From b316776ac8db6d6d874f611ecca64b0a5ddeeb02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Max Kellermann Date: Mon, 20 Mar 2017 21:12:11 +0100 Subject: [PATCH] po: update ncmpc.pot --- po/cs.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/da.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/de.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/eo.po | 110 +++++++++++++++++++---------------------------- po/es.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/fi.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------------------- po/fr.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/gl.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/he.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/it.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ko.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/nb.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ncmpc.pot | 46 +++++++++++--------- po/nl.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pt_BR.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sk.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/sv.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/uk.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- po/zh_CN.po | 119 ++++++++++++++++++++++----------------------------- 22 files changed, 1064 insertions(+), 1466 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e8f8efc..3297805 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 13:59+0000\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Chyba: MPD verze %d.%d.%d je příliÅ¡ stará (potřebuji %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "stiskněte %s pro otevření správce klávesových zkratek" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatické centrování zapnuto" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrování vypnuto" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "VÅ¡echny skladby" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Přidávám %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Načítám seznam skladeb: %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Přidávám '%s' do seznamu skladeb" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Přeskočit" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nemohu najít '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "PřeruÅ¡eno" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Uloženo %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Smazání této položky není možné" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Smazat seznam skladeb %s[%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Smazat seznam skladeb" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Seznam skladeb smazán" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "poznámka" msgid "file" msgstr "soubor" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Název" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Chybný tag vyhledávání %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Žádný argument vyhledávání %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky nezměněny" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Chyba: Nemohu vytvořit adresář ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Chyba: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Pohyb" msgid "Global" msgstr "Globální" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Obrazovka keydef" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Posunout skladbu dolů" msgid "Center" msgstr "Střed" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Obrazovka prohlížení" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Obrazovka prohlížení" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Vytoupit do adresáře/Vybrat a přehrát skladbu" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Přidat skladbu do seznamu skladeb" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do seznamu skladeb" msgid "Delete playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Obrazovka vyhledávání" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Obrazovka vyhledávání" msgid "Select and play" msgstr "Vybrat a přehrát" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Obrazovka textu písně" @@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Uložit text písně" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Smazat uložený text písně" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Obrazovka výstupů" @@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Obrazovka výstupů" msgid "Enable/disable output" msgstr "Povolit/zakázat výstup" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Další obrazovka" @@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Jít o úroveň výš" msgid "Apply and save changes" msgstr "Aplikovat a uložit změny" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Žádný text písně" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Text písně" @@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text písně uložen" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Text písně smazán" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Žádný uložený text písně" @@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Výstup '%s' povolen" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Výstup '%s' zakázán" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" @@ -1263,6 +1241,9 @@ msgstr "Výběr rozsahu vypnut" msgid "Range selection enabled" msgstr "Výběr rozsahu zapnut" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Smazat seznam skladeb %s[%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Chyba: PříliÅ¡ malá obrazovka" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9310443..1bd7500 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "tryk pÃ¥ %s for at redigere" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk centrering er aktiv" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er inaktiv" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Alle spor" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Tilføjer mappen %s...\n" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Henter %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Tilføjer '%s' til listen" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Spring" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Kan ikke finde '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Gemt %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Sletning af dette emne ikke muligt" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Slet '%s' [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Slet afspilningsliste" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Afspilningslisten slettet" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Ugyldigt søge tag %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Inter argument for søge tag %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Taste bindinger uændrede!" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Fejl: Kunne ikke oprette mappe ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Fejl: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigation" msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Tastdefinitions skærm" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flyt markøren ned i afspilningslisten" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Gennemse" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Gennemse" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste" msgid "Delete playlist" msgstr "Slet afspilningsliste" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Database søgning" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Database søgning" msgid "Select and play" msgstr "Vælg og afspil" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Sangtekst skærm" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Gem sagtekster" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Output skærm" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Output skærm" msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ output til/fra" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Næste skærm" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "GÃ¥ et niveau op" msgid "Apply and save changes" msgstr "Anvend og gem ændringer" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Ingen sangtekster" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" @@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sangtekster gemt" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Afspilningslisten slettet" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 #, fuzzy msgid "No saved lyrics" msgstr "Gem sagtekster" @@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "Output '%s' slÃ¥et til" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Output '%s' slÃ¥et fra" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Output" @@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "Valg af interval slÃ¥et fra" msgid "Range selection enabled" msgstr "Valg af interval slÃ¥et til" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Slet '%s' [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Fejl: Skærm for lille" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 96db58f..8b4c984 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:19+0000\n" "Last-Translator: Christoph Mende \n" "Language-Team: de \n" @@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "drücken Sie %s für den Tasteneditor" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Autozentriermodus: an" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Autozentriermodus: aus" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Alle Stücke" @@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Hinzufügen %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Lade Playlist %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Füge '%s' der Playlist hinzu" @@ -202,8 +198,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Springe zu" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Kann '%s' nicht finden" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Ersetze %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Ersetze %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Abbruch" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s gespeichert" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Lösche Playlist %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Lösche Playlist" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Playlist gelöscht" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Stöbern" @@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Tag nicht erkannt: %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Kein Argument für Tag %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Tastenbelegung unverändert." