando quiera crear cambios en los departamentos. - Eliminar - le pedirá " @@ -4722,17 +4714,19 @@ msgid "List of systems" msgstr "Lista de sistemas" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "Este menú permite añadir, editar o eliminar las propiedades de sistemas " "específicas. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" "- Editar - ejecutara un asistente que le ayudara a cambiar las propiedades " "del sistema. -Borrar- le pedirá confirmación antes de eliminar la " @@ -5142,6 +5136,82 @@ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono." msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Eliminar opciones" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Servicio SSH" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "Mi cuenta" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Parametros de samba" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Parametros del Fax" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of p.po to es_ES +# translation of messages.po to es_ES +# Alejandro Escanero Blanco , 2003, 2005. +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-23 17:22+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 #, fuzzy msgid "Terminals" @@ -5339,6 +5409,17 @@ msgstr "" "Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que " "GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede " +"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando " +"trabaja con un gran número de grupos." + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "Mostrar grupos vacios" @@ -5525,10 +5606,11 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" "Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareasdel menú " "en la derecha, o eligiendo entre los íconos de aquíabajo. Todos los cambios " @@ -5551,119 +5633,6 @@ msgstr "El equipo de GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "¡Bienvenido %s!" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" -"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor " -"es: '%s'" - -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "" -"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos " -"LDAP." - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por " -"favor, compruebe el código fuente." - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe " -"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Fallo al tratar de obtener un bloqueo del LDAP. Los parámetros no fueron " -"correctamente configurados, por favor, compruebe el código." - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, " -"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf." - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería " -"ser posible, eliminando referencias múltiples." - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!" - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño " -"limite es todavía superado" - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "incompleto" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. " -"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos." - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Error LDAP:" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" - -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " @@ -6126,11 +6095,11 @@ msgstr "" msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:656 +#: include/setup_checks.inc:667 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar." -#: include/setup_checks.inc:666 +#: include/setup_checks.inc:677 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6138,7 +6107,7 @@ msgstr "" "No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que " "este accesible para GOsa." -#: include/setup_checks.inc:683 +#: include/setup_checks.inc:694 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6146,13 +6115,13 @@ msgstr "" "No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado. Por favor, " "asegure que este accesible para GOsa." -#: include/setup_checks.inc:789 +#: include/setup_checks.inc:800 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:828 +#: include/setup_checks.inc:839 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6160,12 +6129,12 @@ msgid "" msgstr "" "Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo." -#: include/setup_checks.inc:867 +#: include/setup_checks.inc:876 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s." -#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6258,6 +6227,119 @@ msgstr "" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "" +"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor " +"es: '%s'" + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos " +"LDAP." + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por " +"favor, compruebe el código fuente." + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe " +"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'." + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Fallo al tratar de obtener un bloqueo del LDAP. Los parámetros no fueron " +"correctamente configurados, por favor, compruebe el código." + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, " +"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf." + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería " +"ser posible, eliminando referencias múltiples." + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!" + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño " +"limite es todavía superado" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "incompleto" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. " +"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos." + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Error LDAP:" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6300,7 +6382,7 @@ msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado." msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard." -#: html/setup.php:67 +#: html/setup.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 32fe558a9..38e757311 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,30 +1,3 @@ -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to -# translation of messages.po to Français -# Gosa2 French Translation -# This file is distributed under the GPL -# Alixen -# Benoit Mortier , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-15 02:43+0200\n" -"Last-Translator: Benoit Mortier \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mon Compte" @@ -38,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -95,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Références" @@ -115,15 +88,15 @@ msgstr "ACL" msgid "Options" msgstr "Options" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "Surveillance" @@ -131,7 +104,7 @@ msgstr "Surveillance" msgid "Databases" msgstr "Base de données" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -143,24 +116,24 @@ msgstr "DNS" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier csv" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -195,11 +168,11 @@ msgstr "Anglais" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 @@ -265,7 +238,8 @@ msgstr "" "cliquant sur le bouton ci-dessous." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Vous essayez d'ajouter une adresse email invalide à la liste des " "destinataires." @@ -299,7 +273,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Primary address' n'est pas rempli." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide dans le champ 'Adresse Principale'." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse email valide dans le champ 'Adresse Principale'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 @@ -314,7 +289,8 @@ msgstr "La valeur dans le champ 'Quota size' n'est pas valide." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Veuillez indiquer une taille valide pour les mails devant être rejetés." +msgstr "" +"Veuillez indiquer une taille valide pour les mails devant être rejetés." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 @@ -365,6 +341,7 @@ msgstr "Liste des adresses emails alternatives" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 @@ -374,8 +351,10 @@ msgstr "Liste des adresses emails alternatives" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -401,10 +380,13 @@ msgstr "Ajouter" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -424,7 +406,8 @@ msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Aucune distribution des emails dans la boite de l'utilisateur" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 -msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "" +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" "Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-" "dessous" @@ -486,7 +469,8 @@ msgstr "" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des emails locaux" +msgstr "" +"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des emails locaux" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 msgid "Use custom sieve script" @@ -633,9 +617,9 @@ msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:22 plugins/admin/systems/servdb.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 plugins/admin/systems/servdb.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:113 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 ihtml/themes/classic/login.tpl:32 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:36 ihtml/themes/default/login.tpl:33 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 @@ -649,10 +633,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" "Pour changer votre mot de passe, veuillez utiliser les champs ci-dessous. " "Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez le mémoriser car sans " @@ -660,9 +645,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" "Changer le mot de passe affecte votre identification sur le proxy, samba, la " "messagerie et les services unix." @@ -707,8 +693,8 @@ msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 @@ -755,7 +741,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour changer votre mot de passe." #: plugins/personal/password/main.inc:89 msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " +msgstr "" +"Le programme externe pour changer votre mot de passe à renvoyé une erreur: " #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 msgid "Select systems to add" @@ -815,7 +802,8 @@ msgstr "Afficher les groupes Samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les groupes ayant des applications configurées" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 @@ -871,7 +859,8 @@ msgstr "Utilisateur dont on montre les groupes" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 msgid "User must change password on first login" -msgstr "L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" +msgstr "" +"L'utilisateur doit changer son mot de passe lors de sa première connexion" #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 @@ -880,7 +869,7 @@ msgstr "Le mot de passe expirera le" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:587 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 msgid "Home directory" msgstr "Répertoire Home" @@ -948,7 +937,6 @@ msgstr "UNIX" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 msgid "Group of user" msgstr "Groupe d'utilisateurs" @@ -1180,7 +1168,8 @@ msgstr "Le champ obligatoire 'Home directory' n'est pas renseign #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." +msgstr "" +"Veuillez indiquer un chemin d'accès valide dans le champ 'Home directory'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." @@ -1218,11 +1207,13 @@ msgstr "'shadowWarning' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." +msgstr "" +"La valeur de 'shadowWarning' doit être supérieure à celle de 'shadowMin'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." @@ -1234,7 +1225,8 @@ msgstr "'shadowInactive' sans 'shadowMax' n'a pas de sens." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." +msgstr "" +"La valeur pour 'shadowMin' doit être inférieure à celle de 'shadowMax'." #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 @@ -1251,7 +1243,7 @@ msgstr "Chemin du Script" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:588 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 msgid "Profile path" msgstr "Chemin du Profile" @@ -1267,9 +1259,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" +msgstr "" +"L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" msgstr "Désactiver temporairement le compte Samba" @@ -1302,17 +1295,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Configuration du temps d'attente (en minutes)" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:595 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 msgid "Disconnection" msgstr "Déconnexion" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:597 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 msgid "IDLE" msgstr "En attente" @@ -1349,6 +1342,11 @@ msgstr "Sur interrompu ou temps d'attente d msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Reconnexion si déconnecté" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#, fuzzy +msgid "Lock samba account" +msgstr "Supprimer le compte Samba" + #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Limiter les temps d'accès" @@ -1450,19 +1448,20 @@ msgstr "de n'importe quel client" msgid "from previous client only" msgstr "du client précédent seulement" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:590 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "La valeur spécifiée comme '%s' contient des caractères invalides!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:600 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 #, php-format -msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "" +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" "La propriété temps d'attente '%s' est activée et contient des caractères " "invalides ou ne contient rien!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -1470,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Le gestionnaire d'utilisateur windows accepte seulement huit clients. Vous " "en avez spécifiés plus de huit." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:780 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" @@ -1478,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Attention: Ce compte possède un samba SID non assigné: Le problème ne peut " "pas être fixé par GOsa!" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:805 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1532,11 +1531,14 @@ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un utilisateur sur cette 'Base'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour déplacer un utilisateur sur depuis cette " +"'Base'." #: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 @@ -1864,6 +1866,7 @@ msgstr "Certificat standard" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 @@ -1903,7 +1906,8 @@ msgstr "La valeur sp #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." +msgstr "" +"La valeur spécifiée dans le champ 'Download bandwidth' n'est pas valide." #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." @@ -1941,66 +1945,76 @@ msgstr "Restreindre la quantit msgid "per" msgstr "par" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "Compte PHPGroupware" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"Vous essayez d'ajouter une adresse email invalide à la liste des délégations." -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "Compte WebDAV" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "" +"L'adresse email que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse primaire " +"d'un utilisateur existant." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "Compte FTP" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Toujours accepter" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Toujours rejeter" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Bande passante montante" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Reconnexion si il y a conflit" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Manuel si il y a conflit" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Bande passante descendante" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 +msgid "Anonymous" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Fichier" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un " +"entier." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "" +"La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Données envoyées / reçues" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès ftp" +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Désactiver temporairement l'accès ftp" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "Compte PHPGroupware" #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 msgid "Kolab account" @@ -2018,73 +2032,42 @@ msgstr "" msgid "Delegations" msgstr "Delegation" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:27 -msgid "Invitation" -msgstr "Invitation" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "Mail size" +msgstr "Taille des Quota" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:28 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 #, fuzzy -msgid "Policy" -msgstr "Politique" +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 msgid "Free Busy information" msgstr "Information de disponibilité" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:37 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 msgid "Future" msgstr "Futur" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:42 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 msgid "days" msgstr "jours" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47 -msgid "Misc" -msgstr "Divers" - -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48 -msgid "No mail size restriction" -msgstr "Pas de taille limite pour l'envoi de mail" - -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Ce compte n'est pas d'extension de connectivité." - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "hour" -msgstr "heure" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "day" -msgstr "jour" - -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "week" -msgstr "semaine" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 +#, fuzzy +msgid "Invitation policy" +msgstr "Invitation" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "month" -msgstr "mois" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "Compte WebDAV" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 msgid "Open-Xchange" @@ -2098,56 +2081,63 @@ msgstr "Impossible de se connecter a la base de donn #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "Les paramètres nécessaires a l'extension openexchange ne sont pas disponibles!" +msgstr "" +"Les paramètres nécessaires a l'extension openexchange ne sont pas " +"disponibles!" #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" msgstr "Le module PHP4 pour Postgresql ne fonctionne pas!" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "Compte FTP" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:61 -msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "Vous essayez d'ajouter une adresse email invalide à la liste des délégations." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:69 -msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." -msgstr "" -"L'adresse email que vous essayez de rajouter n'est pas l'adresse primaire " -"d'un utilisateur existant." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Bande passante montante" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:96 -msgid "Always accept" -msgstr "Toujours accepter" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:97 -msgid "Always reject" -msgstr "Toujours rejeter" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Bande passante descendante" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:98 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Reconnexion si il y a conflit" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:99 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Manuel si il y a conflit" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Fichier" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:100 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Taille" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "La valeur spécifiée comme information de disponibilité future doit être un entier." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "La valeur spécifiée comme URL d'information de disponibilité est invalide." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Données envoyées / reçues" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès ftp" + +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Désactiver temporairement l'accès ftp" #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" @@ -2182,6 +2172,39 @@ msgstr "Information Utilisateur" msgid "User Timezone" msgstr "Zone Horaire de l'utilisateur" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Ce compte n'est pas d'extension de connectivité." + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "hour" +msgstr "heure" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "day" +msgstr "jour" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "week" +msgstr "semaine" + +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "month" +msgstr "mois" + #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 msgid "List name" msgstr "Liste des noms" @@ -2201,7 +2224,8 @@ msgstr "Type" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner si il faut filtrer sur les appels entrants ou sortants" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 @@ -2263,7 +2287,8 @@ msgstr "recevoir" #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une liste rouge sur cette 'Base'." #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141 @@ -2280,7 +2305,8 @@ msgstr "Le nom sp #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367 msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer des listes rouge sur cette base." #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 @@ -2326,9 +2352,10 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "Ce menu permet d'ajouter, supprimer et modifier les listes rouge " @@ -2336,10 +2363,11 @@ msgstr "" "un grand nombre de listes rouge." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" "-Editer- et -Nouveau- lancera un assistant vous aidant dans la modification " "des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter " @@ -2405,7 +2433,8 @@ msgstr "Format de distribution" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle mail" +msgstr "" +"Spécifiez le format de distribution pour les fax vers la passerelle mail" #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 msgid "Delivery methods" @@ -2739,7 +2768,8 @@ msgstr "Afficher les entr #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" +msgstr "" +"Sélectionner pour afficher les utilisateurs présent dans le carnet d'adresse" #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 msgid "Show addressbook entries" @@ -2904,13 +2934,15 @@ msgid "User ID" msgstr "ID de l'utilisateur" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" "Impossible de créer un DN unique pour cette entrée. Veuillez remplir plus de " "champs." #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 -msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour créer ou modifier une entrée " "dans le carnet d'adresse général." @@ -2922,7 +2954,8 @@ msgstr "Export LDIF" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations CSV." #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" @@ -3040,7 +3073,8 @@ msgstr "S #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP. " +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des importations LDAP. " #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" @@ -3096,7 +3130,8 @@ msgstr "Exportation LDIF CSV" #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." +msgstr "" +"Vous n'avez pas les droits nécessaires pour effectuer des exportations LDAP." #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 msgid "Error while exporting the requested entries!" @@ -3275,20 +3310,22 @@ msgstr "Transf msgid "List of groups" msgstr "Liste des groupes" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" "Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " "sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " "travaillez avec un nombre élevé de groupes." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" "-Editer- et -Nouveau- lancera un assistant vous aidant dans la modification " "des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter " @@ -3369,7 +3406,8 @@ msgstr "liste des personnes vers lesquelles les mails seront relay #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "Veuillez entrer une adresse mail valide dans le champ 'Primary address'." +msgstr "" +"Veuillez entrer une adresse mail valide dans le champ 'Primary address'." #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 msgid "Object" @@ -3502,7 +3540,8 @@ msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." +msgstr "" +"Le nom de l'application n'est pas unique. Veuillez vérifier l'annuaire LDAP." #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 msgid "The selected application has no options." @@ -3542,8 +3581,8 @@ msgstr "Mod #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -3559,7 +3598,8 @@ msgstr "Utilisateurs" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à indiquer un mot de passe pour cet utilisateur!" #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 #, php-format @@ -3600,20 +3640,21 @@ msgid "New template" msgstr "Nouveau modèle" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#, fuzzy msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" "Ce menu permet d'ajouter, modifier ou supprimer l'utilisateur sélectionné. " "Si vous avez un grand nombre d'utilisateurs il est conseillé d'utiliser les " "filtres." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" "-Editer- et -Nouveau- lancera un assistant vous aidant dans la gestion des " "comptes. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter " @@ -3629,7 +3670,8 @@ msgstr "Afficher les mod #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" +msgstr "" +"Sélectionnez afin d'afficher les utilisateurs qui ont seulement un objet GOsa" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 msgid "Show functional users" @@ -3756,7 +3798,8 @@ msgid "Create options" msgstr "Créer des options" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Cette application a des options désactivées. Vous pouvez les activer en " "cliquant en-dessous." @@ -3792,18 +3835,20 @@ msgid "List of applications" msgstr "Liste des applications" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "Ce menu permet l'ajout, la suppression et la modification des applications " "sélectionnées. Vous pouvez utiliser les filtres lorsque vous travaillez avec " "un grand nombre d'applications." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "-Editer- et -Nouvelle application- lancera un assistant vous aidant dans la " @@ -3941,9 +3986,10 @@ msgid "List of departments" msgstr "Liste des départements" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "Ce menu vous permet de d'ajouter, supprimer et éditer les départements " @@ -3951,10 +3997,11 @@ msgstr "" "un grand nombre de départements." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "-Editer- et -Nouveau- lancera un assistant vous aidant dans la modification " "des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter " @@ -3994,7 +4041,8 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits n #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation pour créer un département sur cette 'Base'." #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 @@ -4056,6 +4104,27 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "MAC-address" msgstr "Adresse MAC" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" + #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 msgid "System information" msgstr "Information sur le système" @@ -4156,6 +4225,46 @@ msgstr "Interface graphique" msgid "System management" msgstr "Administration du système" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Nfs Export" +msgstr "Exporter" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Time Service" +msgstr "Services" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "LDAP Service" +msgstr "Serveur LDAP" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +#, fuzzy +msgid "Terminal Service" +msgstr "Serveur de terminaux" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +#, fuzzy +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Désactiver temporairement l'utilisation du fax" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +#, fuzzy +msgid "Font path" +msgstr "Contact" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Syslog Service" +msgstr "Serveur de logs systèmes" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +#, fuzzy +msgid "Print Service" +msgstr "Service d'impression" + #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -4381,17 +4490,6 @@ msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de cr msgid "The required field 'Terminal name' is not set." msgstr "Le champ obligatoire 'Terminal name' n'est pas renseigné." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée" - #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 msgid "This 'dn' has no server features." msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur." @@ -4502,14 +4600,16 @@ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions d'impression." #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." +msgstr "" +"Vous n'avez pas l'autorisation de créer une imprimante sur cette 'Base'." #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 msgid "Remove DNS service" msgstr "Suppression du service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -4519,7 +4619,8 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "Ajouter un service DNS" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " "le bouton ci-dessous." @@ -4532,84 +4633,66 @@ msgstr "Mod msgid "Workstation name" msgstr "Nom de la station de travail" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:1 -msgid "" -"This dialog keeps settings that are used and required by several components " -"within GOsa and are used to find out more about your servers. These settings " -"will be reloaded when you save this component." -msgstr "" -"Cette fenêtre contient les paramètres nécessaires par plusieurs composants " -"de GOsa et sont utilisés pour avoir de l'information sur vos serveurs. Ces " -"paramètres seront rechargés quand vous sauverez les données de ce composant." - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "Accès kadmin Kerberos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 msgid "Kerberos Realm" msgstr "Realm Kerberos" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 msgid "Admin user" msgstr "Administrateur" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 msgid "FAX database" msgstr "Base de données des FAX" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 msgid "FAX DB user" msgstr "utilisateur de la base de données du FAX" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 msgid "Asterisk management" msgstr "administration d'Asterisk" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 msgid "Asterisk DB user" msgstr "Utilisateur de la base de données Asterisk" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 msgid "Country dial prefix" msgstr "Préfixe du pays" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 msgid "Local dial prefix" msgstr "Préfixe local" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 msgid "IMAP admin access" msgstr "Accès administrateur IMAP" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 msgid "Server identifier" msgstr "Identifiant du serveur" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 msgid "Connect URL" msgstr "URL de connexion" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 msgid "Sieve port" msgstr "port Sieve" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 msgid "Logging database" msgstr "Base de données des logs" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:108 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 msgid "Logging DB user" msgstr "Utilisateur de la base de données de log" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." - -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." - #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" msgstr "Nom de la machine" @@ -4630,8 +4713,9 @@ msgid "List of systems" msgstr "Liste des systèmes" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des " @@ -4639,9 +4723,10 @@ msgstr "" "une fois." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" "-Editer- et -Nouveau- lancera un assistant vous aidant dans la modification " "des propriétés. -Supprimer- vous demandera confirmation avant d'exécuter " @@ -4954,7 +5039,8 @@ msgstr "Ajouter des modules #: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" +msgstr "" +"Montage automatique des périphériques (format: entrée complète de autofs)" #: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 msgid "Add additional automount entries" @@ -4968,16 +5054,6 @@ msgstr "Entr msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" msgstr "Ajouter des systèmes de fichiers qui seront montés au démarrage" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux." - -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un composant sur cette 'Base'." - #: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" "To change the terminal root password use the fields below. The changes take " @@ -5048,6 +5124,97 @@ msgstr "Autre composant r msgid "Create" msgstr "Créer" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions téléphoniques." + +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de créer un téléphone sur cette 'Base'." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Supprimer les options" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Ajouter un service DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur " +"le bouton ci-dessous." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "Compte Kolab" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Configuration Samba" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Configuration du FAX" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to +# translation of messages.po to Français +# Gosa2 French Translation +# This file is distributed under the GPL +# Alixen +# Benoit Mortier , 2004, 2005. +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-15 02:43+0200\n" +"Last-Translator: Benoit Mortier \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Terminaux" @@ -5247,6 +5414,17 @@ msgstr "" "seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de récupérer vos " "données." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Ce menu permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer les groupes " +"sélectionnés. Vous pouvez utiliser les différents filtres lorsque vous " +"travaillez avec un nombre élevé de groupes." + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "Afficher les groupes vides" @@ -5433,10 +5611,11 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Cette objet n'a pas de relation avec d'autres objets." #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" "Vous êtes sur la fenêtre principale de GOsa. Vous pouvez sélectionner une " "rubrique soit en utilisant le menu de gauche soit en cliquant sur une des " @@ -5460,134 +5639,27 @@ msgstr "L' msgid "Welcome %s!" msgstr "Bienvenue %s!" -#: include/functions.inc:267 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " +"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 #, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer la boite mail IMAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/functions.inc:288 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 #, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP indique '%s'." - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "" -"Le nom de l'utilisateur ou l'UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre " -"base de données LDAP." - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " -"Veuillez vérifier la source!" - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " -"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " -"serveur LDAP indique '%s'." - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" -"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " -"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " -"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " -"possible. Effacement des références multiples." - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " -"toujours dépassée" - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Configurer" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "incomplet" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " -"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " -"la situation." - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Erreur LDAP :" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de contacter le serveur IMAP. Si vous sauvez ce compte, " -"certains paramètres ne seront pas stockés sur votre serveur!" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer la boite mail IMAP. Le serveur indique '%s'." - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "Impossible de créer les quotas IMAP. Le serveur indique'%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 -msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." +msgid "" +"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" "Erreur: imap_getacl n'est pas implémenté, il est impossible de modifier les " "informations à propos des acls." @@ -5601,7 +5673,8 @@ msgstr "" #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 #, php-format msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Impossible de supprimer les boites mails IMAP. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible de supprimer les boites mails IMAP. Le serveur indique '%s'." #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 #, php-format @@ -5621,7 +5694,8 @@ msgstr "Impossible d'envoyer un script #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 #, php-format msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'activer les scripts sieve de GOsa. Le serveur indique '%s'." #: include/class_pluglist.inc:98 msgid "" @@ -5641,19 +5715,19 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer une entrée de la base de données. " "Voulez vous annuler les modifications?" -#: include/setup_checks.inc:78 +#: include/setup_checks.inc:80 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" "Impossible de se connecter à l'annuaire LDAP. Vérification des schémas " "impossibles!" -#: include/setup_checks.inc:87 include/setup_checks.inc:96 +#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" "Impossible de récupérer les informations sur les schémas. Vérification des " "schémas impossibles!" -#: include/setup_checks.inc:116 +#: include/setup_checks.inc:118 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " @@ -5662,62 +5736,74 @@ msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' est absent de la " "configuration de LDAP" -#: include/setup_checks.inc:119 +#: include/setup_checks.inc:121 #, php-format -msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" "l'objectCLass optionnel '%s' requis par l'extension '%s' nécessite la " "version %s" -#: include/setup_checks.inc:131 +#: include/setup_checks.inc:133 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "l'objectCLass requis '%s' est absent de la configuration de LDAP" -#: include/setup_checks.inc:134 +#: include/setup_checks.inc:136 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "L'objectClass obligatoire '%s' n'est pas à la version %s" -#: include/setup_checks.inc:142 +#: include/setup_checks.inc:144 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de SAMBA 3 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/setup_checks.inc:144 -msgid "SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "support SAMBA 3 activégosa+samba3.schema" +#: include/setup_checks.inc:146 +msgid "" +"SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" +msgstr "" +"support SAMBA 3 activégosa+samba3.schema" -#: include/setup_checks.inc:147 +#: include/setup_checks.inc:149 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de SAMBA 2 est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/setup_checks.inc:149 +#: include/setup_checks.inc:151 msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" msgstr "support SAMBA 2 activésamba.schema" -#: include/setup_checks.inc:153 +#: include/setup_checks.inc:155 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de pureftpd est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/setup_checks.inc:155 -msgid "Support for pureftp enabledpureftpd.schema" -msgstr "Support pour pureftp activépureftpd.schema" +#: include/setup_checks.inc:157 +msgid "" +"Support for pureftp enabledpureftpd.schema" +msgstr "" +"Support pour pureftp activépureftpd.schema" -#: include/setup_checks.inc:158 +#: include/setup_checks.inc:160 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de WebDAV est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/setup_checks.inc:160 -msgid "Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "Support pour WebDAV activégosa+samba3.schema" +#: include/setup_checks.inc:162 +msgid "" +"Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" +msgstr "" +"Support pour WebDAV activégosa+samba3.schema" -#: include/setup_checks.inc:163 -msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +#: include/setup_checks.inc:165 +msgid "" +"Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" "Le support de phpgroupware est désactivé, aucun schéma ne semble " "installé" -#: include/setup_checks.inc:165 +#: include/setup_checks.inc:167 msgid "" "Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." "schema" @@ -5725,35 +5811,49 @@ msgstr "" "Support pour phpgroupware activéphpgwaccount." "schema" -#: include/setup_checks.inc:168 +#: include/setup_checks.inc:170 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" +msgstr "" +"Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" -#: include/setup_checks.inc:170 +#: include/setup_checks.inc:172 msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" msgstr "Support pour gofon activégofon.schema" +#: include/setup_checks.inc:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting " +"mail-method to cyrus" +msgstr "" +"Le support de gofon est désactivé, aucun schéma ne semble installé" + #: include/setup_checks.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Support for Kolab enabledgofon.schema" +msgstr "Support pour gofon activégofon.schema" + +#: include/setup_checks.inc:197 msgid "OK" msgstr "OK" -#: include/setup_checks.inc:185 +#: include/setup_checks.inc:200 msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: include/setup_checks.inc:187 +#: include/setup_checks.inc:202 msgid "Failed" msgstr "Echec" -#: include/setup_checks.inc:203 +#: include/setup_checks.inc:218 msgid "PHP setup inspection" msgstr "Vérification de l'installation de PHP" -#: include/setup_checks.inc:204 +#: include/setup_checks.inc:219 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "Vérification de la version de PHP (>=4.1.0)" -#: include/setup_checks.inc:205 +#: include/setup_checks.inc:220 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." @@ -5761,11 +5861,11 @@ msgstr "" "PHP doit être en version supérieur à 4.1.0 ou supérieur à cause de certaines " "fonctions et bogues connus dans le langage PHP." -#: include/setup_checks.inc:208 +#: include/setup_checks.inc:223 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "Vérification de l'option register_globals, elle doit être à 'off'" -#: include/setup_checks.inc:209 +#: include/setup_checks.inc:224 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " @@ -5776,27 +5876,39 @@ msgstr "" "variables. Cela peut constituer un risque de sécurité. GOsa s'exécutera dans " "les deux modes." -#: include/setup_checks.inc:212 +#: include/setup_checks.inc:227 msgid "Checking for ldap module" msgstr "Vérification des modules LDAP" -#: include/setup_checks.inc:213 +#: include/setup_checks.inc:228 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." +msgstr "" +"Ce module est le module de base utilisé par GOsa et est donc indispensable." -#: include/setup_checks.inc:216 +#: include/setup_checks.inc:231 msgid "Checking for gettext support" msgstr "Vérification du support gettext" -#: include/setup_checks.inc:217 +#: include/setup_checks.inc:232 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "Gettext est requis afin que GOsa soit localisé." -#: include/setup_checks.inc:219 +#: include/setup_checks.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Vérification du support gettext" + +#: include/setup_checks.inc:235 +msgid "" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:238 msgid "Checking for mhash module" msgstr "Vérification du module mhash" -#: include/setup_checks.inc:220 +#: include/setup_checks.inc:239 msgid "" "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." @@ -5805,11 +5917,11 @@ msgstr "" "seulement les mécanismes crypt ou md5, vous pouvez ignorer ce message. GOsa " "marchera sans celui ci." -#: include/setup_checks.inc:223 +#: include/setup_checks.inc:242 msgid "Checking for imap module" msgstr "Vérification du module imap" -#: include/setup_checks.inc:224 +#: include/setup_checks.inc:243 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." @@ -5818,11 +5930,11 @@ msgstr "" "permet de récupérer des informations de statuts, créer et supprimer les " "comptes emails des utilisateurs." -#: include/setup_checks.inc:226 +#: include/setup_checks.inc:245 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "Vérification de la fonction getacl dans imap" -#: include/setup_checks.inc:227 +#: include/setup_checks.inc:246 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " @@ -5833,21 +5945,21 @@ msgstr "" "Vous devez installer une version récente de PHP afin d'utiliser cette " "fonctionnalité." -#: include/setup_checks.inc:229 +#: include/setup_checks.inc:248 msgid "Checking for mysql module" msgstr "Vérification du module pour mysql" -#: include/setup_checks.inc:230 +#: include/setup_checks.inc:249 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" "Le support de MySQL est nécessaire pour lire les rapports GOfax en " "provenance d'une base de données." -#: include/setup_checks.inc:232 +#: include/setup_checks.inc:251 msgid "Checking for cups module" msgstr "Vérification du module cups" -#: include/setup_checks.inc:233 +#: include/setup_checks.inc:252 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." @@ -5855,11 +5967,11 @@ msgstr "" "Afin d'obtenir la liste des imprimantes disponibles avec le protocole IPP à " "la place des fichiers printcap, vous devez installer le module CUPS." -#: include/setup_checks.inc:235 +#: include/setup_checks.inc:254 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "Vérification du module kadm5" -#: include/setup_checks.inc:236 +#: include/setup_checks.inc:255 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." @@ -5867,15 +5979,15 @@ msgstr "" "Gérer les utilisateurs dans kerberos nécessite le module kadm5 " "téléchargeable sur les réseaux PEAR." -#: include/setup_checks.inc:245 +#: include/setup_checks.inc:264 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "Vérification de programmes additionnels" -#: include/setup_checks.inc:254 +#: include/setup_checks.inc:273 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "Vérification de ImageMagick (>=5.4.0)" -#: include/setup_checks.inc:255 +#: include/setup_checks.inc:274 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." @@ -5883,11 +5995,11 @@ msgstr "" "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: include/setup_checks.inc:258 +#: include/setup_checks.inc:277 msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "Vérification du module imagick pour PHP" -#: include/setup_checks.inc:259 +#: include/setup_checks.inc:278 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." @@ -5895,11 +6007,11 @@ msgstr "" "ImageMagick est utilisé afin de redimensionner et convertir en JPEG les " "images, permettant ainsi leur utilisation dans GOsa." -#: include/setup_checks.inc:266 +#: include/setup_checks.inc:285 msgid "Checking for fping utility" msgstr "Vérification de l'utilitaire fping" -#: include/setup_checks.inc:267 +#: include/setup_checks.inc:286 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." @@ -5907,11 +6019,12 @@ msgstr "" "L'utilitaire fping est utilisé dans le cas d'un environnement composé de " "clients légers fonctionnant en terminaux." -#: include/setup_checks.inc:282 +#: include/setup_checks.inc:301 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" +msgstr "" +"Vérification de la possibilité de générer des mots de passe au format LM/NT" -#: include/setup_checks.inc:283 +#: include/setup_checks.inc:302 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." @@ -5919,69 +6032,81 @@ msgstr "" "Afin d'utiliser Samba 2/3, vous devez installer des paquets additionnels " "prenant en charge le cryptage des mots de passe." -#: include/setup_checks.inc:314 +#: include/setup_checks.inc:333 msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" msgstr "Vérification de PHP.ini pour la variable session.auto_register" -#: include/setup_checks.inc:315 +#: include/setup_checks.inc:334 msgid "" "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " "in your php.ini musst be 'Off'." -msgstr "Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register doit être a off dans votre php.ini." +msgstr "" +"Pour pouvoir utiliser GOSa sans problèmes, la variable session.auto_register " +"doit être a off dans votre php.ini." -#: include/setup_checks.inc:321 +#: include/setup_checks.inc:340 msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable implicit_flush" -#: include/setup_checks.inc:322 +#: include/setup_checks.inc:341 msgid "" "This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " "performance." -msgstr "Cette option défini le gestion des sorties, mettez cette option a off pour améliorer la performance." +msgstr "" +"Cette option défini le gestion des sorties, mettez cette option a off pour " +"améliorer la performance." -#: include/setup_checks.inc:328 +#: include/setup_checks.inc:347 msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" msgstr "Verification de votre PHP.ini pour la variable max_execution_time" -#: include/setup_checks.inc:329 +#: include/setup_checks.inc:348 msgid "" "The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " "need huge ammount of time ." -msgstr "Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que certaines actions vont prendre beaucoup de temps." +msgstr "" +"Le temps d'exécution doit être au moins de 30 secondes minimum, parce que " +"certaines actions vont prendre beaucoup de temps." -#: include/setup_checks.inc:335 +#: include/setup_checks.inc:354 msgid "PHP.ini check -> memory_limit" msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable memory_limit" -#: include/setup_checks.inc:336 +#: include/setup_checks.inc:355 msgid "" "GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " "sometimes without error message!. Best would be 32 M here." -msgstr "GOsa a besoin au minimum de 8MB de mémoire, moins causera des erreurs imprévisibles, voir sans message d'erreurs! Le mieux sera 32MB de mémoire." +msgstr "" +"GOsa a besoin au minimum de 8MB de mémoire, moins causera des erreurs " +"imprévisibles, voir sans message d'erreurs! Le mieux sera 32MB de mémoire." -#: include/setup_checks.inc:340 +#: include/setup_checks.inc:359 msgid "PHP.ini check -> expose_php" msgstr "Vérification de votre PHP.ini pour la variable expose.php" -#: include/setup_checks.inc:341 +#: include/setup_checks.inc:360 msgid "" "PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " "security fact." -msgstr "PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner l'application, ceci peut être considèrer comme une mesure de sécurité." +msgstr "" +"PHP n'enverra pas d'information a propos du serveur qui fait tourner " +"l'application, ceci peut être considèrer comme une mesure de sécurité." -#: include/setup_checks.inc:345 +#: include/setup_checks.inc:364 msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" msgstr "Vérification de votre PHP ini > variable magic_quotes_gpc" -#: include/setup_checks.inc:346 +#: include/setup_checks.inc:365 msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." -msgstr "Option de sécurité, php supprimera tout les guillemets dans les chaînes de caractères ." +msgstr "" +"Option de sécurité, php supprimera tout les guillemets dans les chaînes de " +"caractères ." -#: include/setup_checks.inc:652 +#: include/setup_checks.inc:667 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Vous devez spécifier un serveur LDAP afin de pouvoir continuer!" -#: include/setup_checks.inc:662 +#: include/setup_checks.inc:677 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -5989,7 +6114,7 @@ msgstr "" "Impossible de se connecter au serveur LDAP! Vérifiez que GOsa puisse le " "contacter." -#: include/setup_checks.inc:679 +#: include/setup_checks.inc:694 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -5997,13 +6122,15 @@ msgstr "" "Impossible de s'identifier sur l'annuaire LDAP! Veuillez vérifiez que GOsa " "puisse le contacter." -#: include/setup_checks.inc:785 +#: include/setup_checks.inc:800 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" -msgstr "Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" +msgstr "" +"Connection au serveur réussie, mais le serveur semble complètement vide, " +"veuillez vérifier toutes informations un seconde fois" -#: include/setup_checks.inc:824 +#: include/setup_checks.inc:839 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6012,12 +6139,12 @@ msgstr "" "L'attribut obligatoire '%s' n'existe pas pour ce formulaire. Veuillez le " "compléter!" -#: include/setup_checks.inc:862 +#: include/setup_checks.inc:876 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." -#: include/setup_checks.inc:985 include/setup_checks.inc:1003 +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6036,30 +6163,28 @@ msgstr "Cette extension est vide." #: include/class_plugin.inc:386 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTCREATE de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:412 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTMODIFY de l'extension '%s' n'existe " "pas." #: include/class_plugin.inc:438 #, php-format -msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" "La commande '%s', utilisée dans le POSTREMOVE de l'extension '%s' n'existe " "pas." -#: include/version.inc:15 -#, php-format -msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" -msgstr "Vous utilisez la version %s de GOsa ( CVS du %s)" - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -6075,36 +6200,6 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "SID et/ou RIDBASE absents du fichier de configuration!" -#: include/class_ldap.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " -"rapport à l'équipe de GOsa." - -#: include/class_ldap.inc:630 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" -msgstr "" -"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " -"avec 'dn: ...' à la ligne %s" - -#: include/class_ldap.inc:646 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." - -#: include/class_ldap.inc:661 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " -"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" - #: include/class_password-methods-ssha.inc:51 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction mhash / sha1" @@ -6115,15 +6210,12 @@ msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "La modification a échoué. Le serveur LDAP indique '%s'." #: include/class_password-methods.inc:188 -msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" "La configuration de SMBHASH dans gosa.conf est incorrecte ! Impossible de " "changer le mot de passe Samba." -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt" - #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " @@ -6140,6 +6232,155 @@ msgstr "La connexion avec Kerberos a msgid "Changing password in kerberos database failed!" msgstr "La modification du mot de passe dans la base Kerberos a échoué!" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser ssha pour l'encryption (Fonction sha1 / mhash / crypt" + +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur LDAP. Le serveur indique '%s'." + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Echec de l'authentification. Le serveur LDAP indique '%s'." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Le nom de l'utilisateur ou l'UID n'est pas unique. Veuillez vérifier votre " +"base de données LDAP." + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Erreur lors de la création d'un verrou. Les paramètres sont incorrects. " +"Veuillez vérifier la source!" + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer les informations à propos des verrous dans " +"l'annuaire LDAP. Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf! Le " +"serveur LDAP indique '%s'." + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Echec lors de l'ajout d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Echec lors de la suppression d'un verrou. Le serveur LDAP indique '%s'." + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Echec lors de la récupération du verrou depuis l'annuaire LDAP. Les " +"paramètres ne sont pas corrects. Veuillez vérifier la source!" + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir les informations de verrouillage dans l'annuaire LDAP. " +"Veuillez vérifier l'entrée 'config' dans gosa.conf!" + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Détection de verrou multiple pour un même objet. Ceci ne devrait pas être " +"possible. Effacement des références multiples." + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "La taille limite de %d entrées est dépassée!" + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Mettre la nouvelle limite à %s et me montrer ce message si la limite est " +"toujours dépassée" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Configurer" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "incomplet" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Vous êtes sur le point de modifier l'entrée '%s' qui est en cours " +"d'utilisation par '%s'. Veuillez contacter cette personne afin de clarifier " +"la situation." + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Erreur LDAP :" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"La création automatique de type '%s' n'est pas supportée. Veuillez faire un " +"rapport à l'équipe de GOsa." + +#: include/class_ldap.inc:630 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Ceci n'est pas un DN valide: '%s'. Le fichier d'importation doit commencer " +"avec 'dn: ...' à la ligne %s" + +#: include/class_ldap.inc:646 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "Le dn : '%s' (de la ligne %s) existe déjà dans l'arbre LDAP." + +#: include/class_ldap.inc:661 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Erreur lors de l'importation du dn: '%s', veuillez vérifier votre fichier " +"votre fichier LDIF à partir de la ligne %s!" + #: html/getfax.php:53 msgid "Could not connect to database server!" msgstr "Impossible de se connecter au serveur de base de données!" @@ -6154,9 +6395,10 @@ msgstr "Echec des requ #: html/getvcard.php:36 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" -msgstr "Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" +msgstr "" +"Erreur: getvcard.php nécessite un paramètre pour exporter au format vcard!" -#: html/setup.php:67 +#: html/setup.php:75 #, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " @@ -6165,7 +6407,7 @@ msgstr "" "Le répertoire '%s' spécifié comme répertoire de compilation smarty n'est pas " "accessible, vérifiez son existance et les droits de ce répertoire!" -#: html/main.php:107 +#: html/main.php:106 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." @@ -6173,16 +6415,17 @@ msgstr "" "Register globals est activé. GOsa ne permettra pas aux utilisateurs de se " "connecter tant que ceci n'est pas corrigé par un administrateur." -#: html/main.php:150 +#: html/main.php:149 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" "Attention: la mémoire disponible est insuffisante - Veuillez augmenter le " "paramètre memory_limit!" -#: html/main.php:271 +#: html/main.php:267 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Impossible de trouver une définition des extensions pour l'extension '%s'!" +msgstr "" +"Impossible de trouver une définition des extensions pour l'extension '%s'!" #: html/index.php:53 #, php-format @@ -6539,33 +6782,49 @@ msgid "" "group which contains the administrative user. The setup program can assist " "you with this task. Enter the desired username and the password below to " "create the missing entries." -msgstr "Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." +msgstr "" +"Pour fournir un accès administratif complet a GOsa, vous avez besoin d'un " +"groupe spécial qui contient l'utilisateur administrateur. Le programme " +"d'installation peut vous aider à réaliser cela. Entrer le nom désirer et le " +"mot de passe ci dessous pour créer les entrées manquantes." #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 msgid "" "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " "(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." +msgstr "" +"Veuillez entrer l'URI pour permettre au programme d'installation de se " +"connecter a votre serveur LDAP (Example: ldap://your.server:389)." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 msgid "" "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " "affect various properties in your main configuration." -msgstr "Les champs suivants permettent de définir la configuration et le fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes propriétés de votre configuration." +msgstr "" +"Les champs suivants permettent de définir la configuration et le " +"fonctionnement de base de GOsa, ils définissent aussi les différentes " +"propriétés de votre configuration." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 msgid "" "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " "this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de l'administrateur et son mot de passe." +msgstr "" +"GOsa agit toujours comme un administrateur et gère les droits (ACLs) en " +"interne. C'est un procédé utilisé en attendant que les ACI de OpenLDAP " +"soient finalisées. Pour ces raisons il est nécessaire d'indiquer le DN de " +"l'administrateur et son mot de passe." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63 msgid "" "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " "used here, too." -msgstr "GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." +msgstr "" +"GOsa supporte différents types de cryptage pour vos mots de passe. " +"Normalement ceci est ajustable avec des modèles utilisateurs, mais vous " +"pouvez spécifier ici une méthode qui sera utilisée par défaut." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 msgid "Encryption algorithm" @@ -6576,7 +6835,11 @@ msgid "" "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." -msgstr "GOsa à un support modulaire des méthodes email. Ces méthodes fournissent des interfaces vers les boîtes email des utilisateurs ainsi que la gestion de leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension email dummy pour que GOsa ne touche a rien." +msgstr "" +"GOsa à un support modulaire des méthodes email. Ces méthodes fournissent des " +"interfaces vers les boîtes email des utilisateurs ainsi que la gestion de " +"leurs quotas. Vous pouvez choisir l'extension email dummy pour que GOsa ne " +"touche a rien." #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 msgid "Mail method" @@ -6586,7 +6849,9 @@ msgstr "M msgid "" "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " "check here and download the autogenerated gosa.conf below." -msgstr "L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." +msgstr "" +"L'installation est terminée. Vous pouvez vérifier les résultats du test des " +"schémas ici et télécharger le fichier de configuration gosa.conf ci dessous." #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 msgid "Schema Configuration" @@ -6600,3 +6865,22 @@ msgstr "Fichier de configuration" msgid "Download configuration" msgstr "Télécharger la configuration" +#, fuzzy +#~ msgid "Policy" +#~ msgstr "Politique" + +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Divers" + +#~ msgid "" +#~ "This dialog keeps settings that are used and required by several " +#~ "components within GOsa and are used to find out more about your servers. " +#~ "These settings will be reloaded when you save this component." +#~ msgstr "" +#~ "Cette fenêtre contient les paramètres nécessaires par plusieurs " +#~ "composants de GOsa et sont utilisés pour avoir de l'information sur vos " +#~ "serveurs. Ces paramètres seront rechargés quand vous sauverez les données " +#~ "de ce composant." + +#~ msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" +#~ msgstr "Vous utilisez la version %s de GOsa ( CVS du %s)" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index b10b8616e..eb018aa5c 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" -msgstr "La mia identità" +msgstr "La mia identit" #: contrib/gosa.conf:23 msgid "Administration" @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Extra" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:59 plugins/personal/connectivity/main.inc:136 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 msgid "Connectivity" -msgstr "Connettività" +msgstr "Connettivit" #: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Referenze" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Avvio" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Databases" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Servizi" @@ -116,48 +116,48 @@ msgstr "" msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:141 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: contrib/gosa.conf:142 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:63 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:125 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: contrib/gosa.conf:143 +#: contrib/gosa.conf:147 msgid "CSV Import" msgstr "Importa da formato CSV" -#: contrib/gosa.conf:158 -msgid "GONICUS" +#: contrib/gosa.conf:162 +msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:176 +#: contrib/gosa.conf:179 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: contrib/gosa.conf:177 +#: contrib/gosa.conf:180 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:181 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:182 msgid "French" msgstr "Francese" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:183 msgid "Dutch" msgstr "Tedesco" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -168,18 +168,20 @@ msgstr "Inglese" #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 @@ -197,88 +199,88 @@ msgstr "Questo fa qualcosa (?)" msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:158 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 msgid "No DESC tag in vacation file:" msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:184 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Questa identità non ha le estenzioni per la posta" +msgstr "Questa identit non ha le estenzioni per la posta" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:192 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 msgid "Remove mail account" msgstr "Rimuovi l'account di posta" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:193 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 msgid "" "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:195 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 msgid "Create mail account" msgstr "Crea l'account di posta" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:196 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 msgid "" "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:250 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:285 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " "addresses." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso" +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:631 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 msgid "The required field 'Primary address' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:635 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:639 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 msgid "The primary address you've entered is already in use." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:652 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 msgid "Value in 'Quota size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." msgstr "" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:671 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" @@ -323,8 +325,10 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:247 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48 @@ -333,8 +337,10 @@ msgstr "Lista degli indirizzi alternativi" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -345,7 +351,8 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:124 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 @@ -359,10 +366,13 @@ msgstr "Aggiungi" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" @@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:500 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 @@ -488,7 +498,7 @@ msgstr "Esegui" #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23 #: plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:502 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 #: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 @@ -582,12 +592,13 @@ msgid "User name of which addresses are shown" msgstr "" #: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:22 plugins/admin/systems/servdb.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 plugins/admin/systems/servdb.tpl:90 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:113 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 ihtml/themes/classic/login.tpl:32 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:36 ihtml/themes/default/login.tpl:33 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 msgid "Password" msgstr "" @@ -599,15 +610,15 @@ msgstr "Cambia la password" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:15 @@ -645,9 +656,14 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/changed.tpl:12 #: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:127 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1342 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -808,7 +824,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 msgid "Home directory" msgstr "" @@ -875,8 +891,7 @@ msgid "UNIX" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 msgid "Group of user" msgstr "" @@ -942,103 +957,139 @@ msgid "Warn user %s days before password expiery" msgstr "" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "March" msgstr "Marzo" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:303 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:205 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 msgid "April" msgstr "Aprile" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "May" msgstr "Maggio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "June" msgstr "Giugno" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "July" msgstr "Luglio" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:206 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 msgid "August" msgstr "Agosto" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:304 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "September" msgstr "Settembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "November" msgstr "Novembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:305 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:207 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:338 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 msgid "disabled" @@ -1052,74 +1103,74 @@ msgstr "" msgid "allow access to these hosts" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:662 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667 msgid "Failed: overriding lock" msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:810 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815 msgid "The required field 'Home directory' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:813 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:821 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 msgid "Value specified as 'UID' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:824 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829 msgid "Value specified as 'UID' is too small." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:828 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 msgid "Value specified as 'GID' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:831 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:597 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 msgid "Value specified as 'GID' is too small." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:840 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:853 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:856 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:859 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:867 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" @@ -1133,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 msgid "Profile path" msgstr "" @@ -1149,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 msgid "Temporary disable samba account" msgstr "" @@ -1182,17 +1233,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 msgid "Connection" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:473 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 msgid "Disconnection" msgstr "" #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:474 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 msgid "IDLE" msgstr "" @@ -1229,7 +1280,24 @@ msgstr "" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:241 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +#, fuzzy +msgid "Lock samba account" +msgstr "Rimuovi l'account di posta" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Account expires after" +msgstr "" + +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "" @@ -1249,93 +1317,93 @@ msgstr "" msgid "Display workstations matching" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:170 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 msgid "This account has no samba extensions." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:179 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 msgid "Remove samba account" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:180 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 msgid "" "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:190 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 msgid "Create samba account" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:191 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 msgid "" "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " "below." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:194 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 msgid "" "This account has samba features disabled. Posix features are needed for " "samba accounts, enable them first." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:339 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 msgid "input on, notify on" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:340 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 msgid "input on, notify off" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:341 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 msgid "input off, notify on" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:342 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 msgid "input off, nofify off" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 msgid "disconnect" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 msgid "reset" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:347 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 msgid "from any client" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:348 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 msgid "from previous client only" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:467 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 #, php-format msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:477 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 #, php-format msgid "" "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:483 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 msgid "" "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " "not be fixed by GOsa!" msgstr "" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 msgid "" "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " "possible!" @@ -1373,93 +1441,97 @@ msgstr "presente" msgid "absent" msgstr "assente" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:782 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772 msgid "Kerberos database communication failed" msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:799 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789 msgid "Can't remove user from kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:810 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800 msgid "Can't add user to kerberos database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:419 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:864 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:870 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:873 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869 msgid "The required field 'Login' is not set." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 msgid "" "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " "database." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 msgid "" "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:890 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153 msgid "The field 'Name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." msgstr "" @@ -1535,9 +1607,8 @@ msgstr "Sesso" #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -1711,6 +1782,7 @@ msgstr "" #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 @@ -1744,23 +1816,23 @@ msgstr "" msgid "FTP" msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:112 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:115 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 msgid "Value specified as 'Files' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127 msgid "Value specified as 'Size' is not valid." msgstr "" -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." msgstr "" @@ -1788,6 +1860,65 @@ msgstr "" msgid "per" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#, fuzzy +msgid "" +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." +msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Gennaio" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 msgid "WebDAV" msgstr "" @@ -1796,10 +1927,77 @@ msgstr "" msgid "PHPGroupware account" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +#, fuzzy +msgid "Kolab account" +msgstr "La mia identit" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +msgid "" +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +#, fuzzy +msgid "Delegations" +msgstr "Applicazioni" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 +#, fuzzy +msgid "Mail size" +msgstr "Quota" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 +#, fuzzy +msgid "Free Busy information" +msgstr "Informazione" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Future" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 +msgid "days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 +msgid "Invitation policy" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 msgid "WebDAV account" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 msgid "FTP account" msgstr "" @@ -1849,6 +2047,40 @@ msgstr "" msgid "Temporary disable FTP access" msgstr "" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Disabled by lack of Postgresql Support" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6 +msgid "Open Xchange account" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15 +#, fuzzy +msgid "Remember" +msgstr "Dicembre" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19 +msgid "Appointment Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23 +msgid "Task Days" +msgstr "" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Informazione" + +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 +msgid "User Timezone" +msgstr "" + #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 msgid "This account has no connectivity extensions." msgstr "" @@ -1907,9 +2139,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1961,24 +2193,24 @@ msgstr "" msgid "receive" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:342 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141 msgid "Required field 'Name' is not set." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:351 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:359 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360 msgid "Specified name is already used." msgstr "" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:366 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367 msgid "No permission to create a blocklist on this base." msgstr "" @@ -2022,16 +2254,16 @@ msgstr "Nuovo" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 @@ -2174,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1333 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 msgid "Apply" msgstr "" @@ -2217,19 +2449,19 @@ msgstr "" msgid "You're trying to add an invalid phone number." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:451 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456 msgid "The required field 'Fax' is not set." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:455 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:463 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." msgstr "" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:465 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 msgid "The mail address you've entered is invalid." msgstr "" @@ -2360,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 #: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:158 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 msgid "Y-M-D" msgstr "" @@ -2579,142 +2811,54 @@ msgid "" "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "one hour" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "6 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "12 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "24 hours" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "2 days" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "one week" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 weeks" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one month" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12 -msgid "Show hosts" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37 -msgid "Time interval" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58 -msgid "Ruleset" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Message" -msgstr "" - -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "" - #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 msgid "LDIF export" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:137 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:170 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 msgid "failed" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:174 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206 msgid "ok" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:230 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263 msgid "status" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:234 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267 #, php-format msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:259 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 msgid "Nothing to import !." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:279 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:284 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:49 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:57 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 msgid "There is no file uploaded." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:273 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:42 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 msgid "The specified file is empty." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:401 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." msgstr "" @@ -2726,24 +2870,24 @@ msgid "" "conformance." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:13 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12 msgid "Import LDIF File" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:18 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 msgid "Browse" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:31 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26 msgid "Modify existing attributes" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39 msgid "Overwrite existing entry" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:54 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47 msgid "Import successfull" msgstr "" @@ -2759,27 +2903,31 @@ msgstr "" msgid "Select CSV file to import" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:23 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20 msgid "Select template" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:38 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:43 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 msgid "Here is the status report for the import:" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:91 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88 msgid "Selected Template" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:95 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "" + +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 msgid "Unknown Error" msgstr "" @@ -2828,32 +2976,128 @@ msgstr "" msgid "LDIF CSV import" msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:72 -msgid "Error while exporting the requested entries!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 +msgid "Error while exporting the requested entries!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 -msgid "This 'dn' is no group." +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Samba group" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain admins" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain users" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't select log database for log generation!" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain guests" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 +msgid "one hour" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 +msgid "6 hours" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "12 hours" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "24 hours" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "2 days" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "one week" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one month" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12 +msgid "Show hosts" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37 +msgid "Time interval" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58 +msgid "Ruleset" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Samba group" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Domain admins" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Domain users" +msgstr "" + +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain guests" msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258 @@ -2861,18 +3105,19 @@ msgstr "" msgid "Special group (%d)" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:570 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:580 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576 msgid "" "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " "are allowed." msgstr "" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:588 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 msgid "Value specified as 'Name' is already used." msgstr "" @@ -2904,17 +3149,17 @@ msgstr "" msgid "List of groups" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 @@ -3140,7 +3385,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:614 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 msgid "Template" msgstr "" @@ -3148,9 +3393,10 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:10 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:16 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -3177,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "You are not allowed to delete this user!" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:365 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202 msgid "none" msgstr "" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:431 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." msgstr "" @@ -3203,16 +3449,15 @@ msgstr "Nuovo template" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 @@ -3381,14 +3626,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" @@ -3423,23 +3668,23 @@ msgstr "" msgid "This 'dn' is no application." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:148 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:180 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207 msgid "Required field 'Name' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:188 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210 msgid "Required field 'Execute' is not filled." msgstr "" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:197 +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219 msgid "There's already an application with this 'Name'." msgstr "" @@ -3513,16 +3758,16 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 @@ -3576,51 +3821,13 @@ msgstr "" msgid " Please choose another name." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 -msgid "default" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "show chooser" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "direct" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87 -msgid "load balanced" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 -msgid "Windows RDP" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "ICA client" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126 msgid "This 'dn' has no terminal features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:244 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:249 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:259 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:264 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." msgstr "" @@ -3657,26 +3864,25 @@ msgstr "" msgid "MAC-address" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no network features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" msgstr "" #: plugins/admin/systems/info.tpl:1 @@ -3779,111 +3985,131 @@ msgstr "" msgid "System management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -msgid "text" -msgstr "" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +#, fuzzy +msgid "Nfs Export" +msgstr "Esporta" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -msgid "graphic" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36 +#, fuzzy +msgid "Time Service" +msgstr "Servizi" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59 +#, fuzzy +msgid "LDAP Service" +msgstr "Servizi" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +#, fuzzy +msgid "Syslog Service" +msgstr "Servizi" + +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +#, fuzzy +msgid "Print Service" +msgstr "Servizi" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 +msgid "default" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "show chooser" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "direct" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87 +msgid "load balanced" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 +msgid "Windows RDP" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:213 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "ICA client" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:131 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:128 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:125 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:165 -#, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250 +msgid "Please specify a valid VSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265 +msgid "Please specify a valid HSync range." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no server features." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +msgid "The sieve port needs to be numeric." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 @@ -3941,6 +4167,90 @@ msgstr "" msgid "Select action to execute for this terminal" msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 msgid "Remove DHCP service" msgstr "" @@ -3961,6 +4271,18 @@ msgid "" "below." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 msgid "Systems" msgstr "" @@ -4007,24 +4329,20 @@ msgstr "" msgid "This 'dn' has no workstation features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 msgid "The required field 'Workstation name' is not set." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 +msgid "This 'dn' has no printer features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 @@ -4045,24 +4363,6 @@ msgid "" "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 -#, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "" - #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 msgid "Workstation template" msgstr "" @@ -4071,79 +4371,68 @@ msgstr "" msgid "Workstation name" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:1 -msgid "" -"This dialog keeps settings that are used and required by several components " -"within GOsa and are used to find out more about your servers. These settings " -"will be reloaded when you save this component." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 msgid "Kerberos kadmin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 msgid "Kerberos Realm" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 msgid "Admin user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 msgid "FAX database" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 msgid "FAX DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 msgid "Asterisk management" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 msgid "Asterisk DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 msgid "Country dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 msgid "Local dial prefix" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 msgid "IMAP admin access" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 msgid "Server identifier" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 msgid "Connect URL" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:95 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 msgid "Sieve port" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 msgid "Logging database" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:108 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 msgid "Logging DB user" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "" - -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:121 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" msgstr "" #: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 @@ -4159,14 +4448,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 @@ -4494,6 +4783,10 @@ msgstr "" msgid "Changing the password impinges on authentification only." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "" + #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" msgstr "" @@ -4540,26 +4833,53 @@ msgstr "" msgid "This 'dn' has no phone features." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:118 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:85 -msgid "This 'dn' has no network features." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +msgid "Remove Kolab extension" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:115 -#: plugins/admin/systems/class_wingeneric.inc:155 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +msgid "Add Kolab service" msgstr "" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Quota" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 @@ -4755,6 +5075,13 @@ msgid "" "GOsa to get your data back." msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "" @@ -4871,15 +5198,15 @@ msgstr "" msgid "Phone Reports" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:138 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:142 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 msgid "Can't select phone database for report generation!" msgstr "" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:151 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 msgid "Query for phone database failed!" msgstr "" @@ -4935,8 +5262,8 @@ msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 @@ -4954,178 +5281,60 @@ msgstr "" msgid "Welcome %s!" msgstr "" -#: include/functions.inc:266 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" msgstr "" -#: include/functions.inc:287 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 #, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:307 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:345 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" +"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." msgstr "" -#: include/functions.inc:355 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" + +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 #, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:370 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 #, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:396 +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232 #, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:426 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:436 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." msgstr "" -#: include/functions.inc:444 +#: include/class_pluglist.inc:98 msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:516 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:518 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:530 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:535 -msgid "incomplete" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:918 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1017 -msgid "LDAP error:" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1110 -msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1117 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1123 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1132 -msgid "Unsupported password hash detected. Can't generate compatible password." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1172 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1190 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1603 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 -msgid "" -"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/class_pluglist.inc:98 -msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" msgstr "" #: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13 @@ -5136,257 +5345,366 @@ msgid "" "changes?" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:78 +#: include/setup_checks.inc:80 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:87 include/setup_checks.inc:96 +#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:116 +#: include/setup_checks.inc:118 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " "setup" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:119 +#: include/setup_checks.inc:121 #, php-format msgid "" "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:131 +#: include/setup_checks.inc:133 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:134 +#: include/setup_checks.inc:136 #, php-format msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:142 +#: include/setup_checks.inc:144 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:144 +#: include/setup_checks.inc:146 msgid "" "SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:147 +#: include/setup_checks.inc:149 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:149 +#: include/setup_checks.inc:151 msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:153 +#: include/setup_checks.inc:155 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:155 +#: include/setup_checks.inc:157 msgid "" "Support for pureftp enabledpureftpd.schema" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:158 +#: include/setup_checks.inc:160 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:160 +#: include/setup_checks.inc:162 msgid "" "Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:163 +#: include/setup_checks.inc:165 msgid "" "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:165 +#: include/setup_checks.inc:167 msgid "" "Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." "schema" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:168 +#: include/setup_checks.inc:170 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:170 +#: include/setup_checks.inc:172 msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:178 +msgid "" +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting " +"mail-method to cyrus" +msgstr "" + #: include/setup_checks.inc:182 +msgid "Support for Kolab enabledgofon.schema" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:197 msgid "OK" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:185 +#: include/setup_checks.inc:200 msgid "Ignored" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:187 +#: include/setup_checks.inc:202 msgid "Failed" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:203 +#: include/setup_checks.inc:218 msgid "PHP setup inspection" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:204 +#: include/setup_checks.inc:219 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:205 +#: include/setup_checks.inc:220 msgid "" "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " "PHP language." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:208 +#: include/setup_checks.inc:223 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:209 +#: include/setup_checks.inc:224 msgid "" "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " "risk. GOsa will run in both modes." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:212 +#: include/setup_checks.inc:227 msgid "Checking for ldap module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:213 +#: include/setup_checks.inc:228 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:216 +#: include/setup_checks.inc:231 msgid "Checking for gettext support" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:217 +#: include/setup_checks.inc:232 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:219 -msgid "Checking for mhash module" +#: include/setup_checks.inc:234 +msgid "Checking for iconv support" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:220 +#: include/setup_checks.inc:235 msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:223 -msgid "Checking for gd module" +#: include/setup_checks.inc:238 +msgid "Checking for mhash module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:224 +#: include/setup_checks.inc:239 msgid "" -"GOsa needs this module for recalculating image sizes provided for users as " -"jpegPhoto." +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:226 +#: include/setup_checks.inc:242 msgid "Checking for imap module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:227 +#: include/setup_checks.inc:243 msgid "" "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " "status informations, creates and deletes mail users." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:229 +#: include/setup_checks.inc:245 msgid "Checking for getacl in imap" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:230 +#: include/setup_checks.inc:246 msgid "" "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " "for this feature." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:232 +#: include/setup_checks.inc:248 msgid "Checking for mysql module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:233 +#: include/setup_checks.inc:249 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:235 +#: include/setup_checks.inc:251 msgid "Checking for cups module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:236 +#: include/setup_checks.inc:252 msgid "" "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " "files, you've to install the CUPS module." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:238 +#: include/setup_checks.inc:254 msgid "Checking for kadm5 module" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:239 +#: include/setup_checks.inc:255 msgid "" "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " "via PEAR network." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:248 +#: include/setup_checks.inc:264 msgid "Checking for some additional programms" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:257 +#: include/setup_checks.inc:273 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:258 +#: include/setup_checks.inc:274 msgid "" "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " "size and the unified JPEG format." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:261 +#: include/setup_checks.inc:277 msgid "Checking imagick module for PHP" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:262 +#: include/setup_checks.inc:278 msgid "" "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " "and the unified JPEG format from PHP script." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:269 +#: include/setup_checks.inc:285 msgid "Checking for fping utility" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:270 +#: include/setup_checks.inc:286 msgid "" "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " "environment running." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:285 +#: include/setup_checks.inc:301 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:286 +#: include/setup_checks.inc:302 msgid "" "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " "generate password hashes." msgstr "" +#: include/setup_checks.inc:333 +msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:334 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini musst be 'Off'." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:340 +msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:341 +msgid "" +"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " +"performance." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:347 +msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:348 +msgid "" +"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " +"need huge ammount of time ." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:354 +msgid "PHP.ini check -> memory_limit" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:355 +msgid "" +"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " +"sometimes without error message!. Best would be 32 M here." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:359 +msgid "PHP.ini check -> expose_php" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:360 +msgid "" +"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " +"security fact." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:364 +msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:365 +msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:667 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:677 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:694 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " +"for GOsa." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:800 +msgid "" +"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:839 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:876 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "" + +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 +#: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "" + #: include/class_plugin.inc:180 msgid "This 'dn' has no account extensions." msgstr "" @@ -5395,29 +5713,24 @@ msgstr "" msgid "This is an empty plugin." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:384 +#: include/class_plugin.inc:386 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:410 +#: include/class_plugin.inc:412 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/class_plugin.inc:436 +#: include/class_plugin.inc:438 #, php-format msgid "" "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -#: include/version.inc:15 -#, php-format -msgid "You are currently using GOsa version %s (CVS checkout from %s)" -msgstr "" - #: include/class_config.inc:69 #, php-format msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" @@ -5431,100 +5744,191 @@ msgstr "" msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:429 +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:169 #, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods.inc:188 msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:664 -#, php-format +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "" + +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:680 +#: include/functions.inc:267 #, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." msgstr "" -#: include/class_ldap.inc:695 +#: include/functions.inc:288 #, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." msgstr "" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." msgstr "" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" msgstr "" -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: html/setup.php:141 html/index.php:75 +#: include/functions.inc:397 #, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" -#: html/setup.php:207 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" msgstr "" -#: html/setup.php:216 +#: include/functions.inc:437 msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" msgstr "" -#: html/setup.php:224 +#: include/functions.inc:445 msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " -"for GOsa." +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" msgstr "" -#: html/setup.php:268 +#: include/functions.inc:519 #, php-format msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" msgstr "" -#: html/setup.php:284 +#: include/functions.inc:919 #, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" msgstr "" -#: html/setup.php:328 +#: include/class_ldap.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:630 +#, php-format msgid "" -"No configuration found! Please save the generated one and place it in the " -"suggested directory." +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:646 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "" + +#: include/class_ldap.inc:661 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" + +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "" + +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "" + +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" msgstr "" -#: html/setup.php:337 -msgid "Config file found, but permissions are not secure. Please fix!" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" + +#: html/setup.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " +"check existence and rigths of this directory!" msgstr "" -#: html/main.php:96 +#: html/main.php:106 msgid "" "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " "administrator." msgstr "" -#: html/main.php:139 +#: html/main.php:149 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" msgstr "" -#: html/main.php:257 +#: html/main.php:267 #, php-format msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" @@ -5534,10 +5938,9 @@ msgstr "" msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." msgstr "" -#: html/index.php:156 -msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" +#: html/index.php:75 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" msgstr "" #: html/index.php:164 @@ -5617,6 +6020,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28 #: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27 #: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 msgid "Username" msgstr "" @@ -5628,7 +6032,7 @@ msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:28 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 msgid "Sign in" msgstr "Entra" @@ -5690,7 +6094,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:11 msgid "" "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." @@ -5719,22 +6122,20 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:7 msgid "Please enter the server URI" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:3 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 msgid "Enter a description for the location you're configuring here" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 msgid "Location name" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:13 msgid "" "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " "always acts as admin and manages access rights internally. This is a " @@ -5743,17 +6144,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 msgid "Admin DN" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 msgid "Admin password" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:28 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 msgid "" "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " @@ -5761,27 +6162,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 msgid "People storage ou" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:37 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 msgid "People dn attribute" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:45 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51 msgid "Group storage ou" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:49 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 msgid "ID base for users/groups" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:74 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95 msgid "Check" msgstr "" @@ -5791,7 +6192,7 @@ msgid "Setup finished" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:8 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 msgid "" "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" @@ -5799,7 +6200,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:16 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 msgid "" "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " @@ -5807,7 +6208,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:26 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 msgid "Retry" msgstr "" @@ -5818,26 +6219,74 @@ msgid "" "this case by pressing the Remove button." msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -msgid "Some parameters about Referral (optionnal)." +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:60 -msgid "Referral URL" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +msgid "" +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:64 -msgid "Referral Admin" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." msgstr "" #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 -msgid "Referral Password" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." msgstr "" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 +#, fuzzy +msgid "Mail method" +msgstr "Opzioni della posta" + #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." +msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 msgid "Schema Configuration" msgstr "" -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 msgid "Configuration File" msgstr "" + +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "" diff --git a/locale/messages.po b/locale/messages.po index 1894db314..1881d3a7b 100644 --- a/locale/messages.po +++ b/locale/messages.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Databases" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "" @@ -116,24 +116,24 @@ msgstr "" msgid "DHCP" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 msgid "CSV Import" msgstr "" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -370,8 +370,9 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "" @@ -609,15 +610,15 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:15 @@ -2244,16 +2245,16 @@ msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 @@ -3139,17 +3140,17 @@ msgstr "" msgid "List of groups" msgstr "" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 @@ -3439,16 +3440,15 @@ msgstr "" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 @@ -3617,14 +3617,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" @@ -3749,16 +3749,16 @@ msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 @@ -4434,14 +4434,14 @@ msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 @@ -4823,6 +4823,54 @@ msgstr "" msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +msgid "Add Kolab service" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +msgid "Quota settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "" @@ -5016,6 +5064,13 @@ msgid "" "GOsa to get your data back." msgstr "" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "" @@ -5196,8 +5251,8 @@ msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 @@ -5215,101 +5270,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome %s!" msgstr "" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "" - -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " @@ -5693,41 +5653,41 @@ msgstr "" msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:656 +#: include/setup_checks.inc:667 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:666 +#: include/setup_checks.inc:677 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:683 +#: include/setup_checks.inc:694 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:789 +#: include/setup_checks.inc:800 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:828 +#: include/setup_checks.inc:839 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " "complete!" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:867 +#: include/setup_checks.inc:876 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -5805,6 +5765,101 @@ msgstr "" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -5845,7 +5900,7 @@ msgstr "" msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" msgstr "" -#: html/setup.php:67 +#: html/setup.php:75 #, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index db6e78efd..ea8a24ace 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,25 +1,3 @@ -# translation of messages.po to Dutch -# GOsa2 Translations -# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany -# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. -# Alfred Schroeder , 2004. -# Cajus Pollmeier , 2004. -# -# Translator: -# Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-10 20:51+0100\n" -"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" -"Language-Team: CareWorks ICT Services \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Mijn account" @@ -33,15 +11,15 @@ msgid "Addons" msgstr "Toevoegingen" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" @@ -50,14 +28,14 @@ msgid "Unix" msgstr "Unix" #: contrib/gosa.conf:57 contrib/gosa.conf:68 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: contrib/gosa.conf:58 plugins/generic/references/class_reference.inc:26 +#: contrib/gosa.conf:58 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -66,38 +44,39 @@ msgstr "Samba" msgid "Connectivity" msgstr "Verbindingen" -#: contrib/gosa.conf:60 plugins/admin/departments/generic.tpl:62 +#: contrib/gosa.conf:60 plugins/personal/generic/generic.tpl:231 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 msgid "Fax" msgstr "Faxnummer" -#: contrib/gosa.conf:61 plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: contrib/gosa.conf:61 plugins/personal/generic/generic.tpl:214 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:41 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:89 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:214 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 msgid "Phone" msgstr "Telefoonnummer" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Referenties" -#: contrib/gosa.conf:67 plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 +#: contrib/gosa.conf:67 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44 msgid "Applications" msgstr "Programma's" @@ -109,15 +88,15 @@ msgstr "Rechten" msgid "Options" msgstr "Opties" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "Monitoring" @@ -125,7 +104,7 @@ msgstr "Monitoring" msgid "Databases" msgstr "Databases" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -137,3980 +116,3691 @@ msgstr "DNS" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "{LOCATIONNAME}" -#: contrib/gosa.conf:178 +#: contrib/gosa.conf:179 msgid "German" msgstr "Duits" -#: contrib/gosa.conf:179 +#: contrib/gosa.conf:180 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: contrib/gosa.conf:180 +#: contrib/gosa.conf:181 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: contrib/gosa.conf:181 +#: contrib/gosa.conf:182 msgid "French" msgstr "Frans" -#: contrib/gosa.conf:182 +#: contrib/gosa.conf:183 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: contrib/gosa.conf:183 +#: contrib/gosa.conf:184 msgid "English" msgstr "Engels" -#: html/getfax.php:53 -msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 +#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Dit doet iets" -#: html/getfax.php:55 -msgid "Could not select database!" -msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 +#, php-format +msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." +msgstr "De mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." -#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 -msgid "Database query failed!" -msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 +msgid "No DESC tag in vacation file:" +msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" -#: html/main.php:106 -msgid "" -"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " -"administrator." -msgstr "" -"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " -"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 +msgid "This account has no mail extensions." +msgstr "Dit account heeft mail mogelijkheden uitgeschakeld." -#: html/main.php:149 -msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 +msgid "Remove mail account" +msgstr "Mail account verwijderen" + +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 +msgid "" +"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " -"in PHP!" +"Dit account heeft mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: html/main.php:267 -#, php-format -msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" -msgstr "Kan geen module defenities vinden voor module '%s'!