From 9f0531261ed38473bb35b07fde1ae7a96fba2073 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Ballabio Date: Fri, 29 Jan 2010 22:51:28 +1100 Subject: [PATCH] gitk: update Italian translation Signed-off-by: Michele Ballabio Signed-off-by: Paul Mackerras --- po/it.po | 892 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 627 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index e89c95702..481865230 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,25 +8,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:41+0100\n" "Last-Translator: Michele Ballabio \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gitk:113 +#: gitk:115 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" -#: gitk:340 +#: gitk:274 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Errore nella lettura delle revisioni:" + +#: gitk:329 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Errore nell'esecuzione del comando specificato con --argscmd:" + +#: gitk:342 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci " "sono file in attesa di fusione." -#: gitk:343 +#: gitk:345 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -34,688 +42,994 @@ msgstr "" "Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file " "specificati non sono in attesa di fusione." -#: gitk:365 gitk:503 +#: gitk:367 gitk:514 msgid "Error executing git log:" msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:" -#: gitk:378 +#: gitk:385 gitk:530 msgid "Reading" msgstr "Lettura in corso" -#: gitk:438 gitk:3462 +#: gitk:445 gitk:4261 msgid "Reading commits..." msgstr "Lettura delle revisioni in corso..." -#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +#: gitk:448 gitk:1578 gitk:4264 msgid "No commits selected" msgstr "Nessuna revisione selezionata" -#: gitk:1399 +#: gitk:1454 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:" -#: gitk:1605 +#: gitk:1674 msgid "No commit information available" msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" -#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +#: gitk:1816 +msgid "mc" +msgstr "" + +#: gitk:1851 gitk:4054 gitk:9044 gitk:10585 gitk:10804 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 -#: gitk:9294 gitk:9467 +#: gitk:1853 gitk:4056 gitk:8634 gitk:8713 gitk:8828 gitk:8877 gitk:9046 +#: gitk:10586 gitk:10805 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: gitk:1811 +#: gitk:1975 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: gitk:1813 +#: gitk:1976 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: gitk:1977 msgid "Reread references" msgstr "Rileggi riferimenti" -#: gitk:1814 +#: gitk:1978 msgid "List references" msgstr "Elenca riferimenti" -#: gitk:1815 +#: gitk:1980 +msgid "Start git gui" +msgstr "Avvia git gui" + +#: gitk:1982 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: gitk:1810 +#: gitk:1974 msgid "File" msgstr "File" -#: gitk:1818 +#: gitk:1986 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: gitk:1817 +#: gitk:1985 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: gitk:1821 +#: gitk:1990 msgid "New view..." msgstr "Nuova vista..." -#: gitk:1822 +#: gitk:1991 msgid "Edit view..." msgstr "Modifica vista..." -#: gitk:1823 +#: gitk:1992 msgid "Delete view" msgstr "Elimina vista" -#: gitk:1825 +#: gitk:1994 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: gitk:1820 gitk:3196 +#: gitk:1989 gitk:3808 msgid "View" msgstr "Vista" -#: gitk:1828 gitk:2487 +#: gitk:1999 gitk:2009 gitk:2780 msgid "About gitk" msgstr "Informazioni su gitk" -#: gitk:1829 +#: gitk:2000 gitk:2014 msgid "Key bindings" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: gitk:1827 +#: gitk:1998 gitk:2013 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: gitk:1887 -msgid "SHA1 ID: " -msgstr "SHA1 ID: " +#: gitk:2091 gitk:8110 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" -#: gitk:1918 +#: gitk:2122 msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Riga" -#: gitk:1949 +#: gitk:2160 msgid "Find" msgstr "Trova" -#: gitk:1950 +#: gitk:2161 msgid "next" msgstr "succ" -#: gitk:1951 +#: gitk:2162 msgid "prev" msgstr "prec" -#: gitk:1952 +#: gitk:2163 msgid "commit" msgstr "revisione" -#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +#: gitk:2166 gitk:2168 gitk:4422 gitk:4445 gitk:4469 gitk:6410 gitk:6482 +#: gitk:6566 msgid "containing:" msgstr "contenente:" -#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +#: gitk:2169 gitk:3290 gitk:3295 gitk:4497 msgid "touching