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Fehler: kann Verzeichnis ~/.ncmpc - %s nicht erstellen" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Fehler: %s - %s" @@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Bewegung" msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Tastenbelegungsanzeige" @@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Stück nach unten bewegen" msgid "Center" msgstr "Zentrieren" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Anzeige durchstöbern" @@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Anzeige durchstöbern" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Song zur Playlist hinzufügen" @@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Song zur Playlist hinzufügen" msgid "Delete playlist" msgstr "Lösche Playlist" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Suchanzeige" @@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Suchanzeige" msgid "Select and play" msgstr "Auswählen und abspielen" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Liedtextanzeige" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Liedtext speichern" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Lösche gespeicherte Texte" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Anzeige der Ausgabegeräte" msgid "Enable/disable output" msgstr "Ausgabegerät aktivieren/deaktivieren" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Nächste Anzeige" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Eine Ebene nach oben" msgid "Apply and save changes" msgstr "Änderungen bestätigen und speichern" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Kein Liedtext verfügbar" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" @@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Liedtext gespeichert" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Texte gelöscht" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Keine gespeicherten Texte" @@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Ausgabegerät '%s' aktiviert" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Ausgabegerät '%s' deaktiviert" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabegeräte" @@ -1269,6 +1247,9 @@ msgstr "Mehrfachauswahl deaktiviert" msgid "Range selection enabled" msgstr "Mehrfachauswahl aktiviert" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Lösche Playlist %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Fehler: Anzeige zu klein" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 35457ad..52784d9 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:13+0000\n" "Last-Translator: Aleksej \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Problemo: la versio %d.%d.%d de MPD estas tro malnova (necesas %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "" -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Aldonas \"%s\" al la ludlisto" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Ne troviĝis \"%s\"" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "" + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "" @@ -234,34 +236,31 @@ msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 #, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +msgid "Replace %s?" msgstr "" #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "" #: src/screen_file.c:213 #, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +msgid "Delete playlist %s?" msgstr "" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "" msgid "file" msgstr "dosiero" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Global" msgstr "" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 msgid "Queue screen" msgstr "" @@ -503,8 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "" @@ -512,8 +501,7 @@ msgstr "" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 msgid "Append song to queue" msgstr "" @@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "" @@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "" msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "" @@ -565,8 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "" @@ -574,8 +559,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 msgid "Chat screen" msgstr "" @@ -607,8 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Helpo" @@ -622,9 +605,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "" @@ -640,35 +621,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" @@ -682,8 +661,7 @@ msgstr "" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b151b10..8ce3e69 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: es\n" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr "" msgid "press %s for the key editor" msgstr "pressiona %s para accer al editor de teclas" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -128,8 +127,7 @@ msgstr "Modo autocentrado activado" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo autocentrado desactivado" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Todas las pistas" @@ -173,9 +171,7 @@ msgstr "Agregando %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Cargando la lista %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Añadiendo '%s' a la lista de canciones" @@ -208,8 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -230,7 +225,14 @@ msgstr "Saltar" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "No se pudo encontrar %s" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Sustituir %s [%s%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -240,35 +242,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Sustituir %s [%s%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Ejecución interrumpida" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s Guardada" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -281,9 +280,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "No se puede borrar el elemento" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Borrar la lista de reproducción %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Borrar la lista de canciones" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -292,8 +291,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Lista de reproducción borrada" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -341,19 +339,15 @@ msgstr "comentario" msgid "file" msgstr "fichero" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -375,9 +369,7 @@ msgstr "Etiqueta de búsqueda inválida: %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sin argumentos para la etiqueta de búsqueda %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" @@ -422,8 +414,7 @@ msgstr "Las teclas de acceso rápido no han sido modificadas." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Error: No se ha podido crear el directorio ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Error: %s - %s" @@ -489,8 +480,7 @@ msgstr "Navegar" msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Pantalla de teclas de acceso" @@ -511,8 +501,7 @@ msgstr "Mover la canción abajo" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Navegador" @@ -520,8 +509,7 @@ msgstr "Navegador" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Acceder al directorio/Seleccionar y reproducir canción" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Añadir la canción de la lista" @@ -530,8 +518,7 @@ msgstr "Añadir la canción de la lista" msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar la lista de canciones" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Búsqueda" @@ -539,8 +526,7 @@ msgstr "Búsqueda" msgid "Select and play" msgstr "Seleccionar y reproducir" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Letras" @@ -575,8 +561,7 @@ msgstr "Guardar las letras" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Borrar letras guardadas" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Pantalla de salidas" @@ -584,8 +569,7 @@ msgstr "Pantalla de salidas" msgid "Enable/disable output" msgstr "Activar/desactivar la salida" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Pantalla siguiente" @@ -619,8 +603,7 @@ msgstr "Subir un nivel" msgid "Apply and save changes" msgstr "Aplicar y guardar los cambios" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -634,9 +617,7 @@ msgstr "No hay letras disponibles" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" @@ -652,35 +633,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letras guardadas" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras borradas" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "No hay letras guardadas" @@ -694,8 +673,7 @@ msgstr "Se activó la salida '%s'" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Se desactivó la salida '%s'" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" @@ -1275,6 +1253,9 @@ msgstr "Selección de rango desactivada" msgid "Range selection enabled" msgstr "Selección de rango activada" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Borrar la lista de reproducción %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Error: La ventana/pantalla es muy pequeña" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 95e1991..13cb5b1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 16:02+0000\n" "Last-Translator: Sami Sankala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Virhe: MPD versio %d.%d.%d on liian vanha (tarvitaan %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "Painalla %s pääset näppäineditoriin" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Kaikki kappaleet" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Lisätään %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Ladataan soittolistaa %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Soittolistaan lisätään '%s'" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Siirry" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Korvaa %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Tallennettu %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Tämän kohteen poistaminen ei ole mahdollista" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Poista soittolista" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Soittolista poistettu" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentti" msgid "file" msgstr "tiedosto" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Kappale" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Albumi" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Näppäinmäärittelyjä ei muutettu" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Virhe: Hakemistoa ~/ncmpc - %s ei pystytty luomaan" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Virhe: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Global" msgstr "" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Näppäinmäärittely ruutu" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Siirrä kappaletta alemmaksi" msgid "Center" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Selailunäkymä" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Selailunäkymä" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Lisää kappale soittolistaan" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Lisää kappale soittolistaan" msgid "Delete playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Hakunäkymä" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Hakunäkymä" msgid "Select and play" msgstr "Valitse ja toista" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Sanoitusnäkymä" @@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Tallenna sanoitukset" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Poista tallennettut sanoitukset" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "" @@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "Ulostulo päälle/poissa" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Soittolista näyttö" @@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Siirry taso ylöspäin" msgid "Apply and save changes" msgstr "Toteuta ja tallenna muutokset" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Sanoituksia ei löytynyt" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Sanoitukset" @@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sanoitukset talletettu" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Sanoitukset poistettu" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Ei talletettuja sanoituksia" @@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Ulostulo '%s' päällä" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Ulostulo '%s' poissa päältä" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Ulostulot" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4baf614..f9dbcf3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-23 11:15+0000\n" "Last-Translator: Thibault Févry \n" "Language-Team: \n" @@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "Erreur: la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "appuyez sur %s pour l'éditeur de touches" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -123,8 +122,7 @@ msgstr "Mode d'auto-centrage: Actif" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Mode d'auto-centrage: Inactif" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Toutes les pistes" @@ -168,9 +166,7 @@ msgstr "Ajout de %s en cours..