From c197db6556854a85752ae90a8d7fe4008b605de3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prokoudine Date: Mon, 3 Mar 2008 10:47:19 +0000 Subject: [PATCH] updated translation from M. Bashir Al-Noimi --- po/ar.po | 10399 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 5195 insertions(+), 5204 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 0d6dc2673..2797703c5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,157 +1,169 @@ -# Arabic translation of inkscape. -# This file is distributed under the same license as the inkscape package. -# M. Bashir Al-Noimi, 2008 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# M. Bashir Al-Noimi,2008-02-15 07:27+0200 +# M. Bashir Al-Noimi,2008-02-23 02:26+0200 +# M. Bashir Al-Noimi ,2008-02-25 08:51+0200 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Inkscape 0.46-pre\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-26 11:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-23 03:53+0200\n" -"Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi\n" -"Language-Team: Arabic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 10:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 20:43+0200\n" +"Last-Translator: Muhammad Bashir Al-Noimi \n" +"Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && " -"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootling 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: WordForge 0.2\n" +"X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 +#, fuzzy msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "" +msgstr "إنشاء و تحرير الرسومات الشعاعية القابلة للتكبير و التصغير" #: ../inkscape.desktop.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "" +msgstr "إنكسكايب محرر الرسومات الشعاعية" #: ../src/arc-context.cpp:339 -msgid "" -"Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" -msgstr "" +msgid "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" +msgstr "إنقر Ctrl من أجل إنشاء دائرة، أو قطع ناقص بنسبة صحيحة، أو لإلتقاط زاوية القوس أو القطعة المستقيمة" -#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385 +#: ../src/arc-context.cpp:340 +#: ../src/rect-context.cpp:385 msgid "Shift: draw around the starting point" -msgstr "" +msgstr "إنقرShift من أجل الرسم إبتداء من نقطة البداية" #: ../src/arc-context.cpp:486 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " -"to draw around the starting point" -msgstr "" +msgid "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "قطع ناقص: %s × %s (المحدد بالنسبة %d:%d); مع Shift للرسم إنطلاقاً من نقطة البدء" #: ../src/arc-context.cpp:488 #, c-format -msgid "" -"Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +msgid "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "قطع ناقص: %s × %s; إستخدم Ctrl من أجل إنشاء مريع أو قطع ناقص بنسبة صحيحة; إستخدم Shift للرسم إنطلاقاً من نقطة البدء" #: ../src/arc-context.cpp:507 msgid "Create ellipse" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قطع ناقص" -#: ../src/box3d.cpp:317 -msgid "3D Box" -msgstr "" - -#: ../src/box3d-context.cpp:450 ../src/box3d-context.cpp:457 -#: ../src/box3d-context.cpp:464 ../src/box3d-context.cpp:471 -#: ../src/box3d-context.cpp:478 ../src/box3d-context.cpp:485 +#: ../src/box3d-context.cpp:480 +#: ../src/box3d-context.cpp:487 +#: ../src/box3d-context.cpp:494 +#: ../src/box3d-context.cpp:501 +#: ../src/box3d-context.cpp:508 +#: ../src/box3d-context.cpp:515 +#, fuzzy msgid "Change perspective (angle of PLs)" -msgstr "" +msgstr "تغيير المنظور (زاوية من PLs)" #. status text -#: ../src/box3d-context.cpp:640 +#. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric()); +#. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric()); +#: ../src/box3d-context.cpp:730 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" -msgstr "" +msgstr "صندوق ثلاثي الأبعاد; إستخدم Shift للرسم على طول المحور ص" -#: ../src/box3d-context.cpp:664 +#: ../src/box3d-context.cpp:757 msgid "Create 3D box" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" #: ../src/connector-context.cpp:522 msgid "Creating new connector" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" #: ../src/connector-context.cpp:751 +#, fuzzy msgid "Connector endpoint drag cancelled." -msgstr "" +msgstr "نقطة النهاية لأداة التوصيل تم إلغاؤها" #: ../src/connector-context.cpp:799 msgid "Reroute connector" -msgstr "" +msgstr "إعادة توجيه أداة التوصيل" #. Flush pending updates #: ../src/connector-context.cpp:964 msgid "Create connector" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة التوصيل" #: ../src/connector-context.cpp:988 msgid "Finishing connector" -msgstr "" +msgstr "إنهاء أداة التوصيل" #: ../src/connector-context.cpp:1132 msgid "Connection point: click or drag to create a new connector" -msgstr "" +msgstr "نقطة التوصيل: إنقر ثم إسحب من أجل إنشاء أداة توصيل جديدة" #: ../src/connector-context.cpp:1205 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" -msgstr "" +msgstr "نقطة النهاية لأداة التوصيل: إسحب أو صل بشكل جديد من أجل إعادة توجيه أداة النوصيل" #: ../src/connector-context.cpp:1316 msgid "Select at least one non-connector object." -msgstr "" +msgstr "حدد على الأقل كائن واحد." -#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5129 +#: ../src/connector-context.cpp:1321 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5084 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" -#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5139 +#: ../src/connector-context.cpp:1322 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5094 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 +#: ../src/context-fns.cpp:36 +#: ../src/context-fns.cpp:65 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 +#: ../src/context-fns.cpp:42 +#: ../src/context-fns.cpp:71 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" -#: ../src/desktop-events.cpp:172 +#: ../src/desktop-events.cpp:149 msgid "Create guide" -msgstr "" +msgstr "إنشاء خط الإرشاد" -#: ../src/desktop-events.cpp:218 ../src/desktop-events.cpp:269 +#: ../src/desktop-events.cpp:195 +#: ../src/desktop-events.cpp:246 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127 msgid "Delete guide" -msgstr "" +msgstr "حذف خط الإرشاد\t" -#: ../src/desktop-events.cpp:263 +#: ../src/desktop-events.cpp:240 msgid "Move guide" -msgstr "" +msgstr "نقل خط الإرشاد\t" -#: ../src/desktop-events.cpp:284 +#: ../src/desktop-events.cpp:261 #, c-format msgid "Guideline: %s" -msgstr "" +msgstr "خط الإرشاد: %s" #: ../src/desktop.cpp:734 msgid "No previous zoom." -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" #: ../src/desktop.cpp:759 msgid "No next zoom." -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير لاحقة" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 msgid "Nothing selected." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174 msgid "More than one object selected." -msgstr "" +msgstr "لقد تم تحديد أكثر من كائن واحد" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181 #, c-format @@ -178,35 +190,37 @@ msgstr "" msgid "Delete tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2298 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2248 msgid "Select an object to clone." msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 -msgid "" -"If you want to clone several objects, group them and clone the " -"group." +msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group." msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514 +#, fuzzy msgid "Create tiled clones" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697 msgid "Per row:" -msgstr "" +msgstr "بالصف:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710 msgid "Per column:" -msgstr "" +msgstr "بالعمود:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718 +#, fuzzy msgid "Randomize:" -msgstr "" +msgstr "صغير كافيا" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872 +#, fuzzy msgid "_Symmetry" -msgstr "" +msgstr "التناظر" #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); @@ -294,9 +308,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Shift X:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955 #, no-c-format @@ -314,9 +328,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Shift Y:" -msgstr "" +msgstr "إزاحة" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988 #, no-c-format @@ -332,9 +346,11 @@ msgstr "" msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159 +#, fuzzy msgid "Exponent:" -msgstr "" +msgstr "الداعية" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" @@ -345,11 +361,15 @@ msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536 +#, fuzzy msgid "Alternate:" -msgstr "" +msgstr "صغير كافيا" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" @@ -360,10 +380,12 @@ msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298 +#, fuzzy msgid "Cumulate:" -msgstr "" +msgstr "صغير كافيا" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057 msgid "Cumulate the shifts for each row" @@ -375,8 +397,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069 +#, fuzzy msgid "Exclude tile:" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075 msgid "Exclude tile height in shift" @@ -391,8 +414,9 @@ msgid "Sc_ale" msgstr "مقياس" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097 +#, fuzzy msgid "Scale X:" -msgstr "" +msgstr "مقياس ، سلّم" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 #, no-c-format @@ -409,8 +433,9 @@ msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128 +#, fuzzy msgid "Scale Y:" -msgstr "" +msgstr "مقياس ، سلّم" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 #, no-c-format @@ -435,12 +460,13 @@ msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181 +#, fuzzy msgid "Base:" -msgstr "" +msgstr "أساس :: قاعدة" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 -msgid "" -"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195 +msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209 @@ -461,11 +487,11 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241 msgid "_Rotation" -msgstr "دوران" +msgstr "تدوير" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "الزاوية:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 #, no-c-format @@ -502,8 +528,9 @@ msgid "_Blur & opacity" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327 +#, fuzzy msgid "Blur:" -msgstr "" +msgstr "ضبابية (رسم) :: عدم وضوح" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" @@ -526,8 +553,9 @@ msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376 +#, fuzzy msgid "Fade out:" -msgstr "" +msgstr "إزالة تعليق" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" @@ -554,17 +582,16 @@ msgid "Co_lor" msgstr "لون" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429 +#, fuzzy msgid "Initial color: " -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433 -msgid "" -"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " -"stroke)" +msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448 @@ -624,24 +651,24 @@ msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555 +#, fuzzy msgid "_Trace" -msgstr "" +msgstr "الأثر" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562 msgid "Trace the drawing under the tiles" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566 -msgid "" -"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " -"apply it to the clone" +msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 @@ -668,11 +695,12 @@ msgstr "لون" msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185 msgid "Opacity" msgstr "شفافية" @@ -735,20 +763,23 @@ msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664 +#, fuzzy msgid "2. Tweak the picked value:" -msgstr "" +msgstr "نداء بالقيمة" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674 +#, fuzzy msgid "Gamma-correct:" -msgstr "" +msgstr "تصحيح الغاما" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686 +#, fuzzy msgid "Randomize:" -msgstr "" +msgstr "عشوئ" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691 msgid "Randomize the picked value by this percentage" @@ -759,25 +790,25 @@ msgid "Invert:" msgstr "عكس:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 +#, fuzzy msgid "Invert the picked value" -msgstr "" +msgstr "نداء بالقيمة" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 +#, fuzzy msgid "Presence" -msgstr "" +msgstr "الوجود" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721 -msgid "" -"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " -"that point" +msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121 msgid "Size" msgstr "قياس" @@ -786,9 +817,7 @@ msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741 -msgid "" -"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " -"or stroke)" +msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751 @@ -821,7 +850,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878 msgid "Width, height: " -msgstr "" +msgstr "العرض و الإرتفاع:" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" @@ -832,14 +861,12 @@ msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898 -msgid "" -"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " -"you tiled it (if any), instead of using the current size" +msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922 msgid " _Create " -msgstr "" +msgstr " _انشاء " #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924 msgid "Create and tile the clones of the selection" @@ -868,13 +895,11 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 msgid " R_eset " -msgstr "" +msgstr "اعادة ضبط" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965 -msgid "" -"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " -"to zero" +msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero" msgstr "" #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135 @@ -882,40 +907,51 @@ msgid "Messages" msgstr "رسائل" #. ## Add a menu for clear() -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 +#: ../src/menus-skeleton.h:16 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201 msgid "_File" msgstr "ملف" #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202 msgid "_Clear" msgstr "مسح" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Capture log messages" -msgstr "" +msgstr "تشغيل جميع رسائل التنقيح" -#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 +#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Release log messages" -msgstr "" +msgstr "إصدار مصلِح" #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162 msgid "none" msgstr "بدون" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +#: ../src/verbs.cpp:2478 msgid "_Page" msgstr "صفحة" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +#: ../src/verbs.cpp:2482 msgid "_Drawing" msgstr "رسم" -#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/dialogs/export.cpp:143 +#: ../src/verbs.cpp:2484 msgid "_Selection" msgstr "تحديد" @@ -924,8 +960,9 @@ msgid "_Custom" msgstr "مخصص" #: ../src/dialogs/export.cpp:267 +#, fuzzy msgid "Export area" -msgstr "" +msgstr "شبكة منطقة محلية" #: ../src/dialogs/export.cpp:281 msgid "Units:" @@ -940,9 +977,11 @@ msgid "x_1:" msgstr "" #. Stroke width -#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 +#: ../src/dialogs/export.cpp:319 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 msgid "Width:" msgstr "العرض:" @@ -954,28 +993,33 @@ msgstr "" msgid "y_1:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/export.cpp:335 +#: ../src/dialogs/export.cpp:495 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 msgid "Height:" -msgstr "إرتفاع:" +msgstr "الإرتفاع:" #: ../src/dialogs/export.cpp:466 msgid "Bitmap size" msgstr "قياس الصورة" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 msgid "_Width:" msgstr "العرض:" -#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495 +#: ../src/dialogs/export.cpp:479 +#: ../src/dialogs/export.cpp:495 +#, fuzzy msgid "pixels at" -msgstr "" +msgstr "العلامة @" #: ../src/dialogs/export.cpp:489 msgid "dp_i" msgstr "نقطة بالبوصة" -#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/dialogs/export.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 msgid "dpi" msgstr "نقطة بالبوصة" @@ -993,9 +1037,7 @@ msgid "Batch export all selected objects" msgstr "" #: ../src/dialogs/export.cpp:623 -msgid "" -"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " -"(caution, overwrites without asking!)" +msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)" msgstr "" #: ../src/dialogs/export.cpp:631 @@ -1015,10 +1057,10 @@ msgid "Export the bitmap file with these settings" msgstr "" #: ../src/dialogs/export.cpp:682 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Batch export %d selected object" msgid_plural "Batch export %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "لقد تم تحديد أكثر من كائن واحد" msgstr[1] "" #: ../src/dialogs/export.cpp:1014 @@ -1026,18 +1068,20 @@ msgid "Export in progress" msgstr "جاري تنفيذ عملية التصدير" #: ../src/dialogs/export.cpp:1084 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Exporting %d files" -msgstr "" +msgstr "تنظيف جميع ملفات الذاكرة المخبئية" -#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 +#: ../src/dialogs/export.cpp:1196 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" #: ../src/dialogs/export.cpp:1152 +#, fuzzy msgid "You have to enter a filename" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء بحاجة للتحديث" #: ../src/dialogs/export.cpp:1157 msgid "The chosen area to be exported is invalid" @@ -1061,11 +1105,14 @@ msgstr "" msgid "Change fill rule" msgstr "" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:397 +#, fuzzy msgid "Set fill color" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474 msgid "Remove fill" msgstr "" @@ -1079,7 +1126,8 @@ msgid "Set pattern on fill" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here -#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 @@ -1087,204 +1135,269 @@ msgid "Unset fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed -#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434 +#: ../src/dialogs/find.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:434 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437 msgid "exact" msgstr "مطايقة تامة" -#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#: ../src/dialogs/find.cpp:375 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:437 +#, fuzzy msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "جزئي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +#: ../src/dialogs/find.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:444 +#, fuzzy msgid "No objects found" -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" #: ../src/dialogs/find.cpp:540 msgid "T_ype: " -msgstr "" +msgstr "النوع:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Search in all object types" -msgstr "" +msgstr "بحث في كل أنواع الكائنات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 +#: ../src/dialogs/find.cpp:547 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "All types" -msgstr "" +msgstr "كل الأنواع" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Search all shapes" -msgstr "" +msgstr "قبض كل المداخل" -#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 +#: ../src/dialogs/find.cpp:558 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71 msgid "All shapes" -msgstr "" +msgstr "كل الأشكال" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Search rectangles" -msgstr "" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 +#: ../src/dialogs/find.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Rectangles" -msgstr "" +msgstr "مستطيلات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Search ellipses, arcs, circles" -msgstr "" +msgstr "بحث عن القطوع الناقصة، الأقواس، الدوائر" -#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 +#: ../src/dialogs/find.cpp:580 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "Ellipses" -msgstr "" +msgstr "قطوع نافصة" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Search stars and polygons" -msgstr "" +msgstr "بحث عن نجوم، مضلعات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 +#: ../src/dialogs/find.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Stars" msgstr "نجوم" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Search spirals" -msgstr "" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#: ../src/dialogs/find.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Spirals" -msgstr "" +msgstr "اللوالب" #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Search paths, lines, polylines" -msgstr "" +msgstr "بحث عن مسارات، خطوط، خطوط مركبة" -#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 +#: ../src/dialogs/find.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 msgid "Paths" msgstr "مسارات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Search text objects" -msgstr "" +msgstr "بحث عن نص كامل ..." -#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 +#: ../src/dialogs/find.cpp:608 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "Texts" msgstr "نصوص" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Search groups" -msgstr "" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78 +#: ../src/dialogs/find.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Search clones" -msgstr "" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546 +#: ../src/dialogs/find.cpp:618 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 +#, fuzzy msgid "Clones" -msgstr "" +msgstr "النسخ" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Search images" -msgstr "" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80 +#: ../src/dialogs/find.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 msgid "Images" msgstr "صور" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Search offset objects" -msgstr "" +msgstr "قائمة مواقع البحث" -#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#: ../src/dialogs/find.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Offsets" -msgstr "" +msgstr "التعديلات" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "_Text: " -msgstr "" +msgstr "النص:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 +#: ../src/dialogs/find.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "_ID: " -msgstr "" +msgstr "الرقم المعرف:" -#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 +#: ../src/dialogs/find.cpp:693 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +#, fuzzy msgid "_Style: " -msgstr "" +msgstr "أسلوب" -#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 -msgid "" -"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" +#: ../src/dialogs/find.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 +msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#, fuzzy msgid "_Attribute: " -msgstr "" +msgstr "خاصية" -#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 +#: ../src/dialogs/find.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Search in s_election" -msgstr "" +msgstr "بحث ضمن الشرح (Ctrl+F)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 +#: ../src/dialogs/find.cpp:713 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#, fuzzy msgid "Search in current _layer" -msgstr "" +msgstr "بحث ضمن الشرح (Ctrl+F)" -#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 +#: ../src/dialogs/find.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:727 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Include _hidden" -msgstr "" +msgstr "ملف مخفى" -#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 +#: ../src/dialogs/find.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include l_ocked" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68 +#: ../src/dialogs/find.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" -#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#: ../src/dialogs/find.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Clear values" -msgstr "" +msgstr "أوضح" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "بحث" -#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 +#: ../src/dialogs/find.cpp:752 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" msgstr "" @@ -1293,18 +1406,21 @@ msgid "Unit:" msgstr "الواحدة:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 msgid "X:" -msgstr "" +msgstr "س:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46 -#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "ع:" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Angle (degrees):" -msgstr "" +msgstr "درجات الحرية" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48 msgid "Rela_tive change" @@ -1315,31 +1431,32 @@ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Set guide properties" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153 msgid "Guideline" msgstr "خط الإرشاد" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Guideline ID: %s" -msgstr "" +msgstr "معرف التطبيق" #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Current: %s" -msgstr "" +msgstr "حالي" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139 #, c-format msgid "%d x %d" -msgstr "" +msgstr "%d x %d" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535 msgid "Selection" msgstr "تحديد" @@ -1349,8 +1466,9 @@ msgid "Selection only or whole document" msgstr "" #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Refresh the icons" -msgstr "" +msgstr "أيقونات صغيرة" #. Create the label for the object id #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 @@ -1358,35 +1476,37 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399 msgid "_Id" -msgstr "" +msgstr "الرقم المعرف" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 -msgid "" -"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" +msgid "_:The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #. Button for setting the object's id, label, title and description. -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2370 -#: ../src/verbs.cpp:2376 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 +#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2362 msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "المجموعة" #. Create the label for the object label #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 msgid "_Label" -msgstr "" +msgstr "التسمية" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #. Create the label for the object title -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:238 msgid "Title" msgstr "العنوان" #. Create the frame for the object description -#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282 +#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:282 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -1404,7 +1524,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227 msgid "L_ock" -msgstr "" +msgstr "إقفال" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" @@ -1416,72 +1536,92 @@ msgid "Ref" msgstr "" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#, fuzzy msgid "Lock object" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351 +#, fuzzy msgid "Unlock object" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#, fuzzy msgid "Hide object" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370 +#, fuzzy msgid "Unhide object" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394 +#, fuzzy msgid "Id invalid! " -msgstr "" +msgstr "معرف التطبيق" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396 +#, fuzzy msgid "Id exists! " -msgstr "" +msgstr "معرف التطبيق" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403 +#, fuzzy msgid "Set object ID" -msgstr "" +msgstr "برمجة موجة للكائنات" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418 +#, fuzzy msgid "Set object label" -msgstr "" +msgstr "برمجة موجة للكائنات" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427 +#, fuzzy msgid "Set object title" -msgstr "" +msgstr "برمجة موجة للكائنات" #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435 +#, fuzzy msgid "Set object description" -msgstr "" +msgstr "برمجة موجة للكائنات" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy msgid "Unhide layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595 +#, fuzzy msgid "Hide layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy msgid "Lock layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 +#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587 +#, fuzzy msgid "Unlock layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 +#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "القمّة" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746 +#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "فوق" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752 msgid "Dn" @@ -1492,53 +1632,62 @@ msgid "Bot" msgstr "" #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768 +#, fuzzy msgid "X" -msgstr "" +msgstr "أكس - الحرف الرابع والعشرون في اللغة الإنجليزية :: عشرة :: سين - كمّيّة مجهولة :: على صورة X" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Layer name:" -msgstr "" +msgstr "اسم متعارف عليه" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115 +#, fuzzy msgid "Add layer" -msgstr "" +msgstr "إضافة طبقة" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153 +#, fuzzy msgid "Above current" -msgstr "" +msgstr "الدليل الحالي" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157 +#, fuzzy msgid "Below current" -msgstr "" +msgstr "الدليل الحالي" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160 +#, fuzzy msgid "As sublayer of current" -msgstr "" +msgstr "نداء بالمواصلة الحالية" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164 msgid "Position:" msgstr "الموقع:" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182 +#, fuzzy msgid "Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195 +#, fuzzy msgid "Rename layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Renamed layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201 msgid "Add Layer" -msgstr "" +msgstr "إضافة طبقة" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203 msgid "_Add" @@ -1546,15 +1695,15 @@ msgstr "إضافة" #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225 msgid "New layer created." -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38 msgid "Href:" -msgstr "" +msgstr "الارتباط التشعبي:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39 msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "الهدف:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 msgid "Type:" @@ -1563,8 +1712,9 @@ msgstr "النوع:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Role:" -msgstr "" +msgstr "الدور" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. @@ -1579,21 +1729,23 @@ msgstr "العنوان:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49 msgid "Show:" -msgstr "عرض:" +msgstr "العرض:" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Actuate:" -msgstr "" +msgstr "شغّل" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56 +#, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "موقع" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص ، مواصفات" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181 msgid "CC Attribution" @@ -1620,16 +1772,18 @@ msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211 +#, fuzzy msgid "Public Domain" -msgstr "" +msgstr "عنوان المجال ، عنوان الحقل" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216 msgid "FreeArt" msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221 +#, fuzzy msgid "Open Font License" -msgstr "" +msgstr "استعمال خط مخصّص" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239 msgid "Name by which this document is formally known." @@ -1651,38 +1805,38 @@ msgstr "تنسيق" msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." msgstr "" -#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 +#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176 msgid "Type" msgstr "النوع" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Type of document (DCMI Type)." -msgstr "" +msgstr "فتح مستند" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251 +#, fuzzy msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "الخالق" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252 -msgid "" -"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." +msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document." msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "الحقوق" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255 -msgid "" -"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." +msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "الناشر" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258 msgid "Name of entity responsible for making this document available." @@ -1690,13 +1844,14 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261 msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "المعرّف" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262 msgid "Unique URI to reference this document." msgstr "" -#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1396 +#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455 msgid "Source" msgstr "مصدر" @@ -1705,9 +1860,8 @@ msgid "Unique URI to reference the source of this document." msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267 -#, fuzzy msgid "Relation" -msgstr "علاقة" +msgstr "العلاقة" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268 msgid "Unique URI to a related document." @@ -1718,9 +1872,7 @@ msgid "Language" msgstr "لغة" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271 -msgid "" -"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " -"document. (e.g. 'en-GB')" +msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')" msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273 @@ -1728,9 +1880,7 @@ msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274 -msgid "" -"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " -"classifications." +msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. @@ -1738,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278 #, fuzzy msgid "Coverage" -msgstr "متوسط" +msgstr "التغطية" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279 msgid "Extent or scope of this document." @@ -1754,15 +1904,14 @@ msgid "Contributors" msgstr "مساهمون" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288 -msgid "" -"Names of entities responsible for making contributions to the content of " -"this document." +msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document." msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292 +#, fuzzy msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "وري" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294 @@ -1773,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298 #, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "كٍِسرة" +msgstr "الجزء" #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." @@ -1781,18 +1930,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170 -#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Set attribute" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أحرف" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364 +#, fuzzy msgid "Set stroke color" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483 +#, fuzzy msgid "Remove stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416 msgid "Set gradient on stroke" @@ -1802,63 +1957,77 @@ msgstr "" msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333 +#, fuzzy msgid "Unset stroke" -msgstr "" - -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95 -#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 ../src/verbs.cpp:2131 +msgstr "ضربة المفتاح" + +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 +#: ../src/filter-enums.cpp:95 +#: ../src/flood-context.cpp:264 +#: ../src/interface.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/verbs.cpp:2119 msgid "None" msgstr "بدون" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882 +#, fuzzy msgid "No document selected" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937 +#, fuzzy msgid "Set markers" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أحرف" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "Stroke width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #. Join type #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127 +#, fuzzy msgid "Join:" -msgstr "" +msgstr "انضمام" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139 +#, fuzzy msgid "Miter join" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147 +#, fuzzy msgid "Round join" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155 +#, fuzzy msgid "Bevel join" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد" #. Miterlimit #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length @@ -1878,8 +2047,9 @@ msgstr "" #. Cap type #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187 +#, fuzzy msgid "Cap:" -msgstr "" +msgstr "القبّعة" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square @@ -1890,108 +2060,117 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205 +#, fuzzy msgid "Round cap" -msgstr "" +msgstr "رحلة كاملة ذهاباً وإياباً" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212 +#, fuzzy msgid "Square cap" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" #. Dash #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218 +#, fuzzy msgid "Dashes:" -msgstr "" +msgstr "الوثبات" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239 +#, fuzzy msgid "Start Markers:" -msgstr "" +msgstr "توقّف بداية" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249 msgid "Mid Markers:" msgstr "" #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259 +#, fuzzy msgid "End Markers:" -msgstr "" +msgstr "نهاية ملف" -#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 +#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703 +#, fuzzy msgid "Set stroke style" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:269 -msgid "Set fill" -msgstr "" +msgstr "أسلوب تمريرِ متابعة" -#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:277 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Set stroke" -msgstr "قناع البت" - -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496 msgid "Change color definition" -msgstr "" +msgstr "بحث ضمن الشرح (Ctrl+F)" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" -#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956 +#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954 #, c-format msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." msgstr "" #. TODO: Insert widgets -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36 msgid "Font" msgstr "خطّ" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223 msgid "Layout" -msgstr "تخطيط" +msgstr "محاذاة" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237 +#, fuzzy msgid "Align lines left" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252 +#, fuzzy msgid "Center lines" -msgstr "" +msgstr "مباعدة الخطوط" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266 +#, fuzzy msgid "Align lines right" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يمينى" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280 +#, fuzzy msgid "Justify lines" -msgstr "" +msgstr "مباعدة الخطوط" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4932 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4887 +#, fuzzy msgid "Horizontal text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4943 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898 +#, fuzzy msgid "Vertical text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331 +#, fuzzy msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "الحذف" #. Text -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 -#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2406 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 +#: ../src/selection-describer.cpp:66 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 +#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 +#: ../src/verbs.cpp:2390 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 @@ -2004,28 +2183,35 @@ msgid "Text" msgstr "نص" #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424 +#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" -#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438 +#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 +#: ../src/text-context.cpp:1438 +#, fuzzy msgid "Set text style" -msgstr "" +msgstr "أسلوب تمريرِ متابعة" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Arrange in a grid" -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654 +#, fuzzy msgid "Rows:" -msgstr "" +msgstr "الصفوف" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662 +#, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666 +#, fuzzy msgid "Equal height" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" @@ -2033,22 +2219,27 @@ msgstr "" #. #### Radio buttons to control vertical alignment #### #. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### -#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 +#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752 +#, fuzzy msgid "Align:" -msgstr "" +msgstr "تصفيف :: اصطفاف" #. #### Number of columns #### #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724 +#, fuzzy msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "الأعمدة" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732 +#, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736 +#, fuzzy msgid "Equal width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" @@ -2060,8 +2251,9 @@ msgid "Fit into selection box" msgstr "" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797 +#, fuzzy msgid "Set spacing:" -msgstr "" +msgstr "الحذف" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817 msgid "Vertical spacing between rows (px units)" @@ -2077,22 +2269,22 @@ msgid "Arrange" msgstr "ترتيب" #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866 +#, fuzzy msgid "Arrange selected objects" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185 +#, fuzzy msgid "Click attribute to edit." -msgstr "" +msgstr "إنقر هنا لإلغاء التعليق" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189 #, c-format -msgid "" -"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " -"commit changes." +msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes." msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284 @@ -2100,65 +2292,87 @@ msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304 +#, fuzzy msgid "New element node" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 +#, fuzzy msgid "New text node" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 -#: ../src/nodepath.cpp:1882 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414 +#: ../src/nodepath.cpp:1880 +#, fuzzy msgid "Duplicate node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 -#: ../src/nodepath.