paths:" msgstr "che riguarda i percorsi:" -#: gitk:1959 gitk:3697 +#: gitk:2170 gitk:4502 msgid "adding/removing string:" msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:" -#: gitk:1968 gitk:1970 +#: gitk:2179 gitk:2181 msgid "Exact" msgstr "Esatto" -#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +#: gitk:2181 gitk:4577 gitk:6378 msgid "IgnCase" msgstr "" -#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +#: gitk:2181 gitk:4471 gitk:4575 gitk:6374 msgid "Regexp" msgstr "" -#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +#: gitk:2183 gitk:2184 gitk:4596 gitk:4626 gitk:4633 gitk:6502 gitk:6570 msgid "All fields" msgstr "Tutti i campi" -#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +#: gitk:2184 gitk:4594 gitk:4626 gitk:6441 msgid "Headline" msgstr "Titolo" -#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6570 gitk:7003 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 -#: gitk:7300 +#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:4598 gitk:4633 gitk:6441 gitk:6938 gitk:8285 +#: gitk:8300 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +#: gitk:2185 gitk:4594 gitk:6441 gitk:6940 msgid "Committer" msgstr "Revisione creata da" -#: gitk:2003 +#: gitk:2216 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: gitk:2010 +#: gitk:2224 msgid "Diff" msgstr "" -#: gitk:2012 +#: gitk:2226 msgid "Old version" msgstr "Vecchia versione" -#: gitk:2014 +#: gitk:2228 msgid "New version" msgstr "Nuova versione" -#: gitk:2016 +#: gitk:2230 msgid "Lines of context" msgstr "Linee di contesto" -#: gitk:2026 +#: gitk:2240 msgid "Ignore space change" msgstr "Ignora modifiche agli spazi" -#: gitk:2084 +#: gitk:2299 msgid "Patch" msgstr "Modifiche" -#: gitk:2086 +#: gitk:2301 msgid "Tree" msgstr "Directory" -#: gitk:2213 gitk:2226 +#: gitk:2456 gitk:2473 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Diff questo -> selezionato" -#: gitk:2214 gitk:2227 +#: gitk:2457 gitk:2474 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Diff selezionato -> questo" -#: gitk:2215 gitk:2228 +#: gitk:2458 gitk:2475 msgid "Make patch" msgstr "Crea patch" -#: gitk:2216 gitk:7494 +#: gitk:2459 gitk:8692 msgid "Create tag" msgstr "Crea etichetta" -#: gitk:2217 gitk:7593 +#: gitk:2460 gitk:8808 msgid "Write commit to file" msgstr "Scrivi revisione in un file" -#: gitk:2218 gitk:7647 +#: gitk:2461 gitk:8865 msgid "Create new branch" msgstr "Crea un nuovo ramo" -#: gitk:2219 +#: gitk:2462 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" -#: gitk:2220 +#: gitk:2463 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" -#: gitk:2234 +#: gitk:2464 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Segna questa revisione" + +#: gitk:2465 +msgid "Return to mark" +msgstr "Torna alla revisione segnata" + +#: gitk:2466 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Trova il discendente di questa revisione e di quella segnata" + +#: gitk:2467 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Confronta con la revisione segnata" + +#: gitk:2481 msgid "Check out this branch" msgstr "Attiva questo ramo" -#: gitk:2235 +#: gitk:2482 msgid "Remove this branch" msgstr "Elimina questo ramo" -#: gitk:2242 +#: gitk:2489 msgid "Highlight this too" msgstr "Evidenzia anche questo" -#: gitk:2243 +#: gitk:2490 msgid "Highlight this only" msgstr "Evidenzia solo questo" -#: gitk:2245 +#: gitk:2491 +msgid "External diff" +msgstr "Visualizza differenze in un altro programma" + +#: gitk:2492 msgid "Blame parent commit" -msgstr "" +msgstr "Annota la revisione precedente" + +#: gitk:2499 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Mostra la provenienza di questa riga" -#: gitk:2488 +#: gitk:2500 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Esegui git gui blame su questa riga" + +#: gitk:2782 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" "\n" -"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n" "\n" "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" msgstr "" "\n" "Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n" "\n" -"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"Copyright © 2005-2009 Paul Mackerras\n" "\n" "Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public " "License" -#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +#: gitk:2790 gitk:2854 gitk:9230 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: gitk:2515 +#: gitk:2811 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk" -#: gitk:2517 +#: gitk:2814 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" -#: gitk:2519 +#: gitk:2816 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tEsci" -#: gitk:2520 +#: gitk:2817 msgid "\t\tMove to first commit" msgstr "\t\tVai alla prima revisione" -#: gitk:2521 +#: gitk:2818 msgid "\t\tMove to last commit" msgstr "\t\tVai all'ultima revisione" -#: gitk:2522 +#: gitk:2819 msgid ", p, i\tMove up one commit" -msgstr ", p, i\tVai più in alto di una revisione" +msgstr ", p, i\tVai più in alto di una revisione" -#: gitk:2523 +#: gitk:2820 msgid ", n, k\tMove down one commit" -msgstr ", n, k\tVai più in basso di una revisione" +msgstr ", n, k\tVai più in basso di una revisione" -#: gitk:2524 +#: gitk:2821 msgid ", z, j\tGo back in history list" -msgstr ", z, j\tTorna indietro nella cronologia" +msgstr ", z, j\tTorna indietro nella cronologia" -#: gitk:2525 +#: gitk:2822 msgid ", x, l\tGo forward in history list" -msgstr ", x, l\tVai avanti nella cronologia" +msgstr ", x, l\tVai avanti nella cronologia" -#: gitk:2526 +#: gitk:2823 msgid "\tMove up one page in commit list" -msgstr "\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" +msgstr "\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" -#: gitk:2527 +#: gitk:2824 msgid "\tMove down one page in commit list" -msgstr "\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" +msgstr "" +"\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" -#: gitk:2528 +#: gitk:2825 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni" -#: gitk:2529 +#: gitk:2826 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni" -#: gitk:2530 +#: gitk:2827 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" -msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" +msgstr "<%s-Su>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" -#: gitk:2531 +#: gitk:2828 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" -msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" +msgstr "<%s-Giù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" -#: gitk:2532 +#: gitk:2829 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" -msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" +msgstr "<%s-PaginaSu>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" -#: gitk:2533 +#: gitk:2830 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" -msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" +msgstr "<%s-PaginaGiù>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" -#: gitk:2534 +#: gitk:2831 msgid "\tFind backwards (upwards, later commits)" -msgstr "\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" +msgstr "\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" -#: gitk:2535 +#: gitk:2832 msgid "\tFind forwards (downwards, earlier commits)" -msgstr "\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" +msgstr "\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" -#: gitk:2536 +#: gitk:2833 msgid ", b\tScroll diff view up one page" msgstr ", b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" -#: gitk:2537 +#: gitk:2834 msgid "\tScroll diff view up one page" msgstr "\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" -#: gitk:2538 +#: gitk:2835 msgid "\t\tScroll diff view down one page" -msgstr "\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" +msgstr "\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" -#: gitk:2539 +#: gitk:2836 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" -#: gitk:2540 +#: gitk:2837 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" -#: gitk:2541 +#: gitk:2838 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tTrova" -#: gitk:2542 +#: gitk:2839 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti" -#: gitk:2543 +#: gitk:2840 msgid "\tMove to next find hit" -msgstr "\tTrova in avanti" +msgstr "\tTrova in avanti" -#: gitk:2544 -msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" -msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo" +#: gitk:2841 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tCursore nel box di ricerca" -#: gitk:2545 +#: gitk:2842 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tTrova all'indietro" -#: gitk:2546 +#: gitk:2843 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo" -#: gitk:2547 +#: gitk:2844 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze" -#: gitk:2548 +#: gitk:2845 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze" -#: gitk:2549 +#: gitk:2846 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere" +msgstr "<%s-KP+>\tAumenta dimensione carattere" -#: gitk:2550 +#: gitk:2847 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" -msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere" +msgstr "<%s-più>\tAumenta dimensione carattere" -#: gitk:2551 +#: gitk:2848 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" -msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci dimensione carattere" -#: gitk:2552 +#: gitk:2849 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" -msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere" +msgstr "<%s-meno>\tDiminuisci dimensione carattere" -#: gitk:2553 +#: gitk:2850 msgid "\t\tUpdate" msgstr "\t\tAggiorna" -#: gitk:3200 +#: gitk:3305 gitk:3314 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Errore durante la creazione della directory temporanea %s:" + +#: gitk:3327 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Errore nella lettura di \"%s\" da %s:" + +#: gitk:3390 +msgid "command failed:" +msgstr "impossibile eseguire il comando:" + +#: gitk:3539 +msgid "No such commit" +msgstr "Revisione inesistente" + +#: gitk:3553 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: impossibile eseguire il comando:" + +#: gitk:3584 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Impossibile leggere merge head: %s" + +#: gitk:3592 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Errore nella lettura dell'indice: %s" + +#: gitk:3617 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Impossibile eseguire git blame: %s" + +#: gitk:3620 gitk:6409 +msgid "Searching" +msgstr "Ricerca in corso" + +#: gitk:3652 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Errore nell'esecuzione di git blame: %s" + +#: gitk:3680 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "Quella riga proviene dalla revisione %s, non presente in questa vista" + +#: gitk:3694 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore di differenze:" + +#: gitk:3812 msgid "Gitk view definition" msgstr "Scelta vista Gitk" -#: gitk:3225 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: gitk:3228 +#: gitk:3816 msgid "Remember this view" msgstr "Ricorda questa vista" -#: gitk:3232 -msgid "Commits to include (arguments to git log):" -msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):" +#: gitk:3817 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Riferimenti (lista di elementi separati da spazi)" -#: gitk:3239 -msgid "Command to generate more commits to include:" -msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" +#: gitk:3818 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Rami ed etichette" + +#: gitk:3819 +msgid "All refs" +msgstr "Tutti i riferimenti" + +#: gitk:3820 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Tutti i rami (locali)" + +#: gitk:3821 +msgid "All tags" +msgstr "Tutte le etichette" + +#: gitk:3822 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Tutti i rami remoti" + +#: gitk:3823 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Informazioni sulla revisione (espressioni regolari):" + +#: gitk:3824 +msgid "Author:" +msgstr "Autore:" + +#: gitk:3825 +msgid "Committer:" +msgstr "Revisione creata da:" + +#: gitk:3826 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Messaggio di revisione:" + +#: gitk:3827 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Risponde a tutti i criteri di ricerca sulle revisioni" + +#: gitk:3828 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Modifiche ai file:" + +#: gitk:3829 +msgid "Fixed String" +msgstr "Stringa fissa" + +#: gitk:3830 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Espressione regolare" + +#: gitk:3831 +msgid "Search string:" +msgstr "Cerca stringa:" + +#: gitk:3832 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Date di revisione (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, " +"2009 15:27:38\"):" + +#: gitk:3833 +msgid "Since:" +msgstr "Da:" + +#: gitk:3834 +msgid "Until:" +msgstr "A:" + +#: gitk:3835 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Limita e/o salta N revisioni (intero positivo):" + +#: gitk:3836 +msgid "Number to show:" +msgstr "Numero di revisioni da mostrare:" + +#: gitk:3837 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Numero di revisioni da saltare:" + +#: gitk:3838 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Altre opzioni:" + +#: gitk:3839 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Ordina solo per data" + +#: gitk:3840 