\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
msgstr "Cree e edite imaxes Scalable Vector Graphics"
-# Rosetta
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "Ilustrador Vectorial Inkscape"
+msgstr "Editor de imaxes vectoriais Inkscape"
#: ../src/arc-context.cpp:338
-msgid ""
-"Ctrl : make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgid "Ctrl : make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
msgstr ""
-#: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383
+#: ../src/arc-context.cpp:339
+#: ../src/rect-context.cpp:383
msgid "Shift : draw around the starting point"
msgstr "Shift : debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/arc-context.cpp:485
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ellipse : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift "
-"to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Elipse : %s × %s; con Ctrl para facer un circulo ou unha "
-"elipse de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"inicial"
+msgid "Ellipse : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Elipse : %s × %s; con Ctrl para facer un circulo ou unha elipse de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto inicial"
#: ../src/arc-context.cpp:487
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Ellipse : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Elipse : %s × %s; con Ctrl para facer un circulo ou unha "
-"elipse de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"inicial"
+msgid "Ellipse : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/arc-context.cpp:506
msgid "Create ellipse"
msgstr "Crear elipse"
-#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455
-#: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469
-#: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483
+#: ../src/box3d-context.cpp:448
+#: ../src/box3d-context.cpp:455
+#: ../src/box3d-context.cpp:462
+#: ../src/box3d-context.cpp:469
+#: ../src/box3d-context.cpp:476
+#: ../src/box3d-context.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
msgstr "Crear rectángulo"
@@ -76,14 +66,12 @@ msgid "3D Box ; with Shift to extrude along the Z axis"
msgstr ""
#: ../src/box3d-context.cpp:662
-#, fuzzy
msgid "Create 3D box"
-msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
+msgstr "Crear caixa 3D"
#: ../src/box3d.cpp:315
-#, fuzzy
msgid "3D Box "
-msgstr "Bordo "
+msgstr "Caixa 3D "
#: ../src/connector-context.cpp:522
msgid "Creating new connector"
@@ -95,8 +83,9 @@ msgid "Connector endpoint drag cancelled."
msgstr "Cancelouse o arrastre dun nodo ou dunha asa."
#: ../src/connector-context.cpp:799
+#, fuzzy
msgid "Reroute connector"
-msgstr ""
+msgstr "Crear conectador"
#. Flush pending updates
#: ../src/connector-context.cpp:963
@@ -104,45 +93,45 @@ msgid "Create connector"
msgstr "Crear conectador"
#: ../src/connector-context.cpp:987
+#, fuzzy
msgid "Finishing connector"
-msgstr ""
+msgstr "Crear conectador"
#: ../src/connector-context.cpp:1130
msgid "Connection point : click or drag to create a new connector"
-msgstr ""
-"Punto de conexión : prema ou arrastre para crear un novo conectador"
+msgstr "Punto de conexión : prema ou arrastre para crear un novo conectador"
# Rosetta
#: ../src/connector-context.cpp:1203
#, fuzzy
msgid "Connector endpoint : drag to reroute or connect to new shapes"
-msgstr ""
-"Punto final do conector : Arrastre para modificar a rota ou reconectar "
-"a figuras novas."
+msgstr "Punto final do conector : Arrastre para modificar a rota ou reconectar a figuras novas."
#: ../src/connector-context.cpp:1314
msgid "Select at least one non-connector object ."
msgstr ""
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
+#: ../src/connector-context.cpp:1319
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
#, fuzzy
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Facer que os conectadores eviten os obxectos seleccionados"
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
+#: ../src/connector-context.cpp:1320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
#, fuzzy
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Facer que os conectadores ignoren os obxectos seleccionados"
-#: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
+#: ../src/context-fns.cpp:37
+#: ../src/context-fns.cpp:66
msgid "Current layer is hidden . Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"A capa actual está agochada . Fagaa visible para poder debuxar nela."
+msgstr "A capa actual está agochada . Fagaa visible para poder debuxar nela."
-#: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
+#: ../src/context-fns.cpp:43
+#: ../src/context-fns.cpp:72
msgid "Current layer is locked . Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-"A capa actual está bloqueada . Desbloqueea para poder debuxar nela."
+msgstr "A capa actual está bloqueada . Desbloqueea para poder debuxar nela."
#: ../src/desktop.cpp:782
msgid "No previous zoom."
@@ -153,20 +142,18 @@ msgid "No next zoom."
msgstr "Non hai ningún zoom posterior."
#: ../src/desktop-events.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Create guide"
-msgstr "Crear elipse"
+msgstr "Crear unha guÃa"
-#: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275
+#: ../src/desktop-events.cpp:221
+#: ../src/desktop-events.cpp:275
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Delete guide"
-msgstr "Borrar o nodo"
+msgstr "Eliminar guÃa"
#: ../src/desktop-events.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Move guide"
-msgstr "Amosar _guÃas"
+msgstr "Mover unha guÃa"
#: ../src/desktop-events.cpp:290
#, fuzzy, c-format
@@ -197,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr "Cor inicial do mosaico de clons"
+msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036
msgid "Select one object whose tiled clones to remove."
@@ -206,23 +193,21 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059
#, fuzzy
msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Borra-los nodos seleccionados"
+msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1818
msgid "Select an object to clone."
msgstr "Seleccione un obxecto para clonalo."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, group them and clone the "
-"group ."
-msgstr ""
-"Se desexa clonar varios obxectos, agrúpeos e clone o grupo ."
+msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group ."
+msgstr "Se desexa clonar varios obxectos, agrúpeos e clone o grupo ."
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Creating tiled clones... "
-msgstr "O obxecto non ten clons en mosaico. "
+msgstr "O obxecto ten %d clons en mosaico. "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527
#, fuzzy
@@ -238,8 +223,9 @@ msgid "Per column: "
msgstr "Por columna: "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
+#, fuzzy
msgid "Randomize: "
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nada seleccionado. "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
msgid "_Symmetry"
@@ -273,11 +259,12 @@ msgstr "PM : reflexo"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "PG : glide reflection"
-msgstr "PG: reflexo desprazado"
+msgstr "PMG : reflexo + rotación de 180°"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
+#, fuzzy
msgid "CM : reflection + glide reflection"
-msgstr ""
+msgstr "PMG : reflexo + rotación de 180°"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
msgid "PMM : reflection + reflection"
@@ -371,7 +358,8 @@ msgstr "Translación vertical por columna (en % do alto da tesela)"
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
msgid "Exponent: "
msgstr ""
@@ -379,26 +367,25 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
#, fuzzy
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou "
-"diverxen (>1)"
+msgstr "Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou diverxen (>1)"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Se as columnas están espaciadas uniformemente (1), converxen (<1) ou "
-"diverxen (>1)"
+msgstr "Se as columnas están espaciadas uniformemente (1), converxen (<1) ou diverxen (>1)"
# Rosetta
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
#, fuzzy
msgid "Alternate: "
-msgstr "Alternar: "
+msgstr "Non hai nada seleccionado. "
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
@@ -412,11 +399,12 @@ msgstr ""
# Rosetta
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Cumulate: "
-msgstr "Alternar: "
+msgstr "Non hai nada seleccionado. "
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
@@ -435,51 +423,55 @@ msgstr "Alternar o signo dos desprazamentos en cada fileira"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
#, fuzzy
msgid "Exclude tile: "
-msgstr "Alternar: "
+msgstr "Non hai nada seleccionado. "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#, fuzzy
msgid "Exclude tile height in shift"
-msgstr ""
+msgstr "Translación vertical por fila (en % do alto da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
+#, fuzzy
msgid "Exclude tile width in shift"
-msgstr ""
+msgstr "Translación horizontal por fila (en % do ancho da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
msgid "Sc_ale"
msgstr "Esc_ala"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
+#, fuzzy
msgid "Scale X: "
-msgstr ""
+msgstr "E_scalar"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "Translación horizontal por fila (en % do ancho da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "Translación horizontal por columna (en % do ancho da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
+#, fuzzy
msgid "Scale Y: "
-msgstr ""
+msgstr "E_scalar"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "Translación vertical por fila (en % do alto da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "Translación vertical por columna (en % do alto da tesela)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
@@ -489,17 +481,13 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
#, fuzzy
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou "
-"diverxen (>1)"
+msgstr "Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou diverxen (>1)"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
#, fuzzy
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Se as columnas están espaciadas uniformemente (1), converxen (<1) ou "
-"diverxen (>1)"
+msgstr "Se as columnas están espaciadas uniformemente (1), converxen (<1) ou diverxen (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
#, fuzzy
@@ -507,13 +495,11 @@ msgid "Base: "
msgstr "Novo: "
# Rosetta
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
#, fuzzy
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
-msgstr ""
-"Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou "
-"diverxen (>1)"
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr "Se as fileiras están distribuÃdas uniformemente (1), converxen (<1) ou diverxen (>1)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
@@ -578,14 +564,12 @@ msgid "Cumulate the rotation for each column"
msgstr "Alternar o signo do cambio de opacidade para cada fileira"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
-#, fuzzy
msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "Opacidade principal"
+msgstr "_Desenfoque & opacidade"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
-#, fuzzy
msgid "Blur: "
-msgstr "L: "
+msgstr "Desenfoque: "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
#, fuzzy
@@ -619,12 +603,14 @@ msgid "Fade out: "
msgstr "Esvaecer: "
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
+#, fuzzy
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar o matiz da tesela nesta porcentaxe para cada fila"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
+#, fuzzy
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar o matiz da tesela nesta porcentaxe para cada columna"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
@@ -654,12 +640,8 @@ msgstr "Cor inicial do mosaico de clons"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
#, fuzzy
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
-msgstr ""
-"Cor inicial dos clons (só funciona se o orixinal non ten asignado un recheo "
-"ou trazo)"
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
+msgstr "Cor inicial dos clons (só funciona se o orixinal non ten asignado un recheo ou trazo)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
msgid "H: "
@@ -719,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568
msgid "_Trace"
-msgstr ""
+msgstr "_Vectorizar"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
msgid "Trace the drawing under the tiles"
@@ -728,20 +710,17 @@ msgstr ""
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
#, fuzzy
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
-msgstr ""
-"Para cada clon, coller un valor do debuxo na localización dese clon e "
-"aplicarllo ao clon"
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
+msgstr "Para cada clon, coller un valor do debuxo na localización dese clon e aplicarllo ao clon"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
#, fuzzy
msgid "1. Pick from the drawing:"
-msgstr "1. Coller do debuxo:"
+msgstr "Coller cores da imaxe"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -768,7 +747,8 @@ msgstr "Cor"
msgid "Pick the visible color and opacity"
msgstr "Elixa a cor visible e a opacidade"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
@@ -777,8 +757,9 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
+#, fuzzy
msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr ""
+msgstr "Elixa a cor visible e a opacidade"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
msgid "R"
@@ -838,20 +819,19 @@ msgstr "Elixa o brillo da cor"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
#, fuzzy
msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr "2. Mudar o valor collido:"
+msgstr "Inverter o valor seleccionado"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
#, fuzzy
msgid "Gamma-correct:"
-msgstr "Corrección gamma:"
+msgstr "Corrección gamma"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692
#, fuzzy
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr ""
-"Desprazar o rango medio do valor collido para riba (>0) ou para baixo (<0)"
+msgstr "Desprazar o rango medio do valor collido para riba (>0) ou para baixo (<0)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
msgid "Randomize:"
@@ -878,11 +858,8 @@ msgid "Presence"
msgstr "Presencia"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
-msgstr ""
-"Cada clon créase ca probabilidade determinada polo valor elixido nese punto"
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
+msgstr "Cada clon créase ca probabilidade determinada polo valor elixido nese punto"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
@@ -894,12 +871,8 @@ msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
msgstr "O tamaño de cada clon determÃnase polo valor elixido nese punto"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
-"Cada clon pÃntase ca cor escollida (o orixinal debe carecer de recheo ou "
-"trazo)"
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
+msgstr "Cada clon pÃntase ca cor escollida (o orixinal debe carecer de recheo ou trazo)"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
@@ -942,9 +915,7 @@ msgid "Use saved size and position of the tile"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935
@@ -966,8 +937,7 @@ msgstr "_Espallar"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr ""
-"Separar os clons para reducir a acumulación; pode aplicarse repetidamente"
+msgstr "Separar os clons para reducir a acumulación; pode aplicarse repetidamente"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
msgid " Re_move "
@@ -983,9 +953,7 @@ msgstr " R_establecer"
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
@@ -993,40 +961,51 @@ msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142
+#: ../src/dialogs/find.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Clear"
msgstr "_Limpar"
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "Capture log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ver mensaxes de depuración"
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Release log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ver mensaxes de depuración"
#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ningún"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "_Page"
msgstr "_Páxina"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "_Drawing"
msgstr "_Debuxo"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "_Selection"
msgstr "_Selección"
@@ -1051,10 +1030,13 @@ msgid "x_1:"
msgstr "x_1:"
#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
@@ -1066,7 +1048,8 @@ msgstr "_y0:"
msgid "y_1:"
msgstr "y_1:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335
+#: ../src/dialogs/export.cpp:495
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69
msgid "Height:"
@@ -1076,11 +1059,13 @@ msgstr "Alto:"
msgid "Bitmap size "
msgstr "Tamaño do mapa de bits "
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
msgid "_Width:"
msgstr "_Ancho:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479
+#: ../src/dialogs/export.cpp:495
msgid "pixels at"
msgstr "pÃxels con"
@@ -1088,7 +1073,8 @@ msgstr "pÃxels con"
msgid "dp_i"
msgstr "_ppp"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
msgid "dpi"
msgstr "ppp"
@@ -1108,15 +1094,12 @@ msgid "Batch export all selected objects"
msgstr "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
-#, fuzzy
msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Manter seleccionado"
+msgstr "Agochar todo agás a selección"
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
@@ -1135,7 +1118,7 @@ msgstr "Exportar o ficheiro de mapa de bits con esta configuración"
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch export %d selected object"
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
-msgstr[0] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "O ID do obxecto que se vai exportar"
msgstr[1] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
@@ -1143,11 +1126,12 @@ msgid "Export in progress"
msgstr "Exportando"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %d files"
-msgstr "Exporta-lo ficheiro"
+msgstr "Exportando %d ficheiros"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1196
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
msgstr "Non se puido exportar ó nome de ficheiro %s.\n"
@@ -1166,9 +1150,9 @@ msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
msgstr "O directorio %s non existe ou non é un directorio.\n"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr "Exportando %s (%d x %d)"
+msgstr "Exportando %s (%lu x %lu)"
#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
msgid "Select a filename for exporting"
@@ -1177,30 +1161,30 @@ msgstr "Seleccione un nome de ficheiro para exportar"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Change fill rule"
-msgstr "Cambia-los atributos"
+msgstr "R_echeo e Trazo"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
msgid "Set fill color"
-msgstr "Escolle-la cor de recheo"
+msgstr "Definir a cor do recheo"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
msgid "Remove fill"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o recheo"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
-#, fuzzy
msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Crear degradado no recheo"
+msgstr "Definir degradado no recheo"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
-#, fuzzy
msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "Recheo de patrón"
+msgstr "Definir patrón no recheo"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
@@ -1208,22 +1192,26 @@ msgid "Unset fill"
msgstr "Recheo non asignado"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:436
#, c-format
msgid "%d object found (out of %d ), %s match."
msgid_plural "%d objects found (out of %d ), %s match."
msgstr[0] "Atopouse %d obxecto (de %d ), coincidencia %s."
msgstr[1] "Atopáronse %d obxectos (de %d ), coincidencia %s."
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:439
msgid "exact"
msgstr "exacta"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:439
msgid "partial"
msgstr "parcial"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:446
msgid "No objects found"
msgstr "Non se atoparon obxectos"
@@ -1231,209 +1219,249 @@ msgstr "Non se atoparon obxectos"
msgid "T_ype: "
msgstr "T_ipo:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "Search in all object types"
msgstr "Procurar en tódolos tipos de obxectos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "All types"
msgstr "Tódolos tipos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Search all shapes"
msgstr "Buscar tódalas figuras"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "All shapes"
msgstr "Tódalas figuras"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search rectangles"
msgstr "Buscar rectángulos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Rectangles"
msgstr "Rectángulos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
msgstr "Buscar elipses, arcos e cÃrculos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Ellipses"
msgstr "Elipses"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search stars and polygons"
msgstr "Buscar estrelas e polÃgonos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Stars"
msgstr "Estrelas"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search spirals"
msgstr "Buscar espirais"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Spirals"
msgstr "Espirais"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Search paths, lines, polylines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search text objects"
msgstr "Buscar obxectos de texto"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Search groups"
msgstr "Buscar grupos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:78
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "Search clones"
msgstr "Buscar clons"
#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "find|Clones"
msgstr "Clons"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Search images"
msgstr "Buscar imaxes"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#, fuzzy
msgid "Search offset objects"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar obxectos de texto"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
msgid "Offsets"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "_Text: "
msgstr "_Texto:"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Busca obxectos polo seu contido de texto (coincidencia parcial ou exacta)"
+msgstr "Busca obxectos polo seu contido de texto (coincidencia parcial ou exacta)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "_ID: "
msgstr "_ID: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Busca obxectos polo valor do seu atributo id (coincidencia parcial ou exacta)"
+msgstr "Busca obxectos polo valor do seu atributo id (coincidencia parcial ou exacta)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "_Style: "
msgstr "E_stilo: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-"Busca obxectos polo valor do atributo style (coincidencia parcial ou exacta)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr "Busca obxectos polo valor do atributo style (coincidencia parcial ou exacta)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "_Attribute: "
msgstr "_Atributo: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
msgstr "Busca obxectos polo nome dun atributo (coincidencia parcial ou exacta)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Search in s_election"
msgstr "Buscar na s_elección"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:715
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Limit search to the current selection"
msgstr "Limita a busca á selección actual"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:720
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Search in current _layer"
msgstr "Buscar na _capa actual"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Limit search to the current layer"
msgstr "Limitar a busca á capa actual"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include _hidden"
msgstr "Incluir _agochados"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include hidden objects in search"
msgstr "Incluir obxectos agochados na busca"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include l_ocked"
msgstr "Incluir os bl_oqueados"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:68
msgid "Include locked objects in search"
msgstr "Incluir os obxectos bloqueados na busca"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
+#: ../src/dialogs/find.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Clear values"
msgstr "Limpar os valores"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
msgstr "Seleccionar os obxectos que coincidan con tódolos campos que encheu"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unit:"
-msgstr "Unidades:"
+msgstr "Unidade:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "graos"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
#, fuzzy
@@ -1445,9 +1473,8 @@ msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Set guide properties"
-msgstr "Propiedades do elemento"
+msgstr "Definir as propiedades da guÃa"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
msgid "Guideline"
@@ -1456,12 +1483,12 @@ msgstr "Liña-guÃa"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
-msgstr "Liña-guÃa"
+msgstr "O ID é incorrecto!"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current: %s"
-msgstr "Configuración do documento"
+msgstr "Actual: %s"
#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
#, c-format
@@ -1492,12 +1519,12 @@ msgid "_Id"
msgstr "_Id"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
msgstr "O atributo id= (só se permiten letras, dÃxitos e os caracteres .-_:)"
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2401
#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "_Set"
msgstr "E_stablecer"
@@ -1512,12 +1539,14 @@ msgid "A freeform label for the object"
msgstr ""
#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:238
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:282
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -1539,8 +1568,7 @@ msgstr "Bl_oquear"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
-msgstr ""
-"Marque para facer que o obxecto sexa insensible (non seleccionable co rato)"
+msgstr "Marque para facer que o obxecto sexa insensible (non seleccionable co rato)"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
@@ -1548,24 +1576,20 @@ msgid "Ref"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
-#, fuzzy
msgid "Lock object"
-msgstr "Non hai obxectos seleccionados"
+msgstr "Bloquear o obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
-#, fuzzy
msgid "Unlock object"
-msgstr "Ignorar os obxectos bloqueados"
+msgstr "Desbloquear o obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Hide object"
-msgstr "Non hai obxectos seleccionados"
+msgstr "Agochar o obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
-#, fuzzy
msgid "Unhide object"
-msgstr "Ignorar os obxectos agochados"
+msgstr "Mostrar o obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415
msgid "Id invalid! "
@@ -1576,33 +1600,28 @@ msgid "Id exists! "
msgstr "O ID xa existe!"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Set object ID"
-msgstr "Buscar obxectos de texto"
+msgstr "Definir o ID do obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439
-#, fuzzy
msgid "Set object label"
-msgstr "E_stilo do trazo"
+msgstr "Definir a etiqueta do obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
-#, fuzzy
msgid "Set object title"
-msgstr "E_stilo do trazo"
+msgstr "Definir o tÃtulo do obxecto"
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Set object description"
-msgstr "selecciona-la dirección"
+msgstr "Definir a descrición do obxecto"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
msgid "Layer name:"
msgstr "Nome da capa:"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Add layer"
-msgstr "Engadir Capa"
+msgstr "Engadir unha capa"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
msgid "Above current"
@@ -1629,9 +1648,8 @@ msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
-#, fuzzy
msgid "Rename layer"
-msgstr "Renomeouse a capa"
+msgstr "Renomear unha capa"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
@@ -1650,33 +1668,35 @@ msgstr "_Engadir"
msgid "New layer created."
msgstr "Creouse unha nova capa."
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
msgid "Unhide layer"
-msgstr "Elevar a Capa"
+msgstr "Mostrar unha capa"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
msgid "Hide layer"
-msgstr "Elevar a Capa"
+msgstr "Agochar unha capa"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
msgid "Lock layer"
-msgstr "Baixar a Capa"
+msgstr "Bloquear unha capa"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
msgid "Unlock layer"
-msgstr "Baixar a Capa"
+msgstr "Desbloquear unha capa"
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Elevar á cima"
#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
msgid "Up"
@@ -1730,7 +1750,7 @@ msgstr "TÃtulo:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
#, fuzzy
msgid "Show:"
-msgstr "Mostrar:"
+msgstr "Amosar/Agochar"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
@@ -1742,9 +1762,9 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr "Propiedades do elemento"
+msgstr "Propiedades de %s"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
msgid "CC Attribution"
@@ -1779,9 +1799,8 @@ msgid "FreeArt"
msgstr "FreeArt"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
-#, fuzzy
msgid "Open Font License"
-msgstr "Abrir un novo ficheiro"
+msgstr "Licenza Open Font"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
msgid "Name by which this document is formally known."
@@ -1799,14 +1818,13 @@ msgstr "Data asociada ca creación deste documento (AAAA-MM-DD)."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-# Rosetta
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
-#, fuzzy
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
msgstr "A manifestación fÃsica ou dixital deste documento (tipo MIME)."
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
msgid "Type"
@@ -1821,21 +1839,16 @@ msgid "Creator"
msgstr "Creador"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
-"Nome da principal entidade responsable de crear o contido deste documento."
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr "Nome da principal entidade responsable de crear o contido deste documento."
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
msgid "Rights"
msgstr "Dereitos"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
-msgstr ""
-"Nome da entidade que ten os dereitos de Propiedade Intelectual deste "
-"documento."
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr "Nome da entidade que ten os dereitos de Propiedade Intelectual deste documento."
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
msgid "Publisher"
@@ -1843,34 +1856,30 @@ msgstr "Editor"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
-msgstr ""
-"Nome da entidade responsable de facer que este documento estea dispoñible."
+msgstr "Nome da entidade responsable de facer que este documento estea dispoñible."
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Unique URI to reference this document."
msgstr "URI único para referirse a este documento."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
-#, fuzzy
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
msgstr "URI único para referirse á fonte deste documento."
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
-#, fuzzy
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
-#, fuzzy
msgid "Unique URI to a related document."
msgstr "URI único a un documento relacionado."
@@ -1879,24 +1888,16 @@ msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document. (e.g. 'en-GB')"
-msgstr ""
-"Etiqueta de dúas letras da lingua con subetiquetas opcionais para a lingua "
-"deste documento. (p.ex. 'gl-ES')"
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')"
+msgstr "Etiqueta de dúas letras da lingua con subetiquetas opcionais para a lingua deste documento. (p.ex. 'gl-ES')"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
-msgstr ""
-"O tema deste documento nunha lista de palabras clave, frases ou "
-"clasificacións separadas por comas."
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
+msgstr "O tema deste documento nunha lista de palabras clave, frases ou clasificacións separadas por comas."
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
@@ -1918,12 +1919,8 @@ msgid "Contributors"
msgstr "ContribuÃntes"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
-"Nomes das entidades responsables de facer contribucións ó contido deste "
-"documento."
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
+msgstr "Nomes das entidades responsables de facer contribucións ó contido deste documento."
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
@@ -1940,59 +1937,64 @@ msgstr "URI á definición do espazo de nomes da licenza deste documento."
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Fragment"
-msgstr "Fragmento de XML"
+msgstr "Fragmento"
# Rosetta
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
#, fuzzy
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr "Fragmento de XML para a sección \"Licenza\" da RDF"
+msgstr "Fragmento de XML para a sección 'Licenza' da RDF"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
msgid "Set attribute"
msgstr "Establecer o atributo"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
msgid "Set stroke color"
-msgstr "Escolle-la cor de trazado"
+msgstr "Definir a cor do trazo"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o trazo"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
-#, fuzzy
msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Crear degradado no trazo"
+msgstr "Definir degradado no trazo"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
-#, fuzzy
msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Trazo non asignado"
+msgstr "Definir patrón no trazo"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
msgid "Unset stroke"
msgstr "Trazo non asignado"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/flood-context.cpp:288
+#: ../src/interface.cpp:826
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
+#: ../src/verbs.cpp:2156
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
msgid "No document selected"
msgstr "Non se seleccionou ningún documento"
@@ -2002,7 +2004,8 @@ msgstr "Non se seleccionou ningún documento"
msgid "Set markers"
msgstr "Marcas Iniciais:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
msgid "Stroke width"
msgstr "Ancho do trazo"
@@ -2020,7 +2023,7 @@ msgstr "Xuntura:"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Miter join"
-msgstr "Xuntar metades"
+msgstr "Xuntura redondeada"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Xuntura redondeada"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "Bevel join"
-msgstr "Xuntar biselado"
+msgstr "Xuntura redondeada"
#. Miterlimit
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
@@ -2072,7 +2075,7 @@ msgstr "Punta decapitada"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
#, fuzzy
msgid "Round cap"
-msgstr "Punta redondeada"
+msgstr "Xuntura redondeada"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
@@ -2102,35 +2105,31 @@ msgstr "Marcas Centrais:"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "End Markers:"
-msgstr "Marcadores Finais:"
+msgstr "Marcas Finais:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
msgid "Set stroke style"
-msgstr "E_stilo do trazo"
+msgstr "Definir o estilo do trazo"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
#, c-format
-msgid ""
-"Color: %s ; Click to set fill, Shift+click to set stroke"
+msgid "Color: %s ; Click to set fill, Shift+click to set stroke"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Set fill"
-msgstr "Recheo non asignado"
+msgstr "Definir o recheo"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
-#, fuzzy
msgid "Set stroke"
-msgstr "Trazo non asignado"
+msgstr "Definir o trazo"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
-#, fuzzy
msgid "Change color definition"
-msgstr "Orientación da páxina:"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
#, fuzzy
@@ -2147,7 +2146,8 @@ msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
msgstr "O directorio de paletas (%s) non está dispoñible."
#. TODO: Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
@@ -2169,27 +2169,30 @@ msgid "Align lines right"
msgstr "Aliñar as liñas á dereita"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "Justify lines"
-msgstr "Xustificar"
+msgstr "Xustificar as liñas"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
msgid "Horizontal text"
msgstr "Texto horizontal"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
msgid "Vertical text"
msgstr "Texto vertical"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Line spacing:"
-msgstr "Espaciado de liñas:"
+msgstr "Establecer espacio:"
#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37
+#: ../src/verbs.cpp:2437
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
@@ -2208,14 +2211,16 @@ msgstr "Texto"
msgid "Set as default"
msgstr "Establecer coma predeterminado"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
+#: ../src/text-context.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Set text style"
-msgstr "E_stilo do trazo"
+msgstr "Establecer o estilo do texto"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+#, fuzzy
msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Crear nova reixa"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
msgid "Rows:"
@@ -2235,7 +2240,8 @@ msgstr "Se non está establecido, cada fila ten o alto do seu obxecto máis alto
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
msgid "Align:"
msgstr "Aliñar:"
@@ -2254,14 +2260,13 @@ msgstr "Igual ancho"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
-"Se non está establecido, cada columna ten o ancho do obxecto máis ancho que "
-"conteña"
+msgstr "Se non está establecido, cada columna ten o ancho do obxecto máis ancho que conteña"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
+#, fuzzy
msgid "Fit into selection box"
-msgstr ""
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
msgid "Set spacing:"
@@ -2276,10 +2281,10 @@ msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
msgstr "Espacio horizontal entre as columnas (unidades en pÃxels)"
#. ## The OK button
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
msgid "Arrange"
-msgstr "Ãngulo"
+msgstr "Ordenar"
#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
msgid "Arrange selected objects"
@@ -2287,8 +2292,7 @@ msgstr "Ordena-los obxectos seleccionados"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
msgid "Click to select nodes, drag to rearrange."
-msgstr ""
-"Prema para seleccionar os nodos, arrastre para reordenar."
+msgstr "Prema para seleccionar os nodos, arrastre para reordenar."
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
msgid "Click attribute to edit."
@@ -2296,12 +2300,8 @@ msgstr "Prema nun atributo para editalo."
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
#, c-format
-msgid ""
-"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
-"Seleccionou o atributo %s . Prema Ctrl+Intro cando remate de "
-"editar para confirmar os cambios."
+msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes."
+msgstr "Seleccionou o atributo %s . Prema Ctrl+Intro cando remate de editar para confirmar os cambios."