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:995 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431 +#: ../src/nodepath.cpp:3122 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986 +#, fuzzy msgid "Delete node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580 +#, fuzzy msgid "Unindent node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559 +#, fuzzy msgid "Indent node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512 +#, fuzzy msgid "Raise node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529 +#, fuzzy msgid "Lower node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449 +#, fuzzy msgid "Delete attribute" -msgstr "" +msgstr "حذف خط الإرشاد\t" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513 +#, fuzzy msgid "Attribute name" -msgstr "" +msgstr "اسم متعارف عليه" #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535 +#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "المجموعة" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558 +#, fuzzy msgid "Attribute value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الهاك" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891 +#, fuzzy msgid "Drag XML subtree" -msgstr "" +msgstr "أعدادات القاموس بصيغة XML" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318 +#, fuzzy msgid "New element node..." -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339 msgid "Cancel" @@ -2178,176 +2392,155 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467 #, c-format -msgid "" -"Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" +msgid "Cannot set %s: Another element with value %s already exists!" msgstr "" #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482 +#, fuzzy msgid "Change attribute" +msgstr "إدارة التغيير" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +msgid "Rectangular grid" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 +msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Angle X:" -msgstr "الزاوية:" +msgid "Create new grid" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -msgid "Angle of x-axis" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +msgid "_Enabled" +msgstr "تم تمكينه" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 +msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Angle Z:" -msgstr "الزاوية:" +msgid "_Visible" +msgstr "مرئي" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 -msgid "Angle of z-axis" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#, fuzzy msgid "Grid line _color:" -msgstr "" +msgstr "واجهة سطر الأوامر" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 +#, fuzzy msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "واجهة سطر الأوامر" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 +#, fuzzy msgid "Color of grid lines" -msgstr "" +msgstr "سطور في الدقيقة" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Major grid line color" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:669 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:669 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:412 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679 msgid "Grid _units:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#, fuzzy msgid "_Origin X:" -msgstr "" +msgstr "الأصل" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:413 ../src/display/canvas-grid.cpp:680 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:680 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:418 ../src/display/canvas-grid.cpp:685 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -msgid "Spacing _Y:" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:423 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 -msgid "Base length of z-axis" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 -msgid "_Major grid line every:" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:428 ../src/display/canvas-grid.cpp:701 -msgid "lines" -msgstr "أسطر" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 -msgid "Rectangular grid" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 -msgid "Axonometric grid" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 -msgid "Create new grid" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 -msgid "_Enabled" -msgstr "تم تمكينه" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 -msgid "" -"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " -"grids." -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 -msgid "_Visible" -msgstr "" - -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 -msgid "" -"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " -"to invisible grids." -msgstr "" - #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 +#, fuzzy msgid "Spacing _X:" -msgstr "" +msgstr "مباعدة" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:690 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Spacing _Y:" +msgstr "مباعدة" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:695 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +msgid "_Major grid line every:" +msgstr "" + +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:701 +msgid "lines" +msgstr "أسطر" + #: ../src/display/canvas-grid.cpp:704 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" #: ../src/display/canvas-grid.cpp:705 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #: ../src/document.cpp:413 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "New document %d" -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" #: ../src/document.cpp:445 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Memory document %d" -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" #: ../src/document.cpp:585 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unnamed document %d" -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red #: ../src/draw-context.cpp:418 @@ -2356,12 +2549,14 @@ msgstr "" #. We hit bot start and end of single curve, closing paths #: ../src/draw-context.cpp:433 +#, fuzzy msgid "Closing path." -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../src/draw-context.cpp:542 +#, fuzzy msgid "Draw path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG @@ -2372,34 +2567,32 @@ msgstr "" #. where the color is picked, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:355 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid ", averaged with radius %d" -msgstr "" +msgstr "نداء بالمواصلة الحالية" #: ../src/dropper-context.cpp:355 -#, c-format +#, fuzzy msgid " under cursor" -msgstr "" +msgstr "معطف داخلي :: طبقة دّهان مانعة للصّدأ" #. message, to show in the statusbar #: ../src/dropper-context.cpp:357 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" -#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226 -msgid "" -"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " -"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " -"to copy the color under mouse to clipboard" +#: ../src/dropper-context.cpp:357 +#: ../src/tools-switch.cpp:226 +msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" #: ../src/dropper-context.cpp:390 +#, fuzzy msgid "Set picked color" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:701 -msgid "" -"Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" +msgid "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:703 @@ -2411,33 +2604,40 @@ msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:808 +#, fuzzy msgid "Tracking a guide path" -msgstr "" +msgstr "نظام متابعة خلال" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:811 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "" #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092 +#, fuzzy msgid "Draw calligraphic stroke" -msgstr "" +msgstr "إنقرShift من أجل الرسم إبتداء من نقطة البداية" #: ../src/event-context.cpp:595 msgid "Space+mouse drag to pan canvas" msgstr "" #: ../src/event-log.cpp:37 +#, fuzzy msgid "[Unchanged]" -msgstr "" +msgstr "بدون تغيير" #. Edit -#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/event-log.cpp:264 +#: ../src/event-log.cpp:267 +#: ../src/verbs.cpp:2156 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "تراجع" -#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2170 +#: ../src/event-log.cpp:274 +#: ../src/event-log.cpp:278 +#: ../src/verbs.cpp:2158 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "إعادة" #: ../src/extension/dependency.cpp:249 msgid "Dependency:" @@ -2445,39 +2645,39 @@ msgstr "التبعية:" #: ../src/extension/dependency.cpp:250 msgid " type: " -msgstr "" +msgstr "النوع:" #: ../src/extension/dependency.cpp:251 msgid " location: " -msgstr "" +msgstr "الموقع:" #: ../src/extension/dependency.cpp:252 +#, fuzzy msgid " string: " -msgstr "" +msgstr "سلسلة" #: ../src/extension/dependency.cpp:255 msgid " description: " -msgstr "" +msgstr "الوصف:" #: ../src/extension/effect.cpp:35 +#, fuzzy msgid " (No preferences)" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:53 msgid "" -"One or more extensions failed to load\n" +"One or more extensions failed to load\n" "\n" -"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " -"normally but those extensions will be unavailable. For details to " -"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " +"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " msgstr "" #. This is some filler text, needs to change before relase #: ../src/extension/error-file.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Show dialog on startup" -msgstr "" +msgstr "إخفاء النافذة عند البدء" #: ../src/extension/execution-env.cpp:165 #, c-format @@ -2487,9 +2687,7 @@ msgstr "'%s' يعمل، يرجى الانتظار ..." #. static int i = 0; #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:249 -msgid "" -" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." -"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." +msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:252 @@ -2510,12 +2708,14 @@ msgstr "" #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; #: ../src/extension/extension.cpp:271 +#, fuzzy msgid "a dependency was not met." -msgstr "" +msgstr "النص \"%s\" غير موجود" #: ../src/extension/extension.cpp:291 +#, fuzzy msgid "Extension \"" -msgstr "" +msgstr "إمتداد" #: ../src/extension/extension.cpp:291 msgid "\" failed to load because " @@ -2532,29 +2732,29 @@ msgstr "الإسم:" #: ../src/extension/extension.cpp:730 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "الرقم المعرف:" #: ../src/extension/extension.cpp:731 msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "الحالة:" #: ../src/extension/extension.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Loaded" -msgstr "" +msgstr "محمّل" #: ../src/extension/extension.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Unloaded" -msgstr "" +msgstr "مفرغ" #: ../src/extension/extension.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Deactivated" -msgstr "" +msgstr "معطّل" #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081 -msgid "" -"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " -"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " -"expected." +msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected." msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:276 @@ -2563,38 +2763,36 @@ msgstr "" #: ../src/extension/init.cpp:290 #, c-format -msgid "" -"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " -"will not be loaded." +msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Adaptive Threshold" -msgstr "" +msgstr "إجابة تكيفية" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 msgid "Width" msgstr "عرض" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 msgid "Height" msgstr "إرتفاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 #: ../src/filter-enums.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "التعديل" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 @@ -2632,39 +2830,46 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 #, fuzzy msgid "Raster" -msgstr "سيّد" +msgstr "خطوط أُفقية" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Add Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Uniform Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Multiplicative Gaussian Noise" -msgstr "" +msgstr "أشر للإشاعة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Impulse Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Laplacian Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Poisson Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." @@ -2682,7 +2887,7 @@ msgstr "ضبابية" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "شعاع" @@ -2693,12 +2898,14 @@ msgstr "شعاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "سيجما - الحرف الثّامن عشر للأبجدية اليونانيّة" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Blur selected bitmap(s)" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 @@ -2711,64 +2918,75 @@ msgstr "طبقة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Red Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Green Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Blue Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Cyan Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Magenta Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Yellow Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Black Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Opacity Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Matte Channel" -msgstr "" +msgstr "قناة حاملة" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 msgid "Extract specific channel from image." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Charcoal" -msgstr "" +msgstr "الفحم" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "" +msgstr "تلوين" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." @@ -2780,16 +2998,18 @@ msgstr "تباين" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "إشحذ" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Cycle Colormap" -msgstr "" +msgstr "دورة حياة" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 @@ -2819,16 +3039,18 @@ msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "إنقش" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 +#, fuzzy msgid "Enhance" -msgstr "" +msgstr "حسّن" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." @@ -2837,7 +3059,7 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 #, fuzzy msgid "Equalize" -msgstr "معادِل" +msgstr "ساو" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." @@ -2853,43 +3075,47 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 #, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "فاعل" +msgstr "العامل" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Implode" -msgstr "" +msgstr "إنفجر" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Implode selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Level (with Channel)" -msgstr "" +msgstr "وحدة خدمية قنوية" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Black Point" -msgstr "" +msgstr "نقطة انقطاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 +#, fuzzy msgid "White Point" -msgstr "" +msgstr "نقطة انقطاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Gamma Correction" -msgstr "" +msgstr "تصحيح الغاما" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 -msgid "" -"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " -"between the given ranges to the full color range." +msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 @@ -2897,55 +3123,55 @@ msgid "Level" msgstr "مستوى" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 -msgid "" -"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " -"to the full color range." +msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Median Filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 -msgid "" -"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median " -"color in a circular neighborhood." +msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Modulate" -msgstr "" +msgstr "نظّم" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 msgid "Brightness" msgstr "السطوع" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3177 +#: ../src/flood-context.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 msgid "Saturation" msgstr "الإشباع" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 -#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163 +#: ../src/flood-context.cpp:253 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "الشكل" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Negate" -msgstr "" +msgstr "إنف" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." @@ -2954,12 +3180,10 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 #, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "يقلل التكرار" +msgstr "طبّع" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 -msgid "" -"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " -"range of color." +msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 @@ -2975,24 +3199,24 @@ msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:697 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:691 #, fuzzy msgid "Raise" -msgstr "رفع" +msgstr "الإرتفاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Raised" -msgstr "" +msgstr "مرفوع" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 -msgid "" -"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " -"appearance." +msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 +#, fuzzy msgid "Reduce Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4 @@ -3000,8 +3224,7 @@ msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 -msgid "" -"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." +msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 @@ -3009,8 +3232,7 @@ msgid "Sample" msgstr "عينة" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 -msgid "" -"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." +msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 @@ -3018,14 +3240,16 @@ msgid "Shade" msgstr "تظليل" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914 +#, fuzzy msgid "Azimuth" -msgstr "" +msgstr "السمت" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915 +#, fuzzy msgid "Elevation" -msgstr "" +msgstr "الإرتفاع" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 msgid "Colored Shading" @@ -3036,8 +3260,9 @@ msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Sharpen selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36 msgid "Solarize" @@ -3048,17 +3273,18 @@ msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "الإنتشار" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 -msgid "" -"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" +msgid "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Swirl" -msgstr "" +msgstr "الدوّامة" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 msgid "Degrees" @@ -3072,16 +3298,19 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "العتبة" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Threshold selected bitmap(s)." -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Unsharp Mask" -msgstr "" +msgstr "قناع البت" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." @@ -3090,16 +3319,17 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 #, fuzzy msgid "Wave" -msgstr "موجة" +msgstr "الموجة" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 #, fuzzy msgid "Amplitude" -msgstr "وسع" +msgstr "مدى التّردّد" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Wavelength" -msgstr "" +msgstr "طول الموجة" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." @@ -3114,27 +3344,31 @@ msgid "Width in px of the halo" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 +#, fuzzy msgid "Number of steps" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139 -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3 +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 +#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 msgid "Generate from Path" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Cairo PDF Output" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PDF" #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173 +#, fuzzy msgid "Restrict to PDF version" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PDF" #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174 msgid "PDF 1.4" @@ -3159,28 +3393,34 @@ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182 +#, fuzzy msgid "PDF via Cairo (*.pdf)" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PDF" #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183 +#, fuzzy msgid "PDF File" -msgstr "" +msgstr "ملف الدُفعات" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222 +#, fuzzy msgid "Cairo PS Output" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PS" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Restrict to PS level" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PS" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225 +#, fuzzy msgid "PostScript level 3" -msgstr "" +msgstr "مستوى الوصول" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227 +#, fuzzy msgid "PostScript level 2" -msgstr "" +msgstr "مستوى الوصول" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236 msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" @@ -3188,12 +3428,14 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90 +#, fuzzy msgid "PostScript File" -msgstr "" +msgstr "ملف الدُفعات" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685 +#, fuzzy msgid "EMF Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" @@ -3204,8 +3446,9 @@ msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699 +#, fuzzy msgid "WMF Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" @@ -3216,8 +3459,9 @@ msgid "Windows Metafiles" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713 +#, fuzzy msgid "EMF Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" @@ -3242,17 +3486,19 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات EPS" #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Encapsulated Postscript File" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s GDK pixbuf Input" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 msgid "GIMP Gradients" @@ -3266,58 +3512,70 @@ msgstr "" msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:140 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:118 msgid "Grid" msgstr "شبكة" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 +#, fuzzy msgid "Line Width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 +#, fuzzy msgid "Horizontal Spacing" -msgstr "" +msgstr "الحذف" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Vertical Spacing" -msgstr "" +msgstr "الحذف" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 +#, fuzzy msgid "Horizontal Offset" -msgstr "" +msgstr "تطبيق أفقى" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 +#, fuzzy msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "شريط عامودي" -#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 -#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5 +#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 +#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 +#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 +#: ../share/extensions/gears.inx.h:5 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 -#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 +#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 +#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 #, fuzzy msgid "Render" -msgstr "مرسل" +msgstr "أعد" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347 +#, fuzzy msgid "LaTeX Print" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106 +#, fuzzy msgid "LaTeX Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112 +#, fuzzy msgid "LaTeX PSTricks File" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424 msgid "OpenDocument Drawing Output" @@ -3328,41 +3586,40 @@ msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430 +#, fuzzy msgid "OpenDocument drawing file" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" #. Print properties frame #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161 +#, fuzzy msgid "Print properties" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145 msgid "Print using PDF operators" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147 -msgid "" -"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file " -"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." +msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Print as bitmap" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177 -msgid "" -"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." +msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168 @@ -3378,8 +3635,9 @@ msgstr "الدقة:" #. Print destination frame #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Print destination" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218 @@ -3391,166 +3649,182 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021 +#, fuzzy msgid "PDF Print" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" -#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53 +#, fuzzy msgid "media box" -msgstr "" +msgstr "مربع التنبيه" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54 #, fuzzy msgid "crop box" -msgstr "صندوق فتات" +msgstr "مربع التنبيه" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55 +#, fuzzy msgid "trim box" -msgstr "" +msgstr "مربع التنبيه" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 -msgid "bleed box" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "bleed box" +msgstr "مربع التنبيه" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 #, fuzzy msgid "art box" msgstr "مربع التنبيه" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:70 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Select page:" -msgstr "" +msgstr "صفحة البداية" #. Display total number of pages -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:84 -#, c-format +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83 +#, fuzzy, c-format msgid "out of %i" -msgstr "" +msgstr "خارج" #. Crop settings -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Clip to:" -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 +#, fuzzy msgid "Page settings" -msgstr "" +msgstr "شكّل الأماكن" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 -msgid "" -"Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " -"and slow performance." +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 +msgid "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance." msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:110 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378 +#, fuzzy msgid "rough" -msgstr "" +msgstr "في العراء" #. Text options -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113 +#, fuzzy msgid "Text handling:" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Import text as text" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 msgid "Embed images" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122 +#, fuzzy msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "شكّل الأماكن" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:240 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239 +#, fuzzy msgid "PDF Import Settings" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PDF" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 -msgid "pdfinput|medium" -msgstr "" +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "medium" +msgstr "وسط" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380 msgid "fine" msgstr "ناعم" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381 msgid "very fine" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:729 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728 +#, fuzzy msgid "PDF Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733 msgid "Adobe PDF (*.pdf)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:735 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734 msgid "Adobe Portable Document Format" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:742 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741 +#, fuzzy msgid "AI Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:748 +#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683 +#, fuzzy msgid "PovRay Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689 +#, fuzzy msgid "PovRay Raytracer File" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146 +#, fuzzy msgid "Print Configuration" -msgstr "" +msgstr "عنصر تشكيل" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 msgid "Print using PostScript operators" msgstr "" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170 -msgid "" -"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in " -"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns " -"will be lost." +msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost." msgstr "" #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752 +#, fuzzy msgid "Postscript Print" -msgstr "" +msgstr "ملقم طباعة" #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Postscript Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55 +#, fuzzy msgid "SVG Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" @@ -3573,12 +3847,14 @@ msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83 +#, fuzzy msgid "SVG Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Plain SVG (*.svg)" -msgstr "" +msgstr "نص عادي" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" @@ -3586,10 +3862,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "SVGZ Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" @@ -3599,10 +3877,12 @@ msgstr "" msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 +#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "SVGZ Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2 @@ -3623,8 +3903,9 @@ msgid "Windows 32-bit Print" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 +#, fuzzy msgid "WPG Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" @@ -3634,11 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188 +#, fuzzy msgid "Live Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة المستند قبل طباعته" -#: ../src/extension/prefdialog.cpp:191 +#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas" msgstr "" @@ -3655,10 +3937,12 @@ msgstr "" #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code. #: ../src/file.cpp:136 +#, fuzzy msgid "default.svg" -msgstr "" +msgstr "(إفتراضي:320)" -#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:961 +#: ../src/file.cpp:222 +#: ../src/file.cpp:962 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" @@ -3673,92 +3957,103 @@ msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" #: ../src/file.cpp:282 +#, fuzzy msgid "Document reverted." -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" #: ../src/file.cpp:284 +#, fuzzy msgid "Document not reverted." -msgstr "" +msgstr "غير معادل الى" -#: ../src/file.cpp:404 +#: ../src/file.cpp:406 +#, fuzzy msgid "Select file to open" -msgstr "" +msgstr "حفظ لملف(Alt+E)" -#: ../src/file.cpp:491 +#: ../src/file.cpp:484 msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:496 +#: ../src/file.cpp:489 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:501 +#: ../src/file.cpp:494 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:530 +#: ../src/file.cpp:523 #, c-format -msgid "" -"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " -"caused by an unknown filename extension." +msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:531 ../src/file.cpp:539 +#: ../src/file.cpp:524 +#: ../src/file.cpp:532 +#, fuzzy msgid "Document not saved." -msgstr "" +msgstr "غير معادل الى" -#: ../src/file.cpp:538 +#: ../src/file.cpp:531 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:549 +#: ../src/file.cpp:542 +#, fuzzy msgid "Document saved." -msgstr "" +msgstr "تم حفظ الخيارات" -#: ../src/file.cpp:688 ../src/file.cpp:1086 ../src/file.cpp:1203 -#, c-format +#: ../src/file.cpp:681 +#: ../src/file.cpp:1087 +#: ../src/file.cpp:1203 +#, fuzzy, c-format msgid "drawing%s" -msgstr "" +msgstr "رسم" -#: ../src/file.cpp:694 -#, c-format +#: ../src/file.cpp:687 +#, fuzzy, c-format msgid "drawing-%d%s" -msgstr "" +msgstr "رسم" -#: ../src/file.cpp:713 +#: ../src/file.cpp:706 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" +#: ../src/file.cpp:708 #: ../src/file.cpp:715 +#, fuzzy msgid "Select file to save to" -msgstr "" +msgstr "حفظ لملف(Alt+E)" -#: ../src/file.cpp:786 +#: ../src/file.cpp:787 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:803 +#: ../src/file.cpp:804 +#, fuzzy msgid "Saving document..." -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" -#: ../src/file.cpp:958 +#: ../src/file.cpp:959 msgid "Import" msgstr "استيراد" -#: ../src/file.cpp:990 +#: ../src/file.cpp:991 +#, fuzzy msgid "Select file to import" -msgstr "" +msgstr "حفظ لملف(Alt+E)" -#: ../src/file.cpp:1108 ../src/file.cpp:1218 +#: ../src/file.cpp:1109 +#: ../src/file.cpp:1218 +#, fuzzy msgid "Select file to export to" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PNG" #: ../src/file.cpp:1245 -#, c-format msgid "Error saving a temporary copy" msgstr "" @@ -3767,56 +4062,60 @@ msgid "Open Clip Art Login" msgstr "" #: ../src/file.cpp:1285 -#, c-format -msgid "" -"Error exporting the document. Verify if the server name, username and " -"password are correct. If the server have support for webdav and verify if " -"you didn't forget to choose a license too." +msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct. If the server have support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license too." msgstr "" #: ../src/file.cpp:1306 +#, fuzzy msgid "Document exported..." -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" -#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/file.cpp:1334 +#: ../src/verbs.cpp:2145 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:20 +#, fuzzy msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "الخليط" #: ../src/filter-enums.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Color Matrix" -msgstr "" +msgstr "مصفوفة نقطة" #: ../src/filter-enums.cpp:22 +#, fuzzy msgid "Component Transfer" -msgstr "" +msgstr "نقل خطى" #: ../src/filter-enums.cpp:23 #, fuzzy msgid "Composite" -msgstr "مجموعة مُرَكبة" +msgstr "مركّب" #: ../src/filter-enums.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Convolve Matrix" -msgstr "" +msgstr "مصفوفة نقطة" #: ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:26 +#, fuzzy msgid "Displacement Map" -msgstr "" +msgstr "خريطة الأحرف" #: ../src/filter-enums.cpp:27 #, fuzzy msgid "Flood" -msgstr "أَغرَقَ" +msgstr "الفيضان" -#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52 +#: ../src/filter-enums.cpp:29 +#: ../src/selection-describer.cpp:52 msgid "Image" msgstr "صورة" @@ -3825,8 +4124,9 @@ msgid "Merge" msgstr "دمج" #: ../src/filter-enums.cpp:31 +#, fuzzy msgid "Morphology" -msgstr "" +msgstr "علم الصرف" #: ../src/filter-enums.cpp:33 msgid "Specular Lighting" @@ -3836,38 +4136,46 @@ msgstr "" msgid "Tile" msgstr "إكساء" -#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118 +#: ../src/filter-enums.cpp:35 +#: ../src/filter-enums.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Turbulence" -msgstr "" +msgstr "الصخب" #: ../src/filter-enums.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Source Graphic" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" #: ../src/filter-enums.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Source Alpha" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" #: ../src/filter-enums.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "صورة ثنائية الدرجات" #: ../src/filter-enums.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Background Alpha" -msgstr "" +msgstr "معالجة خلفيات" #: ../src/filter-enums.cpp:44 msgid "Fill Paint" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:45 +#, fuzzy msgid "Stroke Paint" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation #: ../src/filter-enums.cpp:52 +#, fuzzy msgid "filterBlendMode|Normal" -msgstr "" +msgstr "توزيع طبيعى" #: ../src/filter-enums.cpp:53 #, fuzzy @@ -3879,71 +4187,83 @@ msgid "Screen" msgstr "شاشة" #: ../src/filter-enums.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "ظلّم" #: ../src/filter-enums.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "خفّف" #: ../src/filter-enums.cpp:62 msgid "Matrix" msgstr "مصفوفة" #: ../src/filter-enums.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Saturate" -msgstr "" +msgstr "أشبع" #: ../src/filter-enums.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Hue Rotate" -msgstr "" +msgstr "تدوير عكس عقارب الساعة" #: ../src/filter-enums.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Luminance to Alpha" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/filter-enums.cpp:71 +#: ../src/verbs.cpp:2122 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: ../src/filter-enums.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Over" -msgstr "" +msgstr "إنتهى" #: ../src/filter-enums.cpp:73 +#, fuzzy msgid "In" -msgstr "" +msgstr "في" #: ../src/filter-enums.cpp:74 +#, fuzzy msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "خارج" #: ../src/filter-enums.cpp:75 #, fuzzy msgid "Atop" -msgstr "قمة :: أعلى" +msgstr "على قمة" #: ../src/filter-enums.cpp:76 +#, fuzzy msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "أكس أور - عامل منطقي" #: ../src/filter-enums.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Arithmetic" -msgstr "" +msgstr "الحساب" #: ../src/filter-enums.cpp:83 #, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "تعرّف" +msgstr "الهوية" #: ../src/filter-enums.cpp:84 msgid "Table" msgstr "جدول" #: ../src/filter-enums.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "منفصل" #: ../src/filter-enums.cpp:86 #, fuzzy @@ -3951,92 +4271,106 @@ msgid "Linear" msgstr "خطيّة" #: ../src/filter-enums.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "الغاما" -#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:307 +#: ../src/filter-enums.cpp:93 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:301 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134 msgid "Duplicate" msgstr "مضاعفة" -#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/ui/widget/panel.cpp:161 +#: ../src/filter-enums.cpp:94 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 #, fuzzy msgid "Wrap" -msgstr "فخ" +msgstr "لفّ" -#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +#: ../src/filter-enums.cpp:101 +#: ../src/flood-context.cpp:250 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 msgid "Red" msgstr "أحمر" -#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +#: ../src/filter-enums.cpp:102 +#: ../src/flood-context.cpp:251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 msgid "Green" msgstr "أخضر" -#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +#: ../src/filter-enums.cpp:103 +#: ../src/flood-context.cpp:252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 msgid "Blue" msgstr "أزرق" -#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:256 +#: ../src/filter-enums.cpp:104 +#: ../src/flood-context.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "الألفا" #: ../src/filter-enums.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Erode" -msgstr "" +msgstr "تآكل" #: ../src/filter-enums.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Dilate" -msgstr "" +msgstr "توسّع" #: ../src/filter-enums.cpp:117 +#, fuzzy msgid "Fractal Noise" -msgstr "" +msgstr "الضوضاء المنخفضة" #: ../src/filter-enums.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Distant Light" -msgstr "" +msgstr "عميل خفيف" #: ../src/filter-enums.cpp:125 +#, fuzzy msgid "Point Light" -msgstr "" +msgstr "عميل خفيف" #: ../src/filter-enums.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Spot Light" -msgstr "" +msgstr "عميل خفيف" #: ../src/flood-context.cpp:249 msgid "Visible Colors" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 +#: ../src/flood-context.cpp:255 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 #, fuzzy msgid "Lightness" -msgstr "السطوع" +msgstr "الخفّة" #: ../src/flood-context.cpp:265 +#, fuzzy msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "صغير" #: ../src/flood-context.cpp:266 #, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "وسط" +msgstr "متوسط" #: ../src/flood-context.cpp:267 +#, fuzzy msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "كبير" #: ../src/flood-context.cpp:421 msgid "Too much inset, the result is empty." @@ -4044,10 +4378,8 @@ msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:461 #, c-format -msgid "" -"Area filled, path with %d node created and unioned with selection." -msgid_plural "" -"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." +msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." +msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -4058,19 +4390,20 @@ msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976 +#: ../src/flood-context.cpp:681 +#: ../src/flood-context.cpp:976 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" #: ../src/flood-context.cpp:981 -msgid "" -"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " -"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." +msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157 +#: ../src/flood-context.cpp:997 +#: ../src/flood-context.cpp:1157 +#, fuzzy msgid "Fill bounded area" -msgstr "" +msgstr "شبكة منطقة محلية" #: ../src/flood-context.cpp:1017 msgid "Set style on object" @@ -4080,145 +4413,111 @@ msgstr "" msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75 +#: ../src/gradient-context.cpp:132 +#: ../src/gradient-drag.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Linear gradient start" -msgstr "" +msgstr "سرعة خطية ثابتة" #. POINT_LG_BEGIN -#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76 +#: ../src/gradient-context.cpp:133 +#: ../src/gradient-drag.cpp:76 +#, fuzzy msgid "Linear gradient end" -msgstr "" +msgstr "معالج وسيط للاتصال" -#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77 +#: ../src/gradient-context.cpp:134 +#: ../src/gradient-drag.cpp:77 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78 +#: ../src/gradient-context.cpp:135 +#: ../src/gradient-drag.cpp:78 msgid "Radial gradient center" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 -#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80 +#: ../src/gradient-context.cpp:136 +#: ../src/gradient-context.cpp:137 +#: ../src/gradient-drag.cpp:79 +#: ../src/gradient-drag.cpp:80 msgid "Radial gradient radius" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81 +#: ../src/gradient-context.cpp:138 +#: ../src/gradient-drag.cpp:81 msgid "Radial gradient focus" msgstr "" #. POINT_RG_FOCUS -#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 -#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83 +#: ../src/gradient-context.cpp:139 +#: ../src/gradient-context.cpp:140 +#: ../src/gradient-drag.cpp:82 +#: ../src/gradient-drag.cpp:83 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s selected" -msgstr "عدم انتقاء" - -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173 -#, c-format -msgid " out of %d gradient handle" -msgid_plural " out of %d gradient handles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message -#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174 -#: ../src/gradient-context.cpp:181 +#: ../src/gradient-context.cpp:160 #, c-format -msgid " on %d selected object" -msgid_plural " on %d selected objects" +msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object" +msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" -#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:171 +#: ../src/gradient-context.cpp:163 #, c-format -msgid "" -"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" -msgid_plural "" -"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgid "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) -#: ../src/gradient-context.cpp:179 +#: ../src/gradient-context.cpp:167 #, c-format -msgid "%d gradient handle selected out of %d" -msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgid "%d gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects -#: ../src/gradient-context.cpp:186 +#: ../src/gradient-context.cpp:170 #, c-format -msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" -msgid_plural "" -"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)" +msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478 +#: ../src/gradient-context.cpp:368 +#: ../src/gradient-context.cpp:461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735 +#, fuzzy msgid "Add gradient stop" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" -#: ../src/gradient-context.cpp:453 +#: ../src/gradient-context.cpp:436 msgid "Simplify gradient" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:529 +#: ../src/gradient-context.cpp:512 +#, fuzzy msgid "Create default gradient" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/gradient-context.cpp:582 +#: ../src/gradient-context.cpp:565 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:680 +#: ../src/gradient-context.cpp:663 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:681 +#: ../src/gradient-context.cpp:664 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:801 +#: ../src/gradient-context.cpp:784 msgid "Invert gradient" msgstr "" -#: ../src/gradient-context.cpp:917 +#: ../src/gradient-context.cpp:893 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/gradient-context.cpp:921 +#: ../src/gradient-context.cpp:897 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" @@ -4227,69 +4526,67 @@ msgid "Merge gradient handles" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:906 +#, fuzzy msgid "Move gradient handle" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#: ../src/gradient-drag.cpp:959 +#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767 +#, fuzzy msgid "Delete gradient stop" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" #: ../src/gradient-drag.cpp:1123 #, c-format -msgid "" -"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl" -"+Alt to delete stop" +msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" -#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 +#: ../src/gradient-drag.cpp:1134 +#, fuzzy msgid " (stroke)" -msgstr "" +msgstr "يصدم" #: ../src/gradient-drag.cpp:1131 #, c-format -msgid "" -"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " -"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" +msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1139 -#, c-format -msgid "" -"Radial gradient center and focus; drag with Shift to " -"separate focus" +msgid "Radial gradient center and focus; drag with Shift to separate focus" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1142 #, c-format -msgid "" -"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " -"separate" -msgid_plural "" -"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " -"separate" +msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate" +msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1817 +#, fuzzy msgid "Move gradient handle(s)" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" #: ../src/gradient-drag.cpp:1853 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:2141 +#, fuzzy msgid "Delete gradient stop(s)" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" #: ../src/helper/units.cpp:37 msgid "Unit" msgstr "الواحدة" #. Add the units menu. -#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1165 ../src/widgets/toolbox.cpp:2329 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5333 +#: ../src/helper/units.cpp:37 +#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288 msgid "Units" msgstr "واحدة" @@ -4297,11 +4594,13 @@ msgstr "واحدة" msgid "Point" msgstr "نقطة" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 msgid "pt" msgstr "نقطة" -#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 +#: ../src/helper/units.cpp:38 +#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 msgid "Points" msgstr "نقطة" @@ -4329,9 +4628,10 @@ msgstr "بيكا" msgid "Pixel" msgstr "بكسل" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/helper/units.cpp:40 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 msgid "px" msgstr "بكسل" @@ -4345,11 +4645,13 @@ msgid "Px" msgstr "بكسل" #. You can add new elements from this point forward -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 +#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 msgid "Percent" msgstr "نسبة مئوية" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +#: ../src/helper/units.cpp:42 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 msgid "%" msgstr "%" @@ -4361,7 +4663,8 @@ msgstr "بالمائة" msgid "Millimeter" msgstr "ملميتر" -#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 +#: ../src/helper/units.cpp:43 +#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 msgid "mm" msgstr "مم" @@ -4421,12 +4724,14 @@ msgstr "قدم" #. Volatiles do not have default, so there are none here #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units #: ../src/helper/units.