From cd559d4f81b953240670f855fe34517b5e0898fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: a_b Date: Sat, 1 Aug 2009 21:13:47 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/hu.po | 425 +++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ed6d5946d..4136eae14 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-26 18:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-31 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-01 23:01+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,9 +169,8 @@ msgid "Overlays" msgstr "Burkolatok" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 -#, fuzzy msgid "Random whiteouts inside" -msgstr "Véletlenszerű ... belül" +msgstr "Véletlenszerű fehér foltok belül" #: ../share/filters/filters.svg.h:13 msgid "Ink bleed" @@ -211,7 +210,6 @@ msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "Gerincszerű szegély belső rézsútos szegéllyel" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 -#, fuzzy msgid "Ripple" msgstr "Fodrozódás" @@ -223,7 +221,6 @@ msgid "Distort" msgstr "Torzítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:17 -#, fuzzy msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "A szélek vízszintes fodrozódása" @@ -482,9 +479,8 @@ msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "Finom rézsútos szegély, kissé bemélyedő közép" #: ../share/filters/filters.svg.h:41 -#, fuzzy msgid "Inset" -msgstr "Zsugorítás" +msgstr "Beillesztett objektum" #: ../share/filters/filters.svg.h:41 msgid "Shadowy outer bevel" @@ -499,22 +495,18 @@ msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "Véletlenszerű festékcsíkok lefelé" #: ../share/filters/filters.svg.h:43 -#, fuzzy msgid "Jam spread" -msgstr "Szétterjesztés" +msgstr "Lekvár" #: ../share/filters/filters.svg.h:43 -#, fuzzy msgid "Glossy clumpy jam spread" -msgstr "fényes " +msgstr "Fényes, csomós lekvár" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 -#, fuzzy msgid "Pixel smear" -msgstr "Képpont" +msgstr "Képpont-foltosítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 -#, fuzzy msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "Van Gogh-szerű festési effektus bitképekhez" @@ -539,12 +531,10 @@ msgid "Highly flexible specular bump" msgstr "Rugalmas tükröződő bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 -#, fuzzy msgid "Cracked glass" msgstr "Törött üveg" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 -#, fuzzy msgid "Under a cracked glass" msgstr "Törött üveg alatt" @@ -568,9 +558,8 @@ msgid "Ridges" msgstr "Gerincek" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 -#, fuzzy msgid "Bubble effect with refraction and glow" -msgstr "Buborékeffektus fénytöréssel ... visszaverődés és ragyogással" +msgstr "Buborékeffektus fénytöréssel és ragyogással" #: ../share/filters/filters.svg.h:49 msgid "Neon" @@ -593,9 +582,8 @@ msgid "Pressed steel" msgstr "Préselt acél" #: ../share/filters/filters.svg.h:51 -#, fuzzy msgid "Pressed metal with a rolled edge" -msgstr "Préselt fém széllel" +msgstr "Préselt fém nyújtott széllel" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Matte bevel" @@ -651,14 +639,10 @@ msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "\"Megvilágított áttetsző műanyag vagy üveg\" effektus" #: ../share/filters/filters.svg.h:58 -#, fuzzy msgid "Cross-smooth" -msgstr "" -"íves " -"Sima Finom" +msgstr "Kereszt-simítás" #: ../share/filters/filters.svg.h:58 -#, fuzzy msgid "Blur inner borders and intersections" msgstr "Belső szegélyek és metszések elmosása" @@ -667,9 +651,10 @@ msgid "Iridescent beeswax" msgstr "Szivárványszínekben játszó méhviasz" #: ../share/filters/filters.svg.h:59 -#, fuzzy msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" -msgstr "Viaszos textúra, amely a színes kitöltés ... módosítása esetén is megőrzi a többszínűségét" +msgstr "" +"Viaszos textúra, amely a színkitöltés módosítása esetén is " +"megőrzi a többszínűségét" #: ../share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Eroded