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Chargement de la liste de lecture %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Ajout de '%s' à la liste de lecture" @@ -203,8 +199,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -225,7 +220,14 @@ msgstr "Sauter" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Impossible de trouver '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -235,35 +237,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Remplacer %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s enregistré" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -276,9 +275,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Impossible d'effacer ce type d'objet" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Effacer la liste de lecture %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Effacer la liste de lecture" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -287,8 +286,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Liste de lecture effacée" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -336,19 +334,15 @@ msgstr "commentaire" msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -370,9 +364,7 @@ msgstr "Mauvais champ recherché %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Pas d'argument pour le champ recherché %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -417,8 +409,7 @@ msgstr "La correspondance des touches n'a pas été changée." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Erreur : Impossible de créer le répertoire ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Erreur: %s - %s" @@ -484,8 +475,7 @@ msgstr "Déplacements" msgid "Global" msgstr "Globales" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Écran du paramétrage des raccourcis" @@ -506,8 +496,7 @@ msgstr "Déplacer la chanson vers le bas" msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Ecran de Navigation" @@ -515,8 +504,7 @@ msgstr "Ecran de Navigation" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Entrer dans le répertoire/Sélectionner et lire la chanson" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture" @@ -525,8 +513,7 @@ msgstr "Ajouter la chanson à la liste de lecture" msgid "Delete playlist" msgstr "Effacer la liste de lecture" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Ecran de recherche" @@ -534,8 +521,7 @@ msgstr "Ecran de recherche" msgid "Select and play" msgstr "Sélectionner et Lire" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Ecran des paroles" @@ -570,8 +556,7 @@ msgstr "Enregistrer les paroles" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Supprimer les paroles sauvées" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Ecran des sorties" @@ -579,8 +564,7 @@ msgstr "Ecran des sorties" msgid "Enable/disable output" msgstr "Activer/désactiver une sortie" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Ecran suivant" @@ -614,8 +598,7 @@ msgstr "Aller au dossier parent" msgid "Apply and save changes" msgstr "Appliquer et sauvegarder les changements" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -629,9 +612,7 @@ msgstr "Pas de paroles" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" @@ -647,35 +628,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Paroles enregistrées" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Paroles supprimées" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Aucune parole sauvée" @@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "Sortie %s activée" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Sortie %s désactivée" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" @@ -1270,6 +1248,9 @@ msgstr "Sélection multi-ligne désactivée" msgid "Range selection enabled" msgstr "Sélection multi-ligne activée" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Effacer la liste de lecture %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Erreur: Ecran trop petit" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ecfa000..f75e9b3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:34+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: galician\n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Erro: a versión %d.%d.%d do MPD é moi antiga (precisase a %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "prema %s para ir ao editor de atallos" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Modo de autocentrado: activado" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de autocentrado: desactivado" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Todas as pistas" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "Engadindo %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Cargando a lista de reprodución %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Engadindo «%s» á lista de reprodución" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Ir a" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Non se puido atopar «%s»" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Interrompido" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Gardouse %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Non é possíbel borrar este elemento" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Borrar a lista de reprodución %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Borrar a lista de reprodución" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Lista de reprodución borrada" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Explorar" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "comentário" msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Etiqueta de busca errónea %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sen argumento para a busca da etiqueta %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Non se cambiaron os atallos de teclado" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Erro: Non se puido crear o cartafol ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Erro: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Movemento" msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Pantalla de atallos" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Mover a canción cara embaixo" msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Pantalla do explorador" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Pantalla do explorador" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Entre no cartafol/Seleccione e reproduza a canción" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Engadir a canción á lista de reprodución" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Engadir a canción á lista de reprodución" msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar a lista de reprodución" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Pantalla de busca" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Pantalla de busca" msgid "Select and play" msgstr "Seleccionar e reproducir" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Pantalla das letras de cancións" @@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "Guardar as letras de cancións" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Eliminar as letras de cancións gardadas" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Pantalla de saída" @@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Pantalla de saída" msgid "Enable/disable output" msgstr "Activar/Desactivar a saída" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Seguinte pantalla" @@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "Subir un nivel" msgid "Apply and save changes" msgstr "Aplicar e gardar os cambios" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Sen letras de cancións" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Letras de cancións" @@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letras de cancións gardadas" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras de cancións eliminadas" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Letras de cancións sen gardar" @@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "Activouse a saída «%s»" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Desactivouse a saída «%s»" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" @@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "A selección de rango está desactivada" msgid "Range selection enabled" msgstr "A selección de rango está sactivada" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Borrar a lista de reprodución %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Erro: A pantalla é moi pequena" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a485840..f9683f2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:35+0200\n" "Last-Translator: zeltak \n" "Language-Team: he \n" @@ -41,8 +41,7 @@ msgstr "שגיאה: גרסת התוכנה %d.%d.%d ישנה מדי (צריך %s) msgid "press %s for the key editor" msgstr "%s לעורך המקשים לחץ" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -116,8 +115,7 @@ msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופעל" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופסק" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "כל השירים" @@ -161,9 +159,7 @@ msgstr "טוען...." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "טוען רשימת שירים %s...." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "מוסיף %s לרשימת השירים" @@ -196,8 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -218,7 +213,14 @@ msgstr "קפיצה" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "החלף %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "סיסמה" @@ -228,35 +230,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "החלף %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "בוטל" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "שמירת %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -269,9 +268,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "מחיקת פריט זה בלתי אפשרית" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "%s [%s/%s] ? מחיקת רשימת שירים " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "מחק רשימת שירים" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -280,8 +279,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "רשימת שירים נמחקה" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "דפדף" @@ -329,19 +327,15 @@ msgstr "הערות" msgid "file" msgstr "קובץ" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "שם" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "אומן" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "אלבום" @@ -363,9 +357,7 @@ msgstr "חיפוש לא תקין של תגית %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "אין טעון לחיפוש תגית %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -410,8 +402,7 @@ msgstr "תצורת מקשים לא שונתה." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור את התיקיה ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "שגיאה: %s - %s" @@ -477,8 +468,7 @@ msgstr "תנועה" msgid "Global" msgstr "גלובלי" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "מסך שוני מקשים" @@ -499,8 +489,7 @@ msgstr "הזז שיר למטה" msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "דפדף במסך" @@ -508,8 +497,7 @@ msgstr "דפדף במסך" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "הכנס תיקיה/בחר ונגן שיר" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "הוסף שיר לרשימת שירים" @@ -518,8 +506,7 @@ msgstr "הוסף שיר לרשימת שירים" msgid "Delete playlist" msgstr "מחק רשימת שירים" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "חפש במסך" @@ -527,8 +514,7 @@ msgstr "חפש במסך" msgid "Select and play" msgstr "בחר ונגן" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "מסך מילות השיר" @@ -562,8 +548,7 @@ msgstr "שמור מילים לשיר" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "מסך הפלט" @@ -571,8 +556,7 @@ msgstr "מסך הפלט" msgid "Enable/disable output" msgstr "אשר/אסור על פלט" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "מסך הבא" @@ -606,8 +590,7 @@ msgstr "עלה רמה אחת" msgid "Apply and save changes" msgstr "ישם ושמור שינויים" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "עזרה" @@ -621,9 +604,7 @@ msgstr "אין מילים לשיר" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "מילים" @@ -639,35 +620,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "מילים לשיר נשמרו" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" @@ -681,8 +660,7 @@ msgstr "פלט '%s' אפשרי" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "פלט '%s' אינו אפשרי" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "פלטים" @@ -1255,6 +1233,9 @@ msgstr "טווח בחירה מאושר" msgid "Range selection enabled" msgstr "טווח בחירה מבוטל" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "%s [%s/%s] ? מחיקת רשימת שירים " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "שגיאה: המסך קטן מידי" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 177347b..a5c1c26 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:45+0000\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Hiba: a(z) %d.%d.%d MPD verzió túl régi (%s kell)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "nyomj %s-t a szerkesztéshez" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Középre igazítás bekapcsolva" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Középre igazítás kikapcsolva" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Minden szám" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "%s könyvtár hozzáadása...\n" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "%s lejátszólista betöltése..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "'%s' hozzáadása a lejátszólistához" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Ugrás" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "'%s' nem található" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Cserélni a következőt: %s [%s/%s]? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Cserélni a következőt: %s [%s/%s]? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s elmentve" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Ez az elem nem törölhető" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Törlöd a %s lejátszólistát [%s/%s]? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Lejátszólista törlése" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Lejátszólista törölve" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "megjegyzés" msgid "file" msgstr "fájl" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Hibás keresési elem %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Nincs argumentuma a(z) %s keresési elemnek" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "A billentyű beállítások változatlanok." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Hiba: nem sikerül létrehozni a ~/.ncmpc katalógust - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Hiba: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Mozgás" msgid "Global" msgstr "Általános" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Billentyű beállító képernyő" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Szám mozgatása lefelé" msgid "Center" msgstr "Közép" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Tallózás" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Tallózás" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Könyvtár megadása/szám kiválasztása és lejátszása" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához" msgid "Delete playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Kereső képernyő" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Kereső képernyő" msgid "Select and play" msgstr "Kiválasztás és lejátszás" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Dalszöveg képernyő" @@ -567,8 +553,7 @@ msgstr "Dalszövegek mentése" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Kimenetek" @@ -576,8 +561,7 @@ msgstr "Kimenetek" msgid "Enable/disable output" msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Kövezkező képernyő" @@ -611,8 +595,7 @@ msgstr "Egy szinttel feljebb" msgid "Apply and save changes" msgstr "Alkalmaz és menti a változásokat" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -626,9 +609,7 @@ msgstr "Nincs dalszöveg" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Dalszövegek" @@ -644,35 +625,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Dalszövegek elmentve" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" @@ -686,8 +665,7 @@ msgstr "Kimenet engedélyezve: %s" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Kimenet tiltva: %s" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" @@ -1261,6 +1239,9 @@ msgstr "Tartomány kiválasztás letiltva" msgid "Range selection enabled" msgstr "Tartomány kiválasztás engedélyezve" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Törlöd a %s lejátszólistát [%s/%s]? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Hiba: a képernyő túl kicsi" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 0ccef34..76d543e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 19:53+0000\n" "Last-Translator: simone.sandri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -48,8 +48,7 @@ msgstr "" msgid "press %s for the key editor" msgstr "preme %s per accedere al editore di tasti" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -123,8 +122,7 @@ msgstr "Modo di auto-centrato: attivato" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo di auto-centrato: disattivato" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Tutte le piste" @@ -168,9 +166,7 @@ msgstr "Aggiungendo %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Caricando la lista %s" -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Aggiungendo '%s' alla lista di canzoni" @@ -203,8 +199,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -225,7 +220,14 @@ msgstr "Salta" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Non si ha potuto trovare %s" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Sostituire %s [%s%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -235,35 +237,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Sostituire %s [%s%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Annullato" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s salvato" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -276,9 +275,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Non è possibile rimuovere questo elemento." #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Rimuovere la playlist %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Rimuove la playlist" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -287,8 +286,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Playlist rimossa." #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Esplora" @@ -336,19 +334,15 @@ msgstr "commentare" msgid "file" msgstr "file" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -370,9 +364,7 @@ msgstr "Etichetta di ricerca invalida: %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Senza argomenti per la etichetta di ricerca %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -417,8 +409,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Errore: Non si ha potuto creare la cartella ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Errore: %s - %s" @@ -484,8 +475,7 @@ msgstr "Movimento" msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Schermo di tasti di acceso" @@ -506,8 +496,7 @@ msgstr "Sposta la canzone giù" msgid "Center" msgstr "Centrare" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "" @@ -515,8 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Accedere alla cartella/Selezionare e riprodurre la canzone" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Aggiungere la canzone alla lista" @@ -525,8 +513,7 @@ msgstr "Aggiungere la canzone alla lista" msgid "Delete playlist" msgstr "Rimuove la playlist" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Ricerca" @@ -534,8 +521,7 @@ msgstr "Ricerca" msgid "Select and play" msgstr "Seleziona e riprodurre" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Lettere" @@ -570,8 +556,7 @@ msgstr "Salvare le lettere" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Rimuovere le lettere" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Schermo di uscite" @@ -579,8 +564,7 @@ msgstr "Schermo di uscite" msgid "Enable/disable output" msgstr "Attivare/disattivare le uscite" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Lista di canzoni" @@ -614,8 +598,7 @@ msgstr "Salire un livello" msgid "Apply and save changes" msgstr "Applicare e salvare i cambiamenti" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -629,9 +612,7 @@ msgstr "Non ci sono testi disponibili" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Testi" @@ -647,35 +628,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Testi salvati" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Testi rimossi" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Non ci sono testi salvati" @@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "La uscita '%s' è attivata" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "La uscita '%s' è disattivata" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" @@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Rimuovere la playlist %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Errore: La finestra è tropo piccola" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ca59e47..a565d50 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-16 17:35+0000\n" "Last-Translator: Jay Whang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "MPD 버전 %d%d%d (은)는 너무 낮습니다. (필요한 버전 %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "키 편집기 사용을 위하여 %s(을)를 누르십시오." -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "자동 가운데 방식: 켜짐" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "자동 가운데 방식: 꺼짐" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "모든 트랙" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "올리는 중..