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
msgid "Drag to reorder nodes"
@@ -2315,33 +2315,41 @@ msgstr "Novo nodo"
msgid "New text node"
msgstr "Novo nodo de texto"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
#: ../src/nodepath.cpp:2024
msgid "Duplicate node"
msgstr "Duplicar o nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:3273
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
msgid "Delete node"
msgstr "Borrar o nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
msgid "Unindent node"
msgstr "Eliminar a sangrÃa do nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
msgid "Indent node"
msgstr "Sangrar o nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
msgid "Raise node"
msgstr "Subir o nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
msgid "Lower node"
msgstr "Baixar o nodo"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
msgid "Delete attribute"
msgstr "Borrar o atributo"
@@ -2361,8 +2369,9 @@ msgid "Attribute value"
msgstr "Valor do atributo"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+#, fuzzy
msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
+msgstr "image/svg+xml"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
msgid "New element node..."
@@ -2381,76 +2390,83 @@ msgstr "Crear"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Create new element node"
-msgstr "Novo nodo"
+msgstr "Crear novo nodo de texto"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
-#, fuzzy
msgid "Create new text node"
-msgstr "Novo nodo de texto"
+msgstr "Crear novo nodo de texto"
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
-#, fuzzy
msgid "Change attribute"
-msgstr "Establecer o atributo"
+msgstr "Cambiar o atributo"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:656
msgid "Grid _units:"
msgstr "_Unidades da reixa:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
msgid "_Origin X:"
msgstr "_Orixe X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr "Coordenada X da orixe da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
msgid "O_rigin Y:"
msgstr "Ori_xe Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr "Coordenada Y da orixe da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "Separación _Y:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
+#, fuzzy
msgid "Base length of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar no eixe vertical"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
-#, fuzzy
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
msgid "Angle X:"
-msgstr "Ãngulo:"
+msgstr "Ãngulo X:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo do eixe X"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
-#, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Ãngulo:"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Ãngulo Z:"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo do eixe Z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
msgid "Grid line _color:"
msgstr "_Cor das liñas da reixa:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
@@ -2458,15 +2474,18 @@ msgstr "_Cor das liñas da reixa:"
msgid "Grid line color"
msgstr "Cor das liñas da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
msgid "Color of grid lines"
msgstr "Cor das liñas da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
msgid "Ma_jor grid line color:"
msgstr "Cor das _liñas principais da reixa:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
@@ -2474,52 +2493,48 @@ msgstr "Cor das _liñas principais da reixa:"
msgid "Major grid line color"
msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
msgstr "Cor das liñas principais (resaltadas) da reixa"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
msgid "_Major grid line every:"
msgstr "Liña _principal de reixa cada:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
msgid "lines"
msgstr " liñas"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Rectángulo"
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#, fuzzy
msgid "Axonometric grid"
-msgstr ""
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Create new grid"
-msgstr "Crear elipse"
+msgstr "Crear nova reixa"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
-#, fuzzy
msgid "_Enabled"
-msgstr "absoluto"
+msgstr "_Activado"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
msgstr ""
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
-#, fuzzy
msgid "_Visible"
-msgstr "Visible"
+msgstr "_Visible"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
msgstr ""
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
@@ -2539,13 +2554,14 @@ msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr "Distancia entre as liñas horizontais da reixa"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
+#, fuzzy
msgid "_Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar puntos en troques de liñas"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "Se está marcada, mostra puntos nas interseccións da reixa en vez de liñas"
#: ../src/document.cpp:415
#, c-format
@@ -2553,14 +2569,14 @@ msgid "New document %d"
msgstr "Novo documento %d"
#: ../src/document.cpp:447
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Memory document %d"
-msgstr ""
+msgstr "Novo documento %d"
#: ../src/document.cpp:603
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
-msgstr ""
+msgstr "Documento sen nome %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
#: ../src/draw-context.cpp:448
@@ -2570,12 +2586,11 @@ msgstr "O camiño está pechado."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
#: ../src/draw-context.cpp:463
msgid "Closing path."
-msgstr ""
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/draw-context.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Draw path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Debuxar camiño"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
@@ -2586,9 +2601,9 @@ msgstr " alfa %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
#: ../src/dropper-context.cpp:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela de %d vértice"
#: ../src/dropper-context.cpp:294
msgid " under cursor"
@@ -2599,26 +2614,19 @@ msgstr " baixo o cursor"
msgid "Release mouse to set color."
msgstr "Solte o rato para establecer a cor."
-#: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229
+#: ../src/dropper-context.cpp:296
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
#, fuzzy
-msgid ""
-"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to "
-"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
-"Prema para establecer o recheo, Shift+clic para establecer o "
-"trazo; arrastre para promediar a cor da área; con Alt para "
-"escoller a cor inversa; Ctrl+C para copiar a cor de debaixo do rato ó "
-"portarretallos"
+msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr "Prema para establecer o recheo, Shift+clic para establecer o trazo; arrastre para promediar a cor da área; con Alt para escoller a cor inversa; Ctrl+C para copiar a cor de debaixo do rato ó portarretallos"
#: ../src/dropper-context.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Set picked color"
-msgstr "Ãltima cor seleccionada"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:625
-msgid ""
-"Guide path selected ; start drawing along the guide with Ctrl "
+msgid "Guide path selected ; start drawing along the guide with Ctrl "
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:627
@@ -2630,28 +2638,29 @@ msgid "Tracking: connection to guide path lost! "
msgstr ""
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
+#, fuzzy
msgid "Tracking a guide path"
-msgstr ""
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Drawing a calligraphic stroke"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016
#, fuzzy
msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/eraser-context.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Drawing an eraser stroke"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/eraser-context.cpp:839
#, fuzzy
msgid "Draw eraser stroke"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/event-context.cpp:595
msgid "Space+mouse drag to pan canvas"
@@ -2662,11 +2671,15 @@ msgid "[Unchanged]"
msgstr ""
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/event-log.cpp:267
+#: ../src/verbs.cpp:2193
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer "
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/event-log.cpp:274
+#: ../src/event-log.cpp:278
+#: ../src/verbs.cpp:2195
msgid "_Redo"
msgstr "_Refacer"
@@ -2676,7 +2689,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/dependency.cpp:262
msgid " type: "
-msgstr ""
+msgstr " tipo: "
#: ../src/extension/dependency.cpp:263
msgid " location: "
@@ -2688,40 +2701,34 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/dependency.cpp:267
msgid " description: "
-msgstr ""
+msgstr " descrición: "
#: ../src/extension/effect.cpp:35
-#, fuzzy
msgid " (No preferences)"
-msgstr "Preferencias de Zoom"
+msgstr " (Sen preferencias)"
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
msgid ""
-"One or more extensions failed to load"
-"span>\n"
+"One or more extensions failed to load \n"
"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:62
msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o diálogo ó iniciar"
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
#, c-format
msgid "'%s' working, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' está traballando, agarde..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid ""
-" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:255
@@ -2734,11 +2741,11 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:263
msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr ""
+msgstr "perdeuse a súa descrición XML."
#: ../src/extension/extension.cpp:267
msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+msgstr "non se definiu ningunha implementación para a extensión."
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:274
@@ -2747,11 +2754,11 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:294
msgid "Extension \""
-msgstr ""
+msgstr "A extensión \""
#: ../src/extension/extension.cpp:294
msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+msgstr "\" non se puido cargar debido a "
#: ../src/extension/extension.cpp:625
#, c-format
@@ -2768,7 +2775,7 @@ msgstr "ID:"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "Estado:"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "Loaded"
@@ -2783,20 +2790,12 @@ msgid "Deactivated"
msgstr ""
#: ../src/extension/extension.cpp:756
-msgid ""
-"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
-"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
-"this extension."
+msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
msgstr ""
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
-msgstr ""
-"Inkscape recibiu datos adicionais do script que se executou. O script non "
-"devolveu un erro, pero isto poderÃa indicar que o resultado non é o agardado."
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
+msgstr "Inkscape recibiu datos adicionais do script que se executou. O script non devolveu un erro, pero isto poderÃa indicar que o resultado non é o agardado."
#: ../src/extension/init.cpp:282
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
@@ -2805,43 +2804,41 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/init.cpp:296
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
-"will not be loaded."
-msgstr ""
-"O directorio de módulos (%s) non está dispoñible. Non se van cargar os "
-"módulos externos dese directorio."
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
+msgstr "O directorio de módulos (%s) non está dispoñible. Non se van cargar os módulos externos dese directorio."
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr "Limiar:"
+msgstr "Limiar de clic/arrastre:"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
msgid "Width"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
msgid "Height"
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Alto"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
#: ../src/filter-enums.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Offset"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
@@ -2889,41 +2886,44 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Add Noise"
-msgstr "Engadir Nodos"
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+#, fuzzy
msgid "Uniform Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+#, fuzzy
msgid "Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Impulse Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Laplacian Noise"
-msgstr "Recheo fractal"
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+#, fuzzy
msgid "Poisson Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Blur"
-msgstr "Azul"
+msgstr "Desenfoque"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Azul"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
#, fuzzy
msgid "Radius"
-msgstr "Elevar"
+msgstr "Radio"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
@@ -2946,38 +2946,39 @@ msgstr "Elevar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Sigma"
-msgstr "pequeno"
+msgstr "Sigma"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Agrupa-los obxectos seleccionados"
+msgstr "Tamaño do mapa de bits "
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Canle"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Layer"
-msgstr "_Capa"
+msgstr "Capa"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+#, fuzzy
msgid "Red Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Función do vermello"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+#, fuzzy
msgid "Green Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Función do verde"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Blue Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Función do azul"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
@@ -3001,13 +3002,13 @@ msgstr "Amarelo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Black Channel"
-msgstr "Negro"
+msgstr "Recheo negro"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Opacidade"
+msgstr "Cambiar a opacidade"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
@@ -3061,16 +3062,18 @@ msgstr "Metro"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#, fuzzy
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Orde-z"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
msgid "Kernel Array"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar novo efecto"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
@@ -3099,7 +3102,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Edge"
-msgstr "Desenfocar o Bordo"
+msgstr "Detección de bordos"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
@@ -3157,58 +3160,50 @@ msgstr "Importar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr "Manter seleccionado"
+msgstr "Tamaño do mapa de bits "
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Level (with Channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela de %d vértice"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Black Point"
-msgstr "Negro"
+msgstr "Recheo negro"
-# [*] Revisar
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
#, fuzzy
msgid "White Point"
-msgstr "Xuntar metades"
+msgstr "Recheo branco"
-# Rosetta
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Gamma Correction"
-msgstr "Corrección gamma:"
+msgstr "Corrección gamma"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr "Roda"
+msgstr "Nivel"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Median Filter"
-msgstr "Engadir Capa"
+msgstr "Renomear filtro"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
-"color in a circular neighborhood."
+msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
@@ -3217,25 +3212,28 @@ msgid "Modulate"
msgstr "Mover"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/flood-context.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/flood-context.cpp:274
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
msgid "Hue"
msgstr "Matiz"
@@ -3259,14 +3257,13 @@ msgid "Normalize"
msgstr "Normal"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+#, fuzzy
msgid "Oil Paint"
-msgstr ""
+msgstr "_Pintar o trazo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
@@ -3283,21 +3280,19 @@ msgstr "Elevar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Raised"
-msgstr "Elevar"
+msgstr "Elevouse a capa %s ."
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+#, fuzzy
msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
@@ -3306,8 +3301,7 @@ msgid "Sample"
msgstr "Figuras"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
@@ -3338,7 +3332,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr "Agrupa-los obxectos seleccionados"
+msgstr "Tamaño do mapa de bits "
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
#, fuzzy
@@ -3355,8 +3349,7 @@ msgid "Spread"
msgstr "Espiral"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgid "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
@@ -3366,9 +3359,8 @@ msgstr "Espiral"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Degrees"
-msgstr "graos"
+msgstr "Graos"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
#, fuzzy
@@ -3379,13 +3371,13 @@ msgstr "Baixa-la selección ó fondo"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Threshold"
-msgstr "Limiar:"
+msgstr "Limiar"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño do mapa de bits "
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
@@ -3396,9 +3388,8 @@ msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Wave"
-msgstr "_Gardar"
+msgstr "Onda"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
msgid "Amplitude"
@@ -3420,12 +3411,12 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Width in px of the halo"
-msgstr "Ancho en pÃxels da área desenfocada"
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Número de filas"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
#, fuzzy
@@ -3433,39 +3424,38 @@ msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
msgstr "Número de copias do obxecto a facer para simular o desenfoque"
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239
-#, fuzzy
msgid "Cairo PDF Output"
-msgstr "SaÃda de DXF"
+msgstr "SaÃda de Cairo PDF"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
msgid "Restrict to PDF version"
-msgstr ""
+msgstr "Restrinxir á versión de PDF"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242
msgid "PDF 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Converter os textos en camiños"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Converter os efectos de desenfoque en mapas de bits"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
@@ -3474,102 +3464,85 @@ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
msgstr "Resolución preferida do mapa de bits (puntos por polgada)"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Export drawing, not page"
-msgstr "Exportando"
+msgstr "Exportar o debuxo, non a páxina"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
-#, fuzzy
msgid "Export canvas"
-msgstr "Exportar"
+msgstr "Exportar o lenzo"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249
msgid "Limit export to the object with ID"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
-#, fuzzy
msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
-msgstr "Diagrama de Dia (*.dia)"
+msgstr "PDF a través de Cairo (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254
-#, fuzzy
msgid "PDF File"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "Ficheiro PDF"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
-#, fuzzy
msgid "Cairo PS Output"
-msgstr "SaÃda de DXF"
+msgstr "SaÃda de Cairo PS"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
msgid "Restrict to PS level"
-msgstr ""
+msgstr "Restrinxir a nivel de PS"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
-#, fuzzy
msgid "PostScript level 3"
-msgstr "Ficheiro Postscript"
+msgstr "PostScript nivel 3"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "PostScript level 2"
-msgstr "Ficheiro Postscript"
+msgstr "PostScript nivel 2"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
-#, fuzzy
msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-msgstr "Postscript (*.ps)"
+msgstr "PostScript a través de Cairo (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "PostScript File"
-msgstr "Ficheiro Postscript"
+msgstr "Ficheiro PostScript"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152
-#, fuzzy
msgid "EMF Input"
-msgstr "Entrada de DXF"
+msgstr "Entrada de EMF"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158
msgid "Enhanced Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "Enhanced Metafiles"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166
-#, fuzzy
msgid "WMF Input"
-msgstr "Entrada de SVG"
+msgstr "Entrada de WMF"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172
-#, fuzzy
msgid "Windows Metafiles"
-msgstr "Entrada de Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafiles"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180
-#, fuzzy
msgid "EMF Output"
-msgstr "SaÃda de DXF"
+msgstr "SaÃda de EMF"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187
-#, fuzzy
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Enhanced Metafile"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
msgid "Encapsulated Postscript Output"
@@ -3623,9 +3596,8 @@ msgstr "Pe_char"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25
-#, fuzzy
msgid "Yes, more descriptions"
-msgstr "selecciona-la dirección"
+msgstr "Si, máis descricións"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24
@@ -3650,11 +3622,12 @@ msgstr "_Personalizado"
#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25
#, fuzzy
msgid "Artist text"
-msgstr "Texto vertical"
+msgstr "Texto horizontal"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+#, fuzzy
msgid "Drop Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Amo_sar a sombra do bordo"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
#, fuzzy
@@ -3665,32 +3638,30 @@ msgstr "Fonte"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Desprazamento Horizontal"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Desprazamento Vertical"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "milÃmetros"
+msgstr "Filtro"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#, fuzzy
msgid "I hate text"
-msgstr "Pegar E_stilo"
+msgstr "Odio o texto"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22
#, fuzzy
msgid "Emboss effect"
-msgstr "Desprazamento Horizontal"
+msgstr "Engadir Efecto:"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24
@@ -3709,20 +3680,18 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
-msgstr ""
-"O directorio de módulos (%s) non está dispoñible. Non se van cargar os "
-"módulos externos dese directorio."
+msgstr "O directorio de módulos (%s) non está dispoñible. Non se van cargar os módulos externos dese directorio."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24
-#, fuzzy
msgid "Fire"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "Lume"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25
+#, fuzzy
msgid "Artist on fire"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nada no portarretallos."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24
@@ -3738,8 +3707,9 @@ msgstr "Azul"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25
+#, fuzzy
msgid "Artist Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto horizontal"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24
@@ -3781,7 +3751,7 @@ msgstr "Metro"
#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23
#, fuzzy
msgid "Melt effect"
-msgstr "Capa actual"
+msgstr "Engadir Efecto:"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24
@@ -3830,7 +3800,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24
#, fuzzy
msgid "Ridged Border"
-msgstr "Mover"
+msgstr "_Cor do bordo:"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24
@@ -3876,16 +3846,14 @@ msgstr "Espiral"
msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
msgstr ""
-# Rosetta
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
-#, fuzzy
msgid "Snow"
-msgstr "Mostrar:"
+msgstr "Neve"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
#, fuzzy
msgid "Drift Size"
-msgstr "Tamaño de punto"
+msgstr "Pegar o tamaño"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40
msgid "When the weather outside is frightening..."
@@ -3913,9 +3881,9 @@ msgid "Paint your object with zebra stripes"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de SVG de AI"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
msgid "GIMP Gradients"
@@ -3929,7 +3897,8 @@ msgstr "Degradado de GIMP (*.ggr)"
msgid "Gradients used in GIMP"
msgstr "Degradados usados en GIMP"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:122
msgid "Grid"
msgstr "Reixa"
@@ -3940,22 +3909,25 @@ msgstr "Ancho da Liña"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Espacio Horizontal"
+msgstr "Establecer espacio:"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Espacio Vertical"
+msgstr "Establecer espacio:"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Render"
@@ -3967,7 +3939,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión LaTeX"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
msgid "LaTeX Output"
@@ -3978,8 +3950,9 @@ msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
msgstr "LaTeX con macros PSTricks (*.tex)"
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+#, fuzzy
msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX con macros PSTricks (*.tex)"
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
msgid "OpenDocument Drawing Output"
@@ -4005,13 +3978,12 @@ msgid "Print properties"
msgstr "Propiedades de impresión"
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
+#, fuzzy
msgid "Print using PDF operators"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir usando os operadores de PostScript"
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
@@ -4021,10 +3993,7 @@ msgstr "Imprimir coma mapa de bits"
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:178
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172
@@ -4054,60 +4023,62 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060
msgid "PDF Print"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión PDF"
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "media box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#, fuzzy
msgid "crop box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#, fuzzy
msgid "trim box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#, fuzzy
msgid "bleed box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "art box"
-msgstr ""
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Select page:"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Configuración de páxina"
#. Display total number of pages
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "out of %i"
-msgstr ""
+msgstr "Esvaecer: "
#. Crop settings
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Clip to:"
-msgstr "Cor_tar"
+msgstr "Ligazón a %s"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Page settings"
-msgstr "Configuración do escritorio"
+msgstr "Configuración de páxina"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-msgid ""
-"Note : setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
+msgid "Note : setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
@@ -4120,13 +4091,12 @@ msgstr "Agrupar"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Text handling:"
-msgstr "Establecer espacio:"
+msgstr "Texto horizontal"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Import text as text"
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Importar o texto coma texto"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
#, fuzzy
@@ -4134,14 +4104,12 @@ msgid "Embed images"
msgstr "Buscar imaxes"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Import settings"
-msgstr "Configuración do documento"
+msgstr "Configuración de importación"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "PDF Import Settings"
-msgstr "Configuración do documento"
+msgstr "Configuración de importación de PDF"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
msgid "pdfinput|medium"
@@ -4158,33 +4126,28 @@ msgid "very fine"
msgstr "Recheo non asignado"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
-#, fuzzy
msgid "PDF Input"
-msgstr "Entrada de DXF"
+msgstr "Entrada de PDF"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
-#, fuzzy
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
-msgstr "DXF de AutoCAD (*.dxf)"
+msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Portable Document Format"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
-#, fuzzy
msgid "AI Input"
msgstr "Entrada de AI"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
-#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
-msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 9.0 e superior (*.ai)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
-msgstr "Abrir ficheiros gardados con Adobe Illustrator"
+msgstr "Abrir ficheiros gardados con Adobe Illustrator 9.0 e versións máis novas"
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666
msgid "PovRay Output"
@@ -4195,37 +4158,33 @@ msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672
+#, fuzzy
msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Encapsulated Postscript"
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Print Configuration"
-msgstr "Destino da Impresión"
+msgstr "Configuración de impresión"
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:169
msgid "Print using PostScript operators"
msgstr "Imprimir usando os operadores de PostScript"
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:171
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753
msgid "Postscript Print"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión Postscript"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
msgid "Postscript Output"
msgstr "SaÃda de Postscript"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr "Postscript (*.ps)"
+msgstr "PostScript (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
msgid "SVG Input"
@@ -4269,7 +4228,8 @@ msgstr "Formato Scalable Vector Graphics tal e coma o definiu o W3C"
msgid "SVGZ Input"
msgstr "Entrada de SVGZ"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
@@ -4279,7 +4239,8 @@ msgstr "SVG de Inkscape Comprimido (*.svgz)"
msgid "SVG file format compressed with GZip"
msgstr "Ficheiro co formato SVG comprimido con GZip"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
msgid "SVGZ Output"
msgstr "SaÃda de SVGZ"
@@ -4300,27 +4261,24 @@ msgstr "Formato Scalable Vector Graphics comprimido con GZip"
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+msgstr "Impresión de Windows 32-bits"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "WPG Input"
-msgstr "Entrada de SVG"
+msgstr "Entrada de WPG"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "Scalable Vector Graphics (*.svg)"
+msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Formato Scalable Vector Graphics tal e coma o definiu o W3C"
+msgstr "Formato de imaxes vectoriais usado por Corel WordPerfect"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Live Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Previsualiza-la impresión do documento"
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
@@ -4332,9 +4290,7 @@ msgstr ""
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
#: ../src/extension/system.cpp:103
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr ""
-"Fallo ó detectar automáticamente o formato. Vaise abrir o ficheiro coma se "
-"fora SVG."
+msgstr "Fallo ó detectar automáticamente o formato. Vaise abrir o ficheiro coma se fora SVG."
#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
@@ -4344,7 +4300,8 @@ msgstr ""
msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
-#: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993
+#: ../src/file.cpp:225
+#: ../src/file.cpp:993
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "Erro ó cargar o ficheiro solicitado %s"
@@ -4356,15 +4313,17 @@ msgstr ""
#: ../src/file.cpp:256
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vanse perder os cambios! Estás seguro de que desexas recargar o documento %s?"
#: ../src/file.cpp:285
+#, fuzzy
msgid "Document reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Novo documento %d"
#: ../src/file.cpp:287
+#, fuzzy
msgid "Document not reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Documento sen gardar."
#: ../src/file.cpp:437
msgid "Select file to open"
@@ -4388,12 +4347,11 @@ msgstr "Non hai definicións sen usar en <defs>."
#: ../src/file.cpp:563
#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
msgstr ""
-#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572
+#: ../src/file.cpp:564
+#: ../src/file.cpp:572
msgid "Document not saved."
msgstr "Documento sen gardar."
@@ -4406,20 +4364,21 @@ msgstr "Non se puido gardar o ficheiro %s."
msgid "Document saved."
msgstr "Documento gardado."
-#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235
+#: ../src/file.cpp:721
+#: ../src/file.cpp:1118
+#: ../src/file.cpp:1235
#, c-format
msgid "drawing%s"
-msgstr ""
+msgstr "debuxo%s"
#: ../src/file.cpp:727
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
-msgstr ""
+msgstr "debuxo-%d%s"
#: ../src/file.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai gardar"
+msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai gardar unha copia"
#: ../src/file.cpp:748
msgid "Select file to save to"
@@ -4430,12 +4389,10 @@ msgid "No changes need to be saved."
msgstr "Non hai cambios que gardar."
#: ../src/file.cpp:836
-#, fuzzy
msgid "Saving document..."
-msgstr "Gardar o documento"
+msgstr "Gardando o documento..."
#: ../src/file.cpp:990
-#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importar"
@@ -4443,33 +4400,32 @@ msgstr "Importar"
msgid "Select file to import"
msgstr "Seleccione o ficheiro que desexa importar"
-#: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250
+#: ../src/file.cpp:1140
+#: ../src/file.cpp:1250
msgid "Select file to export to"
msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai exportar"
#: ../src/file.cpp:1277
msgid "Error saving a temporary copy"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ó gardar unha copia temporal"
#: ../src/file.cpp:1296
+#, fuzzy
msgid "Open Clip Art Login"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario de Open Clip Art Library:"
#: ../src/file.cpp:1317
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
-"didn't forget to choose a license."
+msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:1338
-#, fuzzy
msgid "Document exported..."
-msgstr "Propiedades do D_ocumento..."
+msgstr "Documento exportado..."
-#: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/file.cpp:1366
+#: ../src/verbs.cpp:2182
msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar dende Open Clip Art Library"
#: ../src/filter-enums.cpp:20
#, fuzzy
@@ -4479,11 +4435,12 @@ msgstr "Azul"
#: ../src/filter-enums.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Color Matrix"
-msgstr "Cor do recheo"
+msgstr "Cor inicial:"
#: ../src/filter-enums.cpp:22
+#, fuzzy
msgid "Component Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Elixa o compoñente Vermello da cor"
#: ../src/filter-enums.cpp:23
#, fuzzy
@@ -4506,7 +4463,8 @@ msgstr ""
msgid "Flood"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:29
+#: ../src/selection-describer.cpp:53
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
@@ -4528,34 +4486,35 @@ msgstr ""
msgid "Tile"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
msgid "Turbulence"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Source Graphic"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Fonte da Imaxe"
#: ../src/filter-enums.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Source Alpha"
-msgstr "Fonte"
+msgstr " alfa %.3g"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Background Image"
-msgstr "Fondo"
+msgstr "Imaxe de Fondo"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Background Alpha"
-msgstr "Fondo"
+msgstr " alfa %.3g"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Fill Paint"
-msgstr "R_echeo e Trazo"
+msgstr "_Pintar o trazo"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
#, fuzzy
@@ -4565,7 +4524,7 @@ msgstr "_Pintar o trazo"
#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
#: ../src/filter-enums.cpp:52
msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../src/filter-enums.cpp:53
msgid "Multiply"
@@ -4577,14 +4536,12 @@ msgid "Screen"
msgstr "Verde"
#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Darken"
-msgstr "Contagotas"
+msgstr "Escurecer"
#: ../src/filter-enums.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Lighten"
-msgstr "Brillo"
+msgstr "Aclarar"
#: ../src/filter-enums.cpp:62
#, fuzzy
@@ -4599,14 +4556,16 @@ msgstr "Saturación"
#: ../src/filter-enums.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Hue Rotate"
-msgstr "Rotar"
+msgstr "Rotar os nodos"
#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Luminance to Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto a camiño"
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#: ../src/verbs.cpp:2159
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -4618,12 +4577,12 @@ msgstr "Metro"
#: ../src/filter-enums.cpp:73
#, fuzzy
msgid "In"
-msgstr "Polgada"
+msgstr " na %s"
#: ../src/filter-enums.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr "SaÃda"
+msgstr "Esvaecer: "
#: ../src/filter-enums.cpp:75
#, fuzzy
@@ -4639,14 +4598,12 @@ msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#: ../src/filter-enums.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Identity"
-msgstr "Identificador"
+msgstr "Identidade"
#: ../src/filter-enums.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Table"
-msgstr "absoluto"
+msgstr "Táboa"
#: ../src/filter-enums.cpp:85
#, fuzzy
@@ -4654,15 +4611,15 @@ msgid "Discrete"
msgstr "DistribuÃr"
#: ../src/filter-enums.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Linear"
-msgstr "Licenza"
+msgstr "Lineal"
#: ../src/filter-enums.cpp:87
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:260
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
@@ -4671,31 +4628,34 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271
+#: ../src/filter-enums.cpp:101
+#: ../src/flood-context.cpp:271
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272
+#: ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:272
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273
+#: ../src/filter-enums.cpp:103
+#: ../src/flood-context.cpp:273
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277
-#, fuzzy
+#: ../src/filter-enums.cpp:104
+#: ../src/flood-context.cpp:277
msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa:"
+msgstr "Alfa"
#: ../src/filter-enums.cpp:110
#, fuzzy
@@ -4710,47 +4670,49 @@ msgstr "Data"
#: ../src/filter-enums.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Fractal Noise"
-msgstr "Recheo fractal"
+msgstr "Engadir RuÃdo"
#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#, fuzzy
msgid "Distant Light"
-msgstr ""
+msgstr "Menos Luz"
#: ../src/filter-enums.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Point Light"
-msgstr "Aliñar á dereita"
+msgstr "Menos Luz"
#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#, fuzzy
msgid "Spot Light"
-msgstr ""
+msgstr "Menos Luz"
#: ../src/flood-context.cpp:270
-#, fuzzy
msgid "Visible Colors"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Cores visibles"
-#: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/flood-context.cpp:276
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
msgid "Lightness"
msgstr "Brillo"
-#: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
-#, fuzzy
+#: ../src/flood-context.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Small"
-msgstr "pequeno"
+msgstr "Pequeno"
-#: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
-#, fuzzy
+#: ../src/flood-context.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Medium"
-msgstr "mediana"
+msgstr "Medio"
#: ../src/flood-context.cpp:291
-#, fuzzy
msgid "Large"
-msgstr "grande"
+msgstr "Grande"
#: ../src/flood-context.cpp:491
msgid "Too much inset , the result is empty."
@@ -4758,10 +4720,8 @@ msgstr ""
#: ../src/flood-context.cpp:531
#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with %d node created and unioned with selection."
-msgid_plural ""
-"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection."
+msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -4772,95 +4732,107 @@ msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121
+#: ../src/flood-context.cpp:807
+#: ../src/flood-context.cpp:1121
msgid "Area is not bounded , cannot fill."
msgstr ""
#: ../src/flood-context.cpp:1126
-msgid ""
-"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
msgstr ""
-#: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304
+#: ../src/flood-context.cpp:1144
+#: ../src/flood-context.cpp:1304
#, fuzzy
msgid "Fill bounded area"
-msgstr "R_echeo e Trazo"
+msgstr "Encher a zona "
#: ../src/flood-context.cpp:1164
-#, fuzzy
msgid "Set style on object"
-msgstr "Patrón a obxectos"
+msgstr "Definir o estilo do obxecto"
#: ../src/flood-context.cpp:1223
msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-context.cpp:132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:74
+#, fuzzy
msgid "Linear gradient start "
-msgstr ""
+msgstr "Recheo de degradado linear"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:133
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Linear gradient end "
-msgstr ""
+msgstr "Recheo de degradado linear"
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:134
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Linear gradient mid stop "
-msgstr "Trazo de degradado linear"
+msgstr "Engadir outra fase de control do degradado"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Radial gradient center "
-msgstr ""
+msgstr "Recheo de degradado radial"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:136
+#: ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79
+#, fuzzy
msgid "Radial gradient radius "
-msgstr ""
+msgstr "Recheo de degradado radial"
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+#, fuzzy
msgid "Radial gradient focus "
-msgstr ""
+msgstr "Recheo de degradado radial"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Radial gradient mid stop "
-msgstr "Trazo de degradado linear"
+msgstr "Engadir outra fase de control do degradado"
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s selected"
-msgstr "Ãltimo seleccionado"
+msgstr "seleccionouse %s"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/gradient-context.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
-msgstr[0] "Non se seleccionou ningún degradado"
+msgstr[0] "Degradado de GIMP (*.ggr)"
msgstr[1] "Non se seleccionou ningún degradado"
-# [*] Revisar Layout
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
#: ../src/gradient-context.cpp:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
-msgstr[0] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
-msgstr[1] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
+msgstr[0] " en %d obxecto seleccionado"
+msgstr[1] " en %d obxectos seleccionados"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected"
-msgid_plural ""
-"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected"
+msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -4876,26 +4848,23 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gradient-context.cpp:186
#, c-format
msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object"
-msgid_plural ""
-"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
+#: ../src/gradient-context.cpp:385
+#: ../src/gradient-context.cpp:478
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
-#, fuzzy
msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Engadir novo degradado"
+msgstr "Engadir unha fase ó degradado"
#: ../src/gradient-context.cpp:453
-#, fuzzy
msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Degradado radial"
+msgstr "Simplificar o degradado"
#: ../src/gradient-context.cpp:529
-#, fuzzy
msgid "Create default gradient"
-msgstr "Crear degradado linear"
+msgstr "Crear degradado predeterminado"
#: ../src/gradient-context.cpp:584
msgid "Draw around handles to select them"
@@ -4910,9 +4879,8 @@ msgid "Shift : draw gradient around the starting point"
msgstr ""
#: ../src/gradient-context.cpp:803
-#, fuzzy
msgid "Invert gradient"
-msgstr "Degradado linear"
+msgstr "Inverter o degradado"
#: ../src/gradient-context.cpp:919
#, c-format
@@ -4928,75 +4896,67 @@ msgstr "Seleccione os obxectos nos que se vai crear o degradado"
#: ../src/gradient-drag.cpp:573
#, fuzzy
msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Recheo de degradado linear"
+msgstr "Degradado de GIMP (*.ggr)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:895
-#, fuzzy
msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Non se seleccionou ningún degradado"
+msgstr "Mover a asa do degradado"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
-#, fuzzy
+#: ../src/gradient-drag.cpp:948
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Borrar fase"
+msgstr "Eliminar fase do degradado"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1112
#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl"
-"+Alt to delete stop"
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop"
msgstr ""
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+msgstr " (trazo)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1120
#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to "
-"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
+msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1128
-msgid ""
-"Radial gradient center and focus ; drag with Shift to "
-"separate focus"
+msgid "Radial gradient center and focus ; drag with Shift to separate focus"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to "
-"separate"
+msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1806
#, fuzzy
msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Non se seleccionou ningún degradado"
+msgstr "Degradado de GIMP (*.ggr)"
#: ../src/gradient-drag.cpp:1842
#, fuzzy
msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Borrar fase"
+msgstr "Engadir outra fase de control do degradado"
#: ../src/gradient-drag.cpp:2130
#, fuzzy
msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Borrar fase"
+msgstr "Degradado de GIMP (*.ggr)"
#: ../src/helper/units.cpp:37
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
@@ -5005,11 +4965,13 @@ msgstr "Unidades"
msgid "Point"
msgstr "Punto"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
@@ -5038,7 +5000,8 @@ msgstr ""
msgid "Pixel"
msgstr "PÃxel"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
@@ -5054,11 +5017,13 @@ msgid "Px"
msgstr "Px"
#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -5070,7 +5035,8 @@ msgstr "Porcentaxes"
msgid "Millimeter"
msgstr "MilÃmetro"
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -5108,26 +5074,25 @@ msgid "Inch"
msgstr "Polgada"
#: ../src/helper/units.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr " na %s"
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "Inches"
msgstr "Polgadas"
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Foot"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Pé"
#: ../src/helper/units.cpp:47
msgid "ft"
msgstr ""
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Feet"
-msgstr "FreeArt"
+msgstr "Pés"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
@@ -5140,8 +5105,9 @@ msgid "em"
msgstr ""
#: ../src/helper/units.cpp:50
+#, fuzzy
msgid "Em squares"
-msgstr ""
+msgstr "Crear rectángulos e cadrados"
# leo
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
@@ -5155,19 +5121,21 @@ msgid "ex"
msgstr ""
#: ../src/helper/units.cpp:52
+#, fuzzy
msgid "Ex squares"
-msgstr ""
+msgstr "Crear rectángulos e cadrados"
#: ../src/inkscape.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Autosaving documents..."
-msgstr "Gardar o documento"
+msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/inkscape.cpp:405
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
msgstr ""
-#: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415
+#: ../src/inkscape.cpp:408
+#: ../src/inkscape.cpp:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
msgstr "Non se puido gardar o ficheiro %s."
@@ -5186,9 +5154,7 @@ msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
msgstr "Inkscape atopou un erro interno e vaise pechar agora mesmo.\n"
#: ../src/inkscape.cpp:683
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
msgstr ""
#: ../src/inkscape.cpp:684
@@ -5239,14 +5205,18 @@ msgstr ""
"Ainda que se vai executar Inkscape, este usará as opcións predeterminadas,\n"
"e non se ha gardar ningún cambio que se faga nas preferencias."
-#: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56
+#: ../src/inkscape.cpp:903
+#: ../src/preferences.cpp:56
#, c-format
msgid ""
"%s is not a regular file.\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s non é un ficheiro normal.\n"
+"%s"
-#: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57
+#: ../src/inkscape.cpp:904
+#: ../src/preferences.cpp:57
#, c-format
msgid ""
"%s not a valid XML file, or\n"
@@ -5317,85 +5287,89 @@ msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "Amosar ou agochar a barra de estado (no fondo da ventá)"
#: ../src/interface.cpp:904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicouse un efecto descoñecido"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number.
#: ../src/interface.cpp:1023
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Enter group #%s"
-msgstr ""
+msgstr " no grupo %s (%s)"
#: ../src/interface.cpp:1034
+#, fuzzy
msgid "Go to parent"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto a camiño"
-#: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210
+#: ../src/interface.cpp:1125
+#: ../src/interface.cpp:1210
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Drop color"
-msgstr "Copiar cor"
+msgstr "Cor inicial:"
#: ../src/interface.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "O degradado non ten fases"
+msgstr "Establecer degradado no trazo"
#: ../src/interface.cpp:1223
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "Non se puideron analizar os datos SVG"
#: ../src/interface.cpp:1265
+#, fuzzy
msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de SVG"
#: ../src/interface.cpp:1323
#, fuzzy
msgid "Drop bitmap image"
-msgstr "Importar mapas de bits coma "
+msgstr "image/svg+xml"
#: ../src/interface.cpp:1415
#, c-format
msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it? \n"
+"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it? \n"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
#: ../src/interface.cpp:1422
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "SubstituÃr"
-#: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419
+#: ../src/io/sys.cpp:411
+#: ../src/io/sys.cpp:419
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
#: ../src/io/sys.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr ""
-"Non se puido crear o directorio %s.\n"
-"%s"
+msgstr "Fallo ó cambiar ó directorio '%s' (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:449
+#: ../src/io/sys.cpp:675
+#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr "Erro ó cargar o ficheiro solicitado %s"
+msgstr "Fallo ó executar o proceso fillo (%s)"
#: ../src/io/sys.cpp:622
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de programa incorrecto: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921
+#: ../src/io/sys.cpp:632
+#: ../src/io/sys.cpp:921
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""
-#: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936
+#: ../src/io/sys.cpp:643
+#: ../src/io/sys.cpp:936
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""
@@ -5406,11 +5380,9 @@ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
#: ../src/io/sys.cpp:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr ""
-"%s non é un directorio válido.\n"
-"%s"
+msgstr "Directorio de traballo incorrecto: %s"
#: ../src/io/sys.cpp:985
#, c-format
@@ -5419,8 +5391,11 @@ msgstr ""
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+#, fuzzy
msgid "_Write session file:"
msgstr ""
+"Non se puido escribir o ficheiro %s.\n"
+"%s"
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
msgid "Shared SVG whiteboard tool."
@@ -5431,12 +5406,13 @@ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
msgstr ""
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+#, fuzzy
msgid "Select a location and filename"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un nome de ficheiro para exportar"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
msgid "Set filename"
-msgstr ""
+msgstr "Definir un nome de ficheiro"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
msgid "%1 has invited you to a whiteboard session."
@@ -5451,26 +5427,26 @@ msgid "Accept invitation"
msgstr "Aceptar a invitación"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+#, fuzzy
msgid "Decline invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar a invitación"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+#, fuzzy
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/knot.cpp:430
msgid "Node or handle drag canceled."
msgstr "Cancelouse o arrastre dun nodo ou dunha asa."
#: ../src/knotholder.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Change handle"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Cambiar a asa"
#: ../src/knotholder.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "Move handle"
-msgstr "Movemento cancelado."
+msgstr "Mover a asa"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
#: ../src/knotholder.cpp:228
@@ -5478,8 +5454,9 @@ msgid "Move the pattern fill inside the object"
msgstr ""
#: ../src/knotholder.cpp:231
+#, fuzzy
msgid "Scale the pattern fill uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "Extraer obxectos dun recheo de patrón en mosaico"
#: ../src/knotholder.cpp:234
msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle"
@@ -5497,13 +5474,14 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
#, fuzzy
msgid "Dockbar style"
-msgstr "E_stilo do trazo"
+msgstr "Pegar estilo"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Floating"
@@ -5513,10 +5491,11 @@ msgstr "Relación"
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
#, fuzzy
msgid "Default title"
-msgstr "_Unidades predeterminadas:"
+msgstr "default.svg"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
msgid "Default title for the newly created floating docks"
@@ -5556,9 +5535,8 @@ msgid "Dock #%d"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "Orientación da páxina:"
+msgstr "Orientación"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
msgid "Orientation of the docking item"
@@ -5574,36 +5552,32 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
msgid "Item behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamento do elemento"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
-#, fuzzy
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
msgid "Locked"
-msgstr "Bl_oquear"
+msgstr "Bloqueado"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
msgid "Preferred width"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho preferido"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
-#, fuzzy
msgid "Preferred height"
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Alto preferido"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
msgid "Preferred height for the dock item"
@@ -5611,40 +5585,34 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
#, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
#, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
#. UnLock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
-#, fuzzy
msgid "UnLock"
-msgstr "Bl_oquear"
+msgstr "Desbloquear"
#. Hide menuitem.
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
-#, fuzzy
msgid "Hide"
-msgstr "_Agochar"
+msgstr "Agochar"
#. Lock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
-#, fuzzy
msgid "Lock"
-msgstr "Bl_oquear"
+msgstr "Bloquear"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#, c-format
@@ -5656,13 +5624,13 @@ msgid "Iconify"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+#, fuzzy
msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
+msgstr "O propio estilo desta ferramenta:"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Pe_char"
+msgstr "Pechar"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
#, fuzzy
@@ -5683,20 +5651,20 @@ msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
#, fuzzy
msgid "Switcher Style"
-msgstr "Pegar E_stilo"
+msgstr "Pegar estilo"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
#, fuzzy
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr "Moveuse á seguinte capa."
+msgstr "Establecer o estilo do trazo"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
#, fuzzy
@@ -5704,23 +5672,17 @@ msgid "Expand direction"
msgstr "Espaciado de liñas:"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
-msgid ""
-"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
-"given direction"
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
#, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
-"item with that name (%p)."
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
#, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
-"named controller."
+msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
@@ -5734,21 +5696,20 @@ msgstr "Páxina"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
-msgstr "Renomear a capa actual"
+msgstr "Amosa-lo _bordo da páxina"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
-#, fuzzy
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
msgid "Name"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nome"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
-#, fuzzy
msgid "Long name"
-msgstr "Nome da capa:"
+msgstr "Nome longo"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
msgid "Human readable name for the dock object"
@@ -5781,16 +5742,12 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
#, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
@@ -5800,14 +5757,12 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Posición:"
+msgstr "Posición"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
msgid "Position of the divider in pixels"
@@ -5819,9 +5774,7 @@ msgid "Sticky"
msgstr "diminuta"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
@@ -5835,12 +5788,10 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
#, fuzzy
msgid "Next placement"
-msgstr "Novo nodo"
+msgstr "Seleccionar Seguinte"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
@@ -5863,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
#, fuzzy
msgid "X-Coordinate"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada X:"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
#, fuzzy
@@ -5873,7 +5824,7 @@ msgstr "Coordenada X da orixe da reixa"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
#, fuzzy
msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada X:"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
#, fuzzy
@@ -5891,9 +5842,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
msgstr ""
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
@@ -5913,13 +5862,13 @@ msgstr "Azul"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Pattern Along Path"
-msgstr "_Poñer no camiño"
+msgstr "O camiño está pechado."
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
#: ../src/live_effects/effect.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Sketch"
-msgstr "Establecer"
+msgstr "Entrada de Sketch"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:71
msgid "VonKoch"
@@ -5939,17 +5888,19 @@ msgid "Gears"
msgstr "_Limpar"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:77
+#, fuzzy
msgid "Stitch Sub-Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Converter textos en camiños"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:78
+#, fuzzy
msgid "Circle (center+radius)"
-msgstr ""
+msgstr "Mover o centro a %s, %s"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Perspective path"
-msgstr "Presencia"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:80
msgid "Spiro spline"
@@ -5958,17 +5909,17 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Lattice Deformation"
-msgstr "Información"
+msgstr "Tipo de deformación:"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Envelope Deformation"
-msgstr "Información"
+msgstr "Tipo de deformación:"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Construct grid"
-msgstr "ContribuÃntes"
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:84
msgid "Perpendicular bisector"
@@ -5977,7 +5928,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Tangent to curve"
-msgstr "Desprazamento Vertical"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
#, fuzzy
@@ -5985,25 +5936,20 @@ msgid "Mirror reflection"
msgstr "PM : reflexo"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:178
-#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Crear novos obxectos con:"
+msgstr "Crear e aplicar efecto de camiño"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:189
-#, fuzzy
msgid "Is visible?"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Ã visible?"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:189
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "No effect"
-msgstr "Desprazamento Horizontal"
+msgstr "Sen efectos"
#: ../src/live_effects/effect.cpp:254
#, c-format
@@ -6015,9 +5961,9 @@ msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/effect.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Editing parameter %s ."
-msgstr "Rectángulo "
+msgstr "Editando o parámetro %s ."
#: ../src/live_effects/effect.cpp:517
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
@@ -6026,7 +5972,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Bend path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
msgid "Path along which to bend the original path"
@@ -6035,13 +5981,13 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Width of the path"
-msgstr "Ancho do papel"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Width in units of length"
-msgstr "Ancho en pÃxels da área desenfocada"
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
#, fuzzy
@@ -6051,25 +5997,23 @@ msgstr "Ancho en pÃxels da área desenfocada"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Original path is vertical"
-msgstr "Desprazamento do patrón"
+msgstr "O elemento non é nin unha figura nin un camiño"
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
-#, fuzzy
msgid "Size X"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
msgid "The size of the grid in X direction."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
-#, fuzzy
msgid "Size Y"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño Y"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
msgid "The size of the grid in Y direction."
@@ -6078,16 +6022,15 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Stitch path"
-msgstr "_Pintar o trazo"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "The path that will be used as stitch."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Number of paths"
-msgstr "Número de filas"
+msgstr "Número de camiños"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid "The number of paths that will be generated."
@@ -6096,12 +6039,10 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Start edge variance"
-msgstr "Preferencias de Estrela"
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
@@ -6110,19 +6051,16 @@ msgid "Start spacing variance"
msgstr "Saturación"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#, fuzzy
msgid "End edge variance"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
@@ -6131,9 +6069,7 @@ msgid "End spacing variance"
msgstr "Saturación"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
@@ -6159,7 +6095,7 @@ msgstr "Ancho en pÃxels da área desenfocada"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Top bend path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgid "Top path along which to bend the original path"
@@ -6168,7 +6104,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Right bend path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
msgid "Right path along which to bend the original path"
@@ -6177,7 +6113,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Bottom bend path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Cortar o camiño inferior en anacos"
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
@@ -6186,7 +6122,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Left bend path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
msgid "Left path along which to bend the original path"
@@ -6210,30 +6146,26 @@ msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Teeth"
-msgstr "Texto"
+msgstr "Dentes"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "The number of teeth"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "O número de dentes"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "Phi"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
-"contact."
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact."
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Gap width"
-msgstr "Igual ancho"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
@@ -6243,7 +6175,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Control handle 0"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
@@ -6267,82 +6199,82 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Control handle 1"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Control handle 2"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Control handle 3"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Control handle 4"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Control handle 5"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Control handle 6"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Control handle 7"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Control handle 8"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Control handle 9"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Control handle 10"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Control handle 11"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Control handle 12"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Control handle 13"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Control handle 14"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Control handle 15"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Controlar de xeito preciso as transformacións dos obxectos"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Reflection line"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Ancho da Liña"
#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
@@ -6361,9 +6293,8 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "Repetir:"
+msgstr "Repetido"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
@@ -6373,25 +6304,25 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Pattern source"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Fonte da Imaxe"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#, fuzzy
msgid "Path to put along the skeleton path"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un texto e un camiño para poñer o texto no camiño."
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Pattern copies"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Copias do patrón:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#, fuzzy
msgid "Width of the pattern"
-msgstr "Ancho do papel"
+msgstr "Ancho do patrón"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
@@ -6404,9 +6335,7 @@ msgstr "Separación _X:"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
#, c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
@@ -6414,14 +6343,14 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Normal offset"
-msgstr "Desprazamento Horizontal"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
#, fuzzy
msgid "Tangential offset"
-msgstr "Desprazamento Vertical"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
#, fuzzy
@@ -6429,9 +6358,7 @@ msgid "Offsets in unit of pattern size"
msgstr "Obxectos a patrón"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
@@ -6439,7 +6366,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
#, fuzzy
msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Desprazamento do patrón"
+msgstr "O patrón é vertical"
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
@@ -6447,8 +6374,9 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
+#, fuzzy
msgid "Length left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esqueda"
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
msgid "Specifies the left end of the bisector"
@@ -6458,7 +6386,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Length right"
-msgstr "Aliñar abaixo á dereita"
+msgstr "Aliñar á dereita"
#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
#, fuzzy
@@ -6479,47 +6407,49 @@ msgstr "Cor"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scale x"
-msgstr "Esc_ala"
+msgstr "E_scalar"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
+#, fuzzy
msgid "Scale factor in x direction"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar as esquinas redondeadas dos rectángulos"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Scale y"
-msgstr "Esc_ala"
+msgstr "E_scalar"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "Scale factor in y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar as esquinas redondeadas dos rectángulos"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Offset x"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
+#, fuzzy
msgid "Offset in x direction"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Offset y"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
+#, fuzzy
msgid "Offset in y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando"
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
msgid "Uses XY plane?"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
-msgid ""
-"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
-"right side"
+msgid "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side"
msgstr ""
#. initialise your parameters here:
@@ -6535,9 +6465,8 @@ msgstr ""
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Strokes"
-msgstr "Trazo"
+msgstr "Trazos"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Draw that many approximating strokes"
@@ -6546,7 +6475,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Max stroke length"
-msgstr "Escalar o ancho do trazado"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgid "Maximum length of approximating strokes"
@@ -6555,7 +6484,7 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Stroke length variation"
-msgstr "Preferencias de Estrela"
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
@@ -6566,8 +6495,7 @@ msgid "Max. overlap"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
-msgid ""
-"How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
@@ -6583,15 +6511,13 @@ msgid "Max. end tolerance"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Parallel offset"
-msgstr "Desprazamento Horizontal"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Average distance from approximating path to original path"
@@ -6602,8 +6528,9 @@ msgid "Max. tremble"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Maximum tremble magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "Tremble frequency"
@@ -6622,21 +6549,23 @@ msgstr "Centrar as liñas"
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450
-#: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1450
+#: ../src/seltrans.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
+#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "E_scalar"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+#, fuzzy
msgid "Max. length"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
msgid "Maximum length of construction lines"
@@ -6645,14 +6574,15 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Length variation"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Random variation of the length of construction lines"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
msgid "Angle"
msgstr "Ãngulo"
@@ -6665,9 +6595,7 @@ msgid "Location along curve"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
-msgid ""
-"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
-"of-segments)"
+msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
@@ -6702,14 +6630,13 @@ msgid "point param"
msgstr "Crear espirais"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42
-#, fuzzy
msgid "Bounding box"
-msgstr "Axustar as caixas de contorno ás g_uÃas"
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Last gen. segment"
-msgstr "Degradado linear"
+msgstr "Cambiar o tipo de segmento"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
#, fuzzy
@@ -6723,29 +6650,27 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Generating path"
-msgstr "Creando novo camiño"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "Path whos segments define the fractal"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#, fuzzy
msgid "Draw all generations"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar tódalas figuras"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Reference"
-msgstr "_Diferencia"
+msgstr "Referencia"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid ""
-"Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
-"segment"
+msgid "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last segment"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
@@ -6759,52 +6684,51 @@ msgstr ""
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Change bool parameter"
-msgstr "Opacidade principal"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
#, fuzzy
msgid "Change enumeration parameter"
-msgstr "Almacenar a transformación:"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Opacidade principal"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110
+#, fuzzy
msgid "Edit on-canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nada no portarretallos."
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167
-#, fuzzy
msgid "Copy path"
-msgstr "Cortar _Camiño"
+msgstr "Copiar o camiño"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177
-#, fuzzy
msgid "Paste path"
-msgstr "Pegar A_ncho"
+msgstr "Pegar o camiño"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Link to path"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Pegar Ancho por Separado"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Link path parameter to path"
-msgstr "Pegar Ancho por Separado"
+msgstr "Engadindo ó camiño seleccionado"
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Change point parameter"
-msgstr "Crear espirais"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134
#, fuzzy
@@ -6814,7 +6738,7 @@ msgstr "Crear espirais"
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Change random parameter"
-msgstr "Almacenar a transformación:"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#, c-format
@@ -6843,20 +6767,22 @@ msgstr "Tentar usar o servidor X (incluso se $DISPLAY non está establecida)"
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr "Abri-lo ficheiro especificado (débese exclui-la cadea de opcion)"
-# Rosetta
-#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
-#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
-#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
+#: ../src/main.cpp:234
+#: ../src/main.cpp:239
+#: ../src/main.cpp:244
+#: ../src/main.cpp:311
+#: ../src/main.cpp:316
+#: ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:326
+#: ../src/main.cpp:332
#, fuzzy
msgid "FILENAME"
-msgstr "NOME DO FICHEIRO"
+msgstr "Nome de ficheiro:"
#: ../src/main.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr ""
-"Imprimi-los ficheiros ó ficheiro de saida especificado (use '| programa' "
-"para canalización)"
+msgstr "Imprimi-los ficheiros ó ficheiro de saida especificado (use '| programa' para canalización)"
#: ../src/main.cpp:243
msgid "Export document to a PNG file"
@@ -6866,19 +6792,19 @@ msgstr "Exporta-lo documento a un ficheiro PNG"
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
msgstr ""
-#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#, fuzzy
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "ppp"
#: ../src/main.cpp:253
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:254
msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr ""
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
#: ../src/main.cpp:258
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
@@ -6889,9 +6815,7 @@ msgid "Exported area is the entire canvas"
msgstr "A área de exportación é todo o lenzo"
#: ../src/main.cpp:268
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:273
@@ -6899,30 +6823,32 @@ msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:274
+#, fuzzy
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho:"
#: ../src/main.cpp:278
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:279
+#, fuzzy
msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "Alto:"
#: ../src/main.cpp:283
msgid "The ID of the object to export"
msgstr "O ID do obxecto que se vai exportar"
-#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
+#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:382
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
#: ../src/main.cpp:290
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:295
@@ -6934,16 +6860,18 @@ msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:301
+#, fuzzy
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "Cor"
#: ../src/main.cpp:305
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:306
+#, fuzzy
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: ../src/main.cpp:310
#, fuzzy
@@ -6965,7 +6893,7 @@ msgstr "Exporta-lo documento a un ficheiro PDF"
#: ../src/main.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr "Exporta-lo documento a un ficheiro EPS"
+msgstr "Exporta-lo documento a un ficheiro Enhanced Metafile (EMF)"
#: ../src/main.cpp:337
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
@@ -6981,30 +6909,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:353
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:359
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:365
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
#: ../src/main.cpp:371
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:376
@@ -7033,16 +6953,18 @@ msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:403
+#, fuzzy
msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
+msgstr "O ID é incorrecto!"
#: ../src/main.cpp:407
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr ""
#: ../src/main.cpp:408
+#, fuzzy
msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer o ID do obxecto"
#: ../src/main.cpp:687
msgid ""
@@ -7062,11 +6984,14 @@ msgstr "_Novo"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _Recente"
-#: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/menus-skeleton.h:50
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2409
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/menus-skeleton.h:60
+#: ../src/verbs.cpp:2205
msgid "Paste Si_ze"
msgstr "Pegar Ta_maño"
@@ -7115,9 +7040,8 @@ msgid "_Path"
msgstr "Ca_miño"
#: ../src/menus-skeleton.h:221
-#, fuzzy
msgid "Path Effects"
-msgstr "Efe_ctos"
+msgstr "Efectos de camiño"
#: ../src/menus-skeleton.h:227
msgid "_Text"
@@ -7140,71 +7064,73 @@ msgid "Tutorials"
msgstr "Titoriais"
#: ../src/node-context.cpp:255
-msgid ""
-"Ctrl : toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl"
-"+Alt : move along handles"
+msgid "Ctrl : toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl+Alt : move along handles"
msgstr ""
#: ../src/node-context.cpp:256
-msgid ""
-"Shift : toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+msgid "Shift : toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
msgstr ""
#: ../src/node-context.cpp:257
msgid "Alt : lock handle length; Ctrl+Alt : move along handles"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547
+#: ../src/nodepath.cpp:651
+#: ../src/seltrans.cpp:547
msgid "Stamp"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513
+#: ../src/nodepath.cpp:1486
+#: ../src/nodepath.cpp:1513
msgid "Move nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Mover os nodos verticalmente"
-#: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515
+#: ../src/nodepath.cpp:1488
+#: ../src/nodepath.cpp:1515
msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Mover os nodos horizontalmente"
-#: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532
+#: ../src/nodepath.cpp:1490
+#: ../src/nodepath.cpp:1517
+#: ../src/nodepath.cpp:1532
#: ../src/nodepath.cpp:3359
msgid "Move nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Mover os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:1570
-msgid ""
-"Node handle : drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; "
-"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
+msgid "Node handle : drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:1740
msgid "Align nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:1802
msgid "Distribute nodes"
-msgstr ""
+msgstr "DistribuÃr os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:1840
msgid "Add nodes"
msgstr "Engadir nodos"
-#: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914
+#: ../src/nodepath.cpp:1842
+#: ../src/nodepath.cpp:1914
msgid "Add node"
msgstr "Engadir nodo"
#: ../src/nodepath.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "Break path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Romper o camiño"
#: ../src/nodepath.cpp:2051
+#, fuzzy
msgid "Close subpath"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar o ficheiro"
#: ../src/nodepath.cpp:2112
msgid "Join nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Unir os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:2139
msgid "Close subpath by segment"
@@ -7212,41 +7138,45 @@ msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:2193
msgid "Join nodes by segment"
-msgstr ""
+msgstr "Unir os nodos cun segmento"
-#: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221
+#: ../src/nodepath.cpp:2206
+#: ../src/nodepath.cpp:2221
msgid "To join, you must have two endnodes selected."
msgstr "Para unir, debe ter seleccionados dous nodos finais ."
-#: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418
+#: ../src/nodepath.cpp:2378
+#: ../src/nodepath.cpp:2414
+#: ../src/nodepath.cpp:2418
msgid "Delete nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:2380
msgid "Delete nodes preserving shape"
msgstr ""
-#: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451
-msgid ""
-"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/nodepath.cpp:2437
+#: ../src/nodepath.cpp:2451
+msgid "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete segments."
msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:2547
msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido atopar o camiño entre os nodos."