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Em square" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" #: ../src/helper/units.cpp:50 +#, fuzzy msgid "em" -msgstr "" +msgstr "إم - وحدة قياس" #: ../src/helper/units.cpp:50 msgid "Em squares" @@ -4434,12 +4739,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units #: ../src/helper/units.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Ex square" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" #: ../src/helper/units.cpp:52 +#, fuzzy msgid "ex" -msgstr "" +msgstr "سابق" #: ../src/helper/units.cpp:52 msgid "Ex squares" @@ -4455,9 +4762,7 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:516 -msgid "" -"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " -"locations:\n" +msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:517 @@ -4465,32 +4770,32 @@ msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:660 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" #: ../src/inkscape.cpp:661 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is not a valid directory.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "سواءً أكانت النافذة الرئيسية مكبّرة أم لا" #: ../src/inkscape.cpp:662 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create file %s.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/inkscape.cpp:663 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot write file %s.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/inkscape.cpp:664 msgid "" @@ -4498,14 +4803,16 @@ msgid "" "and any changes made in preferences will not be saved." msgstr "" -#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56 -#, c-format +#: ../src/inkscape.cpp:734 +#: ../src/preferences.cpp:56 +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s is not a regular file.\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "سواءً أكانت النافذة الرئيسية مكبّرة أم لا" -#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57 +#: ../src/inkscape.cpp:735 +#: ../src/preferences.cpp:57 #, c-format msgid "" "%s not a valid XML file, or\n" @@ -4529,8 +4836,9 @@ msgstr "" #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); #: ../src/interface.cpp:841 +#, fuzzy msgid "Commands Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط القائمة" #: ../src/interface.cpp:841 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" @@ -4569,24 +4877,27 @@ msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" #: ../src/interface.cpp:907 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" -msgstr "" +msgstr "تجميد" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. #: ../src/interface.cpp:1026 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Enter group #%s" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أخبار" #: ../src/interface.cpp:1037 +#, fuzzy msgid "Go to parent" -msgstr "" +msgstr "تصفح موقع البرنامج" -#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213 +#: ../src/interface.cpp:1128 +#: ../src/interface.cpp:1213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461 +#, fuzzy msgid "Drop color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/interface.cpp:1167 msgid "Drop color on gradient" @@ -4597,18 +4908,19 @@ msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" #: ../src/interface.cpp:1268 +#, fuzzy msgid "Drop SVG" -msgstr "" +msgstr "قائمة منسدلة" #: ../src/interface.cpp:1326 +#, fuzzy msgid "Drop bitmap image" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/interface.cpp:1418 #, c-format msgid "" -"A file named \"%s\" already exists. Do " -"you want to replace it?\n" +"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" @@ -4619,24 +4931,18 @@ msgstr "إستبدال" #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24 +#, fuzzy msgid "_Write session file:" -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630 -msgid "Shared SVG whiteboard tool." -msgstr "" - -#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631 -msgid "Based on the Pedro XMPP client" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60 msgid "Select a location and filename" msgstr "" #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Set filename" -msgstr "" +msgstr "إسم الملف" #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308 msgid "%1 has invited you to a whiteboard session." @@ -4655,474 +4961,71 @@ msgid "Decline invitation" msgstr "" #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370 +#, fuzzy msgid "Inkboard session (%1 to %2)" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/knot.cpp:428 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" #: ../src/knotholder.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Change handle" -msgstr "" +msgstr "مقبض" #: ../src/knotholder.cpp:312 -msgid "Move handle" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 -#, fuzzy -msgid "Master" -msgstr "سيّد" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 -msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 -msgid "Dockbar style" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 -msgid "Dockbar style to show items on it" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 -msgid "Iconify this dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "ألوان" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 -msgid "Close this dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 -msgid "Controlling dock item" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 -msgid "Dockitem which 'owns' this grip" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "مقصد" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 -msgid "Orientation of the docking item" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 -msgid "Resizable" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 -msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 -#, fuzzy -msgid "Item behavior" -msgstr "سلوك" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 -msgid "" -"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " -"locked, etc.)" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:148 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 -msgid "" -"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 -msgid "Preferred width" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 -msgid "Preferred width for the dock item" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 -msgid "Preferred height" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 -msgid "Preferred height for the dock item" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 -#, c-format -msgid "" -"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " -"some other compound dock object." -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 -#, c-format -msgid "" -"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " -"widget at a time; it already contains a widget of type %s" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 -#, c-format -msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" -msgstr "" - -#. UnLock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 -msgid "UnLock" -msgstr "" - -#. Hide menuitem. -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 -#, fuzzy -msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" - -#. Lock menuitem -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 -#, c-format -msgid "Attempt to bind an unbound item %p" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:141 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 #, fuzzy -msgid "Default title" -msgstr "افتراضي" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:142 -msgid "Default title for newly created floating docks" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:149 -msgid "" -"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " -"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:157 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 -msgid "Switcher Style" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:158 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708 -msgid "Switcher buttons style" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:165 -msgid "Expand direction" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:166 -msgid "" -"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " -"given direction" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:781 -#, c-format -msgid "" -"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " -"item with that name (%p)." -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:954 -#, c-format -msgid "" -"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " -"named controller." -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 -#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527 -msgid "Page" -msgstr "صفحة" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 -msgid "The index of the current page" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "الإسم" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 -msgid "Unique name for identifying the dock object" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 -msgid "Long name" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 -msgid "Human readable name for the dock object" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 -msgid "Stock Icon" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 -msgid "Stock icon for the dock object" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 -msgid "Pixbuf Icon" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 -msgid "Pixbuf icon for the dock object" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 -msgid "Dock master" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 -msgid "Dock master this dock object is bound to" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 -#, c-format -msgid "" -"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " -"hasn't implemented this method" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 -#, c-format -msgid "" -"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " -"crash" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 -#, c-format -msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 -#, c-format -msgid "" -"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "الموقع:" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 -msgid "Position of the divider in pixels" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 -msgid "Sticky" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 -msgid "" -"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " -"the host is redocked" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 -msgid "The dock object this placeholder is attached to" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 -msgid "Next placement" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 -msgid "" -"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " -"to us" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 -msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 -msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 -#, fuzzy -msgid "Floating Toplevel" -msgstr "عائم" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 -msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 -#, fuzzy -msgid "X-Coordinate" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 -msgid "X-Coordinate fow dock when floating" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 -#, fuzzy -msgid "Y-Coordinate" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 -msgid "Y-Coordinate fow dock when floating" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 -msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 -#, c-format -msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 -#, c-format -msgid "" -"Something weird happened while getting the child placement for %p from " -"parent %p" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 -msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 -msgid "Floating" -msgstr "عائم" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 -msgid "Whether the dock is floating in its own window" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 -msgid "Default title for the newly created floating docks" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 -msgid "Width for the dock when it's of floating type" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 -msgid "Height for the dock when it's of floating type" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 -#, fuzzy -msgid "Float X" -msgstr "عائم" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 -msgid "X coordinate for a floating dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 -#, fuzzy -msgid "Float Y" -msgstr "عائم" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 -msgid "Y coordinate for a floating dock" -msgstr "" - -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 -#, c-format -msgid "Dock #%d" -msgstr "" +msgid "Move handle" +msgstr "مقبض" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"} -#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Bend Path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:55 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:51 msgid "Pattern Along Path" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Sketch" -msgstr "بحث" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 -msgid "VonKoch" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:58 -msgid "Knot" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/effect.cpp:60 msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "الميل" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:61 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:54 msgid "doEffect stack test" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:63 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:56 #, fuzzy msgid "Gears" -msgstr "سنوات" +msgstr "التروس" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:64 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:57 msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:132 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 +#, fuzzy msgid "No effect" -msgstr "" +msgstr "مفعول جانبي" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:166 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:149 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:344 -#, c-format +#: ../src/live_effects/effect.cpp:327 +#, fuzzy, c-format msgid "Editing parameter %s." -msgstr "" +msgstr "تعديل وصلة" -#: ../src/live_effects/effect.cpp:349 +#: ../src/live_effects/effect.cpp:332 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" @@ -5131,34 +5034,37 @@ msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Teeth" -msgstr "" +msgstr "الأسنان" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 +#, fuzzy msgid "The number of teeth" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 +#, fuzzy msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "فاي - الحرف الـ 21 في الأبجدية اليونانيّة" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 -msgid "" -"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " -"contact." +msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 +#, fuzzy msgid "Stroke path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 +#, fuzzy msgid "Number of paths" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "The number of paths that will be generated." @@ -5169,9 +5075,7 @@ msgid "Start edge variance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 -msgid "" -"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " -"& outside the guide path" +msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 @@ -5179,112 +5083,89 @@ msgid "Start spacing variance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " -"& forth along the guide path" +msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 +#, fuzzy msgid "End edge variance" -msgstr "" +msgstr "معالج وسيط للاتصال" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 -msgid "" -"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " -"outside the guide path" +msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 +#, fuzzy msgid "End spacing variance" -msgstr "" +msgstr "معالج وسيط للاتصال" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 -msgid "" -"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " -"forth along the guide path" +msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Scale width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 msgid "Scaling of the width of the stroke path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 +#, fuzzy msgid "Scale width relative" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 -msgid "Bend path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:57 -msgid "Path along which to bend the original path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:58 -msgid "Width of the path" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 -#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 -msgid "Width in units of length" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:59 -msgid "Scale the width of the path in units of its length" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 -msgid "Original path is vertical" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-pathalongpath.cpp:60 -msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "فريد" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Single, stretched" -msgstr "" +msgstr "وراثة موحدة" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55 #, fuzzy msgid "Repeated" -msgstr "مرفوض" +msgstr "متكرّر" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56 msgid "Repeated, stretched" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Pattern source" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62 msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 +#, fuzzy msgid "Pattern copies" -msgstr "" +msgstr "متسلسلة ثنائية" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Width of the pattern" +msgstr "متسلسلة ثنائية" + +#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 +msgid "Width in units of length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65 @@ -5302,8 +5183,9 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Normal offset" -msgstr "" +msgstr "توزيع طبيعى" #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 @@ -5315,65 +5197,50 @@ msgstr "" msgid "Pattern is vertical" msgstr "" -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Slant factor" -msgstr "تحديد" - -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:18 -msgid "y = y + x*(slant factor)" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861 -msgid "Center" -msgstr "توسيط" - -#: ../src/live_effects/lpe-slant.cpp:19 -msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen" -msgstr "" - -#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:21 -msgid "Stack step" -msgstr "" - #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:110 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105 +#, fuzzy msgid "Edit on-canvas" -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:120 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Copy path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:130 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Paste path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 ../src/selection-chemistry.cpp:1373 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1409 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403 +#, fuzzy msgid "Nothing on the clipboard." -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path." msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198 msgid "Paste path parameter" msgstr "" -#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:208 +#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Change point parameter" -msgstr "" +msgstr "مراسم نقطة الى نقطة" #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71 msgid "Change bool parameter" @@ -5399,11 +5266,17 @@ msgstr "" msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244 -#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321 -#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332 +#: ../src/main.cpp:234 +#: ../src/main.cpp:239 +#: ../src/main.cpp:244 +#: ../src/main.cpp:311 +#: ../src/main.cpp:316 +#: ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:326 +#: ../src/main.cpp:332 +#, fuzzy msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "اسم ملف" #: ../src/main.cpp:238 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" @@ -5417,14 +5290,12 @@ msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PNG" msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +#: ../src/main.cpp:249 msgid "DPI" msgstr "نقطة بالبوصة" #: ../src/main.cpp:253 -msgid "" -"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left " -"corner)" +msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:254 @@ -5440,9 +5311,7 @@ msgid "Exported area is the entire canvas" msgstr "" #: ../src/main.cpp:268 -msgid "" -"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " -"user units)" +msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:273 @@ -5462,18 +5331,19 @@ msgid "HEIGHT" msgstr "إرتفاع" #: ../src/main.cpp:283 +#, fuzzy msgid "The ID of the object to export" -msgstr "" +msgstr "تصدير المستند لصيغة ملفات PNG" -#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382 +#: ../src/main.cpp:284 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "ID" msgstr "الرقم المعرف" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. #: ../src/main.cpp:290 -msgid "" -"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" +msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" #: ../src/main.cpp:295 @@ -5530,30 +5400,22 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:353 -msgid "" -"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:359 -msgid "" -"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" -"query-id" +msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:365 -msgid "" -"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" #: ../src/main.cpp:371 -msgid "" -"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" -"id" +msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id" msgstr "" #: ../src/main.cpp:376 @@ -5582,23 +5444,26 @@ msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" #: ../src/main.cpp:403 +#, fuzzy msgid "VERB-ID" -msgstr "" +msgstr "معرف التطبيق" #: ../src/main.cpp:407 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" #: ../src/main.cpp:408 +#, fuzzy msgid "OBJECT-ID" -msgstr "" +msgstr "معرف التطبيق" #: ../src/main.cpp:611 +#, fuzzy msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" "Available options:" -msgstr "" +msgstr "ملف قاموس بيانات" #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 #, c-format @@ -5615,14 +5480,16 @@ msgid "_New" msgstr "جديد" #: ../src/menus-skeleton.h:22 +#, fuzzy msgid "Open _Recent" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" -#: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2372 ../src/verbs.cpp:2378 +#: ../src/menus-skeleton.h:49 msgid "_Edit" msgstr "تحرير" -#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2180 +#: ../src/menus-skeleton.h:60 +#: ../src/verbs.cpp:2168 msgid "Paste Si_ze" msgstr "" @@ -5632,20 +5499,19 @@ msgstr "" #: ../src/menus-skeleton.h:89 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "عرض" #: ../src/menus-skeleton.h:90 -#, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "مكبرة" #: ../src/menus-skeleton.h:106 msgid "_Display mode" -msgstr "" +msgstr "نمك العرض" #: ../src/menus-skeleton.h:117 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "عرض/إخفاء" #: ../src/menus-skeleton.h:134 msgid "_Layer" @@ -5657,370 +5523,354 @@ msgstr "كائن" #: ../src/menus-skeleton.h:161 msgid "Cli_p" -msgstr "" +msgstr "اقتصاص" -#: ../src/menus-skeleton.h:166 +#: ../src/menus-skeleton.h:165 msgid "Mas_k" -msgstr "" +msgstr "قناع" -#: ../src/menus-skeleton.h:171 +#: ../src/menus-skeleton.h:169 msgid "Patter_n" msgstr "نموذج" -#: ../src/menus-skeleton.h:195 -#, fuzzy +#: ../src/menus-skeleton.h:193 msgid "_Path" msgstr "مسار" -#: ../src/menus-skeleton.h:220 +#: ../src/menus-skeleton.h:218 msgid "_Text" msgstr "نص" -#: ../src/menus-skeleton.h:232 +#: ../src/menus-skeleton.h:230 msgid "Effe_cts" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات" -#: ../src/menus-skeleton.h:239 +#: ../src/menus-skeleton.h:237 msgid "Whiteboa_rd" -msgstr "" +msgstr "دردشة" -#: ../src/menus-skeleton.h:243 +#: ../src/menus-skeleton.h:241 msgid "_Help" msgstr "مساعدة" -#: ../src/menus-skeleton.h:247 +#: ../src/menus-skeleton.h:245 msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "تمرينات" #: ../src/node-context.cpp:187 -msgid "" -"Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl" -"+Alt: move along handles" +msgid "Ctrl: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" #: ../src/node-context.cpp:188 -msgid "" -"Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" +msgid "Shift: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles" msgstr "" #: ../src/node-context.cpp:189 msgid "Alt: lock handle length; Ctrl+Alt: move along handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:646 ../src/seltrans.cpp:522 +#: ../src/nodepath.cpp:644 +#: ../src/seltrans.cpp:522 +#, fuzzy msgid "Stamp" -msgstr "" +msgstr "الطابع" -#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 +#: ../src/nodepath.cpp:1342 +#: ../src/nodepath.cpp:1369 msgid "Move nodes vertically" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 +#: ../src/nodepath.cpp:1344 +#: ../src/nodepath.cpp:1371 msgid "Move nodes horizontally" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد أفقيا" -#: ../src/nodepath.cpp:1348 ../src/nodepath.cpp:1375 ../src/nodepath.cpp:1390 -#: ../src/nodepath.cpp:3210 +#: ../src/nodepath.cpp:1346 +#: ../src/nodepath.cpp:1373 +#: ../src/nodepath.cpp:1388 +#: ../src/nodepath.cpp:3208 msgid "Move nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:1428 -msgid "" -"Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" +#: ../src/nodepath.cpp:1426 +msgid "Node handle: drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1598 +#: ../src/nodepath.cpp:1596 msgid "Align nodes" -msgstr "" +msgstr "محاذاة النقط" -#: ../src/nodepath.cpp:1660 +#: ../src/nodepath.cpp:1658 msgid "Distribute nodes" -msgstr "" +msgstr "توزيع النقط" -#: ../src/nodepath.cpp:1698 +#: ../src/nodepath.cpp:1696 msgid "Add nodes" -msgstr "" +msgstr "اضافة نقاط" -#: ../src/nodepath.cpp:1700 ../src/nodepath.cpp:1772 +#: ../src/nodepath.cpp:1698 +#: ../src/nodepath.cpp:1770 msgid "Add node" -msgstr "" +msgstr "اضافة نقطة" -#: ../src/nodepath.cpp:1853 +#: ../src/nodepath.cpp:1851 +#, fuzzy msgid "Break path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/nodepath.cpp:1893 ../src/nodepath.cpp:1908 ../src/nodepath.cpp:1994 -#: ../src/nodepath.cpp:2009 +#: ../src/nodepath.cpp:1891 +#: ../src/nodepath.cpp:1906 +#: ../src/nodepath.cpp:1992 +#: ../src/nodepath.cpp:2007 msgid "To join, you must have two endnodes selected." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:1929 +#: ../src/nodepath.cpp:1927 msgid "Close subpath" -msgstr "" +msgstr "اغلاق المسار الفرعي" -#: ../src/nodepath.cpp:1981 +#: ../src/nodepath.cpp:1979 msgid "Join nodes" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:2030 +#: ../src/nodepath.cpp:2028 msgid "Close subpath by segment" -msgstr "" +msgstr "اغلاق المسار الفرعي بقطعة مستقيمة" -#: ../src/nodepath.cpp:2084 +#: ../src/nodepath.cpp:2082 msgid "Join nodes by segment" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد بقطعة مستقيمة" -#: ../src/nodepath.cpp:2212 ../src/nodepath.cpp:2248 ../src/nodepath.cpp:2252 +#: ../src/nodepath.cpp:2210 +#: ../src/nodepath.cpp:2246 +#: ../src/nodepath.cpp:2250 msgid "Delete nodes" -msgstr "" +msgstr "حذف العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:2214 +#: ../src/nodepath.cpp:2212 msgid "Delete nodes preserving shape" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2271 ../src/nodepath.cpp:2285 -msgid "" -"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete " -"segments." +#: ../src/nodepath.cpp:2269 +#: ../src/nodepath.cpp:2283 +msgid "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete segments." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2381 +#: ../src/nodepath.cpp:2379 msgid "Cannot find path between nodes." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:2413 +#: ../src/nodepath.cpp:2411 +#, fuzzy msgid "Delete segment" -msgstr "" +msgstr "قطعة شفرة" -#: ../src/nodepath.cpp:2434 +#: ../src/nodepath.cpp:2432 +#, fuzzy msgid "Change segment type" -msgstr "" +msgstr "نوع بيانات مجرد" -#: ../src/nodepath.cpp:2451 ../src/nodepath.cpp:3168 +#: ../src/nodepath.cpp:2449 +#: ../src/nodepath.cpp:3166 +#, fuzzy msgid "Change node type" -msgstr "" +msgstr "نوع بيانات مجرد" -#: ../src/nodepath.cpp:3445 +#: ../src/nodepath.cpp:3443 +#, fuzzy msgid "Retract handle" -msgstr "" +msgstr "مقبض" -#: ../src/nodepath.cpp:3494 +#: ../src/nodepath.cpp:3492 +#, fuzzy msgid "Move node handle" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/nodepath.cpp:3634 +#: ../src/nodepath.cpp:3632 #, c-format -msgid "" -"Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both " -"handles" +msgid "Node handle: angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:3828 +#: ../src/nodepath.cpp:3826 +#, fuzzy msgid "Rotate nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:3959 +#: ../src/nodepath.cpp:3957 +#, fuzzy msgid "Scale nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:4003 +#: ../src/nodepath.cpp:4001 +#, fuzzy msgid "Flip nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" -#: ../src/nodepath.cpp:4172 -msgid "" -"Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/" -"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" +#: ../src/nodepath.cpp:4170 +msgid "Node: drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4398 +#: ../src/nodepath.cpp:4396 +#, fuzzy msgid "end node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial -#: ../src/nodepath.cpp:4403 +#: ../src/nodepath.cpp:4401 +#, fuzzy msgid "cusp" -msgstr "" +msgstr "القمة" #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here -#: ../src/nodepath.cpp:4406 +#: ../src/nodepath.cpp:4404 msgid "smooth" msgstr "ناعم" -#: ../src/nodepath.cpp:4408 +#: ../src/nodepath.cpp:4406 +#, fuzzy msgid "symmetric" -msgstr "" +msgstr "متماثل" #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb) -#: ../src/nodepath.cpp:4414 +#: ../src/nodepath.cpp:4412 msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4416 +#: ../src/nodepath.cpp:4414 msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4419 +#: ../src/nodepath.cpp:4417 msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4431 -msgid "" -"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; " -"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to " -"rotate" +#: ../src/nodepath.cpp:4429 +msgid "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to rotate" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4432 +#: ../src/nodepath.cpp:4430 msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node" msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4457 ../src/nodepath.cpp:4469 +#: ../src/nodepath.cpp:4455 +#: ../src/nodepath.cpp:4467 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4461 +#: ../src/nodepath.cpp:4459 #, c-format -msgid "" -"0 out of %i node selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." -msgid_plural "" -"0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, " -"or drag around nodes to select." +msgid "0 out of %i node selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." +msgid_plural "0 out of %i nodes selected. Click, Shift+click, or drag around nodes to select." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4467 +#: ../src/nodepath.cpp:4465 msgid "Drag the handles of the object to modify it." msgstr "" -#: ../src/nodepath.cpp:4475 -#, c-format +#: ../src/nodepath.cpp:4473 +#, fuzzy, c-format msgid "%i of %i node selected; %s. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "عقدة حشد" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4482 +#: ../src/nodepath.cpp:4480 #, c-format -msgid "" -"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." -msgid_plural "" -"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s." +msgid_plural "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nodepath.cpp:4488 -#, c-format +#: ../src/nodepath.cpp:4486 +#, fuzzy, c-format msgid "%i of %i node selected. %s." msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "عقدة حشد" msgstr[1] "" #: ../src/object-edit.cpp:501 -msgid "" -"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " -"vertical radius the same" +msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same" msgstr "" #: ../src/object-edit.cpp:507 -msgid "" -"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " -"horizontal radius the same" +msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521 -msgid "" -"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " -"lock ratio or stretch in one dimension only" +#: ../src/object-edit.cpp:514 +#: ../src/object-edit.cpp:521 +msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:667 ../src/object-edit.cpp:669 -#: ../src/object-edit.cpp:671 ../src/object-edit.cpp:673 -msgid "" -"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:709 +#: ../src/object-edit.cpp:711 +#: ../src/object-edit.cpp:713 +#: ../src/object-edit.cpp:715 +msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:675 ../src/object-edit.cpp:677 -#: ../src/object-edit.cpp:679 ../src/object-edit.cpp:681 -msgid "" -"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " -"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" +#: ../src/object-edit.cpp:717 +#: ../src/object-edit.cpp:719 +#: ../src/object-edit.cpp:721 +#: ../src/object-edit.cpp:723 +msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:685 -msgid "Move the box in perspective" +#: ../src/object-edit.cpp:727 +msgid "Move the box in perspective." msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:863 +#: ../src/object-edit.cpp:905 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:866 +#: ../src/object-edit.cpp:908 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:869 -msgid "" -"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/object-edit.cpp:911 +msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:872 -msgid "" -"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to " -"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for " -"segment" +#: ../src/object-edit.cpp:914 +msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:982 -msgid "" -"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " -"round; with Alt to randomize" +#: ../src/object-edit.cpp:1024 +msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:985 -msgid "" -"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " -"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " -"randomize" +#: ../src/object-edit.cpp:1027 +msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1149 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " -"with Alt to converge/diverge" +#: ../src/object-edit.cpp:1191 +msgid "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1151 -msgid "" -"Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " -"with Shift to scale/rotate" +#: ../src/object-edit.cpp:1193 +msgid "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1188 +#: ../src/object-edit.cpp:1230 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object -#: ../src/object-edit.cpp:1218 +#: ../src/object-edit.cpp:1260 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1220 +#: ../src/object-edit.cpp:1262 msgid "Scale the pattern fill uniformly" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1222 +#: ../src/object-edit.cpp:1264 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" -#: ../src/object-edit.cpp:1247 +#: ../src/object-edit.cpp:1289 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" @@ -6033,8 +5883,7 @@ msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:76 -msgid "" -"You cannot combine objects from different groups or layers." +msgid "You cannot combine objects from different groups or layers." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:81 @@ -6055,8 +5904,9 @@ msgid "Breaking apart paths..." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:249 +#, fuzzy msgid "Break apart" -msgstr "" +msgstr "فكّك" #: ../src/path-chemistry.cpp:251 msgid "No path(s) to break apart in the selection." @@ -6070,43 +5920,51 @@ msgstr "" msgid "Converting objects to paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:351 +#: ../src/path-chemistry.cpp:350 +#, fuzzy msgid "Object to path" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/path-chemistry.cpp:353 +#: ../src/path-chemistry.cpp:352 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:418 +#: ../src/path-chemistry.cpp:417 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:427 +#: ../src/path-chemistry.cpp:426 msgid "Reversing paths..." msgstr "" -#: ../src/path-chemistry.cpp:454 +#: ../src/path-chemistry.cpp:453 +#, fuzzy msgid "Reverse path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/path-chemistry.cpp:456 +#: ../src/path-chemistry.cpp:455 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457 +#: ../src/pen-context.cpp:227 +#: ../src/pencil-context.cpp:457 msgid "Drawing cancelled" msgstr "" -#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238 +#: ../src/pen-context.cpp:426 +#: ../src/pencil-context.cpp:238 +#, fuzzy msgid "Continuing selected path" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247 +#: ../src/pen-context.cpp:437 +#: ../src/pencil-context.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Creating new path" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251 +#: ../src/pen-context.cpp:441 +#: ../src/pencil-context.cpp:251 msgid "Appending to selected path" msgstr "" @@ -6115,34 +5973,28 @@ msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:611 -msgid "" -"Click or click and drag to continue the path from this point." +msgid "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:1117 #, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, " -"Enter to finish the path" +msgid "%s: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path" msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:1142 #, c-format -msgid "" -"Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " -"angle" +msgid "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:1172 #, c-format -msgid "" -"%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, " -"with Shift to move this handle only" +msgid "%s: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" #: ../src/pen-context.cpp:1208 +#, fuzzy msgid "Drawing finished" -msgstr "" +msgstr "منتهى مسبقا" #: ../src/pencil-context.cpp:333 msgid "Release here to close and finish the path." @@ -6158,16 +6010,9 @@ msgstr "" #. Write curves to object #: ../src/pencil-context.cpp:406 +#, fuzzy msgid "Finishing freehand" -msgstr "" - -#: ../src/persp3d.cpp:321 -msgid "Toggle vanishing point" -msgstr "" - -#: ../src/persp3d.cpp:332 -msgid "Toggle multiple vanishing points" -msgstr "" +msgstr "إنهاء أداة التوصيل" #: ../src/preferences.cpp:59 #, c-format @@ -6183,61 +6028,50 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:384 -msgid "" -"Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " -"circular" +msgid "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" +msgstr "قطع ناقص: %s × %s (المحدد بالنسبة %d:%d); مع Shift للرسم إنطلاقاً من نقطة البدء" #: ../src/rect-context.cpp:541 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " -"Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:543 #, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " -"Shift to draw around the starting point" +msgid "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/rect-context.cpp:547 -#, c-format -msgid "" -"Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-" -"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point" +msgstr "قطع ناقص: %s × %s; إستخدم Ctrl من أجل إنشاء مريع أو قطع ناقص بنسبة صحيحة; إستخدم Shift للرسم إنطلاقاً من نقطة البدء" #: ../src/rect-context.cpp:568 +#, fuzzy msgid "Create rectangle" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قطع ناقص" #: ../src/select-context.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Move canceled." -msgstr "" +msgstr "نقل خط الإرشاد\t" #: ../src/select-context.cpp:238 +#, fuzzy msgid "Selection canceled." -msgstr "" +msgstr "أختيار المجال" #: ../src/select-context.cpp:545 -msgid "" -"Draw over objects to select them; release Alt to switch to " -"rubberband selection" +msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection" msgstr "" #: ../src/select-context.cpp:547 -msgid "" -"Drag around objects to select them; press Alt to switch to " -"touch selection" +msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection" msgstr "" #: ../src/select-context.cpp:707 @@ -6249,369 +6083,389 @@ msgid "Shift: click to toggle select; drag for rubberband selection" msgstr "" #: ../src/select-context.cpp:709 -msgid "" -"Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" +msgid "Alt: click to select under; drag to move selected or select by touch" msgstr "" #: ../src/select-context.cpp:880 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:241 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Delete text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:249 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Nothing was deleted." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:267 ../src/text-context.cpp:995 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:999 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 +#: ../src/text-context.cpp:995 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:990 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:282 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:276 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:326 msgid "Delete all" msgstr "حذف الكل" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:456 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:450 msgid "Select some objects to group." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:529 ../src/selection-describer.cpp:50 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 +#: ../src/selection-describer.cpp:50 #, fuzzy msgid "Group" -msgstr "مجموعة" +msgstr "المجموعة" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:538 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:579 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:591 ../src/sp-item-group.cpp:453 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 +#: ../src/sp-item-group.cpp:451 +#, fuzzy msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "غير مجموعة" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:646 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:658 ../src/selection-chemistry.cpp:718 -#: ../src/selection-chemistry.cpp:753 ../src/selection-chemistry.cpp:818 -msgid "" -"You cannot raise/lower objects from different groups or layers." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:812 +msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:710 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:704 msgid "Select object(s) to raise to top." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:733 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:727 +#, fuzzy msgid "Raise to top" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:741 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:797 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:791 #, fuzzy msgid "Lower" msgstr "أقل" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:810 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:804 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:845 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:839 +#, fuzzy msgid "Lower to bottom" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:852 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:846 +#, fuzzy msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:859 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:853 +#, fuzzy msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1067 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061 +#, fuzzy msgid "Nothing was copied." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1259 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253 +#, fuzzy msgid "Nothing in the clipboard." -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274 msgid "Paste" msgstr "لصق" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286 msgid "Nothing on the style clipboard." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1298 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301 +#, fuzzy msgid "Paste style" -msgstr "" +msgstr "لصق نص" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329 msgid "Clipboard does not contain a live path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355 msgid "Paste live path effect" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1379 ../src/selection-chemistry.cpp:1415 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1409 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1397 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391 +#, fuzzy msgid "Paste size" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1438 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432 +#, fuzzy msgid "Paste size separately" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1449 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468 msgid "Raise to next layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1480 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474 msgid "No more layers above." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519 msgid "No more layers below." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1712 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706 msgid "Remove transform" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1821 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1870 ../src/seltrans.cpp:434 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 +#: ../src/seltrans.cpp:434 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687 msgid "Rotate" msgstr "تدوير" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896 +#, fuzzy msgid "Rotate by pixels" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1932 ../src/seltrans.cpp:431 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 +#: ../src/seltrans.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666 msgid "Scale" msgstr "مقياس" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1957 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967 +#, fuzzy msgid "Move vertically" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1976 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970 +#, fuzzy msgid "Move horizontally" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد أفقيا" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1979 ../src/selection-chemistry.cpp:2007 -#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2001 +#: ../src/seltrans.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610 msgid "Move" msgstr "تحريك" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2001 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2004 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2174 -msgid "The selection has no applied clip path." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 -msgid "The selection has no applied mask." -msgstr "" - -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2334 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2351 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301 msgid "Select a clone to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2400 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2404 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418 -msgid "" -"Select a clone to go to its original. Select a linked offset " -"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " -"a flowed text to go to its frame." +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368 +msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441 -msgid "" -"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " -"flowed text?)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391 +msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2447 -msgid "" -"The object you're trying to select is not visible (it is in <" -"defs>)" +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397 +msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2475 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2541 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2491 +#, fuzzy msgid "Objects to marker" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2570 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2520 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2580 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530 +#, fuzzy msgid "Objects to guides" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2597 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2547 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2682 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2632 +#, fuzzy msgid "Objects to pattern" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2699 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2649 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2752 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2702 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2755 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2705 +#, fuzzy msgid "Pattern to objects" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2841 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2791 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3002 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2952 +#, fuzzy msgid "Create bitmap" -msgstr "" +msgstr "خط نقطي" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3035 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2988 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3144 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3094 +#, fuzzy msgid "Set clipping path" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3146 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3096 #, fuzzy msgid "Set mask" msgstr "قناع البت" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3160 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3110 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3228 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178 +#, fuzzy msgid "Release clipping path" -msgstr "" +msgstr "إصدار مصلِح" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3230 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3180 +#, fuzzy msgid "Release mask" -msgstr "" +msgstr "قناع البت" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3241 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3275 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3225 msgid "Fit page to selection" msgstr "" -#: ../src/selection-describer.cpp:42 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:117 +#: ../src/selection-describer.cpp:42 #, fuzzy msgid "Link" -msgstr "وصلة" +msgstr "الوصلة" #: ../src/selection-describer.cpp:44 msgid "Circle" msgstr "دائرة" #. ellipse -#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2394 +#: ../src/selection-describer.cpp:46 +#: ../src/selection-describer.cpp:72 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 +#: ../src/verbs.cpp:2378 +#, fuzzy msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "البيضوي" #: ../src/selection-describer.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Flowed text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" #: ../src/selection-describer.cpp:54 msgid "Line" @@ -6621,44 +6475,56 @@ msgstr "خط" msgid "Path" msgstr "مسار" -#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1902 +#: ../src/selection-describer.cpp:58 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882 +#, fuzzy msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "المضلّع" #: ../src/selection-describer.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Polyline" -msgstr "" +msgstr "شكل متعدد الخطوط" #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:62 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 ../src/verbs.cpp:2390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/verbs.cpp:2374 +#, fuzzy msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "المستطيل" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:64 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403 ../src/verbs.cpp:2392 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/verbs.cpp:2376 +#, fuzzy msgid "3D Box" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" #: ../src/selection-describer.cpp:70 +#, fuzzy msgid "object|Clone" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #: ../src/selection-describer.cpp:74 +#, fuzzy msgid "Offset path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #. spiral #: ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2398 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +#: ../src/verbs.cpp:2382 +#, fuzzy msgid "Spiral" -msgstr "" +msgstr "اللولب" #. star #: ../src/selection-describer.cpp:78 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2396 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1909 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889 msgid "Star" msgstr "نجمة" @@ -6668,8 +6534,7 @@ msgstr "" #. no items #: ../src/selection-describer.cpp:108 -msgid "" -"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." +msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:117 @@ -6677,14 +6542,14 @@ msgid "root" msgstr "جذر" #: ../src/selection-describer.cpp:129 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "layer %s" -msgstr "" +msgstr "طبقة" #: ../src/selection-describer.cpp:131 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "layer %s" -msgstr "" +msgstr "طبقة" #: ../src/selection-describer.cpp:140 #, c-format @@ -6692,27 +6557,27 @@ msgid "%s" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in %s" -msgstr "" +msgstr "في" #: ../src/selection-describer.cpp:151 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in group %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أخبار" #: ../src/selection-describer.cpp:153 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in %i parents (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "مضاف" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:156 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " in %i layers" msgid_plural " in %i layers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "مضاف" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:166 @@ -6729,42 +6594,42 @@ msgstr "" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:189 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "هدف واسم" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:194 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%i object of type %s" msgid_plural "%i objects of type %s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "نوع مُجمَل" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:199 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%i object of types %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "هدف واسم" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:204 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%i object of types %s, %s, %s" msgid_plural "%i objects of types %s, %s, %s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "هدف واسم" msgstr[1] "" #. this is only used with 2 or more objects #: ../src/selection-describer.cpp:209 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%i object of %i types" msgid_plural "%i objects of %i types" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "هدف واسم" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:214 @@ -6772,49 +6637,43 @@ msgstr[1] "" msgid "%s%s. %s." msgstr "" -#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745 +#: ../src/seltrans.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745 msgid "Skew" msgstr "انحراف" #: ../src/seltrans.cpp:449 +#, fuzzy msgid "Set center" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أحرف" #: ../src/seltrans.cpp:544 -msgid "" -"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " -"Shift also uses this center" +msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:571 -msgid "" -"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; " -"with Shift to scale around rotation center" +msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:572 -msgid "" -"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" +msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:576 -msgid "" -"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to " -"skew around the opposite side" +msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:577 -msgid "" -"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift " -"to rotate around the opposite corner" +msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:711 +#, fuzzy msgid "Reset center" -msgstr "" +msgstr "زر إعادة للوضع الابتدائي" -#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096 +#: ../src/seltrans.cpp:966 +#: ../src/seltrans.cpp:1096 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio" msgstr "" @@ -6834,66 +6693,71 @@ msgid "Rotate: %0.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:1286 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Move center to %s, %s" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/seltrans.cpp:1575 #, c-format -msgid "" -"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; " -"with Shift to disable snapping" +msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping" msgstr "" #: ../src/shape-editor.cpp:371 +#, fuzzy msgid "Drag curve" -msgstr "" +msgstr "منحنى جرسي" #: ../src/sp-anchor.cpp:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Link to %s" -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" #: ../src/sp-anchor.cpp:183 +#, fuzzy msgid "Link without URI" -msgstr "" +msgstr " رابط موقع البحث" -#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 +#: ../src/sp-ellipse.cpp:880 +#, fuzzy msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "البيضوي" #: ../src/sp-ellipse.cpp:641 +#, fuzzy msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "دائرة" #: ../src/sp-ellipse.cpp:875 +#, fuzzy msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "قطعة" #: ../src/sp-ellipse.cpp:877 +#, fuzzy msgid "Arc" -msgstr "" +msgstr "قوس" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/sp-flowregion.cpp:270 -#, c-format +#, fuzzy msgid "Flow region" -msgstr "" +msgstr "نسبة تدفّق" #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/sp-flowregion.cpp:490 -#, c-format +#, fuzzy msgid "Flow excluded region" -msgstr "" +msgstr "تحليل تدفًق بيانات" #: ../src/sp-flowtext.cpp:378 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Flowed text (%d character)" msgid_plural "Flowed text (%d characters)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "مخطط ترميز محارف" msgstr[1] "" #: ../src/sp-flowtext.cpp:380 @@ -6904,14 +6768,14 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/sp-guide.cpp:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "vertical, at %s" -msgstr "" +msgstr "العلامة @" #: ../src/sp-guide.cpp:400 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "horizontal, at %s" -msgstr "" +msgstr "العلامة @" #: ../src/sp-guide.cpp:405 #, c-format @@ -6919,8 +6783,9 @@ msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl+click to delete" msgstr "" #: ../src/sp-image.cpp:1041 +#, fuzzy msgid "embedded" -msgstr "" +msgstr "مضمّن" #: ../src/sp-image.cpp:1049 #, c-format @@ -6928,15 +6793,15 @@ msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "" #: ../src/sp-image.cpp:1050 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Image %d × %d: %s" -msgstr "" +msgstr "صورة ثنائية الدرجات" -#: ../src/sp-item-group.cpp:698 -#, c-format +#: ../src/sp-item-group.cpp:696 +#, fuzzy, c-format msgid "Group of %d object" msgid_plural "Group of %d objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "هدف واسم" msgstr[1] "" #: ../src/sp-item.cpp:905 @@ -6944,18 +6809,19 @@ msgid "Object" msgstr "كائن" #: ../src/sp-item.cpp:922 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s; clipped" -msgstr "" +msgstr "مقصوص" #: ../src/sp-item.cpp:927 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s; masked" -msgstr "" +msgstr "مقنّع" #: ../src/sp-line.cpp:189 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "سطر" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign #: ../src/sp-offset.cpp:433 @@ -6963,11 +6829,14 @@ msgstr "" msgid "Linked offset, %s by %f pt" msgstr "" -#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +#: ../src/sp-offset.cpp:434 +#: ../src/sp-offset.cpp:438 +#, fuzzy msgid "outset" -msgstr "" +msgstr "البداية" -#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438 +#: ../src/sp-offset.cpp:434 +#: ../src/sp-offset.cpp:438 msgid "inset" msgstr "إدراج" @@ -6978,38 +6847,43 @@ msgid "Dynamic offset, %s by %f pt" msgstr "" #: ../src/sp-path.cpp:140 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Path (%i node, path effect)" msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "تخطيط سببي مسببي" msgstr[1] "" #: ../src/sp-path.cpp:143 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Path (%i node)" msgid_plural "Path (%i nodes)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "عقدة حشد" msgstr[1] "" #: ../src/sp-path.cpp:571 +#, fuzzy msgid "Creating single dot" -msgstr "" +msgstr "تسجيل دخول أحادي" #: ../src/sp-path.cpp:572 +#, fuzzy msgid "Create single dot" -msgstr "" +msgstr "تسجيل دخول أحادي" #: ../src/sp-polygon.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "المضلّع" #: ../src/sp-polyline.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Polyline" -msgstr "" +msgstr "شكل متعدد الخطوط" #: ../src/sp-rect.cpp:242 +#, fuzzy msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "المستطيل" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. @@ -7019,24 +6893,24 @@ msgid "Spiral with %3f turns" msgstr "" #: ../src/sp-star.cpp:311 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Star with %d vertex" msgid_plural "Star with %d vertices" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "نداء بالمواصلة الحالية" msgstr[1] "" #: ../src/sp-star.cpp:315 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Polygon with %d vertex" msgid_plural "Polygon with %d vertices" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "نداء بالمواصلة الحالية" msgstr[1] "" #: ../src/sp-switch.cpp:100 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Conditional group of %d object" msgid_plural "Conditional group of %d objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: For description of font with no name. @@ -7045,46 +6919,39 @@ msgid "<no name found>" msgstr "" #: ../src/sp-text.cpp:421 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Text on path (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" #: ../src/sp-text.cpp:422 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Text (%s, %s)" -msgstr "" - -#: ../src/sp-tref.cpp:359 -#, c-format -msgid "Cloned character data from: %s" -msgstr "" - -#: ../src/sp-tref.cpp:363 -msgid "Orphaned cloned character data" -msgstr "" +msgstr "نص" #: ../src/sp-tspan.cpp:285 +#, fuzzy msgid "Text span" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". -#: ../src/sp-use.cpp:320 ../src/ui/widget/panel.cpp:173 +#: ../src/sp-use.cpp:320 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../src/sp-use.cpp:328 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Clone of: %s" -msgstr "" +msgstr "مستنسخ :: استنساخ" #: ../src/sp-use.cpp:332 msgid "Orphaned clone" msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:339 +#, fuzzy msgid "Ctrl: snap angle" -msgstr "" +msgstr "بحث ضمن الشرح (Ctrl+F)" #: ../src/spiral-context.cpp:341 msgid "Alt: lock spiral radius" @@ -7092,39 +6959,44 @@ msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:463 #, c-format -msgid "" -"Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Spiral: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/spiral-context.cpp:484 +#, fuzzy msgid "Create spiral" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قطع ناقص" -#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77 +#: ../src/splivarot.cpp:71 +#: ../src/splivarot.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "الإتحاد" #: ../src/splivarot.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "التقاطع" #: ../src/splivarot.cpp:89 #, fuzzy msgid "Difference" -msgstr "فرق" +msgstr "الإختلاف" #: ../src/splivarot.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Exclusion" -msgstr "" +msgstr "الإستثناء" #: ../src/splivarot.cpp:100 #, fuzzy msgid "Division" -msgstr "قسمة" +msgstr "القسم" #: ../src/splivarot.cpp:105 +#, fuzzy msgid "Cut path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../src/splivarot.cpp:122 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." @@ -7135,20 +7007,16 @@ msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:132 -msgid "" -"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path " -"cut." +msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164 -msgid "" -"Unable to determine the z-order of the objects selected for " -"difference, XOR, division, or path cut." +#: ../src/splivarot.cpp:149 +#: ../src/splivarot.cpp:164 +msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:194 -msgid "" -"One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." +msgid "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:604 @@ -7168,25 +7036,31 @@ msgstr "" msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164 +#: ../src/splivarot.cpp:1095 +#: ../src/splivarot.cpp:1164 +#, fuzzy msgid "Create linked offset" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165 +#: ../src/splivarot.cpp:1096 +#: ../src/splivarot.cpp:1165 +#, fuzzy msgid "Create dynamic offset" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" #: ../src/splivarot.cpp:1192 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:1410 +#, fuzzy msgid "Outset path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../src/splivarot.cpp:1410 +#, fuzzy msgid "Inset path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../src/splivarot.cpp:1412 msgid "No paths to inset/outset in the selection." @@ -7217,7 +7091,7 @@ msgstr "" #: ../src/splivarot.cpp:1653 #, fuzzy msgid "Simplify" -msgstr "تضخيم" +msgstr "بسّط" #: ../src/splivarot.cpp:1655 msgid "No paths to simplify in the selection." @@ -7229,8 +7103,7 @@ msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:476 #, c-format -msgid "" -"Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" +msgid "Polygon: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:477 @@ -7239,33 +7112,31 @@ msgid "Star: radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/star-context.cpp:500 +#, fuzzy msgid "Create star" -msgstr "" +msgstr "شبكة على شكل نجمة" #: ../src/text-chemistry.cpp:104 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:109 -msgid "" -"This text object is already put on a path. Remove it from the path " -"first. Use Shift+D to look up its path." +msgid "This text object is already put on a path. Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it #: ../src/text-chemistry.cpp:115 -msgid "" -"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " -"path first." +msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:125 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2252 +#: ../src/text-chemistry.cpp:192 +#: ../src/verbs.cpp:2240 msgid "Put text on path" -msgstr "" +msgstr "ضع النص على المسار" #: ../src/text-chemistry.cpp:204 msgid "Select a text on path to remove it from path." @@ -7275,11 +7146,13 @@ msgstr "" msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" -#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2254 +#: ../src/text-chemistry.cpp:229 +#: ../src/verbs.cpp:2242 msgid "Remove text from path" -msgstr "" +msgstr "إزالة الخط من على المسار" -#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 +#: ../src/text-chemistry.cpp:269 +#: ../src/text-chemistry.cpp:290 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "" @@ -7288,9 +7161,7 @@ msgid "Remove manual kerns" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:313 -msgid "" -"Select a text and one or more paths or shapes to flow text " -"into frame." +msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:381 @@ -7302,8 +7173,9 @@ msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:470 +#, fuzzy msgid "Unflow flowed text" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../src/text-chemistry.cpp:482 msgid "Select flowed text(s) to convert." @@ -7326,28 +7198,31 @@ msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:454 -msgid "" -"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." +msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:508 +#, fuzzy msgid "Create text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" #: ../src/text-context.cpp:532 +#, fuzzy msgid "Non-printable character" -msgstr "" +msgstr "مخطط ترميز محارف" #: ../src/text-context.cpp:547 +#, fuzzy msgid "Insert Unicode character" -msgstr "" +msgstr "مخطط ترميز محارف" #: ../src/text-context.cpp:582 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849 +#: ../src/text-context.cpp:584 +#: ../src/text-context.cpp:849 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "" @@ -7356,7 +7231,8 @@ msgstr "" msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544 +#: ../src/text-context.cpp:691 +#: ../src/text-context.cpp:1544 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" @@ -7365,18 +7241,18 @@ msgid "Flowed text is created." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:706 +#, fuzzy msgid "Create flowed text" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../src/text-context.cpp:708 -msgid "" -"The frame is too small for the current font size. Flowed text not " -"created." +msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:834 +#, fuzzy msgid "No-break space" -msgstr "" +msgstr "فضاء متري كامل" #: ../src/text-context.cpp:836 msgid "Insert no-break space" @@ -7384,56 +7260,62 @@ msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:873 msgid "Make bold" -msgstr "" +msgstr "غامق" #: ../src/text-context.cpp:891 msgid "Make italic" -msgstr "" +msgstr "مائل" #: ../src/text-context.cpp:930 msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "سطر جديد" #: ../src/text-context.cpp:964 #, fuzzy msgid "Backspace" -msgstr "فراغ للخلف" +msgstr "زرّ لإعادة الكتابة" #: ../src/text-context.cpp:1012 +#, fuzzy msgid "Kern to the left" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" #: ../src/text-context.cpp:1034 +#, fuzzy msgid "Kern to the right" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يمينى" #: ../src/text-context.cpp:1056 +#, fuzzy msgid "Kern up" -msgstr "" +msgstr "طلب هاتفي" #: ../src/text-context.cpp:1079 +#, fuzzy msgid "Kern down" -msgstr "" +msgstr "الانهيار" #: ../src/text-context.cpp:1135 msgid "Rotate counterclockwise" -msgstr "" +msgstr "تدوير عكس عقارب الساعة" #: ../src/text-context.cpp:1156 msgid "Rotate clockwise" -msgstr "" +msgstr "تدوير مع عقارب الساعة" #: ../src/text-context.cpp:1173 +#, fuzzy msgid "Contract line spacing" -msgstr "" +msgstr "واجهة سطر الأوامر" #: ../src/text-context.cpp:1181 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:1200 +#, fuzzy msgid "Expand line spacing" -msgstr "" +msgstr "واجهة سطر الأوامر" #: ../src/text-context.cpp:1208 msgid "Expand letter spacing" @@ -7441,31 +7323,23 @@ msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:1312 msgid "Paste text" -msgstr "" +msgstr "لصق نص" #: ../src/text-context.cpp:1542 msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph." msgstr "" -#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208 -msgid "" -"Click to select or create text, drag to create flowed text; " -"then type." +#: ../src/text-context.cpp:1552 +#: ../src/tools-switch.cpp:208 +msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type." msgstr "" #: ../src/text-context.cpp:1659 msgid "Type text" msgstr "نوع الخط" -#: ../src/text-editing.cpp:40 -msgid "You cannot edit cloned character data." -msgstr "" - #: ../src/tools-switch.cpp:148 -msgid "" -"To edit a path, click, Shift+click, or drag around " -"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an " -"object to select." +msgid "To edit a path, click, Shift+click, or drag around nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an object to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:154 @@ -7473,64 +7347,43 @@ msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:160 -msgid "" -"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " -"resize. Click to select." +msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:166 -msgid "" -"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " -"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." +msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:172 -msgid "" -"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " -"segment. Click to select." +msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:178 -msgid "" -"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " -"Click to select." +msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:184 -msgid "" -"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " -"shape. Click to select." +msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:190 -msgid "" -"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgid "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:196 -msgid "" -"Click or click and drag to start a path; with Shift to " -"append to selected path. Ctrl+click to create single dots." +msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:202 -msgid "" -"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a " -"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/" -"right) and angle (up/down)." +msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:214 -msgid "" -"Drag or double click to create a gradient on selected objects, " -"drag handles to adjust gradients." +msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:220 -msgid "" -"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " -"zoom out." +msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:232 @@ -7538,20 +7391,19 @@ msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" #: ../src/tools-switch.cpp:238 -msgid "" -"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " -"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " -"object's fill and stroke to the current setting." +msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Trace: %d. %ld nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134 -#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241 +#: ../src/trace/trace.cpp:69 +#: ../src/trace/trace.cpp:134 +#: ../src/trace/trace.cpp:142 +#: ../src/trace/trace.cpp:241 msgid "Select an image to trace" msgstr "" @@ -7568,8 +7420,9 @@ msgid "Trace: No active desktop" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:331 +#, fuzzy msgid "Invalid SIOX result" -msgstr "" +msgstr "نداء بنتيجة القيمة" #: ../src/trace/trace.cpp:436 msgid "Trace: No active document" @@ -7580,13 +7433,15 @@ msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:466 +#, fuzzy msgid "Trace: Starting trace..." -msgstr "" +msgstr "الأثر الثنائي" #. ## inform the document, so we can undo #: ../src/trace/trace.cpp:570 +#, fuzzy msgid "Trace bitmap" -msgstr "" +msgstr "خط نقطي" #: ../src/trace/trace.cpp:574 #, c-format @@ -7598,52 +7453,52 @@ msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" #: ../src/tweak-context.cpp:964 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Pushing %d selected object" msgid_plural "Pushing %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:969 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Shrinking %d selected object" msgid_plural "Shrinking %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:974 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Growing %d selected object" msgid_plural "Growing %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:979 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Attracting %d selected object" msgid_plural "Attracting %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:984 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Repelling %d selected object" msgid_plural "Repelling %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:989 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Roughening %d selected object" msgid_plural "Roughening %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:993 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Painting %d selected object" msgid_plural "Painting %d selected objects" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "برمجة موجة للكائنات" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:998 @@ -7654,8 +7509,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/tweak-context.cpp:1038 +#, fuzzy msgid "Push tweak" -msgstr "" +msgstr "زرً ضغط" #: ../src/tweak-context.cpp:1042 msgid "Shrink tweak" @@ -7687,63 +7543,74 @@ msgstr "" #. Item dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Object _Properties" -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" #. Select item #: ../src/ui/context-menu.cpp:108 +#, fuzzy msgid "_Select This" -msgstr "" +msgstr "مثل هذا" #. Create link #: ../src/ui/context-menu.cpp:118 +#, fuzzy msgid "_Create Link" -msgstr "" +msgstr "وصلة بِعَودة" #: ../src/ui/context-menu.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Create link" -msgstr "" +msgstr "وصلة بِعَودة" #. "Ungroup" -#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2248 +#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 +#: ../src/verbs.cpp:2236 +#, fuzzy msgid "_Ungroup" -msgstr "" +msgstr "غير مجموعة" #. Link dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Link _Properties" -msgstr "" +msgstr "وصلة بِعَودة" #. Select item #: ../src/ui/context-menu.cpp:239 +#, fuzzy msgid "_Follow Link" -msgstr "" +msgstr "وصلة بِعَودة" #. Reset transformations #: ../src/ui/context-menu.cpp:244 +#, fuzzy msgid "_Remove Link" -msgstr "" +msgstr "وصلة بِعَودة" #. Link dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:293 +#, fuzzy msgid "Image _Properties" -msgstr "" +msgstr "صورة ثنائية الدرجات" #. Item dialog #: ../src/ui/context-menu.cpp:334 +#, fuzzy msgid "_Fill and Stroke" -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" #. * #. * Constructor #. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 msgid "About Inkscape" -msgstr "" +msgstr "حول إنكسكايب" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 msgid "_Splash" -msgstr "" +msgstr "النافذة الترحيبية" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 msgid "_Authors" @@ -7751,7 +7618,7 @@ msgstr "المؤلّف" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 msgid "_Translators" -msgstr "" +msgstr "المترجمون" #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 msgid "_License" @@ -7770,13 +7637,13 @@ msgstr "ترخيص" #. should be in UTF-*8.. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 msgid "about.svg" -msgstr "" +msgstr "about.svg" #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337 msgid "translator-credits" -msgstr "تعريب:\\nمحمد بشير النعيمي mhdbashir@gmail.com\\nhttp://mbnoimi.net/" +msgstr "تعريب: محمد بشير النعيمي (mhdbnoimi@gmail.com)" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780 @@ -7794,7 +7661,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Horizontal gap #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 msgid "H:" msgstr "" @@ -7809,14 +7676,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156 msgid "Remove overlaps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016 +#, fuzzy msgid "Arrange connector network" -msgstr "" +msgstr "شبكة شوكية اصطناعية" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565 msgid "Unclump" @@ -7827,40 +7695,46 @@ msgid "Randomize positions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732 +#, fuzzy msgid "Distribute text baselines" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752 +#, fuzzy msgid "Align text baselines" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783 +#, fuzzy msgid "Connector network layout" -msgstr "" +msgstr "شبكة شوكية اصطناعية" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784 msgid "Nodes" msgstr "عقد" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790 +#, fuzzy msgid "Relative to: " -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798 +#, fuzzy msgid "Align left sides" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 +#, fuzzy msgid "Align right sides" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يمينى" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" @@ -7871,16 +7745,18 @@ msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 +#, fuzzy msgid "Align tops" -msgstr "" +msgstr "محاذاة النقط" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 +#, fuzzy msgid "Align bottoms" -msgstr "" +msgstr "محاذاة النقط" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" @@ -7943,13 +7819,11 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880 -msgid "" -"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " -"overlap" +msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" @@ -7971,20 +7845,31 @@ msgstr "" #. Rest of the widgetry #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903 +#, fuzzy msgid "Last selected" -msgstr "" +msgstr "المترجم الأخير" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904 +#, fuzzy msgid "First selected" -msgstr "" +msgstr "الزبون الأول" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905 +#, fuzzy msgid "Biggest item" -msgstr "" +msgstr "عنصر تشكيل" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906 +#, fuzzy msgid "Smallest item" -msgstr "" +msgstr "عنصر تشكيل" + +#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527 +msgid "Page" +msgstr "صفحة" #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531 @@ -8005,12 +7890,13 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "ترخيص" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Show page _border" -msgstr "" +msgstr "الصفحة في وقت" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87 msgid "If set, rectangular page border is shown" @@ -8025,8 +7911,9 @@ msgid "If set, border is always on top of the drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 +#, fuzzy msgid "_Show border shadow" -msgstr "" +msgstr "عرض قائمة الكلمات" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" @@ -8037,31 +7924,35 @@ msgid "Back_ground:" msgstr "الخلفية:" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 +#, fuzzy msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 -msgid "" -"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" +msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Border _color:" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Page border color" -msgstr "" +msgstr "الصفحة في وقت" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Color of the page border" -msgstr "" +msgstr "الصفحة في وقت" #. --------------------------------------------------------------- #. General snap options #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 +#, fuzzy msgid "Show _guides" -msgstr "" +msgstr "عرض المعلومات" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 msgid "Show or hide guides" @@ -8072,10 +7963,7 @@ msgid "_Snap guides while dragging" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 -msgid "" -"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " -"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' " -"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" +msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 @@ -8083,16 +7971,19 @@ msgid "Guide co_lor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Guideline color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Color of guidelines" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 +#, fuzzy msgid "_Highlight color:" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98 msgid "Highlighted guideline color" @@ -8104,21 +7995,22 @@ msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#, fuzzy msgid "_Enable snapping" -msgstr "" +msgstr "الرقاقة تمكّن" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 +#: ../src/verbs.cpp:2446 msgid "Toggle snapping on or off" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 +#, fuzzy msgid "_Bounding box corners" -msgstr "" +msgstr "تنظيف مربع البحث" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 -msgid "" -"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to " -"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" +msgid "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 @@ -8126,24 +8018,23 @@ msgid "_Nodes" msgstr "عقد" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 -msgid "" -"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, " -"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to " -"paths and to other nodes" +msgid "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes" msgstr "" #. Options for snapping to objects #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Snap to path_s" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 msgid "Snap nodes to object paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Snap to n_odes" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 msgid "Snap nodes and guides to object nodes" @@ -8168,39 +8059,42 @@ msgstr "" #. --------------------------------------------------------------- #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 +#, fuzzy msgid "Rotation _center" -msgstr "" +msgstr "تعاقب احتياطي" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 +#, fuzzy msgid "_Grid with guides" -msgstr "" +msgstr "نداء بالمواصلة الحالية" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113 msgid "Snap to grid-guide intersections" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 +#, fuzzy msgid "_Line segments" -msgstr "" +msgstr "سطر مَخبأ" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 -msgid "" -"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see " -"the previous tab)" +msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)" msgstr "" #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#, fuzzy msgid "Grid|_New" -msgstr "" +msgstr "حديث جديد" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 +#, fuzzy msgid "Create new grid." -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58 @@ -8208,49 +8102,65 @@ msgid "_Remove" msgstr "مسح" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 +#, fuzzy msgid "Remove selected grid." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "الأدلاء" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879 msgid "Grids" msgstr "شبكة" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2462 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 +#: ../src/verbs.cpp:2446 +#, fuzzy msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "الطقّة" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 +#, fuzzy msgid "Snap points" -msgstr "" +msgstr "عضّ خارج" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 +#, fuzzy msgid "Default _units:" -msgstr "" +msgstr "(إفتراضي:320)" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224 +#, fuzzy msgid "General" -msgstr "" +msgstr "الجنرال" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "حد" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Format" msgstr "" +"هيئة\n" +"يهيئ\n" +"تهيئة\n" +"تنسيق\n" +"ينسق" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "الأدلاء" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 +#, fuzzy msgid "Snap _distance" -msgstr "" +msgstr "عضّ خارج" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 msgid "Snap only when _closer than:" @@ -8261,15 +8171,14 @@ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277 -msgid "" -"If set, objects only snap to another object when it's within the range " -"specified below" +msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below" msgstr "" #. Options for snapping to grids #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 +#, fuzzy msgid "Snap d_istance" -msgstr "" +msgstr "عضّ خارج" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281 msgid "Snap only when c_loser than:" @@ -8280,9 +8189,7 @@ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283 -msgid "" -"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " -"specified below" +msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below" msgstr "" #. Options for snapping to guides @@ -8299,48 +8206,53 @@ msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289 -msgid "" -"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " -"below" +msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311 +#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "" +msgstr "العضّ" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313 msgid "What snaps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315 +#, fuzzy msgid "Snap to objects" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317 +#, fuzzy msgid "Snap to grids" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319 +#, fuzzy msgid "Snap to guides" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355 +#, fuzzy msgid "Snapping to intersections of" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357 msgid "Snapping to special nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426 +#, fuzzy msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "إنشاء" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427 +#, fuzzy msgid "Defined grids" -msgstr "" +msgstr "معرّف من قبل المستعمل" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641 msgid "Remove grid" msgstr "" @@ -8360,83 +8272,89 @@ msgstr "مساعدة" #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 #, fuzzy msgid "Parameters" -msgstr "معلمة" +msgstr "البارامترات" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382 +#, fuzzy msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488 msgid "too large for preview" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626 +#, fuzzy msgid "Enable preview" -msgstr "" +msgstr "الرقاقة تمكّن" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759 msgid "All Inkscape Files" -msgstr "" +msgstr "كل ملفات إنكسكايب" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770 msgid "All Images" -msgstr "" +msgstr "كل الصور" #. ###### Add the file types menu #. createFilterMenu(); #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? #. ###### File options #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1433 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357 msgid "Guess from extension" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378 +#, fuzzy msgid "Left edge of source" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379 msgid "Top edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380 +#, fuzzy msgid "Right edge of source" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يمينى" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381 msgid "Bottom edge of source" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382 msgid "Source width" -msgstr "" +msgstr "عرض المصدر" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1324 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383 msgid "Source height" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع المصدر" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1325 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384 +#, fuzzy msgid "Destination width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385 +#, fuzzy msgid "Destination height" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1327 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386 msgid "Resolution (dots per inch)" msgstr "" @@ -8444,641 +8362,394 @@ msgstr "" #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE #. ######################################### #. ##### Export options buttons/spinners, etc -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423 msgid "Document" msgstr "مستند" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1376 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435 msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 +#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "" +msgstr "القاهرة" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478 msgid "Antialias" msgstr "تحسين الحواف" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1422 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481 msgid "Background" msgstr "خلفية" -#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504 #, fuzzy msgid "Destination" -msgstr "مقصد" +msgstr "الإتجاه" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53 msgid "Fill" msgstr "تعبئة" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Stroke _paint" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55 msgid "Stroke st_yle" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504 -msgid "" -"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects " -"one of the color components. Each column determines how much of each color " -"component from the input is passed to the output. The last column does not " -"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614 +#. pack_start(_fromSVGElement, false, false); +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567 msgid "Image File" -msgstr "" +msgstr "ملف صورة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570 +#, fuzzy msgid "Selected SVG Element" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #. TODO: any image, not justy svg -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637 msgid "Select an image to be used as feImage input" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778 -msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784 -msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897 +#, fuzzy msgid "Light Source:" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992 -msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993 -msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" -msgstr "" - -#. default x: -#. default y: -#. default z: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921 msgid "Location" msgstr "موقع" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "X coordinate" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923 #, fuzzy -msgid "Z coordinate" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002 msgid "Points At" -msgstr "" +msgstr "العلامة @" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924 msgid "Specular Exponent" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003 -msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" -msgstr "" - -#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925 +#, fuzzy msgid "Cone Angle" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005 -msgid "" -"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " -"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " -"cone. No light is projected outside this cone." -msgstr "" +msgstr "مكسورة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985 +#, fuzzy msgid "New light source" -msgstr "" +msgstr "عملية خفيفة الوزن" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026 msgid "_Duplicate" msgstr "مضاعفة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 msgid "_Filter" msgstr "فرز" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066 msgid "R_ename" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160 +#, fuzzy msgid "Rename filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 +#, fuzzy msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271 +#, fuzzy msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282 +#, fuzzy msgid "Remove filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297 +#, fuzzy msgid "Duplicate filter" -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364 msgid "_Effect" -msgstr "" +msgstr "تأثير" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "موصل :: رابط SINGULAR" +msgstr "الإرتباطات" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859 msgid "Remove merge node" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092 -msgid "Add Effect:" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093 -msgid "No effect selected" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094 -msgid "No filter selected" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2129 -#, fuzzy -msgid "Effect parameters" -msgstr "معلمة" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130 -msgid "Filter General Settings" -msgstr "" - -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "تنسيق" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186 -msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" -msgstr "" - -#. default width: -#. default height: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 -msgid "Dimensions" -msgstr "أبعاد" +msgid "Add Effect:" +msgstr "مفعول جانبي" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -msgid "Width of filter effects region" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "No effect selected" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187 -msgid "Height of filter effects region" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "Effect parameters" +msgstr "مفعول جانبي" #. # end multiple scan #. ## end mode page -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3132 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112 msgid "Mode" msgstr "نمط" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 -msgid "" -"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " -"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " -"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " -"performed without specifying a complete matrix." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101 msgid "Value(s)" msgstr "قيمة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150 #, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "عامل" +msgstr "المشغل" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115 msgid "K1" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 -msgid "" -"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " -"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " -"values of the first and second inputs respectively." -msgstr "" +msgstr "K1" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116 msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117 msgid "K3" -msgstr "" +msgstr "K3" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118 msgid "K4" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -msgid "width of the convolve matrix" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 -msgid "height of the convolve matrix" -msgstr "" +msgstr "K4" -#. default x: -#. default y: -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122 #, fuzzy msgid "Target" -msgstr "هدف" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 -msgid "" -"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 -msgid "" -"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " -"applied to pixels around this point." -msgstr "" +msgstr "الهدف" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123 msgid "Kernel" msgstr "نواة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 -msgid "" -"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " -"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " -"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " -"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " -"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " -"would lead to a common blur effect." -msgstr "" - -#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1. -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125 +#, fuzzy msgid "Divisor" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 -msgid "" -"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " -"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " -"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " -"effect on the overall color intensity of the result." -msgstr "" +msgstr "المقسوم" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126 +#, fuzzy msgid "Bias" -msgstr "" +msgstr "التّحيّز" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 -msgid "" -"This value is added to each component. This is useful to define a constant " -"value as the zero response of the filter." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127 +#, fuzzy msgid "Edge Mode" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221 -msgid "" -"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " -"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " -"or near the edge of the input image." -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128 msgid "Preserve Alpha" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222 -msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." -msgstr "" - -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131 +#, fuzzy msgid "Diffuse Color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 -msgid "Defines the color of the light source" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165 +#, fuzzy msgid "Surface Scale" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 -msgid "" -"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " -"channel" -msgstr "" +msgstr "مستوى الرمادي" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166 msgid "Constant" msgstr "ثابت" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260 -msgid "This constant affects the Phong lighting model." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 +#, fuzzy msgid "Kernel Unit Length" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2232 -msgid "This defines the intensity of the displacement effect." -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -msgid "X displacement" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 -msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" -msgstr "" +msgstr "وحدة المعالجة المركزية" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -msgid "Y displacement" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139 +#, fuzzy +msgid "X Channel" +msgstr "قناة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234 -msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140 +#, fuzzy +msgid "Y Channel" +msgstr "قناة" -#. default: black -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143 +#, fuzzy msgid "Flood Color" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 -msgid "The whole filter region will be filled with this color." -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Standard Deviation" msgstr "الانحراف المعياري" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 -msgid "The standard deviation for the blur operation." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154 +#, fuzzy +msgid "Source of Image" +msgstr "صورة ثنائية الدرجات" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 -msgid "" -"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" -"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." -msgstr "" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "النظراء" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 -msgid "Source of Image" +#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Dimensions" in your translation +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2157 +msgid "imageFilter|Dimensions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160 +#, fuzzy msgid "Delta X" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 -msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" -msgstr "" +msgstr "الدلتا" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161 +#, fuzzy msgid "Delta Y" -msgstr "" +msgstr "الدلتا" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 -msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" -msgstr "" - -#. default: white -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164 +#, fuzzy msgid "Specular Color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Exponent" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261 -msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." -msgstr "" +msgstr "الداعية" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270 -msgid "" -"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " -"function." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175 +msgid "Stitch Tiles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177 +#, fuzzy msgid "Base Frequency" -msgstr "" +msgstr "تردد مستقل" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178 +#, fuzzy msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "مخفيْ" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Seed" -msgstr "سرعة" - -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273 -msgid "The starting number for the pseudo random number generator." -msgstr "" +msgstr "البذرة" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 msgid "Add filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301 -msgid "" -"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " -"multiply, darken and lighten." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 +msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305 -msgid "" -"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to " -"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object " -"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211 +msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309 -msgid "" -"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's " -"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " -"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " -"adjustment, color balance, and thresholding." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 +msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313 -msgid "" -"The feComposite filter primitive composites two images using one of " -"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG " -"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " -"between the corresponding pixel values of the images." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 +msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317 -msgid "" -"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on " -"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " -"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " -"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " -"is faster and resolution-independent." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 +msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325 -msgid "" -"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the " -"first input using the second input as a displacement map, that shows from " -"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " -"effects." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231 +msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329 -msgid "" -"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and " -"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " -"a graphic." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235 +msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333 -msgid "" -"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is " -"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239 +msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337 -msgid "" -"The feImage filter primitive fills the region with an external image " -"or another part of the document." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 +msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2341 -msgid "" -"The feMerge filter primitive composites several temporary images " -"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " -"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " -"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247 +msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2345 -msgid "" -"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. " -"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it " -"thicker." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251 +msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2349 -msgid "" -"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined " -"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " -"a slightly different position than the actual object." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 +msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2353 -msgid "" -"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create " -"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " -"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " -"opacity areas recede away from the viewer." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259 +msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357 -msgid "" -"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263 +msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2361 -msgid "" -"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of " -"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " -"smoke and in generating complex textures like marble or granite." +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267 +msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2432 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" @@ -9087,30 +8758,29 @@ msgid "Mouse" msgstr "فأرة" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Grab sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "تأثر بكِبر الحروف" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 msgid "pixels" msgstr "بكسل" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149 -msgid "" -"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " -"with mouse (in screen pixels)" +msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Click/drag threshold:" -msgstr "" +msgstr "إنقر هنا لإلغاء التعليق" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152 -msgid "" -"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" +msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154 @@ -9118,1133 +8788,1118 @@ msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156 -msgid "" -"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " -"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " -"mouse)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158 -msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160 -msgid "" -"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" +msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "التحريك" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 -msgid "" -"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " -"(horizontally with Shift)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165 +msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166 +#, fuzzy msgid "Ctrl+arrows" -msgstr "" +msgstr "بحث ضمن الشرح (Ctrl+F)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168 +#, fuzzy msgid "Scroll by:" -msgstr "" +msgstr "القانون المحلّيّ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Acceleration:" -msgstr "" +msgstr "السّرعة :: تسريع :: إسراع :: تعجيل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 -msgid "" -"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " -"acceleration)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172 +msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173 msgid "Autoscrolling" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175 msgid "Speed:" msgstr "السرعة:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 -msgid "" -"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " -"autoscroll off)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 +#, fuzzy msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "العتبة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 -msgid "" -"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " -"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 -msgid "" -"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " -"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to " -"Selector tool (default)." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 -msgid "" -"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " -"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 +msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#, fuzzy msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "الخطوات" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 -msgid "" -"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " -"(in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)" msgstr "" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#, fuzzy msgid "> and < scale by:" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 -msgid "" -"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Inset/Outset by:" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 -msgid "" -"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 -msgid "" -"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " -"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " -"counterclockwise" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 msgid "degrees" msgstr "درجات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 -msgid "" -"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " -"[ or ] rotates by this amount" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 +msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 msgid "Zoom in/out by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 -msgid "" -"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " -"multiplier" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221 +#, fuzzy msgid "Show selection cue" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 -msgid "" -"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222 +msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Enable gradient editing" -msgstr "" +msgstr "تمكين الحدث الصوتي" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 -msgid "" -"Converting an object to guides places these along the object's true edges " -"(imitating the object's shape), not along the bounding box." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235 +msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 msgid "Ctrl+click dot size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 msgid "times current stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 -msgid "" -"More than one object selected. Cannot take style from multiple " -"objects." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267 +msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 msgid "Create new objects with:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 +#, fuzzy msgid "Last used style" -msgstr "" +msgstr "أسلوب تمريرِ متابعة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310 msgid "This tool's own style:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 -msgid "" -"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " -"the button below to set it." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314 +msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 +#, fuzzy msgid "Take from selection" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336 msgid "Tools" msgstr "أدوات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339 msgid "Bounding box to use:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 +#, fuzzy msgid "Visual bounding box" -msgstr "" +msgstr "تنظيف مربع البحث" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 +#, fuzzy msgid "Geometric bounding box" -msgstr "" +msgstr "تنظيف مربع البحث" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347 +#, fuzzy msgid "Conversion to guides:" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 -msgid "" -"When converting an object to guides, don't delete the object after the " -"conversion." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 +msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Select new path" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 #, fuzzy msgid "Selector" -msgstr "تحديد" +msgstr "المختار" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 +#, fuzzy msgid "When transforming, show:" -msgstr "" +msgstr "عرض قائمة الكلمات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "Objects" msgstr "كائنات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 +#, fuzzy msgid "Box outline" -msgstr "" +msgstr "خط تفصيلي" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371 #, fuzzy msgid "Mark" -msgstr "علامة" +msgstr "مارك" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 +#, fuzzy msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "الصّندوق" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 msgid "Node" msgstr "عقدة" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 +#: ../src/verbs.cpp:2372 +#, fuzzy msgid "Tweak" -msgstr "" +msgstr "القرص" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 +#: ../src/verbs.cpp:2394 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485 msgid "Zoom" msgstr "مكبرة" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 msgid "Shapes" msgstr "أشكال" #. Pencil -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 +#: ../src/verbs.cpp:2384 +#, fuzzy msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "قلم الرصاص" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601 #, fuzzy msgid "Tolerance:" msgstr "تحمّل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 -msgid "" -"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower " -"values produce more uneven paths with more nodes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 +msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 ../src/verbs.cpp:2402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/verbs.cpp:2386 msgid "Pen" msgstr "قلم" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +#: ../src/verbs.cpp:2388 +#, fuzzy msgid "Calligraphy" -msgstr "" +msgstr "خط اليد" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 -msgid "" -"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " -"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 -msgid "" -"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " -"selection)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 +msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438 ../src/verbs.cpp:2416 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#: ../src/verbs.cpp:2400 msgid "Paint Bucket" msgstr "" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +#: ../src/verbs.cpp:2392 msgid "Gradient" msgstr "تدرج" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 ../src/verbs.cpp:2414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/verbs.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Connector" -msgstr "موصل :: رابط SINGULAR" +msgstr "الموصّل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 ../src/verbs.cpp:2412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#: ../src/verbs.cpp:2396 +#, fuzzy msgid "Dropper" -msgstr "" +msgstr "القطّارة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 msgid "Don't save window geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 +#, fuzzy msgid "Dockable" -msgstr "" +msgstr "قابل للإرساء" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 +msgid "Floating" +msgstr "عائم" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "" "عادي\n" "طبيعي" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 +#, fuzzy msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "عدوانيّ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 -msgid "" -"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " -"preferences)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 +msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487 -msgid "" -"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " -"document)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 +msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 +#, fuzzy msgid "Dialogs on top:" -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 -msgid "" -"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the " -"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press " -"'Restore' to bring back a minimized document window)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 +msgid "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press 'Restore' to bring back a minimized document window)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 msgid "Miscellaneous:" msgstr "المتفرقات:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 -msgid "" -"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " -"(this is the default which can be changed in any window using the button " -"above the right scrollbar)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 +msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 msgid "Windows" msgstr "نوافذ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 +#, fuzzy msgid "Move in parallel" -msgstr "" +msgstr "واز إلى المسلسل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 +#, fuzzy msgid "Stay unmoved" -msgstr "" +msgstr "إبق أسفل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 msgid "Are unlinked" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 msgid "Are deleted" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "Clones are translated by the same vector as their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 -msgid "" -"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For " -"example, a rotated clone will move in a different direction than its " -"original." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 +msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 -msgid "" -"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 +msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 -msgid "" -"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " -"drawing" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#, fuzzy msgid "Clippaths and masks" -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495 +#, fuzzy msgid "Scale stroke width" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 msgid "Transform gradients" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 msgid "Transform patterns" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 +#, fuzzy msgid "Optimized" -msgstr "" +msgstr "محسّن" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564 +#, fuzzy msgid "Preserved" -msgstr "" +msgstr "محفوظ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 +#, fuzzy msgid "Store transformation:" -msgstr "" +msgstr "تحويل تآلفي" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -msgid "" -"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " -"attribute" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 msgid "Transforms" msgstr "تحويلات" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#, fuzzy msgid "Average quality" -msgstr "" +msgstr "تأكيد الجودة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 +msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 -msgid "" -"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " -"filter effects dialog." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 +msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612 msgid "Filters" msgstr "مرشحات الفرز" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 msgid "Select in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Select only within current layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625 +#, fuzzy msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 -msgid "" -"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " -"its sublayers" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 +msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " -"themselves or by being in a hidden layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 -msgid "" -"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " -"themselves or by being in a locked layer)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 +msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 -msgid "" -"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " -"current layer changes" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "Selecting" msgstr "تحديد" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647 +#, fuzzy msgid "Default export resolution:" -msgstr "" +msgstr "تصدير الكلمة فقط" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 -msgid "" -"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the " -"Import and Export to OCAL function." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 +#, fuzzy msgid "Import/Export" -msgstr "" +msgstr "تصدير صورة..." #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 #, fuzzy msgid "Perceptual" -msgstr "مئوي" +msgstr "إدراكيّ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#, fuzzy msgid "Relative Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "مسار نسبي" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705 +#, fuzzy msgid "Absolute Colorimetric" -msgstr "" +msgstr "عنوان مطلق" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 +#, fuzzy msgid "Display adjustment" -msgstr "" +msgstr "اعرض التقرير" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#, fuzzy msgid "Display profile:" -msgstr "" +msgstr "اعرض التقرير" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 +#, fuzzy msgid "Proofing" -msgstr "" +msgstr "المقاومة للماء او الصدأ الخ" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 msgid "Simulates output of target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 msgid "Selects the color used for out of gamut warning." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 +#, fuzzy msgid "Device profile:" -msgstr "" +msgstr "سائق الجهاز" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 msgid "The ICC profile to use to simulate device output." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 +#, fuzzy msgid "Black point compensation" -msgstr "" +msgstr "مراسم نقطة الى نقطة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "Enables black point compensation." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 +#, fuzzy msgid "Preserve black" -msgstr "" +msgstr "أسود قاتم" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "لا شيء ، لا أحد" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824 msgid "Color management" msgstr "إدارة الألوان" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "Major grid line emphasizing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 -msgid "" -"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " -"of major grid line color." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 +#, fuzzy msgid "Default grid settings" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Grid units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 #, fuzzy msgid "Origin X" -msgstr "أصلي" +msgstr "الأصل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865 #, fuzzy msgid "Origin Y" -msgstr "أصلي" +msgstr "الأصل" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 #, fuzzy msgid "Spacing X" msgstr "مباعدة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 #, fuzzy msgid "Spacing Y" msgstr "مباعدة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "Selects the color used for normal grid lines." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Major grid line every" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 -msgid "Angle X" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 +msgid "Base length of z-axis" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Angle X" +msgstr "زاوية" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 +#, fuzzy +msgid "Angle of x-axis" +msgstr "مكسورة" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#, fuzzy msgid "Angle Z" -msgstr "" +msgstr "زاوية" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Angle of z-axis" +msgstr "مكسورة" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889 -msgid "" -"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " -"rendered output for an object with its label" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 +msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 -msgid "" -"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " -"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " -"may affect other objects using the same gradient" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 msgid "Simplification threshold:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 -msgid "" -"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command " -"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; " -"invoking it again after a pause restores the default threshold." +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893 +msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "2x2" -msgstr "" +msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "4x4" -msgstr "" +msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "8x8" -msgstr "" +msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "16x16" -msgstr "" +msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" #. consider moving this to an UI tab: -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgid "Make the commands toolbar icons smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 -msgid "" -"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 +msgid "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 msgid "Make the main toolbar icons smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 msgid "Maximum number of recent documents:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "تطبيق" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57 msgid "Apply chosen effect to selection" @@ -10255,12 +9910,14 @@ msgid "Remove effect from selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Apply new effect" -msgstr "" +msgstr "تخطيط سببي مسببي" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62 +#, fuzzy msgid "Current effect" -msgstr "" +msgstr "مفعول جانبي" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161 msgid "Unknown effect is applied" @@ -10268,8 +9925,9 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268 +#, fuzzy msgid "No effect applied" -msgstr "" +msgstr "تخطيط سببي مسببي" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168 msgid "Item is not a shape or path" @@ -10280,16 +9938,18 @@ msgid "Only one item can be selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176 +#, fuzzy msgid "Empty selection" -msgstr "" +msgstr "أختيار المجال" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253 msgid "Create and apply path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 +#, fuzzy msgid "Remove path effect" -msgstr "" +msgstr "تخطيط سببي مسببي" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 msgid "Heap" @@ -10297,29 +9957,30 @@ msgstr "كومة الذاكرة" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 msgid "In Use" -msgstr "" +msgstr "مستخدمة" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 #, fuzzy msgid "Slack" -msgstr "أسود" +msgstr "فترة الهدوء" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Total" -msgstr "كلّى" +msgstr "المجموع" -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 -#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 +#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 #, fuzzy msgid "Combined" -msgstr "تأليف بين" +msgstr "مشترك" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 msgid "Recalculate" @@ -10327,85 +9988,45 @@ msgstr "إعادة الحساب" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75 msgid "Ready." -msgstr "" +msgstr "جاهز" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:76 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71 msgid "File" msgstr "ملف" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:174 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:401 -msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:439 -msgid "" -"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " -"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:453 -msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410 +msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:544 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "بحث" +msgid "Search Tag" +msgstr "بحث ثنائي" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539 msgid "No files matched your search" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:556 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:573 -msgid "Files found" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:86 -msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:101 -msgid "Could not set up Document" -msgstr "" - -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:105 -msgid "Failed to set CairoRenderContext" -msgstr "" - -#. set up dialog title, based on document name -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "SVG Document" -msgstr "مستند" - -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:146 +#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "نقطة" - -#. build custom preferences tab -#: ../src/ui/dialog/print.