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "연주목록 %s(을)를 올리는 중..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "'%s'(을)를 연주목록에 더하기" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "이동" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "'%s'(을)를 찾을 수 없습니다." -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "변경하기 %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "열쇠글" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "변경하기 %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "중단됨" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s(으)로 저장함" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "더하기" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "이 항목을 지우는 것은 가능하지 않습니다." #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "연주목록 %s [%s/%s] 삭제하기 ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "연주목록 지우기" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "연주목록을 삭제하였습니다." #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "열람" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "주석" msgid "file" msgstr "파일" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "아티스트" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "앨범" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "잘못된 찾기 태그 %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "찾기 태그 %s위한 인자가 없습니다." -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "키 조합을 바꾸지 않았습니다." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "오류: ~/.ncmpc 폴더를 만들 수 없습니다. - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "오류: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "이동" msgid "Global" msgstr "전체" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "키설정 화면" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "곡을 아래로 내리기" msgid "Center" msgstr "가운데" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "열람하기 화면" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "열람하기 화면" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "디렉토리를 입력하고 곡을 선택하여 연주합니다." -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "연주목록에 곡을 더하기" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "연주목록에 곡을 더하기" msgid "Delete playlist" msgstr "연주목록 지우기" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "찾기 화면" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "찾기 화면" msgid "Select and play" msgstr "선택하고 연주" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "가사 화면" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "가사 저장하기" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "가사 저장하기" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "출력 화면" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "출력 화면" msgid "Enable/disable output" msgstr "출력 사용하기/안하기" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "다음 화면" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "한 단계 위로 가기" msgid "Apply and save changes" msgstr "적용하고 변경사항을 저장하기" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "가사 없음" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "가사" @@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "가사를 저장하였습니다." -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "연주목록을 삭제하였습니다." -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 #, fuzzy msgid "No saved lyrics" msgstr "가사 저장하기" @@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "출력 '%s'(을)를 사용합니다" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "출력 '%s'(을)를 사용 안합니다" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "출력" @@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "범위 선택 기능을 사용하지 않습니다." msgid "Range selection enabled" msgstr "범위 선택 기능을 사용합니다." +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "연주목록 %s [%s/%s] 삭제하기 ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "오류: 화면이 너무 작습니다." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8978eb1..836a4e5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-03 16:34+0000\n" "Last-Translator: Mathias Bøhn Grytemark \n" "Language-Team: no \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "MPD versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s" msgid "press %s for the key editor" msgstr "trykk %s for å rette" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk sentrering er p msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er av" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Alle spor" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laster..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Henter spilleliste %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Legger '%s' til spillelisten" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Hopp" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Fant ikke '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Erstatt '%s' [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Lagret %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Kan ikke slette dette elementet" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Slette '%s' [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Slett spilleliste" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Spillelisten slettet" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Filer" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Tastatursnarveier uforandret!" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Feil: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigasjon" msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Hjelp" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flytt den markerte sangen opp i spillelisten" msgid "Center" msgstr "Sentrer" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Filer" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Filer" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Velg bibliotek/Legg til spillisten og spill sang" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Legg sang til spillelisten" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Legg sang til spillelisten" msgid "Delete playlist" msgstr "Slett spilleliste" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Database søk" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Database s msgid "Select and play" msgstr "Legg til spillelisten og spill" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "" @@ -567,8 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "" @@ -576,8 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Neste skjerm" @@ -611,8 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -626,9 +609,7 @@ msgstr "Ingen sangtekst" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" @@ -644,35 +625,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sangteksten er lagret" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" @@ -686,8 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "" @@ -1264,6 +1242,9 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Slette '%s' [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Feil: Skjermbildet er for lite" diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot index 3ee2a31..4201c0e 100644 --- a/po/ncmpc.pot +++ b/po/ncmpc.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "press %s for the key editor" msgstr "" #: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -222,7 +222,14 @@ msgstr "" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "" + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "" @@ -233,34 +240,34 @@ msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 #, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +msgid "Replace %s?" msgstr "" #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 +#: src/screen_queue.c:289 #: src/screen_file.c:220 #: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:498 +#: src/screen_queue.c:497 #: src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,7 +281,7 @@ msgstr "" #: src/screen_file.c:213 #, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +msgid "Delete playlist %s?" msgstr "" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the @@ -639,35 +646,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 +#: src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a371fac..e4db521 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:17+0000\n" "Last-Translator: Tom Postma \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "" msgid "press %s for the key editor" msgstr "" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Alle nummers" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laden..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Laden afspeellijst %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Toevoegen '%s' aan afspeellijst" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Spring" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Opgeslagen %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Afspeellijst verwijderen" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Blader" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "opmerking" msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "" msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Fout: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Beweging" msgid "Global" msgstr "Algemeen" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 msgid "Queue screen" msgstr "" @@ -503,8 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "" @@ -512,8 +501,7 @@ msgstr "" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 msgid "Append song to queue" msgstr "" @@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Delete playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "" @@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "" msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "" @@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "" @@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "" msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 msgid "Chat screen" msgstr "" @@ -608,8 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Documentatie" @@ -623,9 +606,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Songteksten" @@ -641,36 +622,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Songteksten" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "" @@ -684,8 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Uitvoerapparaten" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1dcaee5..1b71426 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 21:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Błąd: MPD w wersji %d.%d.