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Segna i lati del ramo" + +#: gitk:3841 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Limita al primo genitore" -#: gitk:3246 +#: gitk:3842 +msgid "Simple history" +msgstr "Cronologia semplificata" + +#: gitk:3843 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Ulteriori argomenti da passare a git log:" + +#: gitk:3844 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" -#: gitk:3293 +#: gitk:3845 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" + +#: gitk:3967 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: modifica vista" + +#: gitk:3975 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- criteri per la scelta delle revisioni" + +#: gitk:3980 +msgid "View Name" +msgstr "Nome vista" + +#: gitk:4055 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Applica (F5)" + +#: gitk:4093 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" -#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +#: gitk:4146 gitk:4198 gitk:4646 gitk:4660 gitk:5921 gitk:11534 gitk:11535 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +#: gitk:4594 gitk:6441 gitk:8287 gitk:8302 msgid "Date" msgstr "Data" -#: gitk:3790 gitk:5580 +#: gitk:4594 gitk:6441 msgid "CDate" msgstr "" -#: gitk:3939 gitk:3944 +#: gitk:4743 gitk:4748 msgid "Descendant" msgstr "Discendente" -#: gitk:3940 +#: gitk:4744 msgid "Not descendant" msgstr "Non discendente" -#: gitk:3947 gitk:3952 +#: gitk:4751 gitk:4756 msgid "Ancestor" msgstr "Ascendente" -#: gitk:3948 +#: gitk:4752 msgid "Not ancestor" msgstr "Non ascendente" -#: gitk:4187 +#: gitk:5042 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" -#: gitk:4220 +#: gitk:5078 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice" -#: gitk:5549 -msgid "Searching" -msgstr "Ricerca in corso" +#: gitk:6759 +msgid "many" +msgstr "molti" -#: gitk:6049 +#: gitk:6942 msgid "Tags:" msgstr "Etichette:" -#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +#: gitk:6959 gitk:6965 gitk:8280 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: gitk:6077 +#: gitk:6970 msgid "Child" msgstr "Figlio" -#: gitk:6086 +#: gitk:6979 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: gitk:6089 +#: gitk:6982 msgid "Follows" msgstr "Segue" -#: gitk:6092 +#: gitk:6985 msgid "Precedes" msgstr "Precede" -#: gitk:6378 -msgid "Error getting merge diffs:" -msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:" +#: gitk:7522 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Errore nella lettura delle differenze:" -#: gitk:7113 +#: gitk:8108 msgid "Goto:" msgstr "Vai a:" -#: gitk:7115 -msgid "SHA1 ID:" -msgstr "SHA1 ID:" - -#: gitk:7134 +#: gitk:8129 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua" -#: gitk:7146 +#: gitk:8136 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "La revisione %s è sconosciuta" + +#: gitk:8146 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta" -#: gitk:7148 +#: gitk:8148 #, tcl-format -msgid "Tag/Head %s is not known" -msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto" +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "La revisione %s non è presente nella vista attuale" -#: gitk:7290 +#: gitk:8290 msgid "Children" msgstr "Figli" -#: gitk:7347 +#: gitk:8348 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" -#: gitk:7349 +#: gitk:8350 msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Nessun ramo attivo: reset impossibile" + +#: gitk:8459 gitk:8465 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Salto la revisione di fusione " + +#: gitk:8474 gitk:8479 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Errore nella identificazione della patch per " + +#: gitk:8475 gitk:8480 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - fine\n" + +#: gitk:8485 gitk:8488 gitk:8496 gitk:8510 gitk:8519 +msgid "Commit " +msgstr "La revisione " + +#: gitk:8489 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " msgstr "" +" ha le stesse differenze di\n" +" " + +#: gitk:8497 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" è diversa da\n" +" " + +#: gitk:8499 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "" +"Differenze tra le revisioni:\n" +"\n" + +#: gitk:8511 gitk:8520 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " ha %s figli - fine\n" + +#: gitk:8539 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "Errore nella scrittura della revisione nel file: %s" -#: gitk:7381 +#: gitk:8545 