From 90ddde198f84387abb7dfd00c3fd00b7a1035ee6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blainett Date: Mon, 25 Jan 2010 23:35:09 +0000 Subject: [PATCH] Updating spanish translation git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@15292 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 273 +- .../apache2/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 56 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +- .../dak/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 64 +- .../dfs/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 63 +- .../dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 306 +-- .../dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 355 +-- .../fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1590 +++++------ .../glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 232 +- .../gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 472 ++-- .../gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1360 +++++----- .../goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 2413 ++++++++--------- .../kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 218 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 236 +- .../log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 376 +-- .../mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1214 ++++----- .../nagios/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 41 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 27 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 58 +- .../phpgw/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +- .../pptp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 54 +- .../locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 205 +- .../samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 406 ++- .../scalix/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 92 +- .../squid/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 28 +- .../sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 284 +- .../systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 828 ++---- .../webdav/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 19 +- 31 files changed, 4958 insertions(+), 6423 deletions(-) diff --git a/gosa-plugins/addressbook/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/addressbook/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 421642851..599d347ee 100644 --- a/gosa-plugins/addressbook/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/addressbook/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,51 +2,49 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:04+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: html/getvcard.php:39 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error interno" #: html/getvcard.php:39 -#, fuzzy msgid "Missing parameters!" -msgstr "Parámetro de la aplicación" +msgstr "¡Faltan parámetros!" #: addons/addressbook/address_info.tpl:18 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Personal" -msgstr "Título Personal" +msgstr "Personal" #: addons/addressbook/address_info.tpl:24 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:648 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:688 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:698 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:708 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:735 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:725 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: addons/addressbook/address_info.tpl:32 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:877 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:865 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:48 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: addons/addressbook/address_info.tpl:40 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:60 @@ -55,9 +53,8 @@ msgstr "Título Personal" #: addons/addressbook/address_info.tpl:53 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:74 addons/addressbook/contents.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Impresora" +msgstr "Privado" #: addons/addressbook/address_info.tpl:59 #: addons/addressbook/address_info.tpl:155 @@ -68,39 +65,36 @@ msgstr "Dirección" #: addons/addressbook/address_info.tpl:67 #: addons/addressbook/address_info.tpl:163 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:716 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:706 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:94 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:221 addons/addressbook/contents.tpl:14 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: addons/addressbook/address_info.tpl:75 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:725 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:715 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:106 addons/addressbook/contents.tpl:15 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: addons/addressbook/address_info.tpl:83 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:740 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:730 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:118 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "hombre" +msgstr "Correo Electrónico" #: addons/addressbook/address_info.tpl:99 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:134 -#, fuzzy msgid "Organizational" msgstr "Organización" #: addons/addressbook/address_info.tpl:109 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:143 -#, fuzzy msgid "Company" -msgstr "Copiar" +msgstr "Compañía" #: addons/addressbook/address_info.tpl:117 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:872 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:860 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:155 msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -108,7 +102,7 @@ msgstr "Departamento" #: addons/addressbook/address_info.tpl:125 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:167 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" #: addons/addressbook/address_info.tpl:133 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:179 @@ -126,8 +120,8 @@ msgid "FAX" msgstr "FAX" #: addons/addressbook/address_info.tpl:179 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:728 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:870 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:718 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858 #: addons/addressbook/address_edit.tpl:246 msgid "Pager" msgstr "Buscapersonas" @@ -137,15 +131,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: addons/addressbook/remove.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if " "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " "back." msgstr "" -"Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor " -"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que " -"GOsa recupere la información posteriormente." +"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta " +"entrada. Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no " +"hay forma de que GOsa recupere la información." #: addons/addressbook/remove.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." @@ -154,24 +147,22 @@ msgstr "" "Cancelar para Abortar." #: addons/addressbook/dial.tpl:3 -#, fuzzy msgid "Dial connection..." -msgstr "Conexión LDAP" +msgstr "Marcando conexión..." -#: addons/addressbook/dial.tpl:10 addons/addressbook/class_addressbook.inc:463 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:470 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:474 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:598 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/dial.tpl:10 addons/addressbook/class_addressbook.inc:461 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:468 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:472 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:588 msgid "Dial" -msgstr "Desactivado" +msgstr "Marcar" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:11 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:12 #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:23 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:859 addons/addressbook/main.inc:43 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:841 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:842 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:847 addons/addressbook/main.inc:43 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta direcciones" @@ -180,197 +171,182 @@ msgid "GOsa" msgstr "GOsa" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:12 -#, fuzzy msgid "GOsa related objects" -msgstr "Crear objetos" +msgstr "Objetos relacionados con GOsa" #: addons/addressbook/class_addressbook.inc:24 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:193 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:191 #, php-format msgid "Dial from %s to %s now?" -msgstr "" +msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:195 msgid "Error" msgstr "Error" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:197 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:195 msgid "" "You need to set your personal phone number in order to perform direct dials." -msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar." +msgstr "" +"Necesita introducir su número de teléfono personal para poder realizar " +"llamadas directas." -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:225 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:799 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:223 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:789 msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:233 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:341 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:231 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:339 msgid "Permission" msgstr "Permisos" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:480 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:478 #, php-format msgid "Save contact for %s as vcard" -msgstr "" +msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:486 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:484 #, php-format msgid "Send mail to %s" -msgstr "" +msgstr "Enviar correo a %s" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:610 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:600 msgid "global addressbook" -msgstr "Libreta direcciones" +msgstr "libreta de contactos global" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:613 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:603 msgid "user database" -msgstr "¡No se ha podido ejecutar la consulta %s!" +msgstr "usuario de Base de datos" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:617 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:607 #, php-format msgid "Contact stored in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Contacto guardado en '%s'" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:619 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:609 msgid "Creating new entry in" -msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas" +msgstr "Creando una nueva entrada en" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:648 msgid "All" -msgstr "Acl" +msgstr "Todo" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:658 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:702 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:711 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:732 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:863 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:648 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:692 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:701 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:722 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:851 msgid "Given name" msgstr "Nombre de pila" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:649 msgid "Work phone" -msgstr "teléfonos" +msgstr "Teléfono de empresa" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:659 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:649 msgid "Cell phone" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Teléfono Móvil" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:650 msgid "Home phone" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Teléfono particular" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:660 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:650 msgid "User ID" msgstr "Identificador (ID) de usuario" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:719 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:709 msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:722 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:712 #: addons/addressbook/contents.tpl:14 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:748 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:738 msgid "" "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields." msgstr "" +"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los " +"campos del formulario." -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:841 msgid "Addressbook entries" -msgstr "Libreta direcciones" +msgstr "Entradas en la libreta direcciones" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:842 msgid "Addressbook related objects" -msgstr "Crear objetos" +msgstr "Objetos relacionados con la libreta direcciones" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:858 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:846 msgid "Addons" -msgstr "Añadir" +msgstr "Añadidos" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:862 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:850 msgid "Surename" msgstr "Apellidos" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:864 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:852 msgid "Telefon number" msgstr "Número de teléfono" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:865 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:853 msgid "Fax number" msgstr "Número de Fax" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:866 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:854 msgid "Mobile number" msgstr "Teléfono móvil" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:867 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:855 msgid "Home phone number" msgstr "Número de teléfono personal" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:868 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:856 msgid "User identification" msgstr "Identificación de Usuario" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:869 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:857 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:871 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:859 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:873 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:861 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:874 -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:875 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:862 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:863 msgid "Postal address" msgstr "Código Postal" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:876 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:864 msgid "State" msgstr "Provincia" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:878 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:866 msgid "Title" -msgstr "Archivo" +msgstr "Título" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:879 +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:867 msgid "Home postal address" msgstr "Dirección Postal personal" -#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:880 -#, fuzzy +#: addons/addressbook/class_addressbook.inc:868 msgid "Common name" -msgstr "Nombre del País" +msgstr "Nombre común" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Choose the department to store entry in" -msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" +msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada" #: addons/addressbook/address_edit.tpl:30 msgid "Last name" @@ -381,9 +357,8 @@ msgid "First name" msgstr "Nombre" #: addons/addressbook/contents.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Contacto" #: addons/addressbook/contents.tpl:33 msgid "Information" @@ -395,6 +370,9 @@ msgid "" "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to " "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search." msgstr "" +"La extensión de lista telefónica tiene las facilidades de listado y búsqueda " +"de usuarios para su organización. Se puede introducir asterisco (*) como en " +"'Go*us' para encontrar 'Gonicus'. Use estos filtros para mejorar su búsqueda." #: addons/addressbook/contents.tpl:42 msgid "Actions" @@ -402,68 +380,59 @@ msgstr "Acciones" #: addons/addressbook/contents.tpl:48 msgid "Add entry" -msgstr "" +msgstr "Añadir entrada" #: addons/addressbook/contents.tpl:54 msgid "Edit entry" msgstr "Editar entrada" #: addons/addressbook/contents.tpl:58 -#, fuzzy msgid "Remove entry" -msgstr "Eliminar foto" +msgstr "Eliminar entrada" #: addons/addressbook/contents.tpl:65 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 -#, fuzzy msgid "Select to see regular users" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para ver usuarios genéricos" #: addons/addressbook/contents.tpl:75 -#, fuzzy msgid "Show organizational entries" -msgstr "Editar parámetros de usuarios administrativos" +msgstr "Mostrar entradas organizativas" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 -#, fuzzy msgid "Select to see users in addressbook" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para ver los usuarios en la libreta de direcciones" #: addons/addressbook/contents.tpl:76 msgid "Show addressbook entries" -msgstr "" +msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones" #: addons/addressbook/contents.tpl:84 -#, fuzzy msgid "Display results for department" -msgstr "Mostrar grupos de departamentos" +msgstr "Mostrar resultados para el departamento" #: addons/addressbook/contents.tpl:87 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" #: addons/addressbook/contents.tpl:97 -#, fuzzy msgid "Match object" -msgstr "Objeto GOsa" +msgstr "Encontrar objeto" #: addons/addressbook/contents.tpl:100 -#, fuzzy msgid "Choose the object that will be searched in" -msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" +msgstr "Elegir el objeto que sera buscado" #: addons/addressbook/contents.tpl:109 -#, fuzzy msgid "Search for" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar por" #: addons/addressbook/contents.tpl:112 -#, fuzzy msgid "Search string" -msgstr "Buscar en subárboles" +msgstr "Cadena de búsqueda" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" diff --git a/gosa-plugins/apache2/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/apache2/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 338077030..7c63bc32f 100644 --- a/gosa-plugins/apache2/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/apache2/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,25 +3,24 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# , 2008. +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 11:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:09+0100\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhost.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Apache VHosts" -msgstr "Apache" +msgstr "Apache VHosts" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhost.tpl:8 #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:54 @@ -50,44 +49,40 @@ msgstr "Nombre" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:365 #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Virtual host name" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre Virtual Host" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:366 msgid "Only lowercase strings are allowed as Virtual Host Name." -msgstr "" +msgstr "Solo están permitidas minúsculas en el nombre de Virtual Host." #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:366 msgid "e.g. example.com" -msgstr "" +msgstr "ej: example.com" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:372 #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:13 msgid "Document root" -msgstr "" +msgstr "Raíz de documento" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:378 #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:19 -#, fuzzy msgid "Admin mail address" -msgstr "Dirección correo electrónico" +msgstr "Dirección correo electrónico del administrador" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:387 -#, fuzzy msgid "Server alias" -msgstr "Servidor" +msgstr "Alias de servidor" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheEditVhost.inc:397 msgid "Script alias" -msgstr "" +msgstr "Alias de script" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:61 #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:284 #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:297 -#, fuzzy msgid "Apache service" -msgstr "Apache" +msgstr "Servicio apache" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:237 #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:248 @@ -97,7 +92,7 @@ msgstr "Error LDAP" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:298 msgid "Apache virtual host service" -msgstr "" +msgstr "Servicio de Virtual Host de Apache" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:298 msgid "Services" @@ -105,39 +100,35 @@ msgstr "Servicios" #: admin/systems/services/apache2/class_servApacheVhost.inc:306 msgid "Virtual hosts" -msgstr "" +msgstr "Virtual hosts" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:1 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:30 -#, fuzzy msgid "Server Alias" -msgstr "Servidor" +msgstr "Alias de servidor" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:42 msgid "URL Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias de URL" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:45 -#, fuzzy msgid "Directory Path" -msgstr "Directorio" +msgstr "Ruta al directorio" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:74 msgid "Script Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias de script" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:86 -#, fuzzy msgid "Alias Directory" -msgstr "Directorio" +msgstr "Alias de directorio" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:89 -#, fuzzy msgid "Script Directory" -msgstr "Directorio" +msgstr "Directorio de script" #: admin/systems/services/apache2/servApacheVhostEdit.tpl:112 msgid "Save" @@ -153,3 +144,6 @@ msgid "" "Undefined vhost name '%s'. Vhost name must look like this 'www.example.com " "or example.com'." msgstr "" +"Nombre de Virtual Host sin definir '%s'. El nombre de Virtual Host debe " +"ser como: 'www.example.com o example.com'." + diff --git a/gosa-plugins/connectivity/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/connectivity/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8a4a58db4..9468ca12d 100644 --- a/gosa-plugins/connectivity/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/connectivity/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,25 +2,25 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:30+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/intranet.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Intranet account" -msgstr "Cuenta POSIX" +msgstr "Cuenta Intranet" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:15 #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:269 @@ -30,9 +30,8 @@ msgstr "Conectividad" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:16 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/class_connectivity.inc:272 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:208 @@ -51,9 +50,8 @@ msgstr "intranet" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:126 #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:193 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:212 msgid "Intranet account settings" diff --git a/gosa-plugins/dak/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dak/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 40f2e5757..396c9bb4d 100644 --- a/gosa-plugins/dak/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dak/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,25 +2,25 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:59+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: addons/dak/dak_keyring.tpl:2 addons/dak/dak_queue.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +msgstr "Filtro" #: addons/dak/dak_keyring.tpl:11 msgid "Server" @@ -32,17 +32,15 @@ msgstr "Buscar" #: addons/dak/dak_keyring.tpl:22 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:114 -#, fuzzy msgid "Key ID" -msgstr "Identificador (ID) de usuario" +msgstr "Identificador (ID) de clave" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:115 -#, fuzzy msgid "Length" -msgstr "Calle" +msgstr "Longitud" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:116 msgid "Status" @@ -56,57 +54,47 @@ msgstr "UID" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:139 -#, fuzzy, php-format +#: addons/dak/class_dakkeyring.inc:139, php-format msgid "Created: %s" -msgstr "Crear" +msgstr "Creado por: %s" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:140 -#, fuzzy msgid "Valid" -msgstr "válido" +msgstr "Válido" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:141 -#, fuzzy msgid "Expired: " -msgstr "expiró" +msgstr "Expiró: " #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:142 -#, fuzzy msgid "Expires: " -msgstr "expiró" +msgstr "Expira: " #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276 -#, fuzzy msgid "DAK keyring" -msgstr "Aviso LDAP" +msgstr "Anillo de claves DAK" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:276 addons/dak/class_dakkeyring.inc:277 #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43 addons/dak/class_dakrepository.inc:44 #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57 addons/dak/class_dakqueue.inc:58 -#, fuzzy msgid "Addon" -msgstr "Añadir" +msgstr "Extensión" #: addons/dak/class_dakkeyring.inc:277 -#, fuzzy msgid "DAK keyring management" -msgstr "Administración de departamento" +msgstr "Gestión de anillo de claves DAK" #: addons/dak/dak_queue.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Repositories" -msgstr "Recuperar" +msgstr "Repositorios" #: addons/dak/class_dakrepository.inc:43 -#, fuzzy msgid "DAK repository" -msgstr "Directorio" +msgstr "Repositorio DAK" #: addons/dak/class_dakrepository.inc:44 -#, fuzzy msgid "DAK repository management" -msgstr "Administración de departamento" +msgstr "Administración del repositorio DAK" #: addons/dak/class_DAK.inc:80 addons/dak/class_DAK.inc:96 #: addons/dak/class_DAK.inc:113 @@ -115,17 +103,15 @@ msgstr "Error" #: addons/dak/main.inc:46 msgid "DAK" -msgstr "" +msgstr "DAK" #: addons/dak/class_dakqueue.inc:57 -#, fuzzy msgid "DAK queue" -msgstr "Cola telefónica" +msgstr "Cola DAK" #: addons/dak/class_dakqueue.inc:58 -#, fuzzy msgid "DAK queue management" -msgstr "Administración de ACL" +msgstr "Administración de cola DAK" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descripción" diff --git a/gosa-plugins/dfs/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dfs/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index f06309b75..bf7f243d2 100644 --- a/gosa-plugins/dfs/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dfs/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,45 +2,42 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:59+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:8 -#, fuzzy msgid "DFS Management" -msgstr "Administración Samba" +msgstr "Administración DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:9 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:146 #: addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:171 addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:200 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:165 msgid "No DFS entries found" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado entradas DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:208 -#, fuzzy msgid "Go up one dfsshare" -msgstr "Subir un departamento" +msgstr "Subir un compartido DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:208 msgid "Up" @@ -48,16 +45,15 @@ msgstr "Arriba" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:209 msgid "Go to dfs root" -msgstr "" +msgstr "Ir a la raíz DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:209 msgid "Root" msgstr "Raíz" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:210 -#, fuzzy msgid "Create new dfsshare" -msgstr "Crear" +msgstr "Crear nuevo compartido DFS" #: addons/godfs/class_dfsManagment.inc:212 msgid "Base" @@ -76,75 +72,66 @@ msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: addons/godfs/generic.tpl:4 -#, fuzzy msgid "DFS Properties" -msgstr "Propiedades" +msgstr "Propiedades DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Name of dfs Share" -msgstr "Nombre del departamento" +msgstr "Nombre del compartido DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:12 addons/godfs/generic.tpl:38 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: addons/godfs/generic.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Fileserver" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor de archivos" #: addons/godfs/generic.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Share on Fileserver" -msgstr "Mostrar servidores" +msgstr "Recurso compartido en servidor de archivos" #: addons/godfs/generic.tpl:30 -#, fuzzy msgid "DFS Location" -msgstr "Localización" +msgstr "Localización DFS" #: addons/godfs/generic.tpl:34 msgid "Location" msgstr "Localización" #: addons/godfs/main.inc:35 addons/godfs/main.inc:41 -#, fuzzy msgid "Distributed File System Administration" -msgstr "Administración sistema de FAX" +msgstr "Administración sistema de archivos distribuidos" #: addons/godfs/contents.tpl:8 msgid "DFS Shares" -msgstr "" +msgstr "Compartidos DFS" #: addons/godfs/contents.tpl:22 msgid "Information" msgstr "Información" #: addons/godfs/contents.tpl:26 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having " "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top " "of the dfs share list." msgstr "" -"Este menú le permitirá crear, eliminar, y editar los departamentos " +"Este menú le permitirá crear, eliminar, y editar los compartidos DFS" "seleccionados. Puede preferir el selector de rango en la parte superior de " -"la lista de departamentos cuando maneje un gran número de departamentos." +"la lista de compartidos DFS cuando maneje un gran número de departamentos." #: addons/godfs/contents.tpl:31 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: addons/godfs/contents.tpl:40 -#, fuzzy msgid "Display dfs shares matching" -msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con" +msgstr "Mostrar compartidos DFS que coincidan con" #: addons/godfs/contents.tpl:44 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching dfs share names" -msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" +msgstr "Expresiones regulares para buscar compartidos DFS" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" diff --git a/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index b7787b094..95996d87f 100644 --- a/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dhcp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,33 +2,33 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:19+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:61 -#, fuzzy msgid "Ethernet" -msgstr "intranet" +msgstr "Ethernet" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62 msgid "FDDI" -msgstr "" +msgstr "FDDI" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63 msgid "Token Ring" -msgstr "" +msgstr "Token Ring" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:129 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137 @@ -41,40 +41,31 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:101 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:84 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:87 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubClass.inc:95 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:84 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:87 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:95 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:84 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:87 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpClass.inc:95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:146 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41 -#, fuzzy msgid "Hardware address" -msgstr "Direcciones de reenvío" +msgstr "Dirección hardware" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Network address" -msgstr "Código Postal" +msgstr "Dirección de red" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:155 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194 +#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Netmask" -msgstr "Netatalk" +msgstr "Mascara de red" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:157 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:158 @@ -82,72 +73,64 @@ msgstr "Netatalk" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Cambiar" +msgstr "Rango" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167 -#, fuzzy msgid "Network range" -msgstr "Configuración del parámetro" +msgstr "Rango de red" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:173 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:138 -#, fuzzy msgid "'Range' is not inside the configured network." -msgstr "Encontrados '%s' grupos fuera del árbol configurado '%s'." +msgstr "El rango no está dentro de la red configurada." #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:126 -#, fuzzy msgid "Lease time" -msgstr "Máximo tamaño de mensaje" +msgstr "Tiempo de asignación" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:129 -#, fuzzy msgid "Max lease time" -msgstr "Máximo tamaño de mensaje" +msgstr "Tiempo de asignación máximo" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 -#, fuzzy msgid "Default lease time" -msgstr "Valor por defecto" +msgstr "Tiempo de asignación por omisión" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:132 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68 -#, fuzzy msgid "Maximum lease time" -msgstr "Tamaño máximo del archivo" +msgstr "Tiempo de asignación máximo" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:700 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71 msgid "Error" msgstr "Error" -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:194 +#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:190 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25 msgid "Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Dirección de difusión" -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:199 +#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:195 #, php-format msgid "Error in definition of '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡Error en la definición de '%s'!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64 -#, fuzzy msgid "Max. lease time" -msgstr "Máximo tamaño de mensaje" +msgstr "Tiempo de asignación máximo" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73 msgid "Min. lease time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de asignación mínimo" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:111 @@ -155,15 +138,14 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. " "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor " -"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que " -"GOsa recupere la información posteriormente." +"Esto incluye 'todas' las subsecciones DHCP que están localizadas dentro de " +"esta sección. Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que " +"una vez hecho esto, no hay forma de que GOsa recupere la información." #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10 msgid "" @@ -176,24 +158,20 @@ msgstr "" "'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Hide advanced settings" -msgstr "Parámetros de Netatalk" +msgstr "Ocultar configuración avanzada" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15 -#, fuzzy msgid "DHCP statements" -msgstr "Departamentos" +msgstr "Informes DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36 -#, fuzzy msgid "DHCP options" -msgstr "Crear opciones" +msgstr "Opciones DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59 -#, fuzzy msgid "Show advanced settings" -msgstr "Parametros de samba" +msgstr "Mostrar configuración avanzada" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1 @@ -205,172 +183,163 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Name of host" -msgstr "Nombre del grupo" +msgstr "Nombre de la máquina" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Fixed address" -msgstr "Dirección correo electrónico" +msgstr "Dirección estática" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address" msgstr "" +"Usar nombre de máquina o dirección IP para asignar la dirección estática" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31 msgid "Hardware type" msgstr "Tipo de hardware" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Authoritative service" -msgstr "Servicio de la estación de trabajo" +msgstr "Servicio autorizado" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10 msgid "Dynamic DNS update" -msgstr "" +msgstr "Actualización DNS dinámica" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12 msgid "Dynamic DNS update style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de actualización DNS dinámica" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22 msgid "Default lease time (s)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de asignación por omisión (s)" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25 msgid "Enter default lease time in seconds." -msgstr "" +msgstr "Introduzca el Tiempo de asignación por omisión en segundos." #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30 -#, fuzzy msgid "Maximum lease time (s)" -msgstr "Tamaño máximo del archivo" +msgstr "Tiempo de asignación máximo (s)" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33 msgid "Enter maximum lease time in seconds." -msgstr "" +msgstr "Introduzca el Tiempo de asignación máximo en segundos." #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5 msgid "" "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to " "abort." msgstr "" +"DHCP tomara el control cuando grabe esta entrada. Elija 'Cancelar' para " +"anular." #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14 msgid "Take over dhcp configuration from following server" -msgstr "" +msgstr "Gestionar configuración de dhcp desde el siguiente servidor" #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24 -#, fuzzy msgid "DHCP sections" -msgstr "Inspección LDAP" +msgstr "Secciones DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Network configuration" -msgstr "Configuración del parámetro" +msgstr "Configuración de red" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Router" -msgstr "País" +msgstr "Encaminador" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section" msgstr "" +"Introduzca el nombre o la dirección del router seleccionado en esta sección" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Bootup" -msgstr "Raíz" +msgstr "Bootup" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Nombre del archivo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42 msgid "" "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started" msgstr "" +"Introduzca el nombre del fichero que será cargado vía tftp despues de que el " +"cliente haya iniciado" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Next server" -msgstr "Servidor NTP" +msgstr "Siguiente Servidor" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from" msgstr "" +"Introduzca el nombre del servidor para recuperar desde el la imágenes de " +"inicio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59 -#, fuzzy msgid "Domain Name Service" -msgstr "Servicio Horario" +msgstr "Servicio de nombre de dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66 -#, fuzzy msgid "Name of domain" -msgstr "Postfix mydomain" +msgstr "Nombre del dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "Servicio DNS" +msgstr "Servidor DNS" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75 msgid "List of DNS servers to be propagated" -msgstr "" +msgstr "Lista de servidores DNS para la propagación" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81 -#, fuzzy msgid "DNS server do be added" -msgstr "Servidor de registro de sistema activado" +msgstr "Servidor DNS que será añadido" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84 msgid "Click here add the selected server to the list" -msgstr "" +msgstr "Pulse aquí para añadir el servidor seleccionado a la lista" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87 msgid "Click here remove the selected servers from the list" -msgstr "" +msgstr "Pulse aquí para eliminar los servidores seleccionados de la lista" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93 -#, fuzzy msgid "Domain Name Service options" -msgstr "Administradores del dominio" +msgstr "Opciones del servicio de Nombres de Dominio" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "Asignar nombres de maquina encontrados a través de resolución inversa" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99 msgid "Assign hostnames from host declarations" -msgstr "" +msgstr "Asignar nombres de maquina a partir de las declaraciones de host" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Create new DHCP section" -msgstr "Crear nueva aplicación" +msgstr "Crear una nueva sección DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6 msgid "Please choose one of the following DHCP section types." -msgstr "" +msgstr "Porfavor elija uno de los siguientes tipos de sección DHCP." #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9 msgid "Section" msgstr "Sección" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Choose section type to create" -msgstr "Nombre del país a crear" +msgstr "Seleccione el tipo de sección para crear" #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15 msgid "Create" @@ -378,12 +347,11 @@ msgstr "Crear" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32 msgid "Range for dynamic address assignment" -msgstr "" +msgstr "Rango de asignación de direcciones dinámicas" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Name for shared network" -msgstr "Redes de confianza" +msgstr "Nombre para la Red compartida" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18 msgid "Server identifier" @@ -391,33 +359,29 @@ msgstr "Identificador de servidor" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22 msgid "Propagated server identifier for this shared network" -msgstr "" +msgstr "Identificador de servidor propagado para esta red compartida" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network" -msgstr "" +msgstr "Selecciones si este servidor está autorizado para esta red compartida" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36 -#, fuzzy msgid "Authoritative server" -msgstr "Servicio de la estación de trabajo" +msgstr "Servidor autorizado" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52 -#, fuzzy msgid "Leases" -msgstr "Versiones" +msgstr "Asignaciones" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77 -#, fuzzy msgid "seconds" -msgstr "Secciones" +msgstr "segundos" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77 -#, fuzzy msgid "Minimum lease time" -msgstr "Tamaño máximo del archivo" +msgstr "Tiempo de asignación mínimo" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86 msgid "Access control" @@ -425,66 +389,60 @@ msgstr "Control de acceso" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Seleccione si clientes desconocidos deberían obtener direcciones IP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92 -#, fuzzy msgid "Allow unknown clients" -msgstr "¡id desconocido!" +msgstr "Permitir clientes desconocidos" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses" -msgstr "" +msgstr "Seleccione si clientes BOOTP deberían obtener direcciones IP dinámicas" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100 msgid "Allow bootp clients" -msgstr "" +msgstr "Permitir clientes BOOTP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server" msgstr "" +"Seleccione si los clientes van a poder iniciar usando este servidor DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108 msgid "Allow booting" -msgstr "" +msgstr "Permitir inicialización" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:719 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:766 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:711 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:712 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:758 msgid "DHCP service" -msgstr "Añadir servicio DHCP" +msgstr "Servicio DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38 -#, fuzzy msgid "Logging" -msgstr "Servicio de Registro de sistema" +msgstr "Registrando" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:309 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:628 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:620 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26 -#, fuzzy msgid "Global options" -msgstr "Eliminar opciones" +msgstr "Opciones globales" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40 -#: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:27 msgid "Class" msgstr "Clase" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28 -#, fuzzy msgid "Subclass" -msgstr "Clase" +msgstr "Subclase" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29 -#, fuzzy msgid "Host" -msgstr "enviar" +msgstr "Nombre de equipo" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30 @@ -493,25 +451,22 @@ msgstr "Grupo" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31 -#, fuzzy msgid "Pool" -msgstr "Polaco" +msgstr "Conjunto(Pool)" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32 -#, fuzzy msgid "Subnet" -msgstr "Enviar" +msgstr "Subred" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:46 msgid "Failover peer" -msgstr "" +msgstr "Nodo de recuperación" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33 -#, fuzzy msgid "Shared network" -msgstr "Redes de confianza" +msgstr "Red compartida" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:106 #, php-format @@ -519,81 +474,74 @@ msgid "" "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the " "current one." msgstr "" +"A solicitado una migración de la configuración DHCP del servidor '%s' al " +"actual." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108 msgid "The migration will be started when you save this system." -msgstr "" +msgstr "La migración se iniciará cuando grabe este sistema." #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:225 -#, fuzzy msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" +msgstr "Error de permisos" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:262 -#, fuzzy msgid "DHCP section" -msgstr "Inspección LDAP" +msgstr "Sección DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336 msgid "Insert new DHCP section" -msgstr "" +msgstr "Insertar nueva sección DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:337 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:338 -#, fuzzy msgid "Edit DHCP section" -msgstr "Inspección LDAP" +msgstr "Editar sección DHCP" #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:339 -#, fuzzy msgid "Remove DHCP section" -msgstr "Eliminar servicio DHCP" +msgstr "Eliminar sección DHCP" -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:402 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:419 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:474 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:411 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:466 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:550 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:558 -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:585 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:577 msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:708 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:700 msgid "" "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system " "administrator." msgstr "" -"Cuenta bloqueada. ¡Por favor contacte con su administrador de sistemas!" +"La configuración DHCP es desconocida. Contacte con su administrador de " +"sistemas." -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720 +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:712 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:728 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:720 msgid "Start service" -msgstr "Servicios" +msgstr "Iniciar servicio" -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:729 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:721 msgid "Stop service" -msgstr "Servicios" +msgstr "Parar servicio" -#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:730 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:722 msgid "Restart service" -msgstr "Servidor NTP" +msgstr "Reiniciar servicio" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:71 -#, fuzzy msgid "Cannot delete automatic statements!" -msgstr "¡No se puede generar la clave samba!" +msgstr "¡No se puede eliminar informes automáticos!" #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:102 @@ -601,14 +549,12 @@ msgid "automatic" msgstr "automático" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Name of pool" -msgstr "Nombre de la Organización" +msgstr "Nombre del Conjunto (Pool)" #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Name of group" -msgstr "Grupo Nagios" +msgstr "Nombre del grupo" #, fuzzy #~ msgid "Service start" diff --git a/gosa-plugins/dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index b912f05ab..f46bd4061 100644 --- a/gosa-plugins/dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/dns/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,61 +2,58 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:21+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5 msgid "DNS take over initiated" -msgstr "" +msgstr "Iniciada la gestión DNS" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7 -#, fuzzy msgid "" "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please " "double check if your really want to do this." msgstr "" -"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor " -"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que " -"GOsa recupere la información posteriormente." +"Esto incluye 'todas' las zonas DNS que hay localizadas en este servidor. Por " +"favor " +"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto." #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Following objects will be taken over" -msgstr "Las siguientes referencias se actualizaran" +msgstr "Los siguientes objetos serán gestionados" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27 -#, fuzzy msgid "Take over DNS configuration from" -msgstr "Configuración del parámetro" +msgstr "Gestionar configuración de DNS desde" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31 msgid "Take over" -msgstr "" +msgstr "Gestionar" #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Zones" -msgstr "teléfonos" +msgstr "Zonas" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:345 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:162 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:167 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:631 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -69,80 +66,77 @@ msgid "Down" msgstr "Abajo" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:588 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:580 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:582 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:411 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7 msgid "Zone name" msgstr "Nombre de la zona" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:269 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:415 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:279 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593 msgid "Reverse zone" msgstr "Zona Inversa" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445 msgid "Only lowercase allowed" -msgstr "Solo están permitidas minúsculas en el nombre de zona." +msgstr "Solo se permiten minúsculas" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:423 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:598 msgid "Serial" msgstr "Serie" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:427 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:599 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102 msgid "Refresh" msgstr "Refresco" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:431 msgid "Time to life" -msgstr "Zona de uso horario" +msgstr "Duración" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:441 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:435 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:601 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120 msgid "Expire" msgstr "Expiración" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:439 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:600 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111 msgid "Retry" msgstr "Reintento" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:460 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:454 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:468 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Network address" -msgstr "Código Postal" +msgstr "Dirección de red" +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:476 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:488 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:494 #, php-format msgid "" "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!" msgstr "" +"¡La dirección de red indicada y la mascara de red (%s/%s) no corresponden!" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:498 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:492 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594 msgid "Network class" -msgstr "" +msgstr "Mascara de Red" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:594 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:586 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -151,12 +145,16 @@ msgid "" "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a " "single list." msgstr "" +"Este diálogo le permite configurar todos los componente de la zona DNS en " +"una sola lista." #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5 msgid "" "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the " "zone entry exists in the ldap database." msgstr "" +"Este diálogo no puede ser ser usado hasta que la zona que actualmente está " +"editando sea guardada o exista una entrada de zona en la base de datos LDAP." #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106 @@ -165,232 +163,181 @@ msgstr "Nueva entrada" #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13 msgid "Create a new DNS zone entry" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva entrada de zona DNS" #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:569 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:550 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580 msgid "DNS service" msgstr "Servicio DNS" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151, php-format msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'." -msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s" +msgstr "Ha decidido migrar la configuración DNS desde el servidor '%s'." #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152 msgid "" "The migration will be started when you save this system. To cancel this " "action, use the cancel button below." msgstr "" +"La migración comenzara cuando grabe el sistema. Para cancelar esta acción, " +"use el botón Cancelar." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:270 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166 +msgid "Remove DNS service" +msgstr "Eliminar servicio DNS" + +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167 +msgid "" +"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below." +msgstr "" +"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando " +"aquí." + +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169 +msgid "Add DNS service" +msgstr "Añadir servicio DNS" + +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170 +msgid "" +"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below." +msgstr "" +"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando " +"aquí." + +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:280 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:602 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:271 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:281 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:345, php-format msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'" msgstr "" -"No se puede eliminar la zona seleccionada, porque está siendo usada por la " -"entrada(s) '%s'" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:445 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:461 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:486 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:497 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:530 -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748 -#, fuzzy +"No se puede eliminar la zona seleccionada, porque está siendo usada por '%s'" + +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:455 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:471 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:496 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:507 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540 msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588 msgid "Start service" -msgstr "Servicio DNS" +msgstr "Iniciar servicio" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589 msgid "Stop service" -msgstr "Servicio DNS" +msgstr "Parar servicio" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590 msgid "Restart service" -msgstr "Servicio DNS" +msgstr "Reiniciar servicio" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595 msgid "Zone entry editor" -msgstr "Registros de zona" +msgstr "Editor de entrada de zona" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:596 msgid "Primary dns server" msgstr "Servidor DNS primario" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:597 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:603 msgid "MX records" -msgstr "Registros de zona" +msgstr "Registros MX" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:604 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48 msgid "Zone records" msgstr "Registros de zona" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!" -msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino." +msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',¡el nombre ya esta siendo usado!" #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261, php-format msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use." -msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino." +msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s', la entrada ya esta en uso." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267, php-format msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use." -msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." +msgstr "No se puede crear '%s', la entrada ya está en uso." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276, php-format msgid "Entry '%s' is used more than once." -msgstr "El nombre '%s' esta siendo usado mas de una vez." +msgstr "La entrada '%s' esta siendo usado mas de una vez." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:299, php-format msgid "%s records cannot be used more than once." -msgstr "El nombre '%s' esta siendo usado mas de una vez." +msgstr "Los registros '%s' no pueden ser usados mas de una vez." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:306, php-format msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'." -msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'." +msgstr "Por favor solucione el registro vacío %s para la entrada '%s'." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:314 #, php-format msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'." -msgstr "" +msgstr "Por favor solucione el registro duplicado %s para la entrada '%s'." -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:457 +#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:454 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509 -#, php-format -msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!" -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509 -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:515 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:523 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:531 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:562 -msgid "Entry should be a DNS name." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:518 -msgid "Value should be an IPv6 address." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:526 -msgid "Value should be an IPv4 address." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:534 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:552 -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:557 -msgid "Value should be a DNS name." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:541 -msgid "Value 1 should be a number." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:544 -msgid "Value 2 should be a DNS name." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547 -msgid "Value should be composed of 'preference target'." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567 -msgid "Value 1 (priority) should be a number." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:570 -msgid "Value 2 (weight) should be a number." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:573 -msgid "Value 3 (port) should be a number." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:576 -msgid "Value 4 (target) should be a DNS name." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:579 -msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'." -msgstr "" - -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:162 #, php-format msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" +"No se puede encontrar la zona inversa para la zona dns '%s'. Se cancela el " +"análisis de la zona." -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:167 #, php-format msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted." msgstr "" +"Se ha encontrado mas de una zona inversa para la zona 's'. Se cancela " +"el análisis de la zona." -#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630 +#: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:631 #, php-format msgid "Undefined zone name '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡Nombre de zona sin definir '%s'!" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25 -#, fuzzy msgid "Netmask" -msgstr "Netatalk" +msgstr "Mascara de red" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified." -msgstr "" +msgstr "Zona en uso, no se pueden modificar los parámetros de red." #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now." -msgstr "" +msgstr "No se puede editar porque la zona está en proceso de grabación." #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56 msgid "Edit" @@ -398,43 +345,23 @@ msgstr "Editar" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65 msgid "SOA record" -msgstr "" +msgstr "Registro SOA" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71 msgid "Primary dns server for this zone" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS primario para esta zona" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89 msgid "Serial number (automatically incremented)" -msgstr "" +msgstr "Número de serie (incrementado automáticamente)" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147 msgid "MxRecords" -msgstr "" +msgstr "Registros MX" #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165 msgid "Global zone records" -msgstr "" - -#~ msgid "Remove DNS service" -#~ msgstr "Eliminar servicio DNS" - -#~ msgid "" -#~ "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla " -#~ "pulsando aquí." - -#~ msgid "Add DNS service" -#~ msgstr "Añadir servicio DNS" - -#~ msgid "" -#~ "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla " -#~ "pulsando aquí." +msgstr "Registros de zona global" #, fuzzy #~ msgid "Service start" diff --git a/gosa-plugins/fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 0554cbb20..d2415041c 100644 --- a/gosa-plugins/fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/fai/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:38+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4 @@ -28,17 +29,16 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246 -#, fuzzy msgid "File name" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Nombre de archivo" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241 msgid "Destination path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de destino" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21 -#: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21 +#: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:556 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479 @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:690 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 @@ -54,37 +54,32 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60 -#, fuzzy msgid "Template attributes" -msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios" +msgstr "Atributos de la plantilla" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237 msgid "File" msgstr "Archivo" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73 -#, fuzzy msgid "Save template" -msgstr "Mostrar plantillas" +msgstr "Guardar plantilla" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77 -#, fuzzy msgid "Edit template" -msgstr "plantillas" +msgstr "Editar plantilla" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85 -#, fuzzy msgid "Full path" -msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas" +msgstr "Ruta completa" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "Recargar" +msgstr "Enviar" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256 @@ -94,32 +89,28 @@ msgid "Group" msgstr "Grupo" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Correcto" +msgstr "Acceso" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135 msgid "Class" msgstr "Clase" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136 -#, fuzzy msgid "Read" -msgstr "Recargar" +msgstr "Lectura" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137 -#, fuzzy msgid "Write" -msgstr "escribir" +msgstr "Escritura" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138 msgid "Execute" msgstr "Ejecute" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140 -#, fuzzy msgid "Special" -msgstr "Cuenta Scalix" +msgstr "Especial" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252 @@ -127,42 +118,39 @@ msgid "User" msgstr "Usuario" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157 -#, fuzzy msgid "SUID" -msgstr "UID" +msgstr "SUID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174 -#, fuzzy msgid "SGID" -msgstr "GID" +msgstr "SGID" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177 -#, fuzzy msgid "Others" -msgstr "Filtros" +msgstr "Otros" #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191 -#, fuzzy msgid "sticky" -msgstr "estático" +msgstr "estatico" #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33 -#: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427 -#: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262 -#: admin/fai/class_filterFAI.inc:125 admin/fai/class_faiManagement.inc:255 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:329 admin/fai/class_faiManagement.inc:852 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 +#: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34 +#: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:636 admin/fai/class_faiManagement.inc:642 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:928 admin/fai/class_faiManagement.inc:972 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:996 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1245 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 -#: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307 +#: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:308 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -171,59 +159,60 @@ msgstr "Error" #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 -#, fuzzy msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree." msgstr "" -"Ha fallado al mover el árbol. El árbol destino es subárbol del elegido." +"Ha fallado al mover el árbol. El árbol destino es subárbol del árbol raiz." #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60 #, php-format msgid "" "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?" msgstr "" +"La codificación del archivo ha cambiado de '%s' a '%s'.¿Quiere realmente " +"grabarlo?" -#: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:560 -#: admin/fai/remove_branch.tpl:2 +#: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:542 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315 admin/fai/remove_branch.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: admin/fai/remove.tpl:6 +#: admin/fai/remove.tpl:7 msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"This includes 'all' object information. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere " -"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." +"Esto incluye todo la información de objeto. Si está seguro de lo que " +"quiere hacer pulse dos veces, ya que una vez hecho esto, no hay forma de que " +"GOsa recupere la información." -#: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +#: admin/fai/remove.tpl:11 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " -"Cancelar para Abortar." +"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " +"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione " +"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." -#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 +#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "Dispositivos" +msgstr "Dispositivo" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:512 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:515 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:555 admin/fai/faiProfile.tpl:9 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 -#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:852 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 +#: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:636 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:642 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102 @@ -235,9 +224,9 @@ msgstr "Dispositivos" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145 -#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28 -#: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 +#: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397 @@ -245,216 +234,210 @@ msgstr "Dispositivos" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20 msgid "fstab key" -msgstr "" +msgstr "clave fstab" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49 msgid "Disk label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de disco" #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96 msgid "Combined physical partitions" -msgstr "" +msgstr "Particiones físicas combinadas" -#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 -#, fuzzy +#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:89 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24 msgid "Partition entries" -msgstr "Permisos" +msgstr "Entradas en la partición" -#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97 +#: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:94 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:96 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31 -#, fuzzy msgid "Add partition" -msgstr "adición" +msgstr "Añadir partición" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3 -#, fuzzy msgid "Please select the objects you want to remove:" -msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" +msgstr "Por favor seleccione los objetos que quiere eliminar:" -#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 +#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145 msgid "Freezed" -msgstr "" +msgstr "Congelado" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30 -#, fuzzy msgid "Select the object you want to edit:" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione el objeto que quiere editar:" #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53 -#, fuzzy msgid "Select the object you want to copy:" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione el objeto que quiere copiar:" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 -#, fuzzy +#: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76 +msgid "Select the object you want to cut:" +msgstr "Seleccione el objeto que quiere mover:" + +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176 msgid "primary" -msgstr "Sumario" +msgstr "primario" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176 msgid "logical" -msgstr "" +msgstr "lógico" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184 msgid "FS type" -msgstr "Tipo de ACL" +msgstr "Tipo de FS" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413 -#: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:561 admin/fai/class_faiPartition.inc:329 +#: admin/fai/faiPartition.tpl:153 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352 msgid "Mount point" -msgstr "Cuenta" +msgstr "Punto de montaje" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351 -#, fuzzy msgid "Size in MB" -msgstr "Entrando" +msgstr "Tamaño en Mb" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:563 admin/fai/faiPartition.tpl:163 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350 -#, fuzzy msgid "Mount options" -msgstr "Opciones de registro de eventos" +msgstr "Opciones de Montaje" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188 msgid "FS option" -msgstr "adición" +msgstr "Opción de FS" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77 -#, fuzzy msgid "Preserve" -msgstr "Servidor" +msgstr "Preservar" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282 msgid "False" msgstr "Falso" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284 msgid "True" msgstr "Verdadero" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107 -#: admin/fai/fai-list.xml:146 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:178 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397 #, php-format msgid "please enter a unique mount point for partition %s" -msgstr "" +msgstr "por favor introduzca un único punto de montaje para la partición %s" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402 #, php-format msgid "partition %s mount point" -msgstr "" +msgstr "punto de montaje de la partición %s" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407 #, php-format msgid "" "File system type 'swap' is already used, change file system type for " "partition %s." msgstr "" +"El tipo de sistema de archivos 'swap' ya está en uso. Cambie el tipo de " +"sistema de archivos para la partición %s." -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type." msgstr "" +"Por favor, si usa 'swap' como sistema de archivos, use 'swap' como punto de " +"montaje." -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391 -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396 -#, fuzzy, php-format +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434, php-format msgid "partition %s size" -msgstr "Variable" +msgstr "tamaño partición %s" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:535 msgid "" "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, " "please check your configuration twice." msgstr "" +"Tiene en la configuración mas de 3 entradas primarias en la tabla de " +"particiones, por favor vuelva a comprobar la configuración." -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:547 msgid "Partition table entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada en la tabla de particiones" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:548 msgid "FAI partition table entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada en la tabla de particiones FAI" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:558 msgid "Partition type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de partición" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:559 msgid "Partition no." -msgstr "" +msgstr "Nº de partición." -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:560 msgid "File system type" -msgstr "Administración sistema de correo" +msgstr "Tipo de sistema de archivos" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378 -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:383 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:562 admin/fai/class_faiPartition.inc:299 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:304 msgid "Partition size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la partición" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:564 msgid "File system options" -msgstr "eliminación" +msgstr "Opciones del sistema de archivos" -#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440 -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748 +#: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:565 msgid "Partition flags" -msgstr "" +msgstr "Atributos de la partición" #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39 -#, fuzzy msgid "Objects" -msgstr "Objeto" +msgstr "Objetos" #: admin/fai/faiVariable.tpl:38 -#, fuzzy msgid "List of assigned variables" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de variables asignadas" #: admin/fai/faiVariable.tpl:44 msgid "Choose a variable to delete or edit" -msgstr "" +msgstr "Elegir una variable para eliminar o editar" #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312 -#: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138 +#: admin/fai/class_faiHook.inc:314 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -465,134 +448,88 @@ msgstr "Eliminar" #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Abajo" +msgstr "Descargar" -#: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76 +#: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Método" #: admin/fai/class_faiHook.inc:554 msgid "FAI hook" -msgstr "" +msgstr "Método FAI" -#: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 +#: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397 -#, fuzzy msgid "Read only" -msgstr "Recargar lista" +msgstr "Solo lectura" -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247 msgid "UUID" -msgstr "UID" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Disks" -msgstr "Dispositivos" +msgstr "UUID" -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300 +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:287 admin/fai/class_faiPartition.inc:235 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29 msgid "Size" -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!" -msgstr "" -"Este Rol no puede ser eliminado por estar siendo usado por los siguientes " -"objetos:" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526 -msgid "encrypted" -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529 -msgid "bootable" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532 -#, fuzzy -msgid "preserve" -msgstr "Servidor" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713 -msgid "" -"You have more than four primary partition table entries in your " -"configuration, please check your configuration twice." -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717 -msgid "" -"You cannot have more than three primary partition while using logical " -"partitions, please check your configuration twice." -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:557 msgid "Disk options" -msgstr "Opciones" +msgstr "Opciones de disco" #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480 msgid "FAI classes" msgstr "Clases FAI" #: admin/fai/faiProfile.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Choose a priority" -msgstr "Elija una base" +msgstr "Elija una prioridad" -#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/fai-list.xml:36 +#: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 -#, fuzzy msgid "Script attributes" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Parámetros del script" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328 -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Proxy" +msgstr "Prioridad" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43 msgid "" "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later " "execution." msgstr "" +"Elija una prioridad. Valores bajos iniciarán antes y valores altos mas " +"tarde, la ejecución." #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150 -#: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 +#: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 msgid "Import script" -msgstr "" +msgstr "Importar script" #: admin/fai/faiScript.tpl:39 -#, fuzzy msgid "List of scripts" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de scripts" #: admin/fai/faiPackage.tpl:33 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:406 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343 msgid "Repository" msgstr "Repositorio" #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25 -#: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19 @@ -605,70 +542,66 @@ msgid "Section" msgstr "Sección" #: admin/fai/faiPackage.tpl:53 -#, fuzzy msgid "Install method" -msgstr "Método de correo" +msgstr "Método de instalación" #: admin/fai/faiPackage.tpl:57 -#, fuzzy msgid "Please select the installation method" -msgstr "Por favor compruebe la combinación nombre de usuario/contraseña" +msgstr "Por favor seleccione un método de instalación." #: admin/fai/faiPackage.tpl:71 msgid "Used packages" -msgstr "" +msgstr "Paquetes usados" #: admin/fai/faiPackage.tpl:81 msgid "Add from list" -msgstr "" +msgstr "Añadir de la lista" #: admin/fai/faiHook.tpl:39 -#, fuzzy msgid "List of hook scripts" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de scripts de métodos" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 msgid "This list displays all assigned class names for this profile." -msgstr "" +msgstr "Esta lista muestra todos las clases asignadas a este perfil." #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 msgid "Hook bundle" -msgstr "" +msgstr "Paquete de métodos" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 -#, fuzzy msgid "Template bundle" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Paquete de plantillas" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 msgid "Script bundle" -msgstr "" +msgstr "Paquete de scripts" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 -#, fuzzy msgid "Variable bundle" -msgstr "Roles disponibles" +msgstr "Paquete de variables" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 msgid "Package bundle" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de paquetes" -#: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_faiManagement.inc:1017 -#: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 -#: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784 +#: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79 +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 +#: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:681 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 msgid "Partition table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de particiones" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300 msgid "Remove class from profile" -msgstr "" +msgstr "Eliminar clase del perfil" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303 msgid "Up" @@ -680,370 +613,342 @@ msgstr "Abajo" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391 msgid "No class specified for this profile!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha especificado una clase para este perfil!" -#: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_faiManagement.inc:1027 -#: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 -#: admin/fai/fai-list.xml:58 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84 +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218 msgid "Profile" -msgstr "Móvil" +msgstr "Perfil" #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471 -#, fuzzy msgid "FAI profile" -msgstr "Roles ACL" +msgstr "Perfil FAI" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54 -#, fuzzy msgid "Hook attributes" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Características del método" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarea" #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41 msgid "Choose an existing FAI task" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una tarea FAI existente" #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6 -#, fuzzy msgid "List of available packages" -msgstr "Lista de categorías ACL disponibles" - -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:17 -#, fuzzy -msgid "" -"The search returned too many results, only the first 200 entries are shown." -msgstr "" -"La busqueda ha devuelto demasiados reultados.¡No se muestran mas de %s " -"entradas!" +msgstr "Lista de paquetes disponibles" -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 +#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 msgid "Information" msgstr "Información" -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 -#, fuzzy +#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24 msgid "" "This menu allows you to select multiple packages to add them to the " "currently edited package list." -msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." +msgstr "" +"Este menú le permite seleccionara múltiples paquetes a añadir a la lista de " +"paquetes editados actualmente." -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:36 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 +#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 +#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 msgid "Display objects matching" msgstr "Mostrar objetos que coincidan" -#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 +#: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26 msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53 +#: admin/fai/main.inc:55 msgid "Software deployment" -msgstr "Sistema / Departamento" +msgstr "Desarrollo de software" #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26 msgid "Manage software packages and deployment reciepes" -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:204 -#, fuzzy -msgid "partition table" -msgstr "Variable" +msgstr "Gestionar paquetes de software y métodos de despliegue" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:205 -#, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Descripción" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:206 -msgid "hook" -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 -#, fuzzy -msgid "variable" -msgstr "Variable" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:208 -#, fuzzy -msgid "template" -msgstr "Plantilla" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:209 -#, fuzzy -msgid "package list" -msgstr "Buscapersonas" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:455 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 admin/fai/class_faiManagement.inc:639 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:662 admin/fai/class_faiManagement.inc:683 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:524 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:854 admin/fai/class_faiManagement.inc:898 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:915 msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have no permission to create a new %s!" -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 -#, fuzzy -msgid "profile" -msgstr "Abril" +msgstr "Error de permisos" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:392 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:413 msgid "Branch locked" -msgstr "Francés" +msgstr "Rama bloqueada" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:393 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:413 #, php-format msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s." -msgstr "" +msgstr "Las siguientes entradas están bloqueadas, no puede eliminar %s." -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:411 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:429 msgid "FAI object" -msgstr "Objeto" +msgstr "Objeto FAI" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:521 msgid "FAI branch/freeze" -msgstr "" +msgstr "Rama congelada FAI" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:524 msgid "You have no permission to delete this release!" -msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta versión!" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:560 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:542 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!" msgstr "" +"¡La eliminación de la versión ha sido cancelada al fallar la comprobación " +"del nombre de la versión!" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:637 admin/fai/class_faiManagement.inc:660 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:639 admin/fai/class_faiManagement.inc:662 -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:683 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:854 msgid "Branch" -msgstr "Francés" +msgstr "Rama" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:789 admin/fai/askClassName.tpl:68 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:779 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1054 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1060 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:819 +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:810 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53 -#: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:195 admin/fai/class_FAI.inc:574 +#: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:574 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:362 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326 msgid "Service infrastructure" -msgstr "error de infraestructura" +msgstr "Infraestructura de servicio" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/class_FAI.inc:1178 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:815 admin/fai/class_FAI.inc:1178 msgid "Fatal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error fatal" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1019 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88 -#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 -msgid "Package list" -msgstr "" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:875 +msgid "partition table" +msgstr "Tabla de particiones" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1021 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 -msgid "Scripts" -msgstr "" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 +msgid "script" +msgstr "Script" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1023 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 -msgid "Variables" -msgstr "" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:877 +msgid "hook" +msgstr "método" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 -msgid "Hooks" -msgstr "" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 +msgid "variable" +msgstr "Variable" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1029 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Templates" -msgstr "Plantilla" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:879 +msgid "template" +msgstr "plantilla" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031 -#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 -msgid "OPSI netboot product" -msgstr "" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:880 +msgid "package list" +msgstr "lista de paquetes" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1033 -#, fuzzy -msgid "OPSI localboot product" -msgstr "Editar acl" +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:898 admin/fai/class_faiManagement.inc:915, php-format +msgid "You have no permission to create a new %s!" +msgstr "¡No tiene permisos para crear un nuevo %s!" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1135 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:915 +msgid "profile" +msgstr "perfil" + +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315 +msgid "" +"The selected release is not available anymore. All triggered actions are " +"skipped." +msgstr "" +"La versión seleccionada no esta mas disponible. Todas las acciones " +"relacionadas no se efectuarán." + +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1462 msgid "FAI releases" -msgstr "Clases FAI" +msgstr "Versiones FAI" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1463 msgid "FAI release management" -msgstr "Activar gestión de versiones FAI" +msgstr "Administración de versiones FAI" -#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1141 admin/fai/fai-list.xml:15 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiManagement.inc:1468 msgid "FAI" -msgstr "FAX" +msgstr "FAI" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Continuar" +msgstr "Contenido" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129 msgid "Variable entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de variable" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130 -#, fuzzy msgid "FAI variable entry " -msgstr "Miembros disponibles" +msgstr "Entrada de variable FAI" #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 msgid "Variable content" -msgstr "" +msgstr "Contenido de variable" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:406 msgid "edit" msgstr "editar" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348 -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64 +#: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537 -#, fuzzy msgid "FAI template" -msgstr "Aplicar plantilla" +msgstr "Plantilla FAI" #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663 -#, fuzzy msgid "Readonly" msgstr "Solo lectura" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38 -#, fuzzy msgid "Please enter your search string here" -msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido" +msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda" #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103 msgid "" "This list displays all assigned package names for this repository settings." msgstr "" +"Esta lista muestra todos los nombre de paquetes configurados en este " +"catálogo." #: admin/fai/paste_generic.tpl:1 -#, fuzzy msgid "FAI settings" -msgstr "Clases FAI" +msgstr "Parámetros FAI" #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:53 msgid "Class name" -msgstr "Apellido" +msgstr "Nombre de clase" #: admin/fai/remove_branch.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please " "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa " "to get your data back." msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere " -"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." +"Se incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " +"etc. Para esta rama. Por favor pulse dos veces si quiere realmente hacer " +"esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere posteriormente la " +"información." + +#: admin/fai/remove_branch.tpl:10 +msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " +"Cancelar para Abortar." #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)" -msgstr "" +msgstr "Lista de objetos FAI (Instalación Completamente automática)" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26 -#, fuzzy msgid "" "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the " "currently edited profile." -msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." +msgstr "" +"Este menú le permite seleccionar nombres de clases FAI y añadirlas a el " +"perfil editado actualmente." #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39 -#, fuzzy msgid "Show only classes with templates" -msgstr "Mostrar plantillas" +msgstr "Mostrar solo clases con plantillas" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41 msgid "Show only classes with scripts" -msgstr "" +msgstr "Solo mostrar clases con scripts" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43 msgid "Show only classes with hooks" -msgstr "" +msgstr "Solo mostrar clases con métodos" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45 msgid "Show only classes with variables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo clases con variables" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47 msgid "Show only classes with packages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo clases con paquetes" #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49 msgid "Show only classes with partitions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo clases con particiones" #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86 -#, fuzzy msgid "Create new FAI object" -msgstr "Crear objetos" +msgstr "Crear nuevo objeto FAI" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 +msgid "Package list" +msgstr "Lista de paquetes" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 +msgid "Variables" +msgstr "Variables" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 +msgid "Hooks" +msgstr "Métodos" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220 +#: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:222 +msgid "OPSI netboot product" +msgstr "Producto de inicio en red OPSI" #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116 msgid "OPSI local product" -msgstr "" +msgstr "Producto local OPSI" -#: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:649 -#, fuzzy +#: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68 +#: admin/fai/class_faiPackage.inc:649 msgid "Package" -msgstr "Buscapersonas" +msgstr "Paquete" #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316 -#, fuzzy msgid "Sort direction" -msgstr "Sección" +msgstr "Dirección de ordenación" #: admin/fai/class_faiScript.inc:332 msgid "Action" @@ -1051,22 +956,21 @@ msgstr "Acción" #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 msgid "FAI script" -msgstr "" +msgstr "Script FAI" #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: admin/fai/class_FAI.inc:556 #, php-format msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'" -msgstr "" +msgstr "Error, los siguientes objetos deberían ser iguales '%s' y '%s'" #: admin/fai/class_FAI.inc:895 #, php-format msgid "Creating group application release for %s" -msgstr "" +msgstr "Creando versión del grupo de aplicaciones para %s" #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031 @@ -1077,288 +981,255 @@ msgstr "Objeto" #: admin/fai/class_FAI.inc:965 #, php-format msgid "Adding missing group application release container %s." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo contenedor de la versión del grupo de aplicaciones %s." #: admin/fai/class_FAI.inc:987 #, php-format msgid "Adding group application release container %s." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo contenedor de la versión del grupo de aplicaciones %s." -#: admin/fai/class_FAI.inc:1027 -#, fuzzy, php-format +#: admin/fai/class_FAI.inc:1027, php-format msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)." -msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." +msgstr "" +"No se puede crear la entrada de menú '%s', el nombre de destino ya existe." #: admin/fai/class_FAI.inc:1032 #, php-format msgid "Created group application menu entry for %s." -msgstr "" +msgstr "Creado entrada del menú del grupo de aplicaciones para %s." #: admin/fai/class_FAI.inc:1063 #, php-format msgid "Creating copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Creando una copia de %s" #: admin/fai/class_FAI.inc:1066 -#, fuzzy msgid "Processing" -msgstr "Permiso" +msgstr "Procesando" #: admin/fai/class_FAI.inc:1084 -#, fuzzy msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use." -msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe." +msgstr "No se puede crear nueva versión, el 'dn' de destino ya está en uso." #: admin/fai/class_FAI.inc:1097 msgid "Error while fetching source dn - aborted!" -msgstr "" +msgstr "¡Se ha cancelado, ha habido un error mientras accedía al dn origen!" #: admin/fai/class_FAI.inc:1179 #, php-format msgid "" "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'." msgstr "" +"La creación de la versión ha fallado debido a errores ldap. Mas información " +"'%s'." #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 -#, fuzzy msgid "file is empty" -msgstr "¡El certificado esta vacío!" +msgstr "el archivo está vacío" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 msgid "Script entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de script" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182 msgid "FAI script entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de script FAI" #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 msgid "Script Priority" -msgstr "" - -#: admin/fai/fai-list.xml:11 -msgid "List of deployment classes and products" -msgstr "" - -#: admin/fai/fai-list.xml:41 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: admin/fai/fai-list.xml:52 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389 -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +msgstr "Prioridad de script" #: admin/fai/faiSummary.tpl:4 msgid "FAI object tree" -msgstr "" +msgstr "Árbol de objetos FAI" #: admin/fai/faiSummary.tpl:11 msgid "Reload class and release configuration from parent object." -msgstr "" +msgstr "Recargar configuración de clases y versión desde el objeto superior." #: admin/fai/faiSummary.tpl:22 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to view the fai summary." -msgstr "No le está permitido eliminar este usuario." +msgstr "No le está permitido ver el sumario FAI" #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!" msgstr "" +"Esta plantilla FAS está protegida contra escritura. ¡Editarla puede " +"corromperla!" #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17 msgid "Edit anyway" msgstr "Editar de cualquier manera" #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34 -#, fuzzy msgid "List of template files" -msgstr "Lista de Departamentos" +msgstr "Lista de ficheros plantillas" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Logical" -msgstr "Inicio" - -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:159 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:129 msgid "Primary" -msgstr "Sumario" +msgstr "primario" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:165 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:130 +msgid "Logical" +msgstr "Lógico" + +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:133 msgid "RAID 0" -msgstr "" +msgstr "RAID 0" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:166 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:134 msgid "RAID 1" -msgstr "" +msgstr "RAID 1" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:167 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:135 msgid "RAID 5" -msgstr "" +msgstr "RAID 5" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:168 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:136 msgid "RAID 6" -msgstr "" +msgstr "RAID 6" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:175 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:143 msgid "fixed" -msgstr "Archivo" +msgstr "estático" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:176 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:144 msgid "dynamic" -msgstr "" +msgstr "dinámico" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:177 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:145 msgid "remaining space" -msgstr "" +msgstr "espacio disponible" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:182 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:150 msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:183 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:151 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:184 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:152 msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:185 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:153 msgid "TB" -msgstr "" +msgstr "TB" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:186 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:154 msgid "PB" -msgstr "" +msgstr "PB" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:187 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:155 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:192 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:160 msgid "always" -msgstr "" +msgstr "siempre" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:193 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:161 msgid "reinstall" -msgstr "" +msgstr "reinstalar" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:197 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:165 msgid "swap space" -msgstr "" +msgstr "espacio de intercambio" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:198 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:166 msgid "ext2" -msgstr "" +msgstr "ext2" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:199 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:167 msgid "ext3" -msgstr "" +msgstr "ext3" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:200 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:168 msgid "ext4" -msgstr "" +msgstr "ext4" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:201 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:169 msgid "reiser fs" -msgstr "" +msgstr "reiser fs" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:202 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:170 msgid "xfs" -msgstr "" +msgstr "xfs" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:203 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:171 msgid "btrfs" -msgstr "" - -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:306 -#, fuzzy -msgid "spare" -msgstr "Guardar" +msgstr "btrfs" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:309 -#, fuzzy -msgid "missing" -msgstr "Permisos" - -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:312 +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:239 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:396 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:241 +msgid "spare" +msgstr "repuesto" + +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:244 +msgid "missing" +msgstr "falta" + +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:317 msgid "Minimum partition size" -msgstr "Variable" +msgstr "Tamaño mínimo de la partición" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:396 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_faiPartition.inc:317 msgid "Maximum partition size" -msgstr "Variable" - -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:404 -msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo de la partición" -#: admin/fai/class_faiPartition.inc:406 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220, php-format msgid "" -"Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!" +"The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!" msgstr "" +"¡El disco no podrá ser eliminado mientras este usado por la definición de " +"disco '%s'!" -#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785 +#: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:682 msgid "FAI partition table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de particiones FAI" #: admin/fai/branch_selector.tpl:2 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:421 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358 msgid "Releases" -msgstr "Versión" +msgstr "Versiones" #: admin/fai/branch_selector.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Current release" -msgstr "Estado actual" +msgstr "Versión actual" #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26 -#: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27 -#, fuzzy msgid "Create release" -msgstr "Crear" +msgstr "Crear versión" #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29 -#: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30 msgid "Create read-only release" -msgstr "" +msgstr "Crear versión de solo lectura" -#: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29 +#: admin/fai/branch_selector.tpl:28 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Suspendido" -#: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36 -#, fuzzy +#: admin/fai/branch_selector.tpl:35 msgid "Delete current release" -msgstr "Eliminar rol" +msgstr "Eliminar la versión actual" #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 -#, fuzzy msgid "Variable attributes" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Atributos de las variables" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188 msgid "Hook entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de método" #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189 msgid "FAI hook entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de método FAI" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5 msgid "" @@ -1369,6 +1240,12 @@ msgid "" "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' " "and 'fai'." msgstr "" +"Va a crear una rama o una rama suspendida. Esta acción clona la versión " +"actual a otro nombre de versión. Las ramas se pueden modificar de la forma " +"usual. Las clases FAI en ramas suspendidas no podrán se modificadas, solo " +"sera posible añadir clases. Los nombres de las ramas deberán ser " +"alfanuméricos, excluyendo las palabras reservadas " +"'scripts','hooks','partitions','variables' y 'fai'." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7 msgid "" @@ -1376,26 +1253,27 @@ msgid "" "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new " "release called SARGE/1.0.2." msgstr "" +"Las ramas son creadas como subversiones de la rama seleccionada actualmente. " +"Por ejemplo creando una nueva rama llamada 1.0.2 en SARGE, dará como " +"resultado una nueva versión llamada SARGE/1.0.2." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Please enter a name for the branch" -msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" +msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34 msgid "Processing the requested operation" msgstr "Procesando la operación solicitada" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35 -#, fuzzy msgid "" "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of " "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management " "dialog." msgstr "" -"Tan pronto como la termine la operación mover, podrá bajar al final de la " +"Tan pronto como la termine la operación copiar, podrá bajar al final de la " "página y presionar el botón 'Continuar' para continuar con el asistente de " -"administración de departamento." +"administración FAI." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41 msgid "" @@ -1406,14 +1284,12 @@ msgstr "" "operación solicitada." #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -#, fuzzy msgid "Perform requested operation." -msgstr "Procesando la operación solicitada" +msgstr "Ejecutar la operación solicitada" #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43 -#, fuzzy msgid "Initiate operation" -msgstr "adición" +msgstr "Iniciando operación" #: admin/fai/askClassName.tpl:6 msgid "" @@ -1423,233 +1299,338 @@ msgid "" "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one " "unique class name." msgstr "" +"Añadir una nueva clase FAI al administrador FAI necesita un nombre de clase. " +"Debe introducir un nombre de clase único para los tipos únicos de clases " +"FAI, mientras puede usar el mismo nombre de clase para tipos diferentes de " +"clases FAI. En este ultimo caso, FAI incluirá todos los tipos de clases " +"diferentes en un nombre de clase único." #: admin/fai/askClassName.tpl:12 msgid "" "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI " "class." msgstr "" +"Por favor elija uno de los siguientes métodos para seleccionar el nombre de " +"la nueva clase FAI." #: admin/fai/askClassName.tpl:26 msgid "Enter FAI class name manually" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre de la clase FAI manualmente" #: admin/fai/askClassName.tpl:48 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes" -msgstr "" +msgstr "Elija un nombre de clase FAI de la lista de clases existentes" #: admin/fai/askClassName.tpl:54 -#, fuzzy msgid "Choose class name" -msgstr "Elija una base" +msgstr "Elija nombre de clase" + +#: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77 +msgid "Use" +msgstr "Usar" + +#: admin/fai/askClassName.tpl:74 +msgid "A new class name." +msgstr "Un nuevo nombre de clase." #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68 #, php-format msgid "Debconf information for package '%s'" -msgstr "" +msgstr "Información debconf para el paquete '%s'" -#: admin/fai/class_faiVariable.inc:390 -msgid "FAI variable" -msgstr "" - -#: admin/fai/faiPartition.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Partition" +#: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:66 +msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:67 -msgid "Resize existing partition" -msgstr "" - -#: admin/fai/faiPartition.tpl:71 -msgid "Bootable" -msgstr "" - -#: admin/fai/faiPartition.tpl:108 -#, fuzzy -msgid "Toggle missing" -msgstr "Modificar información" +#: admin/fai/class_faiVariable.inc:390 +msgid "FAI variable" +msgstr "Variable FAI" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:109 -msgid "Toggle spare" -msgstr "" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:32 +msgid "List of classes" +msgstr "Lista de clases" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:121 -#, fuzzy -msgid "Filesystem" -msgstr "Administración sistema de correo" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:33 +msgid "List of deployment classes and products" +msgstr "Lista de despliegue de clases y productos" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:129 -#, fuzzy -msgid "Filesystem create options" -msgstr "eliminación" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:48 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:138 -msgid "Encrypted" -msgstr "" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:54 +msgid "Class types" +msgstr "Tipos de clases" -#: admin/fai/faiPartition.tpl:141 -#, fuzzy -msgid "Tune options" -msgstr "Opciones de registro de eventos" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +#: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:77, php-format +msgid "Display objects of type '%s'." +msgstr "Mostrar los objetos del tipo '%s'." -#: admin/fai/fai-filter.tpl:43 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:58 msgid "Show profiles" -msgstr "Mostrar plantillas" +msgstr "Mostrar perfiles" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:44 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:60 msgid "Show templates" msgstr "Mostrar plantillas" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:45 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:62 msgid "Show scripts" -msgstr "Mostrar servidores" +msgstr "Mostrar scrips" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:46 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:64 msgid "Show hooks" -msgstr "Mostrar %s" +msgstr "Mostrar metodos" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:47 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:66 msgid "Show variables" -msgstr "Mostrar terminales" +msgstr "Mostrar variables" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:48 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:68 msgid "Show packages" -msgstr "Mostrar cambios" +msgstr "Mostrar paquetes" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:49 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/faiPartition.tpl:2 +msgid "Partition" +msgstr "Partición" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:70 msgid "Show partitions" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" +msgstr "Mostrar particiones" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:51 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:76 msgid "Show netboot products" -msgstr "" +msgstr "Mostrar productos de inicio en red" -#: admin/fai/fai-filter.tpl:52 -#, fuzzy +#: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224 +msgid "OPSI localboot product" +msgstr "Productos de inicio local OPSI" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:78 msgid "Show localboot products" -msgstr "Editar acl" +msgstr "Mostrar productos de inicio local" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:86 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:140 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:155 +msgid "PT" +msgstr "PT" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:157 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:159 +msgid "H" +msgstr "H" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:161 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:162 +msgid "Templates " +msgstr "Plantillas " + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:163 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:165 +msgid "PK" +msgstr "PK" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320 +#: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322, php-format +msgid "Number of listed %s" +msgstr "Número de mostrados %s" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:313 +msgid "profiles" +msgstr "perfiles" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:314 +msgid "partitions" +msgstr "particiones" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:315 +msgid "scripts" +msgstr "scripts" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:316 +msgid "hooks" +msgstr "métodos" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:317 +msgid "variables" +msgstr "variables" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:318 +msgid "templates" +msgstr "plantillas" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:319 +msgid "packages" +msgstr "paquetes" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:320 +msgid "departments" +msgstr "departamentos" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:321 +msgid "netboot products" +msgstr "productos de inicio en red" + +#: admin/fai/class_divListFai.inc:322 +msgid "localboot products" +msgstr "productos de inicio local" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:67 +msgid "Resize existing partition" +msgstr "Redimensionar partición existente" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:71 +msgid "Bootable" +msgstr "Inicializable" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:107 +msgid "Toggle missing" +msgstr "Cambiar fallo" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:108 +msgid "Toggle spare" +msgstr "Cambiar repuesto" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:120 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sistemas de archivos" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:128 +msgid "Filesystem create options" +msgstr "Crear opciones del sistema de archivos" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:137 +msgid "Encrypted" +msgstr "Encriptado" + +#: admin/fai/faiPartition.tpl:140 +msgid "Tune options" +msgstr "Opciones de ajuste" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220 msgid "Invalid package names" -msgstr "" +msgstr "Nombre de paquete no válido" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221 #, php-format msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes nombres de paquetes no cumplen la política Debian: %s" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406 -#, fuzzy msgid "Configured" -msgstr "Continuar" +msgstr "Configurado" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413 msgid "Package marked for removal" -msgstr "" +msgstr "El paquete está marcado para eliminación" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429 msgid "Mark package for removal" -msgstr "" +msgstr "Marcar paquetes para eliminación" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435 -#, fuzzy msgid "Configure this package" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Configurar este paquete" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439 -#, fuzzy msgid "Remove this package" -msgstr "Eliminar foto" +msgstr "Eliminar este paquete" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518 -#, fuzzy msgid "Please select a least one package!" -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgstr "¡Por favor seleccione al menos un Paquete!" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522 msgid "" "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!" msgstr "" +"¡Por favor elija una versión/sección valida para la configuración de su " +"catálogo!" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650 msgid "FAI Package list" -msgstr "" +msgstr "Lista de paquetes FAI" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659 -#, fuzzy msgid "Packages" -msgstr "Buscapersonas" +msgstr "Paquetes" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661 -#, fuzzy msgid "Install Method" -msgstr "Instalación" +msgstr "Método de instalación" #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662 -#, fuzzy msgid "Package configuration" -msgstr "Configuración PHP" +msgstr "Configuración paquete" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118 msgid "no file uploaded yet" -msgstr "" +msgstr "no se ha subido ningún archivo todavía" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121 #, php-format msgid "exists in database (size: %s bytes)" -msgstr "" +msgstr "existe en la base de datos (tamaño: %s bytes)" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291 -#, fuzzy msgid "Template entry" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Entrada de plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292 -#, fuzzy msgid "FAI template entry" -msgstr "Aplicar plantilla" +msgstr "Entrada de plantilla FAI" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301 -#, fuzzy msgid "Template file" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Fichero de plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302 -#, fuzzy msgid "Template path" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Ruta de la plantilla" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303 -#, fuzzy msgid "File owner" -msgstr "Teléfono móvil" +msgstr "Propietario del archivo" #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304 -#, fuzzy msgid "File permissions" -msgstr "Permisos" +msgstr "Permisos del archivo" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50 -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "Propiedades" +msgstr "Perfiles" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 -#, fuzzy msgid "Unknown FAI information source!" -msgstr "Información de conexión" +msgstr "¡Fuente de información FAI desconocida!" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93 @@ -1658,218 +1639,95 @@ msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225 msgid "This object has no FAI classes assigned." -msgstr "" +msgstr "Este objeto no tiene clases FAI asignadas." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "On" +msgstr "Abierto" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347 -#, fuzzy msgid "No." -msgstr "No" +msgstr "No." #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 -#, fuzzy msgid "FS options" -msgstr "Opciones" +msgstr "Opciones FS" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk" -msgstr "" +msgstr "Use 'configurar-almacenamiento' para particionar el disco" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41 -#, fuzzy msgid "Discs" -msgstr "Dispositivos" +msgstr "Discos" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50 -#, fuzzy msgid "Add disk" -msgstr "Añadir %s" +msgstr "Añadir disco" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51 msgid "Add RAID" -msgstr "" +msgstr "Añadir RAID" #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52 msgid "Add volume group" -msgstr "" +msgstr "Añadir grupo de volumen" #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207 -#, fuzzy msgid "This package has no debconf options." -msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix." - -#: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244 -msgid "" -"This debconf question is dynamically generated during package installation " -"and requires choosing between specific options which cannot be presented " -"here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take " -"effect." -msgstr "" +msgstr "Este paquete no tiene opciones de debconf." #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19 -#, fuzzy msgid "List of configured repositories" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de catálogos configurados" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20 -#, fuzzy msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings." -msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas." +msgstr "" +"Este menú le permite crear, eliminar y editar las configuraciones de " +"repositorio." #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:423 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360 msgid "Sections" -msgstr "Sección" +msgstr "Secciones" #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33 -#, fuzzy msgid "Add repository" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Añadir catálogo" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:420 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357 msgid "Parent server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor Origen" #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:422 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:388 -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204 -#, fuzzy msgid "Repository service" -msgstr "Repositorio" +msgstr "Servicio de repositorio" -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142 msgid "FAI release" -msgstr "Clases FAI" +msgstr "Versión FAI" -#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407 +#: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This includes 'all' object information. Please double check if your " -#~ "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -#~ "back." -#~ msgstr "" -#~ "Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor " -#~ "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de " -#~ "que GOsa recupere la información posteriormente." - -#~ msgid "" -#~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " -#~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " -#~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -#~ msgstr "" -#~ "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el " -#~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo " -#~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the object you want to cut:" -#~ msgstr "Seleccione para ver los servidores" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roles" -#~ msgstr "Rol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Role management" -#~ msgstr "Administración de ACL" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "Rol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit role" -#~ msgstr "Editar rol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove role" -#~ msgstr "Eliminar foto" - -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Usar" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of classes" -#~ msgstr "Clases FAI" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class types" -#~ msgstr "Clase" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display objects of type '%s'." -#~ msgstr "Seleccione para mostrar objetos de tipo '%s'." - -#~ msgid "Display users matching" -#~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" - -#, fuzzy -#~ msgid "Templates " -#~ msgstr "Plantilla" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed %s" -#~ msgstr "Número de usuarios mostrados" - -#, fuzzy -#~ msgid "profiles" -#~ msgstr "impresoras" - -#, fuzzy -#~ msgid "partitions" -#~ msgstr "Variable" - -#, fuzzy -#~ msgid "scripts" -#~ msgstr "Descripción" - -#, fuzzy -#~ msgid "variables" -#~ msgstr "Variable" - -#, fuzzy -#~ msgid "templates" -#~ msgstr "Plantilla" - -#, fuzzy -#~ msgid "departments" -#~ msgstr "Enviar departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "netboot products" -#~ msgstr "Editar acl" - -#, fuzzy -#~ msgid "localboot products" -#~ msgstr "Editar acl" - #, fuzzy #~ msgid "Partition start size" #~ msgstr "Variable" diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index a73159597..e2fa1d165 100644 --- a/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:03+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108 msgid "Users" @@ -79,14 +80,12 @@ msgid "Submit department" msgstr "Enviar departamento" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1 -#, fuzzy msgid "GLPI database information" -msgstr "Información genérica del usuario" +msgstr "Información de base de datos GLPI" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Logging DB user" -msgstr "Entrada fallida: %s" +msgstr "Usuario de Base de datos de registro" #: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102 @@ -105,9 +104,8 @@ msgstr "Bases de datos" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28 -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Renombrar" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81 @@ -121,14 +119,12 @@ msgstr "Cerrar" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24 #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Please enter a new name" -msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" +msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Attachment" -msgstr "Apache" +msgstr "Adjunto" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7 @@ -174,22 +170,20 @@ msgid "File" msgstr "Archivo" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "Recargar" +msgstr "Enviar" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38 msgid "Status" msgstr "Estado" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Nombre del archivo" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54 msgid "Mime-type" -msgstr "" +msgstr "Tipo MIME" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104 msgid "Can't delete this entry, it is still in use." @@ -208,9 +202,8 @@ msgid "The selected name is already in use." msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92 -#, fuzzy msgid "cartridge" -msgstr "Cartuchos" +msgstr "cartucho" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111 #, php-format @@ -257,29 +250,27 @@ msgstr "M" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1 msgid "Add/Edit manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar Fabricante" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Número de teléfono" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "hombre" +msgstr "Correo Electrónico" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17 @@ -295,9 +286,8 @@ msgstr "Error interno. No puedo crear un dispositivo de tipo '%s'" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110 -#, fuzzy msgid "glpi device" -msgstr "dispositivos" +msgstr "dispositivos glpi" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112 msgid "Can't detect object name." @@ -445,9 +435,8 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Printer type" -msgstr "Impresora" +msgstr "Tipo de impresora" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32 @@ -482,7 +471,7 @@ msgstr "Fabricante" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39 msgid "Supported interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces soportados" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48 msgid "Serial" @@ -490,17 +479,16 @@ msgstr "Serie" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58 msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52 -#, fuzzy msgid "Contacts" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Contactos" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57 @@ -533,9 +521,8 @@ msgid "Information" msgstr "Información" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139 -#, fuzzy msgid "Installed cartridges" -msgstr "Instalación" +msgstr "Cartuchos instalados" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8 @@ -544,20 +531,19 @@ msgstr "Eliminar" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2 msgid "Add/Edit monitor" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar monitor" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33 msgid "Monitor size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño del monitor" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36 -#, fuzzy msgid "Inch" -msgstr "Francés" +msgstr "Pulgada" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44 msgid "Integrated microphone" -msgstr "" +msgstr "Micrófono integrado" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55 @@ -581,93 +567,87 @@ msgstr "No" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52 msgid "Integrated speakers" -msgstr "" +msgstr "altavoces integrados" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60 msgid "Sub-D" -msgstr "" +msgstr "Sub-D" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68 msgid "BNC" -msgstr "" +msgstr "BNC" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76 -#, fuzzy msgid "Serial number" -msgstr "Número del busca" +msgstr "Número serie" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83 -#, fuzzy msgid "Additional serial number" -msgstr "Número de serie del certificado" +msgstr "Número de serie adicional" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97 msgid "Add/Edit other device" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar otro dispositivo" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138 msgid "Add/Edit power supply" -msgstr "" +msgstr "Añadir / Editar fuente de energía" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173 msgid "Atx" -msgstr "" +msgstr "ATX" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Potencia" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193 msgid "Add/Edit graphic card" -msgstr "" +msgstr "Añadir / Editar Tarjeta Gráfica" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349 -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "error interno" +msgstr "interfaz" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237 msgid "Ram" -msgstr "" +msgstr "RAM" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249 -#, fuzzy msgid "Add/Edit controller" -msgstr "Editar rol" +msgstr "Añadir/Editar controlador" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307 msgid "Add/Edit drive" -msgstr "" +msgstr "Añadir / Editar disco" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358 msgid "Writeable" -msgstr "" +msgstr "Grabable" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371 msgid "Add/Edit harddisk" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar Disco Duro" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406 msgid "Rpm" -msgstr "" +msgstr "Rpm" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413 -#, fuzzy msgid "Cache" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cache" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492 @@ -680,19 +660,19 @@ msgstr "Tipo" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443 msgid "Add/Edit memory" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar memoria" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478 msgid "Frequenz" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507 msgid "Add/Edit sound card" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar tarjeta de sonido" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553 msgid "Add/Edit network interface" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar dispositivo de red" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589 msgid "MAC address" @@ -700,38 +680,35 @@ msgstr "Dirección MAC" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607 msgid "Add/Edit processor" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar procesador" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642 -#, fuzzy msgid "Frequence" -msgstr "Francés" +msgstr "Frecuencia" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649 msgid "Default frequence" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia inicial" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661 msgid "Add/Edit motherboard" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar placa base" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696 -#, fuzzy msgid "Chipset" -msgstr "Chino" +msgstr "Chipset" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707 msgid "Add/Edit computer case" -msgstr "" +msgstr "Añadir/Editar Caja de ordenador" #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742 -#, fuzzy msgid "format" -msgstr "Información" +msgstr "formato" #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32 #: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87 @@ -772,47 +749,42 @@ msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Manage manufacturers" -msgstr "Gestión de usuarios" +msgstr "Administre fabricantes" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay manera " +"de que GOsa recupere posteriormente la información." #: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press " "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " -"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione " -"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." +"actual de su base de datos MySql en un fichero. Entonces - Y soloentonces - " +"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Reference" -msgstr "Referencias" +msgstr "Referencia" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61 -#, fuzzy msgid "Choose" -msgstr "Cerrar" +msgstr "Elige" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6 msgid "List of available cartridge type for this type of printer" -msgstr "" +msgstr "Lista de cartuchos disponibles para este tipo de impresora" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23 msgid "" @@ -822,6 +794,11 @@ msgid "" "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for " "more then one printer." msgstr "" +"Este dialogo le permite crear nuevos tipos de cartuchos, y seleccionar uno o " +"mas tipos para su impresora. Los tipos de Cartuchos dependerán del tipo de " +"impresora que haya seleccionado. Por cada tipo de cartucho seleccionado se " +"creara un nuevo cartucho, esto le permite seleccionar el mismo tipo de " +"cartucho para mas de una impresora." #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27 #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27 @@ -831,55 +808,51 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Display cartridge types matching" -msgstr "Mostrar grupos coincidentes" +msgstr "Mostrar tipos de cartuchos que concuerdan con" #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching cartridge types" -msgstr "Expresiones regulares para buscar direcciones" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con tipos de cartuchos" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6 -#, fuzzy msgid "List of attachments" -msgstr "Lista de Departamentos" +msgstr "Lista de Adjuntos" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23 msgid "" "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, " "etc.) to your currently edited computer." msgstr "" +"Este dialogo le permite unir objetos tradicionales (como manuales, guías, " +"etc.) al ordenador que está editando actualmente." #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Display attachments matching" -msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" +msgstr "Mostrar adjuntos que coincidan con" #: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching attachment names" -msgstr "Expresión regular para buscar el nombre del departamento" +msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de adjuntos" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6 -#, fuzzy msgid "List of devices" -msgstr "Lista de acls" +msgstr "Lista de dispositivos" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23 msgid "" "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer." msgstr "" +"Este dialogo le permite unir un dispositivo al ordenador que está " +"actualmente editando." #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Display devices matching" -msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" +msgstr "Mostrar dispositivos que coincidan con" #: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching device names" -msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de dispositivos" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163 @@ -904,11 +877,13 @@ msgstr "" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198 msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server." msgstr "" +"La descarga del adjunto ha fallado. El adjunto no ha sido encontrado en el " +"servidor." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201 msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id." -msgstr "" +msgstr "La descarga del adjunto ha fallado. El adjunto no tiene un id válido." #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204 @@ -1026,33 +1001,28 @@ msgid "Peripheral devices" msgstr "Dispositivo periférico" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9 -#, fuzzy msgid "System type" -msgstr "Sistema de seguridad" +msgstr "Tipo de sistema" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96 msgid "Installed devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos instalados" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112 -#, fuzzy msgid "Trading" -msgstr "Aviso" +msgstr "Comercial" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113 -#, fuzzy msgid "Software" -msgstr "Provincia" +msgstr "Software" #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114 -#, fuzzy msgid "Contracts" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Contratos" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68 -#, fuzzy msgid "attachment" -msgstr "Adjuntos" +msgstr "adjunto" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107 #, php-format @@ -1188,6 +1158,8 @@ msgstr "Lista de usuarios" msgid "" "This dialog allows you to select a user as technical responsible person." msgstr "" +"Este dialogo le permite seleccionar un usuario como personal técnico " +"responsable." #: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35 msgid "Display users matching" @@ -1198,9 +1170,8 @@ msgid "Regular expression for matching user names" msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Manage OS-types" -msgstr "Gestión de usuarios" +msgstr "Administrar tipos de OS" #: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53 #, php-format @@ -1223,9 +1194,8 @@ msgstr "" "otro." #: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Manage System-types" -msgstr "Gestión de usuarios" +msgstr "Administrar tipos de sistemas" #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'." #~ msgstr "Ha decidido eliminar el componente adjunto glpi '%s'." diff --git a/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 15ce05c44..381286072 100644 --- a/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofax/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,50 +2,45 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:29+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: html/getfax.php:56 -#, fuzzy msgid "Could not connect to database server!" -msgstr "" -"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." +msgstr "¡No puedo conectar al servidor de base de datos!" #: html/getfax.php:58 -#, fuzzy msgid "Could not select database!" -msgstr "" -"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." +msgstr "¡No puedo seleccionar la base de datos.!" #: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71 -#, fuzzy msgid "Database query failed!" -msgstr "La consulta LDAP ha fallado" +msgstr "¡La consulta a la base de datos ha fallado.!" #: gofax/faxreports/detail.tpl:5 msgid "FAX preview - please wait" -msgstr "" +msgstr "Visualización del Fax - Por favor espere" #: gofax/faxreports/detail.tpl:8 msgid "Click on fax to download" -msgstr "" +msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar" #: gofax/faxreports/detail.tpl:17 -#, fuzzy msgid "FAX ID" -msgstr "FAX" +msgstr "FAX ID" #: gofax/faxreports/detail.tpl:21 gofax/faxreports/contents.tpl:30 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68 @@ -54,25 +49,23 @@ msgstr "Usuario" #: gofax/faxreports/detail.tpl:25 msgid "Date / Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha / Hora" #: gofax/faxreports/detail.tpl:29 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:503 -#, fuzzy msgid "Sender MSN" -msgstr "Sexo" +msgstr "MSN del Remitente" #: gofax/faxreports/detail.tpl:33 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:502 -#, fuzzy msgid "Sender ID" -msgstr "Sexo" +msgstr "ID del Remitente" #: gofax/faxreports/detail.tpl:37 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:505 msgid "Receiver MSN" -msgstr "" +msgstr "MSN del Receptor" #: gofax/faxreports/detail.tpl:41 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:504 msgid "Receiver ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Receptor" #: gofax/faxreports/detail.tpl:45 gofax/faxreports/contents.tpl:32 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 @@ -80,84 +73,75 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #: gofax/faxreports/detail.tpl:49 -#, fuzzy msgid "Status message" -msgstr "Estado: " +msgstr "Estado del mensaje" #: gofax/faxreports/detail.tpl:53 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:508 msgid "Transfer time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de envío" #: gofax/faxreports/detail.tpl:57 gofax/faxreports/contents.tpl:35 msgid "# pages" -msgstr "" +msgstr "# páginas" #: gofax/faxreports/main.inc:19 msgid "FAX reports" -msgstr "" +msgstr "Informes de FAX" -#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 gofax/blocklists/blocklist-filter.tpl:3 -#, fuzzy +#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +msgstr "Filtro" #: gofax/faxreports/contents.