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 +msgid "Create mail account" +msgstr "Mail account aanmaken" -#: html/setup.php:67 -#, php-format +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 msgid "" -"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -"check existence and rigths of this directory!" +"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " -"toegankelijk!controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " -"directory zijn!" - -#: html/index.php:53 -#, php-format -msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." +"Dit account heeft geen mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " +"knop hieronder te gebruiken." -#: html/index.php:75 -#, php-format -msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" -"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." -#: html/index.php:138 include/class_config.inc:195 -msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 +msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." msgstr "" -"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de " -"systeembeheerder." +"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " +"adressen is niet logisch." -#: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 -#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 msgid "" -"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " -"administrate anything!" -msgstr "Er is geen beheerders account voor GOsa. U kunt niets beheren!" +"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " +"addresses." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen aan de lijst met " +"alternatieve adressen." -#: html/index.php:164 -msgid "Please specify a valid username!" -msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 +msgid "The address you're trying to add is already used by user" +msgstr "" +"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" -#: html/index.php:166 -msgid "Please specify your password!" -msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 +msgid "The required field 'Primary address' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." -#: html/index.php:173 -msgid "Please check the username/password combination." -msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657 +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 +msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op." -#: html/index.php:211 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 +msgid "The primary address you've entered is already in use." +msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." -#: html/index.php:211 -msgid "Session will not be encrypted." -msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 +msgid "Value in 'Quota size' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." -#: html/index.php:211 -msgid "Enter SSL session" -msgstr "Gebruik een SSL sessie" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 +msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails." -#: html/getvcard.php:36 -msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 +msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" -"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" +"U moet de maximale mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " +"afwijzen." -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 -msgid "You already have an Administrative Account and a Group." -msgstr "U heeft reeds een Administratief Account en Groep" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10 +msgid "Primary address" +msgstr "Primair adres" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 -msgid "" -"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " -"group which contains the administrative user. The setup program can assist " -"you with this task. Enter the desired username and the password below to " -"create the missing entries." -msgstr "" -"U dient een speciale groep aan te maken, welke de administratieve gebruiker " -"bevat, om volledige administratieve toegang tot GOsa te verschaffen. Het " -"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " -"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/login.tpl:33 ihtml/themes/default/login.tpl:37 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:32 ihtml/themes/classic/login.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94 include/functions.inc:1199 -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 -#: plugins/personal/generic/main.inc:167 -msgid "Back" -msgstr "Terug" - -#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 -#: plugins/admin/users/template.tpl:46 -msgid "Continue" -msgstr "Doorgaan" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 +msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" +msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 -#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2 -msgid "Session conflict detected" -msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:21 plugins/admin/groups/mail.tpl:24 +msgid "Quota usage" +msgstr "Quota gebruik" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 -#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 -msgid "" -"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " -"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " -"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " -"possible. Pressing the Logout button will close this session." -msgstr "" -"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." -"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " -"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " -"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " -"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 plugins/admin/groups/mail.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 +msgid "not defined" +msgstr "niet gedefinieerd" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 -#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10 -msgid "" -"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " -"so please close multiple windows and log in again." -msgstr "" -"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " -"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " -"opnieuw in." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:33 plugins/admin/groups/mail.tpl:36 +msgid "Quota size" +msgstr "Quota grootte" -#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 -#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14 -msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46 +msgid "Alternate addresses" +msgstr "Alternatieve adressen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2 -msgid "Locking conflict detected" -msgstr "Er is een blokkeer conflict gedetecteerd" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47 +msgid "List of alternative mail addresses" +msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " -"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " -"case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " -"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " -"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121 +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13 -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 -msgid "Remove" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/generic.tpl:89 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:18 +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 +msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15 plugins/admin/users/password.tpl:23 -#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/users/template.tpl:48 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 plugins/personal/mail/main.inc:106 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/main.inc:112 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 -#: plugins/personal/samba/main.inc:106 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 -#: plugins/personal/generic/main.inc:160 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ihtml/themes/default/login.tpl:13 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:12 -msgid "Please use your username and password to log in" -msgstr "Gebruik uw gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen" - -#: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45 -#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44 -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52 -msgid "Sign in" -msgstr "Inloggen" - -#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 -#: ihtml/themes/classic/login.tpl:53 -msgid "Click here to log in" -msgstr "Klik hier om in te loggen" - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 -msgid "Setup finished" -msgstr "Setup beëindigd" - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 -msgid "" -"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " -"check here and download the autogenerated gosa.conf below." -msgstr "" -"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " -"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " -"hieronder downloaden." - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 -msgid "Schema Configuration" -msgstr "Schema Configuratie" - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 -msgid "Configuration File" -msgstr "Configuratie bestand" - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 -msgid "" -"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " -"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" -"gosa. Change it as needed." -msgstr "" -"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " -"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " -"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 -msgid "Download configuration" -msgstr "Systeem configuratie" - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 -msgid "" -"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " -"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " -"execute these commands to achieve this requirement:" -msgstr "" -"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " -"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " -"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " -"deze vereiste te voldoen: " - -#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw proberen" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23 include/class_pluglist.inc:113 -msgid "" -"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " -"changes?" -msgstr "" -"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u de veranderingen " -"weggooien?" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13 -msgid "Main" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17 -msgid "Sign out" -msgstr "Uitloggen" - -#: ihtml/themes/default/framework.tpl:32 -#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32 -#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22 -msgid "Signed in:" -msgstr "Aangemeld:" - -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 -msgid "" -"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " -"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " -"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " -"filters to get the entries you are looking for." -msgstr "" -"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " -"server voor een te grote werklast. De eenvoudigste manier om met grote " -"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " -"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." - -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 -msgid "Please choose the way to react for this session" -msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" - -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 -msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" -msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" - -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 -msgid "" -"ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit " -"and let me use filters instead" -msgstr "" -"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefinieerde " -"grootte limiet waarbij ik filters zal gebruiken" - -#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 -#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 -msgid "Set" -msgstr "Stel in" - -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 -msgid "Setup continued..." -msgstr "Setup vervolg..." - -#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 -msgid "" -"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " -"correct minimum version." -msgstr "" -"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " -"programma's de correcte minimum versies hebben." - -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 -msgid "" -"Now we're going include your LDAP server and create an initial " -"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " -"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " -"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " -"is organized will be asked later on." -msgstr "" -"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " -"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " -"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " -"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP " -"boomstructuur opgebouwd is worden later gevraagd" - -#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 -msgid "" -"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " -"(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " -"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 -msgid "" -"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " -"affect various properties in your main configuration." -msgstr "" -"De volgende velden definieren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " -"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 -msgid "Enter a description for the location you're configuring here" -msgstr "" -"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " -"bent" - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 -msgid "Location name" -msgstr "Naam van de locatie" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 +msgid "Mail options" +msgstr "Mail opties" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 -msgid "" -"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 +msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" msgstr "" -"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " -"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " -"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " -"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." - -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 -msgid "Admin DN" -msgstr "Beheerders DN" +"Selecteer indien u mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 -msgid "Admin password" -msgstr "Beheerders wachtwoord" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 +msgid "No delivery to own mailbox" +msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 msgid "" -"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " -"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " -"values below if the fit your needs." +"Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" -"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " -"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " -"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " -"voorzien." +"Selecteer om automatisch te reageren met het hieronder gedefinieerde " +"afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 -msgid "People storage ou" -msgstr "OU voor gebruikers opslag" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 +msgid "Activate vacation message" +msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 -msgid "People dn attribute" -msgstr "DN atribuut voor gebruikers" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 +msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin" +msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 -msgid "Group storage ou" -msgstr "OU voor groepen opslag" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 +msgid "Move mails tagged with spam level greater than" +msgstr "Verplaats mails met een spam nivo groter dan" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 -msgid "ID base for users/groups" -msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 +msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" +msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63 -msgid "" -"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " -"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " -"used here, too." -msgstr "" -"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " -"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " -"gebruiken methode opgeven." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 +msgid "to folder" +msgstr "naar map" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Encryptie algoritme" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90 +msgid "Reject mails bigger than" +msgstr "Afwijzing van mails groter dan" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79 -msgid "" -"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " -"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " -"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." -msgstr "" -"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse mail methodes. Deze methodes " -"leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor " -"quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle mail instellingen ongewijzigd " -"te laten." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 -msgid "Mail method" -msgstr "Mail methode" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98 +msgid "Vacation message" +msgstr "Afwezigheidsbericht" -#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 -msgid "Check" -msgstr "Controleer" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113 +msgid "Forward messages to" +msgstr "Stuur berichten door naar" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 -msgid "Welcome to the GOsa setup!" -msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 plugins/admin/groups/mail.tpl:98 +msgid "Add local" +msgstr "Lokaal toevoegen" -#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 -#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 -msgid "" -"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " -"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " -"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " -"installation for required modules, than we're going to check for optional/" -"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " -"connectivity, we're going to check your LDAP setup." -msgstr "" -"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " -"configuratie gevonden. Dit setup-achtige script zal proberen u te helpen bij " -"het maken van een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te " -"voeren: Eerst zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste " -"modules, dan zal er gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's " -"en nadat u enige basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding " -"zal de LDAP installatie gecontroleerd worden." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133 +msgid "Advanced mail options" +msgstr "Geavanceerde mail opties" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 -msgid "" -"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " -"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 +msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" -"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. " -"Start van de GOsa configuratie..." +"Selecteer om een gebruiker alleen binnen het eigen domein mail te laten " +"ontvangen en verzenden" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 -msgid "Please enter the server URI" -msgstr "Geef a.u.b. de server URI op" +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 +msgid "User is only allowed to send and receive local mails" +msgstr "De gebruiker mag alleen lokale mails versturen en ontvangen" -#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 -msgid "" -"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " -"always acts as admin and manages access rights internally. This is a " -"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " -"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." -msgstr "" -"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa " -"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is " -"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn " -"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het " -"bijbehorende wachtwoord nodig." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +msgid "Use custom sieve script" +msgstr "Gebruik een eigen sieve script" -#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9 -msgid "" -"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed " -"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in " -"this case by pressing the Remove button." -msgstr "" -"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " -"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " -"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." +#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 +msgid "disables all Mail options!" +msgstr "schakelt alle mail opties uit!" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 -msgid "" -"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " -"settings will not be stored on your server!" -msgstr "" -"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " -"bewaart dan zullen sommige mail instellingen niet opgeslagen worden op de " -"mail server!" +#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110 +#: plugins/personal/samba/main.inc:104 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 +#: plugins/personal/generic/main.inc:158 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 +msgid "Finish" +msgstr "Opslaan" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 -#, php-format -msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:51 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:47 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58 +#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:47 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:62 +#: plugins/personal/generic/main.inc:160 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:76 +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50 +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:108 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:259 +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:51 plugins/admin/users/password.tpl:23 +#: plugins/admin/users/template.tpl:48 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:505 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:241 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17 +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:230 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:440 +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:58 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:276 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:15 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 -#, php-format -msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120 +#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" msgstr "" -"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." +"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " +"veranderen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 -msgid "" -"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." -msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - " -"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden." +#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122 +#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170 +#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:60 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 plugins/admin/users/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: plugins/personal/mail/main.inc:124 +msgid "User mail settings" +msgstr "Gebruikers mail instellingen" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 +msgid "Select addresses to add" +msgstr "Selecteer toe te voegen adres" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29 +msgid "Display addresses of department" +msgstr "Toon adressen van afdeling" + +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 plugins/admin/users/headpage.tpl:61 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58 +msgid "Choose the department the search will be based on" +msgstr "Selecteer de afdeling waarop de zoekopdracht wordt losgelaten" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169 -msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" -msgstr "" -"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " -"kunnen niet opgehaald worden!" +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 +msgid "Display addresses matching" +msgstr "Toon overeenkomende adressen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 -#, php-format -msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." -msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching addresses" +msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 -#, php-format -msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39 +msgid "Display addresses of user" +msgstr "Toon adressen van gebruiker" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232 -#, php-format -msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 +#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40 +msgid "User name of which addresses are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303 -#, php-format -msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/password/class_password.inc:5 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86 +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:33 +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:37 ihtml/themes/classic/login.tpl:32 +#: ihtml/themes/classic/login.tpl:36 ihtml/themes/default/login.tpl:33 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 -#, php-format -msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." -msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/password/password.tpl:2 +#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 +msgid "Change password" +msgstr "Verander wachtwoord" -#: include/class_pluglist.inc:98 +#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " -"contributed script fix_config.sh!" +"To change your personal password use the fields below. The changes take " +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" -"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " -"meegeleverde script fix_config.sh!" +"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." +"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +#: plugins/personal/password/password.tpl:10 +#: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " -"support, password has not been changed." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" -"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " -"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." - -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 -msgid "Kerberos database communication failed!" -msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" +"Het veranderen van het wachtwoord is van toepassing op mail, proxy, samba en " +"unix diensten" -#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 -msgid "Changing password in kerberos database failed!" -msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:15 +msgid "Current password" +msgstr "Huidig wachtwoord" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/password/password.tpl:20 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:11 +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/password/password.tpl:25 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 +#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 +msgid "Repeat new password" +msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." +#: plugins/personal/password/password.tpl:34 +#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 +#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:25 +msgid "Set password" +msgstr "Wachtwoord instellen" -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "" -"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " -"Controleer de bron!" +#: plugins/personal/password/password.tpl:36 +msgid "Clear fields" +msgstr "Wis velden" -#: include/functions.inc:356 -#, php-format +#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " +"configured to use it as well." msgstr "" -"Kan de blokkeer informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." -"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " +"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/password/changed.tpl:12 +#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:51 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:124 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:70 include/functions.inc:1199 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:94 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: include/functions.inc:427 +#: plugins/personal/password/main.inc:40 msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" +"The password you've entered as your current password doesn't match the real " +"one." msgstr "" -"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " -"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" +"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " +"correct." -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." -"b. de 'config' regel in gosa.conf!" +#: plugins/personal/password/main.inc:43 +msgid "You need to specify your current password in order to proceed." +msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." -#: include/functions.inc:445 +#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." +"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " +"do not match." msgstr "" -"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " -"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen." -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" +#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 +msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." +msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" +#: plugins/personal/password/main.inc:59 +msgid "The password used as new and current are too similar." msgstr "" -"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " -"limiet nog steeds overschreden wordt." +"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Instellen" +#: plugins/personal/password/main.inc:64 +msgid "The password used as new is to short." +msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "onvolledig" +#: plugins/personal/password/main.inc:71 +msgid "You have no permissions to change your password." +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " -"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " -"sluiten." +#: plugins/personal/password/main.inc:89 +msgid "External password changer reported a problem: " +msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "LDAP fout:" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 +msgid "Select systems to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" -#: include/functions.inc:1190 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55 +msgid "Display systems of department" +msgstr "Toon systemen van afdeling" -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61 +msgid "Display systems matching" +msgstr "Toon de overeenkomende systemen" -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 +msgid "Select groups to add" +msgstr "Selecteer toe te voegen groepen" -#: include/class_config.inc:69 -#, php-format -msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" -msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36 +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: include/class_config.inc:426 -msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" -msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +msgid "Select to see groups that are primary groups of users" +msgstr "" +"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" -#: include/class_plugin.inc:180 -msgid "This 'dn' has no account extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 +msgid "Show primary groups" +msgstr "Toon primaire groepen" -#: include/class_plugin.inc:185 -msgid "This is an empty plugin." -msgstr "Dit is een lege module." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die samba groep verbindingen hebben" -#: include/class_plugin.inc:386 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " -"bestaat niet." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 +msgid "Show samba groups" +msgstr "Toon samba groepen" -#: include/class_plugin.inc:412 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " -"bestaat niet." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see groups that have applications configured" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" -#: include/class_plugin.inc:438 -#, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." -msgstr "" -"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " -"bestaat niet." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 +msgid "Show application groups" +msgstr "Toon programma groepen" -#: include/class_password-methods-sha.inc:50 -msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" -msgstr "" -"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " -"ontbreekt." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see groups that have mail settings" +msgstr "Selecteer om groepen te zien die e-mail instellingen hebben" -#: include/class_ldap.inc:398 -#, php-format -msgid "" -"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " -"GOsa team." -msgstr "" -"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " -"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 +msgid "Show mail groups" +msgstr "Toon e-mail groepen" -#: include/class_ldap.inc:630 -#, php-format -msgid "" -"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " -"in line %s" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" msgstr "" -"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " -"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" +"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" -#: include/class_ldap.inc:646 -#, php-format -msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." -msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 +msgid "Show functional groups" +msgstr "Toon functionele groepen" -#: include/class_ldap.inc:661 -#, php-format -msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" -msgstr "" -"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " -"vanaf regel %s!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57 +msgid "Display groups of department" +msgstr "Toon groepen van afdeling" -#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 -msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" -msgstr "" -"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63 +msgid "Display groups matching" +msgstr "Toon overeenkomende groepen" -#: include/class_password-methods.inc:169 -#, php-format -msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64 +msgid "Regular expression for matching group names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" -#: include/class_password-methods.inc:188 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." -msgstr "" -"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " -"samba wachtwoord niet veranderen." +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 +msgid "Display groups of user" +msgstr "Toon groepen van gebruiker" -#: include/setup_checks.inc:80 -msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" -msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" +#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 +msgid "User name of which groups are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" -#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 -msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" -msgstr "" -"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " -"onmogelijk!" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 +msgid "User must change password on first login" +msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij eerste aanmelding veranderen" -#: include/setup_checks.inc:118 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " -"setup" -msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " -"aanwezig in de LDAP configuratie" +#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 +msgid "Password expires on" +msgstr "Wachtwoord verloopt op" -#: include/setup_checks.inc:121 -#, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" -msgstr "" -"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " -"versienummer %s" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 +msgid "Home directory" +msgstr "Home directory" -#: include/setup_checks.inc:133 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: include/setup_checks.inc:136 -#, php-format -msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" -msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 +msgid "Primary group" +msgstr "Primaire groep" -#: include/setup_checks.inc:144 -msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: include/setup_checks.inc:146 -msgid "" -"SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "" -"SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeldgosa+samba3." -"schema" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38 +msgid "Force UID/GID" +msgstr "Forceer UID/GID" -#: include/setup_checks.inc:149 -msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: include/setup_checks.inc:151 -msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" -msgstr "" -"SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeldsamba." -"schema" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: include/setup_checks.inc:155 -msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Ondersteuning voor PureFtp is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleedn" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54 +msgid "Group membership" +msgstr "Groep lidmaatschap" -#: include/setup_checks.inc:157 -msgid "" -"Support for pureftp enabledpureftpd.schema" -msgstr "" -"Ondersteuning voor PureFtp is ingeschakeldpureftpd.schema" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56 +msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" +msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" -#: include/setup_checks.inc:160 -msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Ondersteuning voor WebDAV is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 +msgid "Account" +msgstr "Account" -#: include/setup_checks.inc:162 -msgid "" -"Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" -msgstr "" -"Ondersteuning voor WebDAV is ingeschakeldgosa" -"+samba3.schema" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89 +msgid "Environment" +msgstr "Omgeving" -#: include/setup_checks.inc:165 -msgid "" -"Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Ondersteuning voor phpgroupware is uitgeschakeld. Het LDAP schema is " -"niet geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 +msgid "Default printer" +msgstr "Standaard printer" -#: include/setup_checks.inc:167 -msgid "" -"Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." -"schema" -msgstr "" -"Ondersteuning voor phpgroupware is ingeschakeldphpgwaccount.schema" +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100 +msgid "Default language" +msgstr "Standaard taal" -#: include/setup_checks.inc:170 -msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" -msgstr "" -"Ondersteuning voor gofon is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " -"geïnstalleerd." +#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113 +msgid "System trust" +msgstr "Systeem vertrouwen" -#: include/setup_checks.inc:172 -msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" -msgstr "" -"Ondersteuning voor gofon is ingeschakeldgofon." -"schema" +#: plugins/personal/posix/main.inc:131 +msgid "Unix settings" +msgstr "Unix instellingen" -#: include/setup_checks.inc:178 -msgid "" -"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting " -"mail-method to cyrus" -msgstr "" -"Ondersteuning voor Kolab is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema niet " -"geïnstalleer is, zal de mail methode op Cyrus ingesteld worden." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: include/setup_checks.inc:182 -msgid "Support for Kolab enabledgofon.schema" -msgstr "" -"Ondersteuning voor Kolab is ingeschakeldgofon." -"schema" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 +msgid "Group of user" +msgstr "Gebruikersgroep" -#: include/setup_checks.inc:197 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172 +msgid "unconfigured" +msgstr "niet geconfigureerd" -#: include/setup_checks.inc:200 -msgid "Ignored" -msgstr "Genegeerd" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 +msgid "automatic" +msgstr "automatisch" -#: include/setup_checks.inc:202 -msgid "Failed" -msgstr "Mislukt" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218 +msgid "This account has no unix extensions." +msgstr "Dit account heeft geen UNIX mogelijkheden." -#: include/setup_checks.inc:218 -msgid "PHP setup inspection" -msgstr "PHP configuratie inspectie" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 +msgid "Remove posix account" +msgstr "Verwijder UNIX account" -#: include/setup_checks.inc:219 -msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" -msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 +msgid "" +"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " +"remove the samba account first." +msgstr "" +"Dit account heeft UNIX mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " +"moet u eerst het samba account verwijderen." -#: include/setup_checks.inc:220 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 msgid "" -"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " -"PHP language." +"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " -"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " -"voorhanden is." +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/setup_checks.inc:223 -msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" -msgstr "Controle of 'register_globals' uitstaat" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 +msgid "Create posix account" +msgstr "UNIX account aanmaken" -#: include/setup_checks.inc:224 +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 msgid "" -"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " -"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " -"risk. GOsa will run in both modes." +"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " -"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " -"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " -"modi draaien." - -#: include/setup_checks.inc:227 -msgid "Checking for ldap module" -msgstr "Zoeken naar de LDAP module" +"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: include/setup_checks.inc:228 -msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429 +#, php-format +msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" +msgstr "" +"Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste " +"verandering" -#: include/setup_checks.inc:231 -msgid "Checking for gettext support" -msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 +#, php-format +msgid "Password must be changed after %s days" +msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen" -#: include/setup_checks.inc:232 -msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 +#, php-format +msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" msgstr "" -"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " -"GOsa." +"Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum" -#: include/setup_checks.inc:234 -msgid "Checking for iconv support" -msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 +#, php-format +msgid "Warn user %s days before password expiery" +msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" -#: include/setup_checks.inc:235 -msgid "" -"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " -"therefore required." -msgstr "" -"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " -"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: include/setup_checks.inc:238 -msgid "Checking for mhash module" -msgstr "Zoeken naar de mhash module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "February" +msgstr "Februari" -#: include/setup_checks.inc:239 -msgid "" -"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " -"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." -msgstr "" -"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " -"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "March" +msgstr "Maart" -#: include/setup_checks.inc:242 -msgid "Checking for imap module" -msgstr "Zoeken naar de IMAP module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 +msgid "April" +msgstr "April" -#: include/setup_checks.inc:243 -msgid "" -"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " -"status informations, creates and deletes mail users." -msgstr "" -"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " -"ontvangt status informatie, maakt mail gebruikers aan en verwijdert mail " -"gebruikers." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: include/setup_checks.inc:245 -msgid "Checking for getacl in imap" -msgstr "Controle op getacl in imap" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: include/setup_checks.inc:246 -msgid "" -"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " -"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " -"for this feature." -msgstr "" -"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " -"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " -"versie nodig voor deze mogelijkheid." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 +msgid "August" +msgstr "Augustus" -#: include/setup_checks.inc:248 -msgid "Checking for mysql module" -msgstr "Zoeken naar MySQL module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "September" +msgstr "September" -#: include/setup_checks.inc:249 -msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." -msgstr "" -"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " -"databases." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: include/setup_checks.inc:251 -msgid "Checking for cups module" -msgstr "Zoeken naar CUPS module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "November" +msgstr "November" -#: include/setup_checks.inc:252 -msgid "" -"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " -"files, you've to install the CUPS module." -msgstr "" -"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " -"protocol te kunnen lezen i.p.v. via printcap bestanden." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 +msgid "December" +msgstr "December" -#: include/setup_checks.inc:254 -msgid "Checking for kadm5 module" -msgstr "Zoeken naar kadm5 module" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 +msgid "disabled" +msgstr "gedeactiveerd" -#: include/setup_checks.inc:255 -msgid "" -"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " -"via PEAR network." -msgstr "" -"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " -"PEAR netwerk te downloaden is." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 +msgid "full access" +msgstr "volledige toegang" -#: include/setup_checks.inc:264 -msgid "Checking for some additional programms" -msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510 +msgid "allow access to these hosts" +msgstr "sta toegang op deze computers toe" -#: include/setup_checks.inc:273 -msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" -msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667 +msgid "Failed: overriding lock" +msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" -#: include/setup_checks.inc:274 -msgid "" -"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " -"size and the unified JPEG format." -msgstr "" -"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " -"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815 +msgid "The required field 'Home directory' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." -#: include/setup_checks.inc:277 -msgid "Checking imagick module for PHP" -msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 +msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." -#: include/setup_checks.inc:278 -msgid "" -"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " -"and the unified JPEG format from PHP script." -msgstr "" -"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " -"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 +msgid "Value specified as 'UID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." -#: include/setup_checks.inc:285 -msgid "Checking for fping utility" -msgstr "Zoeken naar het fping programma" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829 +msgid "Value specified as 'UID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." -#: include/setup_checks.inc:286 -msgid "" -"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " -"environment running." -msgstr "" -"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " -"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 +msgid "Value specified as 'GID' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:301 -msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" -msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 +msgid "Value specified as 'GID' is too small." +msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." -#: include/setup_checks.inc:302 -msgid "" -"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " -"generate password hashes." -msgstr "" -"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " -"installeren om wachtwoord hashes te genereren" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 +msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:333 -msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" -msgstr "PHP.ini controle -> session.auto_register" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 +msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:334 -msgid "" -"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " -"in your php.ini musst be 'Off'." -msgstr "" -"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " -"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." +msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:340 -msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" -msgstr "PHP.ini controle -> implicit_flush" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 +msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/setup_checks.inc:341 -msgid "" -"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " -"performance." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." msgstr "" -"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om snelheiswinst " -"te behalen" - -#: include/setup_checks.inc:347 -msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" -msgstr "PHP.ini controle -> max_execution_time" +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/setup_checks.inc:348 -msgid "" -"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " -"need huge ammount of time ." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 +msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." msgstr "" -"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties " -"erg lang kunnen duren." +"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." -#: include/setup_checks.inc:354 -msgid "PHP.ini check -> memory_limit" -msgstr "PHP.ini controle -> memory_limit" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 +msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." +msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." -#: include/setup_checks.inc:355 -msgid "" -"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " -"sometimes without error message!. Best would be 32 M here." -msgstr "" -"GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei " -"onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. " -"Het zou het beste zijn om 32M hiervoor te gebruiken." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 +msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." +msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." -#: include/setup_checks.inc:359 -msgid "PHP.ini check -> expose_php" -msgstr "PHP.ini controle -> expose_php" +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 +msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." +msgstr "" +"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." -#: include/setup_checks.inc:360 -msgid "" -"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " -"security fact." +#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 +msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" msgstr "" -"PHP zal geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven. Zal " -"hoogstwaarschijnlijk een veiligheids verhogende oorzaak hebben." +"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" + +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Samba home" -#: include/setup_checks.inc:364 -msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" -msgstr "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 +msgid "Script path" +msgstr "Script directory" -#: include/setup_checks.inc:365 -msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." -msgstr "Veligheids optie; php zal alle aanhalingstekens in strings omzetten" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 +msgid "Profile path" +msgstr "Profiel directory" -#: include/setup_checks.inc:656 -msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" -msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 +msgid "Access options" +msgstr "Toegangsopties" -#: include/setup_checks.inc:666 -msgid "" -"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " -"reachable for GOsa." -msgstr "" -"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Verzeker a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 +msgid "Allow user to change password from client" +msgstr "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf de client" -#: include/setup_checks.inc:683 -msgid "" -"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " -"for GOsa." -msgstr "" -"De aanmelding op de LDAP server is mislukt. Controleer a.u.b. dat deze " -"bereikbaar is voor GOsa." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 +msgid "Login from windows client requires no password" +msgstr "Inloggen vanaf een windows client vereist geen wachtwoord" -#: include/setup_checks.inc:789 -msgid "" -"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " -"please check all informations twice" -msgstr "" -"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar deze lijkt geen " -"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." +#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" -#: include/setup_checks.inc:828 -#, php-format -msgid "" -"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " -"complete!" -msgstr "" -"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " -"invoer af!" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" -#: include/setup_checks.inc:867 -#, php-format -msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." -msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 +msgid "Terminal Server" +msgstr "Terminal Server" -#: plugins/admin/users/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the user password use the fields below. The changes take effect " -"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be " -"able to login without it." -msgstr "" -"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " -"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 +msgid "Allow login on terminal server" +msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" -#: plugins/admin/users/password.tpl:6 -#: plugins/personal/password/password.tpl:10 -msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is van toepassing op mail, proxy, samba en " -"unix diensten" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 +msgid "Inherit client config" +msgstr "Client configuratie overnemen" -#: plugins/admin/users/password.tpl:11 plugins/admin/systems/password.tpl:11 -#: plugins/personal/password/password.tpl:20 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 +msgid "Initial program" +msgstr "Initiëel programma" -#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16 -#: plugins/personal/password/password.tpl:25 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:11 -msgid "Repeat new password" -msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 +msgid "Working directory" +msgstr "Werkdirectory" -#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:19 -#: plugins/admin/systems/password.tpl:25 plugins/admin/systems/headpage.tpl:18 -#: plugins/personal/password/password.tpl:34 -#: plugins/personal/generic/password.tpl:17 -msgid "Set password" -msgstr "Wachtwoord instellen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 +msgid "Timeout settings (in minutes)" +msgstr "Timeout instelling (in minuten)" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 -msgid "List of users" -msgstr "Lijst met gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 +msgid "Connection" +msgstr "Verbinding" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:15 plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 +msgid "Disconnection" +msgstr "Verbreking" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16 -msgid "New template" -msgstr "Nieuw sjabloon" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 +msgid "IDLE" +msgstr "IDLE" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:16 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:16 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60 plugins/personal/mail/main.inc:115 -#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115 -#: plugins/personal/generic/main.inc:170 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 +msgid "Client devices" +msgstr "Client apparaten" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:17 plugins/admin/groups/mail.tpl:53 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:99 plugins/admin/groups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:89 plugins/admin/systems/startup.