metal" @@ -720,22 +705,18 @@ msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "Selyemszőnyeg-textúra, vízszintes csíkok" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#, fuzzy msgid "Refractive gel A" -msgstr "Fénytörő visszaverő gél A" +msgstr "Fénytörő gél A" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 -#, fuzzy msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "Géleffektus gyenge fénytöréssel" #: ../share/filters/filters.svg.h:67 -#, fuzzy msgid "Refractive gel B" -msgstr "Fénytörő visszaverő gél B" +msgstr "Fénytörő gél B" #: ../share/filters/filters.svg.h:67 -#, fuzzy msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "Géleffektus erős fénytöréssel" @@ -748,12 +729,10 @@ msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges msgstr "Fémes effektus finom megvilágítással, kissé áttetsző a széleknél" #: ../share/filters/filters.svg.h:69 -#, fuzzy msgid "Dragee" -msgstr "Ív húzása" +msgstr "Drazsé" #: ../share/filters/filters.svg.h:69 -#, fuzzy msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "Géles gerinc gyöngyszerű kinézettel" @@ -858,14 +837,12 @@ msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "Foltos öntöttfém arany részekkel" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 -#, fuzzy msgid "Gold paste" -msgstr "Arany" +msgstr "Aranypaszta" #: ../share/filters/filters.svg.h:81 -#, fuzzy msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" -msgstr "öntöttfém arany részekkel" +msgstr "Bevont öntöttfém arany részekkel" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 msgid "Crumpled plastic" @@ -908,16 +885,12 @@ msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "Belső színezett árnyék, külső fekete árnyék" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 -#, fuzzy msgid "Air spray" -msgstr "Festékszóró ...." +msgstr "Festékszóró" #: ../share/filters/filters.svg.h:87 -#, fuzzy msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount" -msgstr "" -"Festékszóró - " -"Elmozdítási leképezés módosítás" +msgstr "Festékszóró - az erősség az Elmozdítási leképezésnél módosítható" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Warm inside" @@ -1033,12 +1006,10 @@ msgstr "" "a víz fényeit" #: ../share/filters/filters.svg.h:101 -#, fuzzy msgid "Soft focus lens" -msgstr "Finom ... lencse" +msgstr "Életlen (soft focus) lencse" #: ../share/filters/filters.svg.h:101 -#, fuzzy msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "Ragyogó képtartalom elmosás nélkül" @@ -1352,9 +1323,8 @@ msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "Finom szivárványszínek a szélek mentén kissé megolvadva" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 -#, fuzzy msgid "Flex metal" -msgstr "fém " +msgstr "Rugalmas fém" #: ../share/filters/filters.svg.h:137 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" @@ -1458,14 +1428,12 @@ msgid "Brushed aluminium shader" msgstr "\"Csiszolt alumínium\" árnyaló" #: ../share/filters/filters.svg.h:155 -#, fuzzy msgid "Comics fluid" -msgstr "Képregény" +msgstr "Képregény, folyadékszerű" #: ../share/filters/filters.svg.h:155 -#, fuzzy msgid "Fluid brushed cartoon drawing" -msgstr "A lap illesztése a rajzhoz" +msgstr "Folyadékszerű, ecsettel készített rajzfilmszerű rajz" #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders #: ../share/filters/filters.svg.h:157 @@ -1482,12 +1450,8 @@ msgid "Chrome dark NR" msgstr "Króm, sötét, nem realisztikus" #: ../share/filters/filters.svg.h:159 -#, fuzzy msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" -msgstr "" -"A krómos árnyalás sötét változata " -"tükröz " -"szimulálás" +msgstr "A krómos árnyalás sötét változata talajról való visszaverődés szimulálásával" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Wavy tartan" @@ -1510,56 +1474,40 @@ msgid "3D wood" msgstr "3D faanyag" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 -#, fuzzy msgid "3D warped, fibered wood texture" -msgstr "" -"Görbített " -"fa-textúra " +msgstr "3D görbített, rostos fa-textúra" #: ../share/filters/filters.svg.h:163 msgid "3D mother of pearl" msgstr "3D gyöngyház" #: ../share/filters/filters.svg.h:163 -#, fuzzy msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" -msgstr "" -"Görbített " -"gyöngyszerű" -"Textúra " +msgstr "\"3D görbített, szivárványszínekben játszó, gyöngyszerű burok\" textúra" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Tiger fur" -msgstr "" +msgstr "Tigrisszőrme" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 -#, fuzzy msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" -msgstr "minta Rézsútos szegély szél az objektum köré" +msgstr "Tigrisszőrme-minta redőkkel, a szélek körül rézsútos szegély" #: ../share/filters/filters.svg.h:165 msgid "Shaken liquid" -msgstr "" +msgstr "Felrázott folyadék" #: ../share/filters/filters.svg.h:165 -#, fuzzy msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" -msgstr "" -"Színezhető kitöltés " -"belül " -"átlátszóság" +msgstr "Színezhető kitöltés, folyadékszerű belső, átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:166 -#, fuzzy msgid "Comics cream" -msgstr "Képregény" +msgstr "Képregény, krémes" #: ../share/filters/filters.svg.h:166 -#, fuzzy msgid "Comics shader with creamy waves transparency" -msgstr "" -"Képregény " -"árnyaló átlátszóság" +msgstr "Képregényszerű árnyaló krémes hullámokkal és átlátszósággal" #: ../share/filters/filters.svg.h:167 msgid "Black Light" @@ -1570,9 +1518,8 @@ msgid "Light areas turn to black" msgstr "A világos területek feketék lesznek" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 -#, fuzzy msgid "Light eraser" -msgstr "Fényesség" +msgstr "Fényradír" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:205 #: ../share/filters/filters.svg.h:206 ../share/filters/filters.svg.h:207 @@ -1581,26 +1528,20 @@ msgid "Transparency utilities" msgstr "Átlátszósági funkciók" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 -#, fuzzy msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" -msgstr "objektum átlátszó" +msgstr "Az objektum legvilágosabb részeinek progresszívan átlátszóvá tevése" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 -#, fuzzy msgid "Noisy blur" -msgstr "Elmosás módosítása" +msgstr "Zajos elmosás" #: ../share/filters/filters.svg.h:169 -#, fuzzy msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" -msgstr "" -"kismértékű durvítása " -"Lekerekített csúcsok átméretezése Durvábbá tevés Elmosás szél tartalom" +msgstr "A szélek és a tartalom kismértékű durvítása és elmosása" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 -#, fuzzy msgid "Film grain" -msgstr "Kitöltési rajzolat" +msgstr "Szemcsés réteg" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 msgid "HSL Bumps, transparent" @@ -1617,49 +1558,36 @@ msgid "Drawing" msgstr "Rajz" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 -#, fuzzy msgid "" "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " "images and material filled objects" -msgstr "Ceruza effektus kitöltés objektum" +msgstr "" +"Grafitceruza, kromolitográfia, gravírozás és egyéb effektusok " +"a képekre és az anyaggal kitöltött objektumokra" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 -#, fuzzy msgid "Velvet bump" -msgstr "Bucka" +msgstr "Bársonybucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 -#, fuzzy msgid "Gives a smooth bump velvet like" -msgstr "" -"Sima Finom" -"Bucka" +msgstr "Finom, bársonyszerű bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 -#, fuzzy msgid "Alpha draw" -msgstr "Alfa" +msgstr "Alfa-rajzolás" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 -#, fuzzy msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" -msgstr "" -"átlátszó " -"rajz effektus bitképek" +msgstr "Átlátszó rajzolási effektus a bitképekhez és az anyagokhoz" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 -#, fuzzy msgid "Alpha draw, color" -msgstr "" -"alfa " -"szín " +msgstr "Alfa-rajzolás, színes" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 -#, fuzzy msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" -msgstr "" -"átlátszó szín kitöltés " -"effektus bitképek" +msgstr "Átlátszó színkitöltési effektus a bitképekhez és az anyagokhoz" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Chewing gum" @@ -1714,293 +1642,224 @@ msgid "Darken the edges with an inner blur" msgstr "A szélek sötétítése belső elmosással" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 -#, fuzzy msgid "Warped rainbow" -msgstr "" -"Görbített " -"Szivárvány" +msgstr "Görbített szivárvány" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 -#, fuzzy msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" -msgstr "" -"Sima Finom Szivárványszínek " -"szél Görbített " -"Színezhető" +msgstr "Finom szivárványszínek a szélek mentén görbítve, színezhető" #: ../share/filters/filters.svg.h:183 -#, fuzzy msgid "Rough and dilate" -msgstr "Durvábbá tevés" +msgstr "Durva és nyújtott" #: ../share/filters/filters.svg.h:183 -#, fuzzy msgid "Create a turbulent contour around" -msgstr "" -"örvénylés kontúr " -"létrehozása az objektum köré" +msgstr "Örvénylő kontúr létrehozása az objektum köré" #: ../share/filters/filters.svg.h:184 -#, fuzzy msgid "Gelatine" -msgstr "Kapcsolat" +msgstr "Zselatin" #: ../share/filters/filters.svg.h:184 -#, fuzzy msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency" -msgstr "" -"Színezhető kitöltés " -"örvénylés " -"átlátszóság" +msgstr "Színezhető kitöltés zselatinszerű örvényléssel és átlátszósággal" #: ../share/filters/filters.svg.h:185 msgid "Old postcard" -msgstr "" +msgstr "Régi képeslap" #: ../share/filters/filters.svg.h:185 -#, fuzzy msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" -"kissé" -"szél" +"Enyhe posztereffektus, valamint régi nyomtatott képeslapokat " +"idéző szélek rajzolása" #: ../share/filters/filters.svg.h:186 -#, fuzzy msgid "Fuzzy glow" -msgstr "ragyogás " +msgstr "Homályos ragyogás" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 -#, fuzzy msgid "Dots transparency" -msgstr "átlátszóság" +msgstr "Pontok és átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:187 -#, fuzzy msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" -msgstr "átlátszóság" +msgstr "Pontfestészet-szerű HSL-érzékeny átlátszóságot ad" #: ../share/filters/filters.svg.h:188 -#, fuzzy msgid "Canvas transparency" -msgstr "rajzvászonátlátszóság" +msgstr "Rajzvászon-átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:188 -#, fuzzy msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." -msgstr "átlátszóság rajzvászon" +msgstr "Rajzvászon-szerű HSL-érzékeny átlátszóságot ad" #: ../share/filters/filters.svg.h:189 -#, fuzzy msgid "Smear transparency" -msgstr "átlátszóság" +msgstr "Foltok és átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:189 -#, fuzzy msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges" msgstr "" -"Objektumok megrajzolása " -"átlátszó " -"örvénylés " -"szél " -"szín " +"Objektumok befestése átlátszó örvényléssel, amely a színes " +"éleknél elfordul" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 -#, fuzzy msgid "Thick paint" -msgstr "VastagNincs megrajzolva" +msgstr "Vastag festés" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 -#, fuzzy msgid "Thick painting effect with turbulence" -msgstr "Vastag effektus örvénylés" +msgstr "Vastag festési effektus örvényléssel" #: ../share/filters/filters.svg.h:191 -#, fuzzy msgid "Burst" -msgstr "Elmosás" +msgstr "Kipukkadás" #: ../share/filters/filters.svg.h:191 -#, fuzzy msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" -msgstr "" -"Gyűrődött " -"Textúra Lyuk" +msgstr "\"Kipukkadt léggömb\" textúra - gyűrődések és lyukak" #: ../share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Embossed leather" msgstr "Domborított bőr" #: ../share/filters/filters.svg.h:192 -#, fuzzy msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" msgstr "" -"szél Bucka " -"Színezhető " -"bőrszerű " -"fa " -"Textúra " +"Egy HSL-es élkeresési buckaeffektus kombinálása egy bőrszerű " +"vagy faanyag-szerű színezhető textúrával" #: ../share/filters/filters.svg.h:193 -#, fuzzy msgid "Carnaval" -msgstr "Rajzvászon" +msgstr "Karnevál" #: ../share/filters/filters.svg.h:193 -#, fuzzy msgid "White splotches evocating carnaval masks" -msgstr "Pacák " +msgstr "Karneváli maszkokat idéző fehér foltok" #: ../share/filters/filters.svg.h:194 -#, fuzzy +# Definition: To soften a thermoplastic resin or compound +# by means of heat alone. Not similar to plasticize or plasticate. msgid "Plastify" -msgstr "Sorkizárás" +msgstr "Lágyítás hővel" #: ../share/filters/filters.svg.h:194 -#, fuzzy msgid "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect" -msgstr "szél Bucka Hullámos tükröz felület effektus" +msgstr "" +"Egy HSL-es élkeresési buckaeffektus kombinálása egy hullámos, " +"tükröző felületet adó effektussal" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 -#, fuzzy msgid "Plaster" -msgstr "Beillesztés" +msgstr "Vakolat" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 -#, fuzzy msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "szél Bucka Gyűrődött felület effektus" +msgstr "" +"Egy HSL-es élkeresési buckaeffektus kombinálása egy matt, " +"gyűrődött felületet adó effektussal" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 -#, fuzzy msgid "Rough transparency" -msgstr "átlátszóság" +msgstr "Durva átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 -#, fuzzy msgid "Adds a turbulent transparency which displace pixels at the same time" -msgstr "" -"örvénylés " -"átlátszóság " -"Elmozdítás " -"Képpont" +msgstr "Örvénylő átlátszóság, amely a képpontokat el is mozdítja" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 -#, fuzzy msgid "Gouache" -msgstr "Forrás" +msgstr "Fedőfesték (gouache)" #: ../share/filters/filters.svg.h:197 -#, fuzzy msgid "Partly opaque water color effect with bleed" -msgstr "átlátszatlan vízfesték-effektus" +msgstr "Részben átlátszatlan vízfesték-effektus elfolyással" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 -#, fuzzy msgid "Alpha engraving" -msgstr "Alfa" +msgstr "Alfa-gravírozás" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 -#, fuzzy msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" -msgstr "" -"átlátszó " -"effektus kitöltés " +msgstr "Átlátszó gravírozási effektus durva vonalakkal és kitöltéssel" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 -#, fuzzy msgid "Alpha draw, liquid" -msgstr "Alfa" +msgstr "Alfa-rajzolás, folyadékszerű" #: ../share/filters/filters.svg.h:199 -#, fuzzy msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" -msgstr "" -"átlátszó " -"rajz effektus kitöltés" +msgstr "Átlátszó folyadékszerű rajzeffektus durva vonalakkal és kitöltéssel" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 -#, fuzzy msgid "Liquid drawing" -msgstr "rajz%s" +msgstr "Folyadékszerű rajz" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 -#, fuzzy msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" -msgstr "" -"Hullámos " -"rajz effektus bitképek" +msgstr "Folyadékszerű, hullámos, expresszionista rajzeffektust ad a képekhez" #: ../share/filters/filters.svg.h:201 -#, fuzzy msgid "Marbled ink" -msgstr "Márvány Tinta" +msgstr "Márványszerű tinta" #: ../share/filters/filters.svg.h:201 -#, fuzzy msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" -msgstr "Márvány átlátszóság effektus " +msgstr "Márványszerű átlátszósági effektus, alkalmazkodik a kép éleihez" #: ../share/filters/filters.svg.h:202 -#, fuzzy msgid "Thick acrylic" -msgstr "VastagNincs megrajzolva" +msgstr "Vastag akril" #: ../share/filters/filters.svg.h:202 -#, fuzzy msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" -msgstr "Textúra mélység " +msgstr "\"Vastag akrilfestés\" textúra nagy textúramélységgel" #: ../share/filters/filters.svg.h:203 -#, fuzzy msgid "Alpha engraving B" -msgstr "alfa" +msgstr "Alfa-gravírozás