From 8f1c5895ab71efe76e6e27f3ab2e86b9fc9a9e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cajus Date: Tue, 16 Nov 2010 13:53:03 +0000 Subject: [PATCH] Updated german locales git-svn-id: https://oss.gonicus.de/repositories/gosa/trunk@20237 594d385d-05f5-0310-b6e9-bd551577e9d8 --- .../locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po | 200 ++++++++---------- 1 file changed, 83 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po index 03c4837e3..674e49718 100644 --- a/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/gosa-core/locale/core/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-20 18:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:52+0100\n" "Last-Translator: Cajus Pollmeier \n" "Language-Team: German \n" "Language: \n" @@ -56,7 +56,6 @@ msgid "Copy & paste wizard" msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent" #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7 -#, fuzzy msgid "" "Some values need to be unique in the complete directory while some " "combinations make no sense. Please edit the values below to fulfill the " @@ -64,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während " "andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten " -"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " +"Attribute. Bitte ändern Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die " "Auflagen zu erfüllen." #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9 @@ -141,7 +140,6 @@ msgstr "" "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge" #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:11 -#, fuzzy msgid "" "ignore this error and show all entries that fit into the defined size limit" msgstr "" @@ -525,6 +523,8 @@ msgid "" "Enter the current password and the new password (twice) in the fields below " "and press the 'Change' button." msgstr "" +"Bitte geben Sie das momentane, sowie zweimalig das neue Passwort in den " +"Feldern unten ein und betätigen Sie die 'Passwort setzen' Schaltfläche." #: ihtml/themes/default/password.tpl:74 plugins/admin/users/user-list.xml:128 #: plugins/admin/users/user-list.xml:230 @@ -980,7 +980,6 @@ msgid "PHP configuration" msgstr "PHP-Konfiguration" #: html/main.php:203 -#, fuzzy msgid "" "Fatal error: Register globals is active. Please fix this in order to " "continue." @@ -1010,22 +1009,24 @@ msgid "Plug-in" msgstr "Erweiterung" #: html/main.php:411 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Fatal error: Cannot find any plugin definitions for plugin %s!" msgstr "" -"FATAL: Es kann keine Erweiterung für die Definition von '%s' gefunden werden!" +"Schwerer Fehler: Es kann keine Erweiterung für die Definition von '%s' " +"gefunden werden!" #: html/main.php:427 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" #: html/main.php:428 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Fatal error: not all POST variables have been transfered by PHP - please " "inform your administrator!" msgstr "" -"FATAL: es wurden nicht alle POST-Variablen von PHP übertragen - bitte " +"Schwerer Fehler: es wurden nicht alle POST-Variablen von PHP übertragen - " +"bitte " "informieren Sie den Administrator!" #: html/helpviewer.php:64 @@ -1782,16 +1783,18 @@ msgid "" "UNIX-timestamp pointing to the date GOsa will ask for a registration again " "(-1 to disable)" msgstr "" +"UNIX-Zeitstempel für die nächste GOsa-Registrierungsfrage (-1 zum " +"Deaktivieren)" #: include/class_jsonRPC.inc:38 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The RPC connection (%s) specified for %s:%s is invalid: %s" msgstr "Die RPC-Verbindung (%s) für %s:%s ist ungültig: %s" #: include/class_jsonRPC.inc:331 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown HTTP status code %s!" -msgstr "Unbekannter HTTP status code %s!" +msgstr "Unbekannter HTTP Status-Code %s!" #: include/class_multi_plug.inc:362 msgid "You are currently editing multiple entries." @@ -2408,14 +2411,13 @@ msgid "Communication failure with the infrastructure service: %s" msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Infrastruktur Dienst: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:487 -#, fuzzy msgid "Communication failure with the GOsa-NG service!" msgstr "Kommunikationsfehler mit dem GOsa-NG Dienst!" #: include/utils/class_msgPool.inc:489 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Communication failure with the GOsa-NG service: %s" -msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Infrastruktur Dienst: %s" +msgstr "Kommunikationsfehler mit dem GOsa-NG Dienst: %s" #: include/utils/class_msgPool.inc:496 include/utils/class_msgPool.inc:499 #, php-format @@ -2530,7 +2532,7 @@ msgid "while operating on LDAP server %s" msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'" #: include/class_ldap.inc:979 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Command line programm %s is missing!" msgstr "Kommandozeilenprogramm %s fehlt!" @@ -2595,33 +2597,30 @@ msgid "Schema validation error" msgstr "Fehler beim Validieren des Schemas" #: include/class_configRegistry.inc:689 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a bool value!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss boolesch sein!" #: include/class_configRegistry.inc:704 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be a string!" msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +"Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss eine Zeichenkette sein!" #: include/class_configRegistry.inc:719 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The value %s specified for %s:%s needs to be numeric!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Der Wert %s welcher für %s:%s angegeben wurde, muss nummerisch sein!" #: include/class_configRegistry.inc:734 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The path %s specified for %s:%s is invalid!" -msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!" +msgstr "Der Pfad %s, welcher für %s:%s angegeben ist, ist ungültig!" #: include/class_configRegistry.inc:750 include/class_configRegistry.inc:797 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The folder %s specified for %s:%s does not exists!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Der Ordner %s, welcher für %s:%s angegeben ist, existiert nicht!" #: include/class_configRegistry.inc:755 #, fuzzy, php-format @@ -2630,43 +2629,39 @@ msgstr "" "Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" #: include/class_configRegistry.inc:775 include/class_configRegistry.inc:780 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s is not writeable!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht schreibbar!" #: include/class_configRegistry.inc:802 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The folder %s specified for %s:%s is not writeable!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Der Ordner %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht schreibbar!" #: include/class_configRegistry.inc:820 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s does not exists!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde, existiert nicht!" #: include/class_configRegistry.inc:825 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The file %s specified for %s:%s is not readable!" -msgstr "" -"Das als '%s'-Erweiterung angegebene Kommando für Modul '%s' existiert nicht!" +msgstr "Die Datei %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist nicht lesbar!" #: include/class_configRegistry.inc:841 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The command %s specified for %s:%s is invalid!" -msgstr "'%s' Kommando (%s) für Modul %s ist ungültig!" +msgstr "Das Kommando %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!" #: include/class_configRegistry.inc:856 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The DN %s specified for %s:%s is invalid!" -msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!" +msgstr "Die DN %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!" #: include/class_configRegistry.inc:871 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The RDN %s specified for %s:%s is invalid!" -msgstr "'%s' Kommando für Modul %s ist ungültig!" +msgstr "Die RDN %s, welche für %s:%s angegeben wurde ist ungültig!" #: include/class_gosaSupportDaemon.inc:112 msgid "GOsa support daemon" @@ -2704,83 +2699,73 @@ msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #: include/class_config.inc:1130 -#, fuzzy msgid "" "The configuration file you are using is outdated. Please move the GOsa " "configuration file away to run the GOsa setup again." msgstr "" "Die von Ihnen verwendete Konfigurationsdatei scheint veraltet zu sein. Bitte " -"entfernen Sie diese Datei und starten Sie das GOsa-Setup." +"entfernen Sie diese Datei und starten Sie das GOsa-Setup erneut." #: include/class_config.inc:1172 include/class_config.inc:1203 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required variable %s is not " "set." msgstr "" "Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable " -"'%s' ist nicht gesetzt." +"%s ist nicht gesetzt." #: include/class_config.inc:1185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The snapshot functionality is enabled, but the required compression module " "is missing. Please install %s." msgstr "" -"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber das erforderliche Modul '%s' " -"ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie '%s'." +"Die Snapshot-Funktionalität ist aktiviert, aber das erforderliche " +"compression Modul ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie %s." #: include/class_core.inc:113 include/class_core.inc:119 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:291 -#, fuzzy msgid "All" -msgstr "ACL" +msgstr "Alle" #: include/class_core.inc:114 -#, fuzzy msgid "All objects" -msgstr "Objekte verschieben" +msgstr "Alle Objekte" #: include/class_core.inc:132 -#, fuzzy msgid "Traditional" -msgstr "Terminal" +msgstr "Traditionell" #: include/class_core.inc:132 msgid "Use samba pool" msgstr "Samba-Pool verwenden" #: include/class_core.inc:164 include/class_core.inc:167 -#, fuzzy msgid "hours" -msgstr "Donnerstag" +msgstr "Stunden" #: include/class_core.inc:181 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "keine" +msgstr "Keine" #: include/class_core.inc:185 setup/class_setupStep_Language.inc:47 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: include/class_core.inc:197 -#, fuzzy msgid "User value" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Benutzer-Wert" #: include/class_core.inc:206 -#, fuzzy msgid "Core" -msgstr "Schliessen" +msgstr "Kern" #: include/class_core.inc:207 -#, fuzzy msgid "GOsa core plugin" -msgstr "GOsa-Grundeinstellungen" +msgstr "GOsa Core-Modul" #: include/class_core.inc:235 -#, fuzzy msgid "" "The 'htaccessAuthentication' variable tells GOsa to use either htaccess " "authentication or LDAP authentication. This can be used if you want to use i." @@ -2792,11 +2777,11 @@ msgstr "" #: include/class_core.inc:245 msgid "Enables/Disables GOSa usage statistics moduls." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert/Deaktiviert die GOsa Nutzungsstatistik." #: include/class_core.inc:255 msgid "The database file for GOSa usage statistics." -msgstr "" +msgstr "Datenbankdatei für die GOsa Nutzungsstatistik." #: include/class_core.inc:265 msgid "" @@ -3363,14 +3348,12 @@ msgid "" msgstr "" #: include/class_pluglist.inc:118 -#, fuzzy msgid "The configuration format has changed: please run the setup again!" msgstr "" -"Das Konfigurationsformat hat sich geändert. Bitte durchlaufen Sie erneut die " -"Einrichtung!" +"Das Konfigurationsformat hat sich geändert: bitte starten Sie das Setup " +"erneut!" #: include/class_pluglist.inc:263 -#, fuzzy msgid "" "You are currently editing a database entry. Do you want to discard the " "changes?" @@ -3398,14 +3381,14 @@ msgid "Copy and paste failed!" msgstr "Kopieren & Einfügen ist fehlgeschlagen!" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot set permission for %s" -msgstr "Kann Berechtigungen für '%s' nicht setzen" +msgstr "Kann Berechtigungen für %s nicht setzen" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "'%s' is no valid LDAP object" -msgstr "'%s' ist kein gültiges LDAP-Objekt" +msgstr "%s ist kein gültiges LDAP-Objekt" #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176 #, php-format @@ -3437,7 +3420,7 @@ msgstr "Bitte beheben Sie obigen Fehler und laden die Seite neu." #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:2 msgid "Usage statistics" -msgstr "" +msgstr "Nutzungsstatistik" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:5 #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:10 @@ -3452,13 +3435,12 @@ msgid "Dash board" msgstr "" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:16 -#, fuzzy msgid "" "Communication with the GOsa-backend failed. Please check the rpc " "configuration!" msgstr "" -"Es wurde keine Plugin-Definition gefunden um '%s' zu Initialisieren. Bitte " -"prüfen Sie Ihre Konfigurationsdatei!" +"Kommunikation mit dem GOsa-Backend ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie die " +"RPC-Konfiguration!" #: plugins/generic/statistics/statistics.tpl:22 msgid "Send" @@ -3687,19 +3669,16 @@ msgid "Group membership" msgstr "Gruppenmitgliedschaft" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:70 -#, fuzzy msgid "Role membership" -msgstr "Gruppenmitgliedschaft" +msgstr "Rollenmitgliedschaft" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:76 -#, fuzzy msgid "Object group membership" -msgstr "Objektgruppe (Allgemein)" +msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:82 -#, fuzzy msgid "Department manager" -msgstr "Name der Abteilung" +msgstr "Abteilungs-Verwalter" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:87 #: plugins/admin/groups/userSelect/user-list.xml:40 @@ -3740,14 +3719,12 @@ msgid "UID" msgstr "UID" #: plugins/generic/references/class_reference.inc:88 -#, fuzzy msgid "User manager" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Benutzer-Verwalter" #: plugins/generic/references/contents.tpl:2 -#, fuzzy msgid "Object information" -msgstr "Verbindungs-Information" +msgstr "Objekt-Information" #: plugins/generic/references/contents.tpl:3 #, fuzzy @@ -3760,18 +3737,16 @@ msgstr "Zeige rohe Objektdaten" #: plugins/generic/references/contents.tpl:18 #: plugins/generic/references/contents.tpl:20 -#, fuzzy msgid "Last modification" -msgstr "Benutzerkennung" +msgstr "Letzte Änderung" #: plugins/generic/references/contents.tpl:29 msgid "Object references" msgstr "Objekt-Referenzen" #: plugins/generic/references/contents.tpl:45 -#, fuzzy msgid "ACL trace" -msgstr "ACL-Typ" +msgstr "ACL-Verfolgung" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:131 msgid "Enter another user name" @@ -3796,24 +3771,20 @@ msgstr "Liste der effektiven ACLs für '%s'" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:187 #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:191 -#, fuzzy msgid "Object permissions" -msgstr "Konto-Berechtigungen" +msgstr "Objekt-Berechtigungen" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:299 -#, fuzzy msgid "create" -msgstr "Anlegen" +msgstr "anlegen" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:300 -#, fuzzy msgid "remove" -msgstr "Entfernen" +msgstr "entfernen" #: plugins/generic/references/class_aclResolver.inc:301 -#, fuzzy msgid "move" -msgstr "Entfernen" +msgstr "verschieben" #: plugins/generic/welcome/main.inc:26 #, php-format @@ -3822,9 +3793,8 @@ msgstr "Willkommen %s!" #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:5 #: plugins/generic/welcome/class_welcome.inc:6 -#, fuzzy msgid "Back to main menu" -msgstr "GOsa Hauptmenü" +msgstr "Zurück zum Hauptmenü" #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8 msgid "The GOsa team" @@ -4031,9 +4001,8 @@ msgid "workstations" msgstr "Arbeitsstationen" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:328 -#, fuzzy msgid "Windows workstations" -msgstr "Arbeitsstationen" +msgstr "Windows-Arbeitsstationen" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:329 msgid "terminals" @@ -4048,9 +4017,8 @@ msgid "printers" msgstr "Drucker" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533 -#, fuzzy msgid "Non existing DN:" -msgstr "Unbekannte dn:" +msgstr "Unbekannte DN:" #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:651 #, php-format @@ -4126,14 +4094,12 @@ msgid "Mail" msgstr "Mail" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:164 -#, fuzzy msgid "Groupware" -msgstr "Gruppenname" +msgstr "Groupware" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176 -#, fuzzy msgid "System settings" -msgstr "Benutzer-Einstellungen" +msgstr "Systemeinstellungen" #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:188 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:213 -- 2.30.2