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:73 plugins/admin/systems/startup.tpl:92 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:17 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:17 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:125 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:124 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:289 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 +msgid "Connect client drives at logon" +msgstr "Verbindt de client schijfletters bij inloggen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:26 plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 +msgid "Connect client printers at logon" +msgstr "Verbindt de client printers bij inloggen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 -msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." -msgstr "" -"Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, " -"te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft is het aan " -"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 +msgid "Default to main client printer" +msgstr "Stel standaard in op de hoofd client printer" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 -msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuwe gebruiker- starten een wizard die u zal helpen bij het " -"beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " -"voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/groups/headpage.tpl:37 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:37 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:36 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:37 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:36 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 +msgid "Shadowing" +msgstr "Schaduwing" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 -msgid "Select to see template pseudo users" -msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 +msgid "On broken or timed out" +msgstr "Indien verbroken of bij timeout" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 -msgid "Show templates" -msgstr "Toon sjablonen" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 +msgid "Reconnect if disconnected" +msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see users that have only a GOsa object" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa object hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 +msgid "Lock samba account" +msgstr "Samba account blokkeren" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 -msgid "Show functional users" -msgstr "Toon functionele gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 +msgid "Limit Logon Time" +msgstr "Limiteer inlogtijd" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Select to see users that have posix settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 +msgid "Limit Logoff Time" +msgstr "Limiteer uitlogtijd" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 -msgid "Show unix users" -msgstr "Toon UNIX gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 +msgid "Account expires after" +msgstr "Account verloopt na" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see users that have mail settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 +msgid "Allow connection from these workstations only" +msgstr "Sta alleen verbindingen van deze werkstations toe" + +#: plugins/personal/samba/main.inc:123 +msgid "Samba settings" +msgstr "Samba Instellingen" + +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 +msgid "Select workstations to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 -msgid "Show mail users" -msgstr "Toon mail gebruikers" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 +msgid "Display workstations of department" +msgstr "Toon werkstations van afdeling" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 -msgid "Select to see users that have samba settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die samba instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 +msgid "Display workstations matching" +msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 -msgid "Show samba users" -msgstr "Toon samba gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 +msgid "This account has no samba extensions." +msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see users that have proxy settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die proxy instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 +msgid "Remove samba account" +msgstr "Samba account verwijderen" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 -msgid "Show proxy users" -msgstr "Toon proxy gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 +msgid "" +"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 -msgid "Select to see users that have ftp settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die ftp instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 +msgid "Create samba account" +msgstr "Samba account aanmaken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 -msgid "Show FTP users" -msgstr "Toon Ftp gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +msgid "" +"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Select to see users that have FAX settings" -msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +msgid "" +"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " +"samba accounts, enable them first." +msgstr "" +"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " +"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 -msgid "Show FAX users" -msgstr "Toon Fax gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 +msgid "input on, notify on" +msgstr "invoer AAN, melden AAN" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" -msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 +msgid "input on, notify off" +msgstr "invoer AAN, Melden UIT" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:57 plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 -msgid "Search in subtrees" -msgstr "Zoek in subtrees" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 +msgid "input off, notify on" +msgstr "invoer UIT, Melden AAN" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 -msgid "Display users of department" -msgstr "Toon gebruikers van afdeling" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 +msgid "input off, nofify off" +msgstr "invoer UIT, Melden UIT" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:61 plugins/admin/groups/headpage.tpl:57 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30 -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:56 -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:58 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41 -#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:46 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29 -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:50 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:72 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:37 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30 -msgid "Choose the department the search will be based on" -msgstr "Selecteer de afdeling waarop de zoekopdracht wordt losgelaten" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 +msgid "disconnect" +msgstr "verbreken" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 -msgid "Display users matching" -msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 +msgid "reset" +msgstr "reset" -#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching user names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 +msgid "from any client" +msgstr "vanaf elke client" -#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 -msgid "User administration" -msgstr "Gebruikers beheer" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 +msgid "from previous client only" +msgstr "alleen vanaf vorige client" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 +#, php-format +msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" + +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 +#, php-format msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" -"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " -"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." +"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" -#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:10 -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 msgid "" -"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " -"abort." +"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " +"than eight." msgstr "" -"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " -"Annuleren om te annuleren." +"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " +"heeft er meer dan acht opgegeven." -#: plugins/admin/users/template.tpl:2 -msgid "Creating a new user using templates" -msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 +msgid "" +"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " +"not be fixed by GOsa!" +msgstr "" +"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " +"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" -#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 msgid "" -"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " -"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " -"of templates." +"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " +"possible!" msgstr "" -"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " -"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " -"het gebruik van sjablonen over te slaan." +"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " +"is geen conversie naar een samba groep mogelijk!" -#: plugins/admin/users/template.tpl:11 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +msgid "female" +msgstr "vrouw" -#: plugins/admin/users/template.tpl:19 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 -msgid "Name" -msgstr "Achternaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 +msgid "male" +msgstr "man" -#: plugins/admin/users/template.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 -msgid "Given name" -msgstr "Voornaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231 +msgid "This account has no valid GOsa extensions." +msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." -#: plugins/admin/users/template.tpl:29 plugins/personal/generic/generic.tpl:34 -msgid "Login" -msgstr "Inlognaam" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 +msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +msgstr "" +"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354 +msgid "Please enter a valid serial number" +msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7 -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25 -#: plugins/personal/password/class_password.inc:6 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7 -msgid "This does something" -msgstr "Dit doet iets" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52 +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 +msgid "present" +msgstr "aanwezig" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 -msgid "You are not allowed to set this users password!" -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385 +msgid "absent" +msgstr "leeg" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:174 -#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' " -"do not match." -msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772 +msgid "Kerberos database communication failed" +msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:179 -#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89 -msgid "The password you've entered as 'New password' is empty." -msgstr "Het nieuw ingevoerde wachtwoord is leeg." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789 +msgid "Can't remove user from kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 -#, php-format -msgid "You're about to delete the user %s." -msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800 +msgid "Can't add user to kerberos database." +msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 -msgid "You are not allowed to delete this user!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 +msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 +msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " +"'Basis'." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:851 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422 msgid "The required field 'Name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Achternaam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860 +msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." +msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." + #: plugins/personal/generic/class_user.inc:866 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425 msgid "The required field 'Given name' is not set." msgstr "Het vereiste veld 'Voornaam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 -msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." -msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869 +msgid "The required field 'Login' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." -#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:503 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:257 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:438 -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:228 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:274 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:239 -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:74 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104 -#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104 -#: plugins/personal/generic/main.inc:158 -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:60 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116 -msgid "Finish" -msgstr "Opslaan" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +msgid "" +"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " +"database." +msgstr "" +"Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de " +"database." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 -msgid "Used applications" -msgstr "Gebruikte programma's" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 +msgid "" +"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." +msgstr "" +"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 -msgid "Edit parameters" -msgstr "Parameters bewerken" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886 +msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." +msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 -msgid "Edit optional application parameters" -msgstr "Bewerk optionele programma parameters" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153 +msgid "The field 'Name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Achternaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 -msgid "Available applications" -msgstr "Beschikbare programma's" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 +msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." +msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 -msgid "Folder administrators" -msgstr "Map beheerders" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 +msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18 -msgid "Select a specific department" -msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 +msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer." -#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 -msgid "Choose" -msgstr "Kies" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 +msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 -msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 +msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." +msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." + +#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +msgid "" +"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " +"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " +"then encode it with the selected method." msgstr "" -"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " -"configuratie bestand." +"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " +"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " +"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 -msgid "This 'dn' is no group." -msgstr "Deze 'dn' is geen groep." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 +msgid "Personal information" +msgstr "Persoonlijke informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Samba group" -msgstr "Samba groep" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 +msgid "Personal picture" +msgstr "Persoonlijk plaatje" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain admins" -msgstr "Windows beheerders" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 +msgid "Change picture" +msgstr "Verander plaatje" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 -msgid "Domain users" -msgstr "Windows gebruikers" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/admin/users/template.tpl:19 +msgid "Name" +msgstr "Achternaam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 -msgid "Domain guests" -msgstr "Windows gasten" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/admin/users/template.tpl:23 +msgid "Given name" +msgstr "Voornaam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258 -#, php-format -msgid "Special group (%d)" -msgstr "Speciale groep (%d)" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:29 +msgid "Login" +msgstr "Inlognaam" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 -msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." -msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 +msgid "Personal title" +msgstr "Persoonlijke titel" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576 -msgid "" -"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." -msgstr "" -"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 +msgid "Academic title" +msgstr "Academische titel" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587 -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 -msgid "Value specified as 'Name' is already used." -msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geboortedatum" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:833 -msgid "Value specified as 'GID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is niet geldig." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 +msgid "Set" +msgstr "Stel in" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:605 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:836 -msgid "Value specified as 'GID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'GID' waarde is te klein." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 +msgid "Sex" +msgstr "Geslacht" -#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979 -msgid "Too many users, can't allocate a free ID!" -msgstr "" -"Er zitten te veel gebruikers in de database. Kan geen vrij ID toewijzen!" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:21 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 +msgid "Base" +msgstr "Basis" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79 -#, php-format -msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available." -msgstr "De mail methode '%s' opgegeven in uw gosa.conf is niet beschikbaar." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 +msgid "Choose subtree to place user in" +msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 -msgid "read" -msgstr "lezen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 -msgid "post" -msgstr "post" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 +msgid "Private phone" +msgstr "Prive telefoonnummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 -msgid "external post" -msgstr "externe post" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 +msgid "Homepage" +msgstr "Website" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 -msgid "append" -msgstr "toevoegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 +msgid "Password storage" +msgstr "Wachtwoord opslag" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 -msgid "write" -msgstr "schrijven" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7 +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaten" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 -msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige mail mogelijkheden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 +msgid "Edit certificates" +msgstr "Certificaten bewerken" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:197 -msgid "Remove mail account" -msgstr "Mail account verwijderen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:198 -msgid "" -"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft mail mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 +msgid "Edit properties" +msgstr "Eigenschappen bewerken" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200 -msgid "Create mail account" -msgstr "Mail account aanmaken" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 +msgid "Organizational information" +msgstr "Organisatie informatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:201 -msgid "" -"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft geen mail mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de " -"knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 -msgid "You're trying to add an invalid email address " -msgstr "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 -msgid "to the list of forwarders." -msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 +msgid "Department No." +msgstr "Afdelingsnummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:255 -msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense." -msgstr "" -"Het toevoegen van een van uw eigen adressen aan de lijst met doorstuur " -"adressen is niet logisch." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 +msgid "Employee No." +msgstr "Personeelsnummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:290 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:295 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate " -"addresses." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen aan de lijst met " -"alternatieve adressen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 +msgid "Employee type" +msgstr "Werknemer type" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:305 -msgid "The address you're trying to add is already used by user" -msgstr "" -"Het adres dat u probeert toe te voegen wordt al gebruikt door gebruiker" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 +msgid "Room No." +msgstr "Kamer nummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404 -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97 -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:45 -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:87 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:48 -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:11 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:15 -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:73 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:60 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:45 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:121 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:56 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:45 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:122 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:287 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:45 -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:194 -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:17 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 +msgid "Mobile" +msgstr "GSM nummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:653 -msgid "The required field 'Primary address' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Primair adres' is leeg." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 +msgid "Pager" +msgstr "Pieper nummer" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 -msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:668 -msgid "The primary address you've entered is already in use." -msgstr "Het primaire adres dat u opgegeven heeft wordt al gebruikt." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 +msgid "State" +msgstr "Provincie" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:674 -msgid "Value in 'Quota size' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven bij 'Quota grootte' is niet geldig." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 +msgid "Vocation" +msgstr "Beroep" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:683 -msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige mail grootte op voor af te wijzen mails." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 +msgid "Unit description" +msgstr "Eenheid omschrijving" -#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 -msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." -msgstr "" -"U moet de maximale mail grootte instellen om uberhaupt iets af te kunnen " -"afwijzen." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 +msgid "Subject area" +msgstr "Werkgebied" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 -msgid "List of groups" -msgstr "Lijst met groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 +msgid "Functional title" +msgstr "Functionele titel" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 -msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." -msgstr "" -"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken " -"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de " -"selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 +msgid "Role" +msgstr "Funktie" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 -msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuwe groep- zullen een wizard starten die u helpt bij het " -"bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen " -"alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 +msgid "Person locality" +msgstr "Werkplaats" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Select to see groups that are primary groups of users" -msgstr "" -"Selecteer om de groepen te zien die primaire groepen van gebruikers zijn" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 -msgid "Show primary groups" -msgstr "Toon primaire groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 +msgid "Street" +msgstr "Straat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Select to see groups that have samba groups mappings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die samba groep verbindingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 +msgid "Postal code" +msgstr "Postcode" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30 -msgid "Show samba groups" -msgstr "Toon samba groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 +msgid "House identifier" +msgstr "Huis identificatie" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die programma's geconfigureerd hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 +msgid "Please use the phone tab" +msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31 -msgid "Show application groups" -msgstr "Toon programma groepen" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 +msgid "Last delivery" +msgstr "Laatste levering" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Select to see groups that have mail settings" -msgstr "Selecteer om groepen te zien die e-mail instellingen hebben" +#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378 +msgid "Public visible" +msgstr "Publiek zichtbaar" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32 -msgid "Show mail groups" -msgstr "Toon e-mail groepen" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 +msgid "Remove picture" +msgstr "Plaatje verwijderen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 -msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects" -msgstr "" -"Selecteer om normale groepen die alleen functionele aspecten hebben te zien" +#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:33 -msgid "Show functional groups" -msgstr "Toon functionele groepen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 +msgid "Standard certificate" +msgstr "Standaard certificaat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:57 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36 -msgid "Display groups of department" -msgstr "Toon groepen van afdeling" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:19 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:30 +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:41 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:197 +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408 +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94 +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:205 +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:62 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:63 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:42 -msgid "Display groups matching" -msgstr "Toon overeenkomende groepen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25 +msgid "S/MIME certificate" +msgstr "S/MIME certificaat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:63 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:64 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43 -msgid "Regular expression for matching group names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende groepnamen" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36 +msgid "PKCS12 certificate" +msgstr "PKCS12 certificaat" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:66 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46 -msgid "Display groups of user" -msgstr "Toon groepen van gebruiker" +#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 +msgid "Certificate serial number" +msgstr "Certificaat serienummer" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47 -msgid "User name of which groups are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de groepen getoond worden" +#: plugins/personal/generic/main.inc:107 +msgid "You are not allowed to set your password!" +msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/generic.tpl:7 -msgid "Primary address" -msgstr "Primair adres" +#: plugins/personal/generic/main.inc:187 +msgid "Generic user information" +msgstr "Algemene gebruikersinformatie" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 -msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Primair mail adres voor deze gedeelde map" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 +msgid "FTP" +msgstr "Ftp" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 +msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 -msgid "Select mail server to place user on" -msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 +msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:24 plugins/personal/mail/generic.tpl:21 -msgid "Quota usage" -msgstr "Quota gebruik" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 +msgid "Value specified as 'Files' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:136 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:28 -msgid "not defined" -msgstr "niet gedefinieerd" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127 +msgid "Value specified as 'Size' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:36 plugins/personal/mail/generic.tpl:33 -msgid "Quota size" -msgstr "Quota grootte" +#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130 +msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." +msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:46 plugins/personal/mail/generic.tpl:47 -msgid "Alternate addresses" -msgstr "Alternatieve adressen" +#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 +msgid "PHPGroupware" +msgstr "PHPGroupware" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:47 plugins/personal/mail/generic.tpl:49 -msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "Lijst met alternatieve mail adressen" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1 +msgid "Proxy account" +msgstr "Proxy account" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 -msgid "IMAP shared folders" -msgstr "IMAP gedeelde mappen" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8 +msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +msgstr "" +"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " +"inhoud)" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 -msgid "Default permission" -msgstr "Standaard rechten" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13 +msgid "Limit proxy access to working time" +msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 -msgid "Member permission" -msgstr "Groepslid rechten" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42 +msgid "Restrict proxy usage by quota" +msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 -msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" +#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52 +msgid "per" +msgstr "per" -#: plugins/admin/groups/mail.tpl:98 plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:74 -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:123 -msgid "Add local" -msgstr "Lokaal toevoegen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 -msgid "Group administration" -msgstr "Groepen beheer" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 +msgid "" +"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgstr "" +"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." -#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 msgid "" -"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " -"do this since there is no way for GOsa to get your data back." +"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " +"existing user." msgstr "" -"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " -"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." +"Het mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair e-mail adres van " +"een bestaande gebruiker." -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 -msgid "Object" -msgstr "Object" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 +msgid "Always accept" +msgstr "Altijd accepteren" -#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 -msgid "Apply this acl only for users own entries" -msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 +msgid "Always reject" +msgstr "Altijd afwijzen" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 -msgid "Groups" -msgstr "Groepen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 +msgid "Reject if conflicts" +msgstr "Afwijzen bij conflicten" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 -#, php-format -msgid "You're about to delete the group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 +msgid "Manual if conflicts" +msgstr "Handmatig bij conflicten" -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 -#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 -msgid "You are not allowed to delete this group!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 -msgid "This 'dn' is no appgroup." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 -msgid "Remove applications" -msgstr "Programma's verwijderen" +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 +msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." +msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 +msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." +msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 +#, php-format +msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." +msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" + +#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 +#, php-format +msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" +msgstr "Er is geen mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 -msgid "" -"This group has application features enabled. You can disable them by " -"clicking below." -msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 -msgid "Create applications" -msgstr "Programma's aanmaken" +#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 +msgid "PHPGroupware account" +msgstr "PHPGroupware account" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 +msgid "Kolab account" +msgstr "Kolab account" + +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 msgid "" -"This group has application features disabled. You can enable them by " -"clicking below." +"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " +"you add a mail account." msgstr "" -"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" +"mail account toevoegd." -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 -msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." -msgstr "" -"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 +msgid "Delegations" +msgstr "Delegaties" -#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 -msgid "The selected application has no options." -msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 +msgid "Mail size" +msgstr "Mail grootte" -#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 -msgid "Select users to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 +msgid "No mail size restriction for this account" +msgstr "Geen mail grootte restrictie voor dit account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 -msgid "Group name" -msgstr "Groepnaam" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 +msgid "Free Busy information" +msgstr "Free Busy informatie" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 -msgid "Posix name of the group" -msgstr "POSIX naam van de groep" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 plugins/admin/systems/component.tpl:24 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 +msgid "Future" +msgstr "Toekomstig" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for this group" -msgstr "Omschrijving voor deze groep" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 +msgid "days" +msgstr "dagen" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:13 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27 -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92 -msgid "Base" -msgstr "Basis" +#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 +msgid "Invitation policy" +msgstr "Uitnodigingsbeleid" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 -msgid "Choose subtree to place group in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" +#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 +msgid "WebDAV account" +msgstr "WebDAV Account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" -msgstr "" -"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " -"specificeren" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 +msgid "Open-Xchange" +msgstr "Open-Xchange" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 -msgid "Force GID" -msgstr "Forceer GID" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 +msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" +msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 -msgid "Forced ID number" -msgstr "Geforceerd ID nummer" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 +msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" +msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 -msgid "Select to create a samba conform group" -msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671 +#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 +msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" +msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 -msgid "in domain" -msgstr "in domein" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 +msgid "FTP account" +msgstr "FTP account" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 -msgid "Members are in a phone pickup group" -msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoord groep" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 -msgid "Group members" -msgstr "Groepsleden" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 +msgid "Upload bandwidth" +msgstr "Verstuur Bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 -msgid "This 'dn' is no acl container." -msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 +msgid "kb/s" +msgstr "kb/sec" -#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 -msgid "All fields are writeable" -msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 +msgid "Download bandwidth" +msgstr "Ontvangst bandbreedte" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6 -msgid "Select addresses to add" -msgstr "Selecteer toe te voegen adres" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 +msgid "Quota" +msgstr "Quota" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:29 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:29 -msgid "Display addresses of department" -msgstr "Toon adressen van afdeling" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35 -msgid "Display addresses matching" -msgstr "Toon overeenkomende adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:36 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:36 -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:36 -msgid "Regular expression for matching addresses" -msgstr "Reguliere expresie voor overeenkomende adressen" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhouding" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:39 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:39 -msgid "Display addresses of user" -msgstr "Toon adressen van gebruiker" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 +msgid "Uploaded / downloaded files" +msgstr "Opgestuurde / Ontvangen bestanden" -#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:40 -#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:40 -msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de adressen getoond worden" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Check to disable FTP Access" +msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" -#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 -msgid "Application options" -msgstr "Programma opties" +#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 +msgid "Temporary disable FTP access" +msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 -msgid "Network settings" -msgstr "Netwerk instellingen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 +msgid "Open-Xchange Account" +msgstr "Open-Xchange Account" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 -msgid "IP-address" -msgstr "IP adres" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 +msgid "Disabled by lack of Postgresql Support" +msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is" -#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 -msgid "MAC-address" -msgstr "MAC adres" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6 +msgid "Open Xchange account" +msgstr "Open-Xchange account" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 -msgid "Remove DNS service" -msgstr "Verwijder DNS service" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15 +msgid "Remember" +msgstr "Onthoud" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19 +msgid "Appointment Days" +msgstr "Afspraak Dagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35 -msgid "Add DNS service" -msgstr "Voeg DNS service toe" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23 +msgid "Task Days" +msgstr "Taak dagen" -#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." -msgstr "" -"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35 +msgid "User Information" +msgstr "Gebruikers informatie" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 +msgid "User Timezone" +msgstr "Gebruikers tijdzone" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 -msgid "Terminal template" -msgstr "Terminal sjabloon" +#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 +msgid "This account has no connectivity extensions." +msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 -msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal naam" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:23 plugins/admin/systems/component.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 -msgid "Select terminal mode" -msgstr "Selecteer terminal modus" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "hour" +msgstr "uur" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 -msgid "Root server" -msgstr "Root server" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "day" +msgstr "dag" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 -msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "week" +msgstr "week" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 -msgid "Swap server" -msgstr "Swap server" +#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 +msgid "month" +msgstr "maand" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 -msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 +msgid "List name" +msgstr "Lijstnaam" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 -msgid "Syslog server" -msgstr "Syslog server" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 +msgid "Name of blocklist" +msgstr "Naam van de blokkeerlijst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 -msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 +msgid "Select subtree to place blocklist in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 -msgid "NTP server" -msgstr "NTP tijdserver" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 +#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 -msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 +msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" +msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 -msgid "Action" -msgstr "Actie" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39 plugins/admin/groups/generic.tpl:13 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:10 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 -msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 +msgid "Descriptive text for this blocklist" +msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" -#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48 -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 -msgid "Execute" -msgstr "Uitvoeren" +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54 +msgid "Blocked numbers" +msgstr "Geblokkeerde nummers" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 -msgid "This 'dn' has no network features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64 +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25 plugins/admin/users/headpage.tpl:26 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:25 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:25 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 -msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 +msgid "Numbers can also contain wild cards." +msgstr "Nummers kunnen ook wild cards bevatten." -#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 -#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129 -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX Blocklists" +msgstr "Fax Blokkeerlijsten" + +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 #, php-format -msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" -msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" +msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." +msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 -msgid "" -"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " -"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " -"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " -"from default entries." -msgstr "" -"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " -"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " -"zijn. Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 +msgid "You have no permission to remove this blocklist." +msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 -msgid "Changing the password impinges on authentification only." -msgstr "" -"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 +msgid "Please specify a valid phone number." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 -msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "send" +msgstr "verzenden" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 -msgid "" -"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " -"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " -"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " -"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " -"network components may be used for Nagios setups to create component " -"dependencies." -msgstr "" -"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. " -"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. " -"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige " -"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee " -"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios " -"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren." +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 +msgid "receive" +msgstr "ontvangen" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 -msgid "Linux thin client template" -msgstr "Linux thin client sjabloon" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343 +msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 -msgid "Linux workstation template" -msgstr "Linux werkstation sjabloon" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141 +msgid "Required field 'Name' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 -msgid "Linux Server" -msgstr "Linux server" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352 +msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" +msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 -msgid "Windows workstation" -msgstr "Windows werkstation" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360 +msgid "Specified name is already used." +msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 -msgid "Network printer" -msgstr "Netwerk printer" +#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367 +msgid "No permission to create a blocklist on this base." +msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 -msgid "Other network component" -msgstr "Ander netwerk component" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 html/index.php:211 +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" -#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 +msgid "" +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " +"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 -msgid "disabled" -msgstr "gedeactiveerd" +#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 +msgid "" +"So - if you're sure - press Delete to continue or Cancel to " +"abort." +msgstr "" +"Indien u zeker bent drukt u dan Verwijderen om door te gaan of " +"Annuleren om te annuleren." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 +msgid "List of blocklists" +msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 -msgid "graphic" -msgstr "grafisch" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:15 plugins/admin/users/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:15 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 -msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"select box." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en " +"te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft kunt u gebruik maken van de " +"selectie mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 -#, php-format -msgid "Execution of '%s' failed!" -msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuwe blokkeerlijst- starten een wizard die u zal helpen bij " +"het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " +"alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database." -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 -msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen REBOOTCMDCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Select to see send blocklists" +msgstr "Selecteer om de verzend blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 -msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" -msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Toon verzend blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 -msgid "This 'dn' has no workstation features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 +msgid "Select to see receive blocklists" +msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Switch off" -msgstr "Uitschakelen" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Reboot" -msgstr "Herstarten" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49 +msgid "Display lists of department" +msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 -#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 -msgid "Wake up" -msgstr "Aanzetten" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55 +msgid "Display lists matching" +msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 -msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" -#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 -msgid "The required field 'Workstation name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59 +msgid "Display lists containing" +msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 -msgid "Boot parameters" -msgstr "Opstart parameters" +#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60 +msgid "Show lists containing entered numbers" +msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 -msgid "LDAP server" -msgstr "LDAP server" +#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 +msgid "Blocklist management" +msgstr "Blokkeerlijst beheer" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 -msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" -msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 +msgid "Fax number for GOfax to trigger on" +msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 -msgid "Boot kernel" -msgstr "Boot kernel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 -msgid "Enter the filename of the kernel to use" -msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 +msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de fax naar mail gateway" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 -msgid "Custom options" -msgstr "Aangepaste opties" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 +msgid "Delivery format" +msgstr "Aflever formaat" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 -msgid "" -"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " -"during bootup" -msgstr "" -"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " -"tijdens het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 +msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" +msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de fax naar mail gateway" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 -msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" -msgstr "" -"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " -"ondersteunt" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 +msgid "Delivery methods" +msgstr "Aflever methodes" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 -msgid "use graphical bootup" -msgstr "gebruik grafische start" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 +msgid "Temporary disable fax usage" +msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 -msgid "Select if terminal should boot in text mode" -msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 +msgid "Deliver fax as mail to" +msgstr "Lever fax als mail af aan" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 -msgid "use standard linux textual bootup" -msgstr "gebruik standaard linux tekstuele start" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 +msgid "Deliver fax as mail" +msgstr "Lever fax als mail af" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 -msgid "Select to get more verbose output during startup" -msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 +msgid "Deliver fax to printer" +msgstr "Lever fax op de printer af" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 -msgid "use debug mode for startup" -msgstr "gebruik debug modus voor opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68 +msgid "Alternate fax numbers" +msgstr "Alternatieve faxnummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 -msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83 +msgid "Blocklists" +msgstr "Blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 -msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 +msgid "Blocklists for incoming fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor inkomende faxen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 -msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" -msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" +#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 +msgid "Blocklists for outgoing fax" +msgstr "Blokkeerlijsten voor uitgaande faxen" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 -msgid "Add additional automount entries" -msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 +msgid "Select numbers to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 -msgid "Additional fstab entries" -msgstr "Additionele fstab invoerregels" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 +msgid "Display numbers of department" +msgstr "Toon nummers van afdeling" -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 -msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" -msgstr "" -"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34 +msgid "Display numbers matching" +msgstr "Toon de overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 -msgid "Nfs Export" -msgstr "NFS Export" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35 +msgid "Regular expression for matching numbers" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36 -msgid "Time Service" -msgstr "Tijd Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 +msgid "Display numbers of user" +msgstr "Toon nummers van gebruiker" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59 -msgid "LDAP Service" -msgstr "LDAP Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39 +msgid "User name of which numbers are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 -msgid "Terminal Service" -msgstr "Terminal Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 +msgid "Blocked numbers/lists" +msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 -msgid "Temporary disable login" -msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:18 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24 +msgid "Select a specific department" +msgstr "Selecteer een specifieke afdeling" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 -msgid "Font path" -msgstr "Font path" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 +msgid "Choose" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 -msgid "Syslog Service" -msgstr "Syslog Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 +msgid "List of predefined blocklists" +msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten" -#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 -msgid "Print Service" -msgstr "Print Service" +#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37 +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1190 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 -msgid "This 'dn' has no server features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." +#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 +msgid "FAX settings" +msgstr "Fax instellingen" -#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168 -msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 +msgid "FAX" +msgstr "Fax" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 -msgid "List of systems" -msgstr "Lijst van systemen" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109 +msgid "This account has no fax extensions." +msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118 +msgid "Remove fax account" +msgstr "Verwijder fax account" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119 msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " -"systems. You can only add systems which have already been started once." +"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, " -"veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens " -"opgestart geweest zijn." +"Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 +msgid "Create fax account" +msgstr "Maak fax account aan" + +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122 msgid "" -"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " +"below." msgstr "" -"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van " -"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " -"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden." +"Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Select to see servers" -msgstr "Selecteer om servers te zien" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190 +msgid "You're trying to add an invalid phone number." +msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 -msgid "Show servers" -msgstr "Toon servers" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456 +msgid "The required field 'Fax' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -msgid "Select to see Linux terminals" -msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460 +msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." +msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Show terminals" -msgstr "Toon terminals" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468 +msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." +msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -msgid "Select to see Linux workstations" -msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" +#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 +msgid "The mail address you've entered is invalid." +msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Show workstations" -msgstr "Toon werkstations" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 +msgid "FAX preview - please wait" +msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" -msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 +msgid "Click on fax to download" +msgstr "Klik op de fax om deze te downloaden" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "Toon Windows werkstations" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 +msgid "FAX ID" +msgstr "Fax ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Select to see network printers" -msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 -msgid "Show network printers" -msgstr "Toon netwerk printers" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 +msgid "Date / Time" +msgstr "Datum / Tijd" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -msgid "Select to see VOIP phones" -msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 +msgid "Sender MSN" +msgstr "Afzender MSN" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Show phones" -msgstr "Toon telefoons" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 +msgid "Sender ID" +msgstr "Afzender ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Select to see network devices" -msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 +msgid "Receiver MSN" +msgstr "Ontvanger MSN" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 -msgid "Show network devices" -msgstr "Toon netwerk apparaten" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 +msgid "Receiver ID" +msgstr "Ontvanger ID" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:55 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:29 -msgid "Display systems of department" -msgstr "Toon systemen van afdeling" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 +msgid "Status message" +msgstr "Status bericht" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:61 -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:35 -msgid "Display systems matching" -msgstr "Toon de overeenkomende systemen" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 +msgid "Transfer time" +msgstr "Overdrachtstijd" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 -msgid "Regular expression for matching system names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" +#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 +msgid "# pages" +msgstr "# pagina's" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65 -msgid "Display terminal(s) of user" -msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66 -msgid "User name of which terminal(s) are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" -#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 -msgid "System management" -msgstr "Systeem beheer" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 +msgid "Enter user name to search for" +msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:52 -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:358 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:383 -msgid "present" -msgstr "aanwezig" +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 +msgid "in" +msgstr "in" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61 -#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135 -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126 -msgid "This 'dn' has no terminal features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 +msgid "Select subtree to base search on" +msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 -msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 +msgid "during" +msgstr "tijdens" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 +msgid "Receiver" +msgstr "Ontvanger" + +#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96 +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 +msgid "FAX Reports" +msgstr "Fax rapporten" + +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 +msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" msgstr "" -"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " -"hier getoond kunnen worden." +"Kan niet verbinden met de fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 -msgid "online" -msgstr "online" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 +msgid "Can't select fax database for report generation!" +msgstr "Kan de fax database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130 -msgid "running" -msgstr "draait" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 +msgid "Query for fax database failed!" +msgstr "De zoekopdracht op de fax database is mislukt!