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Search for" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar por" #: gofax/faxreports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre de usuario para la búsqueda" #: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16 -#, fuzzy msgid "in" -msgstr "Linea" +msgstr "en" #: gofax/faxreports/contents.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" +msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda" #: gofax/faxreports/contents.tpl:12 -#, fuzzy msgid "during" -msgstr "Aviso" +msgstr "durante" #: gofax/faxreports/contents.tpl:21 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: gofax/faxreports/contents.tpl:31 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Provincia" +msgstr "Fecha" #: gofax/faxreports/contents.tpl:33 -#, fuzzy msgid "Sender" -msgstr "Sexo" +msgstr "Remitente" #: gofax/faxreports/contents.tpl:34 -#, fuzzy msgid "Receiver" -msgstr "Diciembre" +msgstr "Receptor" #: gofax/faxreports/contents.tpl:50 msgid "Search returned no results..." -msgstr "" +msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..." #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6 msgid "FAX Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes de FAX" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126 @@ -171,62 +155,54 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116 -#, fuzzy msgid "No fax server found!" -msgstr "¡No se ha definido el servidor %s!" +msgstr "¡No se ha definido el servidor de FAX!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288 -#, fuzzy msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error en la configuración" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288 -#, fuzzy, php-format +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288, php-format msgid "Missing %s PHP extension!" -msgstr "Eliminar extensión de impresión" +msgstr "¡Extensión PHP %s no encontrada!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126 #, php-format msgid "Cannot connect to %s database!" msgstr "¡No se puede conectar a la base de datos %s!" -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130 -#, fuzzy, php-format +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130, php-format msgid "Cannot select %s database!" -msgstr "" -"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." +msgstr "¡No se puede seleccionar la base de datos %s!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158 -#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304 -#, fuzzy, php-format +#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304, php-format msgid "Cannot query %s database!" -msgstr "" -"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." +msgstr "¡No se ha podido ejecutar la consulta %s!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#, fuzzy +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:269 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:326 msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" +msgstr "Error de permisos" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177 -#, fuzzy msgid "You have no permission to view this fax id!" -msgstr "¡No tiene permisos para ver este objeto!" +msgstr "¡No tiene permisos para ver este identificador de FAX!" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:208 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:329 msgid "Y-M-D" -msgstr "" +msgstr "Y-M-D" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323 -#, fuzzy msgid "Insufficient permissions to view this attribute" -msgstr "¡No tiene permisos para ver este objeto!" +msgstr "No tiene permisos suficientes para ver este atributo" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323 msgid "Insufficient permissions" @@ -234,41 +210,36 @@ msgstr "Permisos insuficientes" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487 #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488 -#, fuzzy msgid "Fax report" -msgstr "Número de Fax" +msgstr "Informe de FAX" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488 msgid "All entries are readonly" -msgstr "" +msgstr "Todas las entradas son solo lectura" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 msgid "Fax reports" -msgstr "" +msgstr "Informes de Fax" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 msgid "Detailed view" -msgstr "" +msgstr "Vista detallada" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499 -#, fuzzy msgid "Fax ID" -msgstr "Fax" +msgstr "Fax ID" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tema" +msgstr "Tiempo" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:506 -#, fuzzy msgid "Number of pages" -msgstr "Número de departamentos" +msgstr "Número de páginas" #: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:507 -#, fuzzy msgid "Status Message" -msgstr "Estado: " +msgstr "Mensaje de estado" #: gofax/blocklists/remove.tpl:2 msgid "Warning" @@ -276,11 +247,11 @@ msgstr "Aviso" #: gofax/blocklists/remove.tpl:6 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " +"Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay manera " +"de que GOsa recupere posteriormente la información." #: gofax/blocklists/remove.tpl:10 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." @@ -288,33 +259,24 @@ msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." -#: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:13 gofax/blocklists/generic.tpl:17 -#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:387 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:13 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:13 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - #: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6 #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 -#, fuzzy msgid "List name" -msgstr "Apellido" +msgstr "Nombre de la lista" #: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Name of blocklist" -msgstr "Nombre de la localidad a crear" +msgstr "Nombre de la lista de bloqueos" + +#: gofax/blocklists/generic.tpl:17 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86 +#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:387 +msgid "Base" +msgstr "Base" #: gofax/blocklists/generic.tpl:20 msgid "Choose subtree to place group in" @@ -330,22 +292,20 @@ msgstr "Tipo" #: gofax/blocklists/generic.tpl:43 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls" -msgstr "" +msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes" -#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 gofax/blocklists/blocklist-list.xml:57 +#: gofax/blocklists/generic.tpl:51 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:386 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: gofax/blocklists/generic.tpl:54 -#, fuzzy msgid "Descriptive text for this blocklist" -msgstr "Descripción del grupo" +msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos" #: gofax/blocklists/generic.tpl:68 -#, fuzzy msgid "Blocked numbers" -msgstr "Forzar número ID" +msgstr "Números bloqueados" #: gofax/blocklists/generic.tpl:90 msgid "Information" @@ -353,25 +313,18 @@ msgstr "Información" #: gofax/blocklists/generic.tpl:92 msgid "Numbers can also contain wild cards." -msgstr "" +msgstr "Los números también pueden contener comodines." -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:11 -#, fuzzy +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32 msgid "List of blocklists" -msgstr "Lista de acls" - -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:15 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:881 -#, fuzzy -msgid "Send blocklist" -msgstr "Lugar de residencia" +msgstr "Lista de listas de bloqueos" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:23 -#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 -msgid "Receive blocklist" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:49 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:219 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:222 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:229 @@ -379,71 +332,130 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:65 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:91 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:76 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:881 +msgid "Send blocklist" +msgstr "Lista de bloqueo salientes" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60 +msgid "Show send blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 +msgid "Receive blocklist" +msgstr "Listas de bloqueos entrantes" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61 +msgid "Show receive blocklists" +msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67 +msgid "Regular expression for matching list names" +msgstr "Expresión regular para encontrar nombres de listas" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88 +msgid "Submit department" +msgstr "Enviar departamento" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:82 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:98 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:388 -#, fuzzy msgid "Blocklist" -msgstr "Recargar lista" - -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:94 -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:133 gofax/faxaccount/generic.tpl:128 -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:136 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "Lista de bloqueo" -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:101 -#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:146 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:25 -#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 -msgid "Blocklists" -msgstr "" +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:26 -#, fuzzy +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:151 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +msgid "delete" +msgstr "eliminar" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158 +msgid "Delete user" +msgstr "Eliminar usuario" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195 +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Número de mostrados '%s'" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:195 +msgid "blocklists" +msgstr "listas de bloqueo" + +#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:196 +msgid "departments" +msgstr "departamentos" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5 +msgid "FAX blocklists" +msgstr "Lista de bloqueos de FAX" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:230 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" + +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246 +#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307 +msgid "blocklist" +msgstr "lista de bloqueo" + +#: gofax/blocklists/main.inc:35 gofax/blocklists/main.inc:37 msgid "Blocklist management" -msgstr "Administración sistema de correo" +msgstr "Administración de listas de bloqueo" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:376 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:381 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:382 msgid "Fax blocklists" -msgstr "" +msgstr "Lista de bloqueos de Fax" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:132 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:242 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Número de Fax" +msgstr "Número de teléfono" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164 -#, fuzzy msgid "send" -msgstr "Sexo" +msgstr "enviar" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:164 -#, fuzzy msgid "receive" -msgstr "activo" +msgstr "recibir" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:205 #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:286 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:788 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:375 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 @@ -453,45 +465,39 @@ msgstr "Fax" #: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:389 msgid "Blocklist type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de lista de bloqueo" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Select numbers to add" -msgstr "Seleccione usuarios a añadir" +msgstr "Seleccione números para añadir" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:19 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:28 -#, fuzzy msgid "Display numbers of department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" +msgstr "Mostrar número de Departamentos" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:29 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Display numbers matching" -msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" +msgstr "Mostrar números que coincidan con" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:41 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching numbers" -msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con números" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Display numbers of user" -msgstr "Mostrar grupos de usuarios" +msgstr "Mostrar números de usuario" #: gofax/faxaccount/locals.tpl:50 -#, fuzzy msgid "User name of which numbers are shown" -msgstr "Nombre de usuario de los grupos que se muestran" +msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:13 msgid "Multiple edit" @@ -499,65 +505,73 @@ msgstr "Edición multiple" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 msgid "Fax number for GOfax to trigger on" -msgstr "" +msgstr "Numero de fax para activar GOfax" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Selección de idiomas" +msgstr "Idioma" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway" msgstr "" +"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para la pasarela de fax a " +"correo" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 msgid "Delivery format" -msgstr "" +msgstr "Formato de envío" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway" -msgstr "" +msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:54 msgid "Delivery methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos de envío" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:59 msgid "Temporary disable fax usage" -msgstr "" +msgstr "Desactivación temporal del uso del fax" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:65 msgid "Deliver fax as mail to" -msgstr "" +msgstr "Enviar fax como correo electrónico a" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 msgid "Deliver fax as mail" -msgstr "" +msgstr "Enviar fax como correo electrónico" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 msgid "Deliver fax to printer" -msgstr "" +msgstr "Enviar fax a la impresora" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99 -#, fuzzy msgid "Alternate fax numbers" -msgstr "Número de serie del certificado" +msgstr "Intercambiar los números de fax" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:114 msgid "Add local" -msgstr "" +msgstr "Añadir Cuenta Local" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122 +msgid "Blocklists" +msgstr "Listas de bloqueo" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:125 msgid "Blocklists for incoming fax" -msgstr "" +msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante" + +#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" #: gofax/faxaccount/generic.tpl:133 msgid "Blocklists for outgoing fax" -msgstr "" +msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente" #: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18 msgid "Alternate fax numbers will not be copied" -msgstr "" +msgstr "Los números de fax alternativos no serán copiados" #: gofax/faxaccount/main.inc:106 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" @@ -565,9 +579,8 @@ msgstr "" "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" #: gofax/faxaccount/main.inc:115 -#, fuzzy msgid "FAX settings" -msgstr "Parametros POSIX" +msgstr "Configuración del Fax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6 msgid "FAX" @@ -576,19 +589,16 @@ msgstr "FAX" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:175 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:178 -#, fuzzy msgid "GOfax" -msgstr "GOsa" +msgstr "GOfax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174 -#, fuzzy msgid "Remove fax account" -msgstr "Eliminar cuenta Posix" +msgstr "Eliminar cuenta de fax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177 -#, fuzzy msgid "Create fax account" -msgstr "Crear cuenta posix" +msgstr "Crear cuenta de fax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:453 #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:535 @@ -604,6 +614,9 @@ msgstr "Número de Fax" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:687 msgid "Mail delivery is requested without target address!" msgstr "" +"¡Ha seleccionado envío de correo, pero no se ha introducido ninguna " +"dirección " +"de correo!" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689 msgid "Mail address" @@ -611,37 +624,36 @@ msgstr "Dirección correo electrónico" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:689 msgid "your-name@your-domain.com" -msgstr "" +msgstr "your-name@your-domain.com" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:695 msgid "Printing is requested without a target printer!" msgstr "" +"¡Ha seleccionado impresión, pero no se ha introducido ninguna impresora!" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:864 -#, fuzzy msgid "Fax account settings" -msgstr "Configuración común de GOsa" +msgstr "Configuración cuenta de FAX" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 -#, fuzzy msgid "Alternate fax number" -msgstr "Número de serie del certificado" +msgstr "Número de FAX alternativo" #: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 msgid "Enable/Disable fax" -msgstr "" +msgstr "Activar/desactivar FAX" #: gofax/faxaccount/lists.tpl:5 msgid "Blocked numbers/lists" -msgstr "" +msgstr "Listas/Números bloqueados" #: gofax/faxaccount/lists.tpl:17 msgid "List of predefined blocklists" -msgstr "" +msgstr "Listas de bloqueos predefinidas" #: gofax/faxaccount/lists.tpl:25 msgid "Add the list to the blocklists" -msgstr "" +msgstr "Añadir a la lista de bloqueos" #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30 msgid "FAX database" @@ -671,62 +683,12 @@ msgid "Login name" msgstr "Nombre de acceso" #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1 -#, fuzzy msgid "FAX database information" -msgstr "mostrar información" +msgstr "Información de la base de datos del FAX" #: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4 msgid "FAX DB user" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please double check if your really want to do this since there is no way " -#~ "for GOsa to get your data back." -#~ msgstr "" -#~ "Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay " -#~ "forma de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching list names" -#~ msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" - -#~ msgid "Submit department" -#~ msgstr "Enviar departamento" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editar" - -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar usuario" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "eliminar" - -#~ msgid "Delete user" -#~ msgstr "Eliminar usuario" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed '%s'" -#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "departments" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Permission" -#~ msgstr "Permisos" - -#, fuzzy -#~ msgid "blocklist" -#~ msgstr "Recargar lista" +msgstr "Base de datos de usuarios de FAX" #, fuzzy #~ msgid "Copy" diff --git a/gosa-plugins/gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 9533ba439..4d82056bf 100644 --- a/gosa-plugins/gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/gofon/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,43 +2,43 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:25+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2 msgid "" "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue." msgstr "" +"Los usuarios con el mismo servidor principal asterisk serán incluidos en " +"esta cola." #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Queue Settings" -msgstr "Caracteristicas del usuario" +msgstr "Configuración de la cola" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2 #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Phone numbers" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Números de teléfonos" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12 #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135 -#, fuzzy msgid "Generic queue Settings" -msgstr "Parámetros genéricos del usuario" +msgstr "Configuración genérica de la cola" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24 msgid "Up" @@ -56,30 +56,25 @@ msgstr "Opciones" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1413 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1788 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1809 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1399 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1774 #: gofon/conference/generic.tpl:68 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853 -#, fuzzy msgid "Home server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor de inicio" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948 #: gofon/conference/generic.tpl:78 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Selección de idiomas" +msgstr "Idioma" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927 -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Zona de uso horario" +msgstr "Desconexión por tiempo" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314 @@ -88,262 +83,239 @@ msgid "Retry" msgstr "Reintento" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95 -#, fuzzy msgid "Strategy" -msgstr "Provincia" +msgstr "Estrategia" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928 -#, fuzzy msgid "Max queue length" -msgstr "Script de cola de correo" +msgstr "Longitud máxima de la cola" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930 msgid "Announce frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de aviso" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125 msgid "(in seconds)" -msgstr "" +msgstr "(en segundos)" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133 msgid "Queue sound setup" -msgstr "" +msgstr "Configuración de los sonidos de la cola" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138 msgid "Use music on hold instead of ringing" -msgstr "" +msgstr "Usar Poner música en espera en vez de timbre de aviso" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937 msgid "Music on hold" -msgstr "" +msgstr "Música en espera" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159 -#, fuzzy msgid "Welcome sound file" -msgstr "¡Bienvenido %s!" +msgstr "Archivo de audio de Bienvenida" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169 msgid "Announce message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de presentación" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179 msgid "Sound file for 'You are next ...'" -msgstr "" +msgstr "Archivo de audio para 'Usted es el siguiente...'" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189 msgid "'There are ...'" -msgstr "" +msgstr "'Hay...'" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199 msgid "'... calls waiting'" -msgstr "" +msgstr "'... llamadas esperando'" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209 -#, fuzzy msgid "'Thank you' message" -msgstr "Mensaje de Bienvenida" +msgstr "Mensaje de Despedida" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219 msgid "'minutes' sound file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de audio 'minutos'" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229 msgid "'seconds' sound file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de audio 'segundos'" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239 msgid "Hold sound file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de audio de espera" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249 msgid "Less Than sound file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de audio Menos Que" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267 -#, fuzzy msgid "Phone attributes " -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Características del Teléfono" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950 msgid "Announce holdtime" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de presentación" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931 msgid "Allow the called user to transfer his call" -msgstr "" +msgstr "Permitir al receptor el transferir su llamada" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932 msgid "Allows calling user to transfer call" -msgstr "" +msgstr "Permitir al emisor el transferir su llamada" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933 msgid "Allow the called to hangup by pressing *" -msgstr "" +msgstr "Permitir al receptor colgar presionando *" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935 msgid "Allows calling to hangup by pressing *" -msgstr "" +msgstr "Permitir al emisor colgar presionando *" #: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934 msgid "Ring instead of playing background music" -msgstr "" +msgstr "Sonar en vez de poner música de fondo" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 -#, fuzzy msgid "Obsolete entry" -msgstr "Eliminar esta entrada" +msgstr "Entrada obsoleta" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103 #, php-format msgid "" "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' " "if you save this entry!" msgstr "" +"El servidor actual no está disponible. ¡Será movido a '%s' si usted guarda " +"esta entrada!" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121 -#, fuzzy msgid "ring all" -msgstr "Terminal" +msgstr "llamar a todos" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122 msgid "round robin" -msgstr "" +msgstr "round robin" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123 msgid "least recently called" -msgstr "" +msgstr "que han llamado lo menos posible recientemente" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124 msgid "fewest completed calls" -msgstr "" +msgstr "pocas llamadas terminadas" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125 -#, fuzzy msgid "random" -msgstr "desde" +msgstr "al azar" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126 msgid "round robin with memory" -msgstr "" +msgstr "round robin en memoria" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210 msgid "Remove the phone queue from this Account" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la cola telefónica de esta cuenta" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214 -#, fuzzy msgid "phone queue" -msgstr "Cola telefónica" +msgstr "cola telefónica" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213 -#, fuzzy msgid "Create phone queue" -msgstr "Cola telefónica" +msgstr "Crear cola telefónica" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone queue." msgstr "" +"Debe haber al menos una base de datos asterisk para crear una cola " +"telefónica." #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317 msgid "Queue length" -msgstr "" +msgstr "Longitud de la cola" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392 -#, fuzzy +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 msgid "Number" -msgstr "Nombre" +msgstr "Número" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394 -#, fuzzy msgid "asterisk" -msgstr "Usuarios" +msgstr "asterisk" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:418 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1095 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 msgid "GOfon" -msgstr "" +msgstr "GOfon" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437 -#, fuzzy msgid "Cannot find old queue entry!" -msgstr "¡No se puede enviar el evento abortar para la entrada %s!" +msgstr "¡No se puede encontrar la entrada de la cola anterior!" -#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523 -#, fuzzy, php-format +#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523, php-format msgid "" "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your " "system administrator!" msgstr "" -"Cuenta bloqueada. ¡Por favor contacte con su administrador de sistemas!" +"Se ha encontrado mas de una entrada llamada '%s'. ¡Por favor contacte con su " +"administrador de sistemas!" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766 -#, fuzzy msgid "telephone number" -msgstr "Teléfono" +msgstr "número de teléfono" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:649 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:971 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1211 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1217 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1431 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1571 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1581 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1431 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1592 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1649 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:636 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1081 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1197 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1557 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1567 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1614 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:198 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -357,103 +329,87 @@ msgstr "Error" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1518 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1689 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1539 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1504 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1675 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1457 #: gofon/conference/generic.tpl:120 gofon/conference/paste_generic.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Número de teléfono" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1047 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1060 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1072 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1079 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1773 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1060 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1072 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1794 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1059 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1063 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1066 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1759 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919 -#, fuzzy msgid "Phone group" -msgstr "grupos de teléfonos" +msgstr "Grupos telefónico" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938 -#, fuzzy msgid "Welcome music" -msgstr "¡Bienvenido %s!" +msgstr "Música de bienvenida" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939 msgid "Report hold time" -msgstr "" +msgstr "Informe de tiempos de espera" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940 msgid "'You are next' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'Eres el siguiente'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941 msgid "'There are' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'Hay'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942 msgid "'Call waiting' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'Llamada en espera'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943 msgid "'Thank you' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'Gracias'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944 msgid "'Minutes' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'minutos'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945 msgid "'Seconds' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'segundos'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946 msgid "'Less than' sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de 'menos que'" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947 -#, fuzzy msgid "Queue phone number" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Número de cola telefónica" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949 msgid "Method" msgstr "Método" #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951 -#, fuzzy msgid "Announce" -msgstr "ninguno" +msgstr "Anuncio" #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1 -#, fuzzy msgid "VoIP database information" -msgstr "Modificar información" +msgstr "Información de base de datos VoIP" #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4 msgid "Asterisk DB user" -msgstr "" +msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk" #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77 @@ -462,14 +418,13 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Country dial prefix" -msgstr "Nombre del País" +msgstr "Prefijo de marcado nacional" #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80 msgid "Local dial prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo de marcado local" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 @@ -478,18 +433,16 @@ msgid "VoIP service" msgstr "Servicio VoIP" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65 -#, fuzzy msgid "Asterisk management" -msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX" +msgstr "Administración Asterisk" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74 msgid "User" msgstr "Usuario" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83 -#, fuzzy msgid "Country prefix" -msgstr "Código de País" +msgstr "Prefijo nacional" #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120 #, php-format @@ -533,14 +486,12 @@ msgid "Country code" msgstr "Código de País" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Advanced phone settings" -msgstr "Añadir caracteristicas %s" +msgstr "Configuración telefónica avanzada" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Phone type" -msgstr "Teléfono" +msgstr "Tipo de teléfono" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30 @@ -549,94 +500,86 @@ msgstr "Teléfono" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181 -#, fuzzy msgid "Choose a phone type" -msgstr "Elija una base" +msgstr "Elija tipo de teléfono" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13 -#, fuzzy msgid "refresh" -msgstr "Refresco" +msgstr "refresco" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38 -#, fuzzy msgid "DTMF mode" -msgstr "Modo seguro" +msgstr "Modo DTMF" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99 msgid "Default IP" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP por defecto" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109 msgid "Response timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo máximo de respuesta" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87 msgid "Modus" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124 -#, fuzzy msgid "Authtype" -msgstr "Tipo de ACL" +msgstr "Tipo de autenticación" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136 -#, fuzzy msgid "Secret" -msgstr "Calle" +msgstr "Secreto" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146 msgid "GoFonInkeys" -msgstr "" +msgstr "GoFonInkeys" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154 msgid "GoFonOutKeys" -msgstr "" +msgstr "GoFonOutKeys" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167 -#, fuzzy msgid "Account code" -msgstr "Cuenta" +msgstr "Código de cuenta" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177 msgid "Trunk lines" -msgstr "" +msgstr "Lineas troncales" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194 msgid "Hosts that are allowed to connect" -msgstr "" +msgstr "Equipos/Redes que tienen permiso para conectar" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220 msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217 -#, fuzzy msgid "Hosts that are not allowed to connect" -msgstr "No le está permitido eliminar este usuario." +msgstr "Equipos/Redes que no tienen permisos para conectar" #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247 msgid "MSN" -msgstr "" +msgstr "MSN" #: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Phone name" msgstr "Número de teléfono" #: admin/systems/gofon/phone.tpl:17 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517 -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/generic.tpl:27 -#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/generic.tpl:49 +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/class_divListMacros.inc:79 +#: gofon/macro/generic.tpl:27 gofon/conference/generic.tpl:49 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847 -#: gofon/conference/conf-list.tpl:13 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:83 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -652,22 +595,22 @@ msgstr "Seleccione una base" #: admin/systems/gofon/phone.tpl:34 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574 gofon/macro/generic.tpl:49 -#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:98 -#: gofon/conference/conf-list.xml:49 +#: gofon/conference/generic.tpl:98 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:848 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124 -#, fuzzy msgid "phone" msgstr "Teléfono" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 msgid "yes" msgstr "si" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 msgid "no" msgstr "no" @@ -683,13 +626,12 @@ msgstr "Configuración de red" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 #, php-format msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede eliminar la entrada porque está siendo usada por '%s'!" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "Código Postal" +msgstr "Dirección IP" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344 @@ -697,11 +639,11 @@ msgstr "Código Postal" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516 #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412 -#: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6 -#: gofon/conference/conf-list.xml:41 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 gofon/macro/parameter.tpl:6 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:846 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:56 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -715,8 +657,7 @@ msgid "Phone generic" msgstr "Teléfono genérico" #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1787 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1808 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1773 msgid "Phone hardware" msgstr "Teléfono hardware" @@ -768,32 +709,62 @@ msgstr "CAPI MSN" msgid "Hardware type" msgstr "Tipo de hardware" -#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:328 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:611 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:677 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1561 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1938 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:328 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:611 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:677 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1582 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1959 +#: gofon/macro/headpage.tpl:6 gofon/macro/class_divListMacros.inc:31 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:32 +msgid "List of macros" +msgstr "Lista de macros" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:20 gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1666 +#: gofon/conference/headpage.tpl:20 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want " +"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a " +"large number of macros." +msgstr "" +"Este menú le permite añadir, editar o eliminar las macros seleccionados. " +"Cuando trabaje con un gran número de macros puede usar el selector de rango " +"en la parte superior de la lista de macros." + +#: gofon/macro/headpage.tpl:29 gofon/conference/headpage.tpl:29 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar macros que coincidan con" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:38 +msgid "Display macros matching" +msgstr "Mostrar macros que coincidan con" + +#: gofon/macro/headpage.tpl:41 gofon/macro/class_divListMacros.inc:64 +msgid "Regular expression for matching macro names" +msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de macros" + +#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:329 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:598 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:664 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1547 #: gofon/conference/remove.tpl:2 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:463 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: gofon/macro/remove.tpl:6 gofon/conference/remove.tpl:6 +#: gofon/macro/remove.tpl:6 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +"Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere " +"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." -#: gofon/macro/remove.tpl:10 gofon/conference/remove.tpl:10 +#: gofon/macro/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " @@ -801,201 +772,243 @@ msgstr "" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200 #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127 -#, fuzzy msgid "Phone macro" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Macro telefónica" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256 -#, fuzzy msgid "String" -msgstr "Aviso" +msgstr "Cadena de texto" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257 msgid "Combobox" -msgstr "" +msgstr "Cuadro combinado" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258 msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264 -#, fuzzy msgid "Delete unused" -msgstr "Eliminar usuario" +msgstr "Eliminar sin usar" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340, php-format msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!" -msgstr "¡El campo '%s' tiene caracteres no validos!" +msgstr "" +"¡El campo '%s' tiene caracteres no validos, '!,#' son usados como " +"delimitadores!" -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345, php-format msgid "Parameter %s is invalid!" -msgstr "¡'%s' comando (%s) no es válido!" - -#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701 -msgid "Information" -msgstr "Información" +msgstr "¡El parámetro '%s' no es válido!" #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374 msgid "" "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users " "using it!" msgstr "" +"El número de parámetros para esta macro ha cambiado. ¡Por favor actualice " +"todos los usuarios que la usen!" -#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300, php-format msgid "Application missing in line %s!" -msgstr "parámetros de aplicaciones" +msgstr "¡La aplicación falla en linea %s!" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304 #, php-format msgid "Extension missing in line %s!" -msgstr "" +msgstr "¡La extensión falla en linea %s!" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416 msgid "Name can be 20 characters at maximum!" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre tiene 20 caracteres como máximo!" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425 -#, fuzzy msgid "Macro is still in use!" -msgstr "'%s' esta todavía en uso." +msgstr "La macro está todavía en uso." #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432 -#, fuzzy msgid "Macro is empty!" -msgstr "¡El certificado esta vacío!" +msgstr "¡La macro está vacía!" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:439 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1647 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1668 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:418 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:426 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1095 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1633 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:166 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:169 msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error en la configuración" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563 -#, fuzzy msgid "Asterisk macro management" -msgstr "Administración sistema de correo" +msgstr "Administración de macros de Asterisk" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568 msgid "GOfon macro" -msgstr "" +msgstr "Macro GOfon" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 gofon/macro/generic.tpl:6 #: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Macro name" -msgstr "Nombre del grupo" +msgstr "Nombre de la macro" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Nombre a Mostrar" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576 msgid "Macro content and parameter" -msgstr "" +msgstr "Contenido y parámetros de la macro" #: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577 msgid "Visibility flag" -msgstr "" - -#: gofon/macro/generic.tpl:18 -msgid "Macro name to be displayed" -msgstr "" - -#: gofon/macro/generic.tpl:60 -#, fuzzy -msgid "Visible for user" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Atributo de visibilidad" -#: gofon/macro/generic.tpl:70 -msgid "Macro text" -msgstr "" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:50 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:50 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" -#: gofon/macro/macro-list.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of macros" -msgstr "Lista de acls" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:56 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" -#: gofon/macro/macro-list.xml:15 gofon/macro/macro-list.xml:74 -#, fuzzy -msgid "Macro" -msgstr "Marzo" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:57 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" -#: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:58 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:84 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:59 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:88 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: gofon/macro/macro-list.xml:68 gofon/conference/conf-list.xml:68 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +msgid "Submit department" +msgstr "Enviar departamento" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:81 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:85 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:89 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:93 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: gofon/macro/macro-list.xml:86 gofon/macro/macro-list.xml:125 -#: gofon/conference/conf-list.xml:86 gofon/conference/conf-list.xml:125 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:91 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:120 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" -#: gofon/macro/macro-list.xml:93 gofon/macro/macro-list.xml:138 -#: gofon/conference/conf-list.xml:93 gofon/conference/conf-list.xml:138 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:97 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:101 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: gofon/macro/macro-filter.tpl:3 gofon/conference/conf-filter.tpl:3 -#: gofon/fonreports/contents.tpl:2 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:121 +msgid "visible" +msgstr "visible" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Macros" -msgstr "Marzo" +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:122 +msgid "invisible" +msgstr "invisible" -#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26 -#, fuzzy +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:146 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:147 +msgid "Edit macro" +msgstr "Editar macro" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:153 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +msgid "delete" +msgstr "eliminar" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:154 +msgid "Delete macro" +msgstr "Eliminar macro" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203, php-format +msgid "Number of listed %s" +msgstr "Número de mostrados %s" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:202 +msgid "macros" +msgstr "macros" + +#: gofon/macro/class_divListMacros.inc:203 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226 +msgid "departments" +msgstr "departamentos" + +#: gofon/macro/generic.tpl:18 +msgid "Macro name to be displayed" +msgstr "Nombre con el que se mostrara la macro" + +#: gofon/macro/generic.tpl:60 +msgid "Visible for user" +msgstr "Visible para el usuario" + +#: gofon/macro/generic.tpl:70 +msgid "Macro text" +msgstr "Macro de texto" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:24 +msgid "Phone macros" +msgstr "Macros telefónicas" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:273 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:187 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:320 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:373 +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:397 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "Permission error" +msgstr "Error de permisos" + +#: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366 +msgid "macro" +msgstr "macro" + +#: gofon/macro/main.inc:51 gofon/macro/main.inc:55 msgid "Phone macro management" -msgstr "Administración Samba" +msgstr "Administración de macro telefónica" #: gofon/macro/parameter.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Argument" -msgstr "Argumentos" +msgstr "Argumento" #: gofon/macro/parameter.tpl:8 -#, fuzzy msgid "type" -msgstr "Tipo" +msgstr "tipo" #: gofon/macro/parameter.tpl:10 msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto" #: gofon/macro/parameter.tpl:19 -#, fuzzy msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings" -msgstr "No tiene permisos para editar esta acl." - -#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/conf-list.tpl:13 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/conf-list.tpl:13 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "No tiene permisos para ver la configuración de parámetros de la macro" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27 msgid "Telephone hardware" @@ -1007,309 +1020,307 @@ msgid "Telephone" msgstr "Teléfono" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62 -#, fuzzy msgid "Select the accounts home server" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione las cuentas del servidor principal" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69 -#, fuzzy msgid "Context" -msgstr "Continuar" +msgstr "Contexto" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84 -#, fuzzy msgid "Select the accounts context" -msgstr "Eliminar esta entrada" +msgstr "Seleccione el contexto de cuentas" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80 msgid "Voicemail context" -msgstr "" +msgstr "Contexto de buzón de voz" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1420 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1420 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1403 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1406 msgid "Voicemail PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN del buzón de correo" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1425 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1425 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1411 msgid "Phone PIN" -msgstr "Teléfono" +msgstr "PIN del Teléfono" #: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138 msgid "Refresh" msgstr "Refresco" #: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:133 -#, fuzzy msgid "Phone settings" -msgstr "Caracteristicas Posix" +msgstr "Configuración telefónica" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:178 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:178 +#: gofon/phoneaccount/main.inc:123 +msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +msgstr "" +"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" + +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173 msgid "automatic" msgstr "automático" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:214 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209 msgid "no macro" -msgstr "" +msgstr "sin macro" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:242 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:237 msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "sin definir" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:329 #, php-format msgid "" -"Cannot identify telephone extension in database, please try to save again." +"Could not identify telephone extension in database, please try to save " +"again. Activate debugging if error remains." msgstr "" +"No se puede identificar la extensión telefónica en la base de datos, por " +"favor intente guardarla de nuevo. Si el error persiste active depuración." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:557 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:564 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:582 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:589 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:557 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:564 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:582 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:589 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:544 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:551 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:569 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:576 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent." msgstr "" +"Cancelar la grabación de las entradas para mantener la consistencia de la " +"base de datos." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:612 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:678 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1562 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:678 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1583 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:599 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:665 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1548 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:464 #, php-format -msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition!" +msgid "" +"GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate " +"debugging for details." msgstr "" +"GOsa ha identificado problemas con su definición de tabla en MYSQL, por " +"favor active depuración para mas información." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:651 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:973 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1651 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:638 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:960 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1616 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:620 msgid "Please activate debugging for details!" -msgstr "" +msgstr "¡Por favor active depuración para mas información!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1071 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1071 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1058 msgid "Remove phone account" -msgstr "Eliminar cuenta Posix" +msgstr "Eliminar cuenta telefónica" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1075 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1078 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1075 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1062 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065 msgid "Create phone account" -msgstr "Crear cuenta posix" +msgstr "Crear cuenta telefónica" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1063 msgid "User uid" -msgstr "Identificador (ID) de usuario" +msgstr "Identificador (UID) de usuario" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1081 msgid "Selected macro is not available anymore!" -msgstr "" +msgstr "¡La macro seleccionada no está disponible!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1119 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1105 msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1266 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1266 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1252 msgid "Choose your private phone" -msgstr "Teléfono privado" +msgstr "Indique su teléfono particular" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1409 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1395 msgid "" "There must be at least one server with an asterisk database to create a " "phone account." msgstr "" +"Debe existir al menos un servidor con una base de datos asterisk para crear " +"una cuenta telefónica." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1403 msgid "Between 1-4 charactes" -msgstr "" +msgstr "Entre 1 a 4 caracteres" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1444 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1465 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1430 #, php-format msgid "macro parameter %s" -msgstr "" +msgstr "parámetro de macro %s" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513 -msgid "An error occured while updating the database entries!" +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478 +msgid "" +"An error occured while updating the database entries, activate debugging for " +"details." msgstr "" +"Un error ha ocurrido mientras actualizaba las entradas en la base de datos, " +"active depuración para mas información." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1666 #, php-format msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'." -msgstr "" +msgstr "Eliminado usuario '%s' de la cola de teléfono '%s'." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1717 -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1719 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1738 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1740 -#, php-format +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1703 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1705, php-format msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'." -msgstr "" +msgstr "El número teléfono introducido '%s' ya está asignado a '%s'." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1765 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1786 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1751, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. " "Remove aborted." -msgstr "El método de contraseña seleccionado no está disponible." +msgstr "" +"El servidor principal de asterisk seleccionado anteriormente (%s) no está " +"disponible. Eliminación cancelada." -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1774 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1795 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1760 msgid "Phone account settings" -msgstr "Parámetros genéricos del grupo" +msgstr "Configuración cuenta telefónica" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1778 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1799 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1785 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1806 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1771 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:864 -#, fuzzy msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1786 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1807 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1772 msgid "Macro settings" -msgstr "Parámetros de correo" +msgstr "Parámetros de macro" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1789 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1810 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1775 msgid "Phone context" -msgstr "Teléfono genérico" +msgstr "Contexto telefónico" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1790 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1811 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1776 msgid "Voice mail context" -msgstr "" +msgstr "Contexto de buzón de voz" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1791 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1812 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1777 msgid "Telephone pin" -msgstr "Teléfono" +msgstr "PIN del teléfono" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1792 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1813 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1778 msgid "Voicemail pin" -msgstr "" +msgstr "PIN del buzón de voz" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1874 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1895 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1860 msgid "There is currently no asterisk server defined!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha definido el servidor Asterisk!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1878 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1899 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1864 msgid "Asterisk server is invalid!" -msgstr "" +msgstr "¡El servidor Asterisk no es válido!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1884 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1905 +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1870 msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!" -msgstr "" +msgstr "¡El PIN del buzón de voz debe de tener 4 caracteres de largo!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1887 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1908 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1873 msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!" -msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos" +msgstr "¡El PIN del buzón de voz tiene caracteres no válidos!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1892 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1913 -#, fuzzy +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1878 msgid "Phone pin contains invalid characters!" -msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos" +msgstr "¡El PIN del teléfono tiene caracteres no válidos!" -#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1899 -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1920 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1885, php-format msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter" -msgstr "El campo '%s' tiene caracteres no validos." +msgstr "" +"El parámetro %s tiene alguno de los caracteres no válidos '!,#' como " +"delimitador" -#: gofon/phoneaccount/main.inc:123 -msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog" +#: gofon/conference/headpage.tpl:6 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:31 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:32 +msgid "List of conference rooms" +msgstr "Lista de grupos de conferencias" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:24 +msgid "" +"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. " +"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range " +"selectors on top of the conferences list." msgstr "" -"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana" +"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos de conferencias " +"seleccionados. Cuando trabaja con un gran número de grupos de conferencias " +"puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos " +"de conferencias." -#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 -#, fuzzy -msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +#: gofon/conference/headpage.tpl:35 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" + +#: gofon/conference/headpage.tpl:36 +msgid "Regular expression for matching user names" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de usuarios" + +#: gofon/conference/remove.tpl:6 +msgid "" +"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double " +"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get " +"your data back." +msgstr "" +"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor " +"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que " +"GOsa recupere la información posteriormente." + +#: gofon/conference/remove.tpl:10 +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " +"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione " +"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:24 +msgid "Phone conferences" +msgstr "Conferencias telefónicas" #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25 -#, fuzzy -msgid "conferences" -msgstr "Referencias" +msgid "Management" +msgstr "Administración" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Conference management" -msgstr "Administración de departamento" +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:206 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267 +msgid "conference" +msgstr "conferencia" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:228 +#: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288 +msgid "You have not permission to delete this entry!" +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este entrada!" #: gofon/conference/generic.tpl:5 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Conference name" -msgstr "Nombre del País" +msgstr "Nombre de Conferencia" #: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Name of conference to create" -msgstr "Nombre del país a crear" +msgstr "Nombre del Conferencia para crear" #: gofon/conference/generic.tpl:28 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: gofon/conference/generic.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Choose subtree to place conference in" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" +msgstr "Elija el subárbol donde colocar la conferencia" #: gofon/conference/generic.tpl:82 -#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "Idioma del Servidor" +msgstr "Selección de idiomas" #: gofon/conference/generic.tpl:104 msgid "Descriptive text for department" @@ -1317,27 +1328,27 @@ msgstr "Descripción del departamento" #: gofon/conference/generic.tpl:110 msgid "Lifetime (in days)" -msgstr "" +msgstr "Duración (en días)" #: gofon/conference/generic.tpl:157 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:854 msgid "Preset PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN configurado" #: gofon/conference/generic.tpl:165 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:58 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: gofon/conference/generic.tpl:177 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:855 -#, fuzzy msgid "Record conference" -msgstr "Referencias" +msgstr "Grabar conferencia" #: gofon/conference/generic.tpl:185 msgid "Sound file format" -msgstr "" +msgstr "Formato del archivo de audio" #: gofon/conference/generic.tpl:188 msgid "Choose subtree to place department in" @@ -1346,364 +1357,204 @@ msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento" #: gofon/conference/generic.tpl:208 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:856 msgid "Play music on hold" -msgstr "" +msgstr "Poner música en espera" #: gofon/conference/generic.tpl:216 msgid "Activate session menu" -msgstr "" +msgstr "Activar menú de sesión" #: gofon/conference/generic.tpl:224 msgid "Announce users joining or leaving the conference" -msgstr "" +msgstr "Avisar de usuarios que se unen o dejan la conferencia" #: gofon/conference/generic.tpl:232 -#, fuzzy msgid "Count users" -msgstr "Usuarios del dominio" - -#: gofon/conference/conf-list.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of conference rooms" -msgstr "Lista del grupo de objetos" - -#: gofon/conference/conf-list.xml:15 gofon/conference/conf-list.xml:74 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:836 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Referencias" +msgstr "Contar usuarios" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264 #, php-format msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!" msgstr "" +"¡No se puede eliminar la entrada del servidor '%s' porque ha sido eliminada!" -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379, php-format msgid "" "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!" -msgstr "El método de contraseña seleccionado no está disponible." +msgstr "" +"¡El servidor principal asterisk seleccionado previamente ('%s) no está " +"disponible!" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396 #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:863 msgid "Lifetime" -msgstr "" - -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:464 -#, php-format -msgid "" -"GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate " -"debugging for details." -msgstr "" +msgstr "Duración" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:712 -#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:714 -#, fuzzy, php-format +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:714, php-format msgid "'%s' is already assigned to '%s'!" -msgstr "El objeto '%s' está ya marcado" +msgstr "¡'%s' está ya asignado a '%s'!" + +#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:836 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:95 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:208 +msgid "Conference" +msgstr "Conferencia" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:837 -#, fuzzy msgid "Phone conference management" -msgstr "Administración de departamento" +msgstr "Administración de conferencia telefónica" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:842 msgid "GOfon conference" -msgstr "" +msgstr "Conferencia GOfon" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849 msgid "Conference PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN de conferencia" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:857 msgid "Activate menu" -msgstr "" +msgstr "Activar menú" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:858 msgid "Announce user activity" -msgstr "" +msgstr "Anunciar actividad de usuario" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859 -#, fuzzy msgid "Count user" -msgstr "País" +msgstr "Cuenta de usuario" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:860 msgid "Conference type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de conferencia" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:862 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:865 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:57 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" + +#: gofon/conference/main.inc:48 gofon/conference/main.inc:50 +msgid "Conference management" +msgstr "Administración de conferencia" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:65 +msgid "Regular expression for matching conference names" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de conferencias" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:150 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:158 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:185 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225 +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:226, php-format +msgid "Number of listed '%s'" +msgstr "Número de mostrados '%s'" + +#: gofon/conference/class_divListConferences.inc:225 +msgid "conferences" +msgstr "conferencias" #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6 -#, fuzzy msgid "Phone Reports" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Informes telefónicos" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:210 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Permisos insuficientes" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:248 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229 msgid "Y-M-D" -msgstr "" +msgstr "Y-M-D" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416 -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:423 gofon/fonreports/main.inc:22 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404 gofon/fonreports/main.inc:22 msgid "Phone reports" -msgstr "Número de teléfono" +msgstr "Informes telefónicos" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416 +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:397 msgid "All entries are readonly" -msgstr "" +msgstr "Todas las entradas son solo lectura" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:428 gofon/fonreports/contents.tpl:34 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409 gofon/fonreports/contents.tpl:30 msgid "Date" -msgstr "Provincia" +msgstr "Fecha" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429 gofon/fonreports/contents.tpl:35 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410 gofon/fonreports/contents.tpl:31 msgid "Source" -msgstr "Apellido" +msgstr "Origen" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 gofon/fonreports/contents.tpl:36 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:411 gofon/fonreports/contents.tpl:32 msgid "Destination" -msgstr "Descripción" +msgstr "Destino" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:431 gofon/fonreports/contents.tpl:37 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:412 gofon/fonreports/contents.tpl:33 msgid "Channel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Canal" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:432 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:413 msgid "Application called" -msgstr "Aplicación" +msgstr "Aplicación llamada" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:433 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:414 msgid "Disposition" -msgstr "Descripción" +msgstr "Disposición" -#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:434 gofon/fonreports/contents.tpl:40 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415 gofon/fonreports/contents.tpl:36 msgid "Duration" -msgstr "Configuración" +msgstr "Duración" + +#: gofon/fonreports/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" #: gofon/fonreports/contents.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Search for" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar por" #: gofon/fonreports/contents.tpl:7 msgid "Enter user name to search for" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre de usuario para la búsqueda" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:20 -#, fuzzy +#: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:16 msgid "in" -msgstr "Linea" +msgstr "en" #: gofon/fonreports/contents.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Select subtree to base search on" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" +msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda" #: gofon/fonreports/contents.tpl:12 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Abajo" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:13 -#, fuzzy -msgid "Select server to search on" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" - -#: gofon/fonreports/contents.tpl:16 -#, fuzzy msgid "during" -msgstr "Aviso" +msgstr "durante" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:25 +#: gofon/fonreports/contents.tpl:21 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:38 +#: gofon/fonreports/contents.tpl:34 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:39 +#: gofon/fonreports/contents.tpl:35 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: gofon/fonreports/contents.tpl:55 +#: gofon/fonreports/contents.tpl:51 msgid "Search returned no results..." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may " -#~ "want to use the range selector on top of the macro listbox, when working " -#~ "with a large number of macros." -#~ msgstr "" -#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. " -#~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de " -#~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,." - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display macros matching" -#~ msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display macros matching" -#~ msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching macro names" -#~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" - -#~ msgid "" -#~ "This may be used by several groups. Please double check if your really " -#~ "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -#~ msgstr "" -#~ "Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere " -#~ "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -#~ "posteriormente la información." - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "desactivado" - -#~ msgid "Submit department" -#~ msgstr "Enviar departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "visible" -#~ msgstr "desactivado" - -#, fuzzy -#~ msgid "invisible" -#~ msgstr "Visible por todos" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit macro" -#~ msgstr "Editar rol" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "eliminar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete macro" -#~ msgstr "Eliminar acl" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed %s" -#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "departments" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phone macros" -#~ msgstr "Número de teléfono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Permission" -#~ msgstr "Permisos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Permission error" -#~ msgstr "Permisos" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone " -#~ "conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer " -#~ "the range selectors on top of the conferences list." -#~ msgstr "" -#~ "Este menú le permitirá crear, eliminar, y editar los departamentos " -#~ "seleccionados. Puede preferir el selector de rango en la parte superior " -#~ "de la lista de departamentos cuando maneje un gran número de " -#~ "departamentos." - -#~ msgid "Display users matching" -#~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching user names" -#~ msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" - -#~ msgid "" -#~ "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please " -#~ "double check if your really want to do this since there is no way for " -#~ "GOsa to get your data back." -#~ msgstr "" -#~ "Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por " -#~ "favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma " -#~ "de que GOsa recupere la información posteriormente." - -#~ msgid "" -#~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " -#~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " -#~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -#~ msgstr "" -#~ "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el " -#~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo " -#~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Phone conferences" -#~ msgstr "Referencias" - -#, fuzzy -#~ msgid "Management" -#~ msgstr "Administración de ACL" - -#, fuzzy -#~ msgid "conference" -#~ msgstr "Referencias" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have not permission to delete this entry!" -#~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching conference names" -#~ msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos" - -#~ msgid "Edit this entry" -#~ msgstr "Editar esta entrada" - -#~ msgid "Delete this entry" -#~ msgstr "Eliminar esta entrada" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed '%s'" -#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" +msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..." #, fuzzy #~ msgid "Copy" @@ -1749,6 +1600,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Añadir" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + #, fuzzy #~ msgid "You're about to delete the following macro(s) %s" #~ msgstr "Ha decidido eliminar todo el subárbol LDAP colocado debajo de '%s'." diff --git a/gosa-plugins/goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index d655337fc..b302cbfab 100644 --- a/gosa-plugins/goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/goto/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-22 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:52+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:2 admin/devices/remove.tpl:2 #: admin/applications/remove.tpl:2 admin/mimetypes/remove.tpl:2 @@ -33,6 +34,9 @@ msgid "" "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients " "assigned to this object group." msgstr "" +"Las acciones aquí seleccionadas tendrán influencia en todos los sistemas en " +"este grupo de objetos. Además, todos los valores aquí editados pueden ser " +"heredados por los clientes asignados a este grupo de objetos." #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:6 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:251 @@ -40,122 +44,115 @@ msgstr "" #: admin/mimetypes/generic.tpl:4 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:715 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:988 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:698 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:14 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:149 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:145 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:95 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:490 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:482 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:84 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:489 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:480 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:117 msgid "NTP server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor NTP" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:17 admin/systems/goto/workstation.tpl:98 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:87 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:120 msgid "Choose server to use for synchronizing time" -msgstr "" +msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:47 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:390 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:378 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:55 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:702 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:669 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:47 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:50 admin/systems/goto/workstation.tpl:58 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:50 -#, fuzzy msgid "Select terminal mode" -msgstr "Seleccione los sistemas a añadir" +msgstr "Seleccionar modo de terminal" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:58 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:391 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:379 +#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 +#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:65 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:57 msgid "Syslog server" msgstr "Servidor de registro de sistema" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:61 admin/systems/goto/workstation.tpl:68 #: admin/systems/goto/terminal.tpl:60 -#, fuzzy msgid "Choose server to use for logging" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" +msgstr "Elija un servidor que será usado para registro" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:69 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:394 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:705 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:117 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:672 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 msgid "Root server" msgstr "Servidor Raíz" -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:120 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:72 admin/systems/goto/terminal.tpl:79 msgid "Select NFS root filesystem to use" -msgstr "Seleccione los sistemas a añadir" +msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará" #: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:79 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:395 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:706 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:131 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:673 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:86 msgid "Swap server" msgstr "Servidor de Intercambio" -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:134 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:82 admin/systems/goto/terminal.tpl:89 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" - -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:106 -#, fuzzy -msgid "Inherit all values to group members" -msgstr "Lista de grupos" +msgstr "" +"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de " +"intercambio" -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:113 admin/systems/goto/workstation.tpl:130 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:155 addons/goto/class_gotomasses.inc:417 +#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:110 admin/systems/goto/workstation.tpl:130 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:156 addons/goto/class_gotomasses.inc:415 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:118 admin/systems/goto/workstation.tpl:137 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:160 +#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:115 admin/systems/goto/workstation.tpl:137 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:161 msgid "Select action to execute for this terminal" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal" -#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:126 admin/applications/generic.tpl:24 +#: admin/ogroups/goto/termgroup.tpl:123 admin/applications/generic.tpl:24 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:438 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:609 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:146 -#: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:168 +#: admin/systems/goto/workstation.tpl:150 admin/systems/goto/terminal.tpl:169 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:383 msgid "Execute" msgstr "Ejecute" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:51 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:124 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:48 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:138 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:122 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:52 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:140 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:123 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:542 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:49 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:139 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:121 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:538 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:99 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:283 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:95 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:281 msgid "Local swap" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Memoria de intercambio local" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:105 -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:117 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:101 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:113 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:116 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:120 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:182 @@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "Nombre del Rol" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:283 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:286 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:289 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:155 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:154 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:180 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:210 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:197 @@ -186,99 +183,95 @@ msgstr "Nombre del Rol" #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:233 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:234 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:235 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:139 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:289 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:301 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:137 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:287 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:299 msgid "inherited" msgstr "heredado" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:203 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:678 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:213 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:636 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:938 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1066 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1127 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:572 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:189 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:627 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:212 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:635 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:926 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1053 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1113 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:568 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:187 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:594 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:328 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:124 -#, fuzzy msgid "Service infrastructure" -msgstr "Buscar en subárboles" +msgstr "Infraestructura de servicio" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:211 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:193 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:207 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:216 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:191 msgid "Event error" -msgstr "Error de configuración" +msgstr "Evento de error" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:212 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:218 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:194 -#, fuzzy, php-format +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:208 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:217 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:192, php-format msgid "Event '%s' is not available!" -msgstr "'%s' no está permitido:" +msgstr "¡El evento '%s' no está disponible!" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:267 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:265 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:31 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_halt.inc:32 msgid "Switch off" msgstr "Apagar" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:268 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:257 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:298 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:266 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reboot.inc:30 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:258 msgid "Instant update" msgstr "Actualización instantánea" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:259 msgid "Scheduled update" msgstr "Actualización programada" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:260 msgid "Wake" msgstr "Despertar" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:265 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:261 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:32 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reinstall.inc:33 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:266 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:302 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:262 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:301 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_rescan.inc:29 msgid "Rescan hardware" msgstr "Buscar hardware" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:267 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:263 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_memcheck.inc:29 msgid "Memory test" msgstr "Chequeo de memoria" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:268 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:264 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_sysinfo.inc:29 msgid "System analysis" msgstr "Análisis del sistema" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:374 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:362 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:649 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1330 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1344 @@ -302,98 +295,85 @@ msgstr "Análisis del sistema" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:314 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:660 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:953 -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:426 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:455 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:126 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:597 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:365 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:597 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:614 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:889 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:460 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:355 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:613 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:364 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:596 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:613 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:877 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:456 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:353 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:580 #: personal/environment/class_environment.inc:1058 #: personal/environment/class_environment.inc:1315 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:382 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:370 msgid "System" -msgstr "Sistemas" +msgstr "Sistema" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:383 -#, fuzzy +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:371 msgid "System group" -msgstr "Sistema de seguridad" +msgstr "Grupos de sistemas" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:392 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:717 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:711 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:380 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:678 msgid "Action flag" msgstr "Marca de acción" -#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:393 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714 +#: admin/ogroups/goto/class_termgroup.inc:381 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:713 msgid "Ntp server" msgstr "Servidor NTP" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:8 msgid "Folder image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de carpeta" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Could not load image." -msgstr "No se puede subir la imagen a %s." +msgstr "No se puede subir la imagen." #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:14 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:58 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "ninguno" +msgstr "Ninguno" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Upload image" -msgstr "¡Ha fallado el subir archivo!" +msgstr "Subir imagen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:28 admin/applications/generic.tpl:142 #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:21 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:25 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "Recargar" +msgstr "Enviar" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:32 -#, fuzzy msgid "Reset image" -msgstr "Eliminar ACL" +msgstr "Eliminar imagen" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:33 -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Versión" +msgstr "Borrar" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:40 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557 msgid "Application settings" msgstr "Parametros de la aplicación" -#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 admin/devices/device-list.xml:41 +#: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:43 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:90 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:114 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:260 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:190 -#: admin/applications/application-list.xml:41 -#: admin/applications/application-list-release.xml:41 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:430 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:434 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:606 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:610 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:41 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:41 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:532 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:724 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:422 @@ -406,27 +386,25 @@ msgstr "Parametros de la aplicación" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:757 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:997 #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:88 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:457 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:462 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:480 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:448 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:453 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:472 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:698 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:456 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:461 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:479 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:446 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:451 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:470 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:665 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/groups/apps/edit_entry.tpl:53 -#, fuzzy msgid "Application options" -msgstr "Aplicaciones" +msgstr "Opciones de la aplicación" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:381 #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:385 -#, fuzzy msgid "Menu" -msgstr "Impresora" +msgstr "Menú" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:439 msgid "Back" @@ -442,17 +420,18 @@ msgid "department" msgstr "departamento" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:481 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:368 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:449 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:127 msgid "application" msgstr "aplicación" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1146 -#, fuzzy msgid "Not available in release." -msgstr "No esta disponible en la configuración actual" +msgstr "No esta disponible en esta versión" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1373 -#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:24 #: admin/mimetypes/generic.tpl:117 admin/mimetypes/generic.tpl:177 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" @@ -462,10 +441,8 @@ msgid "Group applications" msgstr "Grupo de aplicaciones" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1381 -#: admin/applications/application-list.xml:15 -#: admin/applications/application-list.xml:74 -#: admin/applications/application-list-release.xml:15 -#: admin/applications/application-list-release.xml:74 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:114 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:150 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:603 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:728 msgid "Application" @@ -473,8 +450,6 @@ msgstr "Aplicación" #: admin/groups/apps/class_groupApplication.inc:1382 #: admin/groups/apps/app_list.tpl:5 admin/groups/apps/app_list.tpl:53 -#: admin/applications/application-filter-release.tpl:14 -#: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:14 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:83 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:123 msgid "Release" @@ -485,123 +460,225 @@ msgid "Application parameter" msgstr "Parámetro de la aplicación" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Copy menu" -msgstr "copiar" +msgstr "Copiar menú" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Paste menu from" -msgstr "Usar miembros de" +msgstr "Pegar menú de" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Delete menu" -msgstr "Eliminar entrada" +msgstr "Eliminar menú" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:70 admin/groups/apps/app_list.tpl:74 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Modo" +msgstr "Carpeta" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:82 admin/groups/apps/app_list.tpl:103 -#: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:434 +#: admin/groups/apps/app_list.tpl:128 addons/goto/class_gotomasses.inc:432 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:84 admin/groups/apps/app_list.tpl:105 -#: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:436 +#: admin/groups/apps/app_list.tpl:130 addons/goto/class_gotomasses.inc:434 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:86 admin/groups/apps/app_list.tpl:107 -#: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 admin/devices/device-list.xml:86 +#: admin/groups/apps/app_list.tpl:132 +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:100 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:122 -#: admin/applications/application-list.xml:86 -#: admin/applications/application-list-release.xml:86 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:86 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:86 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:120 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:122 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:115 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:233 #: admin/systems/goto/printer.tpl:80 addons/goto/class_gotomasses.inc:269 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:486 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:490 -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:256 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:376 addons/goto/class_gotomasses.inc:484 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:488 +#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:230 #: personal/environment/environment.tpl:238 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:88 admin/groups/apps/app_list.tpl:134 #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:17 -#: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:471 +#: admin/systems/goto/printer.tpl:77 addons/goto/class_gotomasses.inc:469 #: personal/environment/environment.tpl:274 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:121 -#, fuzzy msgid "Entry" -msgstr "Editar entrada" +msgstr "Entrada" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:143 -#, fuzzy msgid "add to" -msgstr "Añadir opción" +msgstr "Añadir a" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:149 admin/groups/apps/app_list.tpl:159 -#, fuzzy msgid "Add selected applications to this folder." -msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." +msgstr "Añadir la aplicación seleccionada a esta carpeta." #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Separador" #: admin/groups/apps/app_list.tpl:150 -#, fuzzy msgid "Add a separator to this folder." -msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones." +msgstr "Añadir un separador a esta carpeta." + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:33 +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:34 +msgid "List of defined devices" +msgstr "Lista de dispositivos definidos" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:45 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:45 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:45 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 +#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 +msgid "Device name" +msgstr "Nombre del dispositivo" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:51 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:52 +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:87 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:52 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:107 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:52 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:109 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:365 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:58 +msgid "Display devices matching" +msgstr "Mostrar dispositivos que coincidan con" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:82 admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 +#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 admin/applications/generic.tpl:42 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:90 +#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607 +#: admin/mimetypes/generic.tpl:44 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:93 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 +#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79 +#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 +#: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:667 +#: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27 +#: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 +#: addons/goto/class_target_list.inc:154 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 +msgid "Submit department" +msgstr "Enviar departamento" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:84 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:92 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:95 +#: addons/goto/class_target_list.inc:154 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:92 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:111 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114 +#: admin/systems/goto/chooser.tpl:16 addons/goto/class_gotomasses.inc:366 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:94 +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:131 +#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 +#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27 +#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:186 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 +msgid "edit" +msgstr "editar" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:156 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:186 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:186 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:202 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140 +msgid "delete" +msgstr "eliminar" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:163 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:202 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" -#: admin/devices/remove.tpl:6 admin/applications/remove.tpl:6 -#: admin/mimetypes/remove.tpl:6 +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:205 +msgid "Number of listed devices" +msgstr "Número de dispositivos mostrados" + +#: admin/devices/class_divListDevices.inc:206 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:243 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:244 +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Número de departamentos mostrados" + +#: admin/devices/remove.tpl:6 msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." +"This may be used by several users/groups. Please double check if your really " +"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +"Esta puede ser usada por varios usuarios/grupos. Si está seguro de lo que " +"quiere " +"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." -#: admin/devices/remove.tpl:10 admin/applications/remove.tpl:10 -#: admin/mimetypes/remove.tpl:10 addons/goto/remove.tpl:9 +#: admin/devices/remove.tpl:9 admin/applications/remove.tpl:9 +#: admin/mimetypes/remove.tpl:9 addons/goto/remove.tpl:9 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." -#: admin/devices/device-list.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of devices" -msgstr "Lista de Departamentos" - -#: admin/devices/device-list.xml:15 admin/devices/device-list.xml:74 -#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 -#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:27 -#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:63 -#, fuzzy -msgid "Device" +#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 +#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257 +msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: admin/devices/device-list.xml:49 admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 -#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93 +#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:29 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:93 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:262 admin/applications/generic.tpl:33 -#: admin/applications/application-list.xml:49 -#: admin/applications/application-list-release.xml:49 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:608 #: admin/mimetypes/generic.tpl:34 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:49 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:49 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:726 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:424 #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:207 @@ -609,130 +686,69 @@ msgstr "Dispositivos" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:19 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:17 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:999 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:699 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:666 #: admin/systems/goto/printer.tpl:16 admin/systems/goto/terminal.tpl:19 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:932 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:917 #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:111 #: personal/environment/logonManagement.tpl:17 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: admin/devices/device-list.xml:57 admin/applications/application-list.xml:57 -#: admin/applications/application-list-release.xml:57 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:57 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:57 addons/goto/class_gotomasses.inc:365 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: admin/devices/device-list.xml:68 admin/applications/application-list.xml:68 -#: admin/applications/application-list-release.xml:68 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:68 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:68 admin/systems/goto/chooser.tpl:16 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:366 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: admin/devices/device-list.xml:118 -#, fuzzy -msgid "Edit device" -msgstr "Dispositivos" - -#: admin/devices/device-list.xml:131 -#, fuzzy -msgid "Remove device" -msgstr "Eliminar foto" - -#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:2 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:2 -#: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:257 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:9 admin/devices/class_deviceGeneric.inc:261 -#: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:42 -#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:607 -#: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:44 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 -#: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:727 -#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 -#: admin/systems/goto/workstation.tpl:35 -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:998 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:700 -#: admin/systems/goto/printer.tpl:27 admin/systems/goto/terminal.tpl:27 -#: addons/goto/class_target_list.inc:152 addons/goto/goto_import_file.tpl:41 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:161 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:130 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: admin/devices/deviceGeneric.tpl:20 admin/devices/paste_deviceGeneric.tpl:9 -#, fuzzy -msgid "Device name" -msgstr "Nombre de pila" - #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Device type" -msgstr "Nombre del servicio" +msgstr "Nombre del dispositivo" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:42 msgid "Choose the device type" -msgstr "" +msgstr "Elija tipo de dispositivo" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 -#, fuzzy msgid "Serial number" -msgstr "Número del busca" +msgstr "Número de serie" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:53 msgid "(iSerial)" -msgstr "" +msgstr "(¡Numero Serie)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:106 msgid "Vendor-ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Proveedor" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:63 msgid "(idVendor)" -msgstr "" +msgstr "(idProveedor)" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:103 msgid "Product-ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Producto" #: admin/devices/deviceGeneric.tpl:72 msgid "(idProduct)" -msgstr "" +msgstr "(idProducto)" -#: admin/devices/device-filter.tpl:3 -#: admin/applications/application-filter.tpl:3 -#: admin/applications/application-filter-release.tpl:3 -#: admin/mimetypes/mimetype-filter-release.tpl:3 -#: admin/mimetypes/mimetype-filter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +#: admin/devices/main.inc:49 admin/devices/main.inc:51 +msgid "Hotplug device management" +msgstr "Administración de dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:29 msgid "Digital camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara digital" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:30 msgid "USB stick" -msgstr "" +msgstr "Llavero USB" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:31 msgid "CD/DVD drive" -msgstr "" +msgstr "Unidad CD/DVD" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:98 #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:100 -#, fuzzy msgid "iSerial" -msgstr "Terminal" +msgstr "¡Serie" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:159 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 @@ -763,10 +779,10 @@ msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:432 #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:57 addons/goto/class_gotoLogView.inc:175 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:528 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:706 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:750 addons/goto/class_gotomasses.inc:754 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 addons/goto/class_gotomasses.inc:831 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:174 addons/goto/class_gotomasses.inc:524 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:691 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:735 addons/goto/class_gotomasses.inc:739 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:775 addons/goto/class_gotomasses.inc:816 #: personal/environment/class_environment.inc:591 #: personal/environment/class_environment.inc:673 #: personal/environment/class_environment.inc:675 @@ -779,14 +795,12 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 -#, fuzzy msgid "Device generic" -msgstr "Servidor genérico" +msgstr "Dispositivo genérico" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:252 -#, fuzzy msgid "Hotplug" -msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" +msgstr "Conexión en caliente (HotPlug)" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:263 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:425 @@ -802,55 +816,72 @@ msgstr "Tipo" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:264 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:51 -#, fuzzy msgid "Serial" -msgstr "Terminal" +msgstr "Serie" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:265 -#, fuzzy msgid "Vendor" -msgstr "Servidor" +msgstr "Proveedor" #: admin/devices/class_deviceGeneric.inc:266 -#, fuzzy msgid "Device ID" -msgstr "Nombre del servicio" +msgstr "ID del Dispositivo" -#: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/generic.tpl:82 -#: admin/applications/application-list.tpl:13 admin/mimetypes/generic.tpl:84 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: admin/devices/device-list.tpl:13 admin/applications/application-list.tpl:13 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.tpl:13 addons/goto/class_target_list.inc:154 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:25 +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:7 #: personal/environment/class_environment.inc:1783 #: personal/environment/environment.tpl:293 msgid "Hotplug devices" msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" -#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Hotplug device management" -msgstr "Administración Sieve" +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:8 +msgid "Manage hotplug devices" +msgstr "Gestionar dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" + +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:246 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:352 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:360 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:230 +msgid "Permission" +msgstr "Permisos" + +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:263 +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:345 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:296 +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:352 +#: admin/devices/class_deviceManagement.inc:381 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:401 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:456 +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:487 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:412 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:466 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:496 +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041 +#: personal/environment/class_environment.inc:583 +msgid "Permission error" +msgstr "Error de permisos" + +#: admin/applications/remove.tpl:6 admin/mimetypes/remove.tpl:6 +msgid "" +"This may be used by several groups. Please double check if your really want " +"to do this since there is no way for GOsa to get your data back." +msgstr "" +"Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere " +"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " +"posteriormente la información." #: admin/applications/release_select.tpl:2 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Traza" +msgstr "Ramas" #: admin/applications/release_select.tpl:8 #: admin/mimetypes/release_select.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Current release" -msgstr "Estado actual" +msgstr "Versión actual" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 msgid "Remove options" @@ -858,7 +889,6 @@ msgstr "Eliminar opciones" #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:50 #: admin/applications/class_applicationParameters.inc:52 -#, fuzzy msgid "parameter" msgstr "Parámetro" @@ -891,14 +921,14 @@ msgid "Application parameter settings" msgstr "Configuración de los parámetros de aplicación" #: admin/applications/generic.tpl:7 admin/applications/generic.tpl:10 +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:51 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561 msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: admin/applications/generic.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Nombre de la plantilla" +msgstr "Nombre a Mostrar" #: admin/applications/generic.tpl:19 #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:566 @@ -908,12 +938,11 @@ msgstr "" #: admin/applications/generic.tpl:28 msgid "Path and/or binary name of application" -msgstr "" +msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación" #: admin/applications/generic.tpl:45 admin/mimetypes/generic.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Choose subtree to place application in" -msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento" +msgstr "Elija lugar del árbol donde colocar la aplicación" #: admin/applications/generic.tpl:52 admin/mimetypes/generic.tpl:53 #: admin/systems/goto/workstation.tpl:43 admin/systems/goto/printer.tpl:35 @@ -928,18 +957,21 @@ msgstr "Seleccione una base" msgid "Icon" msgstr "Icono" +#: admin/applications/generic.tpl:82 admin/mimetypes/generic.tpl:84 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + #: admin/applications/generic.tpl:82 msgid "Reload picture from LDAP" -msgstr "" +msgstr "Recargar imagen desde LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:85 msgid "Remove picture" msgstr "Eliminar foto" #: admin/applications/generic.tpl:85 -#, fuzzy msgid "Remove picture from LDAP" -msgstr "Eliminar foto" +msgstr "Eliminar foto de LDAP" #: admin/applications/generic.tpl:96 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:156 @@ -976,7 +1008,7 @@ msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros" #: admin/applications/generic.tpl:134 #: personal/environment/logonManagement.tpl:55 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: admin/applications/generic.tpl:139 addons/goto/goto_import_file.tpl:84 #: addons/goto/class_gotomasses.inc:375 @@ -985,68 +1017,71 @@ msgstr "" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 #: personal/environment/logonManagement.tpl:65 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: admin/applications/generic.tpl:144 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Abajo" +msgstr "Descargar" -#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:26 -msgid "Application management" -msgstr "Administración de aplicación" +#: admin/applications/class_applicationManagement.inc:25 +#: personal/environment/class_environment.inc:10 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" -#: admin/applications/application-list.xml:11 -#: admin/applications/application-list-release.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of applications" +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:25 +msgid "List of Applications" msgstr "Lista de aplicaciones" -#: admin/applications/application-list.xml:118 -#: admin/applications/application-list-release.xml:118 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Aplicación" +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:26 +msgid "This table displays all applications in the selected tree." +msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado." -#: admin/applications/application-list.xml:131 -#: admin/applications/application-list-release.xml:131 -#, fuzzy -msgid "Remove application" -msgstr "aplicación" +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:58 +#: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 +msgid "Display users matching" +msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" + +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:199 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198 +msgid "Freezed" +msgstr "Congelado" + +#: admin/applications/class_divListApplication.inc:242 +msgid "Number of listed applications" +msgstr "Número de aplicaciones mostradas" + +#: admin/applications/main.inc:48 admin/applications/main.inc:50 +msgid "Application management" +msgstr "Administración de aplicación" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:95 msgid "no example" msgstr "sin ejemplo" -#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264 -#, fuzzy, php-format +#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264, php-format msgid "Cannot remove application - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" -"No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'." +"No se puede eliminar las aplicación, está todavía en uso por el objeto '%s'." #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370 -#, fuzzy msgid "no read permission" -msgstr "Permisos" +msgstr "No tiene permiso de lectura" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375 msgid "cannot resize image" -msgstr "" +msgstr "No se puede redimensionar la imagen" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:380 -#, fuzzy msgid "cannot convert image" -msgstr "¡No puedo abrir el certificado!" +msgstr "No se puede convertir la imagen" -#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384 -#, fuzzy, php-format +#: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384, php-format msgid "cannot save image to '%s'" -msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." +msgstr "No se puede guardar la imagen en '%s'" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413 -#, fuzzy msgid "Execute path" -msgstr "Ejecute" +msgstr "Ruta del ejecutable" #: admin/applications/class_applicationGeneric.inc:598 msgid "Application generic" @@ -1056,146 +1091,136 @@ msgstr "Aplicación genérica" msgid "Script content" msgstr "Contenido del script" -#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:24 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:721 -#, fuzzy msgid "Mime types" -msgstr "Funciones laborales" +msgstr "Tipos MIME" -#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26 -#, fuzzy +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:25 msgid "Manage mime types" -msgstr "Gestionar Departamentos" - -#: admin/mimetypes/generic.tpl:12 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:15 -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:74 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:15 admin/mimetypes/mimetype-list.xml:74 -#, fuzzy +msgstr "Administrar tipos mime" + +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:378 +#: admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:459 +#: admin/mimetypes/generic.tpl:12 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:51 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:116 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:152 +#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13 msgid "Mime type" -msgstr "Funciones laborales" +msgstr "Tipo MIME" #: admin/mimetypes/generic.tpl:16 admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16 msgid "Please enter a name for the mime type here" -msgstr "" +msgstr "Por favor introduzca un nombre para el tipo mime valido" #: admin/mimetypes/generic.tpl:22 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:725 -#, fuzzy msgid "Mime group" -msgstr "Grupo primario" +msgstr "Grupo Mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:26 -#, fuzzy msgid "Categorize this mime type" -msgstr "Categoría para este subárbol" +msgstr "Categorizar este tipo mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Please specify a description" -msgstr "¡Por favor introduzca un nombre de usuario válido!" +msgstr "Por favor introduzca una descripción" #: admin/mimetypes/generic.tpl:69 admin/mimetypes/generic.tpl:72 msgid "Mime icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:85 msgid "Update mime type icon" -msgstr "" +msgstr "Actualizar icono de tipo mime" #: admin/mimetypes/generic.tpl:99 msgid "Left click" -msgstr "" +msgstr "Botón izquierdo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:104 #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:731 -#, fuzzy msgid "File patterns" -msgstr "Filtros" +msgstr "Patrones de archivos" #: admin/mimetypes/generic.tpl:110 -#, fuzzy msgid "Please specify a new file pattern" -msgstr "¡Por favor introduzca un nombre de usuario válido!" +msgstr "Por favor introduzca un nuevo patrón de archivo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:113 msgid "Add a new file pattern" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo patrón de archivo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:129 admin/mimetypes/generic.tpl:189 msgid "Enter an application name here" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un nombre de la aplicación aquí" #: admin/mimetypes/generic.tpl:132 admin/mimetypes/generic.tpl:193 -#, fuzzy msgid "Add application" -msgstr "Aplicación" +msgstr "Añadir aplicación" #: admin/mimetypes/generic.tpl:143 msgid "Embedding" -msgstr "" +msgstr "Embebido" #: admin/mimetypes/generic.tpl:156 msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar archivo en un visor interno" #: admin/mimetypes/generic.tpl:163 msgid "Show file in external viewer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar archivo en un visor externo" #: admin/mimetypes/generic.tpl:170 msgid "Ask whether to save to local disk" -msgstr "" +msgstr "Para saber si graba al disco local" -#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 -msgid "Please specify a description for this mime type here" -msgstr "" +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:27 +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:28 +msgid "List of defined mime types" +msgstr "Listas de tipos mimes predefinidos" -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:11 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of mimetypes" -msgstr "Lista de Departamentos" +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:58 +msgid "Display mime types matching" +msgstr "Mostrar tipos mime que coincidan con" -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:118 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:118 -#, fuzzy -msgid "Edit mimetype" -msgstr "Editar esta entrada" +#: admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:243 +msgid "Number of listed mimetypes" +msgstr "Número de tipos MIME mostrados" -#: admin/mimetypes/mimetype-list-release.xml:131 -#: admin/mimetypes/mimetype-list.xml:131 -#, fuzzy -msgid "Remove mimetype" -msgstr "Eliminar foto" +#: admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24 +msgid "Please specify a description for this mime type here" +msgstr "Por favor introduzca una descripción para este tipo mime aquí" + +#: admin/mimetypes/main.inc:48 admin/mimetypes/main.inc:50 +msgid "Mimetype management" +msgstr "Administración de tipos mime" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:535 -#, fuzzy msgid "File pattern" -msgstr "Filtros" +msgstr "Patrón de archivo" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:716 msgid "Mime type generic" -msgstr "" +msgstr "Tipo MIME genérico" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:729 msgid "Left click action" -msgstr "" +msgstr "Acción del botón izquierdo" #: admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:732 -#, fuzzy msgid "Embedded applications" -msgstr "aplicaciones" +msgstr "Aplicaciones embebidas" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Print Service" -msgstr "Impresora" +msgstr "Servicio de impresión" #: admin/systems/services/cups/goCupsServer.tpl:1 -#, fuzzy +#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 msgid "enabled" -msgstr "Activado" +msgstr "activado" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:27 #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:48 @@ -1214,27 +1239,31 @@ msgstr "Cups" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:115 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 +#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 msgid "Services" msgstr "Servicios" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:77 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 msgid "Start" msgstr "Inicio" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:78 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102 msgid "Stop" msgstr "Parada" #: admin/systems/services/cups/class_goCupsServer.inc:79 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:34 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:69 #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:206 -#, fuzzy msgid "Kiosk profile service" -msgstr "Perfil Kiosk" +msgstr "Servicio de perfil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:154 #: personal/environment/class_environment.inc:1784 @@ -1245,24 +1274,21 @@ msgstr "Perfil Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:269 msgid "Kiosk" -msgstr "" +msgstr "Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/class_goKioskService.inc:270 #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Kiosk profile management" -msgstr "Administración de departamento" +msgstr "Administración de perfil de Kiosk" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Server path" -msgstr "Servidor" +msgstr "Ruta al servidor" #: admin/systems/services/kiosk/goKioskService.tpl:23 #: addons/goto/goto_import_file.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Browse" -msgstr "Base" +msgstr "Visualizar" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:1 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:30 @@ -1271,34 +1297,12 @@ msgid "LDAP service" msgstr "Servicio LDAP" #: admin/systems/services/ldap/goLdapServer.tpl:2 -#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:79 -#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 -#, fuzzy msgid "LDAP URI" -msgstr "LDAP" +msgstr "LDAP URI" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:35 msgid "fill-in-your-servers-dns-name" -msgstr "" - -#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 -#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 -#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 -#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 -#: addons/goto/class_target_list.inc:201 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238 -#: personal/environment/environment.tpl:135 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:82 -#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153 -#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 -#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 -#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71 -#, fuzzy -msgid "Port" -msgstr "Cancelar" +msgstr "completar-con-el-nombre-del-servidor-DNS" #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:128 #: admin/systems/services/ldap/class_goLdapServer.inc:129 @@ -1310,9 +1314,8 @@ msgid "Ldap base" msgstr "Base Ldap" #: admin/systems/services/ntp/goNtpServer.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor de tiempo" #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:28 #: admin/systems/services/ntp/class_goNtpServer.inc:74 @@ -1336,7 +1339,7 @@ msgstr "Servicio NTP externo" #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:76 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:164 #: admin/systems/services/terminal/class_goTerminalServer.inc:165 -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:691 msgid "Terminal service" msgstr "Servicio de terminal" @@ -1347,11 +1350,11 @@ msgstr "Desactivar temporalmente el inicio de sesión" #: admin/systems/services/terminal/goTerminalServer.tpl:13 msgid "Supported session types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de sesión soportadas" #: admin/systems/services/shares/goShareServer.tpl:1 -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:519 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1034 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:543 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:91 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:209 #: personal/environment/class_environment.inc:1782 @@ -1365,16 +1368,14 @@ msgstr "Recursos compartidos" msgid "File service (Shares)" msgstr "Servicio de Archivos (Compartidos)" -#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:237, php-format msgid "Cannot remove share - it is still in use by these objects: %s" msgstr "" -"No se puede eliminar el perfil Kiosk, está todavía en uso por el objeto '%s'." +"No se puede eliminar el compartido, está todavía en uso por estos objetos %s" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:257 -#, fuzzy msgid "share" -msgstr "Recursos compartidos" +msgstr "recurso compartido" #: admin/systems/services/shares/class_goShareServer.inc:414 msgid "File service - Shares" @@ -1408,76 +1409,127 @@ msgstr "Volumen" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:184 msgid "'Path / Volume' must be of format 'server:port'!" -msgstr "" +msgstr "¡'Ruta / Volumen' debe tener el formato 'servidor:puerto'!" #: admin/systems/services/nfs/class_servNfs.inc:188 msgid "'Path / Volume' must contain at least one '/'!" -msgstr "" +msgstr "¡'Ruta / Volumen' debe tener al meno un '/'!" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Edit share" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "Editar recurso compartido" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:2 -#, fuzzy msgid "NFS setup" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configuración NFS" + +#: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:39 +#: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 +#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 +#: addons/goto/class_target_list.inc:201 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:238 +#: personal/environment/environment.tpl:135 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:69 msgid "Auto-mount share on Apple systems" -msgstr "" +msgstr "Montar automáticamente los recursos compartidos en sistemas Apple" #: admin/systems/services/nfs/servnfs.tpl:109 -#, fuzzy msgid "Codepage" -msgstr "Página Web" +msgstr "Pagina de códigos" + +#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 +msgid "Syslog Service" +msgstr "Servicio de Registro de Sistema" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 +#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 +msgid "Logging service" +msgstr "Servicio de Registro de sistema" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59 +msgid "Syslog service database" +msgstr "Servicio de Base de datos del Registro de sistema" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69 +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976 +#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105 +#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106 +#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92 +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 +msgid "Logging database" +msgstr "Base de datos de Registro" + +#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104 +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 +msgid "Logging database information" +msgstr "Información de base de datos de Registro" + +#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 +msgid "Logging DB user" +msgstr "Usuario de Base de datos de registro" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:1 admin/systems/goto/terminal.tpl:1 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Workstation template" -msgstr "Plantillas de ausencia" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:10 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:708 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:707 msgid "Workstation name" msgstr "Nombre de la estación de trabajo" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:27 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1000 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:710 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:709 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 +#: admin/systems/goto/workstation.tpl:38 admin/systems/goto/terminal.tpl:31 msgid "Choose subtree to place group in" msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:87 admin/systems/goto/workstation.tpl:90 -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:76 admin/systems/goto/terminal.tpl:79 +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:109 admin/systems/goto/terminal.tpl:112 msgid "Inherit time server attributes" -msgstr "" +msgstr "heredar características del servidor horario" #: admin/systems/goto/workstation.tpl:160 -#, fuzzy msgid "Inherit all values from group" -msgstr "Lista de grupos" +msgstr "heredar todos los valores del grupo" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:3 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Select printer to add" -msgstr "Seleccione usuarios a añadir" +msgstr "Seleccione impresora para añadir" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Select entries to add" -msgstr "Seleccione usuarios a añadir" +msgstr "Seleccione entradas para añadir" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:22 #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:18 @@ -1497,9 +1549,8 @@ msgid "Search in subtrees" msgstr "Buscar en subárboles" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Display members of department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" +msgstr "Mostrar miembros del departamento" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:41 #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34 @@ -1507,42 +1558,36 @@ msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:50 -#, fuzzy msgid "Display members matching" -msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" +msgstr "Mostrar miembros que coincidan con" #: admin/systems/goto/selectUserToPrinterDialog.tpl:55 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching member names" -msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de miembros" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:49 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:50 msgid "Parallel port" -msgstr "" +msgstr "Puerto paralelo" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:53 -#, fuzzy msgid "Software" -msgstr "Actualización instantánea" +msgstr "Software" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:54 -#, fuzzy msgid "Hardware" -msgstr "Buscar hardware" +msgstr "Hardware" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:56 -#, fuzzy msgid "Even" -msgstr "Entorno" +msgstr "Par" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:57 -#, fuzzy msgid "Odd" -msgstr "Añadir" +msgstr "Impar" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:60 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:61 @@ -1552,13 +1597,19 @@ msgstr "Añadir" #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:65 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:66 #: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:67 -#, fuzzy msgid "bit/s" -msgstr "bit" +msgstr "bit/s" + +#: admin/systems/goto/class_gotoLpdEnabled.inc:153 +#: admin/systems/goto/terminalService.tpl:58 +#: admin/systems/goto/workstationService.tpl:66 +#: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:71 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:1 msgid "Integrating unknown devices" -msgstr "" +msgstr "integrando dispositivos desconocidos" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:3 msgid "" @@ -1567,34 +1618,34 @@ msgid "" "submitting this form. The device entry will disappear from the list of the " "systems and move to the DNS/DHCP configuration." msgstr "" +"Este dispositivo ha sido detectado por el monitor ARP usado por GOsa. Debe " +"integrar este dispositivo en su infraestructura DHCP/DNS usando este " +"formulario. La entrada del dispositivo desaparecerá de la lista de sistemas " +"y sera llevada a la configuración DNS/DHCP." #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:9 -#, fuzzy msgid "DNS name" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre DNS" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:31 -#, fuzzy msgid "GOto" -msgstr "a" +msgstr "GOto" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:35 -#, fuzzy msgid "GOto integration" -msgstr "Administración de grupo" +msgstr "Integración GOto" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:43 #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:46 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:23 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:24 -#, fuzzy msgid "System type" -msgstr "Sistema de seguridad" +msgstr "Tipo de sistema" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:58 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:36 msgid "Choose an object group as template" -msgstr "" +msgstr "Elija un grupo de objetos como plantilla" #: admin/systems/goto/ArpNewDevice.tpl:61 #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:37 @@ -1611,17 +1662,16 @@ msgstr "ninguno" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error interno" -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:108, php-format msgid "" "Cannot determine a valid department for this object. Setting base to '%s'!" msgstr "" -"No puedo extraer una base válida parala dn del objeto, sera puesta la base a " -"'%s'." +"No puedo determinar un departamento válido para este objeto, ¡le sera puesta " +"la base a " +"'%s'!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:285 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:293 @@ -1633,7 +1683,6 @@ msgid "Add printer extension" msgstr "Añadir extensión de impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:286 -#, fuzzy msgid "" "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while " "construction." @@ -1658,19 +1707,17 @@ msgstr "" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:359 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:364 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:367 -#, fuzzy msgid "printer" -msgstr "Impresora" +msgstr "impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:348 -#, fuzzy msgid "" "You can't enable it while 'cn' is not present in entry. Possibly you are " "currently creating a new terminal template." msgstr "" -"Este objeto tiene la extensión de impresora desactivada. No puede activarla " -"mientras un 'cn' no este presente en la entrada. Posiblemente esto ocurra " -"porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal" +"No puede activarla mientras un 'cn' no este presente en la entrada. " +"Posiblemente esto ocurra " +"porque actualmente está creando una nueva plantilla de terminal." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:355 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:358 @@ -1683,9 +1730,8 @@ msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist." msgstr "El archivo PPD seleccionado '%s' no existe." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:573 -#, fuzzy msgid "Not defined" -msgstr "sin definirse" +msgstr "No definido" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:577 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:96 @@ -1693,38 +1739,32 @@ msgid "Can't get ppd informations." msgstr "No se puede acceder a la información PPD" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593 -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595, php-format msgid "This printer belongs to %s. You can't rename this printer." -msgstr "" -"Esta impresora pertenece al terminal '%s'. No puede renombrar esta impresora." +msgstr "Esta impresora pertenece a %s. No puede renombrar esta impresora." #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:593 #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:180 #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:68 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:232 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:230 msgid "terminal" -msgstr "Terminal" +msgstr "terminal" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:595 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:227 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:226 #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:285 -#, fuzzy msgid "workstation" -msgstr "Estación de trabajo" +msgstr "estación de trabajo" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:642 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:649 -#, fuzzy msgid "Object is no printer!" -msgstr "Objeto en uso" +msgstr "¡El objeto no es una impresora!" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:743 #: admin/systems/goto/printer.tpl:54 -#, fuzzy msgid "Printer URL" -msgstr "Impresora" +msgstr "URL de la impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:971 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:973 @@ -1732,11 +1772,6 @@ msgstr "Impresora" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:976 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:171 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:989 msgid "Print generic" msgstr "Impresora genérica" @@ -1763,43 +1798,33 @@ msgstr "Permisos" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041 -#: personal/environment/class_environment.inc:583 -#, fuzzy -msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" - -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1019 -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1041 -#, fuzzy msgid "printer user" -msgstr "Impresora" +msgstr "usuario de impresora" #: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1036 #, php-format msgid "Illegal member type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡tipo de miembro ilegal '%s'!" -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1076, php-format msgid "'%s' is already used!" -msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" +msgstr "¡'%s' ya esta siendo usado!" -#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_printGeneric.inc:1087, php-format msgid "'%s' does not exist!" -msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido." +msgstr "¡'%s' no existe!" #: admin/systems/goto/class_selectUserToPrinterDialog.inc:147 msgid "Please select a printer or press cancel." msgstr "Por favor seleccione una impresora o presione cancelar." -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:135, php-format msgid "" "Command '%s', specified as systemKernelsHook for plugin '%s' doesn't seem to " "exist." msgstr "" -"El comando '%s', especificado como método 'KERNELS' para la extensión '%s' " +"El comando '%s', especificado como 'systemKernelsHook' para la extensión " +"'%s' " "no existe." #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:223 @@ -1807,44 +1832,42 @@ msgstr "" #: personal/environment/class_environment.inc:675 #: personal/environment/class_environment.inc:677 #: personal/environment/class_environment.inc:688 -#, fuzzy msgid "Mount point" -msgstr "Puerto del ratón" +msgstr "Punto de montaje" #: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:372 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:762 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:750 msgid "Fatal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error fatal" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:509 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:533 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1007 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:510 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:534 msgid "Terminal startup" msgstr "Inicio de terminal" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:518 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1029 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:542 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1016 msgid "Ldap server" msgstr "Servidor LDAP" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:520 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1033 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:544 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1020 msgid "Kernel modules" msgstr "Módulos del Kernel" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:521 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1030 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:545 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1017 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:40 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:9 msgid "Boot kernel" msgstr "Kernel de inicio" -#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:522 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1031 +#: admin/systems/goto/class_terminalStartup.inc:546 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1018 msgid "Kernel parameter" msgstr "Parametros del Kernel" @@ -1855,7 +1878,7 @@ msgstr "presente" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:82 msgid "unknown status, SNMP support missing" -msgstr "" +msgstr "estado desconocido, no se encuentra el soporte SNMP" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:91 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here." @@ -1887,47 +1910,43 @@ msgid "offline" msgstr "fuera de linea" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:250 -#, fuzzy msgid "System info" -msgstr "Inventario de sistemas" +msgstr "Información del sistema" #: admin/systems/goto/class_terminalInfo.inc:251 -#, fuzzy msgid "System informations" -msgstr "No se puede acceder a la información PPD" +msgstr "Información de sistemas" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:705 -#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:704 +#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 #: addons/goto/class_target_list.inc:203 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:249 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:38 -#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:38 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:689 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:695 +#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:39 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:656 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:662 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: admin/systems/goto/class_ArpNewDevice.inc:40 -#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:40 +#: admin/systems/goto/class_SelectDeviceType.inc:41 #: admin/systems/goto/chooser.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Windows workstation" -msgstr "grupos de estaciones de trabajo windows" +msgstr "Estaciones de trabajo Windows" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:121 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1310 -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1295 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:78 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:54 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:120 #: personal/environment/class_environment.inc:234 -#, fuzzy msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error en la configuración" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:128 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:129 @@ -1942,20 +1961,19 @@ msgstr "bit" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:184 msgid "XDMCP" -msgstr "" +msgstr "XDMCP" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:185 msgid "LDM" -msgstr "" +msgstr "LDM" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:186 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:187 -#, fuzzy msgid "Telnet" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Telnet" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:188 msgid "Windows RDP" @@ -1977,7 +1995,7 @@ msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:379 msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Sin soportar" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:421 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:318 @@ -1987,18 +2005,20 @@ msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:502 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:507 msgid "VSync range" -msgstr "" +msgstr "Rango VSync" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:515 #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:520 msgid "HSync range" -msgstr "" +msgstr "Rango HSync" #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:546 msgid "" "Remote desktop settings contains servers that do not support the selected " "connection method." msgstr "" +"La configuración de la conexión remota tiene servidores que no soportan el " +"método de conexión seleccionado." #: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:610 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:157 @@ -2006,273 +2026,258 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:502 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:690 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:498 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:700 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:507 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:701 msgid "Method" msgstr "Método" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:702 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:173 msgid "Remote desktop" msgstr "Escritorio remoto" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:703 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:508 msgid "Gfx driver" msgstr "Dispositivo Gfx" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:704 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:509 msgid "Gfx resolution" msgstr "Resolución Gfx" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:718 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:705 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:510 msgid "Gfx color depth" msgstr "Profundidad del Color Gfx" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:719 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:706 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:150 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:170 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:402 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:404 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:406 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:412 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:409 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:511 msgid "HSync" -msgstr "" +msgstr "HSync" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:720 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:707 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:158 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:181 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:385 #: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:387 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:393 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:392 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:512 msgid "VSync" -msgstr "" +msgstr "VSync" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:721 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:708 msgid "Auto-Sync" msgstr "Auto-Sync" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:722 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:709 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:514 msgid "Scanner enabled" msgstr "Escáner activado" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:723 -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:729 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:710 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:716 msgid "Printer enabled" -msgstr "Servicio de impresión activo" +msgstr "Impresora activa" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:724 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:711 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:515 msgid "Keyboard model" msgstr "Modelo de teclado" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:725 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:712 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:516 msgid "Keyboard layout" msgstr "Localización del teclado" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:726 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:521 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:713 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517 msgid "Keyboard variant" msgstr "Variante de teclado" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:727 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:522 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:714 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:518 msgid "Mouse type" msgstr "Tipo de ratón" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:728 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:523 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:715 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:519 msgid "Mouse port" msgstr "Puerto del ratón" -#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:730 +#: admin/systems/goto/class_terminalService.inc:717 #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:76 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:86 -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:524 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:520 msgid "Telephone hardware" msgstr "Teléfono hardware" #: admin/systems/goto/info.tpl:6 -#, fuzzy msgid "System information" -msgstr "mostrar información" +msgstr "Información de sistema" #: admin/systems/goto/info.tpl:12 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "CPU" #: admin/systems/goto/info.tpl:15 -#, fuzzy msgid "Memory" -msgstr "Miembro" +msgstr "Memoria" #: admin/systems/goto/info.tpl:18 msgid "Boot MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC de arranque" #: admin/systems/goto/info.tpl:21 msgid "USB support" -msgstr "" +msgstr "Soporte USB" #: admin/systems/goto/info.tpl:24 admin/systems/goto/info.tpl:92 -#, fuzzy msgid "System status" -msgstr "Sistema de seguridad" +msgstr "Estado del Sistema" #: admin/systems/goto/info.tpl:28 -#, fuzzy msgid "Inventory number" -msgstr "Añadir inventario" +msgstr "Número de inventario" #: admin/systems/goto/info.tpl:32 -#, fuzzy msgid "Last login" -msgstr "Último inicio de sesión" +msgstr "Ultimo Inicio de Sesion" #: admin/systems/goto/info.tpl:43 -#, fuzzy msgid "Network devices" -msgstr "Servicios" +msgstr "Dispositivos de Red" #: admin/systems/goto/info.tpl:52 -#, fuzzy msgid "IDE devices" -msgstr "Dispositivos" +msgstr "Controladoras IDE" #: admin/systems/goto/info.tpl:61 -#, fuzzy msgid "SCSI devices" -msgstr "Servicios" +msgstr "Controladoras SCSI" #: admin/systems/goto/info.tpl:69 msgid "Floppy device" -msgstr "" +msgstr "Disquetera" #: admin/systems/goto/info.tpl:73 -#, fuzzy msgid "CDROM device" -msgstr "Dispositivos" +msgstr "Unidad de CDROM" #: admin/systems/goto/info.tpl:78 admin/systems/goto/terminalService.tpl:95 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:107 msgid "Graphic device" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Gráfica" #: admin/systems/goto/info.tpl:82 msgid "Audio device" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Sonido" #: admin/systems/goto/info.tpl:98 msgid "Up since" -msgstr "" +msgstr "Activo desde" #: admin/systems/goto/info.tpl:101 msgid "CPU load" -msgstr "" +msgstr "Carga de CPU" #: admin/systems/goto/info.tpl:104 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de memoria" #: admin/systems/goto/info.tpl:107 msgid "Swap usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de partición de intercambio" #: admin/systems/goto/info.tpl:121 -#, fuzzy msgid "SSH service" -msgstr "Servicios" +msgstr "Servicio SSH" #: admin/systems/goto/info.tpl:127 -#, fuzzy msgid "Scan service" -msgstr "Servicios" +msgstr "Servicio de exploración" #: admin/systems/goto/info.tpl:130 -#, fuzzy msgid "Sound service" -msgstr "Servicios" +msgstr "Servicio de audio" #: admin/systems/goto/info.tpl:133 -#, fuzzy msgid "GUI" -msgstr "UID" +msgstr "GUI" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:300 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:310 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:299 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:309 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_update.inc:30 -#, fuzzy msgid "Software update" -msgstr "Actualización instantánea" +msgstr "Actualización software" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:304 -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:312 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:303 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:311 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_localboot.inc:29 msgid "Force localboot" msgstr "Forzar inicio local" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:308 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:273 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:307 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:271 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:29 msgid "Wake up" msgstr "Despertar" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:501 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:500 msgid "A valid LDAP server assignement is missing!" -msgstr "" +msgstr "¡Falta una asignación válida de servidor LDAP!" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:510 msgid "Software deployment" -msgstr "Inicio del Sistema" +msgstr "Despliegue de software" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:512 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:511 msgid "This host is currently installing. If you want to save it, press 'OK'." msgstr "" +"Esta maquina está actualmente instalándose, si quiere grabarla, " +"pulse 'OK'." -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:700 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:699 msgid "Workstation generic" msgstr "Estación de trabajo genérica" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:712 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:711 msgid "Goto mode" msgstr "Pasar al modo" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715 -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:709 +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:714 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:676 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de root" -#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:716 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/class_workstationGeneric.inc:715 msgid "Create FAI CD" -msgstr "Crear" +msgstr "Crear CD FAI" #: admin/systems/goto/gencd_frame.tpl:2 msgid "Your browser does not supprt iframes." -msgstr "" +msgstr "Su navegador no soporta iframes." #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:4 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:4 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:7 @@ -2283,46 +2288,42 @@ msgstr "Modelo" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:10 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:11 msgid "Choose keyboard model" -msgstr "" +msgstr "Elija modelo de teclado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:17 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:19 -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "Salir" +msgstr "Esquema de teclado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:20 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:23 msgid "Choose keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Elija esquema del teclado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:27 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:31 msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:30 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:35 msgid "Choose keyboard variant" -msgstr "" +msgstr "Elija variante de teclado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:45 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:51 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "usuario" +msgstr "Ratón" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:58 -#, fuzzy msgid "Choose mouse type" -msgstr "Elija una base" +msgstr "Elija tipo de ratón" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:61 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:70 -#, fuzzy msgid "Choose mouse port" -msgstr "Elija una base" +msgstr "Elija el puerto del ratón" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:89 @@ -2332,14 +2333,14 @@ msgstr "Teléfono" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:98 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:110 #: admin/systems/goto/printer.tpl:75 -#, fuzzy msgid "Driver" -msgstr "Servidor" +msgstr "Controlador" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:101 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:114 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board" msgstr "" +"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:108 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:122 @@ -2351,46 +2352,45 @@ msgstr "Resolución" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:111 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:126 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode" -msgstr "" +msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:118 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:134 msgid "Color depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad del Color" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:121 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:138 msgid "Choose colordepth used in graphic mode" -msgstr "" +msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:135 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:153 msgid "Display device" -msgstr "" +msgstr "Mostrar dispositivo" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:147 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:167 msgid "Use DDC for automatic detection" -msgstr "" +msgstr "Para detección automática use DDC" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:154 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:175 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:162 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:186 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:177 -#, fuzzy msgid "Connect method" -msgstr "Información de conexión" +msgstr "Método de conexión" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:180 msgid "Choose method to connect to terminal server" -msgstr "" +msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:184 #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:14 @@ -2400,132 +2400,114 @@ msgid "Reload" msgstr "Recargar" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:191 -#, fuzzy msgid "Terminal server" -msgstr "Terminal" +msgstr "Servidor de terminal" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:202 -#, fuzzy msgid "Select specific terminal server to use" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:208 -#, fuzzy msgid "Add selected server" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Añadir el servidor seleccionado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:212 -#, fuzzy msgid "Remove selected server" -msgstr "Servidor Raíz" +msgstr "Eliminar el servidor seleccionado" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:233 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:201 -#, fuzzy msgid "Scan device" -msgstr "Servicios" +msgstr "Dispositivo de escaneo" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:235 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:204 msgid "Select to start SANE scan service on terminal" -msgstr "" +msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal" #: admin/systems/goto/terminalService.tpl:237 #: admin/systems/goto/workstationService.tpl:207 msgid "Provide scan services" -msgstr "" +msgstr "Provee de servicios de exploración" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:12 #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:48 -#, fuzzy msgid "Enable printer settings" -msgstr "Parámetros genéricos del usuario" +msgstr "Activar características de impresión" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:87 -#, fuzzy msgid "Write only" -msgstr "Solo lectura" +msgstr "Solo escritura" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:100 -#, fuzzy msgid "Bit rate" -msgstr "Migrar" +msgstr "Bit rate" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:110 -#, fuzzy msgid "Flow control" -msgstr "Control de acceso" +msgstr "Control de flujo" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:120 -#, fuzzy msgid "Parity" -msgstr "Sumario" +msgstr "Paridad" #: admin/systems/goto/gotoLpdEnable.tpl:130 -#, fuzzy msgid "Bits" -msgstr "Bit" +msgstr "Bits" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:234, php-format msgid "FAI mirror '%s' is not available - setting to mirror 'auto'!" msgstr "" -"El perfil Kiosk seleccionado '%s' no es accesible, configurando el perfil " -"actual a 'ninguno'." +"El repositorio FAI '%s' no es accesible, ¡Configurando el repositorio espejo " +"a 'auto'!" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:247, php-format msgid "" "FAI release '%s' is not available on mirror '%s' - setting to release '%s'!" msgstr "" -"El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " -"servidor de perfiles a '%s'." +"El repositorio FAI '%s' no es accesible, ¡Configurando la versión '%s'!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:266 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'." msgstr "Por favor selecciones un 'servidor FAI' o elimine las 'clases FAI'." #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:324 -#, fuzzy msgid "" "There is already a profile containing a partition table in your " "configuration!" -msgstr "" -"Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene " -"configuraciones de tabla de particiones." +msgstr "¡Ya existe un perfil con una tabla de particiones en su configuración!" #: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:629 msgid "Not available in current setup" msgstr "No esta disponible en la configuración actual" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1021 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1008 msgid "System startup" msgstr "Inicio del Sistema" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1036 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1023 msgid "FAI classes" msgstr "Clases FAI" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1037 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1024 msgid "Debian mirror" msgstr "Servidor espejo Debian" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1038 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1025 msgid "Debian release" msgstr "Versión de Debian" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1040 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1027 msgid "FAI status flag" msgstr "Marca de estado de FAI" -#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1312 +#: admin/systems/goto/class_workstationStartup.inc:1297 msgid "'repositoryBranchHook' returned no result!" -msgstr "" +msgstr "¡'repositoryBranchHook' no ha devuelto ningún resultado!" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:2 -#, fuzzy msgid "CD-Install-Image generation" -msgstr "Instalación" +msgstr "Generación de una imagen de CD de instalación" #: admin/systems/goto/gencd.tpl:5 msgid "" @@ -2533,43 +2515,42 @@ msgid "" "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please " "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button." msgstr "" +"Esta opción le permite generar imágenes de instalación de CD FAI para la " +"estación de trabajo seleccionada. El procedimiento puede tardar 10 minutos " +"en completarse, porfavor tenga paciencia despues de presionar el botón " +"'Crear imagen ISO'." #: admin/systems/goto/gencd.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Create ISO-Image" -msgstr "Crear" +msgstr "Crear imagen ISO" -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:503 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:499 msgid "Workstation service" msgstr "Servicio de la estación de trabajo" -#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:517 +#: admin/systems/goto/class_workstationService.inc:513 msgid "Use DDC" msgstr "Usar DDC" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:1 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Boot parameters" -msgstr "Parámetro" +msgstr "Parametros de inicio" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:7 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:29 -#, fuzzy msgid "LDAP server" -msgstr "Error LDAP" +msgstr "Servidor LDAP" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:12 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:34 -#, fuzzy msgid "inherit from group" -msgstr "Lista de grupos" +msgstr "heredar del grupo" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:51 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Custom options" -msgstr "Opciones de registro de eventos" +msgstr "Otras opciones" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:55 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:24 @@ -2577,21 +2558,23 @@ msgid "" "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line " "during bootup" msgstr "" +"Introducir que parámetros serán pasados a la configuración de arranque del " +"nucleo" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:70 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:188 msgid "Kernel modules (format: name parameters)" -msgstr "" +msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parámetros)" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:73 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:191 msgid "Add additional modules to load on startup" -msgstr "" +msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar" #: admin/systems/goto/terminalStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:227 msgid "Mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Punto de montaje" #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:3 msgid "" @@ -2599,18 +2582,25 @@ msgid "" "this object and an optional inheritance group. Press the 'continue' button " "to proceed." msgstr "" +"El sistema no tiene tipo de sistema configurado. Por favor elija un tipo de " +"sistema para el objeto y un grupo de herencia opcional. Pulse el botón " +"'continuar' para proceder." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:10 msgid "" "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to " "be inherited." msgstr "" +"Por favor seleccione un tipo de sistema y un paquete opcional de " +"configuraciones predefinidas para ser heredadas." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:12 msgid "" "Please select a system type and a bundle of predefined settings to be " "inherited." msgstr "" +"Por favor seleccione un tipo de sistema y un paquete de " +"configuraciones predefinidas para ser heredadas." #: admin/systems/goto/SelectDeviceType.tpl:51 msgid "Continue" @@ -2621,62 +2611,58 @@ msgid "" "FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is " "activated." msgstr "" +"Asignación de objetos FAI desactivada. No puede usar esta extensión hasta " +"que FAI sea activado." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:66 -#, fuzzy msgid "GOsa support daemon not configured" -msgstr "Demonio de soporte GOsa" +msgstr "Demonio de soporte GOsa no configurado" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:67 msgid "FAI settings cannot be modified" -msgstr "" +msgstr "Los parámetros de FAI no pueden ser modificados" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:70 msgid "Check if the GOsa support daemon (gosa-si) is running." -msgstr "" +msgstr "Comprobando si el demonio de soporte GOsa (gosa-si) esta ejecutándose." #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:71 -#, fuzzy msgid "retry" -msgstr "Editar entrada" +msgstr "reintento" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:79 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:119 -#, fuzzy msgid "FAI server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor FAI" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:109 #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:158 msgid "Assigned FAI classes" -msgstr "" +msgstr "Asignar clases FAI" #: admin/systems/goto/workstationStartup.tpl:142 -#, fuzzy msgid "set" -msgstr "Activar" +msgstr "activar" -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:690 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:657 msgid "Terminal generic" msgstr "Terminal genérico" -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:703 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:670 msgid "Syslog server enabled" msgstr "Servidor de registro de sistema activado" -#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:708 +#: admin/systems/goto/class_terminalGeneric.inc:675 msgid "Ntp server settings" msgstr "Parámetros del servidor NTP" #: admin/systems/goto/printer.tpl:5 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Sexo" +msgstr "General" #: admin/systems/goto/printer.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Printer name" -msgstr "Impresora" +msgstr "Nombre de la impresora" #: admin/systems/goto/printer.tpl:30 msgid "Choose subtree to place user in" @@ -2684,48 +2670,43 @@ msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" #: admin/systems/goto/printer.tpl:43 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: admin/systems/goto/printer.tpl:46 -#, fuzzy msgid "Printer location" -msgstr "Impresora" +msgstr "Localización de la impresora" #: admin/systems/goto/printer.tpl:63 msgid "PPD Provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor PPD" #: admin/systems/goto/printer.tpl:98 -#, fuzzy msgid "Users which are allowed to use this printer" -msgstr "No le está permitido eliminar este usuario." +msgstr "Usuarios que tienen permiso para acceder a esta impresora" #: admin/systems/goto/printer.tpl:100 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: admin/systems/goto/printer.tpl:105 admin/systems/goto/printer.tpl:129 -#, fuzzy msgid "Add user" -msgstr "Añadir %s" +msgstr "Añadir usuario" #: admin/systems/goto/printer.tpl:108 admin/systems/goto/printer.tpl:132 -#, fuzzy msgid "Add group" -msgstr "grupo" +msgstr "Añadir grupo" #: admin/systems/goto/printer.tpl:122 msgid "Users which are allowed to administrate this printer" -msgstr "" +msgstr "usuarios que tienen permisos para administrar esta impresora" #: admin/systems/goto/printer.tpl:124 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "DN del administrador" +msgstr "Administradores" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:1 msgid "Choose the kind of system component you want to create" -msgstr "" +msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:4 msgid "" @@ -2736,25 +2717,29 @@ msgid "" "network components may be used for Nagios setups to create component " "dependencies." msgstr "" +"Terminales linux y estaciones de trabajo son creadas automáticamente al " +"iniciar. Por esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol " +"específico. Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, " +"pero en algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual " +"para dar cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser " +"usados para que la configuración de 'Nagios' cree las dependencias de " +"componentes." #: admin/systems/goto/chooser.tpl:7 msgid "Linux thin client template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Linux workstation template" -msgstr "Plantillas de ausencia" +msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Linux Server" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor Linux" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Network printer" -msgstr "impresora" +msgstr "Impresora de Red" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:12 msgid "Phone" @@ -2762,27 +2747,19 @@ msgstr "Teléfono" #: admin/systems/goto/chooser.tpl:13 msgid "Other network component" -msgstr "" +msgstr "Otros componentes de red" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Terminal template" -msgstr "Aplicando una plantilla" +msgstr "Plantilla de terminal" #: admin/systems/goto/terminal.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Terminal name" -msgstr "Terminal" +msgstr "Nombre del terminal" -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:31 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place terminal in" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" - -#: admin/systems/goto/terminal.tpl:177 -#, fuzzy +#: admin/systems/goto/terminal.tpl:178 msgid "Inherit all" -msgstr "Inicio todos" +msgstr "heredar todo" #: admin/systems/ppd/printerPPDSelectionDialog.tpl:6 msgid "Select objects to add" @@ -2803,29 +2780,26 @@ msgstr "Cerrar" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174 -#, fuzzy msgid "PPD manager error" -msgstr "Error Smarty" +msgstr "Gestor de errores PPD" -#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:24, php-format msgid "The specified path '%s' does not exist." -msgstr "El valor especificado como 'UID' no es valido." +msgstr "La ruta especificada '%s' no es valida." -#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:172, php-format msgid "Specified PPD file '%s' cannot be opened for reading." -msgstr "El método especificado '%s' no se puede ejecutar para servicios." +msgstr "El archivo ppd indicado '%s' no puede ser abierto para lectura." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:174 #, php-format msgid "The temporary file '%s' cannot be opened for writing." -msgstr "" +msgstr "El archivo temporal indicado '%s' no puede ser abierto para escritura." #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:196 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:326 msgid "Parsing PPD file failed - file is empty!" -msgstr "" +msgstr "El análisis del archivo PPD 's' ha fallado - ¡el archivo está vacío!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:206 #, php-format @@ -2833,29 +2807,29 @@ msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored!" msgstr "" +"El análisis del archivo PPD '%s' ha fallado - linea demasiado larga. ¡Los " +"caracteres sobrantes han sido ignorados!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:214 -#, fuzzy msgid "Nested groups are not supported!" -msgstr "(Aviso: NFS no soporta mas de 16 grupos)" +msgstr "¡No se soportan grupos anidados!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:218 -#, fuzzy msgid "Group name not unique!" -msgstr "Nombre del grupo" +msgstr "¡El nombre del grupo no es único!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:224 #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:254 msgid "Symbol values are not supported yet!" -msgstr "" +msgstr "¡Aún no se soportan valores simbólicos!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:248 msgid "Nested options are not supported!" -msgstr "" +msgstr "¡No se soporta opciones anidadas!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:273 msgid "PickMany is not supported yet!" -msgstr "" +msgstr "¡No se soporta selección múltiple!" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:346 #, php-format @@ -2863,11 +2837,15 @@ msgid "" "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been " "ignored" msgstr "" +"El análisis del archivo PPD '%s' ha fallado - linea demasiado larga. Los " +"caracteres sobrantes han sido ignorados" #: admin/systems/ppd/class_ppdManager.inc:371 #, php-format msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found." msgstr "" +"El análisis del archivo PPD '%s' ha fallado - no se ha encontrado " +"información." #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 @@ -2887,42 +2865,37 @@ msgstr "" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:75 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:100 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 -#, fuzzy msgid "PPD error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error PPD" -#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:72, php-format msgid "Cannot open PPD '%s'!" -msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." +msgstr "¡No se puede abrir el archivo PPD '%s'!" -#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:121, php-format msgid "Cannot open PPD path '%s' for reading and writing!" -msgstr "¡No se puede abrir el archivo '%s'!" +msgstr "¡No se puede abrir la ruta archivo PPD '%s' para lectura y escritura!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:140 #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:339 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:29 -#, fuzzy msgid "file is empty" -msgstr "Eliminar esta entrada" +msgstr "el archivo está vacío" -#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287 -#, fuzzy, php-format +#: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:287, php-format msgid "Cannot parse PPD '%s'!" -msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." +msgstr "¡No se puede analizar el archivo PPD '%s'!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:314 msgid "Overwrite existing PPD" -msgstr "" +msgstr "Sobreescribir PPD existente" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:315 -#, fuzzy msgid "" "There is already a ppd file for this kind of printer. Do you want to " "overwrite it?" -msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora." +msgstr "" +"Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora.¿Quiere sobreescribirlo?" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:463 msgid "Section" @@ -2941,7 +2914,7 @@ msgstr "Falso" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:532 #, php-format msgid "PPD type '%s' is not supported!" -msgstr "" +msgstr "¡El tipo de PPD '%s' no está soportado!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDDialog.inc:569 msgid "" @@ -2953,58 +2926,48 @@ msgstr "" #: admin/systems/ppd/remove_ppd.tpl:9 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "El archivo ppd será eliminado del servidor y no podrá ser recuperado." #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Printer driver" -msgstr "Impresora" +msgstr "Controlador de impresora" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Seleccione todos" +msgstr "Seleccionar" #: admin/systems/ppd/printerPPDDialog.tpl:16 -#, fuzzy msgid "New driver" -msgstr "Servidor" +msgstr "Nuevo controlador" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124 #, php-format msgid "Cannot locate vendor '%s' in available PPDs!" -msgstr "" +msgstr "¡No puedo localizar el fabricante '%s' en los PPDs disponibles!" #: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133 msgid "Printer ppd selection." msgstr "Selección del ppd de la impresora." -#: admin/systems/ppd/class_printerPPDSelectionDialog.inc:140 -msgid "delete" -msgstr "eliminar" - #: addons/goto/class_target_list.inc:58 msgid "Select the target objects for your scheduled action." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar los objetos objetivo para su acción programada." #: addons/goto/class_target_list.inc:59 addons/goto/class_target_list.inc:60 -#, fuzzy msgid "Available targets" -msgstr "Roles disponibles" +msgstr "Objetivos disponibles" #: addons/goto/class_target_list.inc:69 msgid "Object name" msgstr "Nombre de objeto" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 -#, fuzzy msgid "Select to see object groups" -msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" +msgstr "Seleccione para ver los grupos de objetos" #: addons/goto/class_target_list.inc:72 -#, fuzzy msgid "Show object groups" -msgstr "Mostrar los grupos samba" +msgstr "Mostrar grupos de objetos" #: addons/goto/class_target_list.inc:73 msgid "Select to see servers" @@ -3015,31 +2978,28 @@ msgid "Show servers" msgstr "Mostrar servidores" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 -#, fuzzy msgid "Select to see workstations" -msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" +msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo" #: addons/goto/class_target_list.inc:74 msgid "Show workstations" msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 -#, fuzzy msgid "Select to see incoming objects" -msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles" +msgstr "Seleccione para ver objetos entrantes" #: addons/goto/class_target_list.inc:75 -#, fuzzy msgid "Show new objects" -msgstr "Mover objetos" +msgstr "Mostrar objetos nuevos" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Select to search for a specific IP range only" -msgstr "" +msgstr "Selecciones para buscar por un rango IP especifico" #: addons/goto/class_target_list.inc:80 msgid "Match IP range" -msgstr "" +msgstr "Ajustar rango IP" #: addons/goto/class_target_list.inc:83 msgid "Regular expression for matching group names" @@ -3047,80 +3007,68 @@ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" #: addons/goto/class_target_list.inc:84 msgid "IP range start" -msgstr "" +msgstr "Comienzo rango IP" #: addons/goto/class_target_list.inc:85 msgid "IP range end" -msgstr "" - -#: addons/goto/class_target_list.inc:154 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:163 -#: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:132 -msgid "Submit department" -msgstr "Enviar departamento" +msgstr "Fin rango IP" #: addons/goto/class_target_list.inc:250 addons/goto/class_target_list.inc:254 -#, fuzzy msgid "IP range" -msgstr "Buscapersonas" +msgstr "Rango IP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Import jobs" -msgstr "Base Ldap" +msgstr "Importar trabajos" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:3 msgid "" "You can import a list of jobs into the GOsa job queue. This should be a " "semicolon seperated list of items in the following format:" msgstr "" +"Puede importar unas lista de tareas en la cola de tareas de GOsa. Esto " +"debería ser " +"a lista separada por puntos y comas en el siguiente formato:" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "marca de tiempo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "MAC-address" -msgstr "Dirección" +msgstr "Dirección MAC" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "job type" -msgstr "Tipo de ratón" +msgstr "Tipo de trabajo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "object group" -msgstr "Mostrar los grupos samba" +msgstr "grupo de objetos" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "import base" -msgstr "Base Ldap" +msgstr "importar base" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 msgid "full hostname" -msgstr "" +msgstr "nombre de dominio cualificado (fqdn)" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "IP-address" -msgstr "Dirección" +msgstr "Dirección IP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:5 -#, fuzzy msgid "DHCP group" -msgstr "Grupo" +msgstr "Grupo DHCP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:9 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:21 -#, fuzzy msgid "Select list to import" -msgstr "Inicio" +msgstr "Seleccione lista a importar" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:37 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:51 @@ -3140,92 +3088,77 @@ msgstr "Inicio" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:55 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:51 msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Marca de tiempo" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:38 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:168 -#, fuzzy msgid "MAC" -msgstr "ACL" +msgstr "MAC" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:39 #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:171 -#, fuzzy msgid "Event" -msgstr "Entorno" +msgstr "Evento" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:42 msgid "FQDN" -msgstr "" +msgstr "FQDN" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:43 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: addons/goto/goto_import_file.tpl:44 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:113 msgid "File" msgstr "Archivo" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:115 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Crear" +msgstr "Fecha" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:202 -#, fuzzy msgid "Log view" -msgstr "Servicio de Registro de sistema" +msgstr "Vista del registro" #: addons/goto/class_gotoLogView.inc:203 -#, fuzzy msgid "GOto log view" -msgstr "Pasar al modo" +msgstr "Vista del registro GOto" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:26 -#, fuzzy msgid "Deployment status" -msgstr "Inicio del Sistema" +msgstr "Estado del despliegue" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:27 addons/goto/main.inc:66 -#, fuzzy msgid "System deployment status" -msgstr "Inicio del Sistema" - -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Permission" -msgstr "Permisos" +msgstr "Estado del despliegue de sistemas" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:270 #, php-format msgid "The following jobs couldn't be deleted, they have to be aborted: %s" msgstr "" +"Las siguientes tareas no pueden ser eliminadas, han sido canceladas: %s" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:360 -#, fuzzy msgid "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks." msgstr "" -"Este menú le permite añadir, eliminar o configurar las propiedades de un " -"servicioespecíficos." +"Este menú le permite añadir, eliminar o configurar las propiedades de tareas " +"GOsa." #: addons/goto/class_gotomasses.inc:361 -#, fuzzy msgid "List of queued jobs" -msgstr "Lista de Departamentos" +msgstr "Lista de trabajos en cola" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:380 -#, fuzzy msgid "Resume" -msgstr "Reinstalar" +msgstr "Continuar" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:381 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Base" +msgstr "Pausar" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:382 msgid "Abort" @@ -3251,20 +3184,14 @@ msgstr "Cancelar" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:51 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Juego de caracteres" +msgstr "Objetivo" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:409 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarea" #: addons/goto/class_gotomasses.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Period" -msgstr "Permisos" - -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:413 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:9 @@ -3280,11 +3207,10 @@ msgstr "Permisos" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:9 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Schedule" -msgstr "PHP Schedule it" +msgstr "Programación" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:415 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:413 #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:39 #: addons/goto/events/DaemonEvent_halt.tpl:39 @@ -3304,105 +3230,90 @@ msgstr "PHP Schedule it" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:443 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:441 msgid "Pause job" -msgstr "Base" +msgstr "Pausar trabajo" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:450 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:448 msgid "Resume job" -msgstr "Reinstalar" +msgstr "Continuar trabajo" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:457 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:455 msgid "Execute now" -msgstr "Ejecute" +msgstr "Ejecutar ahora" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:464 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:462 msgid "View logs" -msgstr "" +msgstr "Ver registros" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:479 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:477 msgid "Abort job" -msgstr "Inicio todos" +msgstr "Cancelar trabajo" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:525 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:521 msgid "Waiting" -msgstr "Aviso" +msgstr "Esperando" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:531 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:527 msgid "Processed" -msgstr "Propiedades" +msgstr "Procesado" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:546 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:542 msgid "Detection" -msgstr "Sección" +msgstr "Detección" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:554 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:550 msgid "in progress" -msgstr "Propiedades" +msgstr "en progreso" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:578 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:563 msgid "immediately" -msgstr "" +msgstr "inmediatamente" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:670 addons/goto/class_gotomasses.inc:750 -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:790 -#, fuzzy, php-format +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:655 addons/goto/class_gotomasses.inc:735 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:775, php-format msgid "Cannot update queue entry: %s" -msgstr "Crear nuevo departamento" +msgstr "No se puede actualizar la entrada de la cola: %s" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:706 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:691 #, php-format msgid "Cannot update queue entries." -msgstr "" +msgstr "No se puede actualizar las entradas de la cola." -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:755 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:740 #, php-format msgid "Required class '%s' cannot be found: job not aborted!" msgstr "" +"No se ha encontrado la clase necesaria '%s': ¡no se ha cancelado el trabajo!" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:831 -#, fuzzy, php-format +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:816, php-format msgid "Cannot load queue entries: %s" -msgstr "" -"La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito." +msgstr "No se puede cargar entradas en la cola: %s" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:925 addons/goto/class_gotomasses.inc:931 -#, fuzzy +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:910 addons/goto/class_gotomasses.inc:916 msgid "System deployment" -msgstr "Sistema / Departamento" +msgstr "Despliegue del sistema" -#: addons/goto/class_gotomasses.inc:926 +#: addons/goto/class_gotomasses.inc:911 msgid "Provide a mechanism to automatically activate systems" -msgstr "" +msgstr "Provee un mecanismo para activar sistemas automáticamente" #: addons/goto/log_view.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Available logs" -msgstr "Roles disponibles" +msgstr "Registros disponibles" #: addons/goto/log_view.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Selected log" -msgstr "Eliminar acl" +msgstr "Seleccionar registro" #: addons/goto/log_view.tpl:17 -#, fuzzy msgid "No logs for this host available!" -msgstr "Error: ¡El método de contraseñas no esta disponible!" +msgstr "¡No hay registros para este equipo disponibles!" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_lock.inc:30 -#, fuzzy msgid "Lock" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Bloqueo" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:18 @@ -3419,9 +3330,8 @@ msgstr "Bloqueado" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:18 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:18 -#, fuzzy msgid "System list" -msgstr "Análisis del sistema" +msgstr "Lista de sistemas" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:35 @@ -3439,9 +3349,8 @@ msgstr "Análisis del sistema" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:35 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:35 -#, fuzzy msgid "ID" -msgstr "GID" +msgstr "ID" #: addons/goto/events/DaemonEvent_update.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reload_ldap_config.tpl:43 @@ -3459,31 +3368,26 @@ msgstr "GID" #: addons/goto/events/DaemonEvent_lock.tpl:43 #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:47 #: addons/goto/events/DaemonEvent_installation_activation.tpl:43 -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Resolución" +msgstr "Resultado" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:37 -#, fuzzy msgid "GOto reload" -msgstr "Pasar al modo" +msgstr "Recargar GOto" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_goto_reload.inc:38 -#, fuzzy msgid "Reload GOto settings" -msgstr "Parámetros genéricos del usuario" +msgstr "Recargar configuración GOto" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:29 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate.inc:30 -#, fuzzy msgid "Unlock" -msgstr "Bloqueado" +msgstr "Desbloquear" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_faireboot.inc:29 -#, fuzzy msgid "Abort installation" -msgstr "Estación de trabajo" +msgstr "Cancelar instalación" #: addons/goto/events/target_list.tpl:5 msgid "Apply" @@ -3494,226 +3398,175 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Message settings" -msgstr "Parámetros del servidor NTP" +msgstr "Parámetros de mensajes" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Sender" -msgstr "Servidor" +msgstr "Remitente" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:14 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:94 -#, fuzzy msgid "Subject" -msgstr "Enviar" +msgstr "Asunto" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:18 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:97 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Parámetros del servidor NTP" +msgstr "Mensaje" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Target users" -msgstr "Recursos compartidos" +msgstr "Enviar a" #: addons/goto/events/DaemonEvent_notify.tpl:44 -#, fuzzy msgid "Target groups" -msgstr "Recursos compartidos" +msgstr "Enviar a grupos" -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:132 -#, fuzzy +#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:119 msgid "This job has no template!" -msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal." +msgstr "¡Esta tarea no tiene plantilla!" -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:148 -#, fuzzy, php-format +#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:135, php-format msgid "Create '%s' job" -msgstr "Crear objetos" - -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Minutes" -msgstr "Impresora" - -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Hours" -msgstr "usuario" - -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Days" -msgstr "Mayo" - -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:221 -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Months" -msgstr "mes" +msgstr "Crear trabajo '%s'" -#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:260 +#: addons/goto/events/class_DaemonEvent.inc:234 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_release_db.inc:31 -#, fuzzy msgid "Reload fai release db" -msgstr "¡Ha fallado el subir archivo!" +msgstr "Recargar la base de datos de versiones FAI" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_wakeup.inc:30 msgid "Wake system" -msgstr "" +msgstr "Despertar sistema" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:40 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_activate_new.inc:41 -#, fuzzy msgid "Activate new" -msgstr "Activado" +msgstr "Activado nuevo" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:51 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:45 -#, fuzzy msgid "Targets" -msgstr "Recursos compartidos" +msgstr "Objetivos" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:55 msgid "" "This dialog shows all available targets for the event. Check the targets you " "want to add and use the 'Apply' button." msgstr "" +"Este dialogo muestra todos los objetivos disponibles para el evento. " +"Compruebe " +"los objetivos que quiere añadir y use el botón 'Aplicar'." #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:66 #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:60 -#, fuzzy msgid "System / Department" -msgstr "Departamento" +msgstr "Sistema / Departamento" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:73 -#, fuzzy msgid "Display server" -msgstr "Servidor de Cola" +msgstr "Mostrar servidor" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:74 -#, fuzzy msgid "Display workstation" -msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" +msgstr "Mostrar estación de trabajo" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:75 -#, fuzzy msgid "Display object groups" -msgstr "Servidor de Cola" +msgstr "Mostrar grupos de objetos" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddList.inc:76 msgid "Filter by IP range" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por rango IP" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:3 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Buscar" +msgstr "Año" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "mes" +msgstr "Mes" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Mayo" +msgstr "Día" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:7 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Minute" -msgstr "Impresora" +msgstr "Minuto" #: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Second" -msgstr "Sección" - -#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:49 -msgid "Periodical job" -msgstr "" - -#: addons/goto/events/timestamp_select.tpl:55 -msgid "Job intervall" -msgstr "" +msgstr "Segundo" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_reload_ldap_config.inc:29 msgid "Reload LDAP config" -msgstr "" +msgstr "Recargar configuración LDAP" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:46 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:47 msgid "Send message" -msgstr "" +msgstr "Enviar mensaje" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_notify.inc:100 -#, fuzzy msgid "From" -msgstr "desde" +msgstr "Desde" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:49 msgid "" "This dialog shows all available targets for your event, check the targets " "you want to add and use the 'Use' button to accept." msgstr "" +"Este dialogo muestra todos los objetivos disponibles para el evento. " +"Compruebe " +"los objetivos que quiere añadir y use el botón 'Usar' para aceptar." #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:65 -#, fuzzy msgid "Display users" -msgstr "Servidor de Cola" +msgstr "Mostrar usuarios" #: addons/goto/events/class_EventTargetAddUsersList.inc:66 -#, fuzzy msgid "Display groups" -msgstr "Servidor de Cola" +msgstr "Mostrar grupos" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:30 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_recreate_fai_server_db.inc:31 msgid "Reload fai server db" -msgstr "" +msgstr "Recargar base de datos del servidor fai" #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:28 #: addons/goto/events/class_DaemonEvent_installation_activation.inc:29 -#, fuzzy msgid "Installation activation" -msgstr "Comprobación de la instalación" +msgstr "Activación de la instalación" #: addons/goto/events/DaemonEvent_activate.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Time schedule" -msgstr "Actualización programada" +msgstr "Programación de periodo" #: addons/goto/events/DaemonEvent_reinstall.tpl:39 -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Propiedades" +msgstr "Progreso" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:90 msgid "" "Selected entries will be skipped because of errors. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Seleccione entradas que serán ignoradas a causa de errores. ¿Quiere proceder?" #: addons/goto/class_goto_import_file.inc:131 #, php-format msgid "Import complete: %s events successfully send, %s failed" -msgstr "" +msgstr "Importación completa: %s eventos han sido enviados, %s han fallado" #: personal/environment/class_environment.inc:9 #: personal/environment/class_environment.inc:433 @@ -3734,24 +3587,17 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: personal/environment/class_environment.inc:10 -#, fuzzy -msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" - -#: personal/environment/class_environment.inc:139 -#, fuzzy, php-format +#: personal/environment/class_environment.inc:139, php-format msgid "Device '%s' is not available anymore. It will be removed!" -msgstr "No hay instantaneas disponibles que puedan ser recuperadas" +msgstr "¡El dispositivo '%s' no está disponible. Será eliminado!" #: personal/environment/class_environment.inc:212 msgid "auto" msgstr "automático" -#: personal/environment/class_environment.inc:234 -#, fuzzy, php-format +#: personal/environment/class_environment.inc:234, php-format msgid "Cannot open file '%s'!" -msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." +msgstr "¡No puedo abrir el fichero '%s'!" #: personal/environment/class_environment.inc:271 #: personal/environment/class_environment.inc:272 @@ -3764,21 +3610,22 @@ msgid "" "Kiosk profile '%s' located on server '%s' is not available anymore. Kiosk " "profile will be disabled!" msgstr "" +"El perfil Kiosk '%s' localizado en el servidor '%s' no está disponible. ¡El " +"perfil " +"Kiosk sera desactivado!" -#: personal/environment/class_environment.inc:360 -#, fuzzy, php-format +#: personal/environment/class_environment.inc:360, php-format msgid "Profile server '%s' is not available anymore. Switched to server '%s'." msgstr "" -"El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " +"El servidor de perfiles '%s' no es accesible. Cambiando el " "servidor de perfiles a '%s'." -#: personal/environment/class_environment.inc:364 -#, fuzzy, php-format +#: personal/environment/class_environment.inc:364, php-format msgid "" "Profile server '%s' is not available anymore. Kiosk profile will be disabled." msgstr "" -"El servidor de perfiles seleccionado '%s' no es accesible. Configurando el " -"servidor de perfiles a '%s'." +"El servidor de perfiles '%s' no es accesible. El perfil Kiosk será " +"desactivado." #: personal/environment/class_environment.inc:451 #: personal/environment/class_environment.inc:483 @@ -3788,27 +3635,24 @@ msgstr "POSIX" #: personal/environment/class_environment.inc:583 #: personal/environment/environment.tpl:246 -#, fuzzy msgid "Logon scripts" -msgstr "Pantalla de inicio" +msgstr "Scripts de inicio de sesión" #: personal/environment/class_environment.inc:673 -#, fuzzy msgid "Share" -msgstr "Recursos compartidos" +msgstr "Recurso compartido" #: personal/environment/class_environment.inc:763 #: personal/environment/environment.tpl:257 #: personal/environment/environment.tpl:303 -#, fuzzy msgid "Used by all users" -msgstr "Usuarios samba" +msgstr "Usado por todos los usuarios" #: personal/environment/class_environment.inc:766 #: personal/environment/environment.tpl:259 #: personal/environment/environment.tpl:305 msgid "Used by some users" -msgstr "" +msgstr "Usado por algunos usuarios" #: personal/environment/class_environment.inc:779 #: personal/environment/class_environment.inc:780 @@ -3822,11 +3666,8 @@ msgid "Delete share entry" msgstr "Eliminar entrada compartida" #: personal/environment/class_environment.inc:988 -#, fuzzy msgid "Cannot set default printer flag for groups!" -msgstr "" -"El indicador de impresora por defecto de GOsa no está permitido dentro de " -"los grupos." +msgstr "¡No se pueden poner atributos de impresora por defecto a grupos!" #: personal/environment/class_environment.inc:1141 #: personal/environment/class_environment.inc:1711 @@ -3835,7 +3676,6 @@ msgid "Profile quota" msgstr "Cuota del Perfil" #: personal/environment/class_environment.inc:1148 -#, fuzzy msgid "environment" msgstr "Entorno" @@ -3885,29 +3725,27 @@ msgstr "Script de inicio de sesión" #: personal/environment/environment.tpl:3 msgid "The environment extension is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "La extensión de entorno esta actualmente desactivada." #: personal/environment/environment.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "Propiedades" +msgstr "Perfiles" #: personal/environment/environment.tpl:14 #: personal/environment/environment.tpl:207 #: personal/environment/environment.tpl:288 msgid "Environment managment settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de administración de entorno" #: personal/environment/environment.tpl:22 #: personal/environment/environment.tpl:55 -#, fuzzy msgid "Use profile managment" -msgstr "Administración de departamento" +msgstr "Administración de perfiles de usuario" #: personal/environment/environment.tpl:26 #: personal/environment/environment.tpl:65 msgid "Profil path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del Perfil" #: personal/environment/environment.tpl:36 #: personal/environment/environment.tpl:95 @@ -3915,277 +3753,144 @@ msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/environment/environment.tpl:47 -#, fuzzy msgid "Profile managment" -msgstr "Administración sistema de correo" +msgstr "Administración de perfiles" #: personal/environment/environment.tpl:62 -#, fuzzy msgid "Profile server managment" -msgstr "Administración sistema de correo" +msgstr "Administración de perfiles de servidor" #: personal/environment/environment.tpl:89 msgid "Profil quota" -msgstr "" +msgstr "Cuota del Perfil" #: personal/environment/environment.tpl:120 -#, fuzzy msgid "Kiosk profile settings" -msgstr "Caracteristicas Posix" +msgstr "Configuración del perfil de Kiosk" #: personal/environment/environment.tpl:145 -#, fuzzy msgid "Profile" -msgstr "Móvil" +msgstr "Perfil" #: personal/environment/environment.tpl:164 -#, fuzzy msgid "Manage" -msgstr "Gestión de usuarios" +msgstr "Gestionar" #: personal/environment/environment.tpl:222 msgid "User used to connect to the share" -msgstr "" +msgstr "Usuario utilizado para conectarse con el recurso compartido" #: personal/environment/environment.tpl:225 -#, fuzzy msgid "Select a share" -msgstr "Seleccione una base" +msgstr "Seleccione un recurso compartido" #: personal/environment/environment.tpl:233 -#, fuzzy msgid "Mount path" -msgstr "mes" +msgstr "Punto de montaje" #: personal/environment/environment.tpl:248 #: personal/environment/logonManagement.tpl:1 #: personal/environment/logonManagement.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Logon script management" -msgstr "Administración de ACL" +msgstr "Administración del script de inicio" #: personal/environment/environment.tpl:295 -#, fuzzy msgid "Hotplug device settings" -msgstr "parámetros de aplicaciones" +msgstr "Configuración de dispositivo de conexión en caliente (HotPlug)" #: personal/environment/environment.tpl:342 msgid "" "Using this option will overwrite the complete printer settings for all " "currently edited objects!" msgstr "" +"¡Usando esta opción se modificarán todas las características de impresoras " +"de los objetos actualmente editados!" #: personal/environment/environment.tpl:343 #: personal/environment/environment.tpl:376 -#, fuzzy msgid "Printer settings" -msgstr "Caracteristicas del usuario" +msgstr "Configuración de impresora" #: personal/environment/environment.tpl:360 #: personal/environment/environment.tpl:393 -#, fuzzy msgid "Toggle admin" -msgstr "Modificar información" +msgstr "Cambio de administrador" #: personal/environment/environment.tpl:363 #: personal/environment/environment.tpl:396 -#, fuzzy msgid "Toggle default" -msgstr "Modificar información" +msgstr "Cambio por defecto" #: personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:107 #: personal/environment/logonManagement.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Script name" -msgstr "Contenido del script" +msgstr "Nombre del Script" #: personal/environment/main.inc:134 msgid "User environment settings" msgstr "Parámetros de entorno de usuario" #: personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:107 -#, fuzzy msgid "Please select a printer!" -msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." +msgstr "¡Por favor seleccione una impresora!" #: personal/environment/class_hotplugDialog.inc:64 -#, fuzzy msgid "Please select a hotplug device!" -msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." +msgstr "¡Por favor seleccione un dispositivo de conexión en caliente!" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Add printer devices" -msgstr "Añadir extensión de impresora" +msgstr "Añadir controlador de impresora" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48 -#, fuzzy msgid "Display printers matching" -msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" +msgstr "Mostrar impresoras que coincidan con" #: personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching printer names" -msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios" +msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de impresoras" #: personal/environment/logonManagement.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Logon script settings" -msgstr "Caracteristicas Posix" +msgstr "Configuración del script de inicio de sesión" #: personal/environment/logonManagement.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Proxy" +msgstr "Prioridad" #: personal/environment/logonManagement.tpl:34 msgid "Logon script flags" -msgstr "" +msgstr "Parametros del script de inicio" #: personal/environment/logonManagement.tpl:38 -#, fuzzy msgid "Last script" -msgstr "Script de notificación" +msgstr "Último script" #: personal/environment/logonManagement.tpl:44 msgid "Script can be replaced by user" -msgstr "" +msgstr "EL script puede ser reemplazado por el usuario" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:1 msgid "Add hotplug devices" -msgstr "" +msgstr "Añadir dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Hotplug management" -msgstr "Administración de ACL" +msgstr "Administración de dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Select hotplug device to add" -msgstr "Seleccione los objetos a añadir" +msgstr "Seleccione dispositivos de conexión en caliente (HotPlug) para añadir" #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:34 -#, fuzzy msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" -#: personal/environment/hotplugDialog.tpl:43 -msgid "Display users matching" -msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con" - #: personal/environment/hotplugDialog.tpl:48 -#, fuzzy msgid "Regular expression for matching hotplugs" -msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of defined devices" -#~ msgstr "Lista de Departamentos" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display devices matching" -#~ msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editar" - -#~ msgid "Edit this entry" -#~ msgstr "Editar esta entrada" - -#~ msgid "Delete this entry" -#~ msgstr "Eliminar esta entrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed devices" -#~ msgstr "Nuevo otros dispositivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed departments" -#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This may be used by several users/groups. Please double check if your " -#~ "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data " -#~ "back." -#~ msgstr "" -#~ "Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere " -#~ "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -#~ "posteriormente la información." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage hotplug devices" -#~ msgstr "dispositivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "device" -#~ msgstr "Servicio" - -#~ msgid "" -#~ "This may be used by several groups. Please double check if your really " -#~ "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." -#~ msgstr "" -#~ "Esta puede ser usada por varios grupos. Si está seguro de lo que quiere " -#~ "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -#~ "posteriormente la información." - -#~ msgid "This table displays all applications in the selected tree." -#~ msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado." - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed applications" -#~ msgstr "Eliminar aplicaciones seleccionadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display mime types matching" -#~ msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed mimetypes" -#~ msgstr "Número de usuarios mostrados" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mimetype management" -#~ msgstr "Activar gestión tipos mime" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syslog Service" -#~ msgstr "Servicios" - -#~ msgid "Logging service" -#~ msgstr "Servicio de Registro de sistema" - -#, fuzzy -#~ msgid "Syslog service database" -#~ msgstr "Servidor de registro de sistema activado" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Crear" - -#~ msgid "Logging database" -#~ msgstr "Base de datos de Registro" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administrador" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logging database information" -#~ msgstr "Modificar información" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logging DB user" -#~ msgstr "Entrada fallida: %s" +msgstr "" +"Expresiones regulares que coincidan con dispositivos de conexión en caliente " +"(HotPlug)" #, fuzzy #~ msgid "Vendor ID" diff --git a/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index af8a521b6..9a14d97ac 100644 --- a/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:38+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107 #, php-format @@ -34,44 +35,39 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error interno" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203 -#, fuzzy msgid "Kolab account does not exist!" -msgstr "Configuración cuenta Kolab" +msgstr "¡La cuenta Kolab no existe!" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171 msgid "Error" msgstr "Error" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207 -#, fuzzy msgid "hostname" -msgstr "Apellido" +msgstr "nombre de Maquina" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:346 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:483 -#, fuzzy +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:339 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:476 msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311 -#, fuzzy msgid "Future days" -msgstr "Sábado" +msgstr "Días en el futuro" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Cuota" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings." @@ -79,15 +75,13 @@ msgstr "" "Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota." #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323 -#, fuzzy msgid "Privileged networks" -msgstr "Redes privilegiadas SMTP" +msgstr "Redes privilegiadas" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27 -#, fuzzy msgid "Mail domains" -msgstr "en dominio" +msgstr "Dominios de correo" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419 #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430 @@ -96,7 +90,7 @@ msgstr "Añadir el servicio Kolab" #: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" @@ -193,255 +187,243 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27 -#, fuzzy msgid "Postfix mydestination" -msgstr "Caracteristicas Posix" +msgstr "Postfix mydestination" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" msgstr "" +"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio " +"de presencia de Kolab2)" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)" -msgstr "" +msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)" -msgstr "" +msgstr "Escaneo de correo Amavis (virus/spam)" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151 -#, fuzzy msgid "Free/Busy settings" -msgstr "Parametros de grupos" +msgstr "Configuración de Presencia" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" -msgstr "" +msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia." #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180 msgid "Hosts/networks allowed to relay" -msgstr "" +msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185 msgid "Enter multiple values, seperated with" -msgstr "" +msgstr "Introduzca múltiples valores, separados con" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198 msgid "SMTP smarthost/relayhost" -msgstr "" +msgstr "SMTP smarthost/relayhost" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211 msgid "Host used to relay mails" -msgstr "" +msgstr "Equipo usado para reenviar correos" #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP" -msgstr "" +msgstr "Aceptar correo desde otros dominios que no usen autentificación SMTP" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:120 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:128 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:129 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Sin definir" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:121 msgid "Mails" -msgstr "Correo Electrónico" +msgstr "Correos" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:122 msgid "Tasks" -msgstr "clase" +msgstr "Tareas" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:123 msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Diario" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:124 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:125 msgid "Contacts" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Contactos" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:126 msgid "Notes" -msgstr "Contenidos" +msgstr "Notas" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130 msgid "Inbox" -msgstr "índice" +msgstr "Correo Entrante" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131 msgid "Drafts" -msgstr "" +msgstr "Borrador" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132 msgid "Sent" -msgstr "Activar" +msgstr "Enviar" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133 msgid "SPAM" -msgstr "" +msgstr "SPAM" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148 -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:137 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139 msgid "Default" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Por defecto" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:154 msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!" msgstr "" +"¡Las características de correo no pueden ser eliminadas mientras haya " +"delegaciones configuradas!" -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262 +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:252 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..." -msgstr "" +msgstr "Esperando que Kolab elimine las características de correo..." -#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265 -#, fuzzy +#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:255 msgid "Please remove the mail settings first!" -msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo" +msgstr "¡Por favor elimine las características de correo primero!" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43 -#, fuzzy msgid "Kolab account" -msgstr "Mi cuenta" +msgstr "Cuenta Kolab" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4 msgid "" "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if " "you add a mail account." msgstr "" +"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán " +"modificadas si añade una cuenta de correo." #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51 #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:525 msgid "Delegations" msgstr "Delegaciones" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83 -#, fuzzy msgid "Mail size" -msgstr "Parámetros de correo" +msgstr "Tamaño del correo electrónico" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87 msgid "No mail size restriction for this account" -msgstr "" +msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta." #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95 -#, fuzzy msgid "Free Busy information" -msgstr "Información genérica del usuario" +msgstr "Información de estado de presencia" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107 -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "Características" +msgstr "Futuro" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112 -#, fuzzy msgid "days" -msgstr "Domingo" +msgstr "días" #: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:526 msgid "Invitation policy" msgstr "Política de invitación" #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:204 msgid "Always accept" msgstr "Aceptar siempre" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:205 msgid "Always reject" msgstr "Denegar siempre" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:206 msgid "Reject if conflicts" msgstr "Denegar si hay conflictos" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:207 msgid "Manual if conflicts" msgstr "Preguntar si hay conflictos" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:208 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:256 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:358 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:361 -#, fuzzy +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354 msgid "Free Busy future" msgstr "Disponibilidad futura" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:366 -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:369 -#, fuzzy +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362 msgid "Free Busy url" -msgstr "Disponibilidad futura" +msgstr "URIL de disponibilidad" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:383 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376 #, php-format msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid." msgstr "" "La entrada de política de invitación para la dirección '%s' no es valida." -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:391 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:384 #, php-format msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!" msgstr "" "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de " "invitación!" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513 msgid "Kolab account settings" msgstr "Configuración cuenta Kolab" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:520 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513 msgid "Connectivity addon" msgstr "Conectividad adicional" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:529 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:522 msgid "Free busy future" msgstr "Disponibilidad futura" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:530 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523 msgid "Mail size restriction" msgstr "Restricciones al tamaño de mensaje" -#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:531 +#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524 msgid "Free busy information" msgstr "Información de disponibilidad" diff --git a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index bfbdbabca..714ee2056 100644 --- a/gosa-plugins/ldapmanager/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/ldapmanager/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,43 +2,41 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:11+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: html/getldif.php:82 html/getxls.php:493 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:96 -#, fuzzy msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" +msgstr "Error de permisos" #: html/getldif.php:82 -#, fuzzy msgid "You have no permission to create LDAP dumps!" -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +msgstr "¡No tiene permisos para crear volcados LDAP!" #: html/getldif.php:107 -#, fuzzy msgid "Error in ivbb parameter!" -msgstr "Parametros del Kernel" +msgstr "¡Error en parámetro ivbb!" #: html/getxls.php:88 msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Fecha de nacimiento" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 msgid "Sex" @@ -46,9 +44,8 @@ msgstr "Sexo" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:229 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 html/getxls.php:303 -#, fuzzy msgid "Surname" -msgstr "Apellidos" +msgstr "Apellido" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:225 html/getxls.php:283 #: html/getxls.php:299 @@ -56,9 +53,8 @@ msgid "Given name" msgstr "Nombre de pila" #: html/getxls.php:88 html/getxls.php:283 -#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "Selección de idiomas" +msgstr "Idioma" #: html/getxls.php:91 html/getxls.php:92 html/getxls.php:310 msgid "Users" @@ -67,7 +63,7 @@ msgstr "Usuarios" #: html/getxls.php:96 html/getxls.php:343 #, php-format msgid "User list of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Lista de usuarios de %s en %s" #: html/getxls.php:102 html/getxls.php:137 html/getxls.php:160 #: html/getxls.php:349 html/getxls.php:366 @@ -82,47 +78,41 @@ msgstr "Miembros" msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362 -#, fuzzy, php-format +#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:362, php-format msgid "Groups of %s on %s" -msgstr "Grupo de usuarios" +msgstr "Grupos de %s en %s" #: html/getxls.php:157 html/getxls.php:190 html/getxls.php:192 #: html/getxls.php:199 html/getxls.php:235 html/getxls.php:312 #: html/getxls.php:383 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidores" #: html/getxls.php:160 html/getxls.php:289 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: html/getxls.php:161 html/getxls.php:313 -#, fuzzy msgid "Computers" -msgstr "Completado" +msgstr "Ordenadores" #: html/getxls.php:171 html/getxls.php:224 html/getxls.php:403 #: html/getxls.php:423 -#, fuzzy msgid "Common name" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Nombre común" #: html/getxls.php:187 -#, fuzzy msgid "Server name" -msgstr "Servidor" +msgstr "Nombre del servidor" #: html/getxls.php:197 html/getxls.php:381 #, php-format msgid "Servers of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Servidores de %s en %s" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 -#, fuzzy msgid "Display name" -msgstr "Mostrar las acl que coincidan con" +msgstr "Nombre a Mostrar" #: html/getxls.php:224 html/getxls.php:299 msgid "Fax" @@ -133,9 +123,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: html/getxls.php:225 -#, fuzzy msgid "Home phone" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Teléfono particular" #: html/getxls.php:226 msgid "Home postal address" @@ -143,7 +132,7 @@ msgstr "Dirección Postal personal" #: html/getxls.php:226 html/getxls.php:300 msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: html/getxls.php:226 msgid "Location" @@ -154,13 +143,12 @@ msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" #: html/getxls.php:227 -#, fuzzy msgid "Mobile phone" msgstr "Teléfono móvil" #: html/getxls.php:227 html/getxls.php:300 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 msgid "Postal address" @@ -171,9 +159,8 @@ msgid "Pager" msgstr "Buscapersonas" #: html/getxls.php:228 html/getxls.php:300 html/getxls.php:302 -#, fuzzy msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono personal" +msgstr "Número de teléfono" #: html/getxls.php:229 msgid "Address" @@ -188,27 +175,22 @@ msgid "State" msgstr "Provincia" #: html/getxls.php:230 -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Función" +msgstr "!Función" #: html/getxls.php:233 html/getxls.php:314 -#, fuzzy msgid "Adressbook" -msgstr "Libreta direcciones" +msgstr "Libreta de direcciones" -#: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416 -#, fuzzy, php-format +#: html/getxls.php:240 html/getxls.php:416, php-format msgid "Adressbook of %s on %s" -msgstr "Libreta direcciones" +msgstr "Libreta de direcciones de %s en %s" #: html/getxls.php:246 -#, fuzzy msgid "Common Name" -msgstr "grupos de teléfonos" +msgstr "Nombre común" #: html/getxls.php:283 -#, fuzzy msgid "Day of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" @@ -217,9 +199,8 @@ msgid "UID" msgstr "UID" #: html/getxls.php:301 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Dirección correo electrónico" +msgstr "Dirección de correo" #: html/getxls.php:301 msgid "Mobile" @@ -230,50 +211,45 @@ msgid "Organization" msgstr "Organización" #: html/getxls.php:301 -#, fuzzy msgid "Organizational unit" -msgstr "Organización" +msgstr "Unidad organizativa" #: html/getxls.php:302 -#, fuzzy msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal" #: html/getxls.php:303 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Archivo" +msgstr "Título" #: html/getxls.php:306 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Lleno" #: html/getxls.php:397 #, php-format msgid "Computers of %s on %s" -msgstr "" +msgstr "Ordenadores de %s en %s" #: html/getxls.php:493 -#, fuzzy msgid "You have no permission to do LDAP exports!" -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +msgstr "¡No tiene permisos para realizar volcados LDAP!" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:6 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6 msgid "LDIF export" -msgstr "" +msgstr "Exportar a LDIF" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:7 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:7 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:52 msgid "You need full write access to the LDAP tree to import data!" -msgstr "" +msgstr "¡Necesita permisos de escritura para importar datos al arbol LDAP!" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 @@ -296,43 +272,39 @@ msgstr "Error" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 -#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 -#, fuzzy, php-format +#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351, php-format msgid "Cannot read uploaded file: %s" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "No puedo leer el archivo: %s" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:61 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:340 -#, fuzzy msgid "file is empty" -msgstr "Eliminar esta entrada" +msgstr "el archivo está vacío" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:68 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:335 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:346 msgid "file not found" -msgstr "" +msgstr "fichero no encontrado" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:76 #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:351 msgid "file not readable" -msgstr "" +msgstr "fichero no accesible" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:110 #: addons/ldapmanager/class_import.inc:114 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "Error interno" #: addons/ldapmanager/class_import.inc:118 #, php-format msgid "Undefined flag '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡Etiqueta sin definir: '%s'!" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3 msgid "" @@ -341,37 +313,42 @@ msgid "" "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa " "conformance." msgstr "" +"La extensión importar LDIF tiene los metodos para cargar una copia espejo de " +"parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar esta opción " +"para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que GOsa NO " +"comprobara su ldifs." #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10 msgid "Import LDIF File" -msgstr "" +msgstr "Importar archivo LDIF" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Browse" -msgstr "Base" +msgstr "Visualizar" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes" -msgstr "" +msgstr "Modificar los objetos existentes, manteniendo los atributos" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed" msgstr "" +"Sobreescribir los objetos existentes, los atributos no mostrados serán " +"eliminados" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34 msgid "Remove existing entries first" -msgstr "" +msgstr "Primero elimine las entradas existentes" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41 msgid "Import successful" -msgstr "" +msgstr "Importación correcta" #: addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50 #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109 addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3 msgid "" @@ -379,15 +356,18 @@ msgid "" "the running LDAP directory as xls. You may save these files for " "documentation." msgstr "" +"La extensión exportar XLS tiene los métodos para crear una copia espejo del " +"directorio LDAP actual en un archivo XLS. Puede grabar estos ficheros como " +"documentación." #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10 msgid "Export single entry" -msgstr "" +msgstr "Exportar solo esta entrada" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14 msgid "Choose the data you want to Export" -msgstr "" +msgstr "Elija la información que quiera exportar" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32 @@ -396,57 +376,54 @@ msgstr "" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24 msgid "Export complete XLS for" -msgstr "" +msgstr "Exportación del XLS completada para" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27 #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39 -#, fuzzy msgid "Choose the department you want to Export" -msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" +msgstr "Elija el departamento que quiera exportar" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36 msgid "Export IVBB LDIF for" -msgstr "" +msgstr "Exportación IVBB LDIF para" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58 #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55 msgid "Export successful" -msgstr "" +msgstr "Exportación completada" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file" msgstr "" +"Pulse aquí para guardar la base de datos LDAP completa en un archivo XLS" #: addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file" -msgstr "" +msgstr "Pulse aquí para guardar la exportación LDAP en un fichero XLS" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:6 addons/ldapmanager/main.inc:49 -#, fuzzy msgid "LDAP manager" -msgstr "Aviso LDAP" +msgstr "Administrador LDAP" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35 addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41 -#, fuzzy msgid "Ldap manager" -msgstr "Administración de ACL" +msgstr "Administrador LDAP" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 msgid "import" -msgstr "" +msgstr "importar" #: addons/ldapmanager/class_ldif.inc:36 -#, fuzzy msgid "export" -msgstr "expiró" +msgstr "exportar" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3 msgid "" @@ -454,35 +431,35 @@ msgid "" "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup " "purpose or when initializing a new server." msgstr "" +"La extensión exportar LDIF tiene los metodos para crear una copia espejo del " +"directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos archivos " +"como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor." #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21 msgid "Export complete LDIF for" -msgstr "" +msgstr "Exportación del LDIF completada para" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file" -msgstr "" +msgstr "Pulse aquí para guardar la base de datos LDAP completa a un archivo" #: addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59 -#, fuzzy msgid "Click here to save the LDAP Export " -msgstr "Pulse aquí para cambiar su contraseña" +msgstr "Pulse aquí para guardar la exportación LDAP" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:6 msgid "XLS import" -msgstr "" +msgstr "Importar desde XLS" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:93 #: addons/ldapmanager/class_export.inc:84 -#, fuzzy msgid "Cannot export selected entries!" -msgstr "Copiar los objetos seleccionados" +msgstr "¡No se puede exportar las entradas seleccionadas!" #: addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:106 -#: addons/ldapmanager/class_export.inc:96 -#, fuzzy, php-format +#: addons/ldapmanager/class_export.inc:96, php-format msgid "You have no permission to export '%s'!" -msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña." +msgstr "¡No tiene permisos para exportar '%s'!" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2 msgid "" @@ -491,60 +468,59 @@ msgid "" "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at " "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set." msgstr "" +"La extensión importar desde CSV tiene los metodos para generar cuentas desde " +"un archivo que tiene valores separados por comas. El administrador puede " +"decidir cuales columnas que deberían corresponder a cada atributo. Observe " +"que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10 msgid "Select CSV file to import" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19 -#, fuzzy msgid "Select template" -msgstr "Aplicar plantilla" +msgstr "Selecciona plantilla" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully." msgstr "" +"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36 msgid "Oups. There was an error during the import of your data." -msgstr "" +msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos." #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39 msgid "Here is the status report for the import:" -msgstr "" +msgstr "Este es el informe de estado de la importación:" #: addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80 -#, fuzzy msgid "Selected Template" -msgstr "Plantilla" +msgstr "Plantilla seleccionada" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105 -#, fuzzy msgid "You've no permission to import CSV files." -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +msgstr "No tiene permisos para importar archivos CSV." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:165 msgid "Need at least 'sn', 'givenName' and 'uid' to create users." -msgstr "" +msgstr "Se necesita al menos 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear un usuario." #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213 -#, fuzzy msgid "failed" -msgstr "Error" +msgstr "error" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:217 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281 -#, fuzzy msgid "status" -msgstr "Estado" +msgstr "estado" -#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285 -#, fuzzy, php-format +#: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:285, php-format msgid "Cannot insert entry '%s'!" -msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'." +msgstr "¡No se puede introducir la entrada '%s'!" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Information" @@ -552,15 +528,15 @@ msgstr "Información" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:323 msgid "Nothing to import!" -msgstr "" +msgstr "¡No hay nada que importar!" #: addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:494 msgid "Cannot find CSV data in the selected file!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede encontrar información CSV en el archivo seleccionado!" #: addons/ldapmanager/class_export.inc:6 msgid "CSV import" -msgstr "" +msgstr "Importar desde CSV" #, fuzzy #~ msgid "Surename" diff --git a/gosa-plugins/log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index fa11ff32f..26b2f6e97 100644 --- a/gosa-plugins/log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/log/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,200 +2,238 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:41+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Syslog Service" -msgstr "Sistema / Departamento" - -#: admin/systems/services/syslog/goSyslogServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "enabled" -msgstr "Activado" - -#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:27 -#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Syslog server" -msgstr "Mostrar servidores" +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:27 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:55 +msgid "GOsa MySQL logging service" +msgstr "Servicio de registro de GOsa en MySQL" -#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:68 -#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Logging service" -msgstr "servicio de registro de GOsa" - -#: admin/systems/services/syslog/class_goSyslogServer.inc:69 -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 -msgid "Services" -msgstr "Servicios" - -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:31 -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Syslog service database" -msgstr "Pantalla de inicio de GOsa" - -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:69 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:68 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:101 +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:84 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:72 -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:105 -#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:20 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:71 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:102 +#: admin/systems/services/log/gosaLogServer.tpl:20 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:75 -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:106 -#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:4 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:74 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:100 +#: admin/systems/services/log/gosaLogServer.tpl:4 msgid "Database" msgstr "Bases de datos" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:92 -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Logging database" -msgstr "Pantalla de inicio de GOsa" +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:91 +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:92 +msgid "GOsa logging service" +msgstr "servicio de registro de GOsa" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Inicio" +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:92 +msgid "Services" +msgstr "Servicios" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:102 -msgid "Stop" +#: admin/systems/services/log/class_gosaLogServer.inc:103 +msgid "Allow view of entries on this server" +msgstr "Permitir vista de entradas en este servidor" + +#: admin/systems/services/log/gosaLogServer.tpl:1 +msgid "GOsa logging database" +msgstr "Base de datos de Registro de GOsa" + +#: admin/systems/services/log/gosaLogServer.tpl:12 +msgid "Database user" +msgstr "Usuario de base de datos" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:2 addons/logview/contents.tpl:2 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:11 addons/logview/contents.tpl:11 +msgid "Show hosts" +msgstr "Mostrar equipos" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20 +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:38 addons/logview/contents.tpl:38 +msgid "Time interval" +msgstr "Intervalo de tiempo" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:47 addons/logview/contents.tpl:47 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar por" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:48 addons/logview/contents.tpl:48 +msgid "Enter string to search for" +msgstr "Introducir la cadena de búsqueda" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:60 addons/logview/contents.tpl:60 +msgid "Ruleset" +msgstr "Paquete de reglas" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:62 addons/logview/contents.tpl:62 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68 addons/logview/contents.tpl:68 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:83 addons/logview/contents.tpl:84 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:85 +msgid "Object type" +msgstr "Tipo de objeto" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:86 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:87 addons/logview/contents.tpl:85 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: addons/logview/gosa_log_contents.tpl:99 addons/logview/contents.tpl:97 +msgid "Search returned no results..." +msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..." + +#: addons/logview/class_logview.inc:6 addons/logview/class_logview.inc:418 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:6 +msgid "System logs" +msgstr "Registro del sistema" + +#: addons/logview/class_logview.inc:7 addons/logview/class_gosa_logview.inc:7 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" + +#: addons/logview/class_logview.inc:79 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:118 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: addons/logview/class_logview.inc:83 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:124 +msgid "Configuration error" +msgstr "Error en la configuración" + +#: addons/logview/class_logview.inc:83 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:124, php-format +msgid "Missing %s PHP extension!" +msgstr "¡Extensión PHP %s no encontrada!" + +#: addons/logview/class_logview.inc:95 addons/logview/class_logview.inc:102 +#: addons/logview/class_logview.inc:115 addons/logview/class_logview.inc:137 +#: addons/logview/class_logview.inc:195 addons/logview/class_logview.inc:200 +#: addons/logview/class_logview.inc:277 addons/logview/class_logview.inc:294 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:151 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:158 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:237 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:288 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: addons/logview/class_logview.inc:124 addons/logview/class_logview.inc:146 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:169 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:184 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: addons/logview/class_logview.inc:156 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:71 +msgid "one hour" +msgstr "Una hora" + +#: addons/logview/class_logview.inc:156 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:71 +msgid "6 hours" +msgstr "6 horas" + +#: addons/logview/class_logview.inc:157 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:72 +msgid "12 hours" +msgstr "12 horas" + +#: addons/logview/class_logview.inc:157 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:72 +msgid "24 hours" +msgstr "24 horas" + +#: addons/logview/class_logview.inc:158 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:73 +msgid "2 days" +msgstr "2 días" + +#: addons/logview/class_logview.inc:158 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:73 +msgid "one week" +msgstr "una semana" + +#: addons/logview/class_logview.inc:159 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:74 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semanas" + +#: addons/logview/class_logview.inc:159 +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:74 +msgid "one month" +msgstr "un mes" + +#: addons/logview/class_logview.inc:412 +msgid "Log view" +msgstr "Vista del registro" + +#: addons/logview/class_logview.inc:413 +msgid "Log view addon" +msgstr "Extensión de vista del registro" + +#: addons/logview/main.inc:49 +msgid "System log view" +msgstr "Vista de registro del sistema" + +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:203 +msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries." +msgstr "No tiene permisos para ver los registros de syslog." + +#: addons/logview/class_gosa_logview.inc:238 +#, php-format +msgid "Missing logging table (%s.%s) update your GOsa logging database schema." msgstr "" +"La tabla de registro (%s.%s) no es accesible, actualice el esquema de la " +"base de datos de registro de GOsa." -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Restart" -msgstr "Recuperar" +#: addons/logview/contents.tpl:20 +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de registro" -#: admin/systems/services/syslog/class_goLogDBServer.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Admin" -msgstr "DN del administrador" - -#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:1 -#, fuzzy -msgid "Logging database information" -msgstr "Modificar información" - -#: admin/systems/services/syslog/goLogDBServer.tpl:12 -#, fuzzy -msgid "Logging DB user" -msgstr "Entrada fallida: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "GOsa MySQL logging service" -#~ msgstr "servicio de registro de GOsa" +#: addons/logview/contents.tpl:82 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" -#~ msgid "Allow view of entries on this server" -#~ msgstr "Permitir vista de entradas en este servidor" - -#~ msgid "Database user" -#~ msgstr "Usuario de base de datos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtros" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show hosts" -#~ msgstr "Mostrar %s" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search for" -#~ msgstr "Buscar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ruleset" -#~ msgstr "Eliminar ACL" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Provincia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Object type" -#~ msgstr "Objeto" - -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Objeto" - -#, fuzzy -#~ msgid "System logs" -#~ msgstr "Sistemas" - -#, fuzzy -#~ msgid "This does something" -#~ msgstr "Mostrar objetos que coincidan" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Aviso" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration error" -#~ msgstr "Se puede escribir en la configuración" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing %s PHP extension!" -#~ msgstr "Eliminar extensión de impresión" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - -#, fuzzy -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Acl" - -#, fuzzy -#~ msgid "one hour" -#~ msgstr "Número de teléfono" - -#, fuzzy -#~ msgid "one week" -#~ msgstr "Cola telefónica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log view" -#~ msgstr "Inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries." -#~ msgstr "No tiene permisos para ver estos objetos:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Log level" -#~ msgstr "Nivel de depuración" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Apellido" +#: addons/logview/contents.tpl:83 +msgid "Hostname" +msgstr "Nombre de Maquina" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Guardar" diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index c3949563f..80f32e4e0 100644 --- a/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-25 01:05+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50 msgid "Remove mail account" @@ -23,9 +24,8 @@ msgstr "Eliminar cuenta de correo" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54 -#, fuzzy msgid "mail group" -msgstr "grupos de correo" +msgstr "grupo de correo" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53 msgid "Create mail account" @@ -34,156 +34,147 @@ msgstr "Crear cuenta de correo" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:362 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:397 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:403 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:417 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:851 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:871 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:992 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:328 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:354 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:389 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:395 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:404 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:840 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:860 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:981 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:323 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:363 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:368 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:381 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1081 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1085 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1103 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1466 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1090 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1094 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1105 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1420 msgid "Mail address" msgstr "Dirección correo electrónico" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86 msgid "your-name@your-domain.com" -msgstr "" +msgstr "your-name@your-domain.com" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:542 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:771 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:531 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:760 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:190 #: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:277 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:898 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:971 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:915 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:982 msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio IMAP" +msgstr "Error LDAP" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186 #: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:276 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:278 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:279 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:284 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:286 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:287 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:292 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:294 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:295 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:839 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:984 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:828 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:973 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:50 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:244 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:252 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:239 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:247 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:249 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:254 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:259 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:261 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1065 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1290 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1456 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:256 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1074 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1264 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1410 msgid "Mail" msgstr "Correo Electrónico" #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187 -#, fuzzy msgid "Mail group" -msgstr "grupos de correo" +msgstr "Grupo de correo" #: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Mail distribution list" -msgstr "Parámetros de correo" +msgstr "Lista de distribución de correo" -#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:849 +#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:838 #: admin/groups/mail/mail.tpl:7 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8 -#: personal/mail/generic.tpl:9 personal/mail/class_mailAccount.inc:1077 +#: personal/mail/generic.tpl:9 personal/mail/class_mailAccount.inc:1086 #: personal/mail/copypaste.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Primary address" -msgstr "Código Postal" +msgstr "Cuenta Principal" #: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13 msgid "Primary mail address for this distribution list" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo primaria para esta lista de distribución" #: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Please enter a mail address" -msgstr "Por favor indique una dirección de correo válida." +msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:111 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:118 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:125 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:132 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:137 #: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:554 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:558 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:562 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:784 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:788 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:792 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:801 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:543 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:547 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:551 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:773 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:777 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:781 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:790 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:147 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:154 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:159 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:162 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:907 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:911 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:985 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:989 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:993 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:924 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:928 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:996 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1000 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1004 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1018 msgid "Mail error" -msgstr "Servidor de correo" +msgstr "Error de correo" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:147 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:111 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:147, php-format msgid "Cannot read quota settings: %s" -msgstr "¡No se puede escribir en el archivo de revisión!" +msgstr "No se puede leer los parámetros de cuota: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:154 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:118 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:154, php-format msgid "Cannot get list of mailboxes: %s" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "No se puede acceder a la lista de buzones de correo: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:125, php-format msgid "Cannot receive folder types: %s" -msgstr "No se pueden modificar los permisos para '%s'" +msgstr "No se puede recibir los tipos de carpetas: '%s'" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:132, php-format msgid "Cannot receive folder permissions: %s" -msgstr "No se pueden modificar los permisos para '%s'" +msgstr "No se puede recibir los permisos de carpetas: '%s'" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:554 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:784 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:137 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:543 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:773 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:159 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:907 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:985 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:924 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:996 #, php-format msgid "Mail method cannot connect: %s" -msgstr "" +msgstr "El método de correo no puede conectar: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:162 #, php-format msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s" -msgstr "" +msgstr "El buzón de correo '%s' no existe en el servidor de correo: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:305 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:297 msgid "" "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in " "LDAP" @@ -191,18 +182,18 @@ msgstr "" "Cuando la entrada sea eliminada de LDAP se eliminara la carpeta compartida " "del servidor de correo." -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account" msgstr "" "Despues de grabar esta cuenta se eliminara la carpeta compartida y todo su " "contenido" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:349 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:362 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:368 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:397 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:403 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:417 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:341 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:354 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:360 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:389 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:395 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:404 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216 #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:110 @@ -214,134 +205,116 @@ msgstr "" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:328 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:334 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:311 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:323 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:329 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:363 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:368 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:381 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371 msgid "Error" msgstr "Error" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:349 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:316 -#, fuzzy +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:341 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:311 msgid "Please select an entry!" -msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido." +msgstr "¡Por favor seleccione una entrada!" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:368 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:334 -#, fuzzy +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:360 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:329 msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!" msgstr "" -"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de " -"reenvío." - -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:413 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:377 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1099 -#, fuzzy, php-format -msgid "Address is already in use by group '%s'." -msgstr "" -"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " -"usuario" +"¡No puede añadir una dirección primaria de correo a la lista de reenviadores!" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:415 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:379 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1101 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:405 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:372, php-format msgid "Address is already in use by user '%s'." msgstr "" -"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " -"usuario" +"¡La dirección de correo ya esta usada por el " +"usuario '%s'!" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:558 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:911 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:547 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:928, php-format msgid "Cannot remove mailbox: %s" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "No se puede eliminar el buzón de correo: 's'" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:562 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:801 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:551 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:790, php-format msgid "Cannot update shared folder permissions: %s" -msgstr "No se pueden modificar los permisos para '%s'" +msgstr "No se pueden modificar los permisos para la carpeta compartida: '%s'" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:660 -#, fuzzy +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:649 msgid "New" -msgstr "Nueva ACL" +msgstr "Nuevo" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:788 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:989 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:777 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1000, php-format msgid "Cannot update mailbox: %s" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "No puedo actualizar el buzón de correo: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:792 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:993 -#, fuzzy, php-format +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:781 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1004, php-format msgid "Cannot write quota settings: %s" -msgstr "¡No se puede escribir en el archivo de revisión!" +msgstr "No puedo guardar el parámetro de cuota: %s" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:833 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:822 #, php-format msgid "" "The group 'cn' has changed. It can't be changed due to the fact that mail " "method '%s' relies on it!" msgstr "" +"El grupo 'cn' ha cambiado. ¡No debería ser cambiado debido al hecho de que " +"el método de correo '%s' se basa en el!" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:858 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:993 admin/groups/mail/mail.tpl:60 -#: personal/mail/generic.tpl:57 personal/mail/class_mailAccount.inc:1111 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1296 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1468 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:847 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:982 admin/groups/mail/mail.tpl:60 +#: personal/mail/generic.tpl:57 personal/mail/class_mailAccount.inc:1113 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1270 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1422 msgid "Quota size" msgstr "Tamaño de cuota" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:877 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1480 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:866 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1434 msgid "Mail max size" msgstr "Tamaño máximo del mensaje" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:885 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:874 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything." msgstr "" "Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder " "rechazar mensajes." -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:889 -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:994 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1467 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:878 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:983 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1421 msgid "Mail server" msgstr "Servidor de correo" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:985 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:974 msgid "Group mail" msgstr "Grupo de correo" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:995 admin/groups/mail/mail.tpl:73 -#, fuzzy +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:984 admin/groups/mail/mail.tpl:73 msgid "Folder type" -msgstr "Tipo de ratón" +msgstr "Tipo de Carpeta" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:995 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:984 msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:996 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:985 msgid "Alternate addresses" msgstr "Direcciones alternativas" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:997 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:986 msgid "Forwarding addresses" msgstr "Direcciones de reenvío" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:998 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:987 msgid "Only local" -msgstr "" +msgstr "Solo local" -#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:999 +#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:988 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -356,13 +329,12 @@ msgid "Server" msgstr "Servidor" #: admin/groups/mail/mail.tpl:42 personal/mail/generic.tpl:37 -#, fuzzy msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on" -msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" +msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado." #: admin/groups/mail/mail.tpl:56 personal/mail/generic.tpl:53 msgid "Quota usage" -msgstr "" +msgstr "Uso de Cuota" #: admin/groups/mail/mail.tpl:91 msgid "Reload" @@ -370,131 +342,118 @@ msgstr "Recargar" #: admin/groups/mail/mail.tpl:102 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23 #: personal/mail/generic.tpl:73 personal/mail/copypaste.tpl:25 -#, fuzzy msgid "Alternative addresses" -msgstr "Dirección correo electrónico" +msgstr "Direcciones alternativas" #: admin/groups/mail/mail.tpl:107 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24 #: personal/mail/generic.tpl:76 personal/mail/copypaste.tpl:55 msgid "List of alternative mail addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas." #: admin/groups/mail/mail.tpl:136 msgid "IMAP shared folders" -msgstr "" +msgstr "Carpetas compartidas IMAP" #: admin/groups/mail/mail.tpl:143 -#, fuzzy msgid "Default permission" -msgstr "Permiso" +msgstr "Permisos iniciales" #: admin/groups/mail/mail.tpl:145 -#, fuzzy msgid "Member permission" -msgstr "Permiso" +msgstr "Permisos de miembros" #: admin/groups/mail/mail.tpl:163 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Oculto" #: admin/groups/mail/mail.tpl:165 -#, fuzzy msgid "Show" -msgstr "Mostrar %s" +msgstr "Mostrar" -#: admin/groups/mail/mail.tpl:187 personal/mail/generic.tpl:279 -#, fuzzy +#: admin/groups/mail/mail.tpl:187 personal/mail/generic.tpl:300 msgid "Advanced mail options" -msgstr "Eliminar opciones" +msgstr "Opciones de correo avanzadas" -#: admin/groups/mail/mail.tpl:193 personal/mail/generic.tpl:285 +#: admin/groups/mail/mail.tpl:193 personal/mail/generic.tpl:306 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain" msgstr "" +"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio " +"dominio" -#: admin/groups/mail/mail.tpl:195 personal/mail/generic.tpl:287 +#: admin/groups/mail/mail.tpl:195 personal/mail/generic.tpl:308 msgid "User is only allowed to send and receive local mails" msgstr "" +"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local" #: admin/groups/mail/mail.tpl:204 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34 msgid "Forward messages to non group members" -msgstr "" +msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo" #: admin/groups/mail/mail.tpl:213 -#, fuzzy msgid "Used in all groups" -msgstr "Mostrar grupos funcionales" +msgstr "Usado en todos los grupos" #: admin/groups/mail/mail.tpl:216 -#, fuzzy msgid "Not used in all groups" -msgstr "Mostrar grupos funcionales" +msgstr "No usado en todos los grupos" #: admin/groups/mail/mail.tpl:234 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42 -#: personal/mail/generic.tpl:269 personal/mail/copypaste.tpl:44 +#: personal/mail/generic.tpl:290 personal/mail/copypaste.tpl:44 msgid "Add local" -msgstr "" +msgstr "Añadir Cuenta Local" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6 personal/mail/mail_locals.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Select addresses to add" -msgstr "Seleccione los sistemas a añadir" +msgstr "Seleccione dirección para añadir" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22 personal/mail/mail_locals.tpl:25 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32 -#, fuzzy msgid "Display addresses of department" -msgstr "Mostrar los sistemas del departamento" +msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33 personal/mail/mail_locals.tpl:38 msgid "Choose the department the search will be based on" msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42 -#, fuzzy msgid "Display addresses matching" -msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con" +msgstr "Mostrar direcciones que coincidan con" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45 personal/mail/mail_locals.tpl:52 msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expresiones regulares para buscar direcciones" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52 personal/mail/mail_locals.tpl:60 -#, fuzzy msgid "Display addresses of user" -msgstr "Mostrar grupos de usuarios" +msgstr "Mostrar direcciones del usuario" #: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55 personal/mail/mail_locals.tpl:64 -#, fuzzy msgid "User name of which addresses are shown" -msgstr "Nombre de usuario de los grupos que se muestran" +msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas" #: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4 -#, fuzzy msgid "Folder administrators" -msgstr "Administración de Usuario" +msgstr "Administradores de Carpetas" #: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Select a specific department" -msgstr "Mostrar usuarios del departamento" +msgstr "Seleccionar un departamento especifico" #: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30 -#, fuzzy msgid "Choose" -msgstr "Cerrar" +msgstr "Elige" -#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1457 +#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1411 #: personal/mail/copypaste.tpl:1 msgid "Mail settings" msgstr "Parámetros de correo" #: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Primary mail address for this shared folder" -msgstr "Dirección postal de este subárbol" +msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida" #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110 @@ -524,9 +483,8 @@ msgstr "Contraseña" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:120 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219 -#, fuzzy msgid "Sieve connect URL" -msgstr "URL de conexión" +msgstr "URL de conexión Sieve" #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220 @@ -552,23 +510,23 @@ msgstr "Iniciar servicio POP3/SSL" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204 msgid "The server must be saved before you can use the status flag." msgstr "" +"El servidor debe ser grabado antes de que pueda usar el atributo de estado." #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:101 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:206 msgid "The service must be saved before you can use the status flag." msgstr "" +"El servicio debe ser grabado antes de que pueda usar el atributo de estado." #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:104 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:209 -#, fuzzy msgid "Set new status" -msgstr "Introducir nueva contraseña" +msgstr "Introducir nuevo estado" #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215 -#, fuzzy msgid "Set status" -msgstr "Estado" +msgstr "Introducir estado" #: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215 @@ -591,7 +549,7 @@ msgstr "Servicio IMAP/POP3 (Cyrus)" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:123 #, php-format msgid "Valid options are: %s" -msgstr "" +msgstr "Opciones válidas son: %s" #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:199 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200 @@ -639,14 +597,12 @@ msgid "Header size limit" msgstr "Tamaño limite de cabecera" #: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603 -#, fuzzy msgid "Mailbox size limit" msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico" #: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606 -#, fuzzy msgid "Message size limit" -msgstr "Tamaño limite de cabecera" +msgstr "Máximo tamaño de mensaje" #: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700 msgid "Mail smtp (Postfix)" @@ -706,16 +662,15 @@ msgstr "Restricciones de recepción" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11 msgid "The full qualified host name." -msgstr "" +msgstr "Nombre de dominio cualificado (fqdn)." #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:16 msgid "Max mail header size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño limite de cabecera" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21 -#, fuzzy msgid "This value specifies the maximal header size." -msgstr "El valor especificado como 'Nombre' ya esta siendo utilizado." +msgstr "El valor especifica el tamaño limite de cabecera." #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31 @@ -725,20 +680,19 @@ msgstr "Kb" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31 msgid "Defines the maximal size of mail box." -msgstr "" +msgstr "Define el máximo tamaño del buzón de correo." #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40 msgid "Specify the maximal size of a message." -msgstr "" +msgstr "Especifica el máximo tamaño de mensaje" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50 msgid "Relay messages to following host:" -msgstr "" +msgstr "Reenviar mensajes al siguiente servidor:" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62 -#, fuzzy msgid "Postfix networks" -msgstr "Caracteristicas Posix" +msgstr "Redes Postfix" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104 @@ -747,36 +701,33 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83 -#, fuzzy msgid "Domains and routing" -msgstr "Administradores del dominio" +msgstr "Dominios y encaminamiento" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93 msgid "Postfix is responsible for the following domains:" -msgstr "" +msgstr "Postfix es responsable de los siguientes dominios:" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:114 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transportes" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:123 msgid "Select a transport protocol." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un protocolo de transporte." #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141 -#, fuzzy msgid "Restrictions" -msgstr "Descripción" +msgstr "Restricciones" #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157 #: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183 msgid "Restriction filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de restricciones" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Generic virus filtering" -msgstr "Parámetros genéricos del usuario" +msgstr "Filtrado de virus genérico" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176 @@ -803,11 +754,11 @@ msgstr "Número de hilos máximos" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47 msgid "Select number of maximal threads" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el máximo número de hilos" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61 msgid "Max directory recursions" -msgstr "" +msgstr "Nivel máximo de descenso recursivo en directorios" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168 @@ -827,7 +778,7 @@ msgstr "Activar comprobación de correo" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101 msgid "Archive scanning" -msgstr "" +msgstr "Escaneando archivo" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234 @@ -847,7 +798,7 @@ msgstr "Tamaño máximo del archivo" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143 msgid "Maximum recursion" -msgstr "" +msgstr "Descenso recursivo máximo" #: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167 @@ -888,7 +839,7 @@ msgstr "Puntuación mínima" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22 msgid "Select required score to tag mail as spam" -msgstr "" +msgstr "Indique la puntuación necesaria para marcar el correo como spam" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334 @@ -896,9 +847,8 @@ msgid "Enable use of bayes filtering" msgstr "Activar el uso de filtros bayesianos" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72 -#, fuzzy msgid "Enable bayes auto learning" -msgstr "Activar edición de bloqueo" +msgstr "Activar aprendizaje bayesiano" #: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75 #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336 @@ -928,13 +878,12 @@ msgid "Spamassassin" msgstr "Spamassassin" #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216 -#, fuzzy msgid "Trusted network" msgstr "Redes de confianza" #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:287 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Puntuación" #: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330 msgid "Trusted networks" @@ -953,202 +902,182 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Rule" -msgstr "Rol" +msgstr "Papel desempeñado" #: addons/mailqueue/main.inc:56 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6 #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331 -#, fuzzy msgid "Mail queue" -msgstr "Script de cola de correo" +msgstr "Cola de correo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7 #: personal/mail/class_mailAccount.inc:51 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "arriba" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:207 -#, fuzzy msgid "down" -msgstr "Abajo" +msgstr "abajo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:218 #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:318 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "Acl" +msgstr "Todo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:262 msgid "no limit" -msgstr "" +msgstr "sin límite" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:265 msgid "hour" msgstr "hora" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:267 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "Jueves" +msgstr "horas" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:319 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320 msgid "Un hold" -msgstr "" +msgstr "Liberado" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321 addons/mailqueue/contents.tpl:93 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "activo" +msgstr "Activo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322 -#, fuzzy msgid "Not active" -msgstr "activo" +msgstr "No activo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:332 #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337 -#, fuzzy msgid "Mail queue addon" -msgstr "Script de cola de correo" +msgstr "Extensión a la cola de correo" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340 msgid "Unhold all messages" -msgstr "" +msgstr "Activar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341 addons/mailqueue/contents.tpl:38 msgid "Hold all messages" -msgstr "" +msgstr "Guardar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342 -#, fuzzy msgid "Delete all messages" -msgstr "Eliminar rol" +msgstr "Eliminar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343 addons/mailqueue/contents.tpl:48 msgid "Requeue all messages" -msgstr "" +msgstr "Encolar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:344 -#, fuzzy msgid "Unhold message" -msgstr "Mensaje de Bienvenida" +msgstr "Liberar mensaje" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:345 addons/mailqueue/contents.tpl:120 -#, fuzzy msgid "Hold message" -msgstr "Página Web" +msgstr "Bloquear mensaje" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 -#, fuzzy msgid "Delete message" -msgstr "Eliminar usuario" +msgstr "Eliminar mensaje" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 -#, fuzzy msgid "Requeue message" -msgstr "Mensaje de Bienvenida" +msgstr "Reencolar mensaje" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348 msgid "Gathering queue data" -msgstr "" +msgstr "Adquirir información de la cola" #: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 -#, fuzzy msgid "Get header information" -msgstr "Información genérica del usuario" +msgstr "Obtener información de cabecera" #: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:28 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: addons/mailqueue/contents.tpl:11 -#, fuzzy msgid "Search for" -msgstr "Buscar" +msgstr "Buscar por" #: addons/mailqueue/contents.tpl:12 -#, fuzzy msgid "Please enter a search string here." -msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido" +msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda aqui." #: addons/mailqueue/contents.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Select a server" -msgstr "Seleccione una base" +msgstr "Seleccione un servidor" #: addons/mailqueue/contents.tpl:18 -#, fuzzy msgid "with status" -msgstr "Comprobar Estado" +msgstr "con estado" #: addons/mailqueue/contents.tpl:23 msgid "within the last" -msgstr "" +msgstr "pendiente de envío" #: addons/mailqueue/contents.tpl:33 msgid "Remove all messages" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/contents.tpl:34 msgid "Remove all messages from selected servers queue" msgstr "" +"Eliminar todos los mensajes de las colas de los servidores seleccionados" #: addons/mailqueue/contents.tpl:39 msgid "Hold all messages in selected servers queue" msgstr "" +"Guardar todos los mensajes en las colas de los servidores seleccionados" #: addons/mailqueue/contents.tpl:43 msgid "Release all messages" -msgstr "" +msgstr "Lanzar todos los mensajes" #: addons/mailqueue/contents.tpl:44 msgid "Release all messages in selected servers queue" -msgstr "" +msgstr "Lanzar los mensajes en las colas de los servidores seleccionados" #: addons/mailqueue/contents.tpl:49 msgid "Requeue all messages in selected servers queue" msgstr "" +"Encolar todos los mensajes de las colas de los servidores seleccionados" #: addons/mailqueue/contents.tpl:63 msgid "Search returned no results" -msgstr "" +msgstr "La búsqueda no ha devuelto resultados" #: addons/mailqueue/contents.tpl:72 -#, fuzzy msgid "ID" -msgstr "UID" +msgstr "ID" #: addons/mailqueue/contents.tpl:74 #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: addons/mailqueue/contents.tpl:75 -#, fuzzy msgid "Arrival" -msgstr "Abril" +msgstr "Llegada" #: addons/mailqueue/contents.tpl:76 -#, fuzzy msgid "Sender" -msgstr "Sexo" +msgstr "Remitente" #: addons/mailqueue/contents.tpl:77 -#, fuzzy msgid "Recipient" -msgstr "Descripción" +msgstr "Recipiente" #: addons/mailqueue/contents.tpl:78 msgid "Status" @@ -1159,237 +1088,207 @@ msgid "delete" msgstr "eliminar" #: addons/mailqueue/contents.tpl:105 -#, fuzzy msgid "Delete this message" -msgstr "Eliminar esta entrada" +msgstr "Eliminar este mensaje" #: addons/mailqueue/contents.tpl:113 msgid "unhold" -msgstr "" +msgstr "liberar" #: addons/mailqueue/contents.tpl:113 -#, fuzzy msgid "Release message" -msgstr "Mensaje de Bienvenida" +msgstr "Desbloquear el mensaje" #: addons/mailqueue/contents.tpl:120 -#, fuzzy msgid "hold" -msgstr "método" +msgstr "bloquear" #: addons/mailqueue/contents.tpl:127 -#, fuzzy msgid "requeue" -msgstr "Cola telefónica" +msgstr "encolar" #: addons/mailqueue/contents.tpl:127 msgid "Requeue this message" -msgstr "" +msgstr "Encolar este mensaje" #: addons/mailqueue/contents.tpl:133 -#, fuzzy msgid "header" -msgstr "Sexo" +msgstr "cabecera" #: addons/mailqueue/contents.tpl:134 msgid "Display header of this message" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cabecera de este mensaje" -#: personal/mail/generic.tpl:115 personal/mail/class_mailAccount.inc:1488 +#: personal/mail/generic.tpl:115 personal/mail/class_mailAccount.inc:1442 msgid "Use custom sieve script" msgstr "Usar 'script Sieve' propios" #: personal/mail/generic.tpl:115 msgid "disables all Mail options!" -msgstr "" +msgstr "¡Desactiva todas las opciones de correo!" #: personal/mail/generic.tpl:123 -#, fuzzy msgid "Sieve Management" -msgstr "Administración Samba" +msgstr "Administración Sieve" #: personal/mail/generic.tpl:144 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them" -msgstr "" +msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos" #: personal/mail/generic.tpl:144 msgid "No delivery to own mailbox" -msgstr "" +msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo" #: personal/mail/generic.tpl:151 msgid "" "Select to automatically response with the vacation message defined below" msgstr "" +"Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia " +"definido aquí" -#: personal/mail/generic.tpl:152 +#: personal/mail/generic.tpl:153 msgid "Activate vacation message" -msgstr "" +msgstr "Activar mensaje de ausencia" -#: personal/mail/generic.tpl:160 personal/mail/class_mailAccount.inc:1140 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1320 +#: personal/mail/generic.tpl:161 msgid "from" msgstr "desde" -#: personal/mail/generic.tpl:173 +#: personal/mail/generic.tpl:185 msgid "till" -msgstr "" +msgstr "hasta" -#: personal/mail/generic.tpl:193 +#: personal/mail/generic.tpl:214 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin" msgstr "" +"Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin" -#: personal/mail/generic.tpl:195 +#: personal/mail/generic.tpl:216 msgid "Move mails tagged with spam level greater than" -msgstr "" +msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que" -#: personal/mail/generic.tpl:198 +#: personal/mail/generic.tpl:219 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive" -msgstr "" +msgstr "Elija el nivel de spam - valores mas bajos son mas sensibles" -#: personal/mail/generic.tpl:202 +#: personal/mail/generic.tpl:223 msgid "to folder" -msgstr "" +msgstr "a la carpeta" -#: personal/mail/generic.tpl:214 +#: personal/mail/generic.tpl:235 msgid "Reject mails bigger than" -msgstr "" +msgstr "rechazar correos mayores que" -#: personal/mail/generic.tpl:217 +#: personal/mail/generic.tpl:238 msgid "MB" msgstr "Mb" -#: personal/mail/generic.tpl:224 +#: personal/mail/generic.tpl:245 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31 #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1471 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1425 msgid "Vacation message" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: personal/mail/generic.tpl:240 +#: personal/mail/generic.tpl:261 #: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12 #: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" -#: personal/mail/generic.tpl:246 personal/mail/copypaste.tpl:13 +#: personal/mail/generic.tpl:267 personal/mail/copypaste.tpl:13 msgid "Forward messages to" -msgstr "" +msgstr "reenviar mensajes a" #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:39 msgid "There are no IMAP compatible mail servers defined!" -msgstr "" +msgstr "¡No se han definido servidores IMAP compatibles!" #: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:44 msgid "Mail server for this account is invalid!" -msgstr "" +msgstr "¡El servidor de correo para esta cuenta no es válido!" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:218 msgid "IMAP error" -msgstr "Servicio IMAP" +msgstr "Error IMAP" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:218 #, php-format msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede modificar la cuota del buzón de correo IMAP: %s" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Mail info" -msgstr "Archivo" - -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299 -#, php-format -msgid "" -"LDAP entry has been removed but cyrus mailbox (%s) is kept.\n" -"Please delete it manually!" -msgstr "" - -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383 -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:354 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:391 msgid "The module imap_getacl is not implemented!" -msgstr "" - -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:472 -#, php-format -msgid "File '%s' does not exist!" -msgstr "¡El archivo %s no existe!" - -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473 -msgid "The sieve script may not be written correctly." -msgstr "" +msgstr "¡No se ha implementado el módulo imap_getacl!" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474 -#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245 -#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:512 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:468 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309 #, php-format msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder al script SIEVE: %s" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:601 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:556 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043 #, php-format msgid "Cannot store SIEVE script: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede guardar el script SIEVE: %s" -#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:608 +#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:563 #, php-format msgid "Cannot activate SIEVE script: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede activar el script SIEVE: %s" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73 -#, fuzzy msgid "Please specify at least one valid requirement." -msgstr "¡Por favor introduzca un nombre de usuario válido!" +msgstr "Por favor introduzca al menos un requisito valido." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24 msgid "Please specify a valid email address." msgstr "Por favor indique una dirección de correo válida." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35 -#, fuzzy msgid "Place a mail address here" -msgstr "Por favor indique una dirección de correo válida." +msgstr "Indique aquí una dirección de correo" + +#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245 +#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" #: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245 -#, fuzzy msgid "Cannot remove last element!" -msgstr "¡No se puede eliminar la entrada %s!" +msgstr "¡No se puede eliminar el último elemento!" #: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658 msgid "Require must be the first command in the script." -msgstr "" +msgstr "Necesita debe ser el primer comando en el script." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148 -#, fuzzy msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses." -msgstr "Por favor indique una dirección de correo válida." +msgstr "" +"La dirección de envío alternativo debe tener una dirección de correo válida." #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16 #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591 msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Alcance" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19 #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19 msgid "Normal view" -msgstr "" +msgstr "Vista normal" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26 msgid "Match type" -msgstr "" +msgstr "Tipo coincidente" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29 #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52 @@ -1409,13 +1308,13 @@ msgstr "" #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119 msgid "Boolean value" -msgstr "" +msgstr "Valor booleano" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37 msgid "Invert test" -msgstr "" +msgstr "Invertir prueba" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40 @@ -1434,7 +1333,7 @@ msgstr "Si" #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11 #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13 msgid "Inverse match" -msgstr "" +msgstr "Comparador inverso" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42 @@ -1446,24 +1345,24 @@ msgstr "No" #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49 msgid "Comparator" -msgstr "" +msgstr "Comparador" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77 msgid "Address fields to include" -msgstr "" +msgstr "Campos de dirección a incluir" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81 msgid "Values to match for" -msgstr "" +msgstr "Valores que coincidan con" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108 #: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5 @@ -1472,7 +1371,6 @@ msgstr "" #: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5 #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109 -#, fuzzy msgid "Not" msgstr "No" @@ -1483,36 +1381,33 @@ msgstr "No" #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130 #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131 msgid "Expert view" -msgstr "" +msgstr "Vista avanzada" #: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716 -#, fuzzy msgid "Redirect" -msgstr "editar" +msgstr "Redirigir" #: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18 msgid "Redirect mail to following recipients" -msgstr "" +msgstr "Redirigir correo a los siguientes destinatarios" #: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1 -#, fuzzy msgid "Select the type of test you want to add" -msgstr "Seleccione los sistemas a añadir" +msgstr "Seleccione el tipo de prueba que quiere añadir" #: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3 -#, fuzzy msgid "Available test types" -msgstr "Miembros disponibles" +msgstr "Tipos de pruebas disponibles" #: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 #: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11 @@ -1521,14 +1416,12 @@ msgstr "Continuar" #: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834 -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Configuración" +msgstr "Condición" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Move object up one position" -msgstr "Mover objetos" +msgstr "Mover objeto una posición arriba" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8 #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 @@ -1542,7 +1435,7 @@ msgstr "Mover arriba" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12 msgid "Move object down one position" -msgstr "" +msgstr "Mover objeto una posición abajo" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12 #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 @@ -1556,19 +1449,17 @@ msgstr "Mover abajo" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16 #: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Remove object" -msgstr "Eliminar Objetos" +msgstr "Eliminar objeto" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17 #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Remove element" -msgstr "Eliminar Objetos" +msgstr "Eliminar elemento" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21 msgid "choose element" -msgstr "" +msgstr "seleccionar elemento" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25 @@ -1578,7 +1469,7 @@ msgstr "" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Mantener" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23 #: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4 @@ -1588,47 +1479,43 @@ msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24 -#, fuzzy msgid "Fileinto" -msgstr "Archivo" +msgstr "Archivar en" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26 #: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715 -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Desactivado" +msgstr "Descartar" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717 -#, fuzzy msgid "Reject" -msgstr "Objeto" +msgstr "Rechazar" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29 #: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718 msgid "Require" -msgstr "" +msgstr "Necesita" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721 msgid "If" -msgstr "" +msgstr "Si" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33 #: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:756 -#, fuzzy msgid "Else" -msgstr "Cerrar" +msgstr "También" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34 #: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4 @@ -1637,91 +1524,86 @@ msgstr "Cerrar" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:763 msgid "Else If" -msgstr "" +msgstr "O también si" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42 -#, fuzzy msgid "Add new" -msgstr "Añadir %s" +msgstr "Añadir nuevo" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40 msgid "Add a new object above this one." -msgstr "" +msgstr "Añadir un objeto sobre el seleccionado" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40 msgid "Add element above" -msgstr "" +msgstr "Añadir objeto sobre" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44 msgid "Add a new object below this one." -msgstr "" +msgstr "Añadir el objeto debajo del seleccionado" #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44 msgid "Add element below" -msgstr "" +msgstr "Añadir el elemento por debajo" #: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1 msgid "Import sieve script" -msgstr "" +msgstr "Importar script sieve" #: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2 msgid "" "Please select the sieve script you want to import. Use the import button to " "import the script or the cancel button to abort." msgstr "" +"Porfavor seleccione el script sieve que quiere importar. Use el botón " +"importar para importar el script o el botón cancelar para anular." #: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5 msgid "Script to import" -msgstr "" +msgstr "Importar script" #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8 msgid "Move this object up one position" -msgstr "" +msgstr "Mover este objeto una posición arriba" #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12 msgid "Move this object down one position" -msgstr "" +msgstr "Mover este objeto una posición abajo" #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Remove this object" -msgstr "Eliminar Objetos" +msgstr "Eliminar este objeto" #: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6 -#, fuzzy msgid "Add object" -msgstr "Objeto GOsa" +msgstr "Añadir objeto" #: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4 msgid "Move mail into folder" -msgstr "" +msgstr "Mover el correo a la carpeta" #: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Select from list" -msgstr "Seleccione una base" +msgstr "Seleccionar de la lista" #: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10 -#, fuzzy msgid "Manual selection" -msgstr "Parámetros de correo" +msgstr "Selección manual" #: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Filtros" +msgstr "Carpeta" #: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1 msgid "Add a new element" -msgstr "" +msgstr "Añadir nuevo elemento" #: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Please select the type of element you want to add" -msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido" +msgstr "Por favor seleccione el tipo de elemento que quiere añadir" #: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:13 msgid "Abort" @@ -1730,40 +1612,36 @@ msgstr "Cancelar" #: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595 msgid "Any of" -msgstr "" +msgstr "Cualquiera de" #: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593 -#, fuzzy msgid "Exists" -msgstr "Editar" +msgstr "Existe" #: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9 msgid "Discard message" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este mensaje" #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13 -#, fuzzy msgid "Vacation Message" -msgstr "Plantillas de ausencia" +msgstr "Mensaje de ausencia" #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:21 msgid "Release interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de envío" #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:25 -#, fuzzy msgid "days" -msgstr "Domingo" +msgstr "días" #: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:30 msgid "Alternative sender addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de envió alternativas" #: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9 -#, fuzzy msgid "Keep message" -msgstr "Mensaje de Bienvenida" +msgstr "Mantener mensaje" #: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8 msgid "Edit" @@ -1771,15 +1649,15 @@ msgstr "Editar" #: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12 msgid "View structured" -msgstr "" +msgstr "Vista estructurada" #: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14 msgid "View source" -msgstr "" +msgstr "Ver original" #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15 #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113 @@ -1789,222 +1667,210 @@ msgstr "Dirección" #: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:48 msgid "Part of address that should be used" -msgstr "" +msgstr "Parte de la dirección que debería ser usada" #: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594 msgid "All of" -msgstr "" +msgstr "Todo de" #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1 -#, fuzzy msgid "List of sieve scripts" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de scripts sieve" #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5 msgid "" "Connection to the sieve server could not be established, the " "authentification attribute is empty." msgstr "" +"No se puede establecer una conexión al servidor sieve, el atributo " +"autenticación esta vacío." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6 msgid "" "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again." msgstr "" +"Por favor compruebe que los atributos uid y correo no están vacíos y pruebe " +"de nuevo." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12 msgid "Connection to the sieve server could not be established." -msgstr "" +msgstr "No se puede establecer una conexión al servidor sieve." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15 msgid "Possibly the sieve account has not been created yet." -msgstr "" +msgstr "Posiblemente no se han podido crear todavía las cuentas sieve." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19 msgid "" "Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the " "save button below." msgstr "" +"Tenga cuidado. Cuando use el botón grabar, todos los cambios se grabarán " +"directamente a sieve." #: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22 -#, fuzzy msgid "Create new script" -msgstr "Crear" +msgstr "Crear nuevo script" #: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9 msgid "Stop execution here" -msgstr "" +msgstr "Para ejecución aquí" #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16 -#, fuzzy msgid "Select match type" -msgstr "Seleccione un tipo de ACL" +msgstr "Seleccionar tipo de comparador" #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Select value unit" -msgstr "Seleccione todos" +msgstr "Seleccionar la unidad de valoración" #: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6 -#, fuzzy msgid "" "Please double check if your really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" +"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay manera " +"de que GOsa recupere posteriormente la información." #: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10 -#, fuzzy msgid "" "Best thing to do before performing this action would be to save the current " "script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or " "'Cancel' to abort." msgstr "" -"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " -"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione " -"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." +"Lo mejor que puede hacer antes de ejecutar esta acción es grabar el script " +"actual en un archivo. Entonces - y solo entonces - presione 'Eliminar' para " +"continuar o 'Cancelar' para abortar." #: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4 msgid "Bool" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8 msgid "update" -msgstr "" +msgstr "actualizar" #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14 -#, fuzzy msgid "Reject mail" -msgstr "Seleccione todos" +msgstr "Rechazar correo" #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17 msgid "This is a multiline text element" -msgstr "" +msgstr "Este es un elemento de texto multilínea" #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19 msgid "This is stored as single string" -msgstr "" +msgstr "Será guardado con una cadena simple" #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16 #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590 -#, fuzzy msgid "Header" -msgstr "Sexo" +msgstr "Cabecera" #: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60 -#, fuzzy msgid "operator" -msgstr "adición" +msgstr "operador" #: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2 msgid "" "Please enter the name for the new script below. Script names must consist of " "lower case characters only." msgstr "" +"Porfavor introduzca aquí el nombre del nuevo script. Los nombres de script " +"deben tener solo minúsculas." #: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Script name" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre del Script" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 -#, fuzzy msgid "Complete address" -msgstr "Completado" +msgstr "Dirección completa" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Eliminar" +msgstr "Por defecto" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28 -#, fuzzy msgid "Domain part" -msgstr "Usuarios del dominio" +msgstr "Parte del dominio" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29 -#, fuzzy msgid "Local part" -msgstr "Localidad" +msgstr "Parte local" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33 msgid "Case insensitive" -msgstr "" +msgstr "Sin distinguir mayúsculas" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:34 msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Distinguir mayúsculas" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:35 msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Numérico" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:39 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "es" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40 msgid "regex" -msgstr "" +msgstr "expresión regular" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41 -#, fuzzy msgid "contains" -msgstr "Acciones" +msgstr "contiene" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:42 -#, fuzzy msgid "matches" -msgstr "plantillas" +msgstr "coincide" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:43 -#, fuzzy msgid "count" -msgstr "Cuenta" +msgstr "cuenta" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:44 -#, fuzzy msgid "value is" -msgstr "válido" +msgstr "el valor es" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:48 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menos que" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:49 msgid "less or equal" -msgstr "" +msgstr "menor o igual" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:50 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "igual a" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:51 msgid "greater or equal" -msgstr "" +msgstr "mayor o igual" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:52 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:726 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059 -#, fuzzy msgid "greater than" -msgstr "Crear" +msgstr "mayor que" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:53 msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "no es igual" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:102 msgid "Can't save empty tests." -msgstr "" +msgstr "No se puede grabar la prueba vacía." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446 -#, fuzzy msgid "emtpy" -msgstr "Configuración" +msgstr "vacío" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447 msgid "empty" @@ -2012,75 +1878,74 @@ msgstr "vacío" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:493 msgid "Nothing specified right now" -msgstr "" +msgstr "No se indica actualmente nada" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:595 msgid "Invalid type of address part." -msgstr "" +msgstr "Tipo no válido de parte de la dirección." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:605 msgid "Invalid match type given." -msgstr "" +msgstr "Ha introducido un tipo de comparador no válido." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:621 -#, fuzzy msgid "Invalid operator given." -msgstr "adición" +msgstr "Ha introducido un tipo de operador no válido." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:638 -#, fuzzy msgid "Please specify a valid operator." -msgstr "¡Por favor introduzca un nombre de usuario válido!" +msgstr "Por favor introduzca un operador valido." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654 msgid "" "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" +"Se han encontrado caracteres no válidos en el atributo dirección. Las " +"comillas no están permitidas aquí." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669 msgid "" "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here." msgstr "" +"Se han encontrado caracteres no válidos en el atributo valor. Las comillas " +"no están permitidas aquí." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:727 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060 msgid "lower than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062 -#, fuzzy msgid "Megabyte" -msgstr "Migrar" +msgstr "Megabyte" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063 msgid "Kilobyte" -msgstr "" +msgstr "Kilobyte" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064 -#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "Sistemas" +msgstr "Bytes" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745 -#, fuzzy msgid "Please select a valid match type in the list box below." -msgstr "Por favor seleccione una plantilla válida." +msgstr "" +"Por favor seleccione un tipo de comparador válido del desplegable siguiente." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:759 msgid "Only numeric values are allowed here." -msgstr "" +msgstr "Solo valores numéricos son permitidos aquí." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:769 -#, fuzzy msgid "No valid unit selected" -msgstr "¡No ha cargado un certificado válido!" +msgstr "No ha seleccionado una unidad válida" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:876 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vacío" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597 @@ -2094,57 +1959,56 @@ msgstr "Verdadero" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164 -#, fuzzy msgid "Click here to add a new test" -msgstr "Pulse aquí para iniciar sesión" +msgstr "Pulse aquí para añadir una nueva prueba" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176 msgid "Unhandled switch type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de conmutador no manejable" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21 msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message." msgstr "" +"Se han encontrado caracteres no válidos, las comillas no están permitidas en " +"un mensaje de rechazo." #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37 msgid "Your reject text here" -msgstr "" +msgstr "Ponga aquí el texto de rechazo" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242 -#, fuzzy msgid "Parse failed" -msgstr "¡LDAP %s ha fallado!" +msgstr "Ha fallado el análisis" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246 -#, fuzzy msgid "Parse successful" -msgstr "Sugerencia enviada correctamente" +msgstr "El análisis ha sido correcto" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156 #, php-format msgid "" "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration." msgstr "" +"El servidor de correo indicado '%s' no existe en la configuración de GOsa." #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201 msgid "No script name specified!" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha introducido el nombre del Script!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206 -#, fuzzy msgid "Please use only lowercase script names!" -msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido." +msgstr "¡Por favor introduzca solo minúsculas para el nombre del script!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212 msgid "Please use only alphabetical characters in script names!" msgstr "" +"¡Por favor introduzca solo caracteres alfabéticos para el nombre del script!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218 -#, fuzzy msgid "Script name already in use!" -msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" +msgstr "¡El nombre de script introducido ya esta siendo usado!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309 @@ -2157,240 +2021,206 @@ msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043 -#, fuzzy msgid "SIEVE error" -msgstr "Error MySQL" +msgstr "Error SIEVE" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030 #, php-format msgid "Cannot log into SIEVE server: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder al servidor SIEVE: %s" -#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349 -#, fuzzy, php-format +#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349, php-format msgid "Cannot remove SIEVE script: %s" -msgstr "¡No se puede eliminar la entrada %s!" +msgstr "No se puede eliminar el script SIEVE: %s" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395 -#, fuzzy msgid "Edited" -msgstr "Editar" +msgstr "Editado" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429 -#, fuzzy msgid "Uploaded script is empty!" -msgstr "¡El certificado esta vacío!" +msgstr "¡El script subido está vacio!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431 -#, fuzzy msgid "Internal error" -msgstr "Insertar separador" +msgstr "error interno" -#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431 -#, fuzzy, php-format +#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431, php-format msgid "Cannot access temporary file '%s'!" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "¡No puedo acceder al fichero temporal '%s'!" -#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433 -#, fuzzy, php-format +#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433, php-format msgid "Cannot open temporary file '%s'!" -msgstr "No puedo crear el fichero '%s'." +msgstr "¡No puedo abrir el fichero temporal '%s'!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495 #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713 -#, fuzzy msgid "File into" -msgstr "Archivo" +msgstr "Archivar en" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519 -#, fuzzy msgid "Cannot add new element!" -msgstr "¡No se puede subir el archivo!" +msgstr "¡No se puede añadir un nuevo elemento!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635 msgid "This script is marked as active" -msgstr "" +msgstr "Este script está marcado como activo" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640 -#, fuzzy msgid "Script length" -msgstr "Seguridad" +msgstr "Longitud del script" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644 -#, fuzzy msgid "Remove script" -msgstr "Eliminar instantanea" +msgstr "Eliminar script" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653 -#, fuzzy msgid "Activate script" -msgstr "Script de notificación" +msgstr "Activar script" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657 -#, fuzzy msgid "Edit script" -msgstr "Editar usuario" +msgstr "Editar script" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672 #, php-format msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'." -msgstr "" +msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770 -#, fuzzy msgid "Cannot insert element at the requested position!" -msgstr "¡No puedo mover los usuarios al departamento especificado!" +msgstr "¡No puedo insertar un nuevo elemento en la posición indicada!" #: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045 msgid "Failed to save sieve script" -msgstr "" +msgstr "Ha fallado al grabar el script sieve" #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21 msgid "Your comment here" -msgstr "" +msgstr "Indique su comentario aquí" #: personal/mail/main.inc:138 msgid "User mail settings" msgstr "Parametros del correo del usuario" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:615 -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:140 -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:485 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:635 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:133 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:464 msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error en la configuración" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:615 -#, fuzzy, php-format +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:635, php-format msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!" -msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':" +msgstr "¡En la plantilla de ausencia '%s' no existe la etiqueta 'DESC'!" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:644 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:657 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:704 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:664 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:677 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:708 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:721 msgid "Permission error" -msgstr "Permisos" +msgstr "Error de permisos" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:644 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:657 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:691 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:704 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:664 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:677 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:708 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:721 msgid "You have no permission to modify these addresses!" -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +msgstr "¡No tiene permisos para eliminar estas direcciones!" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:738 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:741 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:755 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:758 msgid "unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "desconocido" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1007 -msgid "Mail error saving sieve settings" -msgstr "" - -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1120 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1128 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1305 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1122 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1130 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1279 msgid "Mail reject size" -msgstr "Tamaño máximo del mensaje" +msgstr "Tamaño de correo desestimado" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1132 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1312 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1134 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1286 msgid "Spam folder" -msgstr "Nivel de spam" +msgstr "Carpeta de SPAM" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1144 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1324 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1155 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1335 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1140 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1291 msgid "Vacation interval" -msgstr "Mensaje de ausencia" +msgstr "Intervalo de ausencia" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1461 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1415 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1470 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1424 msgid "Add vacation information" msgstr "Añadir información de ausencia" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1473 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1427 msgid "Use spam filter" msgstr "Usar filtro antispam" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1474 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1428 msgid "Spam level" msgstr "Nivel de spam" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1475 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1429 msgid "Spam mail box" msgstr "Tamaño de la carpeta de spam" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1477 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1431 msgid "Sieve management" msgstr "Administración Sieve" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1479 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1433 msgid "Reject due to mailsize" msgstr "rechazar correos mayores que" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1482 -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1487 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1436 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1441 msgid "Forwarding address" msgstr "Direcciones de reenvío" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1483 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1437 msgid "Local delivery" msgstr "Entrega local" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1484 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1438 msgid "No delivery to own mailbox " msgstr "No recibir en su propia cuenta" -#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1485 +#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1439 msgid "Mail alternative addresses" msgstr "Direcciones alternativas" -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:134 #, php-format msgid "The configured mail attribute '%s' is unsupported!" -msgstr "" +msgstr "¡El atributo '%s' configurado en el correo no esta soportado!" -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:486 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:465 #, php-format msgid "Mail method '%s' is unknown!" -msgstr "" +msgstr "¡El método de correo '%s' es desconocido!" -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:712 -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:713 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:691 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:692 msgid "None" -msgstr "ninguno" +msgstr "Ninguno" -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:802 +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:781 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: personal/mail/class_mail-methods.inc:804 -#, fuzzy +#: personal/mail/class_mail-methods.inc:783 msgid "Unlimited" -msgstr "Unidad" +msgstr "Sin limite" #: personal/mail/mail_locals.tpl:35 -#, fuzzy msgid "Select department" -msgstr "Enviar departamento" +msgstr "Seleccionar departamentos" #, fuzzy #~ msgid "Cannot connect mail method: %s" diff --git a/gosa-plugins/nagios/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/nagios/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 590cea537..c1c24c1ee 100644 --- a/gosa-plugins/nagios/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/nagios/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:53+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105 @@ -26,15 +27,13 @@ msgid "Nagios" msgstr "Nagios" #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:173 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:258 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:194 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284 personal/nagios/nagios.tpl:8 @@ -116,48 +115,44 @@ msgid "Trigger all host commands" msgstr "Activar todos los comandos de máquina" #: personal/nagios/nagios.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Nagios Account" -msgstr "Grupo Nagios" +msgstr "Cuenta Nagios" #: personal/nagios/nagios.tpl:79 msgid "Pager" msgstr "Buscapersonas" #: personal/nagios/nagios.tpl:115 -#, fuzzy msgid "Nagios authentification" -msgstr "autenticación" +msgstr "Autenticación de Nagios" #: personal/nagios/nagios.tpl:121 -#, fuzzy msgid "view system informations" -msgstr "Información genérica del usuario" +msgstr "Ver la información de sistema" #: personal/nagios/nagios.tpl:130 -#, fuzzy msgid "view configuration information" -msgstr "Escribir archivo de configuración" +msgstr "Ver la información de configuración" #: personal/nagios/nagios.tpl:139 msgid "trigger system commands" -msgstr "" +msgstr "modificar comandos del sistema" #: personal/nagios/nagios.tpl:148 msgid "view all services" -msgstr "" +msgstr "Ver todos los servicios" #: personal/nagios/nagios.tpl:157 msgid "view all hosts" -msgstr "" +msgstr "Ver todos las máquinas" #: personal/nagios/nagios.tpl:166 msgid "trigger all service commands" -msgstr "" +msgstr "modificar todos los comandos de servicios" #: personal/nagios/nagios.tpl:175 msgid "trigger all host commands" -msgstr "" +msgstr "modificar todos los comandos de máquina" #: personal/nagios/main.inc:136 msgid "Nagios settings" diff --git a/gosa-plugins/netatalk/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/netatalk/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 6d3b94f54..33295d943 100644 --- a/gosa-plugins/netatalk/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/netatalk/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:52+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:372 @@ -23,9 +24,8 @@ msgid "Netatalk" msgstr "Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37 -#, fuzzy msgid "Manage netatalk account" -msgstr "Activar extensión de usuario Netatalk" +msgstr "Administrar cuenta Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:176 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184 @@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "Activar extensión de usuario Netatalk" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:196 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:197 -#, fuzzy msgid "netatalk" msgstr "Netatalk" @@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "POSIX" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194 msgid "netatalk or NFS share" -msgstr "" +msgstr "netatalk o compartido NFS" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:228 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:382 personal/netatalk/netatalk.tpl:4 @@ -55,9 +54,8 @@ msgstr "Recurso compartido" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:292 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:357 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 msgid "My account" diff --git a/gosa-plugins/opengroupware/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/opengroupware/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index ffaa5f694..8f90601c0 100644 --- a/gosa-plugins/opengroupware/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/opengroupware/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:56+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/opengroupware/opengw.tpl:1 #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:338 @@ -44,29 +45,25 @@ msgstr "Equipos" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:6 msgid "Opengroupware account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta OpenGroupware" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:7 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:167 #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:172 #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:180 -#, fuzzy msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error de configuración" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:172 -#, fuzzy msgid "Open Groupware database" -msgstr "Cuenta OpenGroupware" +msgstr "Base de datos de OpenGroupware" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:180 -#, fuzzy msgid "Open Groupware" -msgstr "Cuenta OpenGroupware" +msgstr "Open Groupware" #: personal/connectivity/opengroupware/class_opengwAccount.inc:339 msgid "Open groupware account settings" diff --git a/gosa-plugins/openxchange/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/openxchange/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 81cc4c7d0..7aefdc4e3 100644 --- a/gosa-plugins/openxchange/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/openxchange/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,32 +2,32 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:36+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:24 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:189 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:302 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:438 msgid "Open-Xchange" -msgstr "" +msgstr "Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:25 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:189 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:193 @@ -40,37 +40,32 @@ msgstr "Error" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:193 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:306 -#, fuzzy msgid "Open-Xchange database" -msgstr "Activar la configuración de cuenta de Open-Xchange" +msgstr "Base de datos Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:197 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:310 -#, fuzzy msgid "Configuration error" -msgstr "Se puede escribir en la configuración" +msgstr "Error de configuración" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:207 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:220 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:330 #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:339 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:290 -#, fuzzy msgid "Open-Xchange account name" -msgstr "Activar la configuración de cuenta de Open-Xchange" +msgstr "Cuenta Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:428 msgid "Cannot save Open-Xchange account!" -msgstr "" +msgstr "¡No se puede guardar la cuenta Open-Xchange!" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:439 -#, fuzzy msgid "Open-Xchange account settings" -msgstr "Activar la configuración de cuenta de Open-Xchange" +msgstr "Configuración de cuenta de Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/class_oxchangeAccount.inc:439 msgid "Connectivity addon" @@ -94,47 +89,44 @@ msgstr "Zona de uso horario del usuario OX" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2 msgid "Open-Xchange Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:2 msgid "" "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be " "reached" msgstr "" +"desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql, o la base de datos " +"especificada no puede ser alcanzada" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:18 -#, fuzzy msgid "Open-Xchange account" -msgstr "Cuenta POSIX" +msgstr "Cuenta de Open-Xchange" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:29 -#, fuzzy msgid "Remember" -msgstr "Diciembre" +msgstr "Recordar" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:33 msgid "Appointment Days" -msgstr "" +msgstr "Días de recordatorio" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:39 #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:49 -#, fuzzy msgid "days" -msgstr "Domingo" +msgstr "días" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:42 msgid "Task Days" -msgstr "" +msgstr "Días para tareas" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:61 -#, fuzzy msgid "User Information" -msgstr "Información" +msgstr "Información de Usuario" #: personal/connectivity/openxchange/oxchange.tpl:65 -#, fuzzy msgid "User Timezone" -msgstr "Zona de uso horario" +msgstr "Zona de uso horario del usuario" #, fuzzy #~ msgid "Cannot connect to %s database!" diff --git a/gosa-plugins/phpgw/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpgw/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 29743f72d..450d26ad8 100644 --- a/gosa-plugins/phpgw/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/phpgw/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,36 +2,34 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:53+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:5 -#, fuzzy msgid "PHPGroupware" -msgstr "Nombre del grupo" +msgstr "PHPGroupware" #: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:6 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:85 #: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:141 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/phpgw/class_phpgwAccount.inc:160 msgid "PHP GW" @@ -51,7 +49,7 @@ msgstr "Mi cuenta" #: personal/connectivity/phpgw/phpgw.tpl:5 msgid "PHPGroupware account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta PHPGroupware" #~ msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed." #~ msgstr "" diff --git a/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 043ce4a57..3f984b46b 100644 --- a/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/phpscheduleit/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,40 +2,38 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:54+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/phpscheduleit/phpscheduleit.tpl:3 msgid "PHPscheduleit account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta PHPscheduleit" #: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:27 -#, fuzzy msgid "PHPscheduleit" -msgstr "PHP Schedule it" +msgstr "PHPscheduleit" #: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:28 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:86 #: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:143 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/phpscheduleit/class_phpscheduleitAccount.inc:163 msgid "PHP Schedule it" diff --git a/gosa-plugins/pptp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pptp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 0d067ef2f..cc1d3a967 100644 --- a/gosa-plugins/pptp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/pptp/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:51+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:26 #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:177 @@ -23,15 +24,13 @@ msgid "PPTP" msgstr "PPTP" #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:27 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:102 #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:158 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/pptp/class_pptpAccount.inc:178 #: personal/connectivity/pptp/pptp.tpl:3 diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 51c2fdd3f..7633c3e90 100644 --- a/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/pureftpd/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,57 +2,52 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:07+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21 -#, fuzzy msgid "Upload bandwidth" -msgstr "¡Ha fallado el subir archivo!" +msgstr "Ancho de banda ascendente" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29 -#, fuzzy msgid "Download bandwidth" -msgstr "Descargar configuración" +msgstr "Ancho de banda descendente" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198 -#, fuzzy msgid "Quota file" msgstr "Cuota de ficheros" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201 -#, fuzzy msgid "Quota size" -msgstr "Cuota de ficheros" +msgstr "Tamaño de la cuota" #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272 @@ -101,56 +96,53 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6 -#, fuzzy msgid "FTP account" -msgstr "Mi cuenta" +msgstr "Cuenta FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ancho de banda" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34 msgid "kb/s" -msgstr "" +msgstr "Kb/s" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "Cuota" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49 -#, fuzzy msgid "Files" -msgstr "Archivo" +msgstr "Archivos" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62 msgid "MB" msgstr "Mb" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73 -#, fuzzy msgid "Ratio" -msgstr "Localización" +msgstr "Ratio" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77 msgid "Uploaded / downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Archivos Subidos / Descargados" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100 msgid "Check to disable FTP Access" -msgstr "" +msgstr "Active para desactivar acceso FTP" #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102 msgid "Temporary disable FTP access" -msgstr "" +msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente" #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed." #~ msgstr "" diff --git a/gosa-plugins/rolemanagement/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/rolemanagement/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 558b2096f..016469697 100644 --- a/gosa-plugins/rolemanagement/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/rolemanagement/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,37 +3,51 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# , 2008. +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:55+0100\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:25 -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:401 -#, fuzzy +#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:335 +#: admin/roleManagement/main.inc:53 msgid "Roles" +msgstr "Roles" + +#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:27 +msgid "Manage roles" +msgstr "Administrar roles" + +#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:137 +msgid "Permission" +msgstr "Permiso" + +#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:153 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:70 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:127 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:207 +msgid "Role" msgstr "Rol" -#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Role management" -msgstr "Administración de ACL" +#: admin/roleManagement/class_roleManagement.inc:187 +msgid "Permission error" +msgstr "Error de Permisos" #: admin/roleManagement/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: admin/roleManagement/remove.tpl:6 +#: admin/roleManagement/remove.tpl:7 msgid "" "Please double check if you really want to do this since there is no way for " "GOsa to get your data back." @@ -47,115 +61,121 @@ msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:220 -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:229 -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:404 -#: admin/roleManagement/role-list.xml:41 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:201 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:210 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:338 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:11 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:250 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:231 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:268 -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:310 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:249 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:283 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:395 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:329 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:396 -#, fuzzy +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:330 msgid "Role generic" -msgstr "Nombre del Rol" +msgstr "Rol genérico" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:405 -#: admin/roleManagement/role-list.xml:49 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:339 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:19 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:406 -#: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:340 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:114 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:29 msgid "Base" msgstr "Base" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:407 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:341 msgid "Telefon number" msgstr "Número de teléfono" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:408 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:342 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:56 msgid "Fax number" msgstr "Número de Fax" -#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:409 +#: admin/roleManagement/class_roleGeneric.inc:343 #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:68 msgid "Occupants" -msgstr "" +msgstr "Ocupantes" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:11 -#, fuzzy +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:52 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:53 msgid "List of roles" -msgstr "Lista de usuarios" +msgstr "Lista de roles" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:15 admin/roleManagement/role-list.xml:74 -msgid "Role" -msgstr "Rol" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:64 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" + +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:70 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:57 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:71 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:120 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:68 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:80 +msgid "Regular expression for matching role names" +msgstr "Expresión regular para buscar nombres de roles" + +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:117 +msgid "Submit department" +msgstr "Enviar departamento" + +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:117 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:125 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:86 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: admin/roleManagement/role-list.xml:93 +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:133 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:125 -#, fuzzy -msgid "Edit role" -msgstr "Editar rol" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:171 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: admin/roleManagement/role-list.xml:138 -#, fuzzy -msgid "Remove role" -msgstr "Eliminar foto" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:172 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" -#: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 -msgid "Update" -msgstr "" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:176 +msgid "delete" +msgstr "eliminar" -#: admin/roleManagement/role-list.tpl:13 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:177 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" -#: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:4 -msgid "Role name" -msgstr "Nombre del Rol" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:224 +msgid "Number of listed roles" +msgstr "Número de roles mostrados" -#: admin/roleManagement/paste_generic.tpl:7 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new object role name" -msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos" +#: admin/roleManagement/class_divListRole.inc:225 +msgid "Number of listed departments" +msgstr "Número de departamentos" -#: admin/roleManagement/role-filter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" +#: admin/roleManagement/main.inc:57 +msgid "Role management" +msgstr "Administración de roles" #: admin/roleManagement/roleGeneric.tpl:34 msgid "Choose subtree to place user in" @@ -201,51 +221,6 @@ msgstr "Mostrar objetos que coincidan" msgid "Regular expression for matching object names" msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage roles" -#~ msgstr "Usuarios del dominio" - -#~ msgid "Permission" -#~ msgstr "Permiso" - -#~ msgid "Permission error" -#~ msgstr "Error de Permisos" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "Nombre del grupo" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departamento" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching role names" -#~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" - -#~ msgid "Submit department" -#~ msgstr "Enviar departamento" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "editar" - -#~ msgid "Edit this entry" -#~ msgstr "Editar esta entrada" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "eliminar" - -#~ msgid "Delete this entry" -#~ msgstr "Eliminar esta entrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed roles" -#~ msgstr "Eliminar grupo seleccionado" - -#~ msgid "Number of listed departments" -#~ msgstr "Número de departamentos" - #, fuzzy #~ msgid "role" #~ msgstr "Roles ACL" diff --git a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 3ddc4991c..c6bb70ce3 100644 --- a/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/samba/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,19 +4,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alejandro Escanero Blanco , 2008. +# Alejandro Escanero Blanco , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:37+0100\n" -"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco \n" -"Language-Team: spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:50+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:6 msgid "Machine name" @@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "red" #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:170 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:293 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:943 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" @@ -68,32 +69,31 @@ msgstr "Estación de trabajo Windows genérica" msgid "Win workstation" msgstr "Estación de trabajo Windows" -#: personal/samba/samba3.tpl:6 +#: personal/samba/samba3.tpl:6 personal/samba/samba2.tpl:6 msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:107 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1447 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1567 msgid "Home directory" msgstr "Directorio de usuario" -#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1398 +#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1515 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: personal/samba/samba3.tpl:34 -#, fuzzy msgid "Show information" -msgstr "mostrar información" +msgstr "Mostrar información" -#: personal/samba/samba3.tpl:45 +#: personal/samba/samba3.tpl:45 personal/samba/samba2.tpl:37 msgid "Script path" msgstr "Ruta del Script" #: personal/samba/samba3.tpl:53 personal/samba/samba3.tpl:120 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:967 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1448 +#: personal/samba/samba2.tpl:45 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1568 msgid "Profile path" msgstr "Ruta del Perfil" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Ruta del Perfil" msgid "Terminal Server" msgstr "Servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1401 +#: personal/samba/samba3.tpl:104 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1518 msgid "Allow login on terminal server" msgstr "Permitir inicio de sesión en el servidor de terminal" -#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402 +#: personal/samba/samba3.tpl:141 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1519 msgid "Inherit client config" msgstr "Configuración predeterminada de cliente" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "Directorio de trabajo" msgid "Timeout settings (in minutes)" msgstr "Tiempo de desconexión (en minutos)" -#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1455 +#: personal/samba/samba3.tpl:185 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1575 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1456 +#: personal/samba/samba3.tpl:199 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1068 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1576 msgid "Disconnection" msgstr "Desconexión" -#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1457 +#: personal/samba/samba3.tpl:213 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1069 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1577 msgid "IDLE" msgstr "IDLE" @@ -168,52 +168,48 @@ msgstr "Desconexión o tiempo excedido" msgid "Reconnect if disconnected" msgstr "Conectar si se desconecta" -#: personal/samba/samba3.tpl:304 +#: personal/samba/samba3.tpl:304 personal/samba/samba2.tpl:59 msgid "Access options" msgstr "Opciones de acceso" -#: personal/samba/samba3.tpl:317 -#, fuzzy -msgid "The password never expires" -msgstr "La contraseña expira en" - -#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404 +#: personal/samba/samba3.tpl:317 personal/samba/samba2.tpl:72 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1521 msgid "Login from windows client requires no password" msgstr "El inicio de sesión en windows no necesita contraseña" -#: personal/samba/samba3.tpl:333 +#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/samba2.tpl:67 msgid "Allow user to change password from client" msgstr "Permitir al usuario cambiar contraseñas desde el cliente" -#: personal/samba/samba3.tpl:341 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1406 +#: personal/samba/samba3.tpl:333 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1522 msgid "Lock samba account" msgstr "Bloquear cuenta samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:350 personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 +#: personal/samba/samba3.tpl:342 personal/samba/samba2.tpl:87 msgid "Password expires on" msgstr "La contraseña caduca en" -#: personal/samba/samba3.tpl:377 personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 +#: personal/samba/samba3.tpl:374 msgid "Account expires after" msgstr "La cuenta caducará después de" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:403 msgid "Samba logon times" msgstr "Intentos de inicio de sesión de Samba" -#: personal/samba/samba3.tpl:398 +#: personal/samba/samba3.tpl:403 msgid "Edit settings..." msgstr "Editar configuración..." -#: personal/samba/samba3.tpl:410 +#: personal/samba/samba3.tpl:415 msgid "Allow connection from these workstations only" msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo" -#: personal/samba/samba3.tpl:421 +#: personal/samba/samba3.tpl:426 msgid "Used by all users" msgstr "Usado por todos los usuarios" -#: personal/samba/samba3.tpl:424 +#: personal/samba/samba3.tpl:429 msgid "Used by some users" msgstr "Usado por algunos usuarios" @@ -226,15 +222,23 @@ msgstr "" msgid "Hour" msgstr "Hora" +#: personal/samba/samba2.tpl:13 +msgid "Samba home" +msgstr "Directorio Samba" + +#: personal/samba/samba2.tpl:77 +msgid "Temporary disable samba account" +msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba" + #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:199 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:211 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:212 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:221 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:222 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:224 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:218 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:231 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:241 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1502 msgid "Samba" msgstr "Samba" @@ -242,350 +246,302 @@ msgstr "Samba" msgid "This does something" msgstr "Esto hace algo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:225 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:244 msgid "POSIX" msgstr "POSIX" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:342 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 msgid "Error" msgstr "Error" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:342 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:372 msgid "Please select an entry!" msgstr "¡Por favor seleccione una entrada!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:437 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:753 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:761 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:779 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:438 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537 msgid "input on, notify on" msgstr "entrada activada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:439 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538 msgid "input on, notify off" msgstr "entrada activada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:440 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539 msgid "input off, notify on" msgstr "entrada desactivada, notificación activada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:441 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540 msgid "input off, nofify off" msgstr "entrada desactivada, notificación desactivada" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:443 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542 msgid "disconnect" msgstr "desconectar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:444 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:543 msgid "reset" msgstr "Borrar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:446 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545 msgid "from any client" msgstr "desde cualquier cliente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:447 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:546 msgid "from previous client only" msgstr "solo desde el cliente anterior" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:608 -#, fuzzy, php-format +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:710, php-format msgid "The password is outdated since %s, by domain policy." -msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta." +msgstr "La nueva contraseña está caducada desde %s, por política de dominio." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:612 -#, fuzzy, php-format +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:714, php-format msgid "The password is valid till %s, by user policy." -msgstr "" -"El valor indicado como diferencias mínimas de la contraseña no es un valor " -"numérico." +msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de usuario." -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:615 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717 #, php-format msgid "The password is valid till %s, by domain policy." -msgstr "" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:733 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:739 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:745 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:753 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:761 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:779 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 -#, fuzzy +msgstr "La contraseña es válida hasta %s, por política de dominio." + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:830 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:850 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:858 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 msgid "default" -msgstr "eliminar" +msgstr "predeterminado" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:739 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:745 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:836 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:842 msgid "Off" msgstr "Off" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:747 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:844 msgid "On" msgstr "On" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:755 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:763 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:852 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:773 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:866 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:870 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:966 msgid "minutes" -msgstr "Impresora" +msgstr "minutos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:868 msgid "forever" -msgstr "Servidor" +msgstr "sin limite" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:882 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 msgid "off" -msgstr "Off" +msgstr "inactivo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:787 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:795 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:892 msgid "on" -msgstr "Abajo" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:803 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:811 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:819 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:827 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:835 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:843 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:849 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:855 -#, fuzzy +msgstr "activo" + +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:900 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:908 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:916 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:924 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:932 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:940 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:948 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:956 msgid "unset" -msgstr "Borrar" +msgstr "quitar" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958 msgid "immediately" -msgstr "" +msgstr "inmediatamente" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:863 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:964 msgid "days" -msgstr "Domingo" +msgstr "días" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:864 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:965 msgid "hours" -msgstr "Hora" +msgstr "horas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:871 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:972 msgid "Domain attributes" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Características del dominio" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:872 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:873 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:973 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:974 msgid "Min password length" -msgstr "Seguridad de contraseña" +msgstr "Longitud mínima de la contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:874 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975 msgid "Password history" -msgstr "Almacén de claves" +msgstr "Histórico de contraseñas" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:875 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:976 msgid "Force password change" -msgstr "Forzar el cambio de contraseña al iniciar" +msgstr "Forzar el cambio de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:876 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:977 msgid "Maximum password age" -msgstr "Cambio de contraseña" +msgstr "Fecha máxima de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:877 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:978 msgid "Minimum password age" -msgstr "Contraseña de administrador" +msgstr "Fecha mínima de contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:878 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:979 msgid "Lockout duration" -msgstr "Localización" +msgstr "Duración del bloqueo" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:879 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:980 msgid "Bad lockout attempt" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo por Intentos erróneos" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:880 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:981 msgid "Disconnect time" -msgstr "Desconexión" +msgstr "Tiempo de desconexión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:881 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982 msgid "Refuse machine password change" -msgstr "Cambio de contraseña" +msgstr "No se permite modificar la contraseña de máquina" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:883 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:984 msgid "User attributes" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:884 -#, fuzzy -msgid "SID" -msgstr "GID" +msgstr "Atributo de usuario" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:885 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:985 msgid "Last failed login" -msgstr "Último inicio de sesión" +msgstr "Último inicio de sesión fallido" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:886 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986 msgid "Logon attempts" -msgstr "Atributo de inicio de sesión" +msgstr "Intentos de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:887 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:987 msgid "Last password update" -msgstr "Repita la nueva contraseña" +msgstr "Actualizar última contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:888 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:988 msgid "Last logon" msgstr "Último inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:889 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:989 msgid "Last logoff" -msgstr "Último inicio de sesión" +msgstr "Último cierre de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:890 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:990 msgid "Automatic logoff" -msgstr "Automatico" +msgstr "Cierre de sesión automático" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:898 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1408 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:991 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1524 msgid "Password expires" msgstr "La contraseña expira en" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:893 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:895 -#, fuzzy, php-format -msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled." -msgstr "No se ha asignado ningún valor al campo 'Nueva contraseña'." - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:901 -#, fuzzy +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:992 msgid "Password change available" -msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días" +msgstr "Cambio de contraseña permitido" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:959 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052 msgid "Home drive" msgstr "Unidad inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055 msgid "Home path" msgstr "Ruta inicial" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:993 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1078 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!" msgstr "" "¡El administrador de usuarios de windows solo permite ocho clientes como " "máximo!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1011 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097 msgid "Information" msgstr "Información" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1184 -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1208 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1184 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1273 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!" msgstr "" "Se ha detectado un SID Samba sin definir. ¡Por favor solucione este problema " "manualmente!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1208 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1297 msgid "" "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!" msgstr "" "No se puede convertir un grupo primario a grupo samba: ¡El grupo no puede " "ser identificado!" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1386 personal/samba/main.inc:136 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1503 personal/samba/main.inc:136 msgid "Samba settings" msgstr "Parametros de samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1390 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1507 msgid "My account" msgstr "Mi cuenta" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1396 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1513 msgid "Generic home directory" msgstr "Directorio predeterminado de usuario" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1397 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1514 msgid "Generic samba home drive" msgstr "Unidad predeterminada de usuario samba" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1399 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1516 msgid "Generic script path" msgstr "Ruta predeterminada del Script" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1400 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1517 msgid "Generic profile path" msgstr "Ruta predeterminada del Perfil" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1403 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1520 msgid "Allow user to change password" msgstr "Permitir al usuario cambiar su contraseña" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1405 -#, fuzzy -msgid "Password never expires" -msgstr "La contraseña expira en" - -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1407 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1523 msgid "Account expires" msgstr "La cuenta expirará después de" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1409 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1525 msgid "Limit Logon Time" msgstr "Tiempo máximo de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1526 msgid "Limit Logoff Time" msgstr "Tiempo máximo de cierre de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1527 msgid "Logon hours" msgstr "Horario de inicio de sesión" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1528 msgid "Allow connection from" msgstr "Permitir la conexión desde" -#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1467 +#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1587 msgid "" "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more " "than eight." @@ -613,12 +569,6 @@ msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expresión regular para buscar direcciones" -#~ msgid "Samba home" -#~ msgstr "Directorio Samba" - -#~ msgid "Temporary disable samba account" -#~ msgstr "Desactivar temporalmente la cuenta samba" - #, fuzzy #~ msgid "Show" #~ msgstr "Mostrar %s" diff --git a/gosa-plugins/scalix/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/scalix/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8110356b6..6b6a30de2 100644 --- a/gosa-plugins/scalix/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/scalix/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:05+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456 @@ -83,62 +84,55 @@ msgid "Generic" msgstr "Genérico" #: personal/scalix/generic.tpl:8 -#, fuzzy msgid "Scalix mailnode" msgstr "Nodo de correo Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:17 -#, fuzzy msgid "Salix mailbox class" -msgstr "Tipo de buzón de correo" +msgstr "Tipo de buzón de correo Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:21 msgid "" "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix" msgstr "" +"Usuarios limitados no pueden usar la funcionalidad calendario de grupo de " +"Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:30 -#, fuzzy msgid "Scalix server language" -msgstr "Idioma del Servidor" +msgstr "Idioma del servidor de Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:34 msgid "Message catalog language for client." -msgstr "" +msgstr "Idioma para el cliente." #: personal/scalix/generic.tpl:51 -#, fuzzy msgid "Select for admin capability." -msgstr "Seleccione un tipo de ACL" +msgstr "Seleccione para Capacidad de administración." #: personal/scalix/generic.tpl:51 -#, fuzzy msgid "Scalix Administrator" -msgstr "Administrador" +msgstr "Administrador Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:56 msgid "Select for mailbox admin capability." -msgstr "" +msgstr "Seleccione para Capacidad de administración de buzón." #: personal/scalix/generic.tpl:56 -#, fuzzy msgid "Scalix Mailbox Administrator" -msgstr "Administrador del buzón de correo" +msgstr "Administrador de buzón de Scalix" #: personal/scalix/generic.tpl:61 -#, fuzzy msgid "Hide user entry from addressbook." -msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix" +msgstr "Ocultar entrada de usuario de la libreta de direcciones." #: personal/scalix/generic.tpl:61 -#, fuzzy msgid "Hide this user entry in Scalix" -msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix" +msgstr "Ocultar esta entrada de usuario en Scalix." #: personal/scalix/generic.tpl:70 -#, fuzzy msgid "Limit mailbox size" -msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico" +msgstr "Tamaño máximo del buzón" #: personal/scalix/generic.tpl:73 msgid "MB" @@ -147,44 +141,40 @@ msgstr "Mb" #: personal/scalix/generic.tpl:81 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail." msgstr "" +"Prohibir al usuario enviar correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:81 -#, fuzzy msgid "Limit Outbound Mail" -msgstr "Limitaciones de salida" +msgstr "Limitar el correo saliente" #: personal/scalix/generic.tpl:86 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail." msgstr "" +"Prohibir al usuario recibir correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:86 -#, fuzzy msgid "Limit Inbound Mail" -msgstr "Limitaciones de entrada" +msgstr "Limitar el correo entrante" #: personal/scalix/generic.tpl:91 msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail." -msgstr "" +msgstr "Avisar al usuario por correo cuando sobrepase la cuota de correo." #: personal/scalix/generic.tpl:91 -#, fuzzy msgid "Notify User" -msgstr "Notificar al usuario" +msgstr "Avisar al usuario" #: personal/scalix/generic.tpl:108 personal/scalix/paste_generic.tpl:6 -#, fuzzy msgid "List of scalix email addresses" -msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" +msgstr "Lista de direcciones de correo scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16 -#, fuzzy msgid "Scalix" -msgstr "Cuenta Scalix" +msgstr "Scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128 msgid "This account has no scalix extensions." @@ -216,9 +206,8 @@ msgstr "" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264 @@ -231,41 +220,34 @@ msgstr "Error" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496 -#, fuzzy msgid "Cannot add invalid mail address!" -msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida" +msgstr "¡Esta intentando añadir una dirección de correo no valida!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281 -#, fuzzy msgid "You have no permission to modify these addresses." -msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento." +msgstr "No tiene permisos para eliminar esta dirección." #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271 -#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505 -#, fuzzy, php-format +#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505, php-format msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'." msgstr "" -"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro " -"usuario" +"¡La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por el " +"usuario '%s'!" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362 -#, fuzzy msgid "Mailnode" -msgstr "Nodo de correo Scalix" +msgstr "Nodo de correo" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365 -#, fuzzy msgid "Scalix object" -msgstr "Cuenta Scalix" +msgstr "Objeto Scalix" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix" +msgstr "Dirección de correo" #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381 -#, fuzzy msgid "Limit Mailbox" msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico" diff --git a/gosa-plugins/squid/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/squid/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8c1f5754b..804c260db 100644 --- a/gosa-plugins/squid/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/squid/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:41+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:5 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:330 @@ -23,9 +24,8 @@ msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:6 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:92 msgid "KB" @@ -57,15 +57,13 @@ msgstr "mes" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:183 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:309 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:204 #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:206 -#, fuzzy msgid "Quota Setting" -msgstr "parámetros de correo" +msgstr "Tamaño de cuota" #: personal/connectivity/squid/class_proxyAccount.inc:331 #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:37 @@ -96,15 +94,15 @@ msgstr "Restringir el uso del proxy con cuotas" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:48 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)" msgstr "" +"Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:58 msgid "Limit proxy access to working time" -msgstr "" +msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral" #: personal/connectivity/squid/proxy.tpl:115 -#, fuzzy msgid "per" -msgstr "impresora" +msgstr "por" #~ msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed." #~ msgstr "Se ha fallado al eliminar la cuenta de usuario/Proxy con dn '%s'." diff --git a/gosa-plugins/sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 08c4f29ee..ee7f27f4f 100644 --- a/gosa-plugins/sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/sudo/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,53 +2,28 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:39+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" - -#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:13 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547 -#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:557 -#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 -#: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34 -#: admin/sudo/sudo-list.xml:32 admin/sudo/paste_generic.tpl:5 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:23 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:384 -#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/sudo/remove.tpl:2 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: admin/sudo/remove.tpl:6 -msgid "" -"Please double check if you really want to do this since there is no way for " -"GOsa to get your data back." -msgstr "" -"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma " -"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información" - -#: admin/sudo/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +#: admin/sudo/remove.tpl:9 +msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " "Cancelar para Abortar." @@ -69,28 +44,39 @@ msgstr "Acceso sin restricciones" msgid "allow access to these hosts" msgstr "Permitir el acceso a estos equipos" +#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:384 +#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:385 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:533 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" + +#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552 +#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:557 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566 +#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669 admin/sudo/generic.tpl:7 +#: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/paste_generic.tpl:5 +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:660 admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25 -#, fuzzy +#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:660 msgid "Sudo" -msgstr "Junio" +msgstr "Sudo" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:661 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:666 -#, fuzzy +#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:262 msgid "Sudo role" -msgstr "¡id desconocido!" +msgstr "Rol Sudo" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:670 admin/sudo/generic.tpl:15 -#: admin/sudo/generic.tpl:44 admin/sudo/sudo-list.xml:40 +#: admin/sudo/generic.tpl:44 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -100,39 +86,35 @@ msgstr "Usuarios" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:672 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Nombre de equipo" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:673 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674 -#, fuzzy msgid "Run as user" -msgstr "Usuarios del dominio" +msgstr "Ejecutar como usuario" #: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:675 msgid "Access control list" msgstr "Lista de control de acceso" #: admin/sudo/options.tpl:5 -#, fuzzy msgid "Option name" -msgstr "Nombre de la localización" +msgstr "Nombre de la opción" #: admin/sudo/options.tpl:7 -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "hombre" +msgstr "Valor" #: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:536 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: admin/sudo/options.tpl:86 -#, fuzzy msgid "Available options" -msgstr "Roles disponibles" +msgstr "Opciones disponibles" #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 @@ -141,7 +123,7 @@ msgstr "Genérico" #: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1 msgid "global defaults" -msgstr "" +msgstr "Opciones predeterminadas" #: admin/sudo/generic.tpl:55 msgid "System trust" @@ -152,13 +134,12 @@ msgid "Trust mode" msgstr "Modo seguro" #: admin/sudo/generic.tpl:87 -#, fuzzy msgid "Users and groups" -msgstr "grupos de usuarios" +msgstr "Usuarios y grupos" #: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113 msgid "Add from list" -msgstr "" +msgstr "Añadir de la lista" #: admin/sudo/generic.tpl:102 msgid "Systems" @@ -166,22 +147,20 @@ msgstr "Sistemas" #: admin/sudo/generic.tpl:120 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos" #: admin/sudo/generic.tpl:132 -#, fuzzy msgid "Run as" -msgstr "Usuarios del dominio" +msgstr "Ejecutar como" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50 msgid "Select the target objects for your scheduled action." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar los objetos objetivos para su acción programada." #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51 #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52 -#, fuzzy msgid "Available systems" -msgstr "Miembros disponibles" +msgstr "Sistemas disponibles" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58 @@ -189,9 +168,8 @@ msgid "Object name" msgstr "Nombre de objeto" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64 -#, fuzzy msgid "Select to see terminals" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para ver los terminales" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64 msgid "Show terminals" @@ -199,16 +177,15 @@ msgstr "Mostrar terminales" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65 msgid "Select to see servers" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para mostrar los servidores" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65 msgid "Show servers" msgstr "Mostrar servidores" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66 -#, fuzzy msgid "Select to see workstations" -msgstr "Mover estaciones de trabajo seleccionadas" +msgstr "Seleccione para mostrar las estaciones de trabajo" #: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66 msgid "Show workstations" @@ -241,46 +218,9 @@ msgstr "Estación de trabajo" msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: admin/sudo/sudo-list.xml:11 -#, fuzzy -msgid "List of sudo roles" -msgstr "Lista de usuarios" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:15 admin/sudo/sudo-list.xml:65 -msgid "Role" -msgstr "Rol" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:48 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:59 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:72 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Eliminar" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:85 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:117 -#, fuzzy -msgid "Edit sudo role" -msgstr "¡id desconocido!" - -#: admin/sudo/sudo-list.xml:130 -#, fuzzy -msgid "Remove sudo role" -msgstr "¡id desconocido!" - #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47 -#, fuzzy msgid "Select the target objects" -msgstr "Seleccione los objetos a añadir" +msgstr "Seleccione los objetos" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48 #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49 @@ -288,63 +228,57 @@ msgid "Available members" msgstr "Miembros disponibles" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60 -#, fuzzy msgid "Select to see users" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60 -#, fuzzy msgid "Show users" -msgstr "Mostrar usuarios samba" +msgstr "Mostrar usuarios" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61 -#, fuzzy msgid "Select to see groups" -msgstr "Seleccione para ver los servidores" +msgstr "Seleccione para mostrar grupos" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61 -#, fuzzy msgid "Show groups" -msgstr "grupos de teléfonos" +msgstr "Mostrar grupos" #: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" +#: admin/sudo/main.inc:50 admin/sudo/main.inc:54 +msgid "Sudo role administration" +msgstr "Administración de rol Sudo" + #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154 -#, fuzzy msgid "Unknown option" -msgstr "Desconocido" +msgstr "Opción desconocida" -#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155 -#, fuzzy, php-format +#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155, php-format msgid "The sudo option '%s' is invalid!" -msgstr "¡'%s' comando para la extensión %s no es válido!" +msgstr "¡La opción Sudo %s no es válida!" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 -#, fuzzy msgid "string" -msgstr "Aviso" +msgstr "cadena de texto" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:283 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 msgid "bool" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283 -#, fuzzy msgid "integer" -msgstr "Impresora" +msgstr "Entero" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 -#, fuzzy msgid "list" -msgstr "Polaco" +msgstr "lista" #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537 -#, fuzzy msgid "Sudo options" -msgstr "¡id desconocido!" +msgstr "Opciones Sudo" #: admin/sudo/trust_machines.tpl:6 msgid "Select systems to add" @@ -366,57 +300,71 @@ msgstr "Mostrar sistemas que coincidan con" msgid "Regular expression for matching addresses" msgstr "Expresiones regulares para buscar direcciones" -#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26 -#, fuzzy -msgid "Sudo management" -msgstr "Administración Samba" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52 +msgid "List of sudo roles" +msgstr "Lista de roles Sudo" + +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccione todos" + +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83 +msgid "Regular expression for matching role names" +msgstr "Expresión regular para buscar nombres de roles" -#, fuzzy -#~ msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -#~ msgstr "" -#~ "Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " -#~ "Cancelar para Abortar." +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85 +msgid "Regular expression for matching role member names" +msgstr "Expresión regular para buscar miembros de roles" -#, fuzzy -#~ msgid "Sudo role administration" -#~ msgstr "Administración de grupo" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccione todos" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111 +msgid "Role" +msgstr "Rol" -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Departamento" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching role names" -#~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#, fuzzy -#~ msgid "Regular expression for matching role member names" -#~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" -#~ msgid "Edit this entry" -#~ msgstr "Editar esta entrada" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178 +msgid "Delete this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" -#~ msgid "Delete this entry" -#~ msgstr "Eliminar esta entrada" +#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220 +msgid "Number of listed roles" +msgstr "Número de roles mostrados" -#, fuzzy -#~ msgid "Number of listed roles" -#~ msgstr "Eliminar grupo seleccionado" +#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31 +msgid "Sudo roles" +msgstr "Roles Sudo" -#, fuzzy -#~ msgid "Sudo roles" -#~ msgstr "¡id desconocido!" +#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32 +msgid "Manage sudo roles" +msgstr "Administrar roles Sudo" -#, fuzzy -#~ msgid "Manage sudo roles" -#~ msgstr "Usuarios del dominio" +#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:247 +msgid "Permission" +msgstr "Permiso" -#, fuzzy -#~ msgid "Permission" -#~ msgstr "Permisos" +#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:295 +msgid "Permission error" +msgstr "Error de Permisos" -#, fuzzy -#~ msgid "Permission error" -#~ msgstr "Permisos" diff --git a/gosa-plugins/systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 7bffed795..1264c2387 100644 --- a/gosa-plugins/systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/systems/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,19 +4,20 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alejandro Escanero Blanco , 2008. +# Alejandro Escanero Blanco , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-19 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-08 22:59+0100\n" -"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco \n" -"Language-Team: spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:29+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin/systems/remove.tpl:2 msgid "Warning" @@ -24,206 +25,249 @@ msgstr "Aviso" #: admin/systems/remove.tpl:6 msgid "" -"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for " -"this user. Please double check if your really want to do this since there is " -"no way for GOsa to get your data back." +"This includes all system and setup informations. Please double check if your " +"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back." msgstr "" -"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, " -"configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere " -"hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere " -"posteriormente la información." +"Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor " +"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que " +"GOsa recupere la información posteriormente." #: admin/systems/remove.tpl:10 -msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." +msgid "" +"Best thing to do before performing this action would be to save the current " +"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press " +"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." msgstr "" -"Entonces, si esta seguro, presione Eliminar para continuar o " -"Cancelar para Abortar." +"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido " +"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione " +"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:60 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:26 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:88 msgid "Systems" msgstr "Sistemas" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:61 -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:63 -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:64 admin/systems/system-list.xml:11 -msgid "List of systems" -msgstr "Lista de sistemas" +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:27 +msgid "This does something" +msgstr "Esto hace algo" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:965 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:969 -msgid "Permission error" -msgstr "Error de permisos" +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:239 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:171 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:267 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:633 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:736 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:637 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:740 -msgid "You have no permission to change this password!" -msgstr "¡No tiene permisos para cambiar esta contraseña!" +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:286 +msgid "Creating the image failed. Please see the report below." +msgstr "" +"Ha fallado la creación de la imagen. Por favor compruebe el problema en el " +"siguiente informe." + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:295 +#, php-format +msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." +msgstr "" +"No parece existir el comando '%s', especificado para la creación de imágenes " +"ISO." -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:258 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:677 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:683 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:802 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:817 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:344 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:459 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:496 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:504 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:554 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:561 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:576 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:584 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:623 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:717 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1279 #: admin/systems/class_serverService.inc:186 #: admin/systems/class_serverService.inc:236 #: admin/systems/class_serverService.inc:363 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:365 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:480 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:517 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:525 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:575 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:583 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:598 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1301 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:369 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:484 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:521 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:529 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:579 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:587 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:602 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1305 -#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:127 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:343 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:340 msgid "Error" msgstr "Error" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:259 -#, fuzzy +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:399 +msgid "Internal error" +msgstr "error interno" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:399 +msgid "Cannot set mode to 'active'!" +msgstr "¡No se puede poner el modo a 'activo'!" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:584 +msgid "Editing this type of object is not supported yet!" +msgstr "¡No está soportado editar este tipo de objeto todavía!" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:714 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:943 +msgid "Permission error" +msgstr "Error de permisos" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:714 +msgid "You have no permission to change this password!" +msgstr "¡No tiene permisos para cambiar esta contraseña!" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:623 msgid "" "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do " -"not match!" +"not match!" msgstr "" "¡La contraseñas introducidas como nueva y reintroduzca contraseña no " "coinciden!" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:698 msgid "Password method" msgstr "Método de contraseña" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:305 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:720 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:724 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:698 msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password." msgstr "" "No se encuentra método de codificación de contraseña. No se pueden " "introducir contraseñas de sistema." -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:311 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1053 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:704 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1811 #: admin/systems/services/class_goService.inc:122 #: admin/systems/services/class_goService.inc:150 #: admin/systems/services/class_goService.inc:183 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:726 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1833 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:730 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1837 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:283 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:435 admin/systems/class_termDNS.inc:488 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:794 admin/systems/class_termDNS.inc:813 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:834 admin/systems/class_termDNS.inc:839 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:857 admin/systems/class_termDNS.inc:933 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:281 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:433 admin/systems/class_termDNS.inc:485 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:778 admin/systems/class_termDNS.inc:797 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:818 admin/systems/class_termDNS.inc:823 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:841 admin/systems/class_termDNS.inc:913 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301 msgid "LDAP error" msgstr "Error LDAP" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:360 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:239 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:239 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:406 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:286 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:286 -msgid "Creating the image failed. Please see the report below." -msgstr "" -"Ha fallado la creación de la imagen. Por favor compruebe el problema en el " -"siguiente informe." - -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:411 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:295 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:295 -#, php-format -msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist." -msgstr "" -"No parece existir el comando '%s', especificado para la creación de imágenes " -"ISO." +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:717 +msgid "Cannot determine object to change password!" +msgstr "¡No puedo encontrar el objeto para cambiarle la contraseña!" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:503 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:532 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:846 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:850 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:167 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:455 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:824 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:165 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:453 msgid "Service infrastructure" msgstr "Infraestructura de servicio" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:578 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:654 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:891 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:895 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869 msgid "Permission" msgstr "Permisos" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424 -msgid "Internal error" -msgstr "error interno" +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1308 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1622 +msgid "New terminal" +msgstr "Nuevo terminal" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:869 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:420 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:424 -msgid "Cannot set mode to 'active'!" -msgstr "¡No se puede poner el modo a 'activo'!" +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1310 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1623 +msgid "New workstation" +msgstr "Nueva estación de trabajo" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1098 -#, php-format -msgid "You are not allowed to create a snapshot for %s." -msgstr "No tiene permisos para crear una instantanea para %s." +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1312 +msgid "Unknown device" +msgstr "Dispositivo desconocido" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1145 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1166 -#, php-format -msgid "You are not allowed to restore a snapshot for %s." -msgstr "No tiene permisos para recuperar una instantanea para %s." - -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1352 -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1353 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1849 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1850 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1853 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1854 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1314 +msgid "New Device" +msgstr "Nuevo Dispositivo" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1339 +msgid "Terminal template for" +msgstr "Plantilla de terminal para" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1355 +msgid "Workstation template for" +msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1599 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1600 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:199 +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1601 +#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315 +msgid "Network device" +msgstr "Dispositivo de Red" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1602 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:203 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1604 +msgid "Windows workstation" +msgstr "Estaciones de trabajo Windows" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1606 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:191 +msgid "Workstation" +msgstr "Estación de trabajo" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1607 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:195 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:509 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1608 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:187 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1610 +msgid "Locked workstation" +msgstr "Estación de trabajo bloqueada" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1611 +msgid "Locked server" +msgstr "Servidor bloqueado" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1612 +msgid "Locked terminal" +msgstr "Terminal bloqueado" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1614 +msgid "Workstation error" +msgstr "Error en estación de trabajo" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1615 +msgid "Server error" +msgstr "Error en servidor" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1616 +msgid "Terminal error" +msgstr "Error en terminal" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1618 +msgid "Workstation busy" +msgstr "Estación de trabajo ocupada" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1619 +msgid "Server busy" +msgstr "Servidor ocupado" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1621 +msgid "New system from incoming" +msgstr "Nuevo sistema desde entrada" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1627 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:214 +msgid "Opsi client" +msgstr "cliente Opsi" + +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1827 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1828 msgid "Incoming objects" msgstr "Objetos de entrada" -#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1358 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1855 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1859 +#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1833 msgid "Incoming" msgstr "Entrada" @@ -261,6 +305,11 @@ msgstr "Todos los servicios disponibles ya están en uso." msgid "Continue" msgstr "Continuar" +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:63 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:64 +msgid "List of systems" +msgstr "Lista de sistemas" + #: admin/systems/class_divListSystem.inc:82 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" @@ -276,7 +325,6 @@ msgstr "Versión" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:95 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:181 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:51 -#: admin/systems/system-list.xml:186 msgid "Actions" msgstr "Acciones" @@ -333,7 +381,6 @@ msgid "OPSI installed client" msgstr "Instalado cliente OPSI" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:122 -#: admin/systems/system-filter.tpl:35 msgid "Show OPSI based clients" msgstr "Mostrar clientes basados OPSI" @@ -365,9 +412,8 @@ msgid "Display systems of user" msgstr "Mostrar sistemas del usuario" #: admin/systems/class_divListSystem.inc:176 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516 admin/systems/system-list.tpl:13 -#: admin/systems/server.tpl:22 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319 -#: admin/systems/component.tpl:17 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:514 admin/systems/server.tpl:22 +#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:319 admin/systems/component.tpl:17 msgid "Base" msgstr "Base" @@ -375,74 +421,31 @@ msgstr "Base" msgid "Submit department" msgstr "Enviar departamento" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:178 admin/systems/system-list.tpl:13 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:178 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:183 admin/systems/system-list.xml:197 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:183 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:187 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1634 -#: admin/systems/system-list.xml:120 admin/systems/system-list.xml:219 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:191 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1632 -#: admin/systems/system-list.xml:112 admin/systems/system-list.xml:211 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de trabajo" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:195 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1629 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1633 -#: admin/systems/system-list.xml:104 admin/systems/system-list.xml:203 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:511 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:199 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1622 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1626 -#: admin/systems/system-list.xml:136 admin/systems/system-list.xml:235 -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:203 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1624 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1628 -#: admin/systems/system-list.xml:128 -msgid "Printer" -msgstr "Impresora" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207 admin/systems/system-list.xml:144 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207 msgid "Component" msgstr "componente" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:214 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1649 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1653 -#: admin/systems/system-list.xml:251 -msgid "Opsi client" -msgstr "cliente Opsi" - -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:221 admin/systems/system-list.xml:263 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:221 msgid "Trigger action" msgstr "Acción disparada" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:227 admin/systems/system-list.xml:329 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:227 msgid "Schedule action" msgstr "Acción programada" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:234 admin/systems/system-list.xml:405 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:234 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: admin/systems/class_divListSystem.inc:237 admin/systems/system-list.xml:398 +#: admin/systems/class_divListSystem.inc:237 msgid "Activate systems" msgstr "Activar sistemas" @@ -542,9 +545,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot update service status!" msgstr "¡No se puede actualizar el estado del servicio!" -#: admin/systems/paste_generic.tpl:4 admin/systems/class_servGeneric.inc:341 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:346 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:357 admin/systems/server.tpl:6 +#: admin/systems/paste_generic.tpl:4 admin/systems/class_servGeneric.inc:339 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:344 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:355 admin/systems/server.tpl:6 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" @@ -579,7 +582,7 @@ msgstr "" "servicio del sistema." #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50 -#: admin/systems/system-list.xml:170 admin/systems/class_servGeneric.inc:514 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:512 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -646,166 +649,6 @@ msgstr "Editar servicio" msgid "Remove service" msgstr "Eliminar servicio" -#: admin/systems/system-filter.tpl:3 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Filtros" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:11 -msgid "Show servers" -msgstr "Mostrar servidores" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:14 -msgid "Show workstations" -msgstr "Mostrar estaciones de trabajo" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:17 -msgid "Show terminals" -msgstr "Mostrar terminales" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:20 -#, fuzzy -msgid "Show network printer" -msgstr "impresoras de red" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:23 -#, fuzzy -msgid "Show phones" -msgstr "Mostrar cambios" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "Show windows based workstations" -msgstr "estaciones de trabajo basadas en windows" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:29 -#, fuzzy -msgid "Show network devices" -msgstr "dispositivos de Red" - -#: admin/systems/system-filter.tpl:32 -#, fuzzy -msgid "Show incoming devices" -msgstr "Shadow inactive" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:606 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:610 -msgid "Editing this type of object is not supported yet!" -msgstr "¡No está soportado editar este tipo de objeto todavía!" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:645 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:649 -msgid "" -"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do " -"not match!" -msgstr "" -"¡La contraseñas introducidas como nueva y reintroduzca contraseña no " -"coinciden!" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:739 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:743 -msgid "Cannot determine object to change password!" -msgstr "¡No puedo encontrar el objeto para cambiarle la contraseña!" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1330 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1644 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1334 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1648 admin/systems/system-list.xml:56 -#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:23 -msgid "New terminal" -msgstr "Nuevo terminal" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1332 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1645 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1336 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1649 admin/systems/system-list.xml:23 -#: admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:20 -msgid "New workstation" -msgstr "Nueva estación de trabajo" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1334 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1338 -msgid "Unknown device" -msgstr "Dispositivo desconocido" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1336 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1340 -msgid "New Device" -msgstr "Nuevo Dispositivo" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1361 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1365 -msgid "Terminal template for" -msgstr "Plantilla de terminal para" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1377 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1381 -msgid "Workstation template for" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1621 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1625 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1623 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1627 -#: admin/systems/system-list.xml:243 -#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315 -msgid "Network device" -msgstr "Dispositivo de Red" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1626 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1630 -#, fuzzy -msgid "Windows workstation" -msgstr "estaciones de trabajo windows" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1632 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1636 admin/systems/system-list.xml:39 -msgid "Locked workstation" -msgstr "Estación de trabajo bloqueada" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1633 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1637 admin/systems/system-list.xml:31 -msgid "Locked server" -msgstr "Servidor bloqueado" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1634 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1638 admin/systems/system-list.xml:47 -msgid "Locked terminal" -msgstr "Terminal bloqueado" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1636 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1640 -msgid "Workstation error" -msgstr "Error en estación de trabajo" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1637 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1641 -msgid "Server error" -msgstr "Error en servidor" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1638 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1642 -msgid "Terminal error" -msgstr "Error en terminal" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1640 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1644 -msgid "Workstation busy" -msgstr "Estación de trabajo ocupada" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1641 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1645 -msgid "Server busy" -msgstr "Servidor ocupado" - -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.tmp:1643 -#: admin/systems/.svn/tmp/tempfile.2.tmp:1647 -msgid "New system from incoming" -msgstr "Nuevo sistema desde entrada" - #: admin/systems/network.tpl:1 msgid "Network\tsettings" msgstr "Red\tparámetros" @@ -830,7 +673,7 @@ msgstr "Autodetección" msgid "Enable DHCP for this device" msgstr "Activar DHCP para este dispositivo" -#: admin/systems/network.tpl:72 admin/systems/network.tpl:175 +#: admin/systems/network.tpl:72 admin/systems/network.tpl:167 msgid "not configured" msgstr "Sin configurar" @@ -842,120 +685,25 @@ msgstr "Servidor Origen" msgid "Edit settings" msgstr "Editar características" -#: admin/systems/network.tpl:135 admin/systems/network.tpl:175 +#: admin/systems/network.tpl:127 admin/systems/network.tpl:167 msgid "Enable DNS for this device" msgstr "Activar DNS para este dispositivo" -#: admin/systems/network.tpl:144 +#: admin/systems/network.tpl:136 msgid "Zone" msgstr "Zona" -#: admin/systems/network.tpl:154 +#: admin/systems/network.tpl:146 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: admin/systems/network.tpl:162 +#: admin/systems/network.tpl:154 msgid "Dns records" msgstr "Registros DNS" -#: admin/systems/system-list.xml:15 -#, fuzzy -msgid "Opsi host" -msgstr "cliente Opsi" - -#: admin/systems/system-list.xml:64 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:28 -#, fuzzy -msgid "New unknown device" -msgstr "Dispositivo desconocido" - -#: admin/systems/system-list.xml:72 admin/systems/class_filterSYSTEMS.inc:31 -#, fuzzy -msgid "New device" -msgstr "Nuevo Dispositivo" - -#: admin/systems/system-list.xml:80 -#, fuzzy -msgid "Workstation template" -msgstr "Plantilla de estación de trabajo para" - -#: admin/systems/system-list.xml:88 -#, fuzzy -msgid "Terminal template" -msgstr "Plantilla de terminal para" - -#: admin/systems/system-list.xml:96 -#, fuzzy -msgid "Winstation" -msgstr "Estación de trabajo Windows" - -#: admin/systems/system-list.xml:178 admin/systems/class_servGeneric.inc:515 -#: admin/systems/server.tpl:14 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320 -#: admin/systems/component.tpl:35 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: admin/systems/system-list.xml:227 -#, fuzzy -msgid "Network printer" -msgstr "impresoras de red" - -#: admin/systems/system-list.xml:270 -msgid "Halt " -msgstr "" - -#: admin/systems/system-list.xml:278 admin/systems/system-list.xml:344 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#: admin/systems/system-list.xml:286 admin/systems/system-list.xml:352 -#, fuzzy -msgid "Wakeup" -msgstr "Despertar" - -#: admin/systems/system-list.xml:294 admin/systems/system-list.xml:360 -#: admin/systems/system-list.tpl:13 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: admin/systems/system-list.xml:302 admin/systems/system-list.xml:368 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Bloqueado" - -#: admin/systems/system-list.xml:310 admin/systems/system-list.xml:376 -#, fuzzy -msgid "Activate" -msgstr "Activado" - -#: admin/systems/system-list.xml:318 admin/systems/system-list.xml:384 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236 -msgid "Reinstall" -msgstr "Reinstalar" - -#: admin/systems/system-list.xml:336 -msgid "Halt" -msgstr "" - -#: admin/systems/system-list.xml:433 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: admin/systems/system-list.xml:444 -#, fuzzy -msgid "Create ISO" -msgstr "Crear" - -#: admin/systems/system-list.xml:456 -#, fuzzy -msgid "Edit role" -msgstr "Editar rol" - -#: admin/systems/system-list.xml:469 -#, fuzzy -msgid "Remove role" -msgstr "Eliminar foto" +#: admin/systems/main.inc:54 admin/systems/main.inc:56 +msgid "System management" +msgstr "Administración del sistema" #: admin/systems/password.tpl:3 msgid "" @@ -989,96 +737,109 @@ msgstr "Reintroduzca la contraseña" msgid "Password strength" msgstr "Resistencia de la contraseña" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:82 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:86 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:83 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:87 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:150 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148 msgid "server" msgstr "Servidor" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:171 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:169 msgid "Event error" msgstr "Evento de error" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:172 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:170 #, php-format msgid "Event '%s' is not available!" msgstr "¡El evento '%s' no está disponible!" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225 msgid "Switch off" msgstr "Apagar" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225 +msgid "Reboot" +msgstr "Reiniciar" + +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:226 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235 msgid "System update" msgstr "Actualización del sistema" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:234 +msgid "Reinstall" +msgstr "Reinstalar" + +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228 msgid "Rescan hardware" msgstr "Buscar hardware" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236 msgid "Memory test" msgstr "Chequeo de memoria" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:232 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:239 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237 msgid "Force localboot" msgstr "Forzar inicio local" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233 -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:240 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238 msgid "System analysis" msgstr "Análisis del sistema" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233 msgid "Wake up" msgstr "Despertar" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:371 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:369 msgid "Software deployment" msgstr "Desarrollo de software" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:372 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370 msgid "" "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'." msgstr "" "Esta maquina está actualmente instalando, si quiere realmente grabarla, " "pulse 'OK'." -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:505 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:503 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309 msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:506 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:504 msgid "Server generic" msgstr "Servidor genérico" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:518 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:513 admin/systems/server.tpl:14 +#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:320 admin/systems/component.tpl:35 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516 msgid "Goto mode" msgstr "Pasar al modo" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:519 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:517 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:321 msgid "Root password" msgstr "Contraseña de root" -#: admin/systems/class_servGeneric.inc:520 +#: admin/systems/class_servGeneric.inc:518 msgid "Action flag" msgstr "Marca de acción" -#: admin/systems/server.tpl:26 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place server in" -msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario" +#: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20 +msgid "Choose subtree to place group in" +msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo" #: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25 msgid "Select a base" @@ -1111,44 +872,44 @@ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor" msgid "Execute" msgstr "Ejecute" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:449 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:446 msgid "Not matching" msgstr "No mostrar los coincidentes" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:602 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:595 #, php-format msgid "IP address %s" msgstr "Dirección IP %s" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:611 admin/systems/class_termDNS.inc:623 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:625 admin/systems/class_termDNS.inc:1010 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:604 admin/systems/class_termDNS.inc:616 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:618 admin/systems/class_termDNS.inc:990 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219 #: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:616 admin/systems/class_termDNS.inc:633 -#: admin/systems/class_termDNS.inc:635 admin/systems/class_termDNS.inc:1011 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:609 admin/systems/class_termDNS.inc:626 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:628 admin/systems/class_termDNS.inc:991 msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:650 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:643 #, php-format msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!" msgstr "" "¡La dirección IP '%s' no está dentro de la zona inversa seleccionada '%s'!" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:662 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:655 #, php-format msgid "Record type '%s' is duplicated!" msgstr "¡El tipo de registro '%s' está duplicado!" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:670 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:663 #, php-format msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!" msgstr "¡El tipo de registro único '%s' está duplicado!" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:682 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:675 #, php-format msgid "" "The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done " @@ -1157,32 +918,32 @@ msgstr "" "La dirección IP '%s' se añadira como 'Registro A', esto se hará " "automáticamente, por favor elimine el registro." -#: admin/systems/class_termDNS.inc:690 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:683 #, php-format msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'." msgstr "Solo están permitidas minúsculas, por favor compruebe su '%ss'." -#: admin/systems/class_termDNS.inc:950 admin/systems/class_termDNS.inc:970 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:930 admin/systems/class_termDNS.inc:950 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:964 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:944 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:1001 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:981 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:1002 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:982 msgid "DNS settings" msgstr "Parametros de DNS" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:1017 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:997 msgid "DNS configuration" msgstr "Configuración DNS" -#: admin/systems/class_termDNS.inc:1020 +#: admin/systems/class_termDNS.inc:1000 msgid "DHCP configuration" msgstr "Configuración DHCP" @@ -1198,34 +959,5 @@ msgstr "Componente genérico" msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" -#: admin/systems/component.tpl:20 -#, fuzzy -msgid "Choose subtree to place component in" -msgstr "Elija lugar del árbol para colocar el grupo" - -#~ msgid "" -#~ "This includes all system and setup informations. Please double check if " -#~ "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your " -#~ "data back." -#~ msgstr "" -#~ "Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor " -#~ "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de " -#~ "que GOsa recupere la información posteriormente." - -#~ msgid "" -#~ "Best thing to do before performing this action would be to save the " -#~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - " -#~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort." -#~ msgstr "" -#~ "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el " -#~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo " -#~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar." - -#~ msgid "This does something" -#~ msgstr "Esto hace algo" - -#~ msgid "System management" -#~ msgstr "Administración del sistema" - #~ msgid "Win workstation" #~ msgstr "Estación de trabajo Win" diff --git a/gosa-plugins/webdav/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/webdav/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index afe6be116..35ba16271 100644 --- a/gosa-plugins/webdav/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-plugins/webdav/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,20 +2,21 @@ # translation of systems.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n" -"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:31+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:6 #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:166 @@ -23,15 +24,13 @@ msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:7 -#, fuzzy msgid "This does something" -msgstr "Mostrar objetos que coincidan" +msgstr "Esto hace algo" #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:91 #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:147 -#, fuzzy msgid "LDAP error" -msgstr "Servicio LDAP" +msgstr "Error LDAP" #: personal/connectivity/webdav/class_webdavAccount.inc:167 #: personal/connectivity/webdav/webdav.tpl:5 -- 2.30.2