From b8eb4c81025cbb6a61635425acef97585e844bcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?=C3=86var=20Arnfj=C3=B6r=C3=B0=20Bjarmason?= Date: Tue, 7 Sep 2010 14:37:41 +0000 Subject: [PATCH] gettextize: git-am "Apply?" message MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Make the "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all" message translatable, and leave a note in a TRANSLATORS comment explaining that translators have to preserve a mention of the y/n/e/v/a characters since the program will expect them, and not their localized equivalents. Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason --- git-am.sh | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/git-am.sh b/git-am.sh index c8d46799c..fcce1385e 100755 --- a/git-am.sh +++ b/git-am.sh @@ -684,7 +684,10 @@ To restore the original branch and stop patching run \"\$cmdline --abort\"."; ec echo "--------------------------" cat "$dotest/final-commit" echo "--------------------------" - printf "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + # TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] + # in your translation. The program will only accept English + # input at this point. + gettext "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " read reply case "$reply" in [yY]*) action=yes ;; -- 2.30.2