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 -msgid "not running" -msgstr "draait niet" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 +msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" +msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit fax id op te vragen!" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 -msgid "unknown status" -msgstr "onbekende status" +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 +#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 +msgid "Y-M-D" +msgstr "J-M-D" -#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 +msgid "FAX reports" +msgstr "Fax rapporten" -#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 -msgid "Machine name" -msgstr "Machine naam" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 +msgid "Private" +msgstr "Prive" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all system and setup informations. Please double check " -"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -"data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " -"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " -"halen." +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 +msgid "Contact" +msgstr "Contact" -#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 msgid "" -"Best thing to do before performing this action would be to save the current " -"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " -"Delete to continue or Cancel to abort." +"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " +"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " +"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" -"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " -"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " -"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." - -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 -msgid "Printer name" -msgstr "Printer naam" +"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden voor de mensen " +"binnen uw organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. " +"'Go*us' zal bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de filters hieronder om " +"uw zoekopdracht verder te verfijnen." -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42 -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247 -msgid "Location" -msgstr "Plaats" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 -msgid "Printer URL" -msgstr "Printer URL" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 +msgid "Add entry" +msgstr "Record toevoegen" -#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 -msgid "Path to PPD" -msgstr "Directory van PPD" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 +msgid "Edit entry" +msgstr "Record bewerken" -#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 -msgid "Device name" -msgstr "Apparaat naam" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 +msgid "Remove entry" +msgstr "Record verwijderen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 -msgid "Kerberos kadmin access" -msgstr "" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 +msgid "Select to see regular users" +msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 -msgid "Kerberos Realm" -msgstr "Kerberos Realm" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 +msgid "Show organizational entries" +msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 -msgid "Admin user" -msgstr "Beheerder" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Select to see users in addressbook" +msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 -msgid "FAX database" -msgstr "FAX database" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 +msgid "Show addressbook entries" +msgstr "Toon adresboek records" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 -msgid "FAX DB user" -msgstr "FAX DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71 +msgid "Display results for department" +msgstr "Toon resultaten voor afdeling" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 -msgid "Asterisk management" -msgstr "Asterisk beheer" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 +msgid "Search string" +msgstr "Zoekstring" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 -msgid "Asterisk DB user" -msgstr "Asterisk DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 +msgid "Match object" +msgstr "Overeenkomend object" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 -msgid "Country dial prefix" -msgstr "Internationale telefoon prefix" +#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83 +msgid "Choose the object that will be searched in" +msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 -msgid "Local dial prefix" -msgstr "Lokale telefoon prefix" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 +msgid "Dial connection..." +msgstr "Bel..." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 -msgid "IMAP admin access" -msgstr "IMAP beheerder toegang" +#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414 +msgid "Dial" +msgstr "Kies" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 -msgid "Server identifier" -msgstr "Server identificatie" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 +msgid "Choose the department to store entry in" +msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 -msgid "Connect URL" -msgstr "Verbindingings URL" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 +msgid "Personal" +msgstr "Persoonlijk" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 -msgid "Sieve port" -msgstr "Sieve poort" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 +msgid "Initials" +msgstr "Initialen" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 -msgid "Logging database" -msgstr "Log database" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 -msgid "Logging DB user" -msgstr "Log DB gebruiker" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 +msgid "Organizational" +msgstr "Bedrijfsmatig" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 -msgid "Server name" -msgstr "Server naam" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" -#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 -msgid "Select action to execute for this server" -msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 +msgid "City" +msgstr "Plaats" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 -msgid "Remove DHCP service" -msgstr "Verwijder DHCP service" +#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 +#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 +msgid "Country" +msgstr "Land" -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 msgid "" -"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " +"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " +"back." msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 -msgid "Add DHCP service" -msgstr "Voeg DHCP service toe" +"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " +"terug te halen." -#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 -msgid "" -"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 +msgid "Address book" +msgstr "Adresboek" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 -msgid "Systems" -msgstr "Systemen" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 +msgid "Addressbook" +msgstr "Adresboek" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 -msgid "You can't edit this object type yet!" -msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143 +#, php-format +msgid "Dial from %s to %s now?" +msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262 -msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 +msgid "" +"You have no personal phone number set. Please change that in order to " +"perform direct dials." msgstr "" -"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " -"overeen!" +"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " +"te kunnen kiezen" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275 -msgid "You are not allowed to set this systems password!" -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 +msgid "You are not allowed to delete this entry!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274 #, php-format -msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." -msgstr "" -"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " -"verwijderen." +msgid "You're about to delete the entry %s." +msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325 -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378 -msgid "You are not allowed to delete this component!" -msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343 +#, php-format +msgid "Save contact for %s as vcard" +msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 -msgid "New terminal" -msgstr "Nieuwe terminal" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346 +#, php-format +msgid "Send mail to %s" +msgstr "Stuur mail naar %s" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 -msgid "New workstation" -msgstr "Nieuw werkstation" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426 +msgid "global addressbook" +msgstr "globaal adresboek" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 -msgid "Thin client template for" -msgstr "Thin client sjabloon voor" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428 +msgid "organizations user database" +msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" -#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Werkstation sjabloon voor" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432 +#, php-format +msgid "Contact stored in %s" +msgstr "Contact opgeslagen in %s" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 -msgid "Workstation template" -msgstr "Werkstation sjabloon" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434 +msgid "Creating new entry in" +msgstr "Aanmaken van de invoer in" -#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 -msgid "Workstation name" -msgstr "Werkstation naam" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 -msgid "Phone name" -msgstr "Telefoon naam" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 +msgid "Work phone" +msgstr "Telefoonnummer (Werk)" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 -msgid "This 'dn' has no phone features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 +msgid "Cell phone" +msgstr "GSM nummer" -#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 -msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +msgid "Home phone" +msgstr "Telefoonnumer (Thuis)" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers ID" + +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 +msgid "" +"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." +"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " +"in." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 -msgid "Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 +msgid "" +"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " +"maken." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 -msgid "Model" -msgstr "Model" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 +msgid "LDIF export" +msgstr "LDIF export" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 -msgid "Choose keyboard model" -msgstr "Kies toetsenbord model" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 +msgid "You've no permission to do CSV imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 -msgid "Layout" -msgstr "Indeling" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 +msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" +msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 -msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "Kies toetsenbord indeling" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 +msgid "failed" +msgstr "mislukt" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 -msgid "Variant" -msgstr "Variant" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206 +msgid "ok" +msgstr "okee" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 -msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "Kies toetsenbord variant" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263 +msgid "status" +msgstr "status" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267 +#, php-format +msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " +"afgebroken" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120 -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:31 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 +msgid "Nothing to import !." +msgstr "Er is niets te importeren!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 -msgid "Choose mouse type" -msgstr "Kies muis type" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 +msgid "There is no file uploaded." +msgstr "Er is geen bestand ge-upload." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 -msgid "Port" -msgstr "Poort" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306 +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 +msgid "The specified file is empty." +msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 -msgid "Choose mouse port" -msgstr "Kies muispoort" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444 +msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." +msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5 -msgid "Telephone hardware" -msgstr "Telefoon hardware" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " +"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " +"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " +"conformance." +msgstr "" +"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens in uw draaiende LDAP " +"database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze functionaliteit " +"gebruiken om gegevens toe te voegen of te veranderen. Let erop dat GOsa uw " +"ldifs niet controleert op GOsa conformiteit." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefoon" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12 +msgid "Import LDIF File" +msgstr "Importeer LDIF bestand" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:83 plugins/admin/systems/info.tpl:73 -msgid "Graphic device" -msgstr "Grafische kaart" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 +msgid "Browse" +msgstr "Doorzoek" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 -msgid "Driver" -msgstr "Stuurprogramma" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26 +msgid "Modify existing attributes" +msgstr "Verander bestaand atribuut" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 -msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39 +msgid "Overwrite existing entry" +msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47 +msgid "Import successfull" +msgstr "Import was succesvol" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +msgid "" +"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " +"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " +"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " +"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" -"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" +"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " +"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " +"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " +"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolutie" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11 +msgid "Select CSV file to import" +msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" + +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20 +msgid "Select template" +msgstr "Selecteer sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 -msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35 +msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." +msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 -msgid "Color depth" -msgstr "Kleurdiepte" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37 +msgid "Oups. There was an error during the import of your data." +msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 -msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 +msgid "Here is the status report for the import:" +msgstr "Hier is het status raport voor de import" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 -msgid "Display device" -msgstr "Scherm" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88 +msgid "Selected Template" +msgstr "Geselecteerd Sjabloon" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 -msgid "HSync" -msgstr "HSync" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 +msgid "You've no permission to do LDAP imports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 -msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Onbekende fout" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 -msgid "VSync" -msgstr "VSync" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +msgid "" +"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " +"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " +"purpose or when initializing a new server." +msgstr "" +"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " +"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " +"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " +"server." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 -msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13 +msgid "Export single entry" +msgstr "Exporteer een enkel record" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 -msgid "Remote desktop" -msgstr "Remote desktop" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 +msgid "Export complete LDIF for" +msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 -msgid "Connect method" -msgstr "Verbindings methode" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27 +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42 +msgid "Choose the department you want to Export" +msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 -msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 +msgid "Export IVBB LDIF for" +msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 -msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal server" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 +msgid "Export successfull" +msgstr "Export was succesvol" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 -msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 +msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" +msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 -msgid "Font server" -msgstr "Font server" +#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 +msgid "Click here to save the LDAP Export " +msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 -msgid "Select specific font server to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 +#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 +msgid "LDAP manager" +msgstr "LDAP beheerder" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 -msgid "Print device" -msgstr "Printer" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 +msgid "LDIF CSV import" +msgstr "LDIF CSV import" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 -msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" -msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 +msgid "You've no permission to do LDAP exports." +msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." -#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 -msgid "Provide print services" -msgstr "Lever print diensten" +#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 +msgid "Error while exporting the requested entries!" +msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 -msgid "Spool server" -msgstr "Spool server" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Systeem logs" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 -msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" -msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 +msgid "No LOG servers defined!" +msgstr "Geen LOG servers gedefinieerd!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 -msgid "Scan device" -msgstr "Scanner" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131 +msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 -msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 +msgid "Can't select log database for log generation!" +msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 -msgid "Provide scan services" -msgstr "Lever scanner diensten" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70 +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208 +msgid "Query for log database failed!" +msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" -#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 -msgid "Select scanner driver to use" -msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 +msgid "one hour" +msgstr "1 uur" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 -msgid "System information" -msgstr "Systeem informatie" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 +msgid "6 hours" +msgstr "6 uur" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 -msgid "CPU" -msgstr "Processor" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "12 hours" +msgstr "12 uur" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 -msgid "Memory" -msgstr "Geheugen" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 +msgid "24 hours" +msgstr "24 uur" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 -msgid "Boot MAC" -msgstr "Hardware Adres (MAC)" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "2 days" +msgstr "2 dagen" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 -msgid "USB support" -msgstr "USB ondersteuning" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 +msgid "one week" +msgstr "1 week" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 -msgid "System status" -msgstr "Systeem status" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 weken" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 -msgid "Inventary number" -msgstr "Inventaris nummer" +#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 +msgid "one month" +msgstr "1 maand" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste aanmelding" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12 +msgid "Show hosts" +msgstr "Toon computers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 -msgid "Network devices" -msgstr "Netwerk apparaten" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Log prioriteit" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 -msgid "IDE devices" -msgstr "IDE apparaten" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37 +msgid "Time interval" +msgstr "Tijd interval" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 -msgid "SCSI devices" -msgstr "SCSI apparaten" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Voer de te zoeken string in" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 -msgid "Floppy device" -msgstr "Diskdrive" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58 +msgid "Ruleset" +msgstr "Ruleset" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 -msgid "CDROM device" -msgstr "CDROM speler" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81 +msgid "Level" +msgstr "Prioriteit" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 -msgid "Audio device" -msgstr "Geluidskaart" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Hostname" +msgstr "Computernaam" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 -msgid "Up since" -msgstr "Staat aan sinds" +#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 -msgid "CPU load" -msgstr "Processor belasting" +#: plugins/addons/logview/main.inc:23 +msgid "System log view" +msgstr "Systeem log weergave" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 -msgid "Memory usage" -msgstr "Geheugen gebruik" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109 +msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!" +msgstr "" +"Kan de SID van deze groep niet vinden in de LDAP database of in uw " +"configuratie bestand." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 -msgid "Swap usage" -msgstr "Swap gebruik" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:141 +msgid "This 'dn' is no group." +msgstr "Deze 'dn' is geen groep." -#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 -msgid "SSH service" -msgstr "SSH service" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Samba group" +msgstr "Samba groep" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 -msgid "Print service" -msgstr "Print service" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Domain admins" +msgstr "Windows beheerders" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 -msgid "Scan service" -msgstr "Scan service" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:252 +msgid "Domain users" +msgstr "Windows gebruikers" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 -msgid "Sound service" -msgstr "Audio service" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:253 +msgid "Domain guests" +msgstr "Windows gasten" -#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:258 +#, php-format +msgid "Special group (%d)" +msgstr "Speciale groep (%d)" -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 -msgid "This 'dn' has no printer features." -msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:566 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484 +msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'." +msgstr "U heeft geen toestemming een groep aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122 -msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:576 +msgid "" +"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " +"are allowed." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." - -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 -msgid "default" -msgstr "standaard" +"Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, cijfers en " +"liggende streepjes zijn toegestaan." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 -msgid "show chooser" -msgstr "toon kiesmogelijkheid" +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:587 +#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:594 +msgid "Value specified as 'Name' is already used." +msgstr "De waarde die opgegeven is voor de naam wordt al gebruikt." -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 -msgid "direct" -msgstr "direkt" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 +msgid "Primary mail address for this shared folder" +msgstr "Primair mail adres voor deze gedeelde map" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87 -msgid "load balanced" -msgstr "werkdruk gebalanceerd" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16 +msgid "Select mail server to place user on" +msgstr "Selecteer de mail server waarop de gebruiker ondergebracht wordt" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 -msgid "Windows RDP" -msgstr "Windows RDP" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:64 +msgid "IMAP shared folders" +msgstr "IMAP gedeelde mappen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 -msgid "ICA client" -msgstr "Citrix Metaframe" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:68 +msgid "Default permission" +msgstr "Standaard rechten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:121 -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:99 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:190 -msgid "automatic" -msgstr "automatisch" +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76 +msgid "Member permission" +msgstr "Groepslid rechten" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 -msgid "Choose the phone located at the current terminal" -msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." +#: plugins/admin/groups/mail.tpl:91 +msgid "Forward messages to non group members" +msgstr "Stuur berichten door naar niet groepsleden" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250 -msgid "Please specify a valid VSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6 +msgid "List of groups" +msgstr "Lijst met groepen" -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260 -#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265 -msgid "Please specify a valid HSync range." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken " +"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 -msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " -"'basis'" +"-Bewerken- en -Nieuwe groep- zullen een wizard starten die u helpt bij het " +"bewerken van groep eigenschappen. -Verwijderen- zal u om bevestiging vragen " +"alvorens er groepen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220 -msgid "The required field 'Terminal name' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 +msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" +msgstr "Ga LDAP subtrees in bij het zoeken" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 -#, php-format -msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." -msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53 plugins/admin/users/headpage.tpl:57 +msgid "Search in subtrees" +msgstr "Zoek in subtrees" -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43 +msgid "Group administration" +msgstr "Groepen beheer" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:202 #, php-format -msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." -msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." +msgid "You're about to delete the group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de groep '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 -msgid "The sieve port needs to be numeric." -msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:208 +#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:234 +msgid "You are not allowed to delete this group!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze groep te verwijderen!" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127 -msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be a primary user group. Please double check if you really want to " +"do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." +"Dit kan een primaire groep zijn. Verzeker uzelf ervan dat dit is wat u wilt, " +"aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om deze gegevens terug te halen." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134 -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 -msgid "Department with that 'Name' already exists." -msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1 +msgid "Application options" +msgstr "Programma opties" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:141 -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349 -msgid "Required field 'Name' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Naam' is leeg." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153 +msgid "read" +msgstr "lezen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144 -msgid "Required field 'Description' is not set." -msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154 +msgid "post" +msgstr "post" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149 -msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." -msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155 +msgid "external post" +msgstr "externe post" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 -msgid " Please choose another name." -msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156 +msgid "append" +msgstr "toevoegen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:153 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:496 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917 -msgid "The field 'Name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Achternaam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157 +msgid "write" +msgstr "schrijven" -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:156 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:897 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900 -msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Telefoonnummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179 +msgid "This 'dn' has no valid mail extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen geldige mail mogelijkheden." -#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:510 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903 -msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Fax' bevat een ongeldig faxnummer." +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244 +msgid "You're trying to add an invalid email address " +msgstr "U probeert een ongeldig e-mail adres toe te voegen" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 -msgid "List of departments" -msgstr "Lijst met afdelingen" +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245 +msgid "to the list of forwarders." +msgstr "aan de lijst met doorstuur adressen." + +#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613 +msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig email adres op in het 'Primair adres' veld." + +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4 +msgid "Object" +msgstr "Object" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 -msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " -"the department list." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te " -"werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " -"de selectie mogelijkheden te gebruiken." +#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17 +msgid "Apply this acl only for users own entries" +msgstr "Pas toegangsbeheer alleen toe op gegevens van de gebruiker zelf" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 -msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuwe afdeling- zullen een wizard opstarten die u helpt bij " -"het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " -"voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden." +#: plugins/admin/groups/application.tpl:4 +msgid "Used applications" +msgstr "Gebruikte programma's" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 -msgid "Display subdepartments of" -msgstr "Toon onderafdelingen van afdeling" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +msgid "Edit parameters" +msgstr "Parameters bewerken" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51 -msgid "Display departments matching" -msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:10 +msgid "Edit optional application parameters" +msgstr "Bewerk optionele programma parameters" -#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52 -msgid "Regular expression for matching department names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" +#: plugins/admin/groups/application.tpl:20 +msgid "Available applications" +msgstr "Beschikbare programma's" -#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 -msgid "Department management" -msgstr "Afdelingen beheer" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6 +msgid "Select users to add" +msgstr "Selecteer de toe te voegen gebruikers" -#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " -"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " -"to get your data back." -msgstr "" -"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " -"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " -"is om deze gegevens terug te halen." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:60 +msgid "Display users of department" +msgstr "Toon gebruikers van afdeling" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 -msgid "Departments" -msgstr "Afdelingen" +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:35 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:66 +msgid "Display users matching" +msgstr "Toon overeenkomende gebruikers" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 -#, php-format -msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." -msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:36 +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:67 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende gebruikersnamen" -#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 -msgid "You have no permission to remove this department." -msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54 +msgid "This 'dn' is no acl container." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen toegangsbeheer." -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 -msgid "Name of department" -msgstr "Naam van de afdeling" +#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199 +msgid "All fields are writeable" +msgstr "Alle velden zijn aanpasbaar" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 -msgid "Name of subtree to create" -msgstr "Naam van de aan te maken subtree" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7 +msgid "Group name" +msgstr "Groepnaam" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 -msgid "Descriptive text for department" -msgstr "Omschrijving voor de afdeling" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 +msgid "Posix name of the group" +msgstr "POSIX naam van de groep" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for this group" +msgstr "Omschrijving voor deze groep" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 -msgid "Category for this subtree" -msgstr "Categorie voor deze subtree" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze groep geplaatst wordt" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 -msgid "Choose subtree to place department in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually" +msgstr "" +"Normaliter worden IDs automatisch gegenereerd. Selecteer om handmatig te " +"specificeren" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251 -msgid "State" -msgstr "Provincie" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36 +msgid "Force GID" +msgstr "Forceer GID" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 -msgid "State where this subtree is located" -msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38 +msgid "Forced ID number" +msgstr "Geforceerd ID nummer" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 -msgid "Location of this subtree" -msgstr "Plaats van deze subtree" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45 +msgid "Select to create a samba conform group" +msgstr "Selecteer om een samba conforme groep te maken" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:37 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:86 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50 +msgid "in domain" +msgstr "in domein" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 -msgid "Postal address of this subtree" -msgstr "Post adres van deze subtree" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66 +msgid "Members are in a phone pickup group" +msgstr "Leden zitten in een telefoon beantwoord groep" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 -msgid "Base telephone number of this subtree" -msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" +#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81 +msgid "Group members" +msgstr "Groepsleden" -#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 -msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" -msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" +#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4 +msgid "Folder administrators" +msgstr "Map beheerders" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 -#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 -msgid "Object groups" -msgstr "Objectgroepen" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61 +msgid "This 'dn' is no appgroup." +msgstr "Deze 'dn' bevat geen programma informatie" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 -msgid "UNIX accounts" -msgstr "UNIX accounts" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69 +msgid "Remove applications" +msgstr "Programma's verwijderen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 -msgid "Servers" -msgstr "Servers" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70 +msgid "" +"This group has application features enabled. You can disable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 -msgid "Thin Clients" -msgstr "Thin Clients" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72 +msgid "Create applications" +msgstr "Programma's aanmaken" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 -msgid "Workstations" -msgstr "Werkstations" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73 +msgid "" +"This group has application features disabled. You can enable them by " +"clicking below." +msgstr "" +"Deze groep heeft programma mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107 +msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP." +msgstr "" +"De geselecteerde programma naam is niet uniek. Controleeer uw LDAP database." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 -#, php-format -msgid "You're about to delete the object group '%s'." -msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143 +msgid "The selected application has no options." +msgstr "Het geselecteerde programma heeft geen opties." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 -msgid "You are not allowed to delete this object group!" -msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" +#: plugins/admin/users/password.tpl:2 +msgid "" +"To change the user password use the fields below. The changes take effect " +"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be " +"able to login without it." +msgstr "" +"Gebruik de velden hieronder om het gebruikers wachtwoord te veranderen. De " +"veranderingen worden onmiddelijk doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord " +"a.u.b. aangezien de gebruiker niet in kan loggen zonder dit wachtwoord." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 -msgid "Show empty groups" -msgstr "Toon lege groepen" +#: plugins/admin/users/template.tpl:2 +msgid "Creating a new user using templates" +msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken m.b.v. een sjabloon" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47 -msgid "Show groups containing users" -msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" +#: plugins/admin/users/template.tpl:6 +msgid "" +"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database " +"records will be filled automatically. Choose none to skip the usage " +"of templates." +msgstr "" +"Het aanmaken van een nieuwe gebruiker kan m.b.v. sjablonen gebeuren. Veel " +"database records zullen dan automatisch gevuld worden. Kies geen om " +"het gebruik van sjablonen over te slaan." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 -msgid "Show groups containing groups" -msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" +#: plugins/admin/users/template.tpl:11 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 -msgid "Show groups containing applications" -msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" +#: plugins/admin/users/template.tpl:46 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:10 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:16 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 -msgid "Show groups containing departments" -msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" +#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46 +msgid "User administration" +msgstr "Gebruikers beheer" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 -msgid "Show groups containing servers" -msgstr "Toon groepen die servers bevatten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 -msgid "Show groups containing workstations" -msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:208 +msgid "You are not allowed to set this users password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van deze gebruiker veranderen!" -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 -msgid "Show groups containing terminals" -msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244 +#, php-format +msgid "You're about to delete the user %s." +msgstr "U staat op het punt gebruiker %s te verwijderen." -#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 -msgid "Show groups containing printers" -msgstr "Toon groepen die printers bevatten" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:250 +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:278 +msgid "You are not allowed to delete this user!" +msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!" -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " -"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 -msgid "Terminals" -msgstr "Terminals" +#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:434 +msgid "A person with the choosen name is already used in this tree." +msgstr "Er bestaat al een persoon met deze naam in deze tree." -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 +#: plugins/admin/users/remove.tpl:7 msgid "" -"All actions you choose here influence all machines in this object " -"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " -"currently working at these machines." +"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " +"this user. Please double check if your really want to do this since there is " +"no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " -"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken " -"tot irritatie kan leiden" - -#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 -msgid "Select action to execute for this group of terminals" -msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" +"Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, imap instellingen " +"etc. voor deze gebruiker. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 -msgid "This 'dn' is no object group." -msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6 +msgid "List of users" +msgstr "Lijst met gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204 -msgid "too many different objects!" -msgstr "te veel verschillende objecten!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:16 +msgid "New template" +msgstr "Nieuw sjabloon" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 -msgid "users" -msgstr "gebruikers" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." +msgstr "" +"Dit menu levert de functionaliteit om geselecteerde gebruikers aan te maken, " +"te veranderen of te verwijderen. Indien u veel gebruikers heeft is het aan " +"te raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 -msgid "groups" -msgstr "groepen" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuwe gebruiker- starten een wizard die u zal helpen bij het " +"beheren van account informatie. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " +"voordat er gebruikers uit de LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 -msgid "applications" -msgstr "programma's" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see template pseudo users" +msgstr "Selecteer om sjabloon pseudo gebruikers te zien" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 -msgid "departments" -msgstr "afdelingen" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:47 +msgid "Show templates" +msgstr "Toon sjablonen" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 -msgid "servers" -msgstr "servers" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see users that have only a GOsa object" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die alleen een GOsa object hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 -msgid "workstations" -msgstr "werkstations" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48 +msgid "Show functional users" +msgstr "Toon functionele gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 -msgid "terminals" -msgstr "terminals" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see users that have posix settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die POSIX instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 -msgid "phones" -msgstr "telefoons" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49 +msgid "Show unix users" +msgstr "Toon UNIX gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 -msgid "printers" -msgstr "printers" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see users that have mail settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die mail instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221 -msgid "and" -msgstr "en" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:50 +msgid "Show mail users" +msgstr "Toon mail gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363 -msgid "Non existing dn: " -msgstr "Niet bestaande dn: " +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see users that have samba settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die samba instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494 -msgid "Object groups need at least one member!" -msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:51 +msgid "Show samba users" +msgstr "Toon samba gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499 -msgid "You can combine two different object types at maximum only!" -msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see users that have proxy settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die proxy instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 -msgid "Name of the group" -msgstr "Naam van de groep" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:52 +msgid "Show proxy users" +msgstr "Toon proxy gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 -msgid "Member objects" -msgstr "Lidmaatschap objecten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +msgid "Select to see users that have ftp settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die ftp instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 -msgid "Select objects to add" -msgstr "Selecteer toe te voegen objecten" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:53 +msgid "Show FTP users" +msgstr "Toon Ftp gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Select to see departments" -msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +msgid "Select to see users that have FAX settings" +msgstr "Selecteer om gebruikers te zien die Fax instellingen hebben" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 -msgid "Show departments" -msgstr "Toon afdelingen" +#: plugins/admin/users/headpage.tpl:54 +msgid "Show FAX users" +msgstr "Toon Fax gebruikers" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Select to see GOsa accounts" -msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 +msgid "Application name" +msgstr "Programma naam" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 -msgid "Show people" -msgstr "Toon personen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12 +#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Select to see GOsa groups" -msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 +msgid "Path and/or binary name of application" +msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 -msgid "Show groups" -msgstr "Toon groepen" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 +msgid "Display name" +msgstr "Getoonde naam" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Select to see applications" -msgstr "Selecteer om programma's te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 +msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" +msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 -msgid "Show applications" -msgstr "Toon programma's" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 +msgid "Choose subtree to place application in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 -msgid "Select to see workstations" -msgstr "Selecteer om werkstations te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 -msgid "Select to see terminals" -msgstr "Selecteer om terminals te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 -msgid "Select to see printers" -msgstr "Selecteer om printers te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 +msgid "Reload picture from LDAP" +msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 -msgid "Show printers" -msgstr "Toon printers" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 +msgid "Only executable for members" +msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 -msgid "Select to see phones" -msgstr "Selecteer om telefoons te zien" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 +msgid "Replace user configuration on startup" +msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 -msgid "Display objects of department" -msgstr "Toon objecten van afdeling" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 +msgid "Place icon on members desktop" +msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 -msgid "Display objects matching" -msgstr "Toon overeenkomende objecten" +#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 +msgid "Place entry in members startmenu" +msgstr "Plaats invoer in het startmenu van groepsleden" -#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 -msgid "Regular expression for matching object names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 +msgid "Remove options" +msgstr "Opties verwijderen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 -msgid "This 'dn' is no application." -msgstr "Deze 'dn' is geen programma." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 +msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door " +"hieronder te klikken." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149 -msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." -msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 +msgid "Create options" +msgstr "Opties aanmaken" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202 -msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 +msgid "" +"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" -"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." +"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door " +"hieronder te klikken." -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207 -msgid "Required field 'Name' is not filled." -msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210 -msgid "Required field 'Execute' is not filled." -msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 +msgid "Default value" +msgstr "Standaard waarde" -#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219 -msgid "There's already an application with this 'Name'." -msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 +msgid "Add option" +msgstr "Optie toevoegen" + +#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 +#, php-format +msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." +msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." + +#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " +"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " +"te halen." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6 msgid "List of applications" msgstr "Lijst met programma's" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "Dit menu maakt het mogelijk om geselecteerde programma's toe te voegen, aan " "te passen of te verwijderen. Indien u veel programma's heeft is het aan te " "raden de selectie mogelijkheden te gebruiken." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "-Bewerken- en -Nieuwe programma- zullen een wizard opstarten die u helpt bij " @@ -4134,2588 +3824,2971 @@ msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende programma namen" msgid "Application management" msgstr "Programma beheer" -#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 -msgid "" -"This may be used by several groups. Please double check if your really want " -"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Dit kan gebruikt worden door meerdere groepen. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"is wat u wil, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa is om uw date terug " -"te halen." +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 +#, php-format +msgid "You're about to delete the application '%s'." +msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47 -msgid "Remove options" -msgstr "Opties verwijderen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 +#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 +msgid "You are not allowed to delete this application!" +msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48 -msgid "This application has options. You can disable them by clicking below." -msgstr "" -"Dit programma heeft opties ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen door " -"hieronder te klikken." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:57 +msgid "This 'dn' is no application." +msgstr "Deze 'dn' is geen programma." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 -msgid "Create options" -msgstr "Opties aanmaken" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:149 +msgid "The specified picture has not been uploaded correctly." +msgstr "Het opgegeven plaatje is niet correct ge-upload" -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:202 +msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'." msgstr "" -"Dit programma heeft opties uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen door " -"hieronder te klikken." +"U heeft geen toestemming een programma aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Variable" -msgstr "Variabele" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:207 +msgid "Required field 'Name' is not filled." +msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87 -msgid "Default value" -msgstr "Standaard waarde" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:210 +msgid "Required field 'Execute' is not filled." +msgstr "Vereist veld 'Uitvoeren' is leeg." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98 -msgid "Add option" -msgstr "Optie toevoegen" +#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:219 +msgid "There's already an application with this 'Name'." +msgstr "Er is al een programma met deze 'Naam'." -#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149 -#, php-format -msgid "Value '%s' specified as option name is not valid." -msgstr "Waarde '%s' die opgegeven is als optienaam is niet geldig." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7 -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8 -msgid "Application name" -msgstr "Programma naam" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8 +msgid "Name of department" +msgstr "Naam van de afdeling" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14 -msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "Directory en/of bestandsnaam van het programma" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9 +msgid "Name of subtree to create" +msgstr "Naam van de aan te maken subtree" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18 -msgid "Display name" -msgstr "Getoonde naam" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14 +msgid "Descriptive text for department" +msgstr "Omschrijving voor de afdeling" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20 -msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)" -msgstr "Te tonen programma naam (bv. onder iconen)" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35 -msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder het programma geplaatst zal worden." +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20 +msgid "Category for this subtree" +msgstr "Categorie voor deze subtree" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46 -msgid "Icon" -msgstr "Icoon" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30 +msgid "Choose subtree to place department in" +msgstr "Selecteer de subtree waaronder deze afdeling geplaatst wordt" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 +msgid "State where this subtree is located" +msgstr "Provincie waar deze subtree zich bevindt" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51 -msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "Herlaad plaatje uit LDAP" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 +msgid "Location of this subtree" +msgstr "Plaats van deze subtree" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61 -msgid "Only executable for members" -msgstr "Alleen uitvoerbaar voor groepsleden" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55 +msgid "Postal address of this subtree" +msgstr "Post adres van deze subtree" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63 -msgid "Replace user configuration on startup" -msgstr "Vervang gebruikers configuratie bij opstarten" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59 +msgid "Base telephone number of this subtree" +msgstr "Basis telefoonnummer van deze subtree" -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67 -msgid "Place icon on members desktop" -msgstr "Plaats icoon op de desktop van groepsleden" +#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63 +msgid "Base facsimile telephone number of this subtree" +msgstr "Basis Fax nummer van deze subtree" + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all accounts, systems, etc. in this subtree. Please " +"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " +"to get your data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle accounts, systemen etc. in deze subtree. Verzeker " +"uzelf er van dat dit is wat u wilt, aangezien er geen mogelijkheid voor GOsa " +"is om deze gegevens terug te halen." + +#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"Delete to continue or Cancel to abort." +msgstr "" +"Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan " +"alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op Verwijderen " +"om door te gaan of op Annuleren om te annuleren." + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6 +msgid "List of departments" +msgstr "Lijst met afdelingen" + +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"the department list." +msgstr "" +"Dit menu maakt het mogelijk geselecteerde afdelingen toe te voegen, bij te " +"werken en te verwijderen. Indien u veel afdelingen heeft is het aan te raden " +"de selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70 -msgid "Place entry in members startmenu" -msgstr "Plaats invoer in het startmenu van groepsleden" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." +msgstr "" +"-Bewerken- en -Nieuwe afdeling- zullen een wizard opstarten die u helpt bij " +"het bewerken van uw afdelingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " +"voordat er afdelingen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:185 -#, php-format -msgid "You're about to delete the application '%s'." -msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:45 +msgid "Display subdepartments of" +msgstr "Toon onderafdelingen van afdeling" -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:191 -#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:217 -msgid "You are not allowed to delete this application!" -msgstr "U heeft geen toestemming dit programma te verwijderen" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:51 +msgid "Display departments matching" +msgstr "Toon overeenkomende afdelingen" -#: plugins/gofax/reports/main.inc:5 -msgid "FAX reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:52 +msgid "Regular expression for matching department names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende afdelingen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6 -msgid "FAX Reports" -msgstr "Fax rapporten" +#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40 +msgid "Department management" +msgstr "Afdelingen beheer" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204 -msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet verbinden met de fax database. Rapporten kunnen niet getoond worden!" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43 +msgid "Departments" +msgstr "Afdelingen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208 -msgid "Can't select fax database for report generation!" -msgstr "Kan de fax database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:130 +#, php-format +msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'." +msgstr "U staat op het punt de hele LDAP subtree onder '%s' te verwijderen." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216 -msgid "Query for fax database failed!" -msgstr "De zoekopdracht op de fax database is mislukt!" +#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:145 +msgid "You have no permission to remove this department." +msgstr "U heeft geen toestemming om deze afdeling te verwijderen." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117 -msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!" -msgstr "U heeft geen toestemming om informatie over dit fax id op te vragen!" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:127 +msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een afdeling aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137 -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161 -msgid "Y-M-D" -msgstr "J-M-D" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:134 +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:136 +msgid "Department with that 'Name' already exists." +msgstr "Er bestaat al een afdeling met deze 'Naam'." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 -msgid "January" -msgstr "Januari" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:144 +msgid "Required field 'Description' is not set." +msgstr "Vereist veld 'Omschrijving' is leeg." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 -msgid "February" -msgstr "Februari" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149 +msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'." +msgstr "Het veld 'Naam' bevat het gereserveerde woord 'incoming'." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 -msgid "March" -msgstr "Maart" +#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150 +msgid " Please choose another name." +msgstr "Kies a.u.b. een andere naam." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:344 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:210 -msgid "April" -msgstr "April" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:61 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:135 +#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:126 +msgid "This 'dn' has no terminal features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen terminal mogelijkheden." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 -msgid "May" -msgstr "Mei" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68 +msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." +msgstr "" +"Dit is een virtuele terminal die geen eigenschappen voorhanden heeft die " +"hier getoond kunnen worden." -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 -msgid "June" -msgstr "Juni" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80 +msgid "online" +msgstr "online" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:130 +msgid "running" +msgstr "draait" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 -msgid "August" -msgstr "Augustus" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:133 +msgid "not running" +msgstr "draait niet" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:458 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:345 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:211 -msgid "September" -msgstr "September" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141 +msgid "unknown status" +msgstr "onbekende status" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:159 +msgid "offline" +msgstr "offline" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 -msgid "November" -msgstr "November" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:1 +msgid "Network settings" +msgstr "Netwerk instellingen" -#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274 -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:346 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:212 -msgid "December" -msgstr "December" +#: plugins/admin/systems/network.tpl:8 +msgid "IP-address" +msgstr "IP adres" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6 -msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "Fax voorbeeld - even geduld a.u.b." +#: plugins/admin/systems/network.tpl:16 +msgid "MAC-address" +msgstr "MAC adres" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9 -msgid "Click on fax to download" -msgstr "Klik op de fax om deze te downloaden" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:85 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no network features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen netwerk mogelijkheden." -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18 -msgid "FAX ID" -msgstr "Fax ID" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116 +msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een component aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" +#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240 +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132 +#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129 +#, php-format +msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you" +msgstr "Er is al een invoer '%s' onder de basis die u gekozen heeft" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26 -msgid "Date / Time" -msgstr "Datum / Tijd" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:1 +msgid "System information" +msgstr "Systeem informatie" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30 -msgid "Sender MSN" -msgstr "Afzender MSN" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:7 +msgid "CPU" +msgstr "Processor" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34 -msgid "Sender ID" -msgstr "Afzender ID" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:10 +msgid "Memory" +msgstr "Geheugen" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38 -msgid "Receiver MSN" -msgstr "Ontvanger MSN" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:13 +msgid "Boot MAC" +msgstr "Hardware Adres (MAC)" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42 -msgid "Receiver ID" -msgstr "Ontvanger ID" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:16 +msgid "USB support" +msgstr "USB ondersteuning" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:46 plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:35 plugins/personal/posix/generic.tpl:29 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87 +msgid "System status" +msgstr "Systeem status" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50 -msgid "Status message" -msgstr "Status bericht" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:23 +msgid "Inventary number" +msgstr "Inventaris nummer" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54 -msgid "Transfer time" -msgstr "Overdrachtstijd" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:27 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste aanmelding" -#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35 -msgid "# pages" -msgstr "# pagina's" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:38 +msgid "Network devices" +msgstr "Netwerk apparaten" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/gofon/reports/contents.tpl:2 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:47 +msgid "IDE devices" +msgstr "IDE apparaten" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:45 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:56 +msgid "SCSI devices" +msgstr "SCSI apparaten" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7 -msgid "Enter user name to search for" -msgstr "Voer de te zoeken gebruikersnaam in" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:64 +msgid "Floppy device" +msgstr "Diskdrive" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16 -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16 -msgid "in" -msgstr "in" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:68 +msgid "CDROM device" +msgstr "CDROM speler" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9 -msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Selecteer de subtree waarbinnen de zoekopdracht plaatsvindt" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83 +msgid "Graphic device" +msgstr "Grafische kaart" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12 -msgid "during" -msgstr "tijdens" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:77 +msgid "Audio device" +msgstr "Geluidskaart" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21 plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:65 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:93 +msgid "Up since" +msgstr "Staat aan sinds" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31 plugins/gofon/reports/contents.tpl:30 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:96 +msgid "CPU load" +msgstr "Processor belasting" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33 -msgid "Sender" -msgstr "Afzender" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:99 +msgid "Memory usage" +msgstr "Geheugen gebruik" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34 -msgid "Receiver" -msgstr "Ontvanger" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:102 +msgid "Swap usage" +msgstr "Swap gebruik" -#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:48 -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:96 -msgid "Search returned no results..." -msgstr "Zoekopdracht gaf geen resultaten terug..." +#: plugins/admin/systems/info.tpl:116 +msgid "SSH service" +msgstr "SSH service" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96 -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111 plugins/personal/mail/main.inc:114 -#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114 -#: plugins/personal/generic/main.inc:177 -#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" -msgstr "" -"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te " -"veranderen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:119 +msgid "Print service" +msgstr "Print service" -#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105 -msgid "FAX settings" -msgstr "Fax instellingen" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:122 +msgid "Scan service" +msgstr "Scan service" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -msgid "Select numbers to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen nummers" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:125 +msgid "Sound service" +msgstr "Audio service" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -msgid "Display numbers of department" -msgstr "Toon nummers van afdeling" +#: plugins/admin/systems/info.tpl:128 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:34 -msgid "Display numbers matching" -msgstr "Toon de overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47 +msgid "System management" +msgstr "Systeem beheer" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:35 -msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende nummers" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11 +msgid "Nfs Export" +msgstr "NFS Export" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -msgid "Display numbers of user" -msgstr "Toon nummers van gebruiker" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:36 +msgid "Time Service" +msgstr "Tijd Service" -#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:39 -msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker wiens nummers getoond worden" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:59 +msgid "LDAP Service" +msgstr "LDAP Service" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4 -msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "Geblokkeerde nummers/lijsten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70 +msgid "Terminal Service" +msgstr "Terminal Service" -#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:28 -msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "Lijst van voorgedefiniëerde blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75 +msgid "Temporary disable login" +msgstr "Schakel inlog mogelijkheid tijdelijk uit" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:92 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30 -msgid "FAX" -msgstr "Fax" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78 +msgid "Font path" +msgstr "Font path" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:109 -msgid "This account has no fax extensions." -msgstr "Dit account heeft geen fax mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Syslog Service" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:118 -msgid "Remove fax account" -msgstr "Verwijder fax account" +#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99 +msgid "Print Service" +msgstr "Print Service" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:119 -msgid "" -"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft fax mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:82 +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121 -msgid "Create fax account" -msgstr "Maak fax account aan" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83 +msgid "show chooser" +msgstr "toon kiesmogelijkheid" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:122 -msgid "" -"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft fax mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84 +msgid "direct" +msgstr "direkt" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:190 -msgid "You're trying to add an invalid phone number." -msgstr "U probeert een ongeldig telefoonnummer toe te voegen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:87 +msgid "load balanced" +msgstr "werkdruk gebalanceerd" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:456 -msgid "The required field 'Fax' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Fax' is leeg." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90 +msgid "Windows RDP" +msgstr "Windows RDP" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:460 -msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field." -msgstr "Voer a.u.b. een geldig faxnummer bij het 'Fax' veld in." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91 +msgid "ICA client" +msgstr "Citrix Metaframe" -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:468 -msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified." -msgstr "E-mail aflevering staat aan, alleen is er geen adres opgegeven." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:182 +msgid "Choose the phone located at the current terminal" +msgstr "Selecteer de telefoon die zich bij de huidige terminal bevindt." -#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470 -msgid "The mail address you've entered is invalid." -msgstr "Het E-mail adres dat u opgegeven heeft is ongeldig." +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250 +msgid "Please specify a valid VSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig VSync bereik op." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12 -msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "Fax nummer waarop GOfax moet reageren" +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260 +#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265 +msgid "Please specify a valid HSync range." +msgstr "Geef a.u.b. een geldig HSync bereik op." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:117 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:133 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:139 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150 +#, php-format +msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters." +msgstr "Het atribuut '%s' is leeg of bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18 -msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer de GOfax communicatie taal voor de fax naar mail gateway" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:123 +#, php-format +msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'." +msgstr "De imap verbindings string dient in eruit te zien als '%s'." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24 -msgid "Delivery format" -msgstr "Aflever formaat" +#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:127 +msgid "The sieve port needs to be numeric." +msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn." -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26 -msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "Specificeer het aflever formaat voor de fax naar mail gateway" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 +msgid "Server name" +msgstr "Server naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38 -msgid "Delivery methods" -msgstr "Aflever methodes" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:23 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20 +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15 +#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 +msgid "Choose subtree to place terminal in" +msgstr "Selecteer de subtree waar de terminal onder geplaatst zal worden" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41 -msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "Schakel fax gebruik tijdelijk uit" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99 +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3 +msgid "Action" +msgstr "Actie" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45 -msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "Lever fax als mail af aan" +#: plugins/admin/systems/server.tpl:42 +msgid "Select action to execute for this server" +msgstr "Selecteer de voor deze server uit te voeren actie" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49 -msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "Lever fax als mail af" +#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6 +msgid "Phone name" +msgstr "Telefoon naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54 -msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "Lever fax op de printer af" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9 +msgid "Terminal template" +msgstr "Terminal sjabloon" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:68 -msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Alternatieve faxnummers" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11 +msgid "Terminal name" +msgstr "Terminal naam" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:83 -msgid "Blocklists" -msgstr "Blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86 -msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor inkomende faxen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38 +msgid "Select terminal mode" +msgstr "Selecteer terminal modus" -#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92 -msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "Blokkeerlijsten voor uitgaande faxen" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52 +msgid "Root server" +msgstr "Root server" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6 -msgid "List of blocklists" -msgstr "Lijst met blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54 +msgid "Select NFS root filesystem to use" +msgstr "Selecteer het te gebruiken NFS root bestandssysteem" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 -msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " -"select box." -msgstr "" -"Dit menu maakt het mogelijk blokkeerlijsten aan te maken, te veranderen en " -"te verwijderen. Indien u een grote lijst heeft kunt u gebruik maken van de " -"selectie mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60 +msgid "Swap server" +msgstr "Swap server" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 -msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." -msgstr "" -"-Bewerken- en -Nieuwe blokkeerlijst- starten een wizard die u zal helpen bij " -"het bewerken van uw blokkeerlijst. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen " -"alvorens er gegevens verwijderd worden uit uw LDAP database." +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62 +msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" +msgstr "Kies het NFS bestandssysteem waarop de swapbestanden geplaatst worden" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Select to see send blocklists" -msgstr "Selecteer om de verzend blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74 +msgid "Syslog server" +msgstr "Syslog server" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45 -msgid "Show send blocklists" -msgstr "Toon verzend blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76 +msgid "Choose server to use for logging" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor log doeleinden" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 -msgid "Select to see receive blocklists" -msgstr "Selecteer om de ontvangst blokkeerlijsten te zien" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82 +msgid "NTP server" +msgstr "NTP tijdserver" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:46 -msgid "Show receive blocklists" -msgstr "Toon ontvangst blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84 +msgid "Choose server to use for synchronizing time" +msgstr "Selecteer de server die gebruikt wordt voor tijdsynchronisatie" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:49 -msgid "Display lists of department" -msgstr "Toon blokkeerlijsten van de afdeling" +#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103 +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103 +msgid "Select action to execute for this terminal" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal uit te voeren actie" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:55 -msgid "Display lists matching" -msgstr "Toon overeenkomende blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:56 -msgid "Regular expression for matching list names" -msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende lijstnamen" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72 +msgid "graphic" +msgstr "grafisch" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:59 -msgid "Display lists containing" -msgstr "Toon lijsten die het volgende bevatten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:58 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:51 +msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen WAKECMD gedefiniëerd in uw gosa.conf" -#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:60 -msgid "Show lists containing entered numbers" -msgstr "Toon lijsten die de ingevoerde nummers bevatten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104 +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:55 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:67 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:79 +#, php-format +msgid "Execution of '%s' failed!" +msgstr "Uitvoer van '%s' is mislukt!" -#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22 -msgid "Blocklist management" -msgstr "Blokkeerlijst beheer" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:100 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63 +msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen REBOOTCMDCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7 -msgid "" -"Please double check if your really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Verzeker u ervan dat u dit daadwerkelijk wil doorvoeren, aangezien het " -"onmogelijk is voor GOsa om de data terug te halen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75 +msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf" +msgstr "Es is geen HALTCMD in uw gosa.conf gedefiniëerd" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 -msgid "FAX Blocklists" -msgstr "Fax Blokkeerlijsten" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Switch off" +msgstr "Uitschakelen" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:121 -#, php-format -msgid "You're about to delete the blocklist '%s'." -msgstr "U staat op het punt blokkeerlijst '%s' te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:142 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:110 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Reboot" +msgstr "Herstarten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:135 -msgid "You have no permission to remove this blocklist." -msgstr "U heeft geen toestemming om deze blokkeerlijst te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144 +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112 +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153 +#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:91 +msgid "Wake up" +msgstr "Aanzetten" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:153 -msgid "Please specify a valid phone number." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer op." +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216 +msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een nieuwe terminal aan te maken onder deze " +"'basis'" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "send" -msgstr "verzenden" +#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220 +msgid "The required field 'Terminal name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Terminal naam' is leeg." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:226 -msgid "receive" -msgstr "ontvangen" +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48 +msgid "This 'dn' has no server features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen server mogelijkheden." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343 -msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'." +#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:168 +msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'." msgstr "" -"U heeft geen toestemming een blokkeerlijst aan te maken onder deze 'basis'." - -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352 -msgid "Required field 'Name' contains invalid characters" -msgstr "Vereist veld 'Naam' bevat ongeldige karakters" +"U heeft geen toestemming om een server aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360 -msgid "Specified name is already used." -msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32 +msgid "Remove DHCP service" +msgstr "Verwijder DHCP service" -#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367 -msgid "No permission to create a blocklist on this base." -msgstr "Geen toestemming om een blokkeerlijst aan te maken onder deze basis." +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33 +msgid "" +"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8 -msgid "List name" -msgstr "Lijstnaam" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35 +msgid "Add DHCP service" +msgstr "Voeg DHCP service toe" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10 -msgid "Name of blocklist" -msgstr "Naam van de blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36 +msgid "" +"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft DHCP mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16 -msgid "Select subtree to place blocklist in" -msgstr "Selecteer de subtree waaronder de blokkeerlijst geplaatst wordt" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6 +msgid "Printer name" +msgstr "Printer naam" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:33 -msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "Selecteer of inkomende en uitgaande gesprekken gefilterd moeten worden" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:32 +msgid "Printer URL" +msgstr "Printer URL" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 -msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Beschrijving van deze blokkeerlijst" +#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36 +msgid "Path to PPD" +msgstr "Directory van PPD" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54 -msgid "Blocked numbers" -msgstr "Geblokkeerde nummers" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32 +msgid "Systems" +msgstr "Systemen" -#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:66 -msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "Nummers kunnen ook wild cards bevatten." +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246 +msgid "You can't edit this object type yet!" +msgstr "U kunt dit object type nog niet bewerken!" -#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 -msgid "Phone reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:262 +msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!" +msgstr "" +"Het nieuwe wachtwoord en het herhaalde wachtwoord komen niet met elkaar " +"overeen!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 -msgid "Phone Reports" -msgstr "Telefoon rapporten" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:275 +msgid "You are not allowed to set this systems password!" +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om het wachtwoord van dit systeem in te stellen!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 -msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:319 +#, php-format +msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'." msgstr "" -"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " -"worden!" +"U staat op het punt alle informatie over dit component op '%s' te " +"verwijderen." -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 -msgid "Can't select phone database for report generation!" -msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325 +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:378 +msgid "You are not allowed to delete this component!" +msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!" -#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 -msgid "Query for phone database failed!" -msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642 +msgid "New terminal" +msgstr "Nieuwe terminal" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:645 +msgid "New workstation" +msgstr "Nieuw werkstation" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 -msgid "Destination" -msgstr "Doel" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661 +msgid "Thin client template for" +msgstr "Thin client sjabloon voor" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" +#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:673 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Werkstation sjabloon voor" -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 -msgid "Application" -msgstr "Programma" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136 +msgid "This 'dn' has no workstation features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen werkstation mogelijkheden." -#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 -msgid "Duration" -msgstr "Tijdsduur" +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223 +msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een werkstation aan te maken onder deze 'basis'" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 -msgid "This account has no phone extensions." -msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." +#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227 +msgid "The required field 'Workstation name' is not set." +msgstr "Het vereiste veld 'Werkstation naam' is leeg." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124 -msgid "Remove phone account" -msgstr "Verwijder telefoon account" +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:56 +msgid "This 'dn' has no printer features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen printer mogelijkheden." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125 -msgid "" -"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:122 +msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'." msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"U heeft geen toestemming om een printer aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127 -msgid "Create phone account" -msgstr "Telefoon account aanmaken" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Verwijder DNS service" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128 +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33 msgid "" -"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" -"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 -msgid "Please enter a valid phone number!" -msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176 -msgid "Choose your private phone" -msgstr "Kies uw privé telefoon" - -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281 -#, php-format -msgid "You need to specify at least one phone number!" -msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 -#, php-format -msgid "The number '%s' is no valid phone number!" -msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Voeg DNS service toe" -#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 -#, php-format -msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 -msgid "Phone settings" -msgstr "Telefoon instellingen" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 +msgid "Workstation template" +msgstr "Werkstation sjabloon" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16 -msgid "Answering machine" -msgstr "Antwoord apparaat" +#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11 +msgid "Workstation name" +msgstr "Werkstation naam" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22 -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25 -msgid "Deliver missed calls as mail" -msgstr "Lever gemiste oproepen als mail af" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 +msgid "Kerberos kadmin access" +msgstr "" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Telefoonnummers" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 +msgid "Kerberos Realm" +msgstr "Kerberos Realm" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55 -msgid "Forward calls to" -msgstr "Stuur oproepen door naar" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82 +msgid "Admin user" +msgstr "Beheerder" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnummer" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26 +msgid "FAX database" +msgstr "FAX database" -#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 -msgid "Timeout (s)" -msgstr "Timeout (s)" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 +msgid "FAX DB user" +msgstr "FAX DB gebruiker" -#: plugins/addons/logview/main.inc:23 -msgid "System log view" -msgstr "Systeem log weergave" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42 +msgid "Asterisk management" +msgstr "Asterisk beheer" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6 -msgid "System logs" -msgstr "Systeem logs" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 +msgid "Asterisk DB user" +msgstr "Asterisk DB gebruiker" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36 -msgid "No LOG servers defined!" -msgstr "Geen LOG servers gedefinieerd!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54 +msgid "Country dial prefix" +msgstr "Internationale telefoon prefix" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:43 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:131 -msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!" -msgstr "" -"Kan niet met de log database verbinden. Logs kunnen niet getoond worden!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58 +msgid "Local dial prefix" +msgstr "Lokale telefoon prefix" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:47 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135 -msgid "Can't select log database for log generation!" -msgstr "Kan de log database voor log generatie niet selecteren!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70 +msgid "IMAP admin access" +msgstr "IMAP beheerder toegang" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:56 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:70 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:208 -msgid "Query for log database failed!" -msgstr "Zoekopdracht binnen de log database is mislukt!" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74 +msgid "Server identifier" +msgstr "Server identificatie" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62 -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78 +msgid "Connect URL" +msgstr "Verbindingings URL" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "one hour" -msgstr "1 uur" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91 +msgid "Sieve port" +msgstr "Sieve poort" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:80 -msgid "6 hours" -msgstr "6 uur" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100 +msgid "Logging database" +msgstr "Log database" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "12 hours" -msgstr "12 uur" +#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Log DB gebruiker" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81 -msgid "24 hours" -msgstr "24 uur" +#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6 +msgid "Machine name" +msgstr "Machine naam" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "2 days" -msgstr "2 dagen" +#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 +msgid "" +"This includes all system and setup informations. Please double check " +"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " +"data back." +msgstr "" +"Dit omvat alle systeem en configuratie informatie. Verzeker uzelf " +"hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te " +"halen." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82 -msgid "one week" -msgstr "1 week" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6 +msgid "List of systems" +msgstr "Lijst van systemen" -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 weken" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " +"systems. You can only add systems which have already been started once." +msgstr "" +"M.b.v. dit menu kunt u eigenschappen van specifieke systemen toevoegen, " +"veranderen en verwijderen. U kunt alleen systemen toevoegen die al eens " +"opgestart geweest zijn." -#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83 -msgid "one month" -msgstr "1 maand" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy +msgid "" +"-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." +msgstr "" +"-Bewerken- zal een wizard opstarten die u helpt bij het veranderen van " +"systeem instellingen. -Verwijderen- zal om bevestiging vragen voordat er " +"daadwerkelijk dingen uit uw LDAP database verwijderd worden." -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:12 -msgid "Show hosts" -msgstr "Toon computers" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Select to see servers" +msgstr "Selecteer om servers te zien" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20 -msgid "Log level" -msgstr "Log prioriteit" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:46 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33 +msgid "Show servers" +msgstr "Toon servers" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:37 -msgid "Time interval" -msgstr "Tijd interval" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +msgid "Select to see Linux terminals" +msgstr "Selecteer om Linux terminals te zien" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:46 -msgid "Enter string to search for" -msgstr "Voer de te zoeken string in" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:47 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Show terminals" +msgstr "Toon terminals" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:58 -msgid "Ruleset" -msgstr "Ruleset" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +msgid "Select to see Linux workstations" +msgstr "Selecteer om Linux werkstations te zien" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:81 -msgid "Level" -msgstr "Prioriteit" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:48 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Show workstations" +msgstr "Toon werkstations" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82 -msgid "Hostname" -msgstr "Computernaam" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations" +msgstr "Selecteer om Microsoft Windows werkstations te zien" -#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:49 +msgid "Show windows based workstations" +msgstr "Toon Windows werkstations" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3 -msgid "Dial connection..." -msgstr "Bel..." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Select to see network printers" +msgstr "Selecteer om netwerk printers te zien" -#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:11 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:337 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:339 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:340 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:414 -msgid "Dial" -msgstr "Kies" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50 +msgid "Show network printers" +msgstr "Toon netwerk printers" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:4 -msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Selecteer de afdeling waarin de invoer bewaard wordt." +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +msgid "Select to see VOIP phones" +msgstr "Selecteer om VOIP telefoons te zien" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:16 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12 -msgid "Personal" -msgstr "Persoonlijk" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:51 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Show phones" +msgstr "Toon telefoons" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:23 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 -msgid "Initials" -msgstr "Initialen" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Select to see network devices" +msgstr "Selecteer om netwerk apparaten te zien" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:26 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42 -msgid "Personal title" -msgstr "Persoonlijke titel" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52 +msgid "Show network devices" +msgstr "Toon netwerk apparaten" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Private" -msgstr "Prive" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62 +msgid "Regular expression for matching system names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende systeemnamen" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221 -msgid "Mobile" -msgstr "GSM nummer" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:65 +msgid "Display terminal(s) of user" +msgstr "Toon de terminal(s) van gebruiker" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:47 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:66 +msgid "User name of which terminal(s) are shown" +msgstr "Gebruikersnaam van wie de terminal(s) getoond worden" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:57 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53 -msgid "Organizational" -msgstr "Bedrijfsmatig" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:4 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:65 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61 -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210 +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:68 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64 -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177 -msgid "Department" -msgstr "Afdeling" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:9 +msgid "Choose keyboard model" +msgstr "Kies toetsenbord model" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:71 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 -msgid "City" -msgstr "Plaats" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:15 +msgid "Layout" +msgstr "Indeling" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329 -msgid "Postal code" -msgstr "Postcode" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:17 +msgid "Choose keyboard layout" +msgstr "Kies toetsenbord indeling" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:77 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73 -msgid "Country" -msgstr "Land" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:23 +msgid "Variant" +msgstr "Variant" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 -#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225 -msgid "Pager" -msgstr "Pieper nummer" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:25 +msgid "Choose keyboard variant" +msgstr "Kies toetsenbord variant" -#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:107 -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:39 +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6 -msgid "Addressbook" -msgstr "Adresboek" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:44 +msgid "Choose mouse type" +msgstr "Kies muis type" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:143 -#, php-format -msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "Nu van %s naar %s bellen?" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:50 +msgid "Port" +msgstr "Poort" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:147 -msgid "" -"You have no personal phone number set. Please change that in order to " -"perform direct dials." -msgstr "" -"U heeft geen privé telefoonnummer opgegeven. Verander dit a.u.b. om direkt " -"te kunnen kiezen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:52 +msgid "Choose mouse port" +msgstr "Kies muispoort" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:176 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280 -msgid "You are not allowed to delete this entry!" -msgstr "U heeft geen toestemming om deze gegevens te verwijderen!" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:66 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:5 +msgid "Telephone hardware" +msgstr "Telefoon hardware" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:274 -#, php-format -msgid "You're about to delete the entry %s." -msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:69 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:9 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:343 -#, php-format -msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "Sla contact voor %s op als vcard" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:86 +msgid "Driver" +msgstr "Stuurprogramma" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:346 -#, php-format -msgid "Send mail to %s" -msgstr "Stuur mail naar %s" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:88 +msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" +msgstr "" +"Kies het stuurprogramma dat nodig is voor de geïnstalleerde grafische kaart" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:426 -msgid "global addressbook" -msgstr "globaal adresboek" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:94 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:428 -msgid "organizations user database" -msgstr "gebruikersbestand van de organisatie" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:96 +msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" +msgstr "Kies de scherm resolutie die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:432 -#, php-format -msgid "Contact stored in %s" -msgstr "Contact opgeslagen in %s" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:102 +msgid "Color depth" +msgstr "Kleurdiepte" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:434 -msgid "Creating new entry in" -msgstr "Aanmaken van de invoer in" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:104 +msgid "Choose colordepth used in graphic mode" +msgstr "Kies de kleurdiepte die gebruikt wordt in grafische modus" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 -msgid "Work phone" -msgstr "Telefoonnummer (Werk)" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:117 +msgid "Display device" +msgstr "Scherm" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:464 -msgid "Cell phone" -msgstr "GSM nummer" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:124 +msgid "HSync" +msgstr "HSync" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 -msgid "Home phone" -msgstr "Telefoonnumer (Thuis)" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:126 +msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Horizontale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465 -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:129 +msgid "VSync" +msgstr "VSync" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:499 -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:892 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914 -msgid "The field 'Given name' contains invalid characters." -msgstr "Het veld 'Voornaam' bevat ongeldige karakters." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:131 +msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" +msgstr "Verticale ververs frequentie voor de geïnstalleerde monitor" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906 -msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'GSM nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:141 +msgid "Remote desktop" +msgstr "Remote desktop" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909 -msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number." -msgstr "Het veld 'Pieper nummer' bevat een ongeldig telefoonnummer." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:145 +msgid "Connect method" +msgstr "Verbindings methode" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:657 -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:661 -msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldig e-mail adres voor het 'Primair adres' op." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:147 +msgid "Choose method to connect to terminal server" +msgstr "Kies de methode om te verbinden met de terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." -msgstr "" -"Kan geen unieke DN aanmaken voor uw invoer. Vul a.u.b. meer formulier velden " -"in." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:154 +msgid "Terminal server" +msgstr "Terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." -msgstr "" -"U heeft geen toestemming om globale adresboek invoeren te wijzigen of aan te " -"maken." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:156 +msgid "Select specific terminal server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken terminal server" -#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23 -msgid "Address book" -msgstr "Adresboek" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:163 +msgid "Font server" +msgstr "Font server" -#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7 -msgid "" -"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " -"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -"back." -msgstr "" -"Dit omvat alle adresboek data in dit record. Verzeker uzelf ervan dat dit " -"hetgeen is dat u wenst, aangezien er geen manier voor GOsa is om deze data " -"terug te halen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:165 +msgid "Select specific font server to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken font server" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15 -msgid "Contact" -msgstr "Contact" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:181 +msgid "Print device" +msgstr "Printer" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37 -msgid "" -"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people " -"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " -"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." -msgstr "" -"De telefoonlijst module biedt zoek en weergave mogelijkheden voor de mensen " -"binnen uw organisatie. U kunt een asterisk (*) gebruiken als wildcard. " -"'Go*us' zal bijvoorbeeld 'Gonicus' vinden. Gebruik de filters hieronder om " -"uw zoekopdracht verder te verfijnen." +#: plugins/admin/systems/service.tpl:182 +msgid "Select to start IPP based printing service on terminal" +msgstr "Selecteer om de IPP gebaseerde print service te starten op de terminal" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42 -msgid "Actions" -msgstr "Acties" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:183 +msgid "Provide print services" +msgstr "Lever print diensten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47 -msgid "Add entry" -msgstr "Record toevoegen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:189 +msgid "Spool server" +msgstr "Spool server" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50 -msgid "Edit entry" -msgstr "Record bewerken" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:191 +msgid "Select NFS filesystem to place spool files on" +msgstr "Selecteer NFS bestandssysteem waarop spool bestanden geplaatst worden" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52 -msgid "Remove entry" -msgstr "Record verwijderen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:203 +msgid "Scan device" +msgstr "Scanner" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 -msgid "Select to see regular users" -msgstr "Selecteer om gewone gebruikers te tonen" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:204 +msgid "Select to start SANE scan service on terminal" +msgstr "Selecteer om de SANE scan service te starten op de terminal" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:67 -msgid "Show organizational entries" -msgstr "Toon gebruikers binnen de organisatie" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:205 +msgid "Provide scan services" +msgstr "Lever scanner diensten" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Selecteer om gebruikers in het adresboek te zien" +#: plugins/admin/systems/service.tpl:212 +msgid "Select scanner driver to use" +msgstr "Selecteer de te gebruiken scanner driver" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68 -msgid "Show addressbook entries" -msgstr "Toon adresboek records" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1 +msgid "Boot parameters" +msgstr "Opstart parameters" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:71 -msgid "Display results for department" -msgstr "Toon resultaten voor afdeling" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8 +msgid "LDAP server" +msgstr "LDAP server" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:78 -msgid "Search string" -msgstr "Zoekstring" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10 +msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management" +msgstr "Selecteer de te gebruiken LDAP server voor account en terminal beheer" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:81 -msgid "Match object" -msgstr "Overeenkomend object" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:16 +msgid "Boot kernel" +msgstr "Boot kernel" -#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:83 -msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Selecteer het object waarbinnen gezocht zal worden" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:18 +msgid "Enter the filename of the kernel to use" +msgstr "Geef de bestandsnaam op van de te gebruiken kernel" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:21 +msgid "Custom options" +msgstr "Aangepaste opties" + +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:23 msgid "" -"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of " -"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " -"purpose or when initializing a new server." +"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " +"during bootup" msgstr "" -"De LDIF export module biedt mogelijkheden om de complete inhoud van uw LDAP " -"database te downloaden als een LDIF bestand. U kunt deze bestanden voor " -"backup doeleinden opslaan of gebruiken voor het initialiseren van een nieuwe " -"server." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:13 -msgid "Export single entry" -msgstr "Exporteer een enkel record" +"Geef parameters op die meegeven worden aan de kernel als append regel " +"tijdens het opstarten" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 -msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "Exporteer een complete LDIF voor" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:34 +msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar" +msgstr "" +"Selecteer indien de terminal een grafische start met voortgangsstatus " +"ondersteunt" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:27 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:42 -msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Selecteer de afdeling die u wilt exporteren" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35 +msgid "use graphical bootup" +msgstr "gebruik grafische start" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "Exporteer IVBB LDIF voor" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:37 +msgid "Select if terminal should boot in text mode" +msgstr "Selecteer wanneer de terminal op moet starten in tekstmodus" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -msgid "Export successfull" -msgstr "Export was succesvol" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38 +msgid "use standard linux textual bootup" +msgstr "gebruik standaard linux tekstuele start" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 -msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "Klik hier om de complete LDAP database op te slaan in een bestand." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:40 +msgid "Select to get more verbose output during startup" +msgstr "Selecteer om meer uitvoer te produceren tijdens opstarten" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:63 -msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Klik hier om de LDAP export op te slaan in een bestand." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41 +msgid "use debug mode for startup" +msgstr "gebruik debug modus voor opstarten" -#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 -msgid "LDAP manager" -msgstr "LDAP beheerder" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:52 +msgid "Kernel modules (format: name parameters)" +msgstr "Kernel modules (formaat: naam parameters)" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 -msgid "LDIF export" -msgstr "LDIF export" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:54 +msgid "Add additional modules to load on startup" +msgstr "Voeg additioneel te laden modules toe bij het opstarten" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38 -msgid "You've no permission to do LDAP imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te importeren." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:65 +msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)" +msgstr "Automount apparaten (formaat: complete autofs invoer)" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:51 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:306 -msgid "The specified file is empty." -msgstr "Het opgegeven bestand is leeg." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67 +msgid "Add additional automount entries" +msgstr "Voeg additionele automount invoerregels toe" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:58 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:66 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:301 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:312 -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:317 -msgid "There is no file uploaded." -msgstr "Er is geen bestand ge-upload." +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:84 +msgid "Additional fstab entries" +msgstr "Additionele fstab invoerregels" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:104 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Onbekende fout" +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:86 +msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup" +msgstr "" +"Voeg additionele bestandssystemen toe die gemount worden bij het opstarten" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 +#: plugins/admin/systems/password.tpl:2 msgid "" -"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file " -"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which " -"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " -"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." +"To change the terminal root password use the fields below. The changes take " +"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you " +"would't be able to log in. Leave fields blank for password inheritance " +"from default entries." msgstr "" -"De CSV import module bevat mothodes om gebruikers accounts aan te maken " -"vanuit een bestand met komma gescheiden waardes. De beheerder kan bepalen " -"welke kolommen vertaald moeten worden naar welke atributen. Merk op dat u " -"tenminste het UID, GIVENNAME en SURNAME atribuut dient in te stellen." +"Om het terminal root wachtwoord te veranderen moet u de velden hieronder " +"gebruiken. De veranderingen zullen vanaf de volgende herstart effectief " +"zijn. Laat de velden leeg om het standaard wachtwoord te gebruiken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:11 -msgid "Select CSV file to import" -msgstr "Selecteer het te importeren CSV bestand" +#: plugins/admin/systems/password.tpl:6 +msgid "Changing the password impinges on authentification only." +msgstr "" +"Het veranderen van het wachtwoord is alleen van toepassing op authenticatie." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:15 -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:17 -msgid "Browse" -msgstr "Doorzoek" +#: plugins/admin/systems/component.tpl:6 +msgid "Device name" +msgstr "Apparaat naam" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:20 -msgid "Select template" -msgstr "Selecteer sjabloon" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1 +msgid "Choose the kind of system component you want to create" +msgstr "Kies het type systeem component dat u wenst aan te maken" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:35 -msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." -msgstr "Alle gegevens zijn succesvol naar de LDAP database weggeschreven." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4 +msgid "" +"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason " +"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are " +"normally automatically added too, but in some special cases you may need to " +"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other " +"network components may be used for Nagios setups to create component " +"dependencies." +msgstr "" +"Linux terminals en werkstations worden automatisch aangemaakt bij opstarten. " +"Om deze reden kunt u alleen sjablonen voor een specifieke tree aanmaken. " +"Servers worden normaliter ook automatisch toegevoegd, maar in sommige " +"speciale gevallen moet u nep server informatie invoeren zodat GOsa er mee " +"kan werken. Andere netwerk componenten kunnen gebruikt worden voor Nagios " +"configuraties om component afhankelijkheden te kunnen creeren." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:37 -msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "Oeps. Er is een fout opgetreden bij het importeren van uw data." +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7 +msgid "Linux thin client template" +msgstr "Linux thin client sjabloon" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:40 -msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "Hier is het status raport voor de import" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8 +msgid "Linux workstation template" +msgstr "Linux werkstation sjabloon" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:88 -msgid "Selected Template" -msgstr "Geselecteerd Sjabloon" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9 +msgid "Linux Server" +msgstr "Linux server" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Windows werkstation" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11 +msgid "Network printer" +msgstr "Netwerk printer" + +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13 +msgid "Other network component" +msgstr "Ander netwerk component" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -msgid "LDIF CSV import" -msgstr "LDIF CSV import" +#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35 -msgid "You've no permission to do LDAP exports." -msgstr "U heeft geen toestemming om LDAP gegevens te exporteren." +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:47 +msgid "This 'dn' has no phone features." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:76 -msgid "Error while exporting the requested entries!" -msgstr "Fout bij het exporteren van de gevraagde gegevens!" +#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:119 +msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." +msgstr "" +"U heeft geen toestemming om een telefoon aan te maken onder deze 'Basis'." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Opties verwijderen" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +#, fuzzy msgid "" -"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your " -"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify " -"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " -"conformance." +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." msgstr "" -"De LDIF import module biedt mogelijkheden om gegevens in uw draaiende LDAP " -"database te importeren als een LDIF bestand. U kunt deze functionaliteit " -"gebruiken om gegevens toe te voegen of te veranderen. Let erop dat GOsa uw " -"ldifs niet controleert op GOsa conformiteit." - -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:12 -msgid "Import LDIF File" -msgstr "Importeer LDIF bestand" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze uitschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:26 -msgid "Modify existing attributes" -msgstr "Verander bestaand atribuut" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Voeg DNS service toe" -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:39 -msgid "Overwrite existing entry" -msgstr "Overschrijf bestaande gegevens" +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Deze server heeft DNS mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " +"door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:47 -msgid "Import successfull" -msgstr "Import was succesvol" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "Kolab account" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93 -msgid "You've no permission to do CSV imports." -msgstr "U heeft geen toestemming om CSV gegevens te importeren." +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Telefoon instellingen" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154 -msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user" -msgstr "'sn', 'givenName' en 'uid' zijn nodig om een gebruiker aan te maken" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Fax instellingen" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:202 -msgid "failed" -msgstr "mislukt" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:206 -msgid "ok" -msgstr "okee" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:263 -msgid "status" -msgstr "status" +# translation of messages.po to Dutch +# GOsa2 Translations +# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany +# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package. +# Alfred Schroeder , 2004. +# Cajus Pollmeier , 2004. +# +# Translator: +# Niels Klomp (CareWorks ICT Services) , 2005. +# +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schröder \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-10 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) \n" +"Language-Team: CareWorks ICT Services \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:267 -#, php-format -msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted" +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het invoegen van invoer %s - Het proces is " -"afgebroken" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:292 -msgid "Nothing to import !." -msgstr "Er is niets te importeren!" +#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 +msgid "Terminals" +msgstr "Terminals" -#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:444 -msgid "The selected file does not contain any CSV Data..." -msgstr "Het geselecteerde bestand bevat geen enkele CSV data..." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6 +msgid "Select objects to add" +msgstr "Selecteer toe te voegen objecten" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Select to see departments" +msgstr "Selecteer om afdelingen te zien" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29 +msgid "Show departments" +msgstr "Toon afdelingen" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34 -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6 -msgid "FTP" -msgstr "Ftp" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Select to see GOsa accounts" +msgstr "Selecteer om GOsa accounts te zien" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 -msgid "Group" -msgstr "Groep" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30 +msgid "Show people" +msgstr "Toon personen" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Select to see GOsa groups" +msgstr "Selecteer om GOsa groepen te zien" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstation" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31 +msgid "Show groups" +msgstr "Toon groepen" -#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 -msgid "Object group" -msgstr "Objectgroep" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Select to see applications" +msgstr "Selecteer om programma's te zien" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 -msgid "Object name" -msgstr "Objectnaam" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32 +msgid "Show applications" +msgstr "Toon programma's" -#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 -msgid "This object has no relationship to other objects." -msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34 +msgid "Select to see workstations" +msgstr "Selecteer om werkstations te zien" -#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 -#, php-format -msgid "Welcome %s!" -msgstr "Welkom %s!" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35 +msgid "Select to see terminals" +msgstr "Selecteer om terminals te zien" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 -msgid "" -"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." -msgstr "" -"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren m.b.v. het menu aan " -"de linkerzijde of door een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle " -"veranderingen worden meteen doorgevoerd op uw LDAP server." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +msgid "Select to see printers" +msgstr "Selecteer om printers te zien" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 -msgid "" -"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." -msgstr "" -"Gebruik Uitloggen linksboven om de verbinding te verbreken en " -"Hoofdmenu om terug te gaan naar het onderstaande pictogram overzicht." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:36 +msgid "Show printers" +msgstr "Toon printers" -#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 -msgid "The GOsa team" -msgstr "Het GOsa team" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37 +msgid "Select to see phones" +msgstr "Selecteer om telefoons te zien" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163 -msgid "No DESC tag in vacation file:" -msgstr "Er is geen DESC variabele aanwezig in het afwezigheidsbestand:" +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:40 +msgid "Display objects of department" +msgstr "Toon objecten van afdeling" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:189 -msgid "This account has no mail extensions." -msgstr "Dit account heeft mail mogelijkheden uitgeschakeld." +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46 +msgid "Display objects matching" +msgstr "Toon overeenkomende objecten" -#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249 +#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:47 +msgid "Regular expression for matching object names" +msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen" + +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1 msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +"All actions you choose here influence all machines in this object " +"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are " +"currently working at these machines." msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de doorstuurlijst." +"Alle acties die u hier kiest, beinvloeden alle machines in deze " +"objectgroep. Let op dat het herstarten van machines waarop mensen werken tot " +"irritatie kan leiden" -#: plugins/personal/mail/main.inc:124 -msgid "User mail settings" -msgstr "Gebruikers mail instellingen" +#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7 +msgid "Select action to execute for this group of terminals" +msgstr "Selecteer de voor deze terminal-groep uit te voeren actie" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13 -msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Specificeer de mailserver waarop het account opgeslagen wordt" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:91 +msgid "This 'dn' is no object group." +msgstr "Deze 'dn' is geen objectgroep." -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:65 -msgid "Mail options" -msgstr "Mail opties" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204 +msgid "too many different objects!" +msgstr "te veel verschillende objecten!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 -msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Selecteer indien u mail door wil sturen zonder zelf kopieën te ontvangen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206 +msgid "users" +msgstr "gebruikers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 -msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "Geen aflevering in eigen mailbox" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207 +msgid "groups" +msgstr "groepen" + +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208 +msgid "applications" +msgstr "programma's" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" -msgstr "" -"Selecteer om automatisch te reageren met het hieronder gedefinieerde " -"afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209 +msgid "departments" +msgstr "afdelingen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:73 -msgid "Activate vacation message" -msgstr "Activeer afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210 +msgid "servers" +msgstr "servers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 -msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin" -msgstr "Selecteer indien u mail wilt filteren door spamassassin" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211 +msgid "workstations" +msgstr "werkstations" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80 -msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "Verplaats mails met een spam nivo groter dan" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212 +msgid "terminals" +msgstr "terminals" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81 -msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "Selecteer een spam nivo - kleinere waardes zijn gevoeliger" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213 +msgid "phones" +msgstr "telefoons" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84 -msgid "to folder" -msgstr "naar map" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214 +msgid "printers" +msgstr "printers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:90 -msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "Afwijzing van mails groter dan" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221 +msgid "and" +msgstr "en" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:92 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40 -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363 +msgid "Non existing dn: " +msgstr "Niet bestaande dn: " -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:98 -msgid "Vacation message" -msgstr "Afwezigheidsbericht" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494 +msgid "Object groups need at least one member!" +msgstr "Objectgroepen hebben ten minste een groepslid nodig!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:113 -msgid "Forward messages to" -msgstr "Stuur berichten door naar" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499 +msgid "You can combine two different object types at maximum only!" +msgstr "U kunt maximaal twee verschillende object types tegelijk combineren!" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:133 -msgid "Advanced mail options" -msgstr "Geavanceerde mail opties" +#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25 +msgid "Object groups" +msgstr "Objectgroepen" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138 -msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" -msgstr "" -"Selecteer om een gebruiker alleen binnen het eigen domein mail te laten " -"ontvangen en verzenden" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41 +msgid "UNIX accounts" +msgstr "UNIX accounts" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139 -msgid "User is only allowed to send and receive local mails" -msgstr "De gebruiker mag alleen lokale mails versturen en ontvangen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 +msgid "Servers" +msgstr "Servers" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 -msgid "Use custom sieve script" -msgstr "Gebruik een eigen sieve script" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46 +msgid "Thin Clients" +msgstr "Thin Clients" -#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146 -msgid "disables all Mail options!" -msgstr "schakelt alle mail opties uit!" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47 +msgid "Workstations" +msgstr "Werkstations" -#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6 -msgid "Select groups to add" -msgstr "Selecteer toe te voegen groepen" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900 -msgid "Group of user" -msgstr "Gebruikersgroep" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:153 +#, php-format +msgid "You're about to delete the object group '%s'." +msgstr "U staat op het punt de objectgroep '%s' te verwijderen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:172 -msgid "unconfigured" -msgstr "niet geconfigureerd" +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:159 +#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:185 +msgid "You are not allowed to delete this object group!" +msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:218 -msgid "This account has no unix extensions." -msgstr "Dit account heeft geen UNIX mogelijkheden." +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9 +msgid "Name of the group" +msgstr "Naam van de groep" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238 -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241 -msgid "Remove posix account" -msgstr "Verwijder UNIX account" +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32 +msgid "Member objects" +msgstr "Lidmaatschap objecten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:239 +#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7 msgid "" -"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to " -"remove the samba account first." +"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"GOsa to get your data back." msgstr "" -"Dit account heeft UNIX mogelijkheden ingeschakeld. Om deze te verwijderen " -"moet u eerst het samba account verwijderen." +"Controleer a.u.b. of u dit daadwerkelijk wil doen, aangezien er geen " +"mogelijkheid voor GOsa is om uw data terug te krijgen." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " -"uitschakelend door de knop hieronder te gebruiken." +"Dit menu stelt u in staat geselecteerde groepen toe te voegen, bij te werken " +"of te verwijderen. Indien u veel groepen heeft is het aan te raden de " +"selectie mogelijkheden te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245 -msgid "Create posix account" -msgstr "UNIX account aanmaken" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 +msgid "Show empty groups" +msgstr "Toon lege groepen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246 -msgid "" -"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking " -"below." -msgstr "" -"Dit account heeft POSIX mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze inschakelen " -"door de knop hieronder te gebruiken." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:47 +msgid "Show groups containing users" +msgstr "Toon groepen die gebruikers bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:429 -#, php-format -msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"Het wachtwoord kan niet veranderd worden tot %s dagen na de laatste " -"verandering" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:48 +msgid "Show groups containing groups" +msgstr "Toon groepen die groepen bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:431 -#, php-format -msgid "Password must be changed after %s days" -msgstr "Wachtwoord moet veranderd worden na %s dagen" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:49 +msgid "Show groups containing applications" +msgstr "Toon groepen die programma's bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433 -#, php-format -msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery" -msgstr "" -"Schakel account uit na %s dagen inactiviteit na wachtwoord verloopdatum" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:50 +msgid "Show groups containing departments" +msgstr "Toon groepen die afdelingen bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 -#, php-format -msgid "Warn user %s days before password expiery" -msgstr "Waarschuw de gebruiker %s dagen voordat het wachtwoord verloopt" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51 +msgid "Show groups containing servers" +msgstr "Toon groepen die servers bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:509 -msgid "full access" -msgstr "volledige toegang" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52 +msgid "Show groups containing workstations" +msgstr "Toon groepen die werkstations bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:510 -msgid "allow access to these hosts" -msgstr "sta toegang op deze computers toe" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:53 +msgid "Show groups containing terminals" +msgstr "Toon groepen die terminals bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:667 -msgid "Failed: overriding lock" -msgstr "Mislukt: Blokkering wordt overschreven" +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:54 +msgid "Show groups containing printers" +msgstr "Toon groepen die printers bevatten" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:815 -msgid "The required field 'Home directory' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Home directory' is leeg." +#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:120 +msgid "Phone settings" +msgstr "Telefoon instellingen" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:818 -msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field." -msgstr "Geef a.u.b. een geldige directory op in het 'Home directory' veld." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114 +msgid "This account has no phone extensions." +msgstr "Dit account heeft geen telefoon mogelijkheden." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826 -msgid "Value specified as 'UID' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is niet correct." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:124 +msgid "Remove phone account" +msgstr "Verwijder telefoon account" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:829 -msgid "Value specified as 'UID' is too small." -msgstr "De opgegeven 'UID' waarde is te klein." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:125 +msgid "" +"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze " +"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:845 -msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMin' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:127 +msgid "Create phone account" +msgstr "Telefoon account aanmaken" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:850 -msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowMax' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:128 +msgid "" +"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"Dit account heeft telefoon mogelijkheden uitgeschakeld. U kunt deze " +"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:855 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid." -msgstr "De opgegeven 'shadowWarning' waarde is niet geldig." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 +msgid "Please enter a valid phone number!" +msgstr "Geef a.u.b. een geldig telefoonnummer in!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:858 -msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowWarning' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176 +msgid "Choose your private phone" +msgstr "Kies uw privé telefoon" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:861 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281 +#, php-format +msgid "You need to specify at least one phone number!" +msgstr "U dient tenminste een telefoonnummer op te geven!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:864 -msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowWarning' moet groter dan 'shadowMin' zijn." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295 +#, php-format +msgid "The number '%s' is no valid phone number!" +msgstr "Het nummer '%s' is geen geldig telefoonnummer!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:869 -msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid." -msgstr "De waarde opgegeven voor 'shadowInactive' is niet geldig." +#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298 +#, php-format +msgid "The timeout '%s' contains invalid characters!" +msgstr "De timeout '%s' bevat ongeldige karakters!" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:872 -msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense." -msgstr "'shadowInactive' zonder 'shadowMax' is niet logisch." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:16 +msgid "Answering machine" +msgstr "Antwoord apparaat" -#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877 -msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'." -msgstr "" -"De waarde opgegeven voor 'shadowMin' moet kleiner zijn dan 'shadowMax'." +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22 +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:25 +msgid "Deliver missed calls as mail" +msgstr "Lever gemiste oproepen als mail af" -#: plugins/personal/posix/main.inc:131 -msgid "Unix settings" -msgstr "Unix instellingen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Telefoonnummers" -#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6 -msgid "Select systems to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen systemen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:55 +msgid "Forward calls to" +msgstr "Stuur oproepen door naar" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5 -msgid "User must change password on first login" -msgstr "Gebruiker moet het wachtwoord bij eerste aanmelding veranderen" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" -#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:19 -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:225 -msgid "Password expires on" -msgstr "Wachtwoord verloopt op" +#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59 +msgid "Timeout (s)" +msgstr "Timeout (s)" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:65 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:593 -msgid "Home directory" -msgstr "Home directory" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6 +msgid "Phone Reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141 +msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!" +msgstr "" +"Kan niet verbinden met de telefoon database. Rapporten kunnen niet getoond " +"worden!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21 -msgid "Primary group" -msgstr "Primaire groep" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145 +msgid "Can't select phone database for report generation!" +msgstr "Kan de telefoon database voor rapportage niet selecteren!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:38 -msgid "Force UID/GID" -msgstr "Forceer UID/GID" +#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154 +msgid "Query for phone database failed!" +msgstr "De zoekopdracht binnen de telefoon database is mislukt!" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:40 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:45 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32 +msgid "Destination" +msgstr "Doel" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:54 -msgid "Group membership" -msgstr "Groep lidmaatschap" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33 +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:56 -msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)" -msgstr "(Waarschuwing: NFS ondersteunt niet meer dan 16 groepen!)" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34 +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42 +msgid "Application" +msgstr "Programma" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74 -msgid "Account" -msgstr "Account" +#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36 +msgid "Duration" +msgstr "Tijdsduur" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:89 -msgid "Environment" -msgstr "Omgeving" +#: plugins/gofon/reports/main.inc:5 +msgid "Phone reports" +msgstr "Telefoon rapporten" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92 -msgid "Default printer" -msgstr "Standaard printer" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:100 -msgid "Default language" -msgstr "Standaard taal" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46 +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: plugins/personal/posix/generic.tpl:113 -msgid "System trust" -msgstr "Systeem vertrouwen" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48 +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstation" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13 -msgid "Samba home" -msgstr "Samba home" +#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50 +msgid "Object group" +msgstr "Objectgroep" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 -msgid "Script path" -msgstr "Script directory" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 +msgid "Object name" +msgstr "Objectnaam" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:75 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:594 -msgid "Profile path" -msgstr "Profiel directory" +#: plugins/generic/references/contents.tpl:18 +msgid "This object has no relationship to other objects." +msgstr "Dit object heeft geen relatie met andere objecten." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:210 -msgid "Access options" -msgstr "Toegangsopties" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." +msgstr "" +"Dit is het GOsa hoofdscherm. U kunt uw taken selecteren m.b.v. het menu aan " +"de linkerzijde of door een van de pictogrammen hieronder te gebruiken. Alle " +"veranderingen worden meteen doorgevoerd op uw LDAP server." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:216 -msgid "Allow user to change password from client" -msgstr "Sta de gebruiker toe om zijn wachtwoord te veranderen vanaf de client" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 +msgid "" +"Use Sign out on the upper left to close the connection and Main to get back to the pictogram view." +msgstr "" +"Gebruik Uitloggen linksboven om de verbinding te verbreken en " +"Hoofdmenu om terug te gaan naar het onderstaande pictogram overzicht." -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:219 -msgid "Login from windows client requires no password" -msgstr "Inloggen vanaf een windows client vereist geen wachtwoord" +#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15 +msgid "The GOsa team" +msgstr "Het GOsa team" -#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60 -msgid "Temporary disable samba account" -msgstr "Schakel Samba account tijdelijk uit" +#: plugins/generic/welcome/main.inc:24 +#, php-format +msgid "Welcome %s!" +msgstr "Welkom %s!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 +msgid "" +"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " +"settings will not be stored on your server!" +msgstr "" +"Waarschuwing: De IMAP server kan niet bereikt worden! Indien u dit account " +"bewaart dan zullen sommige mail instellingen niet opgeslagen worden op de " +"mail server!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56 -msgid "Terminal Server" -msgstr "Terminal Server" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:107 +#, php-format +msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet aanmaken. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:62 -msgid "Allow login on terminal server" -msgstr "Sta inloggen op de terminal server toe" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:123 +#, php-format +msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de IMAP quota instellingen niet wegschrijven. De IMAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:87 -msgid "Inherit client config" -msgstr "Client configuratie overnemen" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:134 +msgid "" +"Warning: imap_getacl is not implemented, wouldn't modify acl informations." +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden - " +"toegangsbeheer informatie zal niet veranderd worden." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:90 -msgid "Initial program" -msgstr "Initiëel programma" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:169 +msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!" +msgstr "" +"Waarschuwing: De PHP functie 'imap_get_acl' is niet voorhanden. Imap rechten " +"kunnen niet opgehaald worden!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:96 -msgid "Working directory" -msgstr "Werkdirectory" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191 +#, php-format +msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'." +msgstr "Kan de IMAP mailbox niet verwijderen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111 -msgid "Timeout settings (in minutes)" -msgstr "Timeout instelling (in minuten)" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219 +#, php-format +msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." +msgstr "Kan niet op de SIEVE server inloggen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:601 -msgid "Connection" -msgstr "Verbinding" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:232 +#, php-format +msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet ophalen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:125 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:602 -msgid "Disconnection" -msgstr "Verbreking" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:303 +#, php-format +msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het SIEVE script niet versturen. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:603 -msgid "IDLE" -msgstr "IDLE" +#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307 +#, php-format +msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'." +msgstr "Kan het GOsa SIEVE script niet activeren. De server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147 -msgid "Client devices" -msgstr "Client apparaten" +#: include/class_pluglist.inc:98 +msgid "" +"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the " +"contributed script fix_config.sh!" +msgstr "" +"Uw gosa.conf is gedeeltelijk veranderd. Converteer het a.u.b. met het " +"meegeleverde script fix_config.sh!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152 -msgid "Connect client drives at logon" -msgstr "Verbindt de client schijfletters bij inloggen" +#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:13 +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:23 +msgid "" +"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " +"changes?" +msgstr "" +"U bent momenteel database gegevens aan het bewerken. Wilt u de veranderingen " +"weggooien?" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158 -msgid "Connect client printers at logon" -msgstr "Verbindt de client printers bij inloggen" +#: include/setup_checks.inc:80 +msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!" +msgstr "Kan niet verbinden met de LDAP server. Schema controle is onmogelijk!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:164 -msgid "Default to main client printer" -msgstr "Stel standaard in op de hoofd client printer" +#: include/setup_checks.inc:89 include/setup_checks.inc:98 +msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!" +msgstr "" +"Kan de schema informatie niet ophalen van de server. Schema controle is " +"onmogelijk!" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:174 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: include/setup_checks.inc:118 +#, php-format +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP " +"setup" +msgstr "" +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' is niet " +"aanwezig in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178 -msgid "Shadowing" -msgstr "Schaduwing" +#: include/setup_checks.inc:121 +#, php-format +msgid "" +"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgstr "" +"De optionele objectklasse '%s' die benodigd is door module '%s' heeft niet " +"versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:187 -msgid "On broken or timed out" -msgstr "Indien verbroken of bij timeout" +#: include/setup_checks.inc:133 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' is niet voorhanden in de LDAP configuratie" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195 -msgid "Reconnect if disconnected" -msgstr "Herstel verbinding indien verbroken" +#: include/setup_checks.inc:136 +#, php-format +msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s" +msgstr "Vereiste objectklasse '%s' heeft niet versienummer %s" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222 -msgid "Lock samba account" -msgstr "Samba account blokkeren" +#: include/setup_checks.inc:144 +msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 3 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237 -msgid "Limit Logon Time" -msgstr "Limiteer inlogtijd" +#: include/setup_checks.inc:146 +msgid "" +"SAMBA 3 support enabledgosa+samba3.schema" +msgstr "" +"SAMBA 3 ondersteuning is ingeschakeldgosa+samba3." +"schema" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:249 -msgid "Limit Logoff Time" -msgstr "Limiteer uitlogtijd" +#: include/setup_checks.inc:149 +msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"SAMBA 2 ondersteuning is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 -msgid "Account expires after" -msgstr "Account verloopt na" +#: include/setup_checks.inc:151 +msgid "SAMBA 2 support enabledsamba.schema" +msgstr "" +"SAMBA 2 ondersteuning is ingeschakeldsamba." +"schema" -#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281 -msgid "Allow connection from these workstations only" -msgstr "Sta alleen verbindingen van deze werkstations toe" +#: include/setup_checks.inc:155 +msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Ondersteuning voor PureFtp is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleedn" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193 -msgid "This account has no samba extensions." -msgstr "Dit account heeft geen samba extensies." +#: include/setup_checks.inc:157 +msgid "" +"Support for pureftp enabledpureftpd.schema" +msgstr "" +"Ondersteuning voor PureFtp is ingeschakeldpureftpd.schema" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202 -msgid "Remove samba account" -msgstr "Samba account verwijderen" +#: include/setup_checks.inc:160 +msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Ondersteuning voor WebDAV is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203 +#: include/setup_checks.inc:162 msgid "" -"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking " -"below." +"Support for WebDAV enabledgosa+samba3.schema" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn ingeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Ondersteuning voor WebDAV is ingeschakeldgosa" +"+samba3.schema" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213 -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216 -msgid "Create samba account" -msgstr "Samba account aanmaken" +#: include/setup_checks.inc:165 +msgid "" +"Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Ondersteuning voor phpgroupware is uitgeschakeld. Het LDAP schema is " +"niet geïnstalleerd." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214 +#: include/setup_checks.inc:167 msgid "" -"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking " -"below." +"Support for phpgroupware enabledphpgwaccount." +"schema" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. U kunt deze " -"inschakelen door de knop hieronder te gebruiken." +"Ondersteuning voor phpgroupware is ingeschakeldphpgwaccount.schema" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217 +#: include/setup_checks.inc:170 +msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed" +msgstr "" +"Ondersteuning voor gofon is uitgeschakeld. Het LDAP schema is niet " +"geïnstalleerd." + +#: include/setup_checks.inc:172 +msgid "Support for gofon enabledgofon.schema" +msgstr "" +"Ondersteuning voor gofon is ingeschakeldgofon." +"schema" + +#: include/setup_checks.inc:178 msgid "" -"This account has samba features disabled. Posix features are needed for " -"samba accounts, enable them first." +"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting " +"mail-method to cyrus" msgstr "" -"De samba mogelijkheden zijn uitgeschakeld voor dit account. Posix " -"mogelijkheden zijn noodzakelijk voor samba accounts. Schakel deze eerst in." +"Ondersteuning voor Kolab is uitgeschakeld. Aangezien het LDAP schema " +"niet geïnstalleer is, zal de mail methode op Cyrus ingesteld worden." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 -msgid "input on, notify on" -msgstr "invoer AAN, melden AAN" +#: include/setup_checks.inc:182 +msgid "Support for Kolab enabledgofon.schema" +msgstr "" +"Ondersteuning voor Kolab is ingeschakeldgofon." +"schema" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 -msgid "input on, notify off" -msgstr "invoer AAN, Melden UIT" +#: include/setup_checks.inc:197 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: include/setup_checks.inc:200 +msgid "Ignored" +msgstr "Genegeerd" + +#: include/setup_checks.inc:202 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: include/setup_checks.inc:218 +msgid "PHP setup inspection" +msgstr "PHP configuratie inspectie" + +#: include/setup_checks.inc:219 +msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)" +msgstr "Controle op PHP versie (>=4.1.0)" + +#: include/setup_checks.inc:220 +msgid "" +"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in " +"PHP language." +msgstr "" +"PHP moet minimaal versienummer 4.1.0 hebben. GOsa gebruikt bepaalde " +"functionaliteit die in voorgaande versies niet goed of helemaal niet " +"voorhanden is." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442 -msgid "input off, notify on" -msgstr "invoer UIT, Melden AAN" +#: include/setup_checks.inc:223 +msgid "Checking if register_globals is set to 'off'" +msgstr "Controle of 'register_globals' uitstaat" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 -msgid "input off, nofify off" -msgstr "invoer UIT, Melden UIT" +#: include/setup_checks.inc:224 +msgid "" +"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be " +"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security " +"risk. GOsa will run in both modes." +msgstr "" +"'register_globals' is een PHP mechanisme om alle globale variabelen te " +"registreren zodat deze toegankelijk zijn voor scripts zonder dat de scope " +"veranderd hoeft te worden. Dit is een veiligheidsrisico. GOsa zal in beide " +"modi draaien." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445 -msgid "disconnect" -msgstr "verbreken" +#: include/setup_checks.inc:227 +msgid "Checking for ldap module" +msgstr "Zoeken naar de LDAP module" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 -msgid "reset" -msgstr "reset" +#: include/setup_checks.inc:228 +msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." +msgstr "Dit is hoofd module die GOsa nodig heeft en is daarom noodzakelijk." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448 -msgid "from any client" -msgstr "vanaf elke client" +#: include/setup_checks.inc:231 +msgid "Checking for gettext support" +msgstr "Zoeken naar gettext ondersteuning" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449 -msgid "from previous client only" -msgstr "alleen vanaf vorige client" +#: include/setup_checks.inc:232 +msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa." +msgstr "" +"Gettext ondersteuning is vereist voor ondersteuning van meerdere talen in " +"GOsa." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:596 -#, php-format -msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!" -msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!" +#: include/setup_checks.inc:234 +msgid "Checking for iconv support" +msgstr "Zoeken naar iconv ondersteuning" -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:606 -#, php-format +#: include/setup_checks.inc:235 msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is " +"therefore required." msgstr "" -"De timeout optie '%s' is geselecteerd en bevat geen of ongeldige karakters!" +"Deze module wordt gebruikt door GOsa om samba munged dial informatie " +"(terminal server) te converteren en is daarom vereist." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 +#: include/setup_checks.inc:238 +msgid "Checking for mhash module" +msgstr "Zoeken naar de mhash module" + +#: include/setup_checks.inc:239 msgid "" -"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " -"than eight." +"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt " +"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it." msgstr "" -"Het Windows gebruikersbeheer programma staat slechts acht clients toe. U " -"heeft er meer dan acht opgegeven." +"Om SSHA encryptie te gebruiken heeft u deze module nodig. U kunt deze " +"melding negeren indien u gewoon crypt of md5 encryptie gebruikt." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:789 +#: include/setup_checks.inc:242 +msgid "Checking for imap module" +msgstr "Zoeken naar de IMAP module" + +#: include/setup_checks.inc:243 msgid "" -"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can " -"not be fixed by GOsa!" +"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets " +"status informations, creates and deletes mail users." msgstr "" -"Waarschuwing: Dit account heeft een ongedefiniëerd Samba SID toegewezen " -"gekregen. Dit probleem kan niet door GOsa opgelost wordt" +"De IMAP module is benodigd om met de IMAP server te communiceren. Het " +"ontvangt status informatie, maakt mail gebruikers aan en verwijdert mail " +"gebruikers." -#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:814 +#: include/setup_checks.inc:245 +msgid "Checking for getacl in imap" +msgstr "Controle op getacl in imap" + +#: include/setup_checks.inc:246 msgid "" -"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group " -"possible!" +"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard " +"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version " +"for this feature." msgstr "" -"Waarschuwing: Kan de primaire groep van de gebruiker niet identificeren - Er " -"is geen conversie naar een samba groep mogelijk!" +"De getacl ondersteuning is nodig voor gedeelde map permissies. De standaard " +"IMAP module is niet in staat om acl's te lezen. U heeft een recente PHP " +"versie nodig voor deze mogelijkheid." -#: plugins/personal/samba/main.inc:123 -msgid "Samba settings" -msgstr "Samba Instellingen" +#: include/setup_checks.inc:248 +msgid "Checking for mysql module" +msgstr "Zoeken naar MySQL module" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6 -msgid "Select workstations to add" -msgstr "Selecteer de toe te voegen werkstations" +#: include/setup_checks.inc:249 +msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases." +msgstr "" +"MySQL ondersteuning is nodig voor het lezen van GOfax rapporten uit " +"databases." -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:29 -msgid "Display workstations of department" -msgstr "Toon werkstations van afdeling" +#: include/setup_checks.inc:251 +msgid "Checking for cups module" +msgstr "Zoeken naar CUPS module" -#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:35 -msgid "Display workstations matching" -msgstr "Toon de overeenkomende werkstations" +#: include/setup_checks.inc:252 +msgid "" +"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap " +"files, you've to install the CUPS module." +msgstr "" +"U moet de CUPS module installeren om beschikbare printers via het IPP " +"protocol te kunnen lezen i.p.v. via printcap bestanden." -#: plugins/personal/password/password.tpl:2 -#: plugins/personal/password/changed.tpl:2 -msgid "Change password" -msgstr "Verander wachtwoord" +#: include/setup_checks.inc:254 +msgid "Checking for kadm5 module" +msgstr "Zoeken naar kadm5 module" -#: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#: include/setup_checks.inc:255 msgid "" -"To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable " +"via PEAR network." msgstr "" -"Gebruik het veld hieronder om uw persoonlijke wachtwoord te veranderen. De " -"veranderingen worden direct doorgevoerd. Onthoud het nieuwe wachtwoord a.u." -"b. aangezien u niet in zult kunnen loggen zonder dit wachtwoord." +"Het beheren van gebruikers in kerberos vereist de kadm5 module welke via het " +"PEAR netwerk te downloaden is." -#: plugins/personal/password/password.tpl:15 -msgid "Current password" -msgstr "Huidig wachtwoord" +#: include/setup_checks.inc:264 +msgid "Checking for some additional programms" +msgstr "Zoeken naar enkele additionele programma's" -#: plugins/personal/password/password.tpl:36 -msgid "Clear fields" -msgstr "Wis velden" +#: include/setup_checks.inc:273 +msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)" +msgstr "Zoeken naar ImageMagick (>=5.4.0)" -#: plugins/personal/password/main.inc:40 +#: include/setup_checks.inc:274 msgid "" -"The password you've entered as your current password doesn't match the real " -"one." +"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested " +"size and the unified JPEG format." msgstr "" -"Het wachtwoord dat u opgegeven heeft als uw huidige wachtwoord is niet " -"correct." +"ImageMagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten " +"passen binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/password/main.inc:43 -msgid "You need to specify your current password in order to proceed." -msgstr "U moet uw huidige wachtwoord opgeven om door te kunnen gaan." +#: include/setup_checks.inc:277 +msgid "Checking imagick module for PHP" +msgstr "Zoeken naar de imagick module voor PHP" -#: plugins/personal/password/main.inc:59 -msgid "The password used as new and current are too similar." +#: include/setup_checks.inc:278 +msgid "" +"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size " +"and the unified JPEG format from PHP script." msgstr "" -"Het huidige wachtwoord en het nieuwe wachtwoord lijken te veel op elkaar." - -#: plugins/personal/password/main.inc:64 -msgid "The password used as new is to short." -msgstr "Het nieuw opgegeven wachtwoord is te kort." - -#: plugins/personal/password/main.inc:71 -msgid "You have no permissions to change your password." -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen." +"Imagick wordt gebruikt om gebruikers aangeleverde plaatjes te laten passen " +"binnen de voorgestelde grootte en het uniforme JPEG formaat." -#: plugins/personal/password/main.inc:89 -msgid "External password changer reported a problem: " -msgstr "Extern wachtwoord verander mechanisme rapporteerde een probleem:" +#: include/setup_checks.inc:285 +msgid "Checking for fping utility" +msgstr "Zoeken naar het fping programma" -#: plugins/personal/password/changed.tpl:6 +#: include/setup_checks.inc:286 msgid "" -"You've successfully changed your password. Remember to change all programms " -"configured to use it as well." +"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal " +"environment running." msgstr "" -"U heeft succesvol uw wachtwoord veranderd. Denkt u eraan dat u alle " -"programma's die dit wachtwoord gebruiken ook aanpast!" - -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15 -msgid "Personal picture" -msgstr "Persoonlijk plaatje" +"Het fping programma wordt alleen gebruikt indien u een thin client " +"gebaseerde terminal omgeving heeft draaien." -#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23 -msgid "Remove picture" -msgstr "Plaatje verwijderen" +#: include/setup_checks.inc:301 +msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes" +msgstr "Zoeken naar een manier om LM/NT wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/password.tpl:2 +#: include/setup_checks.inc:302 msgid "" -"You have changed the method your password is stored in the ldap database. " -"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will " -"then encode it with the selected method." +"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to " +"generate password hashes." msgstr "" -"U heeft de manier waarop uw wachtwoord wordt opgeslagen in de LDAP database " -"veranderd. Daarom moet u het wachtwoord op dit moment opnieuw invoeren. GOsa " -"zal dan het wachtwoord versleutelen op de door u geselecteerde methode." - -#: plugins/personal/generic/main.inc:107 -msgid "You are not allowed to set your password!" -msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!" +"Om Samba 2.x/3.x te gebruiken moet u enkele additionele pakketten " +"installeren om wachtwoord hashes te genereren" -#: plugins/personal/generic/main.inc:187 -msgid "Generic user information" -msgstr "Algemene gebruikersinformatie" +#: include/setup_checks.inc:333 +msgid "PHP.ini check -> session.auto_register" +msgstr "PHP.ini controle -> session.auto_register" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:7 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificaten" +#: include/setup_checks.inc:334 +msgid "" +"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option " +"in your php.ini musst be 'Off'." +msgstr "" +"Om GOsa zonder problemen te gebruiken, moet de session.auto_register optie " +"in uw php.ini ingesteld zijn op 'Off'." -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:14 -msgid "Standard certificate" -msgstr "Standaard certificaat" +#: include/setup_checks.inc:340 +msgid "PHP.ini check -> implicit_flush" +msgstr "PHP.ini controle -> implicit_flush" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:25 -msgid "S/MIME certificate" -msgstr "S/MIME certificaat" +#: include/setup_checks.inc:341 +msgid "" +"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase " +"performance." +msgstr "" +"Deze Optie definieert Uitvoer afhandeling. Zet deze Optie uit om " +"snelheiswinst te behalen" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:36 -msgid "PKCS12 certificate" -msgstr "PKCS12 certificaat" +#: include/setup_checks.inc:347 +msgid "PHP.ini check -> max_execution_time" +msgstr "PHP.ini controle -> max_execution_time" -#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48 -msgid "Certificate serial number" -msgstr "Certificaat serienummer" +#: include/setup_checks.inc:348 +msgid "" +"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will " +"need huge ammount of time ." +msgstr "" +"De uitvoer tijd moet minimaal 30 seconden zijn, omdat sommige acties erg " +"lang kunnen duren." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 -msgid "female" -msgstr "vrouw" +#: include/setup_checks.inc:354 +msgid "PHP.ini check -> memory_limit" +msgstr "PHP.ini controle -> memory_limit" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:221 -msgid "male" -msgstr "man" +#: include/setup_checks.inc:355 +msgid "" +"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, " +"sometimes without error message!. Best would be 32 M here." +msgstr "" +"GOsa heeft tenminste 8MB geheugen nodig. Minder geheugen kan allerlei " +"onvoorspelbare fouten opleveren, soms zelfs zonder foutmeldingen!. Het zou " +"het beste zijn om 32M hiervoor te gebruiken." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:231 -msgid "This account has no valid GOsa extensions." -msgstr "Dit account heeft geen geldige GOsa extensies." +#: include/setup_checks.inc:359 +msgid "PHP.ini check -> expose_php" +msgstr "PHP.ini controle -> expose_php" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260 -msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted." +#: include/setup_checks.inc:360 +msgid "" +"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a " +"security fact." msgstr "" -"Het opgegeven bestand is niet opgestuurd via HTTP POST! Aktie afgebroken." +"PHP zal geen enkele informatie over de Server die u gebruikt weergeven. Zal " +"hoogstwaarschijnlijk een veiligheids verhogende oorzaak hebben." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:354 -msgid "Please enter a valid serial number" -msgstr "Geef a.u.b. een geldig serienummer op" +#: include/setup_checks.inc:364 +msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" +msgstr "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:360 -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:385 -msgid "absent" -msgstr "leeg" +#: include/setup_checks.inc:365 +msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." +msgstr "Veligheids optie; php zal alle aanhalingstekens in strings omzetten" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:772 -msgid "Kerberos database communication failed" -msgstr "Kerberos database communicatie is mislukt" +#: include/setup_checks.inc:667 +msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" +msgstr "U moet een LDAP server specificeren voordat u verder gaat!