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Rendering" -msgstr "مرسل" +msgid "Files Found" +msgstr "<لم يتم العثور على شيء>" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205 msgid "_Execute Python" @@ -10425,7 +10046,7 @@ msgstr "خرج" #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "أخطاء" #. #### begin left panel #. ### begin notebook @@ -10451,8 +10072,9 @@ msgstr "" #. canny edge detection #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 +#, fuzzy msgid "Edge detection" -msgstr "" +msgstr "كشف تصادمات" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" @@ -10467,8 +10089,9 @@ msgstr "" #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative #. colors and then re-applying this reduced set to the original image. #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 +#, fuzzy msgid "Color quantization" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" @@ -10484,8 +10107,9 @@ msgstr "الألوان:" #. swap black and white #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473 +#, fuzzy msgid "Invert image" -msgstr "" +msgstr "صورة ثنائية الدرجات" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478 msgid "Invert black and white regions" @@ -10502,8 +10126,9 @@ msgid "Trace the given number of brightness levels" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498 +#, fuzzy msgid "Scans:" -msgstr "" +msgstr "المسح" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 msgid "The desired number of scans" @@ -10518,8 +10143,9 @@ msgid "Trace the given number of reduced colors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513 +#, fuzzy msgid "Grays" -msgstr "" +msgstr "جرايز" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" @@ -10536,18 +10162,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529 +#, fuzzy msgid "Stack scans" -msgstr "" +msgstr "مؤشر الرصة" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 -msgid "" -"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " -"gaps)" +msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535 +#, fuzzy msgid "Remove background" -msgstr "" +msgstr "معالجة خلفيات" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540 msgid "Remove bottom (background) layer when done" @@ -10576,8 +10202,9 @@ msgid "Size:" msgstr "القياس:" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574 +#, fuzzy msgid "Smooth corners" -msgstr "" +msgstr "المدرّج الناعم" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" @@ -10596,13 +10223,12 @@ msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600 -msgid "" -"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " -"optimization" +msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization" msgstr "" #. ## end option page -#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -10618,8 +10244,9 @@ msgstr "شكر وتقدير" #. #### begin right panel #. ## SIOX #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637 +#, fuzzy msgid "SIOX foreground selection" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640 msgid "Cover the area you want to select as the foreground" @@ -10631,9 +10258,7 @@ msgid "Update" msgstr "تحديث" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651 -msgid "" -"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " -"tracing" +msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655 @@ -10645,8 +10270,9 @@ msgid "Abort a trace in progress" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676 +#, fuzzy msgid "Execute the trace" -msgstr "" +msgstr "الأثر الثنائي" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 @@ -10691,15 +10317,11 @@ msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 -msgid "" -"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " -"displacement, or percentage displacement" +msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93 -msgid "" -"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " -"or percentage displacement" +msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 @@ -10727,18 +10349,18 @@ msgid "Transformation matrix element F" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 +#, fuzzy msgid "Rela_tive move" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 -msgid "" -"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " -"edit the current absolute position directly" +msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Scale proportionally" -msgstr "" +msgstr "مستوى الرمادي" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" @@ -10749,19 +10371,16 @@ msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 -msgid "" -"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " -"transform the selection as a whole" +msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Edit c_urrent matrix" -msgstr "" +msgstr "تحرير شيفرة HTML الخاصة بالتعليق" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 -msgid "" -"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " -"this matrix" +msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116 @@ -10795,8 +10414,9 @@ msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772 +#, fuzzy msgid "Edit transformation matrix" -msgstr "" +msgstr "تحرير شيفرة HTML الخاصة بالتعليق" #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details @@ -10814,242 +10434,340 @@ msgstr "" #. Node Tool controls #. Calligraphy Tool controls #. Session playback controls -#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199 -#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:32 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:34 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:36 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:38 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:40 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:42 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:46 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:48 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:50 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:52 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:54 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:56 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:58 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:62 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:64 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:66 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:68 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:70 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:72 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:74 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:76 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:78 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:80 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:82 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:84 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:86 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:88 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:92 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:94 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:96 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:98 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:100 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:102 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:104 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:108 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:110 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:112 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:114 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:116 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:118 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:120 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:122 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:124 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:126 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:130 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:132 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:134 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:136 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:138 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:140 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:142 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:144 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:149 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:151 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:155 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:157 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:161 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:163 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:165 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:167 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:169 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:171 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:175 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:177 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:181 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:183 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:185 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:187 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:189 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:193 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:197 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:199 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 +#: ../src/ui/stock-items.cpp:201 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003 msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505 +#, fuzzy msgid "Cursor coordinates" -msgstr "" +msgstr "إحداثيات ديكارتية" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553 -msgid "" -"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " -"use selector (arrow) to move or transform them." +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553 +msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 #, c-format msgid "" -"Save changes to document \"%s\" before " -"closing?\n" +"Save changes to document \"%s\" before closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902 +#, fuzzy msgid "Close _without saving" -msgstr "" +msgstr "مرحبا إنتهاء الصغرى" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894 #, c-format msgid "" -"The file \"%s\" was saved with a " -"format (%s) that may cause data loss!\n" +"The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905 msgid "_Save as SVG" -msgstr "" +msgstr "حفظ كملف SVG" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:120 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98 msgid "tiny" -msgstr "" +msgstr "صغير جدا" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99 msgid "small" -msgstr "" +msgstr "صغير" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122 -msgid "swatches|medium" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:123 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101 msgid "large" -msgstr "" +msgstr "كبير" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:124 -#, fuzzy +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102 msgid "huge" -msgstr "تدرج اللون" +msgstr "ضخم" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139 +#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Shape" -msgstr "أشكال" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Tall" -msgstr "جدول" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "مصدر" - -#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Wide" -msgstr "إخفاء" - #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 +#, fuzzy msgid "_Blend mode:" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 msgid "B_lur:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Proprietary" -msgstr "مملوك" +msgstr "الملكية" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "آخر" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 +#, fuzzy msgid "Opacity, %" -msgstr "" +msgstr "عتمة" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156 +#, fuzzy msgid "Change blur" -msgstr "" +msgstr "إدارة التغيير" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141 +#, fuzzy msgid "Change opacity" -msgstr "" +msgstr "إدارة التغيير" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108 @@ -11058,8 +10776,9 @@ msgstr "تعبئة:" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109 +#, fuzzy msgid "Stroke:" -msgstr "" +msgstr "يصدم" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105 msgid "O:" @@ -11072,38 +10791,44 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 msgid "No fill" -msgstr "" +msgstr "بدون تعبئة" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328 +#, fuzzy msgid "No stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:186 msgid "Pattern" msgstr "نموذج" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 -#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994 +#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:994 +#, fuzzy msgid "Pattern fill" -msgstr "" +msgstr "متسلسلة ثنائية" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 +#, fuzzy msgid "Pattern stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 msgid "L" @@ -11111,13 +10836,15 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Linear gradient fill" -msgstr "" +msgstr "سرعة خطية ثابتة" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Linear gradient stroke" -msgstr "" +msgstr "سرعة خطية ثابتة" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 msgid "R" @@ -11134,8 +10861,9 @@ msgid "Radial gradient stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 +#, fuzzy msgid "Different" -msgstr "" +msgstr "مختلف" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 msgid "Different fills" @@ -11147,8 +10875,9 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331 +#, fuzzy msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "غير مثبّت :: غير معيّن" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192 msgid "Flat color fill" @@ -11185,20 +10914,24 @@ msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#, fuzzy msgid "Edit fill..." -msgstr "" +msgstr "تحرير شيفرة HTML الخاصة بالتعليق" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206 +#, fuzzy msgid "Edit stroke..." -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210 +#, fuzzy msgid "Last set color" -msgstr "" +msgstr "نظرية المجموعات البديهية" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 +#, fuzzy msgid "Last selected color" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218 msgid "Invert" @@ -11209,19 +10942,20 @@ msgid "White" msgstr "أبيض" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 msgid "Black" msgstr "أسود" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Copy color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Paste color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775 @@ -11231,12 +10965,14 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 +#, fuzzy msgid "Make fill opaque" -msgstr "" +msgstr "سقط خجلانا" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 +#, fuzzy msgid "Make stroke opaque" -msgstr "" +msgstr "سقط خجلانا" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304 msgid "Remove" @@ -11263,130 +10999,143 @@ msgid "Invert fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612 +#, fuzzy msgid "Invert stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624 +#, fuzzy msgid "White fill" -msgstr "" +msgstr "مستند تقني" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 +#, fuzzy msgid "White stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648 +#, fuzzy msgid "Black fill" -msgstr "" +msgstr "أسود قاتم" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660 +#, fuzzy msgid "Black stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703 +#, fuzzy msgid "Paste fill" -msgstr "" +msgstr "لصق نص" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 +#, fuzzy msgid "Paste stroke" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885 +#, fuzzy msgid "Change stroke width" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980 +#, fuzzy msgid ", drag to adjust" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062 +#, fuzzy msgid " (averaged)" -msgstr "" +msgstr "حسب متوسّط" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090 +#, fuzzy msgid "0 (transparent)" -msgstr "" +msgstr "شفّاف" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114 msgid "100% (opaque)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261 +#, fuzzy msgid "Adjust saturation" -msgstr "" +msgstr "إشباع ألوان" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263 #, c-format -msgid "" -"Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267 +#, fuzzy msgid "Adjust lightness" -msgstr "" +msgstr "النصف يعدّل" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 #, c-format -msgid "" -"Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " -"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" +msgid "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273 +#, fuzzy msgid "Adjust hue" -msgstr "" +msgstr "النصف يعدّل" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275 #, c-format -msgid "" -"Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" +msgid "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness" msgstr "" +#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195 +msgid "Name" +msgstr "الإسم" + #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 +#, fuzzy msgid "P_age size:" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Page orientation:" -msgstr "" +msgstr "صفحة البداية" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244 msgid "_Landscape" msgstr "أفقي" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249 +#, fuzzy msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "الصورة" #. ## Set up custom size frame #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Custom size" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265 msgid "_Fit page to selection" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267 -msgid "" -"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " -"is no selection" +msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299 -#, fuzzy msgid "U_nits:" msgstr "الواحدات:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 msgid "Width of paper" -msgstr "" +msgstr "عرض الورقة" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 msgid "_Height:" @@ -11394,21 +11143,22 @@ msgstr "الإرتفاع:" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303 msgid "Height of paper" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع الورقة" #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355 +#, fuzzy msgid "Set page size" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 #, fuzzy msgid "L Gradient" -msgstr "تدرج" +msgstr "تدرّج" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 #, fuzzy msgid "R Gradient" -msgstr "تدرج" +msgstr "تدرّج" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319 #, c-format @@ -11421,9 +11171,9 @@ msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369 #, c-format @@ -11440,1667 +11190,1710 @@ msgstr "" msgid "Opacity: %.3g" msgstr "" -#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "قدم" - -#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 -msgid "" -"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " -"random numbers." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Vector" -msgstr "تحديد" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 -msgid "Bitmap" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Backend" -msgstr "خلفية" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 -msgid "Bitmap options" -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 -msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 -msgid "" -"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " -"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " -"will not be correctly rendered." -msgstr "" - -#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 -msgid "" -"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " -"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " -"will be rendered exactly as displayed." -msgstr "" - -#: ../src/vanishing-point.cpp:124 +#: ../src/vanishing-point.cpp:135 msgid "Split vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:169 +#: ../src/vanishing-point.cpp:181 msgid "Merge vanishing points" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:225 +#: ../src/vanishing-point.cpp:252 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:306 +#: ../src/vanishing-point.cpp:351 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, #. but currently we update the status message anyway -#: ../src/vanishing-point.cpp:313 +#: ../src/vanishing-point.cpp:358 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by %d box" -msgid_plural "" -"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " -"Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/vanishing-point.cpp:321 +#: ../src/vanishing-point.cpp:366 #, c-format -msgid "" -"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" -msgid_plural "" -"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box" -"(es)" +msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)" +msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/verbs.cpp:1122 +#: ../src/verbs.cpp:1116 msgid "Switch to next layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1123 +#: ../src/verbs.cpp:1117 msgid "Switched to next layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1125 +#: ../src/verbs.cpp:1119 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1134 +#: ../src/verbs.cpp:1128 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1135 +#: ../src/verbs.cpp:1129 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1137 +#: ../src/verbs.cpp:1131 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1154 ../src/verbs.cpp:1238 +#: ../src/verbs.cpp:1148 +#: ../src/verbs.cpp:1232 +#, fuzzy msgid "No current layer." -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:1183 ../src/verbs.cpp:1187 -#, c-format +#: ../src/verbs.cpp:1177 +#: ../src/verbs.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format msgid "Raised layer %s." -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:1184 +#: ../src/verbs.cpp:1178 +#, fuzzy msgid "Layer to top" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:1188 +#: ../src/verbs.cpp:1182 +#, fuzzy msgid "Raise layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:1191 ../src/verbs.cpp:1195 -#, c-format +#: ../src/verbs.cpp:1185 +#: ../src/verbs.cpp:1189 +#, fuzzy, c-format msgid "Lowered layer %s." -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:1192 +#: ../src/verbs.cpp:1186 +#, fuzzy msgid "Layer to bottom" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:1196 +#: ../src/verbs.cpp:1190 +#, fuzzy msgid "Lower layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:1205 +#: ../src/verbs.cpp:1199 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:1233 +#: ../src/verbs.cpp:1227 +#, fuzzy msgid "Delete layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." -#: ../src/verbs.cpp:1236 +#: ../src/verbs.cpp:1230 +#, fuzzy msgid "Deleted layer." -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:1318 +#: ../src/verbs.cpp:1312 +#, fuzzy msgid "Flip horizontally" -msgstr "" +msgstr "تقلّب" -#: ../src/verbs.cpp:1333 +#: ../src/verbs.cpp:1327 +#, fuzzy msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "تقلّب" #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language, #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". -#: ../src/verbs.cpp:1803 +#: ../src/verbs.cpp:1791 msgid "tutorial-basic.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1807 +#: ../src/verbs.cpp:1795 msgid "tutorial-shapes.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1811 +#: ../src/verbs.cpp:1799 msgid "tutorial-advanced.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1815 +#: ../src/verbs.cpp:1803 msgid "tutorial-tracing.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1819 +#: ../src/verbs.cpp:1807 msgid "tutorial-calligraphy.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1823 +#: ../src/verbs.cpp:1811 msgid "tutorial-elements.svg" msgstr "" #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. -#: ../src/verbs.cpp:1827 +#: ../src/verbs.cpp:1815 msgid "tutorial-tips.svg" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2594 +#: ../src/verbs.cpp:2092 +#: ../src/verbs.cpp:2578 msgid "Unlock all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2108 ../src/verbs.cpp:2596 +#: ../src/verbs.cpp:2096 +#: ../src/verbs.cpp:2580 msgid "Unlock all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2112 ../src/verbs.cpp:2598 +#: ../src/verbs.cpp:2100 +#: ../src/verbs.cpp:2582 msgid "Unhide all objects in the current layer" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2116 ../src/verbs.cpp:2600 +#: ../src/verbs.cpp:2104 +#: ../src/verbs.cpp:2584 msgid "Unhide all objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2131 +#: ../src/verbs.cpp:2119 +#, fuzzy msgid "Does nothing" -msgstr "" +msgstr "عاطل" -#: ../src/verbs.cpp:2134 +#: ../src/verbs.cpp:2122 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2136 +#: ../src/verbs.cpp:2124 msgid "_Open..." -msgstr "" +msgstr "فتح..." -#: ../src/verbs.cpp:2137 +#: ../src/verbs.cpp:2125 msgid "Open an existing document" -msgstr "" +msgstr "فتح مستند" -#: ../src/verbs.cpp:2138 +#: ../src/verbs.cpp:2126 +#, fuzzy msgid "Re_vert" -msgstr "" +msgstr "إعادة تعدّل" -#: ../src/verbs.cpp:2139 +#: ../src/verbs.cpp:2127 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "_Save" msgstr "حفظ" -#: ../src/verbs.cpp:2140 +#: ../src/verbs.cpp:2128 msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "حفظ المستند" -#: ../src/verbs.cpp:2142 +#: ../src/verbs.cpp:2130 msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "حفظ باسم..." -#: ../src/verbs.cpp:2143 +#: ../src/verbs.cpp:2131 msgid "Save document under a new name" -msgstr "" +msgstr "حفظ المستند باسم جديد" -#: ../src/verbs.cpp:2144 +#: ../src/verbs.cpp:2132 msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "" +msgstr "حفظ نسخة" -#: ../src/verbs.cpp:2145 +#: ../src/verbs.cpp:2133 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2134 msgid "_Print..." -msgstr "" +msgstr "طباعة" -#: ../src/verbs.cpp:2146 +#: ../src/verbs.cpp:2134 +#, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) -#: ../src/verbs.cpp:2149 +#: ../src/verbs.cpp:2137 msgid "Vac_uum Defs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2149 -msgid "" -"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" -"defs> of the document" +#: ../src/verbs.cpp:2137 +msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2151 +#: ../src/verbs.cpp:2139 msgid "Print Previe_w" -msgstr "" +msgstr "معاينة قبل الطباعة" -#: ../src/verbs.cpp:2152 +#: ../src/verbs.cpp:2140 msgid "Preview document printout" -msgstr "" +msgstr "معاينة المستند قبل طباعته" -#: ../src/verbs.cpp:2153 +#: ../src/verbs.cpp:2141 msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "استيراد..." -#: ../src/verbs.cpp:2154 +#: ../src/verbs.cpp:2142 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" -msgstr "" +msgstr "استيراد صورة أو ملف SVG ضمن هذا المستند" -#: ../src/verbs.cpp:2155 +#: ../src/verbs.cpp:2143 msgid "_Export Bitmap..." -msgstr "" +msgstr "تصدير صورة..." -#: ../src/verbs.cpp:2156 +#: ../src/verbs.cpp:2144 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" -msgstr "" +msgstr "تصدير هذا المستند أو التحديد كملف صورة" -#: ../src/verbs.cpp:2157 +#: ../src/verbs.cpp:2145 msgid "Import a document from Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/verbs.cpp:2146 msgid "Export To Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2158 +#: ../src/verbs.cpp:2146 msgid "Export this document to Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2159 +#: ../src/verbs.cpp:2147 msgid "N_ext Window" -msgstr "" +msgstr "النافذة التالية" -#: ../src/verbs.cpp:2160 +#: ../src/verbs.cpp:2148 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2161 +#: ../src/verbs.cpp:2149 msgid "P_revious Window" -msgstr "" +msgstr "النافذة السابقة" -#: ../src/verbs.cpp:2162 +#: ../src/verbs.cpp:2150 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2163 +#: ../src/verbs.cpp:2151 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "إغلاق" -#: ../src/verbs.cpp:2164 +#: ../src/verbs.cpp:2152 msgid "Close this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2153 msgid "_Quit" msgstr "خروج" -#: ../src/verbs.cpp:2165 +#: ../src/verbs.cpp:2153 msgid "Quit Inkscape" -msgstr "" +msgstr "خروج من إنكسكايب" -#: ../src/verbs.cpp:2168 +#: ../src/verbs.cpp:2156 msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2171 +#: ../src/verbs.cpp:2159 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2172 +#: ../src/verbs.cpp:2160 msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "قص" -#: ../src/verbs.cpp:2173 +#: ../src/verbs.cpp:2161 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2174 +#: ../src/verbs.cpp:2162 msgid "_Copy" msgstr "نسخ" -#: ../src/verbs.cpp:2175 +#: ../src/verbs.cpp:2163 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2176 +#: ../src/verbs.cpp:2164 msgid "_Paste" msgstr "لصق" -#: ../src/verbs.cpp:2177 +#: ../src/verbs.cpp:2165 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2178 +#: ../src/verbs.cpp:2166 +#, fuzzy msgid "Paste _Style" -msgstr "" +msgstr "لصق نص" -#: ../src/verbs.cpp:2179 +#: ../src/verbs.cpp:2167 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2181 +#: ../src/verbs.cpp:2169 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2182 +#: ../src/verbs.cpp:2170 +#, fuzzy msgid "Paste _Width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" -#: ../src/verbs.cpp:2183 +#: ../src/verbs.cpp:2171 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2184 +#: ../src/verbs.cpp:2172 +#, fuzzy msgid "Paste _Height" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" -#: ../src/verbs.cpp:2185 +#: ../src/verbs.cpp:2173 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2186 +#: ../src/verbs.cpp:2174 +#, fuzzy msgid "Paste Size Separately" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" -#: ../src/verbs.cpp:2187 +#: ../src/verbs.cpp:2175 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2188 +#: ../src/verbs.cpp:2176 +#, fuzzy msgid "Paste Width Separately" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" -#: ../src/verbs.cpp:2189 -msgid "" -"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2177 +msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2190 +#: ../src/verbs.cpp:2178 +#, fuzzy msgid "Paste Height Separately" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" -#: ../src/verbs.cpp:2191 -msgid "" -"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2179 +msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2192 +#: ../src/verbs.cpp:2180 +#, fuzzy msgid "Paste _In Place" -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" -#: ../src/verbs.cpp:2193 +#: ../src/verbs.cpp:2181 msgid "Paste objects from clipboard to the original location" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2194 +#: ../src/verbs.cpp:2182 +#, fuzzy msgid "Paste Path _Effect" -msgstr "" +msgstr "تخطيط سببي مسببي" -#: ../src/verbs.cpp:2195 +#: ../src/verbs.cpp:2183 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2196 +#: ../src/verbs.cpp:2184 msgid "_Delete" msgstr "حذف" -#: ../src/verbs.cpp:2197 +#: ../src/verbs.cpp:2185 +#, fuzzy msgid "Delete selection" -msgstr "" +msgstr "أختيار المجال" -#: ../src/verbs.cpp:2198 +#: ../src/verbs.cpp:2186 msgid "Duplic_ate" msgstr "مضاعفة" -#: ../src/verbs.cpp:2199 +#: ../src/verbs.cpp:2187 +#, fuzzy msgid "Duplicate selected objects" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/verbs.cpp:2200 +#: ../src/verbs.cpp:2188 +#, fuzzy msgid "Create Clo_ne" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/verbs.cpp:2201 +#: ../src/verbs.cpp:2189 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2202 +#: ../src/verbs.cpp:2190 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2203 -msgid "" -"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone " -"object" +#: ../src/verbs.cpp:2191 +msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2204 +#: ../src/verbs.cpp:2192 +#, fuzzy msgid "Select _Original" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/verbs.cpp:2205 +#: ../src/verbs.cpp:2193 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker -#: ../src/verbs.cpp:2207 +#: ../src/verbs.cpp:2195 +#, fuzzy msgid "Objects to _Marker" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2208 +#: ../src/verbs.cpp:2196 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines -#: ../src/verbs.cpp:2210 +#: ../src/verbs.cpp:2198 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2211 -msgid "" -"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " -"edges" +#: ../src/verbs.cpp:2199 +msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges" msgstr "" #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2213 +#: ../src/verbs.cpp:2201 +#, fuzzy msgid "Objects to Patter_n" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2214 +#: ../src/verbs.cpp:2202 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill -#: ../src/verbs.cpp:2216 +#: ../src/verbs.cpp:2204 +#, fuzzy msgid "Pattern to _Objects" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2217 +#: ../src/verbs.cpp:2205 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2218 +#: ../src/verbs.cpp:2206 msgid "Clea_r All" -msgstr "" +msgstr "مسح الكل" -#: ../src/verbs.cpp:2219 +#: ../src/verbs.cpp:2207 msgid "Delete all objects from document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2220 +#: ../src/verbs.cpp:2208 msgid "Select Al_l" -msgstr "" +msgstr "تحديد الكل" -#: ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/verbs.cpp:2209 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/verbs.cpp:2210 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/verbs.cpp:2211 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/verbs.cpp:2212 +#, fuzzy msgid "In_vert Selection" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" -#: ../src/verbs.cpp:2225 +#: ../src/verbs.cpp:2213 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2226 +#: ../src/verbs.cpp:2214 msgid "Invert in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2227 +#: ../src/verbs.cpp:2215 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2228 +#: ../src/verbs.cpp:2216 +#, fuzzy msgid "Select Next" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/verbs.cpp:2229 +#: ../src/verbs.cpp:2217 msgid "Select next object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2230 +#: ../src/verbs.cpp:2218 +#, fuzzy msgid "Select Previous" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" -#: ../src/verbs.cpp:2231 +#: ../src/verbs.cpp:2219 msgid "Select previous object or node" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2232 +#: ../src/verbs.cpp:2220 #, fuzzy msgid "D_eselect" msgstr "عدم انتقاء" -#: ../src/verbs.cpp:2233 +#: ../src/verbs.cpp:2221 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2234 ../src/widgets/toolbox.cpp:1119 +#: ../src/verbs.cpp:2222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1099 msgid "Next Path Effect Parameter" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2235 ../src/widgets/toolbox.cpp:1120 +#: ../src/verbs.cpp:2223 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1100 msgid "Show next Path Effect parameter for editing" msgstr "" #. Selection -#: ../src/verbs.cpp:2238 +#: ../src/verbs.cpp:2226 +#, fuzzy msgid "Raise to _Top" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2239 +#: ../src/verbs.cpp:2227 msgid "Raise selection to top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2240 +#: ../src/verbs.cpp:2228 +#, fuzzy msgid "Lower to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2241 +#: ../src/verbs.cpp:2229 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2242 +#: ../src/verbs.cpp:2230 +#, fuzzy msgid "_Raise" -msgstr "" +msgstr "رفع" -#: ../src/verbs.cpp:2243 +#: ../src/verbs.cpp:2231 msgid "Raise selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2244 +#: ../src/verbs.cpp:2232 #, fuzzy msgid "_Lower" msgstr "أقل" -#: ../src/verbs.cpp:2245 +#: ../src/verbs.cpp:2233 msgid "Lower selection one step" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2246 +#: ../src/verbs.cpp:2234 +#, fuzzy msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "مجموعة" -#: ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/verbs.cpp:2235 +#, fuzzy msgid "Group selected objects" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/verbs.cpp:2249 +#: ../src/verbs.cpp:2237 +#, fuzzy msgid "Ungroup selected groups" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/verbs.cpp:2251 +#: ../src/verbs.cpp:2239 +#, fuzzy msgid "_Put on Path" -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" -#: ../src/verbs.cpp:2253 +#: ../src/verbs.cpp:2241 msgid "_Remove from Path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2255 +#: ../src/verbs.cpp:2243 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. -#: ../src/verbs.cpp:2258 +#: ../src/verbs.cpp:2246 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2260 +#: ../src/verbs.cpp:2248 +#, fuzzy msgid "_Union" -msgstr "" +msgstr "الإتحاد" -#: ../src/verbs.cpp:2261 +#: ../src/verbs.cpp:2249 msgid "Create union of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2262 +#: ../src/verbs.cpp:2250 +#, fuzzy msgid "_Intersection" -msgstr "" +msgstr "التقاطع" -#: ../src/verbs.cpp:2263 +#: ../src/verbs.cpp:2251 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2264 +#: ../src/verbs.cpp:2252 #, fuzzy msgid "_Difference" msgstr "فرق" -#: ../src/verbs.cpp:2265 +#: ../src/verbs.cpp:2253 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2266 +#: ../src/verbs.cpp:2254 msgid "E_xclusion" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2267 -msgid "" -"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " -"path)" +#: ../src/verbs.cpp:2255 +msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2268 +#: ../src/verbs.