-#: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
+#: ../src/nodepath.cpp:2579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
msgid "Delete segment"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o segmento"
#: ../src/nodepath.cpp:2600
msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar o tipo de segmento"
-#: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317
+#: ../src/nodepath.cpp:2617
+#: ../src/nodepath.cpp:3317
msgid "Change node type"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar o tipo de nodo"
#: ../src/nodepath.cpp:3605
msgid "Retract handle"
@@ -7254,32 +7184,29 @@ msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:3654
msgid "Move node handle"
-msgstr ""
+msgstr "Mover a asa do nodo"
#: ../src/nodepath.cpp:3823
#, c-format
-msgid ""
-"Node handle : angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both "
-"handles"
+msgid "Node handle : angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:4017
msgid "Rotate nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:4148
+#, fuzzy
msgid "Scale nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Mover os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:4192
+#, fuzzy
msgid "Flip nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter os nodos"
#: ../src/nodepath.cpp:4361
-msgid ""
-"Node : drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/"
-"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions"
+msgid "Node : drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
@@ -7315,30 +7242,22 @@ msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)"
msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:4620
-msgid ""
-"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; "
-"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to "
-"rotate"
+msgid "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to rotate"
msgstr ""
#: ../src/nodepath.cpp:4621
msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node"
-msgstr ""
-"Arrastre o nodo ou as súas asas; use as teclas de frecha para "
-"mover o nodo"
+msgstr "Arrastre o nodo ou as súas asas; use as teclas de frecha para mover o nodo"
-#: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658
+#: ../src/nodepath.cpp:4646
+#: ../src/nodepath.cpp:4658
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr "Seleccione un único obxecto para editar os seus nodos ou as súas asas."
#: ../src/nodepath.cpp:4650
#, c-format
-msgid ""
-"0 out of %i node selected. Click , Shift+click , "
-"or drag around nodes to select."
-msgid_plural ""
-"0 out of %i nodes selected. Click , Shift+click , "
-"or drag around nodes to select."
+msgid "0 out of %i node selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
+msgid_plural "0 out of %i nodes selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -7354,12 +7273,10 @@ msgstr[0] "Seleccionouse %i nodo de %i ; %s. %s."
msgstr[1] "Seleccionaronse %i nodo de %i ; %s. %s."
#: ../src/nodepath.cpp:4671
-#, c-format
-msgid ""
-"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s."
+msgid_plural "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s."
+msgstr[0] "Romper os camiños seleccionados en subcamiños"
msgstr[1] ""
#: ../src/nodepath.cpp:4677
@@ -7370,37 +7287,31 @@ msgstr[0] "Seleccionouse %i nodo de %i . %s."
msgstr[1] "Seleccionaronse %i nodos de %i . %s."
#: ../src/object-edit.cpp:420
-msgid ""
-"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the "
-"vertical radius the same"
+msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:424
-msgid ""
-"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the "
-"horizontal radius the same"
+msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432
+#: ../src/object-edit.cpp:428
+#: ../src/object-edit.cpp:432
#, fuzzy
-msgid ""
-"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock "
-"ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr ""
-"Axusta o ancho e o alto do rectángulo; con Ctrl para bloquear"
+msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr "Axusta o ancho e o alto do rectángulo; con Ctrl para bloquear"
-#: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
-#: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with "
-"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:666
+#: ../src/object-edit.cpp:669
+#: ../src/object-edit.cpp:672
+#: ../src/object-edit.cpp:675
+msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
-#: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681
-#: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with "
-"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/object-edit.cpp:678
+#: ../src/object-edit.cpp:681
+#: ../src/object-edit.cpp:684
+#: ../src/object-edit.cpp:687
+msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:690
@@ -7409,56 +7320,40 @@ msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:908
msgid "Adjust ellipse width , with Ctrl to make circle"
-msgstr ""
-"Modificar o ancho da elipse, con Ctrl para facer un cÃrculo"
+msgstr "Modificar o ancho da elipse, con Ctrl para facer un cÃrculo"
#: ../src/object-edit.cpp:911
msgid "Adjust ellipse height , with Ctrl to make circle"
-msgstr ""
-"Modificar o alto da elipse, con Ctrl para facer un cÃrculo"
+msgstr "Modificar o alto da elipse, con Ctrl para facer un cÃrculo"
#: ../src/object-edit.cpp:914
-msgid ""
-"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to "
-"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for "
-"segment"
+msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:918
-msgid ""
-"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to "
-"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for "
-"segment"
+msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1057
-msgid ""
-"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to "
-"round; with Alt to randomize"
+msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1064
-msgid ""
-"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star "
-"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to "
-"randomize"
+msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1245
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from inside ; with Ctrl to snap angle; "
-"with Alt to converge/diverge"
+msgid "Roll/unroll the spiral from inside ; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1248
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from outside ; with Ctrl to snap angle; "
-"with Shift to scale/rotate"
+msgid "Roll/unroll the spiral from outside ; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate"
msgstr ""
#: ../src/object-edit.cpp:1292
+#, fuzzy
msgid "Adjust the offset distance "
-msgstr ""
+msgstr "Axustar o ancho do trazo"
#: ../src/object-edit.cpp:1327
msgid "Drag to resize the flowed text frame "
@@ -7469,18 +7364,17 @@ msgid "Select at least two objects to combine."
msgstr "Seleccione alomenos dous obxectos para combinalos."
#: ../src/path-chemistry.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Combining paths..."
-msgstr "Combina-las curvas seleccionadas"
+msgstr "Combinando camiños..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:169
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar"
#: ../src/path-chemistry.cpp:176
#, fuzzy
msgid "No path(s) to combine in the selection."
-msgstr "Non hai camiños para simplificar na selección."
+msgstr "Na selección non hai obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/path-chemistry.cpp:190
msgid "Select path(s) to break apart."
@@ -7489,62 +7383,66 @@ msgstr "Seleccione un ou máis camiños para rompelos."
#: ../src/path-chemistry.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "Romper"
+msgstr "Converter textos en camiños"
#: ../src/path-chemistry.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Break apart"
-msgstr "Romper"
+msgstr "Ro_mper"
#: ../src/path-chemistry.cpp:282
+#, fuzzy
msgid "No path(s) to break apart in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Na selección non hai obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/path-chemistry.cpp:306
msgid "Select object(s) to convert to path."
msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/path-chemistry.cpp:312
-#, fuzzy
msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Convertendo obxectos en camiños..."
#: ../src/path-chemistry.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "Object to path"
-msgstr "Obxecto a Camiño"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/path-chemistry.cpp:336
msgid "No objects to convert to path in the selection."
msgstr "Na selección non hai obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/path-chemistry.cpp:487
+#, fuzzy
msgid "Select path(s) to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione camiños para simplificalos."
#: ../src/path-chemistry.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Reversing paths..."
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Número de camiños"
#: ../src/path-chemistry.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Reverse path"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/path-chemistry.cpp:525
+#, fuzzy
msgid "No paths to reverse in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai camiños para simplificar na selección."
-#: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441
+#: ../src/pencil-context.cpp:239
+#: ../src/pen-context.cpp:441
msgid "Continuing selected path"
msgstr "Continuando o camiño seleccionado"
-#: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451
+#: ../src/pencil-context.cpp:248
+#: ../src/pen-context.cpp:451
msgid "Creating new path"
msgstr "Creando novo camiño"
-#: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453
+#: ../src/pencil-context.cpp:253
+#: ../src/pen-context.cpp:453
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Engadindo ó camiño seleccionado"
@@ -7565,68 +7463,54 @@ msgstr "Arrastre para continuar o camiño dende este punto."
msgid "Finishing freehand"
msgstr "Rematando man alzada"
-#: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237
+#: ../src/pencil-context.cpp:460
+#: ../src/pen-context.cpp:237
+#, fuzzy
msgid "Drawing cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo rematado"
#: ../src/pen-context.cpp:620
msgid "Click or click and drag to close and finish the path."
-msgstr ""
-"Prema ou prema e arrastre para pechar e finalizar o camiño."
+msgstr "Prema ou prema e arrastre para pechar e finalizar o camiño."
#: ../src/pen-context.cpp:630
-msgid ""
-"Click or click and drag to continue the path from this point."
-msgstr ""
-"Prema ou prema e arrastre para continuar o camiño dende este "
-"punto."
+msgid "Click or click and drag to continue the path from this point."
+msgstr "Prema ou prema e arrastre para continuar o camiño dende este punto."
#: ../src/pen-context.cpp:1177
#, c-format
-msgid ""
-"Curve segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to "
-"snap angle, Enter to finish the path"
+msgid "Curve segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1178
#, c-format
-msgid ""
-"Line segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to "
-"snap angle, Enter to finish the path"
+msgid "Line segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1196
#, c-format
-msgid ""
-"Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle"
+msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/pen-context.cpp:1218
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Curve handle, symmetric : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl"
-"b> to snap angle, with Shift to move this handle only"
-msgstr ""
-"Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo snap angle; "
-"con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
+msgid "Curve handle, symmetric : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
+msgstr "Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo snap angle; con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
#: ../src/pen-context.cpp:1219
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle, with Shift to move this handle only"
-msgstr ""
-"Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo snap angle; "
-"con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
+msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
+msgstr "Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo snap angle; con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
#: ../src/pen-context.cpp:1259
+#, fuzzy
msgid "Drawing finished"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxo rematado"
#: ../src/persp3d.cpp:335
+#, fuzzy
msgid "Toggle vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "Activar/desactivar a visibilidade da capa actual"
#: ../src/persp3d.cpp:346
msgid "Toggle multiple vanishing points"
@@ -7650,50 +7534,28 @@ msgstr ""
"Non se vai gardar a nova configuración."
#: ../src/rect-context.cpp:382
-msgid ""
-"Ctrl : make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+msgid "Ctrl : make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
msgstr ""
#: ../src/rect-context.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift"
-"b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un "
-"rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"de inicio"
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/rect-context.cpp:539
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un "
-"rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"de inicio"
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/rect-context.cpp:541
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un "
-"rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"de inicio"
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/rect-context.cpp:545
#, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un "
-"rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto "
-"de inicio"
+msgid "Rectangle : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "Rectángulo : %s × %s; con Ctrl para facer un cadrado ou un rectángulo de razón enteira; con Shift para debuxar arredor do punto de inicio"
#: ../src/rect-context.cpp:566
msgid "Create rectangle"
@@ -7708,30 +7570,24 @@ msgid "Selection canceled."
msgstr "Selección cancelada."
#: ../src/select-context.cpp:545
-msgid ""
-"Draw over objects to select them; release Alt to switch to "
-"rubberband selection"
+msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:547
-msgid ""
-"Drag around objects to select them; press Alt to switch to "
-"touch selection"
+msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Ctrl : click to select in groups; drag to move hor/vert"
-msgstr ""
-"Prema para seleccionar os nodos, arrastre para reordenar."
+msgstr "Prema para seleccionar os nodos, arrastre para reordenar."
#: ../src/select-context.cpp:708
msgid "Shift : click to toggle select; drag for rubberband selection"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:709
-msgid ""
-"Alt : click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgid "Alt : click to select under; drag to move selected or select by touch"
msgstr ""
#: ../src/select-context.cpp:880
@@ -7740,16 +7596,18 @@ msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:194
msgid "Delete text"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar texto"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:202
msgid "Nothing was deleted."
msgstr "Non se eliminou nada ."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:220
+#: ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
msgid "Select object(s) to duplicate."
@@ -7760,11 +7618,11 @@ msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:409
-#, fuzzy
msgid "Select some objects to group."
-msgstr "Seleccione dous ou máis obxectos para agrupalos."
+msgstr "Seleccione algúns obxectos para agrupalos."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:482
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
@@ -7776,7 +7634,8 @@ msgstr "Seleccione un grupo para desagrupalo."
msgid "No groups to ungroup in the selection."
msgstr "Non hai grupos para desagrupar na selección."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:544
+#: ../src/sp-item-group.cpp:488
msgid "Ungroup"
msgstr "Desagrupar"
@@ -7784,18 +7643,17 @@ msgstr "Desagrupar"
msgid "Select object(s) to raise."
msgstr "Seleccione un ou máis obxectos para elevalos."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from different groups or layers ."
-msgstr ""
-"Non pode elevar/baixar obxectos de capas ou grupos diferentes ."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:611
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:672
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:707
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:772
+msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers ."
+msgstr "Non pode elevar/baixar obxectos de capas ou grupos diferentes ."
#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
#: ../src/selection-chemistry.cpp:651
-#, fuzzy
msgid "undo_action|Raise"
-msgstr "Función"
+msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:664
msgid "Select object(s) to raise to top."
@@ -7835,7 +7693,7 @@ msgstr "Pegar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:880
msgid "Paste style"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar estilo"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:889
#, fuzzy
@@ -7850,18 +7708,16 @@ msgstr "Seleccione algún obxecto ó que pegarlle o tamaño."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Remove live path effect"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o efecto da selección"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:933
-#, fuzzy
msgid "Select object(s) to remove filters from."
-msgstr "Seleccione algún obxecto para elevalo á cima."
+msgstr "Seleccione algúns obxectos para quitarlles os filtros."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:943
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
-#, fuzzy
msgid "Remove filter"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o filtro"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:952
msgid "Paste size"
@@ -7896,9 +7752,8 @@ msgid "No more layers below."
msgstr "Non hai máis capas embaixo."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
-#, fuzzy
msgid "Remove transform"
-msgstr "Elimina-la transformación"
+msgstr "Eliminar a transformación"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
msgid "Rotate 90° CW"
@@ -7908,14 +7763,16 @@ msgstr "Rotar 90º en sentido horario"
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr "Rotar 90º en sentido antihorario"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1388
+#: ../src/seltrans.cpp:457
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#, fuzzy
msgid "Rotate by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "> e < escalan:"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1475
msgid "Scale by whole factor"
@@ -7923,24 +7780,28 @@ msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
msgid "Move vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Mover verticalmente"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
msgid "Move horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Mover horizontalmente"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525
-#: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
+#: ../src/seltrans.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
+#, fuzzy
msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "As teclas de frecha moven:"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522
+#, fuzzy
msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "As teclas de frecha moven:"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1650
#, fuzzy
@@ -7959,7 +7820,7 @@ msgstr "Crear novos obxectos con:"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1871
msgid "Select a clone to unlink."
@@ -7974,43 +7835,35 @@ msgid "Unlink clone"
msgstr "Desligar clon"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
-msgid ""
-"Select a clone to go to its original. Select a linked offset "
-"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select "
-"a flowed text to go to its frame."
+msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
-msgid ""
-"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
-msgid ""
-"The object you're trying to select is not visible (it is in <"
-"defs>)"
+msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)"
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "Select object(s) to convert to marker."
-msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en patróns."
+msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2061
#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
-msgstr "Obxectos a patrón"
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
#, fuzzy
msgid "Select object(s) to convert to guides."
-msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en patróns."
+msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101
-#, fuzzy
msgid "Objects to guides"
-msgstr "Obxectos a patrón"
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
msgid "Select object(s) to convert to pattern."
@@ -8022,12 +7875,11 @@ msgstr "Obxectos a patrón"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2222
msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from."
-msgstr ""
-"Seleccione un obxecto con recheo de patrón para extraer obxectos del."
+msgstr "Seleccione un obxecto con recheo de patrón para extraer obxectos del."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275
msgid "No pattern fills in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai recheos con patróns na selección."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
msgid "Pattern to objects"
@@ -8035,13 +7887,12 @@ msgstr "Patrón a obxectos"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2364
msgid "Select object(s) to make a bitmap copy."
-msgstr ""
-"Seleccione un ou máis obxectos para facer unha copia de mapa de bits."
+msgstr "Seleccione un ou máis obxectos para facer unha copia de mapa de bits."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
#, fuzzy
msgid "Rendering bitmap..."
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Crear mapa de bits"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
msgid "Create bitmap"
@@ -8056,20 +7907,23 @@ msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
+#, fuzzy
msgid "Set clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
+#, fuzzy
msgid "Set mask"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer o atributo"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from."
msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
+#, fuzzy
msgid "Release clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758
msgid "Release mask"
@@ -8078,17 +7932,16 @@ msgstr ""
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2769
#, fuzzy
msgid "Select object(s) to fit canvas to."
-msgstr "Seleccione algún obxecto ó que pegarlle o tamaño."
+msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
# leo
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
#, fuzzy
msgid "Fit page to selection"
-msgstr "Axustar a páxina á selección"
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
#: ../src/selection-describer.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "web|Link"
msgstr "Ligazón"
@@ -8097,24 +7950,28 @@ msgid "Circle"
msgstr "CÃrculo"
#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto horizontal"
#: ../src/selection-describer.cpp:55
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Liña"
#: ../src/selection-describer.cpp:57
msgid "Path"
msgstr "Camiño"
-#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
msgid "Polygon"
msgstr "PolÃgono"
@@ -8124,34 +7981,38 @@ msgstr ""
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "3D Box"
-msgstr "Caixa"
+msgstr "Caixa 3D"
#: ../src/selection-describer.cpp:71
msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clon"
#: ../src/selection-describer.cpp:75
+#, fuzzy
msgid "Offset path"
-msgstr ""
+msgstr "Pechando o camiño."
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Spiral"
msgstr "Espiral"
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+#: ../src/verbs.cpp:2427
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
msgid "Star"
msgstr "Estrela"
@@ -8162,11 +8023,8 @@ msgstr "Prema na selección para cambiar as asas de escalar polas de rotación"
#. no items
#: ../src/selection-describer.cpp:109
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
-"Non hai obxectos selecccionados. Prema, Shift+clic, ou arrastre arredor dos "
-"obxectos para seleccionalos."
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "Non hai obxectos selecccionados. Prema, Shift+clic, ou arrastre arredor dos obxectos para seleccionalos."
#: ../src/selection-describer.cpp:118
msgid "root"
@@ -8193,35 +8051,36 @@ msgid " in %s"
msgstr " na %s"
#: ../src/selection-describer.cpp:152
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " in group %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " no grupo %s (%s)"
#: ../src/selection-describer.cpp:154
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " in %i parents (%s)"
msgid_plural " in %i parents (%s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " no grupo %s (%s)"
msgstr[1] ""
#: ../src/selection-describer.cpp:157
#, c-format
msgid " in %i layers"
msgid_plural " in %i layers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " en %i capa"
+msgstr[1] " en %i capas"
#: ../src/selection-describer.cpp:167
msgid "Use Shift+D to look up original"
-msgstr ""
+msgstr "Use Shift+D para buscar o orixinal"
#: ../src/selection-describer.cpp:171
msgid "Use Shift+D to look up path"
-msgstr ""
+msgstr "Use Shift+D para buscar un camiño"
#: ../src/selection-describer.cpp:175
+#, fuzzy
msgid "Use Shift+D to look up frame"
-msgstr ""
+msgstr "Use Shift+D para buscar o orixinal"
#. this is only used with 2 or more objects
#: ../src/selection-describer.cpp:190
@@ -8268,65 +8127,45 @@ msgstr[1] "%i obxectos de %i tipos"
msgid "%s%s. %s."
msgstr "%s%s. %s."
-#: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
+#: ../src/seltrans.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
msgid "Skew"
msgstr ""
#: ../src/seltrans.cpp:472
msgid "Set center"
-msgstr ""
+msgstr "Definir o centro"
#: ../src/seltrans.cpp:569
-msgid ""
-"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
-msgstr ""
-"Centro de rotación e inclinación: arrastre para situalo noutro sitio; "
-"se escala con Shift tamén usa este centro"
+msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
+msgstr "Centro de rotación e inclinación: arrastre para situalo noutro sitio; se escala con Shift tamén usa este centro"
#: ../src/seltrans.cpp:596
-msgid ""
-"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; "
-"with Shift to scale around rotation center"
-msgstr ""
-"Comprimir ou estirar a selección; con Ctrl para escalar de "
-"xeito uniforme; con Shift para escalar arredor do centro de rotación"
+msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center"
+msgstr "Comprimir ou estirar a selección; con Ctrl para escalar de xeito uniforme; con Shift para escalar arredor do centro de rotación"
#: ../src/seltrans.cpp:597
-msgid ""
-"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift"
-"b> to scale around rotation center"
-msgstr ""
-"Escalar a selección; con Ctrl para escalar de xeito uniforme; "
-"con Shift para escalar dende o centro de rotación"
+msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center"
+msgstr "Escalar a selección; con Ctrl para escalar de xeito uniforme; con Shift para escalar dende o centro de rotación"
#: ../src/seltrans.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to "
-"skew around the opposite side"
-msgstr ""
-"Inclinar a selección; con Ctrl to snap angle; con Shift "
-"para inclinar arredor da esquina oposta"
+msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side"
+msgstr "Inclinar a selección; con Ctrl para axustar ó angulo; con Shift para inclinar arredor da esquina oposta"
#: ../src/seltrans.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift "
-"to rotate around the opposite corner"
-msgstr ""
-"Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo snap angle; "
-"con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
+msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner"
+msgstr "Rotar a selección; con Ctrl para axustar o ángulo; con Shift para rotar arredor da esquina oposta"
#: ../src/seltrans.cpp:736
+#, fuzzy
msgid "Reset center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar as liñas"
-#: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079
+#: ../src/seltrans.cpp:980
+#: ../src/seltrans.cpp:1079
#, c-format
msgid "Scale : %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio"
-msgstr ""
-"Escalar : %0.2f%% x %0.2f%%; con Ctrl para bloquear a razón"
+msgstr "Escalar : %0.2f%% x %0.2f%%; con Ctrl para bloquear a razón"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
@@ -8349,14 +8188,13 @@ msgstr "Mover o centro a %s, %s"
#: ../src/seltrans.cpp:1457
#, c-format
-msgid ""
-"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; "
-"with Shift to disable snapping"
+msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping"
msgstr ""
#: ../src/shape-editor.cpp:397
+#, fuzzy
msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar de clic/arrastre:"
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
#, c-format
@@ -8367,7 +8205,8 @@ msgstr "Ligazón a %s"
msgid "Link without URI"
msgstr "Ligazón sen URI"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:494
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
msgid "Ellipse "
msgstr "Elipse "
@@ -8397,10 +8236,10 @@ msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
#: ../src/sp-flowtext.cpp:377
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Flowed text (%d character)"
msgid_plural "Flowed text (%d characters)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Inserir caracter Unicode"
msgstr[1] ""
#: ../src/sp-flowtext.cpp:379
@@ -8411,18 +8250,19 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/sp-guide.cpp:285
+#, fuzzy
msgid "Guides around page"
-msgstr ""
+msgstr "Amosa-lo _bordo da páxina"
#: ../src/sp-guide.cpp:418
#, fuzzy, c-format
msgid "vertical, at %s"
-msgstr "liña-guÃa vertical"
+msgstr "pÃxels con"
#: ../src/sp-guide.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "horizontal, at %s"
-msgstr "liña-guÃa horizontal"
+msgstr "pÃxels con"
#: ../src/sp-guide.cpp:426
#, c-format
@@ -8436,7 +8276,7 @@ msgstr ""
#: ../src/sp-image.cpp:1106
#, c-format
msgid "Image with bad reference : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe cunha referencia incorrecta : %s"
#: ../src/sp-image.cpp:1107
#, c-format
@@ -8444,8 +8284,9 @@ msgid "Image %d × %d: %s"
msgstr "Imaxe %d × %d: %s"
#: ../src/spiral-context.cpp:341
+#, fuzzy
msgid "Ctrl : snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
#: ../src/spiral-context.cpp:343
msgid "Alt : lock spiral radius"
@@ -8453,14 +8294,12 @@ msgstr ""
#: ../src/spiral-context.cpp:466
#, c-format
-msgid ""
-"Spiral : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
+msgid "Spiral : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/spiral-context.cpp:487
-#, fuzzy
msgid "Create spiral"
-msgstr "Crear espirais"
+msgstr "Crear unha espiral"
#: ../src/sp-item.cpp:959
msgid "Object"
@@ -8477,9 +8316,9 @@ msgid "%s; masked "
msgstr "%s "
#: ../src/sp-item.cpp:986
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s; filtered "
-msgstr "%s "
+msgstr "%s; filtrado "
#: ../src/sp-item-group.cpp:738
#, c-format
@@ -8490,9 +8329,10 @@ msgstr[1] "Grupo de %d obxectos"
#: ../src/sp-line.cpp:188
msgid "Line "
-msgstr ""
+msgstr "Liña "
-#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
+#: ../src/splivarot.cpp:71
+#: ../src/splivarot.cpp:77
msgid "Union"
msgstr "Unión"
@@ -8500,50 +8340,43 @@ msgstr "Unión"
msgid "Intersection"
msgstr "Intersección"
-#: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
+#: ../src/splivarot.cpp:89
+#: ../src/splivarot.cpp:95
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia"
#: ../src/splivarot.cpp:101
msgid "Exclusion"
-msgstr ""
+msgstr "Exclusión"
#: ../src/splivarot.cpp:106
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "División"
#: ../src/splivarot.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Cut path"
-msgstr "Cortar _Camiño"
+msgstr "Cortar camiño"
#: ../src/splivarot.cpp:128
msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione polo menos 2 camiños para levar a cabo unha operación booleana."
#: ../src/splivarot.cpp:132
-#, fuzzy
msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union."
-msgstr "Seleccione alomenos dous obxectos para combinalos."
+msgstr "Seleccione polo menos 1 camiño para levar a cabo unha unión booleana."
#: ../src/splivarot.cpp:138
-msgid ""
-"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170
-msgid ""
-"Unable to determine the z-order of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/splivarot.cpp:155
+#: ../src/splivarot.cpp:170
+msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:200
-msgid ""
-"One of the objects is not a path , cannot perform boolean operation."
-msgstr ""
-"Un dos obxectos non é un camiño , non se pode levar a cabo a operación "
-"booleana."
+msgid "One of the objects is not a path , cannot perform boolean operation."
+msgstr "Un dos obxectos non é un camiño , non se pode levar a cabo a operación booleana."
#: ../src/splivarot.cpp:610
#, fuzzy
@@ -8551,9 +8384,8 @@ msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path."
msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/splivarot.cpp:894
-#, fuzzy
msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Converter trazo en camiño."
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
#: ../src/splivarot.cpp:897
@@ -8565,29 +8397,32 @@ msgstr "Non hai camiños para simplificar na selección."
msgid "Selected object is not a path , cannot inset/outset."
msgstr ""
-#: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170
+#: ../src/splivarot.cpp:1101
+#: ../src/splivarot.cpp:1170
#, fuzzy
msgid "Create linked offset"
-msgstr "_Crea Ligazón"
+msgstr "Crear nova reixa"
-#: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171
+#: ../src/splivarot.cpp:1102
+#: ../src/splivarot.cpp:1171
#, fuzzy
msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "Crear novos obxectos con:"
+msgstr "Crear nova reixa"
#: ../src/splivarot.cpp:1198
+#, fuzzy
msgid "Select path(s) to inset/outset."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un ou máis camiños para rompelos."
#: ../src/splivarot.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Outset path"
-msgstr "Cortar _Camiño"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/splivarot.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Inset path"
-msgstr "Cortar _Camiño"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/splivarot.cpp:1418
msgid "No paths to inset/outset in the selection."
@@ -8595,22 +8430,21 @@ msgstr ""
#: ../src/splivarot.cpp:1579
msgid "Simplifying paths (separately):"
-msgstr ""
+msgstr "Simplificando camiños (por separado):"
#: ../src/splivarot.cpp:1581
-#, fuzzy
msgid "Simplifying paths:"
-msgstr "Simplificar"
+msgstr "Simplificando camiños:"
#: ../src/splivarot.cpp:1618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %d of %d paths simplified..."
-msgstr "Seleccionouse %i nodo de %i . %s."
+msgstr "%s %d de %d camiños simplificados..."
#: ../src/splivarot.cpp:1629
#, c-format
msgid "%d paths simplified."
-msgstr ""
+msgstr "%d camiños simplificados."
#: ../src/splivarot.cpp:1645
msgid "Select path(s) to simplify."
@@ -8630,11 +8464,13 @@ msgstr "Non hai camiños para simplificar na selección."
msgid "Linked offset , %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:437
msgid "outset"
msgstr ""
-#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:437
msgid "inset"
msgstr ""
@@ -8645,11 +8481,11 @@ msgid "Dynamic offset , %s by %f pt"
msgstr ""
#: ../src/sp-path.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path (%i node, path effect)"
msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)"
-msgstr[0] "Camiño (%i nodo)"
-msgstr[1] "Camiño (%i nodos)"
+msgstr[0] "Camiño (%i nodo, efecto de camiño)"
+msgstr[1] "Camiño (%i nodos, efecto de camiño)"
#: ../src/sp-path.cpp:138
#, c-format
@@ -8661,12 +8497,12 @@ msgstr[1] "Camiño (%i nodos)"
#: ../src/sp-path.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Creating single dot"
-msgstr "Creando novo camiño"
+msgstr "Creando novo conectador"
#: ../src/sp-path.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Create single dot"
-msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
+msgstr "Crear nova reixa"
#: ../src/sp-polygon.cpp:235
msgid "Polygon "
@@ -8702,21 +8538,22 @@ msgstr[0] "PolÃgono de %d vértice"
msgstr[1] "PolÃgono de %d vértices"
#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Conditional group of %d object"
msgid_plural "Conditional group of %d objects"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Establecer o ID do obxecto"
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
#: ../src/sp-text.cpp:414
+#, fuzzy
msgid "<no name found>"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai definicións sen usar en <defs>."