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "Errore nelle differenze tra le revisioni: %s" + +#: gitk:8575 msgid "Top" msgstr "Inizio" -#: gitk:7382 +#: gitk:8576 msgid "From" msgstr "Da" -#: gitk:7387 +#: gitk:8581 msgid "To" msgstr "A" -#: gitk:7410 +#: gitk:8605 msgid "Generate patch" msgstr "Genera patch" -#: gitk:7412 +#: gitk:8607 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: gitk:7421 +#: gitk:8616 msgid "To:" msgstr "A:" -#: gitk:7430 +#: gitk:8625 msgid "Reverse" msgstr "Inverti" -#: gitk:7432 gitk:7607 +#: gitk:8627 gitk:8822 msgid "Output file:" msgstr "Scrivi sul file:" -#: gitk:7438 +#: gitk:8633 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: gitk:7474 +#: gitk:8671 msgid "Error creating patch:" msgstr "Errore nella creazione della patch:" -#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +#: gitk:8694 gitk:8810 gitk:8867 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gitk:7505 +#: gitk:8703 msgid "Tag name:" msgstr "Nome etichetta:" -#: gitk:7509 gitk:7659 +#: gitk:8706 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Il messaggio dell'etichetta è opzionale" + +#: gitk:8708 +msgid "Tag message:" +msgstr "Messaggio dell'etichetta:" + +#: gitk:8712 gitk:8876 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: gitk:7524 +#: gitk:8730 msgid "No tag name specified" msgstr "Nessuna etichetta specificata" -#: gitk:7528 +#: gitk:8734 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" -#: gitk:7534 +#: gitk:8744 msgid "Error creating tag:" msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:" -#: gitk:7604 +#: gitk:8819 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: gitk:7612 +#: gitk:8827 msgid "Write" msgstr "Scrivi" -#: gitk:7628 +#: gitk:8845 msgid "Error writing commit:" msgstr "Errore nella scrittura della revisione:" -#: gitk:7654 +#: gitk:8872 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: gitk:7674 +#: gitk:8895 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo" -#: gitk:7703 +#: gitk:8900 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Il ramo '%s' esiste già. Sovrascrivere?" + +#: gitk:8966 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" -#: gitk:7708 +#: gitk:8971 msgid "Cherry-picking" msgstr "" -#: gitk:7720 +#: gitk:8980 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Impossibile eseguire cherry-pick perché il file '%s' è stato modificato " +"nella directory di lavoro.\n" +"Prima di riprovare, bisogna creare una nuova revisione, annullare le " +"modifiche o usare 'git stash'." + +#: gitk:8986 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Impossibile eseguire cherry-pick a causa di un conflitto nella fusione.\n" +"Vuoi avviare git citool per risolverlo?" + +#: gitk:9002 msgid "No changes committed" msgstr "Nessuna modifica archiviata" -#: gitk:7745 +#: gitk:9028 msgid "Confirm reset" msgstr "Conferma git reset" -#: gitk:7747 +#: gitk:9030 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?" -#: gitk:7751 +#: gitk:9032 msgid "Reset type:" msgstr "Tipo di aggiornamento:" -#: gitk:7755 +#: gitk:9035 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" -#: gitk:7758 +#: gitk:9038 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice" -#: gitk:7761 +#: gitk:9041 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" @@ -723,19 +1037,19 @@ msgstr "" "Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n" "(abbandona TUTTE le modifiche locali)" -#: gitk:7777 +#: gitk:9058 msgid "Resetting" msgstr "git reset in corso" -#: gitk:7834 +#: gitk:9118 msgid "Checking out" msgstr "Attivazione in corso" -#: gitk:7885 +#: gitk:9171 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" -#: gitk:7891 +#: gitk:9177 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -744,16 +1058,16 @@ msgstr "" "Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n" "Cancellare il ramo %s?" -#: gitk:7922 +#: gitk:9208 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Etichette e rami: %s" -#: gitk:7936 +#: gitk:9223 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: gitk:8230 +#: gitk:9518 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -761,154 +1075,202 @@ msgstr "" "Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul " "ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." -#: gitk:9216 +#: gitk:10504 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: gitk:9216 +#: gitk:10504 msgid "Id" msgstr "Id" -#: gitk:9262 +#: gitk:10554 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Scelta