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789 -msgid "Can't remove user from kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet verwijderen uit de kerberos database." +#: include/setup_checks.inc:677 +msgid "" +"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " +"reachable for GOsa." +msgstr "" +"Kan niet met de opgegeven LDAP server verbinden! Verzeker a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:800 -msgid "Can't add user to kerberos database." -msgstr "Kan de gebruiker niet toevoegen aan de kerberos database." +#: include/setup_checks.inc:694 +msgid "" +"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " +"for GOsa." +msgstr "" +"De aanmelding op de LDAP server is mislukt. Controleer a.u.b. dat deze " +"bereikbaar is voor GOsa." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840 -msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'." +#: include/setup_checks.inc:800 +msgid "" +"Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " +"please check all informations twice" msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker aan te maken onder deze 'Basis'." +"Verbinding met de server is succesvol uitgevoerd, maar deze lijkt geen " +"informatie te bevatten. Controleer alle informatie a.u.b. nogmaals." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:845 -msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'." +#: include/setup_checks.inc:839 +#, php-format +msgid "" +"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " +"complete!" msgstr "" -"U heeft geen toestemming om een gebruiker te verplaatsen vanuit de originale " -"'Basis'." +"Het vereiste atribuut '%s' uit dit formulier ontbreekt. Maak a.u.b. uw " +"invoer af!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:860 -msgid "There's already a person with this 'Login' in the database." -msgstr "Er bestaat al een account met deze 'Inlog naam' in de database." +#: include/setup_checks.inc:876 +#, php-format +msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." +msgstr "De aanmelding op de LDAP server is mislukt. De reden was: '%s'." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869 -msgid "The required field 'Login' is not set." -msgstr "Het vereiste veld 'Inlog naam' is leeg." +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 +#: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 +msgid "" +"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " +"administrate anything!" +msgstr "Er is geen beheerders account voor GOsa. U kunt niets beheren!" -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876 +#: include/class_plugin.inc:180 +msgid "This 'dn' has no account extensions." +msgstr "Deze 'dn' heeft geen account extensies." + +#: include/class_plugin.inc:185 +msgid "This is an empty plugin." +msgstr "Dit is een lege module." + +#: include/class_plugin.inc:386 +#, php-format msgid "" -"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the " -"database." +"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Er bestaat al een persoon met deze 'Achternaam'/'Voornaam' combinatie in de " -"database." +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTCREATE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883 +#: include/class_plugin.inc:412 +#, php-format msgid "" -"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes " -"are allowed." +"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" -"Het veld 'Inlog naam' bevat ongeldige karakters. Kleine letters, nummers en " -"liggende streepjes zijn toegestaan." +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTMODIFY voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886 -msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition." -msgstr "Het veld 'Website' bevat een ongeldige URL." +#: include/class_plugin.inc:438 +#, php-format +msgid "" +"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgstr "" +"Het commando '%s' dat gespecificeerd is als POSTREMOVE voor module '%s' " +"bestaat niet." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6 -msgid "Personal information" -msgstr "Persoonlijke informatie" +#: include/class_config.inc:69 +#, php-format +msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d" +msgstr "XML fout in gosa.conf: %s op regel %d" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17 -msgid "Change picture" -msgstr "Verander plaatje" +#: include/class_config.inc:195 html/index.php:138 +msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." +msgstr "" +"Kan de LDAP server niet bereiken. Neem a.u.b. contact op met de " +"systeembeheerder." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50 -msgid "Academic title" -msgstr "Academische titel" +#: include/class_config.inc:426 +msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!" +msgstr "SID en/of RIDBASE ontbreken in uw configuratie!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58 -msgid "Date of birth" -msgstr "Geboortedatum" +#: include/class_password-methods-ssha.inc:51 +msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)" +msgstr "" +"Kan SSHA niet gebruiken voor encryptie. (Ontbrekende functie mhash / sha1)" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 -msgid "Sex" -msgstr "Geslacht" +#: include/class_password-methods.inc:169 +#, php-format +msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Instellen van het wachtwoord is mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96 -msgid "Choose subtree to place user in" -msgstr "Kies de subtree waaronder de gebruiker geplaatst wordt" +#: include/class_password-methods.inc:188 +msgid "" +"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgstr "" +"De instelling voor 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf is niet correct. Kan het " +"samba wachtwoord niet veranderen." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115 -msgid "Private phone" -msgstr "Prive telefoonnummer" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 +msgid "" +"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos " +"support, password has not been changed." +msgstr "" +"Waarschuwing: Kan het kerberos wachtwoord niet instellen. Uw PHP versie " +"heeft geen kerberos ondersteuning. Wachtwoord is niet veranderd." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119 -msgid "Homepage" -msgstr "Website" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52 +msgid "Kerberos database communication failed!" +msgstr "De kerberos database communicatie is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128 -msgid "Password storage" -msgstr "Wachtwoord opslag" +#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59 +msgid "Changing password in kerberos database failed!" +msgstr "Het veranderen van het wachtwoord in de kerberos database is mislukt!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140 -msgid "Edit certificates" -msgstr "Certificaten bewerken" +#: include/class_password-methods-sha.inc:50 +msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" +msgstr "" +"Kan SHA niet gebruiken voor encryptie. Functie sha1 / mhash / crypt " +"ontbreekt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144 -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Fout bij het verbinden met de LDAP server. De server meldt: '%s'." + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Gebruikers inlog mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "Gebruikersnaam / UID is niet uniek. Controleer uw LDAP database a.u.b." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145 -msgid "Edit properties" -msgstr "Eigenschappen bewerken" +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "" +"Fout bij het plaatsen van een blokkade. Parameters zijn niet goed ingesteld. " +"Controleer de bron!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161 -msgid "Organizational information" -msgstr "Organisatie informatie" +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Kan de blokkeer informatie niet instellen in de LDAP database. Controleer a." +"u.b. de 'config' regel in gosa.conf! De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Plaatsen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181 -msgid "Department No." -msgstr "Afdelingsnummer" +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Verwijderen van een blokkade mislukt. De LDAP server meldt: '%s'." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187 -msgid "Employee No." -msgstr "Personeelsnummer" +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "" +"Ophalen van de blokkade uit de LDAP database is mislukt. Parameters zijn " +"niet goed ingesteld. Controleer de bron!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193 -msgid "Employee type" -msgstr "Werknemer type" +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Kan de blokkade informatie niet ophalen uit de LDAP database. Controleer a.u." +"b. de 'config' regel in gosa.conf!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348 -msgid "Room No." -msgstr "Kamer nummer" +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Er zijn meerdere blokkades voor het te blokkeren object gevonden. Dat zou " +"niet mogelijk moeten zijn. Meervoudige verwijzingen worden opgeschoond." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269 -msgid "Vocation" -msgstr "Beroep" +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "De hoeveelheidslimiet van %d invoeren is overschreden!" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273 -msgid "Unit description" -msgstr "Eenheid omschrijving" +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Stel de nieuwe hoeveelheidslimiet in op %s en toon me dit bericht indien de " +"limiet nog steeds overschreden wordt." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281 -msgid "Subject area" -msgstr "Werkgebied" +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Instellen" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289 -msgid "Functional title" -msgstr "Functionele titel" +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "onvolledig" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296 -msgid "Role" -msgstr "Funktie" +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"U gaat de LDAP invoer '%s' bewerken, welke in gebruikt lijkt te zijn door " +"gebruiker '%s'. Neem a.u.b. contact op met deze persoon om eea kort te " +"sluiten." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308 -msgid "Person locality" -msgstr "Werkplaats" +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "LDAP fout:" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316 -msgid "Unit" -msgstr "Eenheid" +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323 -msgid "Street" -msgstr "Straat" +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "GOsa ontwikkelversie (Revisie %s)" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335 -msgid "House identifier" -msgstr "Huis identificatie" +#: include/class_ldap.inc:398 +#, php-format +msgid "" +"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the " +"GOsa team." +msgstr "" +"Automatische aanmaak van object type '%s' wordt momenteel niet ondersteund. " +"Rapporteer dit a.u.b. aan het GOsa team." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357 -msgid "Please use the phone tab" -msgstr "Gebruik a.u.b. de telefoon tab" +#: include/class_ldap.inc:630 +#, php-format +msgid "" +"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' " +"in line %s" +msgstr "" +"Dit is geen geldige DN: '%s'. Een blok dat geïmporteerd wordt, dient te " +"beginnen met 'dn: ...' op regel %s" -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370 -msgid "Last delivery" -msgstr "Laatste levering" +#: include/class_ldap.inc:646 +#, php-format +msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database." +msgstr "De dn: '%s' (op regel %s) bestaat al in de LDAP database." -#: plugins/personal/generic/generic.tpl:378 -msgid "Public visible" -msgstr "Publiek zichtbaar" +#: include/class_ldap.inc:661 +#, php-format +msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!" +msgstr "" +"Fout bij het importeren van dn: '%s', controleer uw LDIF bestand a.u.b. " +"vanaf regel %s!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1 -msgid "FTP account" -msgstr "FTP account" +#: html/getfax.php:53 +msgid "Could not connect to database server!" +msgstr "Kan niet verbinden met de database server!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" +#: html/getfax.php:55 +msgid "Could not select database!" +msgstr "De opgegeven database kon niet geselecteerd worden!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15 -msgid "Upload bandwidth" -msgstr "Verstuur Bandbreedte" +#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68 +msgid "Database query failed!" +msgstr "De database zoekopdracht is mislukt" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16 -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20 -msgid "kb/s" -msgstr "kb/sec" +#: html/getvcard.php:36 +msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!" +msgstr "" +"Fout: getvcard.php heeft een parameter nodig om een vcard te exporteren!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19 -msgid "Download bandwidth" -msgstr "Ontvangst bandbreedte" +#: html/setup.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " +"check existence and rigths of this directory!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als smarty compileer directory is niet " +"toegankelijk!controleer of deze directory bestaat en wat de rechten op deze " +"directory zijn!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31 -msgid "Quota" -msgstr "Quota" +#: html/main.php:106 +msgid "" +"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an " +"administrator." +msgstr "" +"'Register globals' is geactiveerd in PHP. GOsa zal niemand laten inloggen " +"totdat dit opgelost is door een systeembeheerder." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" +#: html/main.php:149 +msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!" +msgstr "" +"Waarschuwing: Geheugengebruik is te hoog - verhoog a.u.b. de 'memory_limit' " +"in PHP!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" +#: html/main.php:267 +#, php-format +msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" +msgstr "Kan geen module defenities vinden voor module '%s'!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" +#: html/index.php:53 +#, php-format +msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." +msgstr "GOsa configuratie %s/gosa.conf is niet leesbaar. Geannuleerd." -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54 -msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "Opgestuurde / Ontvangen bestanden" +#: html/index.php:75 +#, php-format +msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!" +msgstr "" +"Directory '%s' die opgegeven is als compileer directory is niet toegankelijk!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "Selecteer om Ftp toegang uit te schakelen" +#: html/index.php:164 +msgid "Please specify a valid username!" +msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruikersnaam op!" -#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67 -msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "Schakel Ftp toegang tijdelijk uit" +#: html/index.php:166 +msgid "Please specify your password!" +msgstr "Geef a.u.b. uw wachtwoord op!" -#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1 -msgid "WebDAV account" -msgstr "WebDAV Account" +#: html/index.php:173 +msgid "Please check the username/password combination." +msgstr "Controleer a.u.b. de gebruikersnaam/wachtwoord combinatie." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +#: html/index.php:211 +msgid "Session will not be encrypted." +msgstr "De sessie zal niet versleuteld zijn." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." -msgstr "" -"U probeert een ongeldig email adres toe te voegen aan de delegatielijst." +#: html/index.php:211 +msgid "Enter SSL session" +msgstr "Gebruik een SSL sessie" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110 +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3 msgid "" -"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an " -"existing user." +"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server " +"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without " +"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use " +"filters to get the entries you are looking for." msgstr "" -"Het mail adres dat u probeert toe te voegen is geen primair e-mail adres van " -"een bestaande gebruiker." +"De grootte limiet optie maakt LDAP bewerkingen sneller en behoedt de LDAP " +"server voor een te grote werklast. De eenvoudigste manier om met grote " +"databases te werken zonder lange timeouts is door zoekopdrachten in grootte " +"te beperken en door filters te gebruiken voor de informatie die u zoekt." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137 -msgid "Always accept" -msgstr "Altijd accepteren" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6 +msgid "Please choose the way to react for this session" +msgstr "Kies a.u.b. de manier waarop gereageerd moet worden voor deze sessie" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138 -msgid "Always reject" -msgstr "Altijd afwijzen" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9 +msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns" +msgstr "Negeer deze fout en toon alle gegevens die de LDAP server teruggeeft" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139 -msgid "Reject if conflicts" -msgstr "Afwijzen bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 +msgid "" +"ignore this error and show all entries that fit int the defined sizelimit " +"and let me use filters instead" +msgstr "" +"Negeer deze fout en toon alle gegevens die passen binnen de gedefinieerde " +"grootte limiet waarbij ik filters zal gebruiken" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140 -msgid "Manual if conflicts" -msgstr "Handmatig bij conflicten" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2 +msgid "Session conflict detected" +msgstr "Er is een sessie conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:6 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 +msgid "" +"Probably there's another active instance of your session. Multiple window " +"operation is technical not possible and heavily depends on the browser " +"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is " +"possible. Pressing the Logout button will close this session." +msgstr "" +"Er is vermoedelijk een andere actieve instantiatie van uw sessie. Werken m.b." +"v. meerdere schermen is technisch onmogelijk en is sterk afhankelijk van de " +"gebruikte browser. Gelijktijdig gebruik van verschillende browsers " +"(bijvoorbeeld Internet Explorer en Mozilla) is wel mogelijk. Via de " +"Uitloggen knop wordt deze sessie afgesloten." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anoniem" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:10 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10 +msgid "" +"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, " +"so please close multiple windows and log in again." +msgstr "" +"Het negeren van dit bericht zal de data die u op dit moment aan het bewerken " +"bent veranderen/vernietigen, dus sluit a.u.b. enige overige vensters en log " +"opnieuw in." -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223 -msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer." -msgstr "De waarde opgegeven als Free Busy toekomst dient een integer te zijn" +#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/classic/conflict.tpl:14 +#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14 +msgid "Logout" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:228 -msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid." -msgstr "De opgegeven waarde voor de Free Busy informatie URL is niet geldig." +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:13 ihtml/themes/classic/login.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:13 +msgid "Please use your username and password to log in" +msgstr "Gebruik uw gebruikersnaam en wachtwoord om in te loggen" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242 -#, php-format -msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." -msgstr "Het uitnodigingsbeleid invoer voor adres '%s' is niet geldig" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:24 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:28 +#: ihtml/themes/classic/login.tpl:23 ihtml/themes/classic/login.tpl:27 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:24 ihtml/themes/default/login.tpl:28 +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:250 -#, php-format -msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" -msgstr "Er is geen mail gebruiker met adres '%s' voor uw uitwisselingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:42 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:45 +#: ihtml/themes/classic/login.tpl:41 ihtml/themes/classic/login.tpl:44 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:42 ihtml/themes/default/login.tpl:45 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" -#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5 -msgid "PHPGroupware" -msgstr "PHPGroupware" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:53 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:24 ihtml/themes/classic/login.tpl:52 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:53 +msgid "Sign in" +msgstr "Inloggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1 -msgid "Kolab account" -msgstr "Kolab account" +#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:54 ihtml/themes/classic/login.tpl:53 +#: ihtml/themes/default/login.tpl:54 +msgid "Click here to log in" +msgstr "Klik hier om in te loggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1 +msgid "Welcome to the GOsa setup!" +msgstr "Welkom bij het GOsa installatie programma!" + +#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4 msgid "" -"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " -"you add a mail account." +"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was " +"found. This setup like script will try to aid you in creating a working " +"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP " +"installation for required modules, than we're going to check for optional/" +"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP " +"connectivity, we're going to check your LDAP setup." msgstr "" -"Het kolab account is uitgeschakeld. U kunt opties aanpassen indien u een e-" -"mail account toevoegd." +"Het ziet er naar uit dat u GOsa voor de eerste keer aanroept - er is geen " +"configuratie gevonden. Dit setup-achtige script zal proberen u te helpen bij " +"het maken van een werkende configuratie door drie belangrijke stappen uit te " +"voeren: Eerst zal de PHP installatie gecontroleerd worden op vereiste " +"modules, dan zal er gecontroleerd worden op optionele/benodigde programma's " +"en nadat u enige basis informatie verschaft heeft voor de LDAP verbinding " +"zal de LDAP installatie gecontroleerd worden." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10 -msgid "Delegations" -msgstr "Delegaties" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14 +#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:13 ihtml/themes/default/framework.tpl:14 +msgid "Main" +msgstr "Hoofdmenu" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:22 -msgid "Mail size" -msgstr "Mail grootte" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:19 +#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:19 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23 -msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "Geen mail grootte restrictie voor dit account" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24 +#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:24 +msgid "Sign out" +msgstr "Uitloggen" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:31 -msgid "Free Busy information" -msgstr "Free Busy informatie" +#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:32 +#: ihtml/themes/classic/framework.tpl:22 ihtml/themes/default/framework.tpl:32 +msgid "Signed in:" +msgstr "Aangemeld:" -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:34 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 +msgid "Setup continued..." +msgstr "Setup vervolg..." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38 -msgid "Future" -msgstr "Toekomstig" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 +msgid "" +"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the " +"correct minimum version." +msgstr "" +"Stap twee zoekt naar een collectie hulpprogramma's en controleert of deze " +"programma's de correcte minimum versies hebben." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:20 -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:24 -msgid "days" -msgstr "dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:11 +msgid "" +"We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's " +"needs. Lets go for the GOsa configuration part now..." +msgstr "" +"De webserver kant is nu gecontroleerd. Uw installatie is geschikt voor GOsa. " +"Start van de GOsa configuratie..." -#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:44 -msgid "Invitation policy" -msgstr "Uitnodigingsbeleid" +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/classic/islocked.tpl:2 +#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2 +msgid "Locking conflict detected" +msgstr "Er is een blokkeer conflict gedetecteerd" -#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60 -msgid "This account has no connectivity extensions." -msgstr "Dit account heeft geen verbindings mogelijkheden." +#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the " +"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this " +"case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " +"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " +"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:5 -msgid "Open-Xchange" -msgstr "Open-Xchange" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 +msgid "" +"Now we're going include your LDAP server and create an initial " +"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is " +"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are " +"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree " +"is organized will be asked later on." +msgstr "" +"Nu wordt uw LDAP server ingepast en wordt er een initiële configuratie " +"aangemaakt. Nadat u de server URI hieronder ingevuld heeft wordt er een " +"snelle controle uitgevoerd of de vereiste LDAP schemas aanwezig zijn. Samba " +"versies worden automatisch gedetecteerd. Details over hoe uw LDAP " +"boomstructuur opgebouwd is worden later gevraagd" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:663 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726 -msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database" -msgstr "Kan niet verbinden met de Postgresql Database" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:7 +msgid "Please enter the server URI" +msgstr "Geef a.u.b. de server URI op" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:667 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730 -msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!" -msgstr "Vereiste parameters voor Open-Xchange verbindingsmodule ontbreken!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 +msgid "Enter a description for the location you're configuring here" +msgstr "" +"Geef a.u.b. een omschrijving van de locatie die u hier aan het configureren " +"bent" -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:671 -#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734 -msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!" -msgstr "PHP4 module voor Postgresql Database ontbreekt!" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:8 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 +msgid "Location name" +msgstr "Naam van de locatie" -#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:14 +msgid "" +"Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa " +"always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"Tot slot moet u parameters opgeven om de LDAP server te benaderen. GOsa " +"werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. Dit is " +"een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig geïmplementeerd zijn " +"in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een beheerders DN en het " +"bijbehorende wachtwoord nodig." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:19 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 +msgid "Admin DN" +msgstr "Beheerders DN" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:69 -msgid "GB" -msgstr "GB" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 +msgid "Admin password" +msgstr "Beheerders wachtwoord" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "hour" -msgstr "uur" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:29 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 +msgid "" +"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa " +"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the " +"values below if the fit your needs." +msgstr "" +"Sommige LDAP parameters zijn aan te passen en bepalen de locaties waar GOsa " +"gebruikers en groepen opslaat, evenals de manier waarop gebruikers " +"aangemaakt worden. Controleer of de waardes hieronder in uw behoeften " +"voorzien." -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "day" -msgstr "dag" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 +msgid "People storage ou" +msgstr "OU voor gebruikers opslag" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "week" -msgstr "week" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:38 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 +msgid "People dn attribute" +msgstr "DN atribuut voor gebruikers" -#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:70 -msgid "month" -msgstr "maand" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:46 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:51 +msgid "Group storage ou" +msgstr "OU voor groepen opslag" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2 -msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "Open-Xchange Account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:50 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 +msgid "ID base for users/groups" +msgstr "ID basis voor gebruikers/groepen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4 -msgid "Disabled by lack of Postgresql Support" -msgstr "Uitgeschakeld omdat er geen Postgresql ondersteuning is" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:56 +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:95 +msgid "Check" +msgstr "Controleer" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:6 -msgid "Open Xchange account" -msgstr "Open-Xchange account" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 +msgid "Setup finished" +msgstr "Setup beëindigd" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:15 -msgid "Remember" -msgstr "Onthoud" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:4 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14 +msgid "" +"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration " +"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/" +"gosa. Change it as needed." +msgstr "" +"Het GOsa installatie programma heeft alle data vergaard die nodig is voor " +"een initieel configuratiebestand. Bewaar de link hieronder als uw gosa.conf " +"en plaats dit bestand in /etc/gosa. Verander de configuratie naar behoeven." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:19 -msgid "Appointment Days" -msgstr "Afspraak Dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20 +msgid "" +"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver " +"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to " +"execute these commands to achieve this requirement:" +msgstr "" +"Controleer dat de webserver het bestand kan lezen (zonder dat andere " +"gebruikers dit kunnen) nadat u het bestand in de directory /etc/gosa " +"geplaatst heeft. U wil misschien de volgende commando's uitvoeren om aan " +"deze vereiste te voldoen: " -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:23 -msgid "Task Days" -msgstr "Taak dagen" +#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:22 +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:35 -msgid "User Information" -msgstr "Gebruikers informatie" +#: ihtml/themes/classic/islocked.tpl:9 +msgid "" +"If this is lock detection is false, the other person has obviously closed " +"the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in " +"this case by pressing the Remove button." +msgstr "" +"Indien deze blokkeer detectie foutief is dan heeft de andere persoon de " +"webbrowser afgesloten tijdens de bewerking. U kunt de blokkade in dit geval " +"verwijderen door de Verwijderen knop te gebruiken." -#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39 -msgid "User Timezone" -msgstr "Gebruikers tijdzone" +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3 +msgid "You already have an Administrative Account and a Group." +msgstr "U heeft reeds een Administratief Account en Groep" -#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1 -msgid "PHPGroupware account" -msgstr "PHPGroupware account" +#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10 +msgid "" +"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special " +"group which contains the administrative user. The setup program can assist " +"you with this task. Enter the desired username and the password below to " +"create the missing entries." +msgstr "" +"U dient een speciale groep aan te maken, welke de administratieve gebruiker " +"bevat, om volledige administratieve toegang tot GOsa te verschaffen. Het " +"installatie programma kan u bij deze taak helpen. Voer hieronder de gewenste " +"gebruikersnaam en wachtwoord in om de ontbrekende gegevens aan te maken." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:118 -msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verstuur Bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 +msgid "" +"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " +"(Example: ldap://your.server:389)." +msgstr "" +"Voer a.u.b. de LDAP server URI in om het installatie programma te laten " +"verbinden met uw LDAP server (Bijvoorbeeld: ldap://uw.server:389)." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:121 -msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Ontvangst bandbreedte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 +msgid "" +"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and " +"affect various properties in your main configuration." +msgstr "" +"De volgende velden definieren de basis configuratie van GOsa's gedrag en " +"beïnvloeden diverse eigenschappen in uw hoofd configuratie." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:124 -msgid "Value specified as 'Files' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Bestanden' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 +msgid "" +"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a " +"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For " +"this to work, we need the admin DN and the corresponding password." +msgstr "" +"GOsa werkt altijd als een beheerder en verzorgt het toegangsbeheer intern. " +"Dit is een tijdelijke oplossing totdat directory ACIs volledig " +"geïmplementeerd zijn in OpenLDAP. Om dit te kunnen laten werken is een " +"beheerders DN en het bijbehorende wachtwoord nodig." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:127 -msgid "Value specified as 'Size' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Grootte' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:63 +msgid "" +"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is " +"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be " +"used here, too." +msgstr "" +"GOsa ondersteunt diverse encryptie types voor uw wachtwoorden. Normaliter is " +"dit aanpasbaar via gebruikerssjablonen. Hier kunt u echter een standaard te " +"gebruiken methode opgeven." -#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:130 -msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid." -msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig." +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:68 +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Encryptie algoritme" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:1 -msgid "Proxy account" -msgstr "Proxy account" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:79 +msgid "" +"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide " +"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can " +"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched." +msgstr "" +"GOsa heeft modulaire ondersteuning voor diverse mail methodes. Deze methodes " +"leveren toegang tot gebruikers mailboxen en algemene afhandeling voor " +"quota's. U kunt de dummy module kiezen om alle mail instellingen ongewijzigd " +"te laten." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:8 -msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" +#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:84 +msgid "Mail method" +msgstr "Mail methode" + +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 +msgid "" +"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema " +"check here and download the autogenerated gosa.conf below." msgstr "" -"Filter ongewilde inhoud (bijvoorbeeld pornografische of geweld gerelateerde " -"inhoud)" +"De installatie is in principe afgerond. U kunt het resultaat van de LDAP " +"schema controle hier controleren en de automatisch gegenereerde gosa.conf " +"hieronder downloaden." -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:13 -msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "Beperk proxy gebruik tot werktijd" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 +msgid "Schema Configuration" +msgstr "Schema Configuratie" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:42 -msgid "Restrict proxy usage by quota" -msgstr "Beperk proxy gebruik met quota" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12 +msgid "Configuration File" +msgstr "Configuratie bestand" -#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:52 -msgid "per" -msgstr "per" +#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17 +msgid "Download configuration" +msgstr "Systeem configuratie" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 43a0368cc..728d9a625 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,19 +1,3 @@ -# translation of messages.po to Russian -# Valia V. Vaneeva , 2004. -# $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: messages\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Igor Muratov \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 13:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" -"Last-Translator: Igor Muratov \n" -"Language-Team: ALT Linux Team\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: poEdit 1.3.1\n" - #: contrib/gosa.conf:4 msgid "My account" msgstr "Моя учетная запись" @@ -27,9 +11,9 @@ msgid "Addons" msgstr "Дополнительно" #: contrib/gosa.conf:55 contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:74 -#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:98 -#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:116 -#: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:131 +#: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 +#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16 @@ -84,9 +68,9 @@ msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:76 -#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:102 -#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:117 -#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 +#: contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103 +#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:118 +#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 msgid "References" msgstr "Ссылки" @@ -104,15 +88,15 @@ msgstr "Доступ" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:99 +#: contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:100 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:100 +#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:101 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101 +#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:102 msgid "Monitoring" msgstr "Мониторинг" @@ -120,7 +104,7 @@ msgstr "Мониторинг" msgid "Databases" msgstr "Базы данных" -#: contrib/gosa.conf:90 +#: contrib/gosa.conf:90 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7 msgid "Services" msgstr "Сервисы" @@ -132,25 +116,25 @@ msgstr "DNS" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: contrib/gosa.conf:144 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 +#: contrib/gosa.conf:145 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:19 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:32 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:47 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: contrib/gosa.conf:145 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 +#: contrib/gosa.conf:146 plugins/personal/mail/generic.tpl:107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:56 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122 msgid "Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:146 +#: contrib/gosa.conf:147 #, fuzzy msgid "CSV Import" msgstr "Импортировать" -#: contrib/gosa.conf:161 +#: contrib/gosa.conf:162 msgid "{LOCATIONNAME}" msgstr "" @@ -366,7 +350,7 @@ msgstr "Список альтернативных адресов эл. почт #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:45 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:59 plugins/admin/systems/startup.tpl:72 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:91 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:95 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:203 @@ -396,8 +380,9 @@ msgstr "Добавить" #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:46 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:60 plugins/admin/systems/startup.tpl:73 -#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 -#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 +#: plugins/admin/systems/startup.tpl:92 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96 +#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:17 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -636,10 +621,11 @@ msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" #: plugins/personal/password/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" "To change your personal password use the fields below. The changes take " -"effect immediately. Please memorize the new password, because you would't be " -"able to login without it." +"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't " +"be able to login without it." msgstr "" "В полях ниже вы можете изменить свой пароль. Изменения вступят в силу " "немедленно. Пожалуйста, запомните новый пароль, так как иначе вы не сможете " @@ -647,9 +633,10 @@ msgstr "" #: plugins/personal/password/password.tpl:10 #: plugins/admin/users/password.tpl:6 +#, fuzzy msgid "" -"Changing the password impinges on your authentification on mail, proxy, " -"samba and unix services." +"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba " +"and unix services." msgstr "" "Изменение пароля влияет на аутентификацию при использовании почты, прокси-" "сервера, Samba и служб UNIX." @@ -2343,9 +2330,10 @@ msgid "New" msgstr "Создать" #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected blocklists. Having a " -"large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " +"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having " +"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the " "select box." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные стоп-" @@ -2353,10 +2341,11 @@ msgstr "" "использовать групповое выделение." #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New blocklist- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation " -"before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing " +"changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before " +"really deleting anything." msgstr "" "При изменении и создании стоп-листов появится интерактивный помощник для " "редактирования их свойств. Перед удалением списка вам нужно будет " @@ -3285,20 +3274,22 @@ msgstr "Пересылать сообщения не членам группы" msgid "List of groups" msgstr "Список групп" -#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected groups. You may want to use " -"the range selector on top of the group listbox, when working with a large " -"number of groups." +"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want " +"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " "группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " "использовать групповое выделение." #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:32 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New group- will execute an assistant to aid you in editing group " -"properties.-Delete- will ask for confirmation before removing groups." +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " +"properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." msgstr "" "При изменении и создании групп появится интерактивный помощник для " "редактирования их свойств. Перед удалением групп вам нужно будет подтвердить " @@ -3610,20 +3601,21 @@ msgid "New template" msgstr "Создать шаблон" #: plugins/admin/users/headpage.tpl:30 +#, fuzzy msgid "" -"This menu provides the functionality to create, edit or delete selected " -"users. Having a great number of users, you may want to use the range " -"seletors on top of the user list." +"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a " +"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the " +"user list." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранных " "пользователей. Если у вас достаточно большое количество пользователей, вы " "можете использовать групповое выделение." #: plugins/admin/users/headpage.tpl:33 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New user- execute an assistant to aid you in managing your " -"account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting the " -"users from the LDAP server." +"-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your account " +"informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting users." msgstr "" "При изменении и создании пользователей появится интерактивный помощник для " "редактирования их учетных записей. Перед удалением пользователей с сервера " @@ -3805,18 +3797,20 @@ msgid "List of applications" msgstr "Список приложений" #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to add, edit or remove selected applications. You may want " -"to use the range selector on top of the application listbox, when working " -"with a large number of applications." +"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may " +"want to use the range selector on top of the application listbox, when " +"working with a large number of applications." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " "приложения. Если у вас достаточно большое количество приложений, вы можете " "использовать групповое выделение." #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New application- will execute an assistant to aid you in editing " +"-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing applications." msgstr "" "При изменении и создании приложений появится интерактивный помощник для " @@ -3949,9 +3943,10 @@ msgid "List of departments" msgstr "Список подразделений" #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:28 +#, fuzzy msgid "" -"This menu allows to create, delete and edit selected departments. Having a " -"large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " +"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having " +"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of " "the department list." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " @@ -3959,10 +3954,11 @@ msgstr "" "можете использовать групповое выделение." #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:31 +#, fuzzy msgid "" -"-Edit- and -New department- will provide an assistant to aid you when " -"performing changes on your departments. -Delete- will ask you for " -"confirmation before really deleting anything." +"-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing " +"changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before " +"deleting departments." msgstr "" "При изменении и создании подразделения появится интерактивный помощник для " "редактирования информации об этом подразделении. Перед удалением " @@ -4681,8 +4677,9 @@ msgid "List of systems" msgstr "Список систем" #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29 +#, fuzzy msgid "" -"Using this menu you can add, remove and change the properties of specific " +"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific " "systems. You can only add systems which have already been started once." msgstr "" "С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять свойства " @@ -4690,9 +4687,10 @@ msgstr "" "были запущены." #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:32 +#, fuzzy msgid "" "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system " -"properties. -Delete- will ask before really deleting things from your LDAP." +"properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems." msgstr "" "-Edit- запустит помошника который поможет Вам изменить настройки системы. -" "Delete- спросит вас прежде чем действительно удалить объект из каталога." @@ -5099,6 +5097,78 @@ msgstr "Этот DN не имеет свойств телефона." msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'." msgstr "У вас недостаточно прав для создания телефонов в этой ветке." +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Remove Kolab extension" +msgstr "Удалить параметры" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:33 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи есть настройки факса. Вы можете удалить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Add Kolab service" +msgstr "Добавить сервис DNS" + +#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking " +"below." +msgstr "" +"В этой учетной записи нет настроек факса. Вы можете добавить их, щелкнув " +"ниже." + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:85 +#, fuzzy +msgid "Kolab Hosts" +msgstr "Моя учетная запись" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:109 +#, fuzzy +msgid "Quota settings" +msgstr "Настройки Samba" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:130 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy settings" +msgstr "Настройки факса" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:160 +msgid "Privileged Networks" +msgstr "" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "SMTP " +msgstr "" + +# translation of messages.po to Russian +# Valia V. Vaneeva , 2004. +# $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $ +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: messages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Igor Muratov \n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-01 13:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n" +"Last-Translator: Igor Muratov \n" +"Language-Team: ALT Linux Team\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: poEdit 1.3.1\n" + +#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203 +msgid "Accept Internet Mai" +msgstr "" + #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19 msgid "Terminals" msgstr "Терминалы" @@ -5296,6 +5366,17 @@ msgstr "" "Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не " "сможет восстановить эти данные." +#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 +#, fuzzy +msgid "" +"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to " +"use the range selector on top of the group listbox, when working with a " +"large number of groups." +msgstr "" +"С помощью этого меню вы можете добавлять, изменять и удалять выбранные " +"группы пользователей. Если у вас их достаточно большое количество, вы можете " +"использовать групповое выделение." + #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46 msgid "Show empty groups" msgstr "Показать пустые группы" @@ -5478,10 +5559,11 @@ msgid "This object has no relationship to other objects." msgstr "Данный объект не имеет ссылок на другие объекты" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4 +#, fuzzy msgid "" "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the " -"left, or by choosing one of the pictogramms below. All changes apply " -"directly to your companies LDAP-Server." +"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly " +"to your companies LDAP server." msgstr "" "Это начальная страница GOsa. Из меню слева или среди пиктограмм ниже вы " "можете выбрать нужный вам раздел. Все изменения будут сразу же переноситься " @@ -5504,112 +5586,6 @@ msgstr "Команда разработчиков GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "Добро пожаловать %s!" -#: include/functions.inc:267 -#, php-format -msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." -msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/functions.inc:288 -#, php-format -msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." -msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/functions.inc:308 -msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." -msgstr "" -"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP." - -#: include/functions.inc:346 -msgid "" -"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " -"the source!" -msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны." - -#: include/functions.inc:356 -#, php-format -msgid "" -"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." -msgstr "" -"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в " -"файле gosa.conf! Ответ сервера: %s" - -#: include/functions.inc:371 -#, php-format -msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/functions.inc:397 -#, php-format -msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." -msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." - -#: include/functions.inc:427 -msgid "" -"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " -"check the source!" -msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны." - -#: include/functions.inc:437 -msgid "" -"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " -"entry in gosa.conf!" -msgstr "" -"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config" -"\" в файле gosa.conf!" - -#: include/functions.inc:445 -msgid "" -"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " -"cleaning up multiple references." -msgstr "" -"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не " -"должно, проверьте работу LDAP." - -#: include/functions.inc:517 -#, php-format -msgid "The size limit of %d entries is exceed!" -msgstr "Найдено более %d объектов." - -#: include/functions.inc:519 -#, php-format -msgid "" -"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " -"exceeds" -msgstr "" -"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если " -"лимит будет исчерпан." - -#: include/functions.inc:531 -msgid "Configure" -msgstr "Настроить" - -#: include/functions.inc:536 -msgid "incomplete" -msgstr "не полный" - -#: include/functions.inc:919 -#, php-format -msgid "" -"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " -"Please contact the person in order to clarify proceedings." -msgstr "" -"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s" -"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения." - -#: include/functions.inc:1018 -msgid "LDAP error:" -msgstr "Ошибка LDAP:" - -#: include/functions.inc:1460 -msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" -msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789" - -#: include/functions.inc:1505 -#, php-format -msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" -msgstr "" - #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "" "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail " @@ -6043,11 +6019,11 @@ msgstr "" msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ." msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:656 +#: include/setup_checks.inc:667 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!" msgstr "Для продолжения укажите LDAP-сервер!" -#: include/setup_checks.inc:666 +#: include/setup_checks.inc:677 msgid "" "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is " "reachable for GOsa." @@ -6055,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Не удается подключиться к указанному LDAP-серверу! Убедитесь, что он " "доступен GOsa." -#: include/setup_checks.inc:683 +#: include/setup_checks.inc:694 msgid "" "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable " "for GOsa." @@ -6063,13 +6039,13 @@ msgstr "" "Не удается начать сеанс на указанном LDAP-сервере! Убедитесь, что он " "доступен GOsa." -#: include/setup_checks.inc:789 +#: include/setup_checks.inc:800 msgid "" "Bind to server successfull, but the server seems to be completly empty, " "please check all informations twice" msgstr "" -#: include/setup_checks.inc:828 +#: include/setup_checks.inc:839 #, php-format msgid "" "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please " @@ -6078,12 +6054,12 @@ msgstr "" "Вы не заполнили обязательное поле \"%s\". Пожалуйста, заполните форму " "целиком." -#: include/setup_checks.inc:867 +#: include/setup_checks.inc:876 #, php-format msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s." msgstr "Невозможно зарегистрироваться на LDAP-сервере. Причина: %s." -#: include/setup_checks.inc:989 include/setup_checks.inc:1007 +#: include/setup_checks.inc:1002 include/setup_checks.inc:1020 #: html/index.php:156 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 msgid "" "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to " @@ -6171,6 +6147,112 @@ msgstr "Ошибка смены пароля в базе данных Kerberos!" msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt" msgstr "" +#: include/functions.inc:267 +#, php-format +msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'." +msgstr "Ошибка при подключении к LDAP-серверу. Ответ сервера: \"%s\"." + +#: include/functions.inc:288 +#, php-format +msgid "User login failed. LDAP server said '%s'." +msgstr "Ошибка при регистрации. Ответ сервера: \"%s\"." + +#: include/functions.inc:308 +msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database." +msgstr "" +"Имя/идентификатор пользователя не уникальны. Проверьте свою базу данных LDAP." + +#: include/functions.inc:346 +msgid "" +"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check " +"the source!" +msgstr "Ошибка при создании блокировки. Заданные параметры некорректны." + +#: include/functions.inc:356 +#, php-format +msgid "" +"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'." +msgstr "" +"Не удается создать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел config в " +"файле gosa.conf! Ответ сервера: %s" + +#: include/functions.inc:371 +#, php-format +msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ошибка при создании блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." + +#: include/functions.inc:397 +#, php-format +msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'." +msgstr "Ошибка при удалении блокировки. Ответ сервера: \"%s\"." + +#: include/functions.inc:427 +msgid "" +"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please " +"check the source!" +msgstr "Ошибка при чтении блокировки. Заданные параметры некорректны." + +#: include/functions.inc:437 +msgid "" +"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' " +"entry in gosa.conf!" +msgstr "" +"Не удается считать блокировку в базе данных LDAP. Проверьте, раздел \"config" +"\" в файле gosa.conf!" + +#: include/functions.inc:445 +msgid "" +"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - " +"cleaning up multiple references." +msgstr "" +"Для блокируемого объекта обнаружено несколько блокировок. Этого быть не " +"должно, проверьте работу LDAP." + +#: include/functions.inc:517 +#, php-format +msgid "The size limit of %d entries is exceed!" +msgstr "Найдено более %d объектов." + +#: include/functions.inc:519 +#, php-format +msgid "" +"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still " +"exceeds" +msgstr "" +"Установить новое значение лимита в %s и показать мне это сообщение если " +"лимит будет исчерпан." + +#: include/functions.inc:531 +msgid "Configure" +msgstr "Настроить" + +#: include/functions.inc:536 +msgid "incomplete" +msgstr "не полный" + +#: include/functions.inc:919 +#, php-format +msgid "" +"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. " +"Please contact the person in order to clarify proceedings." +msgstr "" +"Вы собираетесь редактировать запись LDAP \"%s\", которая используется \"%s" +"\". Пожалуйста, обратитесь к пользователю и уточните отношения." + +#: include/functions.inc:1018 +msgid "LDAP error:" +msgstr "Ошибка LDAP:" + +#: include/functions.inc:1460 +msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789" +msgstr "*АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЭЮЯ0123456789" + +#: include/functions.inc:1505 +#, php-format +msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)" +msgstr "" + #: include/class_ldap.inc:398 #, php-format msgid "" @@ -6215,7 +6297,7 @@ msgstr "" "Ошибка: для экспорта в формат vcard файлу getcvard.php нужно передать " "параметр!" -#: html/setup.php:67 +#: html/setup.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "" "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, " -- 2.30.2