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Di_vision" -msgstr "قسمة" +msgstr "بصر حاسوبي" -#: ../src/verbs.cpp:2269 +#: ../src/verbs.cpp:2257 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2272 +#: ../src/verbs.cpp:2260 +#, fuzzy msgid "Cut _Path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/verbs.cpp:2273 +#: ../src/verbs.cpp:2261 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2277 +#: ../src/verbs.cpp:2265 msgid "Outs_et" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2278 +#: ../src/verbs.cpp:2266 +#, fuzzy msgid "Outset selected paths" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/verbs.cpp:2280 +#: ../src/verbs.cpp:2268 msgid "O_utset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2281 +#: ../src/verbs.cpp:2269 msgid "Outset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2283 +#: ../src/verbs.cpp:2271 msgid "O_utset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2284 +#: ../src/verbs.cpp:2272 msgid "Outset selected paths by 10 px" msgstr "" #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. #. See also the Advanced Tutorial for explanation. -#: ../src/verbs.cpp:2288 +#: ../src/verbs.cpp:2276 msgid "I_nset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2289 +#: ../src/verbs.cpp:2277 +#, fuzzy msgid "Inset selected paths" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/verbs.cpp:2291 +#: ../src/verbs.cpp:2279 msgid "I_nset Path by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2292 +#: ../src/verbs.cpp:2280 msgid "Inset selected paths by 1 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2294 +#: ../src/verbs.cpp:2282 msgid "I_nset Path by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2295 +#: ../src/verbs.cpp:2283 msgid "Inset selected paths by 10 px" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2297 +#: ../src/verbs.cpp:2285 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2299 +#: ../src/verbs.cpp:2287 +#, fuzzy msgid "_Linked Offset" -msgstr "" +msgstr "قائمة موصولة" -#: ../src/verbs.cpp:2300 +#: ../src/verbs.cpp:2288 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2302 +#: ../src/verbs.cpp:2290 +#, fuzzy msgid "_Stroke to Path" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2303 +#: ../src/verbs.cpp:2291 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2304 +#: ../src/verbs.cpp:2292 msgid "Si_mplify" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2305 +#: ../src/verbs.cpp:2293 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2306 +#: ../src/verbs.cpp:2294 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "معكوس" -#: ../src/verbs.cpp:2307 +#: ../src/verbs.cpp:2295 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2309 +#: ../src/verbs.cpp:2297 +#, fuzzy msgid "_Trace Bitmap..." -msgstr "" +msgstr "خط نقطي" -#: ../src/verbs.cpp:2310 +#: ../src/verbs.cpp:2298 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2311 +#: ../src/verbs.cpp:2299 +#, fuzzy msgid "_Make a Bitmap Copy" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" -#: ../src/verbs.cpp:2312 +#: ../src/verbs.cpp:2300 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2313 +#: ../src/verbs.cpp:2301 #, fuzzy msgid "_Combine" msgstr "تأليف بين" -#: ../src/verbs.cpp:2314 +#: ../src/verbs.cpp:2302 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the #. Advanced tutorial for more info -#: ../src/verbs.cpp:2317 +#: ../src/verbs.cpp:2305 +#, fuzzy msgid "Break _Apart" -msgstr "" +msgstr "فكّك" -#: ../src/verbs.cpp:2318 +#: ../src/verbs.cpp:2306 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2319 +#: ../src/verbs.cpp:2307 +#, fuzzy msgid "Rows and Columns..." -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" -#: ../src/verbs.cpp:2320 +#: ../src/verbs.cpp:2308 msgid "Arrange selected objects in a table" msgstr "" #. Layer -#: ../src/verbs.cpp:2322 +#: ../src/verbs.cpp:2310 +#, fuzzy msgid "_Add Layer..." -msgstr "" +msgstr "إضافة طبقة" -#: ../src/verbs.cpp:2323 +#: ../src/verbs.cpp:2311 +#, fuzzy msgid "Create a new layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2324 +#: ../src/verbs.cpp:2312 +#, fuzzy msgid "Re_name Layer..." -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2325 +#: ../src/verbs.cpp:2313 +#, fuzzy msgid "Rename the current layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2326 +#: ../src/verbs.cpp:2314 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2327 +#: ../src/verbs.cpp:2315 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2328 +#: ../src/verbs.cpp:2316 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2329 +#: ../src/verbs.cpp:2317 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2330 +#: ../src/verbs.cpp:2318 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2331 +#: ../src/verbs.cpp:2319 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2332 +#: ../src/verbs.cpp:2320 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2333 +#: ../src/verbs.cpp:2321 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2334 +#: ../src/verbs.cpp:2322 +#, fuzzy msgid "Layer to _Top" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2335 +#: ../src/verbs.cpp:2323 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2336 +#: ../src/verbs.cpp:2324 +#, fuzzy msgid "Layer to _Bottom" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2337 +#: ../src/verbs.cpp:2325 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2338 +#: ../src/verbs.cpp:2326 +#, fuzzy msgid "_Raise Layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:2339 +#: ../src/verbs.cpp:2327 +#, fuzzy msgid "Raise the current layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2340 +#: ../src/verbs.cpp:2328 +#, fuzzy msgid "_Lower Layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" -#: ../src/verbs.cpp:2341 +#: ../src/verbs.cpp:2329 +#, fuzzy msgid "Lower the current layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2342 +#: ../src/verbs.cpp:2330 +#, fuzzy msgid "_Delete Current Layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" -#: ../src/verbs.cpp:2343 +#: ../src/verbs.cpp:2331 +#, fuzzy msgid "Delete the current layer" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء طبقة جديدة" #. Object -#: ../src/verbs.cpp:2346 +#: ../src/verbs.cpp:2334 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2349 +#: ../src/verbs.cpp:2337 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2350 +#: ../src/verbs.cpp:2338 msgid "Rotate 9_0° CCW" msgstr "" #. This is shared between tooltips and statusbar, so they #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. -#: ../src/verbs.cpp:2353 +#: ../src/verbs.cpp:2341 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2354 +#: ../src/verbs.cpp:2342 msgid "Remove _Transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2355 +#: ../src/verbs.cpp:2343 msgid "Remove transformations from object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2356 +#: ../src/verbs.cpp:2344 +#, fuzzy msgid "_Object to Path" -msgstr "" +msgstr "تحويل إلى التكرار" -#: ../src/verbs.cpp:2357 +#: ../src/verbs.cpp:2345 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2358 +#: ../src/verbs.cpp:2346 +#, fuzzy msgid "_Flow into Frame" -msgstr "" +msgstr "تحليل تدفًق بيانات" -#: ../src/verbs.cpp:2359 -msgid "" -"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " -"frame object" +#: ../src/verbs.cpp:2347 +msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2348 msgid "_Unflow" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2361 +#: ../src/verbs.cpp:2349 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2362 +#: ../src/verbs.cpp:2350 +#, fuzzy msgid "_Convert to Text" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" -#: ../src/verbs.cpp:2363 +#: ../src/verbs.cpp:2351 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2353 +#, fuzzy msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "" +msgstr "تطبيق أفقى" -#: ../src/verbs.cpp:2365 +#: ../src/verbs.cpp:2353 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2356 +#, fuzzy msgid "Flip _Vertical" -msgstr "" +msgstr "شريط عامودي" -#: ../src/verbs.cpp:2368 +#: ../src/verbs.cpp:2356 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2371 +#: ../src/verbs.cpp:2359 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2373 -#, fuzzy -msgid "Edit mask" -msgstr "قناع البت" - -#: ../src/verbs.cpp:2374 ../src/verbs.cpp:2380 +#: ../src/verbs.cpp:2360 +#: ../src/verbs.cpp:2364 #, fuzzy msgid "_Release" msgstr "إصدار" -#: ../src/verbs.cpp:2375 +#: ../src/verbs.cpp:2361 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2377 -msgid "" -"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" -msgstr "" - -#: ../src/verbs.cpp:2379 -msgid "Edit clipping path" +#: ../src/verbs.cpp:2363 +msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2381 +#: ../src/verbs.cpp:2365 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #. Tools -#: ../src/verbs.cpp:2384 -#, fuzzy +#: ../src/verbs.cpp:2368 msgid "Select" -msgstr "انتقاء" +msgstr "تحديد" -#: ../src/verbs.cpp:2385 +#: ../src/verbs.cpp:2369 msgid "Select and transform objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2386 +#: ../src/verbs.cpp:2370 +#, fuzzy msgid "Node Edit" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/verbs.cpp:2387 +#: ../src/verbs.cpp:2371 +#, fuzzy msgid "Edit paths by nodes" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد بقطعة مستقيمة" -#: ../src/verbs.cpp:2389 +#: ../src/verbs.cpp:2373 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2391 +#: ../src/verbs.cpp:2375 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2393 +#: ../src/verbs.cpp:2377 +#, fuzzy msgid "Create 3D boxes" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/verbs.cpp:2395 +#: ../src/verbs.cpp:2379 msgid "Create circles, ellipses, and arcs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2397 +#: ../src/verbs.cpp:2381 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2399 +#: ../src/verbs.cpp:2383 +#, fuzzy msgid "Create spirals" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قطع ناقص" -#: ../src/verbs.cpp:2401 +#: ../src/verbs.cpp:2385 +#, fuzzy msgid "Draw freehand lines" -msgstr "" +msgstr "سطور في الدقيقة" -#: ../src/verbs.cpp:2403 +#: ../src/verbs.cpp:2387 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2405 +#: ../src/verbs.cpp:2389 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2407 +#: ../src/verbs.cpp:2391 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2409 +#: ../src/verbs.cpp:2393 msgid "Create and edit gradients" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2411 +#: ../src/verbs.cpp:2395 msgid "Zoom in or out" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2413 +#: ../src/verbs.cpp:2397 msgid "Pick colors from image" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2415 +#: ../src/verbs.cpp:2399 +#, fuzzy msgid "Create diagram connectors" -msgstr "" +msgstr "مخطًط تدفق البيانات" -#: ../src/verbs.cpp:2417 +#: ../src/verbs.cpp:2401 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" #. Tool prefs -#: ../src/verbs.cpp:2420 +#: ../src/verbs.cpp:2404 msgid "Selector Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2421 +#: ../src/verbs.cpp:2405 msgid "Open Preferences for the Selector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2422 +#: ../src/verbs.cpp:2406 msgid "Node Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2423 +#: ../src/verbs.cpp:2407 msgid "Open Preferences for the Node tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2424 +#: ../src/verbs.cpp:2408 msgid "Tweak Tool Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2425 +#: ../src/verbs.cpp:2409 msgid "Open Preferences for the Tweak tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2426 +#: ../src/verbs.cpp:2410 msgid "Rectangle Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2427 +#: ../src/verbs.cpp:2411 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2428 +#: ../src/verbs.cpp:2412 +#, fuzzy msgid "3D Box Preferences" -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/verbs.cpp:2429 +#: ../src/verbs.cpp:2413 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2430 +#: ../src/verbs.cpp:2414 +#, fuzzy msgid "Ellipse Preferences" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قطع ناقص" -#: ../src/verbs.cpp:2431 +#: ../src/verbs.cpp:2415 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2432 +#: ../src/verbs.cpp:2416 +#, fuzzy msgid "Star Preferences" -msgstr "" +msgstr "شبكة على شكل نجمة" -#: ../src/verbs.cpp:2433 +#: ../src/verbs.cpp:2417 msgid "Open Preferences for the Star tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2434 +#: ../src/verbs.cpp:2418 msgid "Spiral Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2435 +#: ../src/verbs.cpp:2419 msgid "Open Preferences for the Spiral tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2436 +#: ../src/verbs.cpp:2420 +#, fuzzy msgid "Pencil Preferences" -msgstr "" +msgstr "قلم رصاص حبر" -#: ../src/verbs.cpp:2437 +#: ../src/verbs.cpp:2421 msgid "Open Preferences for the Pencil tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2438 +#: ../src/verbs.cpp:2422 +#, fuzzy msgid "Pen Preferences" -msgstr "" +msgstr "قلم خفيف" -#: ../src/verbs.cpp:2439 +#: ../src/verbs.cpp:2423 msgid "Open Preferences for the Pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2440 +#: ../src/verbs.cpp:2424 msgid "Calligraphic Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2441 +#: ../src/verbs.cpp:2425 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2442 +#: ../src/verbs.cpp:2426 +#, fuzzy msgid "Text Preferences" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" -#: ../src/verbs.cpp:2443 +#: ../src/verbs.cpp:2427 msgid "Open Preferences for the Text tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2444 +#: ../src/verbs.cpp:2428 msgid "Gradient Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2445 +#: ../src/verbs.cpp:2429 msgid "Open Preferences for the Gradient tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2446 +#: ../src/verbs.cpp:2430 +#, fuzzy msgid "Zoom Preferences" -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" -#: ../src/verbs.cpp:2447 +#: ../src/verbs.cpp:2431 msgid "Open Preferences for the Zoom tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2448 +#: ../src/verbs.cpp:2432 msgid "Dropper Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2449 +#: ../src/verbs.cpp:2433 msgid "Open Preferences for the Dropper tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2450 +#: ../src/verbs.cpp:2434 +#, fuzzy msgid "Connector Preferences" -msgstr "" +msgstr "إعادة توجيه أداة التوصيل" -#: ../src/verbs.cpp:2451 +#: ../src/verbs.cpp:2435 msgid "Open Preferences for the Connector tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2452 +#: ../src/verbs.cpp:2436 msgid "Paint Bucket Preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2453 +#: ../src/verbs.cpp:2437 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" msgstr "" #. Zoom/View -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "تكبير" -#: ../src/verbs.cpp:2456 +#: ../src/verbs.cpp:2440 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "تكبير" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "تصغير" -#: ../src/verbs.cpp:2457 +#: ../src/verbs.cpp:2441 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "تصغير" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2442 +#, fuzzy msgid "_Rulers" -msgstr "" +msgstr "الحكّام" -#: ../src/verbs.cpp:2458 +#: ../src/verbs.cpp:2442 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2443 +#, fuzzy msgid "Scroll_bars" -msgstr "" +msgstr "سهم التمرير" -#: ../src/verbs.cpp:2459 +#: ../src/verbs.cpp:2443 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "_Grid" msgstr "شبكة" -#: ../src/verbs.cpp:2460 +#: ../src/verbs.cpp:2444 msgid "Show or hide the grid" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "G_uides" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2461 +#: ../src/verbs.cpp:2445 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2447 +#, fuzzy msgid "Nex_t Zoom" -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" -#: ../src/verbs.cpp:2463 +#: ../src/verbs.cpp:2447 msgid "Next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2449 +#, fuzzy msgid "Pre_vious Zoom" -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" -#: ../src/verbs.cpp:2465 +#: ../src/verbs.cpp:2449 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2451 +#, fuzzy msgid "Zoom 1:_1" -msgstr "" +msgstr "كبِّر :: تكبير" -#: ../src/verbs.cpp:2467 +#: ../src/verbs.cpp:2451 +#, fuzzy msgid "Zoom to 1:1" -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2453 +#, fuzzy msgid "Zoom 1:_2" -msgstr "" +msgstr "كبِّر :: تكبير" -#: ../src/verbs.cpp:2469 +#: ../src/verbs.cpp:2453 +#, fuzzy msgid "Zoom to 1:2" -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2455 +#, fuzzy msgid "_Zoom 2:1" -msgstr "" +msgstr "كبِّر :: تكبير" -#: ../src/verbs.cpp:2471 +#: ../src/verbs.cpp:2455 +#, fuzzy msgid "Zoom to 2:1" -msgstr "" +msgstr "متاجرة بين عمل وعمل" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "ملئ الشاشة" -#: ../src/verbs.cpp:2474 +#: ../src/verbs.cpp:2458 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2461 +#, fuzzy msgid "Duplic_ate Window" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" -#: ../src/verbs.cpp:2477 +#: ../src/verbs.cpp:2461 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2479 +#: ../src/verbs.cpp:2463 +#, fuzzy msgid "_New View Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة المستند قبل طباعته" -#: ../src/verbs.cpp:2480 +#: ../src/verbs.cpp:2464 +#, fuzzy msgid "New View Preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة المستند قبل طباعته" #. "view_new_preview" -#: ../src/verbs.cpp:2482 +#: ../src/verbs.cpp:2466 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "" "عادي\n" "طبيعي" -#: ../src/verbs.cpp:2483 +#: ../src/verbs.cpp:2467 msgid "Switch to normal display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2484 +#: ../src/verbs.cpp:2468 #, fuzzy msgid "_Outline" msgstr "خُطَّة ، رسم تخطيطي" -#: ../src/verbs.cpp:2485 +#: ../src/verbs.cpp:2469 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/verbs.cpp:2470 +#, fuzzy msgid "_Toggle" -msgstr "" +msgstr "بدل" -#: ../src/verbs.cpp:2487 +#: ../src/verbs.cpp:2471 msgid "Toggle between normal and outline display modes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2489 +#: ../src/verbs.cpp:2473 msgid "Color-managed view" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/verbs.cpp:2474 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/verbs.cpp:2476 +#, fuzzy msgid "Ico_n Preview..." -msgstr "" +msgstr "معاينة المستند قبل طباعته" -#: ../src/verbs.cpp:2493 +#: ../src/verbs.cpp:2477 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2495 +#: ../src/verbs.cpp:2479 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/verbs.cpp:2480 msgid "Page _Width" -msgstr "" +msgstr "عرض الصفحة" -#: ../src/verbs.cpp:2497 +#: ../src/verbs.cpp:2481 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2499 +#: ../src/verbs.cpp:2483 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2501 +#: ../src/verbs.cpp:2485 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #. Dialogs -#: ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/verbs.cpp:2488 +#, fuzzy msgid "In_kscape Preferences..." -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" -#: ../src/verbs.cpp:2505 +#: ../src/verbs.cpp:2489 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/verbs.cpp:2490 +#, fuzzy msgid "_Document Properties..." -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" -#: ../src/verbs.cpp:2507 +#: ../src/verbs.cpp:2491 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/verbs.cpp:2492 +#, fuzzy msgid "Document _Metadata..." -msgstr "" +msgstr "مستند جديد" -#: ../src/verbs.cpp:2509 +#: ../src/verbs.cpp:2493 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2510 +#: ../src/verbs.cpp:2494 +#, fuzzy msgid "_Fill and Stroke..." -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" -#: ../src/verbs.cpp:2511 -msgid "" -"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." +#: ../src/verbs.cpp:2495 +msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples -#: ../src/verbs.cpp:2513 +#: ../src/verbs.cpp:2497 +#, fuzzy msgid "S_watches..." -msgstr "" +msgstr "الساعات" -#: ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2515 +#: ../src/verbs.cpp:2499 msgid "Transfor_m..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2517 +#: ../src/verbs.cpp:2501 +#, fuzzy msgid "_Align and Distribute..." -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" -#: ../src/verbs.cpp:2518 +#: ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Align and distribute objects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2519 +#: ../src/verbs.cpp:2503 msgid "Undo _History..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2521 +#: ../src/verbs.cpp:2505 +#, fuzzy msgid "_Text and Font..." -msgstr "" +msgstr "استعمال خط مخصّص" -#: ../src/verbs.cpp:2522 +#: ../src/verbs.cpp:2506 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2523 +#: ../src/verbs.cpp:2507 msgid "_XML Editor..." -msgstr "" +msgstr "محرر XML" -#: ../src/verbs.cpp:2524 +#: ../src/verbs.cpp:2508 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2525 +#: ../src/verbs.cpp:2509 msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "بحث" -#: ../src/verbs.cpp:2526 +#: ../src/verbs.cpp:2510 msgid "Find objects in document" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2527 +#: ../src/verbs.cpp:2511 msgid "_Messages..." -msgstr "" +msgstr "رسائل" -#: ../src/verbs.cpp:2528 +#: ../src/verbs.cpp:2512 +#, fuzzy msgid "View debug messages" -msgstr "" +msgstr "تشغيل جميع رسائل التنقيح" -#: ../src/verbs.cpp:2529 +#: ../src/verbs.cpp:2513 msgid "S_cripts..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2530 +#: ../src/verbs.cpp:2514 +#, fuzzy msgid "Run scripts" -msgstr "" +msgstr "مستوى تشغيل" -#: ../src/verbs.cpp:2531 +#: ../src/verbs.cpp:2515 +#, fuzzy msgid "Show/Hide D_ialogs" -msgstr "" +msgstr "إخفاء قائمة الكلمات" -#: ../src/verbs.cpp:2532 +#: ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Show or hide all open dialogs" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2533 +#: ../src/verbs.cpp:2517 +#, fuzzy msgid "Create Tiled Clones..." -msgstr "" +msgstr "إنشاء صندوق ثلاثي الأبعاد" -#: ../src/verbs.cpp:2534 -msgid "" -"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " -"scattering" +#: ../src/verbs.cpp:2518 +msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2535 +#: ../src/verbs.cpp:2519 +#, fuzzy msgid "_Object Properties..." -msgstr "" +msgstr "هدف واسم" -#: ../src/verbs.cpp:2536 +#: ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "_Instant Messaging..." msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2539 +#: ../src/verbs.cpp:2523 msgid "Jabber Instant Messaging Client" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2541 +#: ../src/verbs.cpp:2525 +#, fuzzy msgid "_Input Devices..." -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" -#: ../src/verbs.cpp:2542 +#: ../src/verbs.cpp:2526 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2543 +#: ../src/verbs.cpp:2527 +#, fuzzy msgid "_Extensions..." -msgstr "" +msgstr "الإمتدادات" -#: ../src/verbs.cpp:2544 +#: ../src/verbs.cpp:2528 msgid "Query information about extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2545 +#: ../src/verbs.cpp:2529 msgid "Layer_s..." -msgstr "" +msgstr "طبقات" -#: ../src/verbs.cpp:2546 +#: ../src/verbs.cpp:2530 +#, fuzzy msgid "View Layers" -msgstr "" +msgstr "عرض شجرى" -#: ../src/verbs.cpp:2547 +#: ../src/verbs.cpp:2531 +#, fuzzy msgid "Path Effects..." -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" -#: ../src/verbs.cpp:2548 +#: ../src/verbs.cpp:2532 msgid "Manage path effects" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2549 +#: ../src/verbs.cpp:2533 +#, fuzzy msgid "Filter Effects..." -msgstr "" +msgstr "مرشح بريد" -#: ../src/verbs.cpp:2550 +#: ../src/verbs.cpp:2534 msgid "Manage SVG filter effects" msgstr "" #. Help -#: ../src/verbs.cpp:2553 +#: ../src/verbs.cpp:2537 +#, fuzzy msgid "About E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "الإستدارة 180 درجة :: العدول عن رأي" -#: ../src/verbs.cpp:2554 +#: ../src/verbs.cpp:2538 msgid "Information on Inkscape extensions" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2555 +#: ../src/verbs.cpp:2539 +#, fuzzy msgid "About _Memory" -msgstr "" +msgstr "ذاكرة الوصول" -#: ../src/verbs.cpp:2556 +#: ../src/verbs.cpp:2540 +#, fuzzy msgid "Memory usage information" -msgstr "" +msgstr "مساحة عنوان الذاكرة" -#: ../src/verbs.cpp:2557 +#: ../src/verbs.cpp:2541 +#, fuzzy msgid "_About Inkscape" -msgstr "" +msgstr "الإستدارة 180 درجة :: العدول عن رأي" -#: ../src/verbs.cpp:2558 +#: ../src/verbs.cpp:2542 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" @@ -13108,140 +12901,148 @@ msgstr "" #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), #. Tutorials -#: ../src/verbs.cpp:2563 +#: ../src/verbs.cpp:2547 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2564 +#: ../src/verbs.cpp:2548 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #. "tutorial_basic" -#: ../src/verbs.cpp:2565 +#: ../src/verbs.cpp:2549 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2566 +#: ../src/verbs.cpp:2550 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2567 +#: ../src/verbs.cpp:2551 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2568 +#: ../src/verbs.cpp:2552 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #. "tutorial_advanced" #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) -#: ../src/verbs.cpp:2570 +#: ../src/verbs.cpp:2554 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2571 +#: ../src/verbs.cpp:2555 +#, fuzzy msgid "Using bitmap tracing" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #. "tutorial_tracing" -#: ../src/verbs.cpp:2572 +#: ../src/verbs.cpp:2556 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2573 +#: ../src/verbs.cpp:2557 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2574 +#: ../src/verbs.cpp:2558 +#, fuzzy msgid "_Elements of Design" -msgstr "" +msgstr "عناصر خلاطة" -#: ../src/verbs.cpp:2575 +#: ../src/verbs.cpp:2559 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #. "tutorial_design" -#: ../src/verbs.cpp:2576 +#: ../src/verbs.cpp:2560 +#, fuzzy msgid "_Tips and Tricks" -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" -#: ../src/verbs.cpp:2577 +#: ../src/verbs.cpp:2561 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #. "tutorial_tips" #. Effect -#: ../src/verbs.cpp:2580 +#: ../src/verbs.cpp:2564 +#, fuzzy msgid "Previous Effect" -msgstr "" +msgstr "مفعول جانبي" -#: ../src/verbs.cpp:2581 +#: ../src/verbs.cpp:2565 msgid "Repeat the last effect with the same settings" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2582 +#: ../src/verbs.cpp:2566 +#, fuzzy msgid "Previous Effect Settings..." -msgstr "" +msgstr "تخطيط سببي مسببي" -#: ../src/verbs.cpp:2583 +#: ../src/verbs.cpp:2567 msgid "Repeat the last effect with new settings" msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/verbs.cpp:2586 +#: ../src/verbs.cpp:2570 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2587 +#: ../src/verbs.cpp:2571 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2588 +#: ../src/verbs.cpp:2572 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2589 +#: ../src/verbs.cpp:2573 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2590 +#: ../src/verbs.cpp:2574 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2591 -msgid "" -"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" +#: ../src/verbs.cpp:2575 +msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #. LockAndHide -#: ../src/verbs.cpp:2593 +#: ../src/verbs.cpp:2577 +#, fuzzy msgid "Unlock All" -msgstr "" +msgstr "متعدّد الأغراض" -#: ../src/verbs.cpp:2595 +#: ../src/verbs.cpp:2579 msgid "Unlock All in All Layers" msgstr "" -#: ../src/verbs.cpp:2597 +#: ../src/verbs.cpp:2581 +#, fuzzy msgid "Unhide All" -msgstr "" +msgstr "متعدّد الأغراض" -#: ../src/verbs.cpp:2599 +#: ../src/verbs.cpp:2583 msgid "Unhide All in All Layers" msgstr "" #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Dash pattern" -msgstr "" +msgstr "متسلسلة ثنائية" #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Pattern offset" -msgstr "" +msgstr "متسلسلة ثنائية" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" -msgstr "" +msgstr "خط تفصيلي" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617 #, c-format @@ -13249,9 +13050,9 @@ msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" -msgstr "" +msgstr "خط تفصيلي" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 #, c-format @@ -13260,8 +13061,9 @@ msgstr "" #. Family frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150 +#, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "خط نقطي" #. Style frame #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181 @@ -13269,87 +13071,98 @@ msgid "Style" msgstr "نمط" #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. -#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4703 +#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "تحرير" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156 -msgid "" -"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " -"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " -"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " -"directions (spreadMethod=\"reflect\")" +msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166 +#, fuzzy msgid "reflected" -msgstr "" +msgstr "منعكس" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170 #, fuzzy msgid "direct" -msgstr "إعادة توجيه" +msgstr "مباشر" #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "ترديد" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151 msgid "Assign gradient to object" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185 +#, fuzzy msgid "No gradients" -msgstr "" +msgstr "لا توجد نسبة تكبير سابقة" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194 +#, fuzzy msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205 msgid "No gradients in selection" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215 +#, fuzzy msgid "Multiple gradients" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463 +#, fuzzy msgid "Edit the stops of the gradient" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1812 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1884 ../src/widgets/toolbox.cpp:2213 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250 ../src/widgets/toolbox.cpp:2864 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2887 ../src/widgets/toolbox.cpp:3754 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780 +msgstr "تحرير شيفرة HTML الخاصة بالتعليق" + +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1792 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2844 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760 +#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535 +#, fuzzy msgid "Create linear gradient" -msgstr "" +msgstr "سرعة خطية ثابتة" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564 +#, fuzzy msgid "on" -msgstr "" +msgstr "على" #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577 msgid "Create gradient in the fill" @@ -13361,20 +13174,26 @@ msgstr "" #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average:")); -#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1814 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221 ../src/widgets/toolbox.cpp:2239 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2866 ../src/widgets/toolbox.cpp:2877 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3757 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768 +#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1794 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2857 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748 +#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "تغيير" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270 msgid "No gradients in document" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276 +#, fuzzy msgid "No gradient selected" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538 msgid "No stops in gradient" @@ -13386,16 +13205,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803 +#, fuzzy msgid "Add stop" -msgstr "" +msgstr "باستمرار" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806 msgid "Add another control stop to gradient" msgstr "" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 +#, fuzzy msgid "Delete stop" -msgstr "" +msgstr "باستمرار" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 msgid "Delete current control stop from gradient" @@ -13403,17 +13224,20 @@ msgstr "" #. Label #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822 +#, fuzzy msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "التعديل" #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867 +#, fuzzy msgid "Stop Color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896 +#, fuzzy msgid "Gradient editor" -msgstr "" +msgstr "محرر نص خطي" #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171 msgid "Change gradient stop color" @@ -13428,26 +13252,35 @@ msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138 +#, fuzzy msgid "Current layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة مضيف-مضيف" #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566 +#, fuzzy msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "جذر ، جذري" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:561 +#, fuzzy msgid "No paint" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:633 +#, fuzzy msgid "Flat color" -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:704 +#, fuzzy msgid "Linear gradient" -msgstr "" +msgstr "دالة خطية" -#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 +#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707 msgid "Radial gradient" msgstr "" @@ -13457,39 +13290,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200 -msgid "" -"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " -"evenodd)" +msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211 -msgid "" -"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" +msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528 +#, fuzzy msgid "No objects" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539 +#, fuzzy msgid "Multiple styles" -msgstr "" +msgstr "دخول متعدد" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550 msgid "Paint is undefined" msgstr "" #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981 -msgid "" -"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " -"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " -"create a new pattern from selection." +msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238 +#, fuzzy msgid "Transform by toolbar" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." @@ -13500,83 +13330,80 @@ msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " -"scaled." +msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 -msgid "" -"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " -"are scaled." +msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315 -msgid "" -"Now gradients are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 -msgid "" -"Now gradients remain fixed when objects are transformed " -"(moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326 -msgid "" -"Now patterns are transformed along with their objects when " -"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328 -msgid "" -"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " -"scaled, rotated, or skewed)." +msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #. four spinbuttons #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|X position" -msgstr "" +msgstr "موضع النافذة الأفقي مقفول" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|X" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431 +#, fuzzy msgid "Horizontal coordinate of selection" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|Y position" -msgstr "" +msgstr "موضع النافذة الأفقي مقفول" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|Y" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438 +#, fuzzy msgid "Vertical coordinate of selection" -msgstr "" +msgstr "إيقاف الترجمة التلقائية للنص المحدّد" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|Width" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|W" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445 +#, fuzzy msgid "Width of selection" -msgstr "" +msgstr "أختيار المجال" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451 msgid "Lock width and height" @@ -13589,185 +13416,151 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|Height" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463 +#, fuzzy msgid "select_toolbar|H" -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465 +#, fuzzy msgid "Height of selection" -msgstr "" +msgstr "أختيار المجال" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487 +#, fuzzy msgid "Affect:" -msgstr "" +msgstr "أثّر :: يختار :: يتظاهر" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506 msgid "Scale rounded corners" msgstr "" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517 +#, fuzzy msgid "Move gradients" -msgstr "" +msgstr "نقل خط الإرشاد\t" #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528 +#, fuzzy msgid "Move patterns" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110 -msgid "CMS" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397 -msgid "_R" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400 -msgid "_G" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403 -msgid "_B" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423 -msgid "_H" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 -msgid "_S" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 -msgid "_L" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451 -msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "نقل خط الإرشاد\t" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 -msgid "_M" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 +msgid "System" +msgstr "نظام" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 -msgid "_Y" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326 +msgid "_:RGBA_:" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 -msgid "_K" +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334 +msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Gray" -msgstr "مبيان" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "RGB" +msgstr "أحمر، أخضر، أزرق" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 -msgid "Cyan" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "HSL" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 -msgid "Magenta" -msgstr "أرجواني" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 +msgid "CMYK" +msgstr "سماوي، أرجواني، أصفر، أسود" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 -msgid "Yellow" -msgstr "أصفر" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398 +msgid "_R" +msgstr "أحمر" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295 -msgid "Fix" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401 +msgid "_G" +msgstr "أخضر" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298 -msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 +msgid "_B" +msgstr "أزرق" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134 msgid "_A" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 -msgid "System" -msgstr "نظام" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424 +msgid "_H" +msgstr "_H" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326 -msgid "RGBA_:" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 +msgid "_S" +msgstr "_S" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334 -msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 +msgid "_L" +msgstr "_L" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452 +msgid "_C" +msgstr "سماوي" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "HSL" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454 +msgid "Cyan" +msgstr "سماوي" -#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77 -msgid "CMYK" -msgstr "" +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455 +msgid "_M" +msgstr "أرجواني" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457 +msgid "Magenta" +msgstr "أرجواني" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 +msgid "_Y" +msgstr "أصفر" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 +msgid "Yellow" +msgstr "أصفر" + +#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 +msgid "_K" +msgstr "أسود" #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "غير مسمّى" #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "العجلة" #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 #, fuzzy msgid "Attribute" -msgstr "خاصية" +msgstr "الصّفة" #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 @@ -13778,1202 +13571,1326 @@ msgstr "قيمة" msgid "Type text in a text node" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:168 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:172 +#, fuzzy msgid "Style of new stars" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:174 +#, fuzzy msgid "Style of new rectangles" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:176 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Style of new ellipses" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180 +#, fuzzy msgid "Style of new spirals" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:183 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:184 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:984 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:975 +#, fuzzy msgid "Insert node" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:979 #, fuzzy msgid "Insert" -msgstr "عكس" +msgstr "الملحق، ادخل، يدخل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987 +#, fuzzy msgid "Delete selected nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد عموديا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997 +#, fuzzy msgid "Join endnodes" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1007 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998 +#, fuzzy msgid "Join selected endnodes" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1010 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Join" -msgstr "انضمام" +msgstr "الموصّل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1017 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008 +#, fuzzy msgid "Join Segment" -msgstr "" +msgstr "ربط العقد بقطعة مستقيمة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1027 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018 +#, fuzzy msgid "Delete Segment" -msgstr "" +msgstr "قطعة شفرة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019 msgid "Split path between two non-endpoint nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1037 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028 +#, fuzzy msgid "Node Break" -msgstr "" +msgstr "انقطاع" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1047 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038 +#, fuzzy msgid "Node Cusp" -msgstr "" +msgstr "عقدة حشد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1057 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048 +#, fuzzy msgid "Node Smooth" -msgstr "" +msgstr "المدرّج الناعم" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1067 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058 +#, fuzzy msgid "Node Symmetric" -msgstr "" +msgstr "معالجة متعددة مختلفة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1077 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068 +#, fuzzy msgid "Node Line" -msgstr "" +msgstr "سطر مَخبأ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069 msgid "Make selected segments lines" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078 +#, fuzzy msgid "Node Curve" -msgstr "" +msgstr "منحنى جرسي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079 msgid "Make selected segments curves" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088 +#, fuzzy msgid "Show Handles" -msgstr "" +msgstr "عرض المعلومات" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108 -#, fuzzy -msgid "Show Outline" -msgstr "خُطَّة ، رسم تخطيطي" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109 -msgid "Show the outline of the path" -msgstr "" - -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 #, fuzzy msgid "X coordinate:" msgstr "تنسيق" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113 +#, fuzzy msgid "X coordinate of selected node(s)" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Y coordinate:" msgstr "تنسيق" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131 +#, fuzzy msgid "Y coordinate of selected node(s)" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شيء تم تحديده." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1606 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629 +#, fuzzy msgid "Make polygon" -msgstr "" +msgstr "يشارك بالملاطفة الغراميّة، يجامع" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1649 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629 +#, fuzzy msgid "Make star" -msgstr "" +msgstr "شبكة على شكل نجمة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698 msgid "Star: Change randomization" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1903 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 msgid "square/quad-star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 +#, fuzzy msgid "Corners" -msgstr "" +msgstr "الزوايا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 +#, fuzzy msgid "Corners:" -msgstr "" +msgstr "الزوايا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 msgid "thin-ray star" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +#, fuzzy msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "النجم الخماسي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 msgid "hexagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 msgid "heptagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 msgid "octagram" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1946 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926 +#, fuzzy msgid "regular polygon" -msgstr "" +msgstr "تعبير عادي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929 +#, fuzzy msgid "Spoke ratio" -msgstr "" +msgstr "نسبة الارتفاع إلى العرض" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1949 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929 +#, fuzzy msgid "Spoke ratio:" -msgstr "" +msgstr "نسبة الارتفاع إلى العرض" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1952 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 #, fuzzy msgid "stretched" -msgstr "تمديد" +msgstr "متمدّد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "twisted" -msgstr "" +msgstr "ملتوي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 msgid "slightly pinched" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "NOT rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "slightly rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "visibly rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "well rounded" -msgstr "" +msgstr "ذو خبرات جمّة، شامل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#, fuzzy msgid "amply rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1970 ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +#, fuzzy msgid "blown up" -msgstr "" +msgstr "طلب هاتفي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 +#, fuzzy msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "مدوّر" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 +#, fuzzy msgid "Rounded:" -msgstr "" +msgstr "مدوّر" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1973 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 +#, fuzzy msgid "NOT randomized" -msgstr "" +msgstr "غير فارغ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 msgid "slightly irregular" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 msgid "visibly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 msgid "strongly randomized" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 +#, fuzzy msgid "Randomized" -msgstr "" +msgstr "عشوائي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 +#, fuzzy msgid "Randomized:" -msgstr "" +msgstr "عشوائي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1988 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2003 ../src/widgets/toolbox.cpp:2938 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:5379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5334 msgid "Defaults" msgstr "افتراضيات" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2004 ../src/widgets/toolbox.cpp:2939 -msgid "" -"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " -"change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2919 +msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056 +#, fuzzy msgid "Change rectangle" -msgstr "" +msgstr "إدارة التغيير" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 msgid "W:" -msgstr "" +msgstr "العرض:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 +#, fuzzy msgid "Width of rectangle" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 +#, fuzzy msgid "Height of rectangle" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2299 ../src/widgets/toolbox.cpp:2314 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2294 +#, fuzzy msgid "not rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 +#, fuzzy msgid "Horizontal radius" -msgstr "" +msgstr "تطبيق أفقى" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 msgid "Rx:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2302 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 +#, fuzzy msgid "Vertical radius" -msgstr "" +msgstr "شريط عامودي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 msgid "Ry:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2336 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 +#, fuzzy msgid "Not rounded" -msgstr "" +msgstr "مربع مدور" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 +#, fuzzy msgid "Make corners sharp" -msgstr "" +msgstr "سقط خجلانا" #. TODO: use the correct axis here, too -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2526 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2595 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575 +#, fuzzy msgid "Angle in X direction" -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "Angle X:" +msgstr "زاوية" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2597 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2619 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599 msgid "State of VP in X direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2620 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615 +#, fuzzy msgid "Angle in Y direction" -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2635 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Angle Y:" -msgstr "الزاوية:" +msgstr "زاوية" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2659 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +#, fuzzy msgid "Angle in Z direction" -msgstr "" +msgstr "الداخل أولا يخرج أولا" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654 +#, fuzzy +msgid "Angle Z:" +msgstr "زاوية" #. Translators: PL is short for 'perspective line' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2676 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" #. Translators: VP is short for 'vanishing point' -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2697 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2698 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735 +#, fuzzy msgid "Change spiral" -msgstr "" +msgstr "إدارة التغيير" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 +#, fuzzy msgid "just a curve" -msgstr "" +msgstr "منحنى جرسي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 +#, fuzzy msgid "one full revolution" -msgstr "" +msgstr "بحث عن نص كامل ..." -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +#, fuzzy msgid "Number of turns" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +#, fuzzy msgid "Turns:" -msgstr "" +msgstr "الأدوار" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878 +#, fuzzy msgid "Number of revolutions" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 msgid "circle" msgstr "دائرة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 msgid "edge is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 msgid "edge is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 #, fuzzy msgid "even" -msgstr "حدث" +msgstr "حتى" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 msgid "center is denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2909 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889 msgid "center is much denser" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 +#, fuzzy msgid "Divergence" -msgstr "" +msgstr "الإنحراف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 +#, fuzzy msgid "Divergence:" -msgstr "" +msgstr "الإنحراف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2912 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 msgid "starts from center" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 msgid "starts mid-way" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2923 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903 msgid "starts near edge" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 msgid "Inner radius" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 msgid "Inner radius:" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2926 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +#, fuzzy msgid "(pinch tweak)" -msgstr "" +msgstr "إقرص قبالة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 msgid "(default)" msgstr "(افتراضي)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 msgid "(broad tweak)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Force -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +#, fuzzy msgid "(minimum force)" -msgstr "" +msgstr "قوة قاسية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 +#, fuzzy msgid "(maximum force)" -msgstr "" +msgstr "قوة قاسية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +#, fuzzy msgid "Force" -msgstr "" +msgstr "القوة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +#, fuzzy msgid "Force:" -msgstr "" +msgstr "القوة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041 +#, fuzzy msgid "The force of the tweak action" -msgstr "" +msgstr "هجوم بالقوة القاسية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058 +#, fuzzy msgid "Push mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065 +#, fuzzy msgid "Shrink mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066 msgid "Shrink (inset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072 +#, fuzzy msgid "Grow mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073 msgid "Grow (outset) parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079 +#, fuzzy msgid "Attract mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080 msgid "Attract parts of paths towards cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086 +#, fuzzy msgid "Repel mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087 msgid "Repel parts of paths from cursor" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 +#, fuzzy msgid "Roughen mode" -msgstr "" +msgstr "نمط العرض التوضيحي" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3114 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100 +#, fuzzy msgid "Color paint mode" -msgstr "" +msgstr "نمط ادخار الطاقة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107 +#, fuzzy msgid "Color jitter mode" -msgstr "" +msgstr "نمط ادخار الطاقة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113 msgid "Mode:" msgstr "نمط:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133 msgid "Channels:" msgstr "القناة:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144 msgid "In color mode, act on objects' hue" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147 +#, fuzzy msgid "H" -msgstr "" +msgstr "إتش - الحرف الثامن في اللغة الإنجليزية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158 msgid "In color mode, act on objects' saturation" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161 +#, fuzzy msgid "S" -msgstr "" +msgstr "أس - الحرف التاسع عشر في اللغة الإنجليزية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3192 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172 msgid "In color mode, act on objects' lightness" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175 +#, fuzzy msgid "L" -msgstr "" +msgstr "إل - الحرف الثاني عشر في اللغة الإنجليزية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186 msgid "In color mode, act on objects' opacity" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189 +#, fuzzy msgid "O" -msgstr "" +msgstr "أو - الحرف الخامس عشر في اللغة الإنجليزية" #. Fidelity -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3219 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202 +#, fuzzy msgid "Fidelity" -msgstr "" +msgstr "الإخلاص" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202 +#, fuzzy msgid "Fidelity:" -msgstr "" +msgstr "الإخلاص" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223 -msgid "" -"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " -"generate a lot of new nodes" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203 +msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3492 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3472 +#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "الضغط" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #. Width -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +#, fuzzy msgid "(hairline)" -msgstr "" +msgstr "منبت الشّعر" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327 +#, fuzzy msgid "(broad stroke)" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330 +#, fuzzy msgid "Pen Width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #. Thinning -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 msgid "(slight widening)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +#, fuzzy msgid "(constant width)" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +#, fuzzy msgid "(slight thinning, default)" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 +#, fuzzy msgid "(speed deflates stroke)" -msgstr "" +msgstr "واجهة تسلسلية عالية السرعة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +#, fuzzy msgid "Stroke Thinning" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 +#, fuzzy msgid "Thinning:" -msgstr "" +msgstr "التخفيف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3367 -msgid "" -"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " -"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347 +msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #. Angle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +#, fuzzy msgid "(left edge up)" -msgstr "" +msgstr "أعلى الصنع لـ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 msgid "(horizontal)" msgstr "(أفقي)" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359 +#, fuzzy msgid "(right edge up)" -msgstr "" +msgstr "أعلى الصنع لـ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362 +#, fuzzy msgid "Pen Angle" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362 msgid "Angle:" msgstr "الزاوية:" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3383 -msgid "" -"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " -"fixation = 0)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363 +msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)" msgstr "" #. Fixation -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 +#, fuzzy msgid "(almost fixed, default)" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#, fuzzy msgid "Fixation" -msgstr "" +msgstr "العقد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3399 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379 +#, fuzzy msgid "Fixation:" -msgstr "" +msgstr "العقد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3400 -msgid "" -"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed " -"angle)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380 +msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)" msgstr "" #. Cap Rounding -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +#, fuzzy msgid "(blunt caps, default)" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 +#, fuzzy msgid "(approximately round)" -msgstr "" +msgstr "رحلة كاملة ذهاباً وإياباً" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 msgid "Cap rounding" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3416 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396 +#, fuzzy msgid "Caps:" -msgstr "" +msgstr "القبّعات" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417 -msgid "" -"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " -"round caps)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397 +msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)" msgstr "" #. Tremor -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +#, fuzzy msgid "(smooth line)" -msgstr "" +msgstr "سطر مَخبأ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 msgid "(slight tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409 +#, fuzzy msgid "(maximum tremor)" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#, fuzzy msgid "Stroke Tremor" -msgstr "" +msgstr "ضربة المفتاح" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3432 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412 +#, fuzzy msgid "Tremor:" -msgstr "" +msgstr "الهزّة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3433 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #. Wiggle -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 +#, fuzzy msgid "(no wiggle)" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 +#, fuzzy msgid "(slight deviation)" -msgstr "" +msgstr "الانحراف المعياري" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#, fuzzy msgid "Pen Wiggle" -msgstr "" +msgstr "قلم خفيف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3449 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429 +#, fuzzy msgid "Wiggle:" -msgstr "" +msgstr "تلوّ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3450 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #. Mass -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +#, fuzzy msgid "(no inertia)" -msgstr "" +msgstr "بدون تعداد" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +#, fuzzy msgid "(slight smoothing, default)" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442 +#, fuzzy msgid "(maximum inertia)" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445 +#, fuzzy msgid "Pen Mass" -msgstr "" +msgstr "حالات الطرد الجماعية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445 +#, fuzzy msgid "Mass:" -msgstr "" +msgstr "كتلة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3466 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3480 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460 +#, fuzzy msgid "Trace Background" -msgstr "" +msgstr "معالجة خلفيات" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3481 -msgid "" -"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " -"minimum width, black - maximum width)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461 +msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3493 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3504 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484 msgid "Tilt" msgstr "الميل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3505 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498 msgid "Reset all parameters to defaults" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3666 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646 msgid "Arc: Change open/closed" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769 #, fuzzy msgid "Start" -msgstr "نجمة" +msgstr "البداية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769 +#, fuzzy msgid "Start:" -msgstr "" +msgstr "بداية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782 +#, fuzzy msgid "End" -msgstr "" +msgstr "النهاية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782 +#, fuzzy msgid "End:" -msgstr "" +msgstr "النهاية" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799 +#, fuzzy msgid "Closed arc" -msgstr "" +msgstr "مساحة مغلقة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806 +#, fuzzy msgid "Open Arc" -msgstr "" +msgstr "مصدر مفتوح" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830 +#, fuzzy msgid "Make whole" -msgstr "" +msgstr "متحمّس تمامًا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3918 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898 +#, fuzzy msgid "Pick alpha" -msgstr "" +msgstr "الشاحنة الصغيرة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 -msgid "" -"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " -"pick only the visible color premultiplied by alpha" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899 +msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910 +#, fuzzy msgid "Set alpha" -msgstr "" +msgstr "مجموعة أحرف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3931 -msgid "" -"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911 +msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4258 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240 msgid "Text: Change font family" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325 +#, fuzzy msgid "Text: Change alignment" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408 msgid "Text: Change font style" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4473 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455 +#, fuzzy msgid "Text: Change orientation" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545 +#, fuzzy msgid "Text: Change font size" -msgstr "" +msgstr "Font" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811 -msgid "" -"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the " -"default font instead." +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766 +msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead." msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805 +#, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "هلال يساري" + +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816 +msgid "Center" +msgstr "توسيط" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4872 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827 +#, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "حقوق النسخ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838 msgid "Justify" msgstr "مضبوط" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854 msgid "Bold" msgstr "غامق" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4910 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865 msgid "Italic" msgstr "مائل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997 +#, fuzzy msgid "Change connector spacing" -msgstr "" +msgstr "إنشاء أداة توصيل جديدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083 +#, fuzzy msgid "Avoid" -msgstr "" +msgstr "تجنّب" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 +#, fuzzy msgid "Connector Spacing" -msgstr "" +msgstr "الحذف" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 #, fuzzy msgid "Spacing:" msgstr "مباعدة" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117 #, fuzzy msgid "Graph" -msgstr "مبيان" +msgstr "الرسم البياني" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127 +#, fuzzy msgid "Connector Length" -msgstr "" +msgstr "ثنائي الطول" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127 +#, fuzzy msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "طول" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140 +#, fuzzy msgid "Downwards" -msgstr "" +msgstr "فنازلا" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258 +#, fuzzy msgid "Fill by" -msgstr "" +msgstr "القانون المحلّيّ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259 +#, fuzzy msgid "Fill by:" -msgstr "" +msgstr "القانون المحلّيّ" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271 msgid "Fill Threshold" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317 -msgid "" -"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " -"pixels to be counted in the fill" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272 +msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296 +#, fuzzy msgid "Grow/shrink by" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5341 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296 +#, fuzzy msgid "Grow/shrink by:" -msgstr "" +msgstr "نداء بالاسم" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5342 -msgid "" -"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297 +msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5367 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322 +#, fuzzy msgid "Close gaps" -msgstr "" +msgstr "وتيرة إغلاق" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5368 +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323 +#, fuzzy msgid "Close gaps:" -msgstr "" +msgstr "وتيرة إغلاق" -#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5380 -msgid "" -"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " -"to change defaults)" +#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335 +msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)" msgstr "" #. @@ -14987,27 +14904,33 @@ msgstr "" #. #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 : #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Add Nodes" -msgstr "" +msgstr "اضافة نقاط" #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 msgid "Maximum segment length (px)" msgstr "" -#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 -#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 +#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 +#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 +#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 +#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 -#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 +#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Modify Path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "AI 8.0 Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" @@ -15018,8 +14941,9 @@ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" msgstr "" #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "AI 8.0 Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" @@ -15030,8 +14954,9 @@ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "AI SVG Input" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" @@ -15042,70 +14967,82 @@ msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Brighter" -msgstr "" +msgstr "أكثر إضاءة" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Blue Function" -msgstr "" +msgstr "دالة مميزة" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "مخصص" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Green Function" -msgstr "" +msgstr "دالة مميزة" #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Red Function" -msgstr "" +msgstr "دالة مميزة" #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Darker" -msgstr "واسم" +msgstr "أظلم" #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "عدم التشبع" #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 msgid "Grayscale" msgstr "درجات الرمادي" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Less Hue" -msgstr "" +msgstr "أقل من" #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Less Light" -msgstr "" +msgstr "عميل خفيف" #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Less Saturation" -msgstr "" +msgstr "إشباع ألوان" #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 msgid "More Hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "More Light" -msgstr "" +msgstr "عميل خفيف" #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "More Saturation" -msgstr "" +msgstr "إشباع ألوان" #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Negative" -msgstr "نسبي" +msgstr "سلبي" #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Randomize" -msgstr "" +msgstr "عشوئ" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 msgid "Remove Blue" @@ -15132,58 +15069,67 @@ msgid "Replace color (RRGGBB hex):" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Replace color..." -msgstr "" +msgstr "مخيِّر ألوان" #: ../share/extensions/dia.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Dia" msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Dia Diagram (*.dia)" -msgstr "" +msgstr "مخطًط تدفق البيانات" #: ../share/extensions/dia.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Dia Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/dia.inx.h:4 -msgid "" -"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " -"at http://live.gnome.org/Dia" +msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia" msgstr "" #: ../share/extensions/dia.inx.h:5 -msgid "" -"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " -"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " -"Inkscape installation." +msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation." msgstr "" +#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 +msgid "Dimensions" +msgstr "أبعاد" + #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "X Offset" -msgstr "" +msgstr "التعديل" #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Y Offset" -msgstr "" +msgstr "التعديل" #: ../share/extensions/dots.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Dot size" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #: ../share/extensions/dots.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Number Nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" -#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2 -#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 +#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 +#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 +#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Visualize Path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 @@ -15191,17 +15137,16 @@ msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "DXF Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4 -msgid "" -"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert." -"sourceforge.net/" +msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 @@ -15213,8 +15158,9 @@ msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "DXF Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 msgid "DXF file written by pstoedit" @@ -15225,24 +15171,28 @@ msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Blur height" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 msgid "Blur stdDeviation" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Blur width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Edge 3D" -msgstr "" +msgstr "صاعد حافة" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Illumination Angle" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 msgid "Only black and white" @@ -15251,27 +15201,30 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Shades" -msgstr "أشكال" +msgstr "الظلال" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Embed All Images" -msgstr "" +msgstr "قبض كل المداخل" #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 msgid "Embed only selected images" msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "EPS Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 msgid "Encapsulated Postscript" msgstr "" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "EPSI Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" @@ -15302,12 +15255,14 @@ msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Extract One Image" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على تحميل الصورة. %s" #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Path to save image" -msgstr "" +msgstr "حفظ لملف(Alt+E)" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 msgid "Open files saved with XFIG" @@ -15318,12 +15273,14 @@ msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "" #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "XFIG Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Flatness" -msgstr "" +msgstr "فلاتنيس" #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 msgid "Flatten Beziers" @@ -15334,12 +15291,14 @@ msgid "Fractalize" msgstr "" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Smoothness" -msgstr "" +msgstr "النّعومة" #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Subdivisions" -msgstr "" +msgstr "المجاميع" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 msgid "Calculate first derivative numerically" @@ -15350,26 +15309,29 @@ msgid "Draw Axes" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "End x-value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الهاك" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "First derivative" -msgstr "" +msgstr "الزبون الأول" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Function" -msgstr "دالة :: وظيفة" +msgstr "الوظيفة" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Function Plotter" -msgstr "" +msgstr "متآمر قلم" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "دالة :: وظيفة" +msgstr "الوظائف" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" @@ -15380,8 +15342,9 @@ msgid "Multiply x-range by 2*pi" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Range and Sampling" -msgstr "" +msgstr "المنظر و الأحساس" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 msgid "Remove rectangle" @@ -15390,62 +15353,59 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 #, fuzzy msgid "Samples" -msgstr "عينة" +msgstr "العينات" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 -msgid "" -"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y " -"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle " -"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at " -"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined " -"numerically." +msgid "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15 -msgid "" -"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); " -"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); " -"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos" -"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The " -"constants pi and e are also available." +msgid "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16 +#, fuzzy msgid "Start x-value" -msgstr "" +msgstr "قيمة الهاك" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17 msgid "Use" msgstr "إستعمل" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "Use polar coordinates" -msgstr "" +msgstr "استعمال خط مخصّص" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19 +#, fuzzy msgid "y-value of rectangle's bottom" -msgstr "" +msgstr "نداء بالقيمة" #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20 +#, fuzzy msgid "y-value of rectangle's top" -msgstr "" +msgstr "نداء بالقيمة" #: ../share/extensions/gears.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Circular pitch, px" -msgstr "" +msgstr "روّج له وإرم" #: ../share/extensions/gears.inx.h:2 #, fuzzy msgid "Gear" -msgstr "سنة" +msgstr "الترس" #: ../share/extensions/gears.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Number of teeth" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../share/extensions/gears.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Pressure angle" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 msgid "GIMP XCF" @@ -15460,33 +15420,36 @@ msgid "Draw Handles" msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Ask Us a Question" -msgstr "" +msgstr "أسئلة و أجوبة" #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Command Line Options" -msgstr "خيار سطر أوامر" +msgstr "واجهة سطر الأوامر" #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "الأسئلة الشائعة" #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Inkscape Manual" -msgstr "" +msgstr "اختبار يدوى" #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 msgid "New in This Version" msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "خلل تسنّن" #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 msgid "SVG 1.1 Specification" @@ -15497,16 +15460,19 @@ msgid "Duplicate endpaths" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Interpolate" -msgstr "" +msgstr "حرّف" #: ../share/extensions/interp.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Interpolate style (experimental)" -msgstr "" +msgstr "أسلوب تمريرِ متابعة" #: ../share/extensions/interp.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Interpolation method" -msgstr "" +msgstr "طريقة مجردة" #: ../share/extensions/interp.inx.h:7 msgid "Interpolation steps" @@ -15515,7 +15481,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Axiom" -msgstr "بديهية" +msgstr "البديهيّة" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2 #, fuzzy @@ -15523,26 +15489,29 @@ msgid "L-system" msgstr "نظام" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Left angle" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Randomize angle (%)" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Randomize step (%)" -msgstr "" +msgstr "خطوة واحدة" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Right angle" -msgstr "" +msgstr "مكسورة" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11 +#, fuzzy msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "القواعد" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12 msgid "Step length (px)" @@ -15553,22 +15522,21 @@ msgid "Lorem ipsum" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Number of paragraphs" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Sentences per paragraph" -msgstr "" +msgstr "إطار في الثانية" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 -msgid "" -"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " -"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " -"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." +msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 @@ -15576,22 +15544,25 @@ msgid "Color Markers to Match Stroke" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Font size [px]" -msgstr "" +msgstr "قياس الصورة" #. mm #: ../share/extensions/measure.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Length Unit: " -msgstr "" +msgstr "كتلة" #: ../share/extensions/measure.inx.h:5 #, fuzzy msgid "Measure" -msgstr "قياس" +msgstr "الإجراء" #: ../share/extensions/measure.inx.h:6 +#, fuzzy msgid "Measure Path" -msgstr "" +msgstr "مسار مطلق" #: ../share/extensions/measure.inx.h:7 msgid "Offset [px]" @@ -15600,53 +15571,49 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx.h:8 #, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "دقة" +msgstr "الدقّة" #: ../share/extensions/measure.inx.h:9 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" msgstr "" -#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 -msgid "" -"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-" -"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can " -"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance " -"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements " -"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the " -"real world, Scale must be set to 250." -msgstr "" - #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 msgid "Angle" msgstr "زاوية" #: ../share/extensions/motion.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Extrude" -msgstr "" +msgstr "إقذف" #: ../share/extensions/motion.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Magnitude" -msgstr "" +msgstr "مقدار" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 msgid "ASCII Text with outline markup" msgstr "" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Text Outline File (*.outline)" -msgstr "" +msgstr "ملف نصي (*.txt)" #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Text Outline Input" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Copies of the pattern:" -msgstr "" +msgstr "متسلسلة ثنائية" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Deformation type:" -msgstr "" +msgstr "نوع مُجمَل" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 msgid "Duplicate the pattern before deformation" @@ -15657,43 +15624,43 @@ msgid "Pattern along Path" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 +#, fuzzy msgid "Space between copies:" -msgstr "" - -#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 -msgid "" -"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " -"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/" -"clones... allowed)" -msgstr "" +msgstr "ينسخ البريد إلى" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Bleed (in)" -msgstr "" +msgstr "مضاف" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Bond Weight #" -msgstr "" +msgstr "عملية خفيفة الوزن" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Book Height (inches)" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Book Properties" -msgstr "" +msgstr "دفتر العناوين" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Book Width (inches)" -msgstr "" +msgstr "أكبر عرض للنافذة" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 msgid "Caliper (inches)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Cover" -msgstr "" +msgstr "الغطاء" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 msgid "Cover Thickness Measurement" @@ -15704,160 +15671,181 @@ msgid "Generate Template" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 +#, fuzzy msgid "Interior Pages" -msgstr "" +msgstr "على كلً الصفحات" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 +#, fuzzy msgid "Number of Pages" -msgstr "" +msgstr "رئيسي" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 +#, fuzzy msgid "Paper Thickness Measurement" -msgstr "" +msgstr "إكتب على الورقة" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 msgid "Perfect-Bound Cover" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 +#, fuzzy msgid "Remove existing guides" -msgstr "" +msgstr "فتح مستند" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 +#, fuzzy msgid "Specify Width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "المنظور" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "التذييل" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 msgid "Postscript (*.ps)" msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Postscript Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1 msgid "Developer Examples" -msgstr "" +msgstr "أمثلة للمطورين" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2 msgid "RadioButton example" msgstr "" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Select option: " -msgstr "" +msgstr "رقاقة منتقاة" #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Select second option: " -msgstr "" +msgstr "خيار سطر أوامر" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Jitter nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Maximum displacement, px" -msgstr "" +msgstr "أكبر إرتفاع للنافذة" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Shift node handles" -msgstr "" +msgstr "تغيير منطقى يسارى" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 +#, fuzzy msgid "Shift nodes" -msgstr "" +msgstr "نقل العقد" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 -msgid "" -"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " -"selected path." +msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path." msgstr "" #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 #, fuzzy msgid "Use normal distribution" -msgstr "توزيع طبيعى" +msgstr "الشكل الطبيعى الثالث" #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Random Point" -msgstr "" +msgstr "نقطة انقطاع" #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Random Position" -msgstr "" +msgstr "موضع رمز" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Bar Height:" -msgstr "" +msgstr "إرتفاع النافذة" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "شفرة التّعرّف" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Barcode Data:" -msgstr "" +msgstr "قناة البيانات" #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Barcode Type:" -msgstr "" +msgstr "نوع مُجمَل" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Initial size" -msgstr "" -"يهيئ\n" -"يُبدِء التشغيلئ" +msgstr "حجم كلمة" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Minimum size" -msgstr "" +msgstr "حجم كلمة" #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Random Tree" -msgstr "" +msgstr "شجرة ثنائية" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Curve (%):" -msgstr "" +msgstr "منحنية" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Rubber Stretch" -msgstr "" +msgstr "مؤمّن مطاط" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Strength (%):" -msgstr "" +msgstr "القوّة" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Sketch" msgstr "" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Sketch Diagram (*.sk)" -msgstr "" +msgstr "مخطًط تدفق البيانات" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Sketch Input" -msgstr "" +msgstr "جهاز إدخال" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 msgid "Gear Placement" @@ -15872,24 +15860,27 @@ msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Quality (Default = 16)" -msgstr "" +msgstr "تم إعادة الخيارات للقيم الإفتراضية" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 msgid "R - Ring Radius (px)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 +#, fuzzy msgid "Rotation (deg)" -msgstr "" +msgstr "تعاقب احتياطي" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 msgid "Spirograph" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 +#, fuzzy msgid "d - Pen Radius (px)" -msgstr "" +msgstr "إكتب على الورقة" #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 msgid "r - Gear Radius (px)" @@ -15898,82 +15889,90 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 #, fuzzy msgid "Behavior" -msgstr "سلوك" +msgstr "السّلوك" #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 msgid "Straighten Segments" msgstr "" #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "الظرف" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 -msgid "" -"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " -"files" +msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files" msgstr "" #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "ZIP Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" -#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 +#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 +#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "XAML Output" -msgstr "" +msgstr "إخراج قياسي" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "fLIP cASE" -msgstr "" +msgstr "غير متأثر بكِبر الحروف" #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 -#, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "حرف صغير" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "حرف كبير" #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "rANdOm CasE" -msgstr "" +msgstr "غير متأثر بكِبر الحروف" #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 msgid "Replace text..." -msgstr "" +msgstr "استبدال نص" #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 +#, fuzzy msgid "Title Case" -msgstr "" +msgstr "غير متأثر بكِبر الحروف" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "Sentence case" -msgstr "" +msgstr "غير متأثر بكِبر الحروف" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 +#, fuzzy msgid "ASCII Text" -msgstr "" +msgstr "نص جديد" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 msgid "Text File (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "ملف نصي (*.txt)" #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Text Input" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 msgid "Amount of whirl" @@ -15984,8 +15983,9 @@ msgid "Rotation is clockwise" msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 +#, fuzzy msgid "Whirl" -msgstr "" +msgstr "الدوران" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 msgid "A popular graphics file format for clipart" @@ -15996,21 +15996,12 @@ msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "" #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 +#, fuzzy msgid "Windows Metafile Input" -msgstr "" +msgstr "نمط إدخال النصوص" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 -msgid "XAML Input" -msgstr "" - #, fuzzy -#~ msgid "medium" -#~ msgstr "وسط" - -#, fuzzy -#~ msgid "X Channel" -#~ msgstr "قناة" +msgid "XAML Input" +msgstr "جهاز إدخال" -#, fuzzy -#~ msgid "Y Channel" -#~ msgstr "قناة" -- 2.30.2