%d jest za stary (potrzebny jest %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "wciśnij %s by odpalić edytor klawiszy" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Włączony" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Wyłączony" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Wszystkie ścieżki" @@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Dodawanie %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Ładowany listy odtwarzania %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Dodawanie '%s' do listy odtwarzania" @@ -202,8 +198,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Skocz" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nie można znaleźć '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Zamień %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Zamień %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Anulowano" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Zapisano %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Usunięcie tego elementu nie jest możliwe" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Usuń listę odtwarzania %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Usuń listę odtwarzania" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Lista odtwarzania usunięta" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" @@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "komentarz" msgid "file" msgstr "plik" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artysta" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy wyszukiwany znacznik %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Brak argumentu przy wyszukiwaniu znacznika %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Znajdź" @@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Wiązania klawiszy niezmienione." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Błąd: Nie można stworzyć katalogu ~/.ncmpc -%s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Błąd: %s - %s" @@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Poruszanie" msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Ekran definicji klawiszy" @@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Przesuń piosenkę w dół" msgid "Center" msgstr "Wycentruj" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Ekran przeglądania" @@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Ekran przeglądania" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Podaj katalog/Wybierz i odtwarzaj piosenkę" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Dodaj piosenkę do listy odtwarzania" @@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Dodaj piosenkę do listy odtwarzania" msgid "Delete playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Ekran wyszukiwania" @@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Ekran wyszukiwania" msgid "Select and play" msgstr "Wybierz i odtwarzaj" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Ekran z tekstem piosenki" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Zapisz tekst piosenku" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Usuń zapisany tekst piosenki" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Ekran z wyjściami dźwiękowymi" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Ekran z wyjściami dźwiękowymi" msgid "Enable/disable output" msgstr "Włącz/wyłącz wyjście" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Następny ekran" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "Idź poziom wyżej" msgid "Apply and save changes" msgstr "Zastosuj i zapisz zmiany" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Brak tekstu piosenki" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Teskt piosenki" @@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Tekst piosenki zapisany" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Teskt piosenki usunięty" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Brak zapisanego tesktu piosenki" @@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Wyjście '%s' włączone" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Wyjście '%s' wyłączone" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" @@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr "Wielozaznaczanie wyłączone" msgid "Range selection enabled" msgstr "Wielozaznaczanie włączone" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Usuń listę odtwarzania %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Błąd: Ekran za mały" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a12fe17..70341f0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 01:05+0000\n" "Last-Translator: Jamerson Albuquerque Tiossi \n" "Language-Team: \n" @@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Erro: Versão do MPD %d.%d.%d é muito antiga (necessária %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "press %s para o editor de teclas" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "Modo de Auto-Centralização: Ligado" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de Auto-Centralização: Desligado" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Todas as faixas" @@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "Adicionando %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Carregando Lista de Reprodução %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Adicionando '%s' á Lista de Reprodução" @@ -199,8 +195,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -221,7 +216,14 @@ msgstr "Pular" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "'%s' não pôde ser encontrado" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -231,35 +233,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s salvo" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -272,9 +271,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Deletar este item não é possível" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Deletar Lista de Reprodução" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -283,8 +282,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Lista de Reprodução deletada" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -332,19 +330,15 @@ msgstr "comentário" msgid "file" msgstr "arquivo" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -366,9 +360,7 @@ msgstr "Tag de pesquisa ruim %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sem argumento para tag de pesquisa %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" @@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Teclas de atalho inalteradas." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Erro: Não foi possível criar diretório ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Erro: %s - %s" @@ -480,8 +471,7 @@ msgstr "Movimento" msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Tela de definição de teclas" @@ -502,8 +492,7 @@ msgstr "Mover faixa para baixo" msgid "Center" msgstr "Centralizar" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Tela de Navegação" @@ -511,8 +500,7 @@ msgstr "Tela de Navegação" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Adentrar diretório/Selecionar e reproduzir trilha" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução" @@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "Adicionar trilha à Lista de Reprodução" msgid "Delete playlist" msgstr "Deletar Lista de Reprodução" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Tela de pesquisa" @@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "Tela de pesquisa" msgid "Select and play" msgstr "Selecionar e reproduzir" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Tela de Letra de Música" @@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "Salvar letra de música." msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Apagar letras salvas" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Tela de Saídas" @@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "Tela de Saídas" msgid "Enable/disable output" msgstr "Habilitar/desabilitar saída" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Próxima tela" @@ -610,8 +594,7 @@ msgstr "Subir um nível" msgid "Apply and save changes" msgstr "Aplicar mudanças e salvar" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -625,9 +608,7 @@ msgstr "Sem letra de música" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Letra de Música" @@ -643,35 +624,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letra de Música salva" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras apagadas" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Sem letras salvas" @@ -685,8 +664,7 @@ msgstr "Saída '%s' habilitada" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Saída '%s' desabilitada" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" @@ -1265,6 +1243,9 @@ msgstr "Seleção de intervalo desabilitada" msgid "Range selection enabled" msgstr "Seleção de intervalo habilitada" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Deletar Lista de Reprodução %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Erro: Tela é muito pequena" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 20735d7..e148855 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:31+0100\n" "Last-Translator: Max Arnold \n" "Language-Team: ru \n" @@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Ошибка: MPD версии %d.%d.%d устарел (необходи msgid "press %s for the key editor" msgstr "%s - редактор клавиш" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -119,8 +118,7 @@ msgstr "Режим автоцентрирования: вкл." msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Режим автоцентрирования: выкл." -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Все композиции" @@ -164,9 +162,7 @@ msgstr "Добавляется %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Загружается плейлист %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "В плейлист добавляется '%s'" @@ -199,8 +195,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -221,7 +216,14 @@ msgstr "Перейти" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Не удалось найти '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Заменить %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -231,35 +233,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Заменить %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Прервано" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Сохранено в %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -272,9 +271,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Удаление этого элемента невозможно" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Удалить плейлист %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Удалить плейлист" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -283,8 +282,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Плейлист удалён" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Навигация" @@ -332,19 +330,15 @@ msgstr "comment" msgid "file" msgstr "file" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Композиция" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -366,9 +360,7 @@ msgstr "Неверный тег поиска %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Не задан критерий поиска по тегу %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -413,8 +405,7 @@ msgstr "Клавиатурные комбинации не изменились. msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Ошибка: не удалось создать директорию ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Ошибка: %s - %s" @@ -480,8 +471,7 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Global" msgstr "Глобальные" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Экран клавиатурных комбинаций" @@ -502,8 +492,7 @@ msgstr "Переместить композицию вниз" msgid "Center" msgstr "Центрировать" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Экран навигации" @@ -511,8 +500,7 @@ msgstr "Экран навигации" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Перейти в директорию/Выбрать и проиграть композицию" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Добавить композицию в плейлист" @@ -521,8 +509,7 @@ msgstr "Добавить композицию в плейлист" msgid "Delete playlist" msgstr "Удалить плейлист" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Экран поиска" @@ -530,8 +517,7 @@ msgstr "Экран