caratteri gitk" -#: gitk:9279 +#: gitk:10571 msgid "B" msgstr "B" -#: gitk:9282 +#: gitk:10574 msgid "I" msgstr "I" -#: gitk:9375 +#: gitk:10692 msgid "Gitk preferences" msgstr "Preferenze gitk" -#: gitk:9376 +#: gitk:10694 msgid "Commit list display options" msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" -#: gitk:9379 +#: gitk:10697 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)" -#: gitk:9383 +#: gitk:10700 #, tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" -#: gitk:9388 +#: gitk:10703 msgid "Show local changes" msgstr "Mostra modifiche locali" -#: gitk:9393 +#: gitk:10706 msgid "Auto-select SHA1" msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash" -#: gitk:9398 +#: gitk:10709 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Nascondi i riferimenti remoti" + +#: gitk:10713 msgid "Diff display options" msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze" -#: gitk:9400 +#: gitk:10715 msgid "Tab spacing" msgstr "Spaziatura tabulazioni" -#: gitk:9404 +#: gitk:10718 msgid "Display nearby tags" msgstr "Mostra etichette vicine" -#: gitk:9409 +#: gitk:10721 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati" -#: gitk:9414 +#: gitk:10724 msgid "Support per-file encodings" -msgstr "" +msgstr "Attiva codifica file per file" -#: gitk:9421 +#: gitk:10730 gitk:10819 msgid "External diff tool" -msgstr "" +msgstr "Visualizzatore di differenze" -#: gitk:9423 +#: gitk:10731 msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "Scegli..." -#: gitk:9428 +#: gitk:10736 +msgid "General options" +msgstr "Opzioni generali" + +#: gitk:10739 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "Utilizza interfaccia a tema" + +#: gitk:10741 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(una modifica richiede il riavvio)" + +#: gitk:10743 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(momentaneamente non disponibile)" + +#: gitk:10747 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Colori: premere per scegliere" -#: gitk:9431 +#: gitk:10750 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: gitk:10751 +msgid "interface" +msgstr "interfaccia" + +#: gitk:10754 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: gitk:9435 +#: gitk:10755 gitk:10785 +msgid "background" +msgstr "sfondo" + +#: gitk:10758 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: gitk:9439 +#: gitk:10759 +msgid "foreground" +msgstr "primo piano" + +#: gitk:10762 msgid "Diff: old lines" msgstr "Diff: vecchie linee" -#: gitk:9444 +#: gitk:10763 +msgid "diff old lines" +msgstr "vecchie linee" + +#: gitk:10767 msgid "Diff: new lines" msgstr "Diff: nuove linee" -#: gitk:9449 +#: gitk:10768 +msgid "diff new lines" +msgstr "nuove linee" + +#: gitk:10772 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Diff: intestazione della sezione" -#: gitk:9455 +#: gitk:10774 +msgid "diff hunk header" +msgstr "intestazione della sezione" + +#: gitk:10778 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Sfondo riga selezionata" + +#: gitk:10780 +msgid "marked line background" +msgstr "sfondo riga selezionata" + +#: gitk:10784 msgid "Select bg" -msgstr "Sfondo selezione" +msgstr "Sfondo" -#: gitk:9459 +#: gitk:10788 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Carattere: premere per scegliere" -#: gitk:9461 +#: gitk:10790 msgid "Main font" msgstr "Carattere principale" -#: gitk:9462 +#: gitk:10791 msgid "Diff display font" msgstr "Carattere per differenze" -#: gitk:9463 +#: gitk:10792 msgid "User interface font" msgstr "Carattere per interfaccia utente" -#: gitk:9488 +#: gitk:10829 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s" -#: gitk:9934 -msgid "" -"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" -" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." -msgstr "" -"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n" -" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore." - -#: gitk:10047 +#: gitk:11433 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Archivio git non trovato." -#: gitk:10051 +#: gitk:11437 #, tcl-format msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." msgstr "Directory git \"%s\" non trovata." -#: gitk:10098 +#: gitk:11484 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file" -#: gitk:10110 +#: gitk:11496 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Gitk: argomenti errati:" -#: gitk:10170 +#: gitk:11587 msgid "Command line" msgstr "Linea di comando" -- 2.30.2