From a24b6d3654318d7711dbc0e6fd6eff441d32d9c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aamici Date: Fri, 18 Nov 2005 12:24:47 +0000 Subject: [PATCH] update some translation for 2.4 git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@1976 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 589 ++++-------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 525 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7cafd856c..6918468fd 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-12 23:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:12+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Amici \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Telefono" #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 msgid "Nagios" -msgstr "" +msgstr "Nagios" #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114 @@ -144,9 +144,8 @@ msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640 -#, fuzzy msgid "Parameter" -msgstr "Modifica parametri" +msgstr "Parametro" #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93 @@ -200,9 +199,8 @@ msgid "Export" msgstr "Esporta" #: contrib/gosa.conf:178 -#, fuzzy msgid "Excel Export" -msgstr "Esporta" +msgstr "Esporta in formato Excel" #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65 @@ -218,17 +216,15 @@ msgid "CSV Import" msgstr "Importa da CSV" #: contrib/gosa.conf:184 -#, fuzzy msgid "Partitions" -msgstr "Destinazione" +msgstr "Partizioni" #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50 -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "Script path" +msgstr "Script" #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552 @@ -237,25 +233,21 @@ msgstr "" #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545 -#, fuzzy msgid "Variables" -msgstr "Mostra terminali" +msgstr "Variabili" #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566 -#, fuzzy msgid "Templates" -msgstr "Mostra utenti template" +msgstr "Template" #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "Path del profilo" +msgstr "Profili" #: contrib/gosa.conf:208 -#, fuzzy msgid "Packages" -msgstr "Mostra telefoni" +msgstr "Pacchetti" #: contrib/gosa.conf:225 msgid "{LOCATIONNAME}" @@ -290,9 +282,8 @@ msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: html/helpviewer.php:113 -#, fuzzy msgid "There is no helpfile specified for this class." -msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf" +msgstr "" #: html/helpviewer.php:221 #, php-format @@ -310,13 +301,11 @@ msgstr "Sesso" #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 #: html/getxls.php:236 -#, fuzzy msgid "Surname" -msgstr "Script path" +msgstr "Cognome" #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 #: html/getxls.php:236 -#, fuzzy msgid "Given Name" msgstr "Nome" @@ -333,9 +322,8 @@ msgid "Users" msgstr "Utenti" #: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276 -#, fuzzy msgid "User List of " -msgstr "Lista degli utenti" +msgstr "Lista degli utenti di" #: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295 @@ -350,9 +338,8 @@ msgid "User ID" msgstr "" #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Oggetti membri" +msgstr "Membri" #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 @@ -361,9 +348,8 @@ msgid "Groups" msgstr "Gruppi di utenti" #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295 -#, fuzzy msgid "Groups of " -msgstr "Gruppo di utenti" +msgstr "Gruppi di " #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17 @@ -390,20 +376,17 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246 -#, fuzzy msgid "Computers" -msgstr "incompleto" +msgstr "Computer" #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336 #: html/getxls.php:356 -#, fuzzy msgid "Common Name" -msgstr "Nome locazione" +msgstr "Nome comune" #: html/getxls.php:146 -#, fuzzy msgid "Server Name" -msgstr "Server" +msgstr "Nome del Server" #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316 @@ -412,17 +395,14 @@ msgid "Servers" msgstr "" #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314 -#, fuzzy msgid "Servers of " -msgstr "Server" +msgstr "Server di" #: html/getxls.php:174 -#, fuzzy msgid "Common name" -msgstr "Nome locazione" +msgstr "Nome comune" #: html/getxls.php:174 -#, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Mostra il nome" @@ -466,14 +446,12 @@ msgid "Location" msgstr "Località" #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Mail address" msgstr "Indirizzo principale" #: html/getxls.php:174 -#, fuzzy msgid "Mobile phone" -msgstr "Telefono privato" +msgstr "Cellulare" #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 @@ -482,7 +460,6 @@ msgid "City" msgstr "Città" #: html/getxls.php:174 -#, fuzzy msgid "Postal address" msgstr "CAP" @@ -495,9 +472,8 @@ msgid "Pager" msgstr "Pager" #: html/getxls.php:174 plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Numeri di telefono" +msgstr "Numero di telefono" #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:121 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265 @@ -521,24 +497,20 @@ msgid "State" msgstr "Stato" #: html/getxls.php:174 -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "funzione" +msgstr "Funzione" #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247 -#, fuzzy msgid "Adressbook" msgstr "Rubrica" #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349 -#, fuzzy msgid "Adressbook of " -msgstr "Rubrica" +msgstr "Rubrica di" #: html/getxls.php:224 -#, fuzzy msgid "BirthDate" -msgstr "Data" +msgstr "Data di nascita" #: html/getxls.php:230 msgid "Uid" @@ -650,8 +622,7 @@ msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!" msgstr "" #: html/main.php:316 -msgid "" -"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" +msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!" msgstr "" #: html/main.php:316 include/php_setup.inc:71 @@ -661,8 +632,7 @@ msgstr "" #: html/index.php:49 #, php-format msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted." -msgstr "" -"Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco." +msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è leggibile. Abortisco." #: html/index.php:71 #, php-format @@ -671,8 +641,7 @@ msgstr "" #: html/index.php:136 include/class_config.inc:195 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator." -msgstr "" -"Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema." +msgstr "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema." #: html/index.php:144 msgid "" @@ -681,8 +650,7 @@ msgid "" msgstr "" #: html/index.php:152 -msgid "" -"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." +msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup." msgstr "" #: html/index.php:172 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6 @@ -857,8 +825,7 @@ msgstr "Continua" msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the " "changes?" -msgstr "" -"Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" +msgstr "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?" #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 @@ -1041,8 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server " "(Example: ldap://your.server:389)." -msgstr "" -"Inserisci la URI del server LDAP (Per esempio: ldap://mio.server:389)." +msgstr "Inserisci la URI del server LDAP (Per esempio: ldap://mio.server:389)." #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 @@ -1505,20 +1471,17 @@ msgstr "" #: include/class_plugin.inc:391 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_plugin.inc:447 #, php-format -msgid "" -"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." +msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist." msgstr "" #: include/class_config.inc:69 @@ -1540,8 +1503,7 @@ msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'." msgstr "" #: include/class_password-methods.inc:202 -msgid "" -"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." +msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password." msgstr "" #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43 @@ -1655,8 +1617,7 @@ msgstr "" #: include/functions_setup.inc:140 #, php-format -msgid "" -"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" +msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s" msgstr "" #: include/functions_setup.inc:145 @@ -1789,8 +1750,7 @@ msgstr "Controllo il modulo ldap" #: include/functions_setup.inc:303 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required." -msgstr "" -"Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario." +msgstr "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario." #: include/functions_setup.inc:306 #, fuzzy @@ -1897,8 +1857,7 @@ msgid "Checking for snmp Module" msgstr "Controllo il modulo imap" #: include/functions_setup.inc:343 -msgid "" -"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." +msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring." msgstr "" #: include/functions_setup.inc:379 @@ -2200,8 +2159,7 @@ msgid "" msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders." msgstr "" "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista " "degli inoltri" @@ -2227,8 +2185,7 @@ msgid "The address you're trying to add is already used by user" msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere gi in uso" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693 -msgid "" -"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." +msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup." msgstr "" #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698 @@ -2241,8 +2198,7 @@ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." +msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623 @@ -2399,16 +2355,14 @@ msgstr "Opzioni di posta" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" -"Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale" +msgstr "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:71 msgid "No delivery to own mailbox" msgstr "Non recapitare nella propria mailbox" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 -msgid "" -"Select to automatically response with the vacation message defined below" +msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:74 @@ -2425,8 +2379,7 @@ msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:83 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" -"Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità" +msgstr "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità" #: plugins/personal/mail/generic.tpl:86 msgid "to folder" @@ -2677,8 +2630,7 @@ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota" #: plugins/personal/password/main.inc:59 msgid "The password used as new and current are too similar." -msgstr "" -"La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale." +msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale." #: plugins/personal/password/main.inc:64 msgid "The password used as new is to short." @@ -2732,8 +2684,7 @@ msgstr "Mostra gruppi samba" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48 msgid "Select to see groups that have applications configured" -msgstr "" -"Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni" +msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni" #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49 @@ -2906,8 +2857,7 @@ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435 #, php-format msgid "Password can't be changed up to %s days after last change" -msgstr "" -"La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento" +msgstr "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento" #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437 #, php-format @@ -3347,8 +3297,7 @@ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646 #, php-format -msgid "" -"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" +msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!" msgstr "" #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652 @@ -3790,8 +3739,7 @@ msgid "Kolab" msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105 -msgid "" -"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." +msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations." msgstr "" #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113 @@ -4454,8 +4402,7 @@ msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist." msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88 -msgid "" -"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" +msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!" msgstr "" #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94 @@ -4523,8 +4470,7 @@ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito" #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field." -msgstr "" -"Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." +msgstr "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'." #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4 #, fuzzy @@ -5404,13 +5350,11 @@ msgid "Cell phone" msgstr "Cellolare" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581 -msgid "" -"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." +msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593 -msgid "" -"You have no permissions to create or modify a global address book entry." +msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry." msgstr "" #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 @@ -5981,12 +5925,10 @@ msgstr "alla lista degli inoltri" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field." -msgstr "" -"Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'" +msgstr "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650 -msgid "" -"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." +msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy." msgstr "" #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654 @@ -6438,8 +6380,7 @@ msgid "Create options" msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54 -msgid "" -"This application has options disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90 @@ -7558,8 +7499,7 @@ msgid "Remove DNS service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37 -msgid "" -"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39 @@ -7567,8 +7507,7 @@ msgid "Add DNS service" msgstr "" #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40 -msgid "" -"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "" #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9 @@ -8774,14 +8713,12 @@ msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41 #, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." +msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta." #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43 #, fuzzy -msgid "" -"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." +msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below." msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79 @@ -8817,8 +8754,7 @@ msgstr "Elimina estensioni telefoniche" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114 #, fuzzy -msgid "" -"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." +msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below." msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche." #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116 @@ -8854,8 +8790,7 @@ msgid "There must be least one queue number defined." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228 -msgid "" -"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." +msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved." msgstr "" #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241 @@ -9771,8 +9706,7 @@ msgid "Choose a hook to delete or edit" msgstr "" #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46 -msgid "" -"This list displays all assigned package names for this repository settings." +msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 @@ -9811,8 +9745,7 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17 -msgid "" -"First select the preferred release, then the section and finally the mirror." +msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror." msgstr "" #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25 @@ -10393,397 +10326,3 @@ msgstr "Il team di GOsa" msgid "Welcome %s!" msgstr "Benvenuto %s!" -#, fuzzy -#~ msgid "Adress" -#~ msgstr "Indirizzo" - -#~ msgid "Display workstations matching" -#~ msgstr "Mostra le worstation che corrispondono" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having " -#~ "a great number of printers, you may want to use the range selectors on " -#~ "top of the printers list." -#~ msgstr "" -#~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " -#~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " -#~ "intervalli in cima alla lista degli utenti." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the " -#~ "printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you " -#~ "may want to use the range selectors below." -#~ msgstr "" -#~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " -#~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " -#~ "intervalli in cima alla lista degli utenti." - -#, fuzzy -#~ msgid "day ago" -#~ msgstr "giorno" - -#, fuzzy -#~ msgid "days ago" -#~ msgstr "giorni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select time periode" -#~ msgstr "Selezioni utenti da aggiungere" - -#, fuzzy -#~ msgid "PPTP Server account" -#~ msgstr "Estenzioni FTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "PPTP Server" -#~ msgstr "Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "GLPI Account" -#~ msgstr "Sicurezza" - -#, fuzzy -#~ msgid "Firstname" -#~ msgstr "Liste di blocco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sexe" -#~ msgstr "Sesso" - -#, fuzzy -#~ msgid "XLS export" -#~ msgstr "Importa da formato CSV" - -#, fuzzy -#~ msgid "You've no permission to do XLS exports." -#~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password." - -#, fuzzy -#~ msgid "email" -#~ msgstr "Indirizzo email" - -#, fuzzy -#~ msgid "pager" -#~ msgstr "Pager" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nagios Auth" -#~ msgstr "Contatto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking for function %s" -#~ msgstr "Controllo il supporto per iconv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Members:" -#~ msgstr "Oggetti membri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initiales" -#~ msgstr "Iniziali" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new PPD file" -#~ msgstr "File in upload / File in download" - -#, fuzzy -#~ msgid "Initiales)." -#~ msgstr "Iniziali" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create template" -#~ msgstr "Nuovo template" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add admin user" -#~ msgstr "Utenti di Dominio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add admin group" -#~ msgstr "Gruppo Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "non definito" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select user/group to add" -#~ msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere" - -#, fuzzy -#~ msgid "selected" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a PPD or press cancel" -#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servizi" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of used class names" -#~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profile management" -#~ msgstr "Riferimenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display hotplugs of department" -#~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select printer entry" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display printers of department" -#~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logon management" -#~ msgstr "Riferimenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a value for task." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "release" -#~ msgstr "reset" - -#, fuzzy -#~ msgid "section" -#~ msgstr "Azione" - -#, fuzzy -#~ msgid "Profil server" -#~ msgstr "Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a valid description." -#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please specify a script." -#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please specify a description for this profile." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a description for your disk." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid " name=" -#~ msgstr "Nome" - -#, fuzzy -#~ msgid " type=" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Monitoring" -#~ msgstr "Monitoraggio" - -#, fuzzy -#~ msgid "FAI management" -#~ msgstr "Nome gruppo" - -#, fuzzy -#~ msgid "New script bundle" -#~ msgstr "Stampante" - -#, fuzzy -#~ msgid "New hook bundle" -#~ msgstr "Telefono" - -#, fuzzy -#~ msgid "New variable bundle" -#~ msgstr "Mostra terminali" - -#, fuzzy -#~ msgid "New template bundle" -#~ msgstr "Nuovo template" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit object" -#~ msgstr "Oggetto corrispondente" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete object" -#~ msgstr "Oggetti membri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a valid name for partition %s." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "please enter a unique name for partition %s" -#~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!" - -#, fuzzy -#~ msgid "cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Available class names." -#~ msgstr "Applicazioni disponibili" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new FAI object - set of scripts." -#~ msgstr "Gruppo di oggetti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new FAI object - set of hooks." -#~ msgstr "Gruppo di oggetti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Obtions" -#~ msgstr "Opzioni" - -#, fuzzy -#~ msgid "FAI script set" -#~ msgstr "Impostazioni Unix" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. " -#~ "Having a large size of objects, you might prefer the range selectors on " -#~ "top of this list." -#~ msgstr "" -#~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti " -#~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di " -#~ "intervalli in cima alla lista degli utenti." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed." -#~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare." - -#, fuzzy -#~ msgid "Object type" -#~ msgstr "Nome dell'oggetto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set phone password" -#~ msgstr "Cambia password" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set voicemail password" -#~ msgstr "Cambia password" - -#~ msgid "Default printer" -#~ msgstr "Stampante predefinita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Novembre" - -#~ msgid "Forward calls to" -#~ msgstr "Inoltra chiamate a" - -#~ msgid "Timeout (s)" -#~ msgstr "Timeout" - -#, fuzzy -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sistemi" - -#, fuzzy -#~ msgid "fill out" -#~ msgstr "Termina la sessione" - -#, fuzzy -#~ msgid "New system" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Tedesco" - -#~ msgid "" -#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group " -#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups." -#~ msgstr "" -#~ "-Modifica- e -Nuovo...- esegue un wizard per aiutarti ad amministrare le " -#~ "informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di " -#~ "rimuovere effettivamente il gruppo." - -#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching" -#~ msgstr "Cerca nei subtree di LDAP" - -#~ msgid "Search in subtrees" -#~ msgstr "Cerca nei subtree" - -#~ msgid "" -#~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your " -#~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting " -#~ "users." -#~ msgstr "" -#~ "-Modifica- e -Nuovo...- esegue un wizard per aiutarti ad amministrare le " -#~ "informazioni sui tuoi utenti. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di " -#~ "rimuovere effettivamente l'utente." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing " -#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros." -#~ msgstr "" -#~ "-Modifica- e -Nuovo...- esegue un wizard per aiutarti ad amministrare le " -#~ "informazioni sui tuoi gruppi. -Rimuovi- ti chiederà conferma prima di " -#~ "rimuovere effettivamente il gruppo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display macros of department" -#~ msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telefon PIN" -#~ msgstr "Telefono" - -#~ msgid "Show empty groups" -#~ msgstr "Mostra gruppi vuoti" - -#, fuzzy -#~ msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number." -#~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido" - -#~ msgid "Answering machine" -#~ msgstr "Segreteria telefonica" - -#~ msgid "Deliver missed calls as mail" -#~ msgstr "Recapita le chiamate perse come mail" - -#~ msgid "Select to see users that have ftp settings" -#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FTP" - -#~ msgid "Show FTP users" -#~ msgstr "Mostra utenti FTP" - -#~ msgid "Select to see users that have FAX settings" -#~ msgstr "Seleziona per vedere gli utenti FAX" - -#~ msgid "Show FAX users" -#~ msgstr "Mostra utenti FAX" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phone category" -#~ msgstr "Rapporti telefono" -- 2.30.2