поиска" msgid "Select and play" msgstr "Выбрать и проиграть" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Экран текста песни" @@ -566,8 +552,7 @@ msgstr "Сохранить текст" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Удалить сохранённый текст" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Экран аудиовыходов" @@ -575,8 +560,7 @@ msgstr "Экран аудиовыходов" msgid "Enable/disable output" msgstr "Вкл/выкл аудиовыход" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Следующий экран" @@ -610,8 +594,7 @@ msgstr "Перейти на уровень выше" msgid "Apply and save changes" msgstr "Применить и сохранить изменения" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -625,9 +608,7 @@ msgstr "Текст отсутствует" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Текст" @@ -643,35 +624,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Текст сохранён" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Текст удалён" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Сохранённый текст отсутствует" @@ -685,8 +664,7 @@ msgstr "Аудиовыход '%s' включен" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Аудиовыход '%s' выключен" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Аудиовыходы" @@ -1258,6 +1236,9 @@ msgstr "Выбор диапазона выключен" msgid "Range selection enabled" msgstr "Выбор диапазона включен" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Удалить плейлист %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Ошибка: экран слишком мал" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 21d657a..de39bc4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 01:36+0000\n" "Last-Translator: Roman Horník \n" "Language-Team: sk \n" @@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "Chyba: MPD verzie %d.%d.%d je príliÅ¡ staré (%s je potrebná)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "stlačte %s pre editor klávesov" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -120,8 +119,7 @@ msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "VÅ¡etky stopy" @@ -165,9 +163,7 @@ msgstr "Pridávam adresár %s...\n" msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Nahrávam playlist %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Pridávam '%s' do playlistu" @@ -200,8 +196,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -222,7 +217,14 @@ msgstr "Skok" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "NahradiÅ¥ %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -232,35 +234,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "NahradiÅ¥ %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "ZruÅ¡ené" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Uložený %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "PridaÅ¥" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -273,9 +272,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Zmazanie tejto položky nie je možné" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "VymazaÅ¥ playlist %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "VymazaÅ¥ playlist" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -284,8 +283,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Playlist vymazaný" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "ListovaÅ¥" @@ -333,19 +331,15 @@ msgstr "komentár" msgid "file" msgstr "súbor" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -367,9 +361,7 @@ msgstr "Zlá značka vyhľadávania %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Chýba argument pre značku vyhľadávania %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Hľadanie" @@ -414,8 +406,7 @@ msgstr "Priradenie klávesov sa nezmenilo." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Chyba: Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ adresár ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Chyba: %s - %s" @@ -481,8 +472,7 @@ msgstr "Pohyb" msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Obrazovka s nastavením kláves" @@ -503,8 +493,7 @@ msgstr "Presunúť skladbu nadol" msgid "Center" msgstr "Do stredu" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Okno listovania" @@ -512,8 +501,7 @@ msgstr "Okno listovania" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "VstúpiÅ¥ do adresára/VybraÅ¥ a prehraÅ¥ skladbu" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "PridaÅ¥ skladbu do playlistu" @@ -522,8 +510,7 @@ msgstr "PridaÅ¥ skladbu do playlistu" msgid "Delete playlist" msgstr "VymazaÅ¥ playlist" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Okno vyhľadávania" @@ -531,8 +518,7 @@ msgstr "Okno vyhľadávania" msgid "Select and play" msgstr "VybraÅ¥ a prehraÅ¥" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Okno textu piesne" @@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "UložiÅ¥ text piesne" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "UložiÅ¥ text piesne" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Obrazovka výstupov" @@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "Obrazovka výstupov" msgid "Enable/disable output" msgstr "PovoliÅ¥/vypnúť výstup" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "ĎalÅ¡ia obrazovka" @@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "PrejsÅ¥ o úroveň vyÅ¡Å¡ie" msgid "Apply and save changes" msgstr "PoužiÅ¥ a uložiÅ¥ zmeny" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "Bez textu" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Text piesne" @@ -645,36 +626,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text piesne uložený" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Playlist vymazaný" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 #, fuzzy msgid "No saved lyrics" msgstr "UložiÅ¥ text piesne" @@ -689,8 +668,7 @@ msgstr "Výstup '%s' povolený" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Výstup '%s' vypnutý" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" @@ -1266,6 +1244,9 @@ msgstr "Výber rozsahu vypnutý" msgid "Range selection enabled" msgstr "Výber rozsahu zapnutý" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "VymazaÅ¥ playlist %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Chyba: Okno je príliÅ¡ malé" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e030217..492b93d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 05:21+0000\n" "Last-Translator: Rickard Närström \n" "Language-Team: sv \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "Fel: MPD version %d.%d.%d är för gammal (%s krävs)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "tryck pÃ¥ %s för att korrigera" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "Automatisk centrering pÃ¥slaget" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering avslaget" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Alla spÃ¥r" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "laddar..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Laddar spellista %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Lägger till '%s' till spellista" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "Hopp" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Kan inte hitta '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Ersätt %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutet" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s sparad" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Du kan inte ta bort det här föremÃ¥let" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Ta bort spellista" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Spellista borttagen" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Filer" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "Felaktig söktyp %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Argumentet för söktyp %s saknas" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "Tangentdefinitioner oförändrade." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa mappen ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Fel: %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "Navigation" msgid "Global" msgstr "Globala" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Hjälp" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "Flytta spÃ¥r nedÃ¥t" msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Filer" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "Filer" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Välj katalog/Markera och spela upp" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Lägg till i spellista" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "Lägg till i spellista" msgid "Delete playlist" msgstr "Ta bort spellista" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Databassökning" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "Databassökning" msgid "Select and play" msgstr "Lägg till spellistan och spela" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Texter" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Spara texter" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Spara texter" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "UtgÃ¥ngar" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "UtgÃ¥ngar" msgid "Enable/disable output" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥/av utgÃ¥ng" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Nästa skärm" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "GÃ¥ upp en nivÃ¥" msgid "Apply and save changes" msgstr "Verkställ och spara förändringar" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Ingen text" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Texter" @@ -646,36 +627,34 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text sparad" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Spellista borttagen" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 #, fuzzy msgid "No saved lyrics" msgstr "Spara texter" @@ -690,8 +669,7 @@ msgstr "UtgÃ¥ng '%s' pÃ¥slagen" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "UtgÃ¥ng '%s' avslagen" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "UtgÃ¥ngar" @@ -1267,6 +1245,9 @@ msgstr "" msgid "Range selection enabled" msgstr "" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Ta bort spellista %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Fel: Terminalen är för liten" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 26d2f93..33f6c58 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:30+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "Помилка: MPD версії %d.%d.%d застаріла (необх msgid "press %s for the key editor" msgstr "натисніть %s щоб редагувати клавіші" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -122,8 +121,7 @@ msgstr "Режим автоматичного центрування: увімк msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Режим автоматичного центрування: вимкнено" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "Всі доріжки" @@ -167,9 +165,7 @@ msgstr "Додається %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "Завантажується перелік програвання %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "Додається '%s' до переліку програвання" @@ -202,8 +198,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -224,7 +219,14 @@ msgstr "Перейти" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Не вдається знайти '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "Замінити %s [%s/%s] ? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -234,35 +236,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "Замінити %s [%s/%s] ? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "Перервано" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Збережений %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -275,9 +274,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "Видалити цей елемент неможливо" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "Видалити перелік програвання %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "Видалити перелік програвання" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -286,8 +285,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "Перелік програвання видалений" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "Огляд" @@ -335,19 +333,15 @@ msgstr "comment" msgid "file" msgstr "file" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -369,9 +363,7 @@ msgstr "Неправильна мітка %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Немає аргументу для пошуку за міткою %s" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -416,8 +408,7 @@ msgstr "Прив'язки клавіш не змінені." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "Помилка: неможливо створити теку ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "Помилка: %s - %s" @@ -483,8 +474,7 @@ msgstr "Переміщення" msgid "Global" msgstr "Загальні" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Екран призначення клавіш" @@ -505,8 +495,7 @@ msgstr "Перемістити пісню вниз" msgid "Center" msgstr "По центру" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "Екран перегляду" @@ -514,8 +503,7 @@ msgstr "Екран перегляду" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Ввести теку чи вибрати та програти пісню" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Долучити пісню до переліку програвання" @@ -524,8 +512,7 @@ msgstr "Долучити пісню до переліку програвання msgid "Delete playlist" msgstr "Видалити перелік програвання" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "Екран пошуку" @@ -533,8 +520,7 @@ msgstr "Екран пошуку" msgid "Select and play" msgstr "Вибрати та програти" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "Екран текстів пісень" @@ -569,8 +555,7 @@ msgstr "Зберегти текст пісні" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Видалити збережений текст пісні" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "Екран виходів" @@ -578,8 +563,7 @@ msgstr "Екран виходів" msgid "Enable/disable output" msgstr "Увімкнути/вимкнути вихід" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Наступний екран" @@ -613,8 +597,7 @@ msgstr "На рівень вище" msgid "Apply and save changes" msgstr "Застосувати та зберегти зміни" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "Допомога" @@ -628,9 +611,7 @@ msgstr "Немає тексту пісні" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "Тексти пісень" @@ -646,35 +627,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "Текст пісні збережений" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Текст пісні видалений" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "Немає збереженого тексту пісні" @@ -688,8 +667,7 @@ msgstr "Вихід '%s' увімкнений" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Вихід '%s' вимкнений" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "Виходи" @@ -1260,6 +1238,9 @@ msgstr "Вибір обсягу вимкнений" msgid "Range selection enabled" msgstr "Вибір обсягу увімкнений" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "Видалити перелік програвання %s [%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "Помилка: екран занадто маленький" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6755ad4..24fdc80 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-20 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:00+0000\n" "Last-Translator: snowdream \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "错误: MPD版本%d.%d.%d过低(需要 %s)" msgid "press %s for the key editor" msgstr "按 %s 编辑快捷键" -#: src/player_command.c:174 -#: src/screen_queue.c:740 +#: src/player_command.c:174 src/screen_queue.c:739 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -121,8 +120,7 @@ msgstr "自动居中模式: 开" msgid "Auto center mode: Off" msgstr "自动居中模式: 关" -#: src/screen_artist.c:72 -#: src/screen_artist.c:354 +#: src/screen_artist.c:72 src/screen_artist.c:354 msgid "All tracks" msgstr "全部音轨" @@ -166,9 +164,7 @@ msgstr "添加 %s..." msgid "Loading playlist %s..." msgstr "加载播放列表 %s..." -#: src/screen_browser.c:168 -#: src/screen_browser.c:261 -#: src/screen_browser.c:286 +#: src/screen_browser.c:168 src/screen_browser.c:261 src/screen_browser.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Adding '%s' to queue" msgstr "添加 '%s' 到播放列表" @@ -201,8 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Message could not be sent" msgstr "" -#: src/screen_chat.c:199 -#: src/title_bar.c:91 +#: src/screen_chat.c:199 src/title_bar.c:91 msgid "Chat" msgstr "" @@ -223,7 +218,14 @@ msgstr "跳转" msgid "Unable to find '%s'" msgstr "找不到 '%s'" -#: src/screen_utils.c:118 +#. NOTE: if one day a translator decides to use a multi-byte character +#. for one of the yes/no keys, we'll have to parse it properly +#: src/screen_utils.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%s/%s] " +msgstr "替换 %s [%s/%s]? " + +#: src/screen_utils.c:121 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -233,35 +235,32 @@ msgid "Save queue as" msgstr "" #: src/screen_queue.c:282 -#, c-format -msgid "Replace %s [%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace %s?" msgstr "替换 %s [%s/%s]? " #. translators: a dialog was aborted by the user -#: src/screen_queue.c:290 -#: src/screen_file.c:220 -#: src/screen_keydef.c:271 -#: src/screen_lyrics.c:372 +#: src/screen_queue.c:289 src/screen_file.c:220 src/screen_keydef.c:271 +#: src/screen_lyrics.c:370 msgid "Aborted" msgstr "已放弃" #. success -#: src/screen_queue.c:314 +#: src/screen_queue.c:313 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "保存到 %s" #. get path -#: src/screen_queue.c:391 +#: src/screen_queue.c:390 msgid "Add" msgstr "增加" -#: src/screen_queue.c:498 -#: src/title_bar.c:76 +#: src/screen_queue.c:497 src/title_bar.c:76 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/screen_queue.c:500 +#: src/screen_queue.c:499 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" @@ -274,9 +273,9 @@ msgid "Deleting this item is not possible" msgstr "此项目不能被删除" #: src/screen_file.c:213 -#, c-format -msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " -msgstr "确定要删除列表 %s[%s/%s] ? " +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete playlist %s?" +msgstr "删除播放列表" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user @@ -285,8 +284,7 @@ msgid "Playlist deleted" msgstr "播放列表已删除" #. translators: caption of the browser screen -#: src/screen_file.c:287 -#: src/title_bar.c:77 +#: src/screen_file.c:287 src/title_bar.c:77 msgid "Browse" msgstr "目录" @@ -334,19 +332,15 @@ msgstr "注释" msgid "file" msgstr "文件" -#: src/screen_search.c:80 -#: src/screen_song.c:47 +#: src/screen_search.c:80 src/screen_song.c:47 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/screen_search.c:81 -#: src/screen_song.c:46 -#: src/title_bar.c:79 +#: src/screen_search.c:81 src/screen_song.c:46 src/title_bar.c:79 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: src/screen_search.c:82 -#: src/screen_song.c:48 +#: src/screen_search.c:82 src/screen_song.c:48 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -368,9 +362,7 @@ msgstr "不正确的搜索条目 %s" msgid "No argument for search tag %s" msgstr "搜索条目 %s 没有参数" -#: src/screen_search.c:328 -#: src/screen_help.c:150 -#: src/title_bar.c:82 +#: src/screen_search.c:328 src/screen_help.c:150 src/title_bar.c:82 msgid "Search" msgstr "查找" @@ -415,8 +407,7 @@ msgstr "取消快捷键变更." msgid "Error: Unable to create directory ~/.ncmpc - %s" msgstr "错误: 无法创建文件夹 ~/.ncmpc - %s" -#: src/screen_keydef.c:164 -#: src/screen_keydef.c:173 +#: src/screen_keydef.c:164 src/screen_keydef.c:173 #, c-format msgid "Error: %s - %s" msgstr "错误 %s - %s" @@ -482,8 +473,7 @@ msgstr "移动" msgid "Global" msgstr "全局设定" -#: src/screen_help.c:119 -#: src/command.c:105 +#: src/screen_help.c:119 src/command.c:105 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "键定义页面" @@ -504,8 +494,7 @@ msgstr "下移" msgid "Center" msgstr "当前播放项居中显示" -#: src/screen_help.c:134 -#: src/command.c:107 +#: src/screen_help.c:134 src/command.c:107 msgid "Browse screen" msgstr "目录页面" @@ -513,8 +502,7 @@ msgstr "目录页面" msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "进入选中目录/播放选中歌曲" -#: src/screen_help.c:138 -#: src/screen_help.c:153 +#: src/screen_help.c:138 src/screen_help.c:153 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "添加到播放列表" @@ -523,8 +511,7 @@ msgstr "添加到播放列表" msgid "Delete playlist" msgstr "删除播放列表" -#: src/screen_help.c:148 -#: src/command.c:218 +#: src/screen_help.c:148 src/command.c:218 msgid "Search screen" msgstr "查找页面" @@ -532,8 +519,7 @@ msgstr "查找页面" msgid "Select and play" msgstr "选中并播放" -#: src/screen_help.c:160 -#: src/command.c:228 +#: src/screen_help.c:160 src/command.c:228 msgid "Lyrics screen" msgstr "歌词页面" @@ -568,8 +554,7 @@ msgstr "保存歌词" msgid "Delete saved lyrics" msgstr "删除已保存歌词" -#: src/screen_help.c:175 -#: src/command.c:243 +#: src/screen_help.c:175 src/command.c:243 msgid "Outputs screen" msgstr "输出页面" @@ -577,8 +562,7 @@ msgstr "输出页面" msgid "Enable/disable output" msgstr "启用/禁用音频输出" -#: src/screen_help.c:182 -#: src/command.c:248 +#: src/screen_help.c:182 src/command.c:248 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "下一页面" @@ -612,8 +596,7 @@ msgstr "上一级" msgid "Apply and save changes" msgstr "保存设置" -#: src/screen_help.c:241 -#: src/title_bar.c:74 +#: src/screen_help.c:241 src/title_bar.c:74 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -627,9 +610,7 @@ msgstr "无歌词" msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:327 -#: src/screen_lyrics.c:336 -#: src/screen_lyrics.c:346 +#: src/screen_lyrics.c:327 src/screen_lyrics.c:336 src/screen_lyrics.c:346 #: src/title_bar.c:85 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" @@ -645,35 +626,33 @@ msgid "Editor not configured" msgstr "" #: src/screen_lyrics.c:367 -#, c-format -msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics [%s/%s]? " +msgid "Do you really want to start an editor and edit these lyrics?" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:387 -#: src/screen_lyrics.c:411 +#: src/screen_lyrics.c:385 src/screen_lyrics.c:409 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:413 +#: src/screen_lyrics.c:411 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (%d)" msgstr "" -#: src/screen_lyrics.c:416 +#: src/screen_lyrics.c:414 #, c-format msgid "Editor exited unexpectedly (signal %d)" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/screen_lyrics.c:438 +#: src/screen_lyrics.c:436 msgid "Lyrics saved" msgstr "歌词已保存" -#: src/screen_lyrics.c:445 +#: src/screen_lyrics.c:443 msgid "Lyrics deleted" msgstr "歌词已被删除" -#: src/screen_lyrics.c:448 +#: src/screen_lyrics.c:446 msgid "No saved lyrics" msgstr "没有歌词" @@ -687,8 +666,7 @@ msgstr "启用 '%s' 输出" msgid "Output '%s' disabled" msgstr "禁用 '%s' 输出" -#: src/screen_outputs.c:161 -#: src/title_bar.c:88 +#: src/screen_outputs.c:161 src/title_bar.c:88 msgid "Outputs" msgstr "输出" @@ -1264,6 +1242,9 @@ msgstr "禁用区段选取" msgid "Range selection enabled" msgstr "开启区段选取" +#~ msgid "Delete playlist %s [%s/%s] ? " +#~ msgstr "确定要删除列表 %s[%s/%s] ? " + #~ msgid "Error: Screen too small" #~ msgstr "错误: 屏幕太小" -- 2.30.2