B" #: ../share/filters/filters.svg.h:203 -#, fuzzy msgid "Gives a controlable roughness engraving effect to bitmaps and materials" -msgstr "rajz effektus bitképek" +msgstr "Állítható durvaságú gravírozási effektus a bitképekhez és az anyagokhoz" #: ../share/filters/filters.svg.h:204 -#, fuzzy msgid "Lapping" -msgstr "Illesztés" +msgstr "Partot nyaldosó víz" #: ../share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Something like a water noise" -msgstr "" +msgstr "Egyfajta vízszerű zaj" #: ../share/filters/filters.svg.h:205 msgid "Monochrome positive" -msgstr "" +msgstr "Monokróm pozitív" #: ../share/filters/filters.svg.h:205 -#, fuzzy msgid "Convert to a Colorizable transparent positive" -msgstr "" -"Színezhető " -"átlátszó" +msgstr "Átalakítás színezhető átlátszó pozitívvá" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Monochrome negative" -msgstr "" +msgstr "Monokróm negatív" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 -#, fuzzy msgid "Convert to a colorizable transparent negative" -msgstr "" -"Színezhető " -"átlátszó" +msgstr "Átalakítás színezhető átlátszó negatívvá" #: ../share/filters/filters.svg.h:207 msgid "Light eraser, negative" -msgstr "" +msgstr "Fényradír, negatív" #: ../share/filters/filters.svg.h:207 -#, fuzzy msgid "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent" -msgstr "objektum átlátszó" +msgstr "" +"Invertálás, majd az objektum legvilágosabb részeinek progresszívan " +"átlátszóvá tevése" #: ../share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Repaint" @@ -2020,56 +1879,42 @@ msgstr "Az objektum kivágása egy színezhető átlátszatlan területből" # May contain a short, human readable description of the resource as plain, unmarked text. #: ../share/filters/filters.svg.h:210 -#, fuzzy msgid "Riddled" -msgstr "Közép" +msgstr "Lyuggatott" #: ../share/filters/filters.svg.h:210 -#, fuzzy msgid "Riddle the surface and add bump to images" -msgstr "felület Bucka" +msgstr "A felület lyuggatása és buckák hozzáadása a képekhez" #: ../share/filters/filters.svg.h:211 msgid "Wrinkled varnish" -msgstr "" +msgstr "Redőzött fényezés" #: ../share/filters/filters.svg.h:211 -#, fuzzy msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" -msgstr "" -"fényes " -"áttetsző " -"Textúra mélység " +msgstr "Vastag, fényes, áttetsző festési textúra nagy mélységgel" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -#, fuzzy msgid "Canvas Bumps" msgstr "Rajzvászon-buckák" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 -#, fuzzy msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" -msgstr "" -"rajzvászon " -"Textúra " +msgstr "Rajzvászon-textúra HSL-érzékeny magassági leképezéssel" #: ../share/filters/filters.svg.h:213 -#, fuzzy msgid "Canvas Bumps, matte" msgstr "Rajzvászon-buckák, matt" #: ../share/filters/filters.svg.h:213 -#, fuzzy msgid "Same than Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "Ugyanaz, mint a Rajzvászon-buckák, de tükröződő helyett szórt fénnyel" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 -#, fuzzy msgid "Canvas Bumps alpha" msgstr "Rajzvászon-buckák, alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 -#, fuzzy msgid "Same than Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "Ugyanaz, mint a Rajzvászon-buckák, de átlátszó részekkel" @@ -20840,7 +20685,6 @@ msgstr "" "funkcióval lehetséges)" #: ../share/extensions/dimension.py:99 -#, fuzzy msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." msgstr "Az objektum nem dolgozható fel. Alakítsa először útvonallá." @@ -20921,33 +20765,32 @@ msgid "Difficulty finding the image data." msgstr "A képadat nem található." #: ../share/extensions/inkex.py:66 -#, fuzzy msgid "" "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " "this extension. Please download and install the latest version from http://" "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " "by a command like: sudo apt-get install python-lxml" msgstr "" -"Az inkex.py - és vele együtt ez a kiterjesztés - igényli az lxml nevű ... " -"libxml2-csomagolót (wrapper). Töltse le és telepítse az aktuális verziót a http://" -"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ oldalról, vagy telepítse a " +"Az inkex.py - és vele együtt ez a kiterjesztés - igényli az lxml nevű " +"libxml2-csomagolót (wrapper). Töltse le és telepítse az aktuális verziót " +"a http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/ oldalról, vagy telepítse a " "csomagkezelőjével (például a \"sudo apt-get install python-lxml\" vagy " "hasonló paranccsal)." #: ../share/extensions/inkex.py:213 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No matching node for expression: %s" -msgstr "Csomópont kifejezés" +msgstr "Nincs illeszkedő csomópont ehhez a kifejezéshez: %s" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No style attribute found for id: %s" -msgstr "Nem található stílusattribútum for id: %s" +msgstr "Nem található stílusattribútum ehhez az azonosítóhoz: %s" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "unable to locate marker: %s" -msgstr "jelölőelem Nem található" +msgstr "nem található ilyen jelölőelem: %s" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208 @@ -20957,9 +20800,9 @@ msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "Ennek a kiterjesztésnek szüksége van két kijelölt útvonalra." #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" -msgstr "Először alakítsa útvonalakká az objektumokat. (Hiba: [%s].)" +msgstr "Először alakítsa útvonalakká az objektumokat. (Típus: [%s].)" #: ../share/extensions/perspective.py:29 msgid "" @@ -21064,9 +20907,9 @@ msgid "The second path must be exactly four nodes long." msgstr "A második útvonalnak pontosan 4 csomópont hosszúságúnak kell lennie." #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Could not locate file: %s" -msgstr "Nem található a fájl: %s" +msgstr "Nem található \"%s\" nevű fájl" #: ../share/extensions/web-set-att.py:52 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 @@ -21402,14 +21245,12 @@ msgid "Draw From Triangle" msgstr "Rajzolás háromszög alapján" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "Izogonális konjugált rajzolása" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 -#, fuzzy msgid "Draw Isotomic Conjugate" -msgstr "konjugált rajzolása" +msgstr "Izotom konjugált rajzolása" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 msgid "Draw Marker At This Point" @@ -21488,14 +21329,12 @@ msgid "Symmedians" msgstr "Szimmediánok" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 -#, fuzzy msgid "Triangle Function" msgstr "Háromszög-függvény" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36 -#, fuzzy msgid "Trilinear Coordinates" -msgstr "Koordináták" +msgstr "Trilineáris koordináták" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 @@ -21515,14 +21354,12 @@ msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "Az AutoCAD-féle \"Document Exchange Format\" formátum importálása" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Or, use manual scale factor" -msgstr "Vagy használjon kézi méretezési tényezőt" +msgstr "Vagy használja ezt a méretezési tényezőt" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "Use automatic scaling to size A4" -msgstr "Automatikus méretezés használata " +msgstr "Automatikus méretezés A4 méretre" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 msgid "Desktop Cutting Plotter" @@ -21835,12 +21672,10 @@ msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)" msgstr "GIMP-XCF a rétegek megtartásával (*.XCF)" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Save Grid:" msgstr "Rács mentése:" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Save Guides:" msgstr "Segédvonalak mentése:" @@ -22707,7 +22542,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Draw Back-Facing Polygons" -msgstr "sokszögek" +msgstr "sokszögek rajzolása" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 #, fuzzy -- 2.30.2