#: ../src/sp-text.cpp:420
#, c-format
msgid "Text on path (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en camiño (%s, %s)"
#: ../src/sp-text.cpp:421
#, c-format
@@ -8726,11 +8563,12 @@ msgstr "Texto (%s, %s)"
#: ../src/sp-tref.cpp:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloned character data %s%s"
-msgstr "Clon de: %s"
+msgstr "Inserir caracter Unicode"
#: ../src/sp-tref.cpp:369
+#, fuzzy
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr "Coller da selección"
#: ../src/sp-tref.cpp:374
#, fuzzy
@@ -8740,7 +8578,7 @@ msgstr "Clon orfo "
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Text span "
-msgstr "Rectángulo "
+msgstr "Texto horizontal"
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
@@ -8763,8 +8601,7 @@ msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:476
#, c-format
-msgid ""
-"Polygon : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
+msgid "Polygon : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:477
@@ -8773,32 +8610,28 @@ msgid "Star : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
msgstr ""
#: ../src/star-context.cpp:500
-#, fuzzy
msgid "Create star"
-msgstr "Crear mapa de bits"
+msgstr "Crear unha estrela"
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
msgid "Select a text and a path to put text on path."
msgstr "Seleccione un texto e un camiño para poñer o texto no camiño."
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
-msgid ""
-"This text object is already put on a path . Remove it from the path "
-"first. Use Shift+D to look up its path."
+msgid "This text object is already put on a path . Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path."
msgstr ""
#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path."
msgstr ""
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192
+#: ../src/verbs.cpp:2283
msgid "Put text on path"
msgstr "Poñer texto no camiño"
@@ -8808,24 +8641,25 @@ msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
msgid "No texts-on-paths in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai textos en camiño na selección."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid "Remove text from path"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o texto dun camiño"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269
+#: ../src/text-chemistry.cpp:290
msgid "Select text(s) to remove kerns from."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#, fuzzy
msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a reixa seleccionada."
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
-msgid ""
-"Select a text and one or more paths or shapes to flow text "
-"into frame."
+msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
@@ -8838,8 +8672,9 @@ msgid "Select a flowed text to unflow it."
msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:470
+#, fuzzy
msgid "Unflow flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar obxectos de texto"
#: ../src/text-chemistry.cpp:482
#, fuzzy
@@ -8853,7 +8688,7 @@ msgstr ""
#: ../src/text-chemistry.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Converte-lo texto en camiño"
+msgstr "Converter textos en camiños"
#: ../src/text-chemistry.cpp:533
#, fuzzy
@@ -8862,45 +8697,41 @@ msgstr "Na selección non hai obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/text-context.cpp:452
msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text."
-msgstr ""
-"Prema para edita-lo texto, arrastre para seleccionar parte do "
-"texto."
+msgstr "Prema para edita-lo texto, arrastre para seleccionar parte do texto."
#: ../src/text-context.cpp:454
-msgid ""
-"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text."
+msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:508
-#, fuzzy
msgid "Create text"
-msgstr "Crear"
+msgstr "Crear texto"
#: ../src/text-context.cpp:532
-#, fuzzy
msgid "Non-printable character"
msgstr "Caracter non imprimible"
#: ../src/text-context.cpp:547
msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir caracter Unicode"
#: ../src/text-context.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s"
-msgstr "Mover o centro a %s, %s"
+msgstr "Unicode (Intro para rematar): %s: %s"
-#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
-#, fuzzy
+#: ../src/text-context.cpp:584
+#: ../src/text-context.cpp:849
msgid "Unicode (Enter to finish): "
-msgstr "Mover o centro a %s, %s"
+msgstr "Unicode (Intro para rematar): "
#: ../src/text-context.cpp:659
#, c-format
msgid "Flowed text frame : %s × %s"
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
+#: ../src/text-context.cpp:691
+#: ../src/text-context.cpp:1544
msgid "Type text; Enter to start new line."
msgstr "Introduza texto; Intro para comezar unha nova liña."
@@ -8911,48 +8742,46 @@ msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Create flowed text"
-msgstr "Crear Clo_n"
+msgstr "Crear novo nodo de texto"
#: ../src/text-context.cpp:708
-msgid ""
-"The frame is too small for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:834
+#, fuzzy
msgid "No-break space"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún zoom anterior."
#: ../src/text-context.cpp:836
msgid "Insert no-break space"
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:873
-#, fuzzy
msgid "Make bold"
-msgstr "Completar"
+msgstr "Facer negra"
#: ../src/text-context.cpp:891
msgid "Make italic"
-msgstr ""
+msgstr "Converter a itálica"
#: ../src/text-context.cpp:930
-#, fuzzy
msgid "New line"
-msgstr "Nova vista"
+msgstr "Nova liña"
#: ../src/text-context.cpp:964
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1012
+#, fuzzy
msgid "Kern to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar as liñas á esqueda"
#: ../src/text-context.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Kern to the right"
-msgstr "Aliñar abaixo á dereita"
+msgstr "Aliñar as liñas á dereita"
#: ../src/text-context.cpp:1056
msgid "Kern up"
@@ -8963,19 +8792,17 @@ msgid "Kern down"
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1135
-#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Rotar en sentido horario"
+msgstr "Rotar en sentido antihorario"
#: ../src/text-context.cpp:1156
-#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotar en sentido horario"
#: ../src/text-context.cpp:1173
#, fuzzy
msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Espaciado de liñas:"
+msgstr "_Cor das liñas da reixa:"
#: ../src/text-context.cpp:1181
msgid "Contract letter spacing"
@@ -8984,7 +8811,7 @@ msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1200
#, fuzzy
msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Espaciado de liñas:"
+msgstr "_Cor das liñas da reixa:"
#: ../src/text-context.cpp:1208
#, fuzzy
@@ -8992,147 +8819,98 @@ msgid "Expand letter spacing"
msgstr "Establecer espacio:"
#: ../src/text-context.cpp:1312
-#, fuzzy
msgid "Paste text"
-msgstr "Pegar E_stilo"
+msgstr "Pegar texto"
#: ../src/text-context.cpp:1542
msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211
-msgid ""
-"Click to select or create text, drag to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/text-context.cpp:1552
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
+msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type."
msgstr ""
#: ../src/text-context.cpp:1659
-#, fuzzy
msgid "Type text"
-msgstr "T_ipo:"
+msgstr "Introducir texto"
#: ../src/text-editing.cpp:40
msgid "You cannot edit cloned character data ."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid ""
-"To edit a path, click , Shift+click , or drag around "
-"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an "
-"object to select."
-msgstr ""
-"Para editar un camiño, prema , Shift+clic , ou arrastre "
-"arredor dos nodos para seleccionalos, despois arrastre os nodos e "
-"as asas. Prema nun obxecto para seleccionalo."
+msgid "To edit a path, click , Shift+click , or drag around nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an object to select."
+msgstr "Para editar un camiño, prema , Shift+clic , ou arrastre arredor dos nodos para seleccionalos, despois arrastre os nodos e as asas. Prema nun obxecto para seleccionalo."
#: ../src/tools-switch.cpp:157
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and "
-"resize. Click to select."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear un rectángulo. Arrastre os controis para "
-"redondearlle as esquinas e redimensionalo. Prema nel para "
-"seleccionalo."
+msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select."
+msgstr "Arrastre para crear un rectángulo. Arrastre os controis para redondearlle as esquinas e redimensionalo. Prema nel para seleccionalo."
#: ../src/tools-switch.cpp:169
#, fuzzy
-msgid ""
-"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in "
-"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear unha estrela. Arrastre os controis para "
-"facer editar a figura de estrela. Prema para seleccionar."
+msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)."
+msgstr "Arrastre para crear unha estrela. Arrastre os controis para facer editar a figura de estrela. Prema para seleccionar."
#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or "
-"segment. Click to select."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear unha elipse. Arrastre os controis para "
-"facer un arco ou un sector. Prema para seleccionar."
+msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select."
+msgstr "Arrastre para crear unha elipse. Arrastre os controis para facer un arco ou un sector. Prema para seleccionar."
#: ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. "
-"Click to select."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear unha estrela. Arrastre os controis para "
-"facer editar a figura de estrela. Prema para seleccionar."
+msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select."
+msgstr "Arrastre para crear unha estrela. Arrastre os controis para facer editar a figura de estrela. Prema para seleccionar."
#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral "
-"shape. Click to select."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear unha espiral. Arrastre os controis para "
-"facer editar a figura de espiral. Prema para seleccionar."
+msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select."
+msgstr "Arrastre para crear unha espiral. Arrastre os controis para facer editar a figura de espiral. Prema para seleccionar."
#: ../src/tools-switch.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to "
-"append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
-msgstr ""
-"Arrastre para crear unha liña a man alzada. Comece a debuxar con "
-"Shift para engadir ó camiño seleccionado."
+msgid "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
+msgstr "Arrastre para crear unha liña a man alzada. Comece a debuxar con Shift para engadir ó camiño seleccionado. Ctrl+clic para crear só puntos."
#: ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"Click or click and drag to start a path; with Shift to "
-"append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
+msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid ""
-"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a "
-"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/"
-"right) and angle (up/down)."
+msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:217
-msgid ""
-"Drag or double click to create a gradient on selected objects, "
-"drag handles to adjust gradients."
-msgstr ""
-"Arrastre ou faga dobre clic para crear un degradado nos "
-"obxectos seleccionados, arrastre as asas para modificar os degradados."
+msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients."
+msgstr "Arrastre ou faga dobre clic para crear un degradado nos obxectos seleccionados, arrastre as asas para modificar os degradados."
#: ../src/tools-switch.cpp:223
-msgid ""
-"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to "
-"zoom out."
-msgstr ""
-"Prema ou arrastre arredor dunha área para ampliala, Shift"
-"+clic para reducila."
+msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out."
+msgstr "Prema ou arrastre arredor dunha área para ampliala, Shift+clic para reducila."
#: ../src/tools-switch.cpp:235
msgid "Click and drag between shapes to create a connector."
msgstr "Prema e arrastre dunha figura a outra para crear un conectador."
#: ../src/tools-switch.cpp:241
-msgid ""
-"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new "
-"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Drag to erase."
-msgstr "Ligazón a %s"
+msgstr "Arrastre para reordenar os nodos"
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
#, c-format
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Vectorizar: %d. %ld nodos"
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+#: ../src/trace/trace.cpp:71
+#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144
+#: ../src/trace/trace.cpp:243
msgid "Select an image to trace"
msgstr "Seleccione unha imaxe para vectorizala"
@@ -9145,31 +8923,31 @@ msgid "Select one image and one or more shapes above it"
msgstr "Seleccione unha imaxe e unha ou máis figuras enriba dela"
#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#, fuzzy
msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Vectorizar: A imaxe non ten datos de mapa de bits"
#: ../src/trace/trace.cpp:333
msgid "Invalid SIOX result"
msgstr "Resultado SIOX incorrecto"
#: ../src/trace/trace.cpp:438
+#, fuzzy
msgid "Trace: No active document"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai degradados no documento"
#: ../src/trace/trace.cpp:461
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
+msgstr "Vectorizar: A imaxe non ten datos de mapa de bits"
#: ../src/trace/trace.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "_Vectorizar Mapa de Bits..."
+msgstr "Vectorizar: Iniciando a vectorización..."
#. ## inform the document, so we can undo
#: ../src/trace/trace.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Crear mapa de bits"
+msgstr "Vectorizar un mapa de bits"
#: ../src/trace/trace.cpp:574
#, c-format
@@ -9184,28 +8962,28 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Pushing %d selected object"
msgid_plural "Pushing %d selected objects"
-msgstr[0] "Non se eliminou nada ."
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Non se eliminou nada ."
#: ../src/tweak-context.cpp:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Shrinking %d selected object"
msgid_plural "Shrinking %d selected objects"
-msgstr[0] "Ordena-los obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Ordena-los obxectos seleccionados"
#: ../src/tweak-context.cpp:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Growing %d selected object"
msgid_plural "Growing %d selected objects"
-msgstr[0] "Agrupa-los obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Agrupa-los obxectos seleccionados"
#: ../src/tweak-context.cpp:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Attracting %d selected object"
msgid_plural "Attracting %d selected objects"
-msgstr[0] "Ordena-los obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Ordena-los obxectos seleccionados"
# [*] Revisar Layout
@@ -9213,21 +8991,21 @@ msgstr[1] "Ordena-los obxectos seleccionados"
#, fuzzy, c-format
msgid "Repelling %d selected object"
msgid_plural "Repelling %d selected objects"
-msgstr[0] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Edita-lo equipamento dos obxectos seleccionados"
#: ../src/tweak-context.cpp:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Roughening %d selected object"
msgid_plural "Roughening %d selected objects"
-msgstr[0] "Non se eliminou nada ."
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Non se eliminou nada ."
#: ../src/tweak-context.cpp:995
#, fuzzy, c-format
msgid "Painting %d selected object"
msgid_plural "Painting %d selected objects"
-msgstr[0] "Ordena-los obxectos seleccionados"
+msgstr[0] "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
msgstr[1] "Ordena-los obxectos seleccionados"
#: ../src/tweak-context.cpp:1000
@@ -9262,19 +9040,22 @@ msgid "Roughen tweak"
msgstr ""
#: ../src/tweak-context.cpp:1064
+#, fuzzy
msgid "Color paint tweak"
-msgstr ""
+msgstr "A cor non está definida"
#: ../src/tweak-context.cpp:1068
+#, fuzzy
msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Elixa o matiz da cor"
#. check whether something is selected
#: ../src/ui/clipboard.cpp:205
msgid "Nothing was copied."
msgstr "Non se copiou nada."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:266
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:428
#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr "Non hai nada no portarretallos."
@@ -9283,19 +9064,18 @@ msgstr "Non hai nada no portarretallos."
msgid "Select object(s) to paste style to."
msgstr "Seleccione algún obxecto ó que pegarlle o estilo."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:294
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:311
msgid "No style on the clipboard."
-msgstr "Non hai nada no portarretallos."
+msgstr "Non hai ningún estilo no portarretallos."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:333
msgid "Select object(s) to paste size to."
msgstr "Seleccione algún obxecto ó que pegarlle o tamaño."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "No size on the clipboard."
-msgstr "Non hai nada no portarretallos."
+msgstr "Non hai ningún tamaño no portarretallos."
#: ../src/ui/clipboard.cpp:391
#, fuzzy
@@ -9304,13 +9084,13 @@ msgstr "Seleccione algún obxecto ó que pegarlle o tamaño."
#. no_effect:
#: ../src/ui/clipboard.cpp:415
-#, fuzzy
msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr "Non hai nada no portarretallos."
+msgstr "Non hai ningún efecto no portarretallos."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:435
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:462
msgid "Clipboard does not contain a path."
-msgstr ""
+msgstr "O portarretallos non contén ningún camiño."
#. Item dialog
#: ../src/ui/context-menu.cpp:100
@@ -9333,7 +9113,8 @@ msgid "Create link"
msgstr "_Crea Ligazón"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:195
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Desagrupar"
@@ -9344,8 +9125,9 @@ msgstr "_Propiedades da Ligazón"
#. Select item
#: ../src/ui/context-menu.cpp:241
+#, fuzzy
msgid "_Follow Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón a %s"
#. Reset transformations
#: ../src/ui/context-menu.cpp:246
@@ -9405,12 +9187,12 @@ msgstr "_Licenza"
msgid "about.svg"
msgstr "about.svg"
+# Créditos dos tradutores
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
-#, fuzzy
msgid "translator-credits"
-msgstr "_Tradutores"
+msgstr "Leandro Regueiro (leandro.regueiro@gmail.com)"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776
@@ -9463,13 +9245,14 @@ msgid "Randomize positions"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728
+#, fuzzy
msgid "Distribute text baselines"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar obxectos de texto"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Align text baselines"
-msgstr "Aliñar os lados esquerdos"
+msgstr "Buscar obxectos de texto"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
msgid "Connector network layout"
@@ -9556,16 +9339,18 @@ msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+#, fuzzy
msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "_Aliñar e DistribuÃr..."
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
+#, fuzzy
msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "_Aliñar e DistribuÃr..."
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
@@ -9584,12 +9369,8 @@ msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
-msgstr ""
-"Mover os obxectos o mÃnimo posible de xeito que as súas caixas de contorno "
-"non se superpoñan"
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
+msgstr "Mover os obxectos o mÃnimo posible de xeito que as súas caixas de contorno non se superpoñan"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
@@ -9598,19 +9379,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar horizontalmente os nodos seleccionados"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar verticalmente os nodos seleccionados"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "DistribuÃr horizontalmente os nodos seleccionados"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "DistribuÃr verticalmente os nodos seleccionados"
#. Rest of the widgetry
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
@@ -9673,9 +9454,7 @@ msgstr "Amo_sar a sombra do bordo"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
-"Se está marcado, o bordo da páxina amosa unha sombra nos lados inferior e "
-"dereito"
+msgstr "Se está marcado, o bordo da páxina amosa unha sombra nos lados inferior e dereito"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Back_ground:"
@@ -9686,11 +9465,8 @@ msgid "Background color"
msgstr "Cor do fondo"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
-msgstr ""
-"Cor e transparencia do fondo da páxina (tamén se usa para a exportación de "
-"mapa de bits)"
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr "Cor e transparencia do fondo da páxina (tamén se usa para a exportación de mapa de bits)"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "Border _color:"
@@ -9723,10 +9499,7 @@ msgid "_Snap guides while dragging"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
-"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
@@ -9755,16 +9528,19 @@ msgstr "Cor dunha liña-guÃa cando está debaixo do rato"
#. ---------------------------------------------------------------
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#, fuzzy
msgid "_Enable snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar a edición de degradados"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/verbs.cpp:2498
msgid "Toggle snapping on or off"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#, fuzzy
msgid "_Enable snap indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar a edición de degradados"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
@@ -9773,41 +9549,35 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
#, fuzzy
msgid "_Bounding box corners"
-msgstr "Axustar as caixas de contorno ás g_uÃas"
+msgstr "Escalar as esquinas redondeadas"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
-msgid ""
-"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
-"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
+msgid "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
-#, fuzzy
msgid "_Nodes"
-msgstr "Nodos"
+msgstr "_Nodos"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
-msgid ""
-"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
-"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
-"paths and to other nodes"
+msgid "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
msgstr ""
#. Options for snapping to objects
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Snap to path_s"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Snap nodes to object paths"
-msgstr "Axustar os nodos á reixa"
+msgstr "Converte-lo trazo dos obxectos seleccionados en camiños"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Snap to n_odes"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
#, fuzzy
@@ -9836,7 +9606,7 @@ msgstr "A_xustar as caixas de contorno á reixa"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Snap to page border"
-msgstr "Amosa-lo _bordo da páxina"
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
#, fuzzy
@@ -9846,18 +9616,16 @@ msgstr "A_xustar as caixas de contorno á reixa"
#. ---------------------------------------------------------------
#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Rotation _center"
-msgstr "_Rotación"
+msgstr "_Centro de rotación"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "_Grid with guides"
-msgstr "Reixa/GuÃas"
+msgstr "Reixa con _guÃas"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap to grid-guide intersections"
@@ -9866,47 +9634,40 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
#, fuzzy
msgid "_Line segments"
-msgstr "Degradado linear"
+msgstr "Número de segmentos"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-msgid ""
-"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
-"the previous tab)"
+msgid "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Grid|_New"
-msgstr "Reixa"
+msgstr "_Nova"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Create new grid."
-msgstr "Crear elipse"
+msgstr "Crear unha nova reixa."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "_Remove"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "_Eliminar"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Manter seleccionado"
+msgstr "Eliminar a reixa seleccionada."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
-#, fuzzy
msgid "Guides"
-msgstr "G_uÃas"
+msgstr "GuÃas"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
-#, fuzzy
msgid "Grids"
-msgstr "Reixa"
+msgstr "Reixas"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
+#: ../src/verbs.cpp:2498
#, fuzzy
msgid "Snap"
msgstr "Axustar"
@@ -9954,14 +9715,10 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
-msgstr ""
-"Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, "
-"sen ter en conta a distancia"
+msgstr "Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, sen ter en conta a distancia"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to grids
@@ -9981,14 +9738,10 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
-msgstr ""
-"Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, "
-"sen ter en conta a distancia"
+msgstr "Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, sen ter en conta a distancia"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
@@ -10008,14 +9761,10 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
-msgstr ""
-"Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, "
-"sen ter en conta a distancia"
+msgstr "Se está marcado, cando un obxecto se move axústase ó obxecto máis próximo, sen ter en conta a distancia"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
@@ -10031,22 +9780,22 @@ msgstr "Rectángulo "
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Snap to objects "
-msgstr "GuÃas "
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Snap to grids "
-msgstr "Xeral "
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Snap to guides "
-msgstr "GuÃas "
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Snapping to intersections of "
-msgstr "Xeral "
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
#, fuzzy
@@ -10054,9 +9803,8 @@ msgid "Special points to consider "
msgstr "GuÃas "
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433
-#, fuzzy
msgid "Creation "
-msgstr " _Crear "
+msgstr "Creación "
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434
#, fuzzy
@@ -10064,9 +9812,8 @@ msgid "Defined grids "
msgstr "Xeral "
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650
-#, fuzzy
msgid "Remove grid"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar a reixa"
#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
msgid "Export"
@@ -10077,7 +9824,8 @@ msgid "Information"
msgstr "Información"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
@@ -10086,38 +9834,33 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "No preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Sen previsualización"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
msgid "too large for preview"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Enable preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Activar a previsualización"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
-#, fuzzy
msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Tódalas figuras"
+msgstr "Tódolos ficheiros de Inkscape"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Tódolos tipos"
+msgstr "Tódolos ficheiros"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
-#, fuzzy
msgid "All Images"
-msgstr "Imaxes"
+msgstr "Tódalas imaxes"
#. ###### Add the file types menu
#. createFilterMenu();
@@ -10131,69 +9874,65 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
-#, fuzzy
msgid "Guess from extension"
-msgstr "Coller da selección"
+msgstr "Escoller en base á extensión"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
+#, fuzzy
msgid "Left edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
+#, fuzzy
msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Right edge of source"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
+#, fuzzy
msgid "Bottom edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
-#, fuzzy
msgid "Source width"
-msgstr "Escalar o ancho do trazado"
+msgstr "Ancho da fonte"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
-#, fuzzy
msgid "Source height"
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Alto da fonte"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Destination width"
-msgstr "Destino da Impresión"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Destination height"
-msgstr "Destino da Impresión"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
-#, fuzzy
msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr "Resolución preferida do mapa de bits (puntos por polgada)"
+msgstr "Resolución (puntos por polgada)"
#. #########################################
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
-#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "_Personalizado"
+msgstr "Personalizado"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
@@ -10202,32 +9941,26 @@ msgid "Antialias"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#, fuzzy
msgid "Background"
-msgstr "_Fondo:"
+msgstr "Fondo"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
-#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "Destino da Impresión"
+msgstr "Destino"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "All Image Files"
-msgstr "Imaxes"
+msgstr "Tódolos ficheiros de imaxe"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
-#, fuzzy
msgid "Show Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Mostrar previsualización"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
-#, fuzzy
msgid "No file selected"
-msgstr "Non se seleccionou ningún documento"
+msgstr "Non se seleccionou ningún ficheiro"
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Recheo"
@@ -10240,22 +9973,16 @@ msgid "Stroke st_yle"
msgstr "E_stilo do trazo"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
-msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgid "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
-#, fuzzy
msgid "Image File"
-msgstr "Imaxe"
+msgstr "Ficheiro de imaxe"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "Selected SVG Element"
-msgstr "Borrar o nodo"
+msgstr "Elemento SVG seleccionado"
#. TODO: any image, not justy svg
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
@@ -10265,16 +9992,15 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe e unha ou máis figuras enriba dela"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Este efecto de filtro SVG non require ningún parámetro."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
-msgstr ""
+msgstr "Este efecto de filtro SVG ainda non foi implementado en Inkscape."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
-#, fuzzy
msgid "Light Source:"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Fonte de luz:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
@@ -10289,35 +10015,31 @@ msgstr ""
#. default z:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "_Rotación"
+msgstr "Situación"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
msgid "X coordinate"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada X"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada Y"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
msgid "Z coordinate"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada Z"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "Points At"
-msgstr "Puntos"
+msgstr "pÃxels con"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
msgid "Specular Exponent"
@@ -10331,107 +10053,93 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
-msgstr "Ãngulo"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
-msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
+msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
msgid "New light source"
-msgstr ""
+msgstr "Nova fonte de luz"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
-#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "_Duplicar"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
-#, fuzzy
msgid "_Filter"
-msgstr "milÃmetros"
+msgstr "_Filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
-#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "_Renomear"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
-#, fuzzy
msgid "Rename filter"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Renomear o filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
-#, fuzzy
msgid "Apply filter"
-msgstr "Engadir Capa"
+msgstr "Engadir o filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
-#, fuzzy
msgid "Add filter"
-msgstr "Engadir Capa"
+msgstr "Engadir o filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
-#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Duplicar o nodo"
+msgstr "Duplicar o filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
-#, fuzzy
msgid "_Effect"
-msgstr "Efe_ctos"
+msgstr "_Efecto"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Conectador"
+msgstr "Conexións"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
+#, fuzzy
msgid "Remove filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a reixa seleccionada."
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
+#, fuzzy
msgid "Reorder filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre para reordenar os nodos"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
-#, fuzzy
msgid "Add Effect:"
-msgstr "Efe_ctos"
+msgstr "Engadir o efecto:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
-#, fuzzy
msgid "No effect selected"
-msgstr "Non se seleccionou ningún documento"
+msgstr "Non se seleccionou ningún efecto"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
-#, fuzzy
msgid "No filter selected"
-msgstr "Non se seleccionou ningún documento"
+msgstr "Non se seleccionou ningún filtro"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
-#, fuzzy
msgid "Effect parameters"
-msgstr "Rectángulo "
+msgstr "Parámetros do efecto"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
+#, fuzzy
msgid "Filter General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración do Efecto Anterior..."
#. default x:
#. default y:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-#, fuzzy
msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenadas"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
#, fuzzy
@@ -10446,9 +10154,8 @@ msgstr ""
#. default height:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Dimensions"
-msgstr "Di_visión"
+msgstr "Dimensións"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
#, fuzzy
@@ -10463,24 +10170,19 @@ msgstr "Alto da selección"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mode"
-msgstr "Mover"
+msgstr "Modo"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
-msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
-"performed without specifying a complete matrix."
+msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
-#, fuzzy
msgid "Value(s)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "Valores"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
@@ -10496,10 +10198,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
+msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
@@ -10517,14 +10216,13 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "width of the convolve matrix"
-msgstr "Ancho do papel"
+msgstr "Escalar o ancho do trazado"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
#, fuzzy
msgid "height of the convolve matrix"
-msgstr "Alto do rectángulo que se vai encher"
+msgstr "Pegar Alto por Separado"
-# Rosetta
#. default x:
#. default y:
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
@@ -10533,15 +10231,11 @@ msgid "Target"
msgstr "Obxectivo:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
+msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
@@ -10550,13 +10244,7 @@ msgid "Kernel"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
-msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
+msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr ""
#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
@@ -10566,11 +10254,7 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Di_visión"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
-msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
+msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
@@ -10578,27 +10262,22 @@ msgid "Bias"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
-msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
+msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
#, fuzzy
msgid "Edge Mode"
-msgstr "Mover"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
-msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
+msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
#, fuzzy
msgid "Preserve Alpha"
-msgstr "Conservar"
+msgstr " alfa %.3g"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
@@ -10608,7 +10287,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Cor inicial:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
@@ -10619,13 +10298,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "Surface Scale"
-msgstr "Punta cadrada"
+msgstr "Escalar proporcionalmente"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
@@ -10641,8 +10318,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
+#, fuzzy
msgid "Kernel Unit Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
@@ -10670,7 +10348,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
#, fuzzy
msgid "Flood Color"
-msgstr "Cor de recheo:"
+msgstr "Cor inicial:"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
@@ -10693,19 +10371,21 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
#, fuzzy
msgid "Source of Image"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Fonte da Imaxe"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#, fuzzy
msgid "Delta X"
-msgstr ""
+msgstr "Delta X"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
+#, fuzzy
msgid "Delta Y"
-msgstr ""
+msgstr "Delta Y"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
@@ -10713,9 +10393,8 @@ msgstr ""
#. default: white
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
-#, fuzzy
msgid "Specular Color"
-msgstr "Cor da Fase"
+msgstr "Cor especular"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
@@ -10727,9 +10406,7 @@ msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
@@ -10755,124 +10432,73 @@ msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
-msgid ""
-"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
+msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
-msgid ""
-"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to "
-"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
-"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
-msgid ""
-"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
-msgid ""
-"The feComposite filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
-"between the corresponding pixel values of the images."
+msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
-msgid ""
-"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
+msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
-msgid ""
-"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
-"effects."
+msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
-msgid ""
-"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
+msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
-msgid ""
-"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
-msgid ""
-"The feImage filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
+msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
-msgid ""
-"The feMerge filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
-msgid ""
-"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
+msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
-msgid ""
-"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
+msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
+msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
-msgid ""
-"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
-msgid ""
-"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr "Duplica-la selección"
+msgstr "Duplica-los obxectos seleccionados"
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435
#, fuzzy
@@ -10898,45 +10524,32 @@ msgstr "pÃxels"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
#, fuzzy
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
-msgstr ""
-"Como de preto ten que estar na pantalla a un obxecto para poder collelo co "
-"rato (en pÃxels da pantalla)"
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
+msgstr "Como de preto ten que estar na pantalla a un obxecto para poder collelo co rato (en pÃxels da pantalla)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
msgid "Click/drag threshold:"
msgstr "Limiar de clic/arrastre:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
-"Máximo arrastre do rato (en pÃxels da pantalla) que se considera un clic, e "
-"non un arrastre"
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr "Máximo arrastre do rato (en pÃxels da pantalla) que se considera un clic, e non un arrastre"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar tableta sensible á presión (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
-msgstr ""
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
+msgstr "Usar as capacidades dunha tableta ou outro dispositivo sensible á presión. Desactive isto só se ten problemas ca tableta (se for asà poderá continuar usando o rato)."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
-msgstr ""
-"Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require "
-"reiniciar)"
+msgstr "Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
@@ -10948,9 +10561,7 @@ msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "A roda do rato despraza:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
@@ -10970,12 +10581,8 @@ msgid "Acceleration:"
msgstr "Aceleración:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"Se mantén premido Ctrl+frecha aumentará a velocidade do desprazamento "
-"gradualmente (0 para non acelerar)"
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
+msgstr "Se mantén premido Ctrl+frecha aumentará a velocidade do desprazamento gradualmente (0 para non acelerar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
msgid "Autoscrolling"
@@ -10986,37 +10593,27 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
-"Con que rapidez de despraza automáticamente o lenzo cando arrastra máis alá "
-"do bordo do lenzo (0 para desactivar o desprazamento automático)"
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
+msgstr "Con que rapidez de despraza automáticamente o lenzo cando arrastra máis alá do bordo do lenzo (0 para desactivar o desprazamento automático)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
msgid "Threshold:"
msgstr "Limiar:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
-"A que distancia (en pÃxels da pantalla) ten que estar do bordo do lenzo para "
-"que comece a desprazarse automáticamente; positivo é fóra do lenzo, negativo "
-"é dentro do lenzo"
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr "A que distancia (en pÃxels da pantalla) ten que estar do bordo do lenzo para que comece a desprazarse automáticamente; positivo é fóra do lenzo, negativo é dentro do lenzo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
@@ -11025,9 +10622,7 @@ msgid "Mouse wheel zooms by default"
msgstr "A roda do rato despraza:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
@@ -11040,12 +10635,8 @@ msgid "Arrow keys move by:"
msgstr "As teclas de frecha moven:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
-"Se preme unha tecla de frecha móvense os obxectos ou nodos seleccionados "
-"esta distancia (en unidades de pÃxels)"
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
+msgstr "Se preme unha tecla de frecha móvense os obxectos ou nodos seleccionados esta distancia (en unidades de pÃxels)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
@@ -11053,18 +10644,16 @@ msgid "> and < scale by:"
msgstr "> e < escalan:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr ""
-"Se preme > ou < escala a selección estas unidades (as unidades son pÃxels)"
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr "Se preme > ou < escala a selección estas unidades (as unidades son pÃxels)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#, fuzzy
msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr ""
+msgstr "> e < escalan:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
@@ -11074,27 +10663,20 @@ msgstr "Mostrar os ángulos coma no compás"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
#, fuzzy
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
-msgstr ""
-"Cando está marcado, os ángulos mostranse co 0 no norte, cun rango de 0 a "
-"360, positivo e en sentido horario; doutro xeito co 0 no leste, cun rango de "
-"-180 a 180, positivo en sentido antihorario"
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
+msgstr "Cando está marcado, os ángulos mostranse co 0 no norte, cun rango de 0 a 360, positivo e en sentido horario; doutro xeito co 0 no leste, cun rango de -180 a 180, positivo en sentido antihorario"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#, fuzzy
msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+msgstr "Rotar en sentido horario"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
msgid "degrees"
msgstr "graos"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
@@ -11102,23 +10684,16 @@ msgid "Zoom in/out by:"
msgstr "Aumentar/reducir:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
-msgstr ""
-"Un clic da ferramenta de zoom, das teclas +/-, ou un clic do botón central "
-"do rato amplian ou reducen esta porcentaxe"
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
+msgstr "Un clic da ferramenta de zoom, das teclas +/-, ou un clic do botón central do rato amplian ou reducen esta porcentaxe"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
msgid "Show selection cue"
msgstr "Amosar sinal de selección"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
-msgstr ""
-"Indica se os obxectos seleccionados amosan un sinal de selección (a mesma ca "
-"no selector)"
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr "Indica se os obxectos seleccionados amosan un sinal de selección (a mesma ca no selector)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
msgid "Enable gradient editing"
@@ -11126,17 +10701,14 @@ msgstr "Habilitar a edición de degradados"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr ""
-"Se os obxectos seleccionados mostran ou non controis de edición de degradados"
+msgstr "Se os obxectos seleccionados mostran ou non controis de edición de degradados"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
-msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
@@ -11157,12 +10729,8 @@ msgid "No objects selected to take the style from."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-msgid ""
-"More than one object selected. Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
-"Hai máis dun obxecto seleccionado. Non se pode coller o estilo de "
-"varios obxectos."
+msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects."
+msgstr "Hai máis dun obxecto seleccionado. Non se pode coller o estilo de varios obxectos."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
msgid "Create new objects with:"
@@ -11181,9 +10749,7 @@ msgid "This tool's own style:"
msgstr "O propio estilo desta ferramenta:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
@@ -11191,15 +10757,12 @@ msgid "Take from selection"
msgstr "Coller da selección"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
-#, fuzzy
msgid "This tool's style of new objects"
-msgstr "O propio estilo desta ferramenta:"
+msgstr "O estilo desta ferramenta para os novos obxectos"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
-"Lembrar o estilo do (primeiro) obxecto seleccionado coma o estilo desta "
-"ferramenta"
+msgstr "Lembrar o estilo do (primeiro) obxecto seleccionado coma o estilo desta ferramenta"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
msgid "Tools"
@@ -11208,7 +10771,7 @@ msgstr "Ferramentas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Bounding box to use:"
-msgstr "Axustar as caixas de contorno ás g_uÃas"
+msgstr "Use Shift+D para buscar o orixinal"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
#, fuzzy
@@ -11231,7 +10794,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Conversion to guides:"
-msgstr "_Converter a Texto"
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
#, fuzzy
@@ -11239,9 +10802,7 @@ msgid "Keep objects after conversion to guides"
msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en patróns."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion."
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
@@ -11250,9 +10811,7 @@ msgid "Treat groups as a single object"
msgstr "Creando novo camiño"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
-msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately."
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
@@ -11262,7 +10821,7 @@ msgstr "O ancho está en unidades absolutas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Select new path"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Seleccionar o novo camiño"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "Don't attach connectors to text objects"
@@ -11291,8 +10850,7 @@ msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr ""
-"Amosa só unha caixa do contorno dos obxectos cando se moven ou se transforman"
+msgstr "Amosa só unha caixa do contorno dos obxectos cando se moven ou se transforman"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
msgid "Per-object selection cue:"
@@ -11308,9 +10866,7 @@ msgstr "Marca"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"Cada obxecto seleccionado ten unha marca con forma de diamante na esquina "
-"superior esquerda"
+msgstr "Cada obxecto seleccionado ten unha marca con forma de diamante na esquina superior esquerda"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
msgid "Box"
@@ -11318,8 +10874,7 @@ msgstr "Caixa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr ""
-"Cada obxecto seleccionado amosa unha caixa que o rodea (caixa de contorno)"
+msgstr "Cada obxecto seleccionado amosa unha caixa que o rodea (caixa de contorno)"
#. Node
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
@@ -11335,7 +10890,7 @@ msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Path outline color"
-msgstr "Pegar cor"
+msgstr "Elixa o matiz da cor"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
#, fuzzy
@@ -11355,20 +10910,19 @@ msgid "Flash time"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
-msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path."
+msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
msgstr ""
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Tweak"
msgstr ""
#. Zoom
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073
+#: ../src/verbs.cpp:2441
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
msgid "Zoom"
@@ -11380,66 +10934,63 @@ msgid "Shapes"
msgstr "Figuras"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/verbs.cpp:2431
msgid "Pencil"
msgstr "Lapis"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerancia:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+msgid "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower values produce more uneven paths with more nodes"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Pen"
msgstr "Pluma"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+#: ../src/verbs.cpp:2435
msgid "Calligraphy"
msgstr "CaligrafÃa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
#, fuzzy
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
-"Se está marcado, o ancho da pluma está en unidades absolutas (px) "
-"independientes do zoom; doutro xeito o ancho da pluma depende do zoom de "
-"xeito que ten o mesmo aspecto con calquera zoom"
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr "Se está marcado, o ancho da pluma está en unidades absolutas (px) independientes do zoom; doutro xeito o ancho da pluma depende do zoom de xeito que ten o mesmo aspecto con calquera zoom"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#: ../src/verbs.cpp:2447
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Imprimi-lo documento"
+msgstr "_Pintar o trazo"
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+#: ../src/verbs.cpp:2451
msgid "Eraser"
-msgstr "Elevar"
+msgstr "Goma"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#: ../src/verbs.cpp:2439
msgid "Gradient"
msgstr "Degradado"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Connector"
msgstr "Conectador"
@@ -11448,7 +10999,8 @@ msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/verbs.cpp:2443
msgid "Dropper"
msgstr "Contagotas"
@@ -11457,14 +11009,12 @@ msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Gardar a xeometrÃa das ventás"
+msgstr "Lembrar e usar a última xeometrÃa das ventás"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
-#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Gardar a xeometrÃa das ventás"
+msgstr "Non gardar a xeometrÃa das ventás"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
@@ -11494,32 +11044,24 @@ msgid "Aggressive"
msgstr "Agresivo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
-#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr "Gardar a xeometrÃa das ventás"
+msgstr "Gardar a xeometrÃa das ventás (tamaño e posición):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
-#, fuzzy
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
-"Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require "
-"reiniciar)"
+msgstr "Comportamento das caixas de diálogo (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
msgid "Dialogs on top:"
@@ -11535,8 +11077,7 @@ msgstr "Os diálogos permanecen enriba das ventás dos documentos"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
-"Coma Normal pero poderÃa funcionar mellor con algúns xestores de ventás"
+msgstr "Coma Normal pero poderÃa funcionar mellor con algúns xestores de ventás"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
#, fuzzy
@@ -11548,21 +11089,12 @@ msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
-"Modificar o zoom do debuxo cando se redimensiona a ventá de documento, para "
-"manter visible a mesma área (isto ó predeterminado que se pode cambiar en "
-"tódalas ventás usando o botón que hai enriba da barra de desprazamento da "
-"dereita)"
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
+msgstr "Modificar o zoom do debuxo cando se redimensiona a ventá de documento, para manter visible a mesma área (isto ó predeterminado que se pode cambiar en tódalas ventás usando o botón que hai enriba da barra de desprazamento da dereita)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
-"Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require "
-"reiniciar)"
+msgstr "Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Windows"
@@ -11601,13 +11133,8 @@ msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr "Os clons conservan as súas posicións cando se move o orixinal."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
-msgstr ""
-"Cada clon móvese de acordo co valor do seu atributo transform=. Por exemplo, "
-"un clon rotado moverase nunha dirección diferente á do seu orixinal."
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
+msgstr "Cada clon móvese de acordo co valor do seu atributo transform=. Por exemplo, un clon rotado moverase nunha dirección diferente á do seu orixinal."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
msgid "When the original is deleted, its clones:"
@@ -11631,8 +11158,7 @@ msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
@@ -11640,14 +11166,13 @@ msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#, fuzzy
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524
@@ -11677,8 +11202,7 @@ msgstr "Conservar"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr ""
-"Cando se escalan obxectos, escalar o ancho do trazo na mesma proporción"
+msgstr "Cando se escalan obxectos, escalar o ancho do trazo na mesma proporción"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
@@ -11700,51 +11224,46 @@ msgid "Store transformation:"
msgstr "Almacenar a transformación:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
-msgstr ""
-"Se é posible, aplicar a transformación ós obxectos sen engadir un atributo "
-"transform="
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
+msgstr "Se é posible, aplicar a transformación ós obxectos sen engadir un atributo transform="
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr ""
-"Almacenar sempre a transformación coma un atributo transform= nos obxectos"
+msgstr "Almacenar sempre a transformación coma un atributo transform= nos obxectos"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
msgid "Transforms"
msgstr "Transformacións"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#, fuzzy
msgid "Best quality (slowest)"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade baixa (máis rápido)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#, fuzzy
msgid "Better quality (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade baixa (máis rápido)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgid "Average quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade media"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "Baixar a Capa"
+msgstr "Calidade menor (máis rápido)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#, fuzzy
msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade baixa (máis rápido)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
@@ -11769,15 +11288,12 @@ msgid "Show filter primitives infobox"
msgstr "Borrar o atributo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog."
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "milÃmetros"
+msgstr "Filtros"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
msgid "Select in all layers"
@@ -11794,12 +11310,12 @@ msgstr "Seleccionar na capa actual e mailas súas subcapas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr "Ignorar os obxectos agochados"
+msgstr "Ignora-las capas e mailos obxectos agochados"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Ignore locked objects and layers"
-msgstr "Ignorar os obxectos bloqueados"
+msgstr "Ignora-las capas e mailos obxectos bloqueados"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
msgid "Deselect upon layer change"
@@ -11811,51 +11327,29 @@ msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"Facer que os comandos de selección do teclado traballen con obxectos de "
-"tódalas capas"
+msgstr "Facer que os comandos de selección do teclado traballen con obxectos de tódalas capas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
-"Facer que os comandos de selección do teclado traballen só con obxectos "
-"desta capa"
+msgstr "Facer que os comandos de selección do teclado traballen só con obxectos desta capa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"Facer que os comandos de selección do teclado traballen só con obxectos "
-"desta capa e mailas súas subcapas"
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
+msgstr "Facer que os comandos de selección do teclado traballen só con obxectos desta capa e mailas súas subcapas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
#, fuzzy
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
-msgstr ""
-"Desmarque isto para poder seleccionar obxectos que están agochados (xa sexa "
-"porque o están eles mesmos ou porque pertencen a unha capa ou a un grupo "
-"agochado)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr "Desmarque isto para poder seleccionar obxectos que están agochados (xa sexa porque o están eles mesmos ou porque pertencen a unha capa ou a un grupo agochado)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
#, fuzzy
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
-msgstr ""
-"Desmarque isto para poder seleccionar obxectos que están bloqueados (xa sexa "
-"porque o están eles mesmos ou porque pertencen a unha capa ou a un grupo "
-"bloqueado)"
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr "Desmarque isto para poder seleccionar obxectos que están bloqueados (xa sexa porque o están eles mesmos ou porque pertencen a unha capa ou a un grupo bloqueado)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr ""
-"Desmarque isto para poder manter seleccionados os obxectos cando cambia a "
-"capa actual"
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
+msgstr "Desmarque isto para poder manter seleccionados os obxectos cando cambia a capa actual"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
msgid "Selecting"
@@ -11867,40 +11361,35 @@ msgstr "Resolución predeterminada de exportación:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr ""
-"Resolución predeterminada do mapa de bits no diálogo de Exportación (en "
-"puntos por polgada)"
+msgstr "Resolución predeterminada do mapa de bits no diálogo de Exportación (en puntos por polgada)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do servidor de Open Clip Art Library:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
+msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
msgid "Open Clip Art Library Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de Open Clip Art Library:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuario que se vai usar para conectar con Open Clip Art Library."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
msgid "Open Clip Art Library Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal de Open Clip Art Library:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "O contrasinal que se vai usar para conectar con Open Clip Art Library."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-#, fuzzy
msgid "Import/Export"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importar/Exportar"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
@@ -11911,7 +11400,7 @@ msgstr "Porcentaxe"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Movemento rela_tivo"
+msgstr "Relativo a:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
msgid "Absolute Colorimetric"
@@ -11924,12 +11413,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Display adjustment"
-msgstr "Configuración da visualización"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
#, fuzzy
msgid "Display profile:"
-msgstr "Configuración da visualización"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
@@ -11950,7 +11439,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Configuración da visualización"
+msgstr "Cambiar ó modo de visualización normal"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
@@ -12001,7 +11490,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
-msgstr "Destino da Impresión"
+msgstr "Só branco e negro"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
msgid "Enables black point compensation."
@@ -12010,63 +11499,55 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Preserve black"
-msgstr "Conservar"
+msgstr "Recheo negro"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
-msgstr ""
+msgstr "(RequÃrese LittleCMS 1.15 ou posterior)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "Ningún"
+msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
-#, fuzzy
msgid "Color management"
-msgstr "Cor do bordo da páxina"
+msgstr "Xestión da cor"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Major grid line emphasizing"
-msgstr "Liña _principal de reixa cada:"
+msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color."
+msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
-#, fuzzy
msgid "Default grid settings"
-msgstr "Configuración do escritorio"
+msgstr "Configuración predeterminada da reixa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
-#, fuzzy
msgid "Grid units"
-msgstr "_Unidades da reixa:"
+msgstr "Unidades da reixa"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Origin X"
-msgstr "_Orixe X:"
+msgstr "Orixe X"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
-#, fuzzy
msgid "Origin Y"
-msgstr "Ori_xe Y:"
+msgstr "Orixe Y"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
#, fuzzy
@@ -12077,51 +11558,47 @@ msgstr "Separación _X:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
#, fuzzy
msgid "Spacing Y"
-msgstr "Separación _Y:"
+msgstr "Separación _X:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
msgid "Selects the color used for normal grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona a cor que se usa para as liñas normais da reixa."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
-#, fuzzy
msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
-msgstr "Cor das liñas principais (resaltadas) da reixa"
+msgstr "Selecciona a cor das liñas principais (resaltadas) da reixa."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
-#, fuzzy
msgid "Major grid line every"
-msgstr "Liña _principal de reixa cada:"
+msgstr "Liña principal de reixa cada"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
msgid "Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar puntos en vez de liñas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
-#, fuzzy
msgid "Angle X"
-msgstr "Ãngulo:"
+msgstr "Ãngulo X"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
-#, fuzzy
msgid "Angle Z"
-msgstr "Ãngulo:"
+msgstr "Ãngulo Z"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
-#, fuzzy
msgid "Use named colors"
-msgstr "Ãltima cor seleccionada"
+msgstr "Usar cores con nome"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
+#, fuzzy
msgid "XML looks"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de _XML..."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
#, fuzzy
@@ -12131,7 +11608,7 @@ msgstr "Establecer o atributo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Inline the XML attributes"
-msgstr "Borrar o atributo"
+msgstr "image/svg+xml"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
#, fuzzy
@@ -12145,12 +11622,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Path string"
-msgstr "Configuración do escritorio"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
-#, fuzzy
msgid "Allow relative coordinates"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Permitir coordenadas relativas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
@@ -12165,9 +11641,7 @@ msgid "Force repeat commands"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
-msgid ""
-"If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
-"instead of 'L 1,2 3,4')."
+msgid "If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
@@ -12189,9 +11663,7 @@ msgid "Minimum exponent"
msgstr "Tamaño mÃnimo"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
-msgid ""
-"The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
-"numbers will be written as zero."
+msgid "The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller numbers will be written as zero."
msgstr ""
# Rosetta
@@ -12203,33 +11675,24 @@ msgstr "Engadir comentarios da etiqueta na saÃda de impresión"
# Rosetta
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
#, fuzzy
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
-msgstr ""
-"De estar seleccionado, engadiráselle un comentario á saÃda crúa de "
-"impresión, marcando a saÃda rendererizada dun obxecto coa súa etiqueta"
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
+msgstr "De estar seleccionado, engadiráselle un comentario á saÃda crúa de impresión, marcando a saÃda rendererizada dun obxecto coa súa etiqueta"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
+#, fuzzy
msgid "Simplification threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "Limiar de clic/arrastre:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
@@ -12262,14 +11725,12 @@ msgstr "Barra de Comandos"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
-msgstr ""
-"Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require "
-"reiniciar)"
+msgstr "Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Tool controls bar icon size"
-msgstr "Barra de Controis das Ferramentas"
+msgstr "Amosar ou agochar a barra de Controis das Ferramentas"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
@@ -12282,12 +11743,9 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
#, fuzzy
msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
-msgstr ""
-"Indica se as ventás de diálogo teñen un botón para pechalas (require "
-"reiniciar)"
+msgstr "Define o tamaño (require reiniciar)"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of recent documents:"
msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
@@ -12297,29 +11755,25 @@ msgstr "A lonxitude máxima da lista Abrir Recente no menú Ficheiro"
#. Autosave options
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
+#, fuzzy
msgid "Enable auto-save of document"
-msgstr ""
+msgstr "Garda-lo documento cun novo nome"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
-msgid ""
-"Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
-"minimizing loss at a crash"
+msgid "Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus minimizing loss at a crash"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
msgid "Interval (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo (en minutos):"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
-msgid ""
-"Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
-"saved to disk"
+msgid "Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically saved to disk"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
-#, fuzzy
msgid "Path:"
-msgstr "Camiño"
+msgstr "Camiño:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
msgid "Sets the directory where autosaves will be written"
@@ -12331,9 +11785,7 @@ msgid "Maximum number of autosaves"
msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
-msgid ""
-"Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number "
-"of allowed files"
+msgid "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number of allowed files"
msgstr ""
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
@@ -12359,9 +11811,8 @@ msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
-#, fuzzy
msgid "Bitmap editor:"
-msgstr "Editor de degradados"
+msgstr "Editor de mapas de bits:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
msgid "Misc"
@@ -12369,48 +11820,45 @@ msgstr "Miscelánea"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74
msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar un novo efecto"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Current effect"
-msgstr "Capa actual"
+msgstr "Efecto actual"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Effect list"
-msgstr "Efe_ctos"
+msgstr "Lista de efectos"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239
msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicouse un efecto descoñecido"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242
msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+msgstr "Non se aplicou ningún efecto"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248
msgid "Item is not a path or shape"
-msgstr ""
+msgstr "O elemento non é un camiño ou unha figura"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252
msgid "Only one item can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Só se pode seleccionar un elemento"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256
-#, fuzzy
msgid "Empty selection"
-msgstr "Borra-la selección"
+msgstr "Selección baleira"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o efecto da selección"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Move path effect up"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Use Shift+D para buscar un camiño"
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384
#, fuzzy
@@ -12433,10 +11881,12 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
@@ -12453,34 +11903,27 @@ msgid "Ready."
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "Ficheiro"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "Nome de _usuario:"
+msgstr "Nome de usuario:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
+msgstr "Contrasinal:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
@@ -12488,22 +11931,21 @@ msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "Search for:"
-msgstr "XerarquÃa"
+msgstr "Buscar:"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
msgid "No files matched your search"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "XerarquÃa"
+msgstr "Buscar"
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
+#, fuzzy
msgid "Files found"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando %d ficheiros"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
@@ -12516,18 +11958,17 @@ msgstr "Non se puido exportar ó nome de ficheiro %s.\n"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo ó definir CairoRenderContext"
#. set up dialog title, based on document name
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "SVG Document"
-msgstr "Documento"
+msgstr "Documento SVG"
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "Punto"
+msgstr "Im_primir..."
#. build custom preferences tab
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
@@ -12536,18 +11977,16 @@ msgid "Rendering"
msgstr "Renderizado"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "_Execute Javascript"
-msgstr "_Executar Perl"
+msgstr "_Executar Javascript"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
msgid "_Execute Python"
msgstr "_Executar Python"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
-#, fuzzy
msgid "_Execute Ruby"
-msgstr "_Executar Python"
+msgstr "_Executar Ruby"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
msgid "Script"
@@ -12565,11 +12004,12 @@ msgstr "Erros"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Session file"
-msgstr "Recheo non asignado"
+msgstr "Ficheiro PDF"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
+#, fuzzy
msgid "Playback controls"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de Controis das Ferramentas"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
#, fuzzy
@@ -12580,8 +12020,9 @@ msgstr "Información do uso da memoria"
#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
+#, fuzzy
msgid "Active session file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Encapsulated Postscript"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
msgid "Delay (milliseconds):"
@@ -12589,19 +12030,17 @@ msgstr ""
#. Unload/load buttons
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "Close file"
-msgstr "Pe_char"
+msgstr "Pechar o ficheiro"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Open new file"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Abrir un novo ficheiro"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Set delay"
-msgstr "Establecer coma predeterminado"
+msgstr "Establecer o atributo"
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
#, fuzzy
@@ -12626,8 +12065,9 @@ msgid "Play"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
+#, fuzzy
msgid "Open session file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir un novo ficheiro"
#. #### begin left panel
#. ### begin notebook
@@ -12655,14 +12095,12 @@ msgstr "Debuxando un camiño a man alzada"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Edge detection"
-msgstr "Detección de Bordos"
+msgstr "Detección de bordos"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
-#, fuzzy
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr "Vectorizar usando o algoritmo de detección de bordos de J. Canny"
+msgstr "Vectorizar usando o algoritmo óptimo de detección de bordos de J. Canny"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
@@ -12673,16 +12111,18 @@ msgstr ""
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#, fuzzy
msgid "Color quantization"
-msgstr ""
+msgstr "Cor inicial:"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+#, fuzzy
msgid "The number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "Por número de segmentos"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
msgid "Colors:"
@@ -12690,9 +12130,8 @@ msgstr "Cores:"
#. swap black and white
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
-#, fuzzy
msgid "Invert image"
-msgstr "Recheo non asignado"
+msgstr "inverter a imaxe"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
msgid "Invert black and white regions"
@@ -12714,13 +12153,13 @@ msgid "Scans:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+#, fuzzy
msgid "The desired number of scans"
-msgstr ""
+msgstr "Por número de segmentos"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Cores:"
+msgstr "Cores"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
msgid "Trace the given number of reduced colors"
@@ -12728,12 +12167,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
msgid "Grays"
-msgstr ""
+msgstr "Grises"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
-#, fuzzy
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr "O mesmo ca Cor, pero converte o resultado a escala de grises"
+msgstr "O mesmo ca Cores, pero converte o resultado a escala de grises"
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
@@ -12750,14 +12188,13 @@ msgid "Stack scans"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+#, fuzzy
msgid "Remove background"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe de Fondo"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
@@ -12782,14 +12219,13 @@ msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Tamaño:"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Smooth corners"
-msgstr "Suavizar"
+msgstr "Escalar as esquinas redondeadas"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
@@ -12800,25 +12236,22 @@ msgid "Increase this to smooth corners more"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
-#, fuzzy
msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimizar"
+msgstr "Optimizar os camiños"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
msgstr ""
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
msgid "Options"
-msgstr "Opcións de Oaf"
+msgstr "Opcións"
#. ### credits
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
@@ -12841,15 +12274,12 @@ msgstr "Cubra a área que quere seleccionar coma primeiro plano"
#. ## preview
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
-#, fuzzy
msgid "Update"
-msgstr "Data"
+msgstr "Actualizar"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
#, fuzzy
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
msgstr "Previsualizar o resultado ca vectorización actual"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
@@ -12909,56 +12339,50 @@ msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
msgstr "Ãngulo de rotación (positivo = sentido antihorario)"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Ãngulo de inclinación horizontal (positivo = sentido antihorario), ou "
-"desprazamento absoluto, ou porcentaxe de desprazamento"
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "Ãngulo de inclinación horizontal (positivo = sentido antihorario), ou desprazamento absoluto, ou porcentaxe de desprazamento"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Ãngulo de inclinación vertical (positivo = sentido antihorario), ou "
-"desprazamento absoluto, ou porcentaxe de desprazamento"
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "Ãngulo de inclinación vertical (positivo = sentido antihorario), ou desprazamento absoluto, ou porcentaxe de desprazamento"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#, fuzzy
msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Rela_tive move"
msgstr "Movemento rela_tivo"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
-"Engadir o desprazamento relativo especificado á posición actual; doutro "
-"xeito, edita a posición absoluta actual directamente"
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
+msgstr "Engadir o desprazamento relativo especificado á posición actual; doutro xeito, edita a posición absoluta actual directamente"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Scale proportionally"
@@ -12973,21 +12397,16 @@ msgid "Apply to each _object separately"
msgstr "Aplicar a cada _obxecto por separado"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
-"Aplicar escalar/rotar/inclinar a cada obxecto seleccionado por separado; "
-"doutro xeito, transformarase a selección coma un conxunto"
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
+msgstr "Aplicar escalar/rotar/inclinar a cada obxecto seleccionado por separado; doutro xeito, transformarase a selección coma un conxunto"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+#, fuzzy
msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Editar as fases do degradado"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
@@ -13021,11 +12440,11 @@ msgstr "Aplica-la transformación á selección"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
#, fuzzy
msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Reinicia-la transformación"
+msgstr "Editar as fases do degradado"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
msgid "_Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar SSL"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
#, fuzzy
@@ -13034,44 +12453,39 @@ msgstr "Elevar"
#. Construct dialog interface
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "_Server:"
-msgstr "_Gardar"
+msgstr "_Servidor:"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Nome de _usuario:"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_Contrasinal:"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "P_ort:"
-msgstr "_Exportar"
+msgstr "P_orto:"
#. Buttons
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "Conectador"
+msgstr "Conectar"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144
msgid "Establishing connection to Jabber server %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Establecendo a conexión co servidor Jabber %1 "
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254
msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1 "
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro ó establecer a conexión co servidor Jabber %1 "
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209
msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2 "
-msgstr ""
+msgstr "Establecendo a conexión co servidor Jabber %1 co usuario %2 "
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221
msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2 "
@@ -13085,7 +12499,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
msgid "Connected to Jabber server %1 as %2 "
-msgstr ""
+msgstr "Conectado ó servidor Jabber %1 coma %2 "
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259
msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2 "
@@ -13114,7 +12528,7 @@ msgstr "Crear rectángulo"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "Conectador"
+msgstr "Obxecto a camiño"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3 "
@@ -13122,8 +12536,9 @@ msgstr ""
#. Construct dialog interface
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
+#, fuzzy
msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer o ID do obxecto"
#. Buttons
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
@@ -13131,13 +12546,12 @@ msgid "_Invite user"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "_Cancelar"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
msgid "Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de amigos"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
msgid "Sending whiteboard invitation to %1 "
@@ -13159,180 +12573,292 @@ msgstr ""
#. Node Tool controls
#. Calligraphy Tool controls
#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
msgstr ""
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
msgid "Zoom drawing if window size changes"
msgstr "Modificar o zoom do debuxo se o tamaño da ventá cambia"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
msgid "Cursor coordinates"
msgstr "Coordenadas do cursor"
#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
-msgid ""
-"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"Benvid@ a Inkscape! Use as ferramentas de figuras ou debuxo a man "
-"alzada para crear obxectos; use o selector (frecha) para movelos e "
-"transformalos."
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
+msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr "Benvid@ a Inkscape! Use as ferramentas de figuras ou debuxo a man alzada para crear obxectos; use o selector (frecha) para movelos e transformalos."
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
#, c-format
msgid ""
-"Save changes to document \"%s\" before "
-"closing? \n"
+"Save changes to document \"%s\" before closing? \n"
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-"Gardar os cambios do documento \"%s\" "
-"antes de pechar? \n"
+"Gardar os cambios do documento \"%s\" antes de pechar? \n"
"\n"
"Se pecha sen gardar, descartaranse os cambios."
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
msgid "Close _without saving"
msgstr "Pechar _sen gardar"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss! \n"
+"The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss! \n"
"\n"
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
msgstr ""
-"O ficheiro \"%s\" gardouse co formato "
-"(%s) que pode provocar perdas de datos! \n"
+"O ficheiro \"%s\" gardouse co formato (%s) que pode provocar perdas de datos! \n"
"\n"
"Desexa gardar este ficheiro con outro formato?"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
msgid "_Save as SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar coma _SVG"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
#, fuzzy
msgid "_Blend mode:"
-msgstr "nodo final"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
#, fuzzy
@@ -13351,21 +12877,18 @@ msgstr "Metro"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Opacity, %"
-msgstr "Opacidade:"
+msgstr "Opacidade, %"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Change blur"
-msgstr "Cambia-los atributos"
+msgstr "Cambiar o desenfoque"
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
-#, fuzzy
msgid "Change opacity"
-msgstr "Opacidade principal"
+msgstr "Cambiar a opacidade"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
msgid "U_nits:"
@@ -13409,26 +12932,21 @@ msgid "_Fit page to selection"
msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
-"Redimensiona a páxina para conter a selección actual, ou todo o debuxo se "
-"non hai nada seleccionado"
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
+msgstr "Redimensiona a páxina para conter a selección actual, ou todo o debuxo se non hai nada seleccionado"
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
-#, fuzzy
msgid "Set page size"
-msgstr "Configura-lo ancho da páxina"
+msgstr "Configurar o tamaño da páxina"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
+#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de amigos"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "swatches|Size"
-msgstr "Pegar o tamaño"
+msgstr "Tamaño"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
msgid "tiny"
@@ -13452,9 +12970,8 @@ msgid "huge"
msgstr "enorme"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
-#, fuzzy
msgid "swatches|Width"
-msgstr "Pegar A_ncho"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
#, fuzzy
@@ -13491,9 +13008,7 @@ msgid "Reset"
msgstr " R_establecer"
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
@@ -13508,42 +13023,34 @@ msgstr "Selector"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de bits"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
msgid "Bitmap options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de mapa de bits"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr "Resolución preferida do mapa de bits (puntos por polgada)"
+msgstr "Resolución predeterminada do mapa de bits no diálogo de Exportación (en puntos por polgada)"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
-msgid ""
-"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
+msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
-msgid ""
-"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Fill:"
-msgstr "Recheo"
+msgstr "Recheo:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Stroke:"
-msgstr "Trazo"
+msgstr "Trazo:"
# O de opacidade
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
@@ -13562,9 +13069,8 @@ msgstr "Non hai nada seleccionado"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "None "
-msgstr "%s "
+msgstr "Ningún "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
@@ -13577,19 +13083,22 @@ msgid "No stroke"
msgstr "Sen trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
msgid "Pattern fill"
msgstr "Recheo de patrón"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#, fuzzy
msgid "Pattern stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer patrón no trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
#, fuzzy
@@ -13623,21 +13132,21 @@ msgstr "Trazo de degradado radial"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
msgid "Different"
-msgstr ""
+msgstr "Diferentes"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
msgid "Different fills"
-msgstr ""
+msgstr "Recheos diferentes"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
msgid "Different strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Trazos diferentes"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Unset "
-msgstr "Licenza "
+msgstr "Recheo non asignado"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
msgid "Flat color fill"
@@ -13647,10 +13156,11 @@ msgstr "Recheo de cor uniforme"
msgid "Flat color stroke"
msgstr "Trazo de cor uniforme"
+# Leandro: p de promedio
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
msgid "a "
-msgstr ""
+msgstr "p "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
msgid "Fill is averaged over selected objects"
@@ -13662,16 +13172,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#, fuzzy
msgid "m "
-msgstr ""
+msgstr "m "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
msgstr "Varios obxectos seleccionados teñen o mesmo recheo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#, fuzzy
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Varios obxectos seleccionados teñen o mesmo trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
msgid "Edit fill..."
@@ -13683,7 +13195,7 @@ msgstr "Editar trazo..."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
msgid "Last set color"
-msgstr ""
+msgstr "Ãltima cor definida"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
msgid "Last selected color"
@@ -13720,85 +13232,75 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
+#, fuzzy
msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
+#, fuzzy
msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
-#, fuzzy
msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Recheo de cor uniforme"
+msgstr "Aplicar a última cor definida ó recheo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
-#, fuzzy
msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "Trazo de cor uniforme"
+msgstr "Aplicar a última cor definida ó trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Ãltima cor seleccionada"
+msgstr "Aplicar a última cor seleccionada ó recheo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
-#, fuzzy
msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Ãltima cor seleccionada"
+msgstr "Aplicar a última cor seleccionada ó trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
-#, fuzzy
msgid "Invert fill"
-msgstr "Recheo non asignado"
+msgstr "Inverter o recheo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
-#, fuzzy
msgid "Invert stroke"
-msgstr "Trazo non asignado"
+msgstr "Inverter o trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
-#, fuzzy
msgid "White fill"
-msgstr "Detrás do recheo"
+msgstr "Recheo branco"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
-#, fuzzy
msgid "White stroke"
-msgstr "Editar trazo..."
+msgstr "Trazo branco"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
-#, fuzzy
msgid "Black fill"
-msgstr "Negro"
+msgstr "Recheo negro"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
-#, fuzzy
msgid "Black stroke"
-msgstr "Trazo de cor uniforme"
+msgstr "Trazo negro"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
-#, fuzzy
msgid "Paste fill"
-msgstr "Recheo de patrón"
+msgstr "Pegar o recheo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
-#, fuzzy
msgid "Paste stroke"
-msgstr "Trazo non asignado"
+msgstr "Pegar o trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
-#, fuzzy
msgid "Change stroke width"
-msgstr "Escalar o ancho do trazado"
+msgstr "Cambiar o ancho do trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
+#, fuzzy
msgid ", drag to adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastre para reordenar os nodos"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
#, c-format
@@ -13814,50 +13316,42 @@ msgid "0 (transparent)"
msgstr "0 (transparente)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
-#, fuzzy
msgid "100% (opaque)"
-msgstr "1.0 (opaco)"
+msgstr "100% (opaco)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
-#, fuzzy
msgid "Adjust saturation"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Axustar a saturación"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting saturation : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with "
-"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting saturation : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
-msgstr "Brillo"
+msgstr "Axustar o brillo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting lightness : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with "
-"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgid "Adjusting lightness : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
+#, fuzzy
msgid "Adjust hue"
-msgstr ""
+msgstr "Axustar a saturación"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting hue : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift"
-"b> to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness"
+msgid "Adjusting hue : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness"
msgstr ""
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
-#, fuzzy
msgid "Adjust stroke width"
-msgstr "Ancho do trazo"
+msgstr "Axustar o ancho do trazo"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
#, c-format
@@ -13866,8 +13360,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
+#, fuzzy
msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón a %s"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
msgid "L Gradient"
@@ -13880,12 +13375,12 @@ msgstr "Degradado R"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Recheo: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "Trazo: %06x/%.3g"
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
#, c-format
@@ -13922,9 +13417,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vanishing-point.cpp:306
#, c-format
msgid "Finite vanishing point shared by %d box"
-msgid_plural ""
-"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift"
-"b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -13933,36 +13426,30 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/vanishing-point.cpp:313
#, c-format
msgid "Infinite vanishing point shared by %d box"
-msgid_plural ""
-"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with "
-"Shift to separate selected box(es)"
+msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/vanishing-point.cpp:321
#, c-format
-msgid ""
-"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box"
-"(es)"
+msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/verbs.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Elevar á seguinte capa"
+msgstr "Cambiar á seguinte capa"
#: ../src/verbs.cpp:1135
#, fuzzy
msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Moveuse á seguinte capa."
+msgstr "Elevar á seguinte capa"
#: ../src/verbs.cpp:1137
-#, fuzzy
msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr "Non se pode mover máis a capa."
+msgstr "Non se pode ir máis aló da última capa."
#: ../src/verbs.cpp:1146
#, fuzzy
@@ -13972,46 +13459,45 @@ msgstr "Baixar á capa anterior"
#: ../src/verbs.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Switched to previous layer."
-msgstr "Moveuse á capa anterior."
+msgstr "Baixar á capa anterior"
#: ../src/verbs.cpp:1149
-#, fuzzy
msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr "Non se pode mover máis a capa."
+msgstr "Non se pode ir máis alá da primeira capa."
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250
+#: ../src/verbs.cpp:1166
+#: ../src/verbs.cpp:1250
+#, fuzzy
msgid "No current layer."
-msgstr ""
+msgstr "Renomear a capa actual"
-#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1195
+#: ../src/verbs.cpp:1199
#, c-format
msgid "Raised layer %s ."
msgstr "Elevouse a capa %s ."
#: ../src/verbs.cpp:1196
-#, fuzzy
msgid "Layer to top"
-msgstr "Capa á _Cima"
+msgstr "Capa á cima"
#: ../src/verbs.cpp:1200
-#, fuzzy
msgid "Raise layer"
-msgstr "Elevar a Capa"
+msgstr "Elevar a capa"
-#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1203
+#: ../src/verbs.cpp:1207
#, c-format
msgid "Lowered layer %s ."
msgstr "Baixouse a capa %s ."
#: ../src/verbs.cpp:1204
-#, fuzzy
msgid "Layer to bottom"
-msgstr "Capa ó _Fondo"
+msgstr "Capa ó fondo"
#: ../src/verbs.cpp:1208
-#, fuzzy
msgid "Lower layer"
-msgstr "Baixar a Capa"
+msgstr "Baixar a capa"
#: ../src/verbs.cpp:1217
msgid "Cannot move layer any further."
@@ -14029,12 +13515,12 @@ msgstr "Eliminouse a capa."
#: ../src/verbs.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
-msgstr "voltear horizontal"
+msgstr "Voltea-los obxectos seleccionados horizontalmente"
#: ../src/verbs.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
-msgstr "voltear vertical"
+msgstr "Voltea-los obxectos seleccionados verticalmente"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
@@ -14073,29 +13559,30 @@ msgstr "tutorial-elements.svg"
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr "tutorial-tips.svg"
-#: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2129
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Renomear a capa actual"
+msgstr "Desbloquear tódolos obxectos na capa actual"
-#: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2133
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Seleccionar tódolos obxectos ou tódolos nodos"
+msgstr "Desbloquear tódolos obxectos en tódalas capas"
-#: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Eliminar a capa actual"
+msgstr "Mostrar tódolos obxectos da capa actual"
-#: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Seleccionar en tódalas capas"
+msgstr "Mostrar tódolos obxectos de tódalas capas"
#: ../src/verbs.cpp:2156
+#, fuzzy
msgid "Does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Non facer nada"
#: ../src/verbs.cpp:2159
msgid "Create new document from the default template"
@@ -14115,8 +13602,7 @@ msgstr "_Volver á Ãltima Versión Gardada"
#: ../src/verbs.cpp:2164
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr ""
-"Volver á última versión gardada do documento (perderanse tódolos cambios)"
+msgstr "Volver á última versión gardada do documento (perderanse tódolos cambios)"
#: ../src/verbs.cpp:2165
msgid "_Save"
@@ -14135,14 +13621,12 @@ msgid "Save document under a new name"
msgstr "Garda-lo documento cun novo nome"
#: ../src/verbs.cpp:2169
-#, fuzzy
msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "G_ardar Coma..."
+msgstr "Gardar unha cop_ia..."
#: ../src/verbs.cpp:2170
-#, fuzzy
msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Garda-lo documento cun novo nome"
+msgstr "Garda unha copia do documento cun novo nome"
#: ../src/verbs.cpp:2171
msgid "_Print..."
@@ -14159,14 +13643,13 @@ msgstr "Desbotar as De_finicións"
#: ../src/verbs.cpp:2174
#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
-"defs> of the document"
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document"
msgstr "Eliminar as definicións que non se usan (coma degradados ou "
#: ../src/verbs.cpp:2176
+#, fuzzy
msgid "Print Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Destino da Impresión"
#: ../src/verbs.cpp:2177
msgid "Preview document printout"
@@ -14186,22 +13669,20 @@ msgstr "_Exportar Mapa de Bits..."
#: ../src/verbs.cpp:2181
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr ""
-"Exportar este documento ou unha selección coma unha imaxe de mapa de bits"
+msgstr "Exportar este documento ou unha selección coma unha imaxe de mapa de bits"
#: ../src/verbs.cpp:2182
+#, fuzzy
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar un documento dende Open Clip Art Library"
#: ../src/verbs.cpp:2183
msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar a Open Clip Art Library"
#: ../src/verbs.cpp:2183
-#, fuzzy
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr ""
-"Exportar este documento ou unha selección coma unha imaxe de mapa de bits"
+msgstr "Exportar este documento a Open Clip Art Library"
#: ../src/verbs.cpp:2184
msgid "N_ext Window"
@@ -14285,8 +13766,7 @@ msgstr "Pegar A_ncho"
#: ../src/verbs.cpp:2208
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
-"Escalar horizontalmente a selección para que teña o ancho do obxecto copiado"
+msgstr "Escalar horizontalmente a selección para que teña o ancho do obxecto copiado"
#: ../src/verbs.cpp:2209
msgid "Paste _Height"
@@ -14294,8 +13774,7 @@ msgstr "Pegar A_lto"
#: ../src/verbs.cpp:2210
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
-"Escalar verticalmente a selección para que teña a altura do obxecto copiado"
+msgstr "Escalar verticalmente a selección para que teña a altura do obxecto copiado"
#: ../src/verbs.cpp:2211
msgid "Paste Size Separately"
@@ -14303,32 +13782,23 @@ msgstr "Pegar Tamaño por Separado"
#: ../src/verbs.cpp:2212
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
-"Escalar cada obxecto seleccionado para que teña o mesmo có obxecto copiado"
+msgstr "Escalar cada obxecto seleccionado para que teña o mesmo có obxecto copiado"
#: ../src/verbs.cpp:2213
msgid "Paste Width Separately"
msgstr "Pegar Ancho por Separado"
#: ../src/verbs.cpp:2214
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Escalar horizontalmente cada obxecto seleccionado para que teña o ancho do "
-"obxecto copiado"
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr "Escalar horizontalmente cada obxecto seleccionado para que teña o ancho do obxecto copiado"
#: ../src/verbs.cpp:2215
msgid "Paste Height Separately"
msgstr "Pegar Alto por Separado"
#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Escalar verticalmente cada obxecto da selección para que teña a altura do "
-"obxecto copiado"
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
+msgstr "Escalar verticalmente cada obxecto da selección para que teña a altura do obxecto copiado"
#: ../src/verbs.cpp:2217
msgid "Paste _In Place"
@@ -14341,17 +13811,17 @@ msgstr "Pegar obxectos dende o portarretallos á súa localización orixinal"
#: ../src/verbs.cpp:2219
#, fuzzy
msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Pegar E_stilo"
+msgstr "Non se seleccionou ningún efecto"
#: ../src/verbs.cpp:2220
#, fuzzy
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr "Aplicar o estilo do obxecto copiado á selección"
+msgstr "Aplicar o camiño de corte á selección (usando o obxecto que está enriba coma camiño de corte)"
#: ../src/verbs.cpp:2221
#, fuzzy
msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o efecto da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2222
#, fuzzy
@@ -14359,14 +13829,12 @@ msgid "Remove any path effects from selected objects"
msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2223
-#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar filtro"
#: ../src/verbs.cpp:2224
-#, fuzzy
msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr "Facer que os conectadores eviten os obxectos seleccionados"
+msgstr "Eliminar tódolos filtros dos obxectos seleccionados"
#: ../src/verbs.cpp:2225
msgid "_Delete"
@@ -14397,12 +13865,8 @@ msgid "Unlin_k Clone"
msgstr "Desli_gar o Clon"
#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr ""
-"Cortar a ligazón do clon seleccionado ó seu orixinal, converténdoo nun "
-"obxecto independiente"
+msgid "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone object"
+msgstr "Cortar a ligazón do clon seleccionado ó seu orixinal, converténdoo nun obxecto independiente"
#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "Select _Original"
@@ -14416,23 +13880,21 @@ msgstr "Seleccionar o obxecto ó que está ligado o clon seleccionado"
#: ../src/verbs.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Obxectos a patrón"
+msgstr "Obxectos a guÃas"
#: ../src/verbs.cpp:2237
#, fuzzy
msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Converti-los segmentos seleccionados a liñas"
+msgstr "Na selección non hai obxectos para convertelos en camiños."
#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
#: ../src/verbs.cpp:2239
#, fuzzy
msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr "Obxectos a patrón"
+msgstr "Obxectos a Gu_ias"
#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
@@ -14454,8 +13916,9 @@ msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
msgstr "Extraer obxectos dun recheo de patrón en mosaico"
#: ../src/verbs.cpp:2247
+#, fuzzy
msgid "Clea_r All"
-msgstr ""
+msgstr "Tódolos tipos"
#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "Delete all objects from document"
@@ -14483,9 +13946,7 @@ msgstr "In_verter a Selección"
#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr ""
-"Inverter a selección (deselecciona o que está seleccionado e selecciona todo "
-"o demais)"
+msgstr "Inverter a selección (deselecciona o que está seleccionado e selecciona todo o demais)"
#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "Invert in All Layers"
@@ -14498,22 +13959,22 @@ msgstr "Inverter a selección en tódalas capas visibles de desbloqueadas"
#: ../src/verbs.cpp:2257
#, fuzzy
msgid "Select Next"
-msgstr "Seleccionar"
+msgstr "Seleccionar Seguinte"
#: ../src/verbs.cpp:2258
#, fuzzy
msgid "Select next object or node"
-msgstr "Seleccionar tódolos obxectos ou tódolos nodos"
+msgstr "Seleccionar o seguinte obxecto ou nodo"
#: ../src/verbs.cpp:2259
#, fuzzy
msgid "Select Previous"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Seleccionar Anterior"
#: ../src/verbs.cpp:2260
#, fuzzy
msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Seleccionar tódolos obxectos ou tódolos nodos"
+msgstr "Seleccionar o obxecto ou nodo anterior"
#: ../src/verbs.cpp:2261
msgid "D_eselect"
@@ -14524,8 +13985,9 @@ msgid "Deselect any selected objects or nodes"
msgstr "Deselecciona calquera obxecto ou nodo seleccionado"
#: ../src/verbs.cpp:2263
+#, fuzzy
msgid "_Guides around page"
-msgstr ""
+msgstr "Amosa-lo _bordo da páxina"
#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
@@ -14564,7 +14026,7 @@ msgstr "Eleva_r"
#: ../src/verbs.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Elevar a selección un nivel"
+msgstr "Eleva-la selección á cima"
#: ../src/verbs.cpp:2275
msgid "_Lower"
@@ -14573,7 +14035,7 @@ msgstr "Bai_xar"
#: ../src/verbs.cpp:2276
#, fuzzy
msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Baixa-la selección un nivel"
+msgstr "Baixa-la selección ó fondo"
#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "_Group"
@@ -14592,12 +14054,14 @@ msgid "_Put on Path"
msgstr "_Poñer no camiño"
#: ../src/verbs.cpp:2284
+#, fuzzy
msgid "_Remove from Path"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2286
+#, fuzzy
msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar a reixa seleccionada."
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
@@ -14627,20 +14091,15 @@ msgstr "_Diferencia"
#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr ""
-"Crea a diferencia dos camiños seleccionados (o inferior menos o superior)"
+msgstr "Crea a diferencia dos camiños seleccionados (o inferior menos o superior)"
#: ../src/verbs.cpp:2297
msgid "E_xclusion"
msgstr "E_xclusión"
#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
-"Crea o OR exclusivo dos camiños seleccionados (as partes que pertencen só a "
-"un camiño)"
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "Crea o OR exclusivo dos camiños seleccionados (as partes que pertencen só a un camiño)"
#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Di_vision"
@@ -14671,7 +14130,7 @@ msgstr "Cortar"
#: ../src/verbs.cpp:2309
#, fuzzy
msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Fragmenta-las curvas seleccionadas"
+msgstr "Crear a unión dos camiños seleccionados"
#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "O_utset Path by 1 px"
@@ -14697,8 +14156,9 @@ msgid "I_nset"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2320
+#, fuzzy
msgid "Inset selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "Crear a unión dos camiños seleccionados"
#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "I_nset Path by 1 px"
@@ -14717,16 +14177,18 @@ msgid "Inset selected paths by 10 px"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2328
+#, fuzzy
msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Create a dynamic offset object"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2330
+#, fuzzy
msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
@@ -14794,7 +14256,7 @@ msgstr "Romper os camiños seleccionados en subcamiños"
#: ../src/verbs.cpp:2350
#, fuzzy
msgid "Rows and Columns..."
-msgstr "Filas, columnas:"
+msgstr "Filas e Columnas..."
#: ../src/verbs.cpp:2351
#, fuzzy
@@ -14898,9 +14360,8 @@ msgstr "Rotar _90º en sentido horario"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2380
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Rota-la selección 90° en sentido horario"
+msgstr "Rotar a selección 90° en sentido horario"
#: ../src/verbs.cpp:2381
msgid "Rotate 9_0° CCW"
@@ -14909,17 +14370,18 @@ msgstr "Rotar 9_0º en sentido antihorario"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
#: ../src/verbs.cpp:2384
-#, fuzzy
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Rota-la selección 90° en sentido antihorario"
+msgstr "Rotar a selección 90° en sentido antihorario"
#: ../src/verbs.cpp:2385
+#, fuzzy
msgid "Remove _Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o trazo"
#: ../src/verbs.cpp:2386
+#, fuzzy
msgid "Remove transformations from object"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o efecto da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "_Object to Path"
@@ -14930,13 +14392,12 @@ msgid "Convert selected object to path"
msgstr "Converte-los obxectos seleccionados en camiños"
#: ../src/verbs.cpp:2389
+#, fuzzy
msgid "_Flow into Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar o camiño inferior en anacos"
#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2391
@@ -14972,33 +14433,34 @@ msgid "Flip selected objects vertically"
msgstr "Voltea-los obxectos seleccionados verticalmente"
#: ../src/verbs.cpp:2402
+#, fuzzy
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar o camiño de corte á selección (usando o obxecto que está enriba coma camiño de corte)"
#: ../src/verbs.cpp:2404
#, fuzzy
msgid "Edit mask"
-msgstr "Editar trazo..."
+msgstr "Editar recheo..."
-#: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "_Release"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2406
+#, fuzzy
msgid "Remove mask from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar o efecto da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2408
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
-"Aplicar o camiño de corte á selección (usando o obxecto que está enriba coma "
-"camiño de corte)"
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "Aplicar o camiño de corte á selección (usando o obxecto que está enriba coma camiño de corte)"
-#: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "Edit clipping path"
-msgstr "Simplificar"
+msgstr "Eliminar o camiño de corte da selección"
#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Remove clipping path from selection"
@@ -15014,13 +14476,14 @@ msgid "Select and transform objects"
msgstr "Seleccionar e transformar obxectos"
#: ../src/verbs.cpp:2417
+#, fuzzy
msgid "Node Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar recheo..."
#: ../src/verbs.cpp:2418
#, fuzzy
msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr "Editar os nodos dos camiños ou as asas de control"
+msgstr "Simplificar os camiños seleccionados (eliminar os nodos adicionais)"
#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
@@ -15033,7 +14496,7 @@ msgstr "Crear rectángulos e cadrados"
#: ../src/verbs.cpp:2424
#, fuzzy
msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
+msgstr "Crear nova reixa"
#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
@@ -15076,21 +14539,22 @@ msgstr "Aumentar ou reducir"
#: ../src/verbs.cpp:2444
#, fuzzy
msgid "Pick colors from image"
-msgstr "Coller cores promediadas da imaxe"
+msgstr "Coller cores da imaxe"
#: ../src/verbs.cpp:2446
#, fuzzy
msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Crear conectadores"
+msgstr "Diagrama de Sketch (*.sk)"
#: ../src/verbs.cpp:2448
+#, fuzzy
msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../src/verbs.cpp:2449
#, fuzzy
msgid "LPE Edit"
-msgstr "_Editar"
+msgstr "Editar recheo..."
#: ../src/verbs.cpp:2450
#, fuzzy
@@ -15100,7 +14564,7 @@ msgstr "Pegar Ancho por Separado"
#: ../src/verbs.cpp:2452
#, fuzzy
msgid "Erase existing paths"
-msgstr "_Romper aparte ou fragmentar"
+msgstr "Abrir un documento existente"
#. Tool prefs
#: ../src/verbs.cpp:2454
@@ -15127,7 +14591,7 @@ msgstr "Preferencias da Ferramenta de Nodos"
#: ../src/verbs.cpp:2459
#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr "Abrir as Preferencias da ferramenta Texto"
+msgstr "Abrir as Preferencias da ferramenta Selector"
#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "Rectangle Preferences"
@@ -15140,7 +14604,7 @@ msgstr "Abrir as Preferencias da ferramenta Rectángulo"
#: ../src/verbs.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Preferencias de Texto"
+msgstr "Preferencias da Ferramenta de Nodos"
#: ../src/verbs.cpp:2463
#, fuzzy
@@ -15238,7 +14702,7 @@ msgstr "Abrir as Preferencias da Ferramenta Conectador"
#: ../src/verbs.cpp:2486
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Preferencias de Degradado"
+msgstr "Preferencias da Ferramenta de Nodos"
#: ../src/verbs.cpp:2487
#, fuzzy
@@ -15246,14 +14710,12 @@ msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
msgstr "Abrir as Preferencias da ferramenta Pluma"
#: ../src/verbs.cpp:2488
-#, fuzzy
msgid "Eraser Preferences"
-msgstr "Preferencias de Estrela"
+msgstr "Preferencias da Goma"
#: ../src/verbs.cpp:2489
-#, fuzzy
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr "Abrir as Preferencias da ferramenta Estrela"
+msgstr "Abrir as preferencias da ferramenta Goma"
#. Zoom/View
#: ../src/verbs.cpp:2492
@@ -15302,8 +14764,7 @@ msgstr "G_uÃas"
#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
-"Amosar ou agochar as guÃas (arrastre dende unha regra para crear unha guÃa)"
+msgstr "Amosar ou agochar as guÃas (arrastre dende unha regra para crear unha guÃa)"
#: ../src/verbs.cpp:2499
msgid "Nex_t Zoom"
@@ -15362,12 +14823,14 @@ msgid "Open a new window with the same document"
msgstr "Abrir unha nova ventá co mesmo documento"
#: ../src/verbs.cpp:2515
+#, fuzzy
msgid "_New View Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualiza-la impresión do documento"
#: ../src/verbs.cpp:2516
+#, fuzzy
msgid "New View Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualiza-la impresión do documento"
#. "view_new_preview"
#: ../src/verbs.cpp:2518
@@ -15381,7 +14844,7 @@ msgstr "Cambiar ó modo de visualización normal"
#: ../src/verbs.cpp:2520
#, fuzzy
msgid "No _Filters"
-msgstr "milÃmetros"
+msgstr "Sen recheo"
#: ../src/verbs.cpp:2521
#, fuzzy
@@ -15408,7 +14871,7 @@ msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2527
#, fuzzy
msgid "Color-managed view"
-msgstr "Cor do bordo da páxina"
+msgstr "Ver mensaxes de depuración"
#: ../src/verbs.cpp:2528
#, fuzzy
@@ -15418,13 +14881,11 @@ msgstr "Pechar esta ventá"
#: ../src/verbs.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Previsualizar Ico_nas"
+msgstr "Previsualiza-la impresión do documento"
#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
-"Abre unha ventá para previsualizar os obxectos seleccionados con diferentes "
-"resolucións de iconas"
+msgstr "Abre unha ventá para previsualizar os obxectos seleccionados con diferentes resolucións de iconas"
#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Zoom to fit page in window"
@@ -15476,8 +14937,7 @@ msgid "_Fill and Stroke..."
msgstr "R_echeo e Trazo..."
#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
@@ -15506,12 +14966,13 @@ msgid "Align and distribute objects"
msgstr "Aliñar e distribuÃr os obxectos"
#: ../src/verbs.cpp:2557
+#, fuzzy
msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "Historial de cambios"
#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de cambios"
#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "_Text and Font..."
@@ -15519,9 +14980,7 @@ msgstr "_Texto e Fonte..."
#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
-"Ver e seleccionar a familia de fonte, o tamaño de fonte e outras propiedades "
-"do texto"
+msgstr "Ver e seleccionar a familia de fonte, o tamaño de fonte e outras propiedades do texto"
#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "_XML Editor..."
@@ -15568,12 +15027,8 @@ msgid "Create Tiled Clones..."
msgstr "Crear un Mosaico de Clons..."
#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
-"Crear varios clons dos obxectos seleccionados, ordenandoos nun patrón ou "
-"esparexendoos"
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
+msgstr "Crear varios clons dos obxectos seleccionados, ordenandoos nun patrón ou esparexendoos"
#: ../src/verbs.cpp:2573
msgid "_Object Properties..."
@@ -15581,9 +15036,7 @@ msgstr "Propiedades do _Obxecto..."
#: ../src/verbs.cpp:2574
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
-"Editar o ID, os estados bloqueado e visible, e outras propiedades dos "
-"obxectos"
+msgstr "Editar o ID, os estados bloqueado e visible, e outras propiedades dos obxectos"
#: ../src/verbs.cpp:2577
msgid "_Instant Messaging..."
@@ -15597,14 +15050,15 @@ msgstr "Cliente de MensaxerÃa Instantánea Jabber"
msgid "_Input Devices..."
msgstr "Disposi_tivos de Entrada..."
-#: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2581
#, fuzzy
msgid "_Input Devices (new)..."
-msgstr "Disposi_tivos de Entrada..."
+msgstr "Creando novo conectador"
#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "_Extensions..."
@@ -15625,15 +15079,17 @@ msgstr "Ver as Capas"
#: ../src/verbs.cpp:2587
#, fuzzy
msgid "Path Effects..."
-msgstr "Efe_ctos"
+msgstr "Pechando o camiño."
#: ../src/verbs.cpp:2588
+#, fuzzy
msgid "Manage path effects"
-msgstr ""
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/verbs.cpp:2589
+#, fuzzy
msgid "Filter Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Renomear filtro"
#: ../src/verbs.cpp:2590
msgid "Manage SVG filter effects"
@@ -15751,62 +15207,66 @@ msgstr "Repetir o último efecto cunha nova configuración"
#: ../src/verbs.cpp:2626
#, fuzzy
msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Zoom á selección"
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/verbs.cpp:2627
+#, fuzzy
msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Limita a busca á selección actual"
#: ../src/verbs.cpp:2628
+#, fuzzy
msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/verbs.cpp:2629
+#, fuzzy
msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr ""
+msgstr "A_daptar a páxina á selección"
#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2631
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr "Redimensiona a páxina para conter a selección actual, ou todo o debuxo se non hai nada seleccionado"
#. LockAndHide
#: ../src/verbs.cpp:2633
#, fuzzy
msgid "Unlock All"
-msgstr "Baixar a Capa"
+msgstr "Tódolos tipos"
#: ../src/verbs.cpp:2635
#, fuzzy
msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Seleccionar T_odo en Tódalas Capas"
+msgstr "Seleccionar en tódalas capas"
#: ../src/verbs.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Unhide All"
-msgstr "Elevar a Capa"
+msgstr "Tódolos tipos"
#: ../src/verbs.cpp:2639
#, fuzzy
msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Seleccionar T_odo en Tódalas Capas"
+msgstr "Seleccionar en tódalas capas"
#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34
+#, fuzzy
msgid "Profile name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da capa:"
#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "_Gardar"
+msgstr "Gardar"
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
+#, fuzzy
msgid "Dash pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho do patrón"
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
msgid "Pattern offset"
@@ -15815,7 +15275,7 @@ msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "SVG de Inkscape (*.svg)"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
#, c-format
@@ -15825,7 +15285,7 @@ msgstr "%s: %d - Inkscape"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+msgstr "SVG de Inkscape (*.svg)"
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
#, c-format
@@ -15851,7 +15311,8 @@ msgstr "Tamaño:"
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$â¬Â¢?.;/()"
msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$â¬Â¢?.;/()"
@@ -15862,11 +15323,7 @@ msgstr "Editar..."
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
msgstr ""
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
@@ -15884,7 +15341,7 @@ msgstr "Repetir:"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Aliñar e distribuÃr os obxectos"
+msgstr "Seleccione un obxecto para clonalo."
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
msgid "No gradients "
@@ -15899,17 +15356,22 @@ msgid "No gradients in selection "
msgstr "Non hai degradados na selección "
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+#, fuzzy
msgid "Multiple gradients "
-msgstr ""
+msgstr "Sen degradados "
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr "Editar as fases do degradado"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137
msgid "New: "
msgstr "Novo: "
@@ -15936,10 +15398,14 @@ msgstr "Crear degradado no trazo"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average: "));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
msgid "Change: "
msgstr "Cambiar: "
@@ -15958,7 +15424,7 @@ msgstr "O degradado non ten fases"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Trazo de degradado linear"
+msgstr "Engadir outra fase de control do degradado"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
@@ -15994,7 +15460,7 @@ msgstr "Editor de degradados"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
#, fuzzy
msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Trazo de degradado linear"
+msgstr "Engadir outra fase de control do degradado"
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
msgid "Toggle current layer visibility"
@@ -16012,40 +15478,39 @@ msgstr "Capa actual"
msgid "(root)"
msgstr "(raÃz)"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
msgid "No paint"
msgstr "Non pintar"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
msgid "Flat color"
msgstr "Cor uniforme"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
msgid "Linear gradient"
msgstr "Degradado linear"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
msgid "Radial gradient"
msgstr "Degradado radial"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
-"Non asignar cor (facer que non estea asignada a cor de xeito que non se "
-"poida herdar)"
+msgstr "Non asignar cor (facer que non estea asignada a cor de xeito que non se poida herdar)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
@@ -16053,8 +15518,9 @@ msgid "No objects"
msgstr "Non hai obxectos seleccionados"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
+#, fuzzy
msgid "Multiple styles"
-msgstr ""
+msgstr "Varios estilos"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
msgid "Paint is undefined"
@@ -16062,78 +15528,45 @@ msgstr "A cor non está definida"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to "
-"create a new pattern from selection."
-msgstr ""
-"Use Obxecto > Patrón > Obxectos a Patrón para crear un novo "
-"patrón a partir da selección."
+msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection."
+msgstr "Use Obxecto > Patrón > Obxectos a Patrón para crear un novo patrón a partir da selección."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "Transformar os patróns"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Agora hase escalar o ancho do trazo cando se escalen os "
-"obxectos."
+msgstr "Agora hase escalar o ancho do trazo cando se escalen os obxectos."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Agora non se vai escalar o ancho do trazo cando se escalen os "
-"obxectos."
+msgstr "Agora non se vai escalar o ancho do trazo cando se escalen os obxectos."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
-msgid ""
-"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
-"Agora hanse escalar as esquinas redondeadas dos rectángulos "
-"cando se escalen os rectángulos."
+msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled."
+msgstr "Agora hanse escalar as esquinas redondeadas dos rectángulos cando se escalen os rectángulos."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
-msgid ""
-"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
-"Agora as esquinas redondeadas dos rectángulos non se escalan "
-"cando se escalan os rectángulos."
+msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled."
+msgstr "Agora as esquinas redondeadas dos rectángulos non se escalan cando se escalan os rectángulos."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
-msgid ""
-"Now gradients are transformed along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
-"Agora os degradados transformanse xunta cos seus obxectos "
-"cando estes se transformen (cando se movan, escalen, roten, ou se inclinen)."
+msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "Agora os degradados transformanse xunta cos seus obxectos cando estes se transformen (cando se movan, escalen, roten, ou se inclinen)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
-msgid ""
-"Now gradients remain fixed when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
-"Agora os degradados permanecen fixos cando os obxectos se "
-"transforman (cando se moven, escalan, rotan, ou se inclinan)."
+msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "Agora os degradados permanecen fixos cando os obxectos se transforman (cando se moven, escalan, rotan, ou se inclinan)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now patterns are transformed along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
-"Agora os patróns transformanse xunta cos seus obxectos cando "
-"estes se transformen (cando se movan, escalen, roten, ou se inclinen)."
+msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "Agora os patróns transformanse xunta cos seus obxectos cando estes se transformen (cando se movan, escalen, roten, ou se inclinen)."
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
-msgid ""
-"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
-"Agora os patróns permanecen fixos cando os obxectos "
-"transforman (cando se moven, escalan, rotan, ou se inclinan)."
+msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "Agora os patróns permanecen fixos cando os obxectos transforman (cando se moven, escalan, rotan, ou se inclinan)."
#. four spinbuttons
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
@@ -16141,7 +15574,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr "X"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
msgid "select_toolbar|X"
@@ -16156,7 +15589,7 @@ msgstr "Coordenada horizontal da selección"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr "Y"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
msgid "select_toolbar|Y"
@@ -16169,9 +15602,8 @@ msgstr "Coordenada vertical da selección"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Width"
-msgstr "A"
+msgstr "Ancho"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
msgid "select_toolbar|W"
@@ -16182,9 +15614,8 @@ msgid "Width of selection"
msgstr "Ancho da selección"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Lock width and height"
-msgstr "Ancho, alto:"
+msgstr "Bloquear o ancho e mailo alto"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
@@ -16193,9 +15624,8 @@ msgstr "Cando está bloqueado, cambia o ancho e mailo alto na mesma proporción"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "select_toolbar|Height"
-msgstr "H"
+msgstr "Alto"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
msgid "select_toolbar|H"
@@ -16213,17 +15643,17 @@ msgstr "Desprazamento:"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Scale rounded corners"
-msgstr "Escalar as esquinas redondeadas dos rectángulos"
+msgstr "Escalar as esquinas redondeadas"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Move gradients"
-msgstr "Non se seleccionou ningún degradado"
+msgstr "Degradados de GIMP"
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Move patterns"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Transformar os patróns"
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
msgid "System"
@@ -16290,9 +15720,8 @@ msgid "_K"
msgstr "_K"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#, fuzzy
msgid "Gray"
-msgstr "Agrupar"
+msgstr "Gris"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
@@ -16383,47 +15812,48 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+#, fuzzy
msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+msgstr "Crear novo nodo de texto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
+#, fuzzy
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona a cor que se usa para as liñas normais da reixa."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo das novas estrelas"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Alto do rectángulo"
+msgstr "Estilo dos novos rectángulos"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Alto do rectángulo"
+msgstr "Estilo dos novos camiños creados co Lapis"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo das novas elipses"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo das novas espirais"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo dos novos camiños creados co Lapis"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo dos novos camiños creados ca Pluma"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Estilo dos novos camiños creados co Lapis"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
msgid "TBD"
@@ -16434,64 +15864,58 @@ msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075
-#, fuzzy
msgid "Insert node"
-msgstr "Sangrar o nodo"
+msgstr "Inserir un nodo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "Inserir nodos nos segmentos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
-#, fuzzy
msgid "Insert"
-msgstr "Inverter"
+msgstr "Inserir"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "Borra-los nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
-#, fuzzy
msgid "Join endnodes"
-msgstr "Uni-los nodos finais seleccionados"
+msgstr "Unir os nodos finais"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
msgid "Join selected endnodes"
msgstr "Uni-los nodos finais seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
-#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Xuntura:"
+msgstr "Unir"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
#, fuzzy
msgid "Break nodes"
-msgstr "nodo final"
+msgstr "Mover os nodos"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "Romper o camiño nos nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
-#, fuzzy
msgid "Join with segment"
-msgstr "Degradado linear"
+msgstr "Unir cun segmento"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "Uni-los nodos finais seleccionados cun novo segmento"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130
-#, fuzzy
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr "Dividir o camiño entre dous nodos non finais"
+msgstr "Dividir o segmento entre dous nodos non finais"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Node Cusp"
-msgstr "Nodos"
+msgstr "Duplicar o nodo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140
msgid "Make selected nodes corner"
@@ -16500,16 +15924,15 @@ msgstr "Converter os nodos seleccionados en esquinas"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149
#, fuzzy
msgid "Node Smooth"
-msgstr "Suavizar"
+msgstr "Duplicar o nodo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "Suavizar os nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159
-#, fuzzy
msgid "Node Symmetric"
-msgstr "simétrico"
+msgstr "Nodo simétrico"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160
msgid "Make selected nodes symmetric"
@@ -16518,7 +15941,7 @@ msgstr "Facer simétricos os nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169
#, fuzzy
msgid "Node Line"
-msgstr "Nova vista"
+msgstr "Ancho da Liña"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170
msgid "Make selected segments lines"
@@ -16527,7 +15950,7 @@ msgstr "Converte-los segmentos seleccionados en liñas"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Node Curve"
-msgstr "Sen previsualización"
+msgstr "Duplicar o nodo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180
msgid "Make selected segments curves"
@@ -16545,12 +15968,12 @@ msgstr "Amosar as asas Bezier dos nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200
#, fuzzy
msgid "Show Outline"
-msgstr "_Bosquexo"
+msgstr "Caixa de contorno"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201
#, fuzzy
msgid "Show the outline of the path"
-msgstr "Ancho do papel"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211
#, fuzzy
@@ -16565,65 +15988,62 @@ msgstr "Pegar Ancho por Separado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr "Simplificar"
+msgstr "Seleccione obxectos para convertelos en camiños."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Edit mask path"
-msgstr "Editar trazo..."
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234
#, fuzzy
msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr "Editar as fases do degradado"
+msgstr "Establecer o ID do obxecto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
-#, fuzzy
msgid "X coordinate:"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada X:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
-#, fuzzy
msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Coordenada vertical da selección"
+msgstr "Coordenada X dos nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate:"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Coordenada Y:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
-#, fuzzy
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr "Coordenada vertical da selección"
+msgstr "Coordenada Y dos nodos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688
+#, fuzzy
msgid "Star: Change number of corners"
-msgstr ""
+msgstr "Número de puntas dun polÃgono ou dunha estrela"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
-#, fuzzy
msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Almacenar a transformación:"
+msgstr "Estrela: Cambiar a relación de aspecto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
#, fuzzy
msgid "Make polygon"
-msgstr "Completar"
+msgstr "polÃgono regular"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
#, fuzzy
msgid "Make star"
-msgstr "Crear mapa de bits"
+msgstr "Crear estrela"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808
+#, fuzzy
msgid "Star: Change rounding"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela: Cambiar a relación de aspecto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
#, fuzzy
msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "Almacenar a transformación:"
+msgstr "Estrela: Cambiar a relación de aspecto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
@@ -16635,12 +16055,14 @@ msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr "PolÃgono regular (cunha asa) en vez dunha estrela"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#, fuzzy
msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela de %d vértice"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#, fuzzy
msgid "square/quad-star"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela de %d vértice"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
msgid "pentagon/five-pointed star"
@@ -16664,12 +16086,14 @@ msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr "Número de puntas dun polÃgono ou dunha estrela"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#, fuzzy
msgid "thin-ray star"
-msgstr ""
+msgstr "Estrela de %d vértice"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#, fuzzy
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "pentagrama"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
msgid "hexagram"
@@ -16686,17 +16110,17 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
#, fuzzy
msgid "regular polygon"
-msgstr "Completar"
+msgstr "polÃgono regular"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
#, fuzzy
msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Bloquea-la relación de aspecto"
+msgstr "Estrela: Cambiar a relación de aspecto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
#, fuzzy
msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Bloquea-la relación de aspecto"
+msgstr "Estrela: Cambiar a relación de aspecto"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
@@ -16717,38 +16141,37 @@ msgid "slightly pinched"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
-#, fuzzy
msgid "NOT rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "NON redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
#, fuzzy
msgid "slightly rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "NON redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
#, fuzzy
msgid "visibly rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "NON redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
#, fuzzy
msgid "well rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "NON redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
#, fuzzy
msgid "amply rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "NON redondeado"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
msgid "blown up"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
-#, fuzzy
msgid "Rounded"
-msgstr "Redondeado:"
+msgstr "Redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
msgid "Rounded:"
@@ -16759,8 +16182,9 @@ msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr "Como de redondas son as esquinas (0 para aguzadas)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#, fuzzy
msgid "NOT randomized"
-msgstr ""
+msgstr "NON redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
msgid "slightly irregular"
@@ -16788,23 +16212,21 @@ msgstr ""
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
-"Restablecer os parámetros da figura ós predeterminados (use Preferencias de "
-"Inkscape > Ferramentas para cambia-los predeterminados)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "Restablecer os parámetros da figura ós predeterminados (use Preferencias de Inkscape > Ferramentas para cambia-los predeterminados)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
-#, fuzzy
msgid "Change rectangle"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Cambiar o rectángulo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
msgid "W:"
@@ -16822,15 +16244,15 @@ msgstr "H:"
msgid "Height of rectangle"
msgstr "Alto do rectángulo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
msgid "not rounded"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "non redondeado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
#, fuzzy
msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Espacio Horizontal"
+msgstr "Radio horizontal"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
msgid "Rx:"
@@ -16843,7 +16265,7 @@ msgstr "Raio horizontal das esquinas redondeadas"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
#, fuzzy
msgid "Vertical radius"
-msgstr "Espacio Vertical"
+msgstr "Radio vertical"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
msgid "Ry:"
@@ -16867,8 +16289,9 @@ msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
+#, fuzzy
msgid "Angle in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
@@ -16885,13 +16308,14 @@ msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
+#, fuzzy
msgid "Angle in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
#, fuzzy
msgid "Angle Y:"
-msgstr "Ãngulo:"
+msgstr "Ãngulo Y:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
@@ -16908,8 +16332,9 @@ msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
+#, fuzzy
msgid "Angle in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "Exportando"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
@@ -16926,23 +16351,20 @@ msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883
-#, fuzzy
msgid "Change spiral"
-msgstr "Crear espirais"
+msgstr "Cambiar a espiral"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
msgid "just a curve"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
-#, fuzzy
msgid "one full revolution"
-msgstr "Número de revolucións"
+msgstr "unha revolución completa"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
-#, fuzzy
msgid "Number of turns"
-msgstr "Número de filas"
+msgstr "Número de voltas"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
msgid "Turns:"
@@ -16953,17 +16375,17 @@ msgid "Number of revolutions"
msgstr "Número de revolucións"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
-#, fuzzy
msgid "circle"
-msgstr "CÃrculo"
+msgstr "cÃrculo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "edge is much denser"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#, fuzzy
msgid "edge is denser"
-msgstr ""
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
#, fuzzy
@@ -16973,7 +16395,7 @@ msgstr "Verde"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
#, fuzzy
msgid "center is denser"
-msgstr "Centrar as liñas"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "center is much denser"
@@ -16993,43 +16415,47 @@ msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
-#, fuzzy
msgid "starts from center"
-msgstr "Escolle-la metrÃa para o centro"
+msgstr "comeza no centro"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
+#, fuzzy
msgid "starts mid-way"
-msgstr ""
+msgstr "comeza no centro"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
+#, fuzzy
msgid "starts near edge"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
#, fuzzy
msgid "Inner radius"
-msgstr "Degradado linear"
+msgstr "Radio interior:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
+#, fuzzy
msgid "Inner radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Radio interior:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
-#, fuzzy
msgid "Mode: "
-msgstr "Bordo "
+msgstr "Modo: "
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
msgid "Bézier"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+#, fuzzy
msgid "Regular Bézier mode"
msgstr ""
+"%s non é un ficheiro normal.\n"
+"%s"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
#, fuzzy
@@ -17039,19 +16465,22 @@ msgstr "Espiral"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
#, fuzzy
msgid "Spiro splines mode"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Cambiar ó modo de visualización normal"
#. Width
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
msgid "(pinch tweak)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
#, fuzzy
msgid "(default)"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "(predeterminado)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
#, fuzzy
@@ -17064,12 +16493,14 @@ msgstr ""
#. Force
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
+#, fuzzy
msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño mÃnimo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
+#, fuzzy
msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
#, fuzzy
@@ -17082,12 +16513,14 @@ msgid "Force:"
msgstr "Fonte"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#, fuzzy
msgid "The force of the tweak action"
-msgstr ""
+msgstr "Desface-la última acción"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
+#, fuzzy
msgid "Push mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "Push parts of paths in any direction"
@@ -17096,7 +16529,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
#, fuzzy
msgid "Shrink mode"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282
#, fuzzy
@@ -17106,7 +16539,7 @@ msgstr "Romper os camiños seleccionados en subcamiños"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288
#, fuzzy
msgid "Grow mode"
-msgstr "Baixar o nodo"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "Grow (outset) parts of paths"
@@ -17115,7 +16548,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
#, fuzzy
msgid "Attract mode"
-msgstr "Nome do atributo"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
msgid "Attract parts of paths towards cursor"
@@ -17133,16 +16566,17 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
#, fuzzy
msgid "Roughen mode"
-msgstr "nodo final"
+msgstr "Modo de _visualización"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
+#, fuzzy
msgid "Roughen parts of paths"
-msgstr ""
+msgstr "Converter textos en camiños"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
#, fuzzy
msgid "Color paint mode"
-msgstr "Cor do bordo da páxina"
+msgstr "A cor non está definida"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
#, fuzzy
@@ -17152,17 +16586,16 @@ msgstr "Facer que os conectadores eviten os obxectos seleccionados"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
#, fuzzy
msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Subir o nodo"
+msgstr "Elixa o matiz da cor"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
#, fuzzy
msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr "Facer que os conectadores eviten os obxectos seleccionados"
+msgstr "Voltea-los obxectos seleccionados horizontalmente"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
-#, fuzzy
msgid "Mode:"
-msgstr "Mover"
+msgstr "Modo:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
#, fuzzy
@@ -17177,7 +16610,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
#, fuzzy
msgid "H"
-msgstr "H:"
+msgstr "H"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
@@ -17185,9 +16618,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
-#, fuzzy
msgid "S"
-msgstr "_S"
+msgstr "S"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
@@ -17197,7 +16629,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395
#, fuzzy
msgid "L"
-msgstr "_L"
+msgstr "L"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
@@ -17206,9 +16638,8 @@ msgstr ""
# O de opacidade
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
-#, fuzzy
msgid "O"
-msgstr "O:"
+msgstr "O"
#. Fidelity
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
@@ -17229,34 +16660,35 @@ msgid "Fidelity:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
msgid "Pressure"
-msgstr "Conservar"
+msgstr "Presión"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr ""
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(hairline)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
#, fuzzy
msgid "(broad stroke)"
-msgstr "Sen trazo"
+msgstr "Eliminar o trazo"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
#, fuzzy
msgid "Pen Width"
-msgstr "A_ncho da Páxina"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
@@ -17272,73 +16704,76 @@ msgid "(slight widening)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#, fuzzy
msgid "(constant width)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#, fuzzy
msgid "(slight thinning, default)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer coma predeterminado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#, fuzzy
msgid "(speed deflates stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer a cor do trazo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
#, fuzzy
msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "_Pintar o trazo"
+msgstr "Eliminar o trazo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
msgid "Thinning:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr ""
#. Angle
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#, fuzzy
msgid "(left edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
-#, fuzzy
msgid "(horizontal)"
-msgstr "_Horizontal"
+msgstr "(horizontal)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#, fuzzy
msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "Detección Ãptima de Bordos"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
#, fuzzy
msgid "Pen Angle"
-msgstr "Ãngulo"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
msgid "Angle:"
msgstr "Ãngulo:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
msgstr ""
#. Fixation
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#, fuzzy
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
-msgstr ""
+msgstr "Converte-lo trazo dos obxectos seleccionados en camiños"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#, fuzzy
msgid "(almost fixed, default)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer coma predeterminado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#, fuzzy
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo dos novos camiños creados ca Pluma"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
#, fuzzy
@@ -17350,9 +16785,7 @@ msgid "Fixation:"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed angle)"
msgstr ""
#. Cap Rounding
@@ -17366,8 +16799,9 @@ msgid "(slightly bulging)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#, fuzzy
msgid "(approximately round)"
-msgstr ""
+msgstr "Xuntura redondeada"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
msgid "(long protruding caps)"
@@ -17384,16 +16818,14 @@ msgid "Caps:"
msgstr " Tapa ou punta.mirar o comentario para tradutores do lago"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
msgstr ""
#. Tremor
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
#, fuzzy
msgid "(smooth line)"
-msgstr "suavizado"
+msgstr "Ancho da Liña"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
msgid "(slight tremor)"
@@ -17404,13 +16836,14 @@ msgid "(noticeable tremor)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#, fuzzy
msgid "(maximum tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
#, fuzzy
msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Escolle-la cor de trazado"
+msgstr "Eliminar o trazo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
msgid "Tremor:"
@@ -17422,8 +16855,9 @@ msgstr ""
#. Wiggle
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
+#, fuzzy
msgid "(no wiggle)"
-msgstr ""
+msgstr "Sen recheo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
#, fuzzy
@@ -17437,7 +16871,7 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
#, fuzzy
msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "TÃtulo:"
+msgstr "Preferencias da Pluma"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
#, fuzzy
@@ -17450,24 +16884,28 @@ msgstr ""
#. Mass
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#, fuzzy
msgid "(no inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "Sen recheo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#, fuzzy
msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer coma predeterminado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#, fuzzy
msgid "(maximum inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de documentos recentes:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#, fuzzy
msgid "Pen Mass"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias da Pluma"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
msgid "Mass:"
@@ -17480,12 +16918,10 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776
#, fuzzy
msgid "Trace Background"
-msgstr "Fondo"
+msgstr "Imaxe de Fondo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
@@ -17504,12 +16940,12 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
#, fuzzy
msgid "No preset"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Sen recheo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
#, fuzzy
msgid "Change calligraphic profile"
-msgstr "Debuxar liñas de caligrafÃa"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
#, fuzzy
@@ -17518,16 +16954,15 @@ msgstr "Garda-lo documento cun novo nome"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
msgid "Arc: Change start/end"
-msgstr ""
+msgstr "Arco: cambiar comezo/fin"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
msgid "Arc: Change open/closed"
-msgstr ""
+msgstr "Arco: cambiar aberto/pechado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Comezo:"
+msgstr "Comezo"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
msgid "Start:"
@@ -17538,9 +16973,8 @@ msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr "O ángulo (en graos) dende a horizontal ó punto de comezo do arco"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
-#, fuzzy
msgid "End"
-msgstr "Fin:"
+msgstr "Fin"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
msgid "End:"
@@ -17551,24 +16985,21 @@ msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr "O ángulo (en graos) dende a horizontal ó punto de fin do arco"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
-#, fuzzy
msgid "Closed arc"
-msgstr "Pecha-lo formulario"
+msgstr "Arco pechado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177
#, fuzzy
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
-"Cambiar entre arco (figura aberta) e sector (figura pechada con dous raios)"
+msgstr "Cambiar entre arco (figura aberta) e sector (figura pechada con dous raios)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
-#, fuzzy
msgid "Open Arc"
msgstr "Arco aberto"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar a arco (figura aberta)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
msgid "Make whole"
@@ -17576,62 +17007,54 @@ msgstr "Completar"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
-"Facer que a figura sexa unha elipse completa, e non un arco ou un sector"
+msgstr "Facer que a figura sexa unha elipse completa, e non un arco ou un sector"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
-#, fuzzy
msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacidade"
+msgstr "Opacidade:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
#, fuzzy
msgid "Pick opacity"
-msgstr "Opacidade"
+msgstr "Cambiar a opacidade"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
#, fuzzy
msgid "Pick"
-msgstr "Camiños"
+msgstr "Elixa o matiz da cor"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
-#, fuzzy
msgid "Assign opacity"
-msgstr "Opacidade principal"
+msgstr "Asignar a opacidade"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
-#, fuzzy
msgid "Assign"
-msgstr "Aliñar"
+msgstr "Asignar"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "O ancho da goma (relativo á zona visible do lenzo)"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
msgid "Delete objects touched by the eraser"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar os obxectos tocados pola goma"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
-#, fuzzy
msgid "Cut"
-msgstr "Cor_tar"
+msgstr "Cortar"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
#, fuzzy
msgid "Cut out from objects"
-msgstr "Patrón a obxectos"
+msgstr "Borrar tódolos obxectos do documento"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
#, fuzzy
@@ -17639,8 +17062,9 @@ msgid "Text: Change font family"
msgstr "Configuración do escritorio"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+#, fuzzy
msgid "Text: Change alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicación, aliñación, distribución"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
#, fuzzy
@@ -17650,7 +17074,7 @@ msgstr "Configuración do escritorio"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893
#, fuzzy
msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Orientación da páxina:"
+msgstr "Cambiar a definición da cor"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992
#, fuzzy
@@ -17658,12 +17082,8 @@ msgid "Text: Change font size"
msgstr "Configuración do escritorio"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
-msgstr ""
-"Esta fonte non está instalada no sistema. Inkscape vai usar a fonte "
-"predeterminada en vez da outra."
+msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
+msgstr "Esta fonte non está instalada no sistema. Inkscape vai usar a fonte predeterminada en vez da outra."
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
msgid "Align left"
@@ -17692,7 +17112,7 @@ msgstr "Itálica"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465
#, fuzzy
msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Crear conectadores"
+msgstr "Creando novo conectador"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
msgid "Avoid"
@@ -17705,11 +17125,12 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
#, fuzzy
msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Crear conectadores"
+msgstr "Establecer espacio:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+#, fuzzy
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Separación _X:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
@@ -17723,7 +17144,7 @@ msgstr "Agrupar"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
#, fuzzy
msgid "Connector Length"
-msgstr "Conectador"
+msgstr "Crear conectador"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
msgid "Length:"
@@ -17748,94 +17169,80 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
#, fuzzy
msgid "Fill by"
-msgstr "Recheo"
+msgstr "Desprazan:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
#, fuzzy
msgid "Fill by:"
-msgstr "Recheo"
+msgstr "Desprazan:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
#, fuzzy
msgid "Fill Threshold"
-msgstr "Limiar:"
+msgstr "Recheo non asignado"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
+#, fuzzy
msgid "Grow/shrink by"
-msgstr ""
+msgstr "> e < escalan:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
+#, fuzzy
msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr ""
+msgstr "> e < escalan:"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792
#, fuzzy
msgid "Close gaps"
-msgstr "Pecha-lo formulario"
+msgstr "Pechar o ficheiro"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793
#, fuzzy
msgid "Close gaps:"
-msgstr "Pecha-lo formulario"
+msgstr "Pechar o ficheiro"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
#, fuzzy
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
-"Restablecer os parámetros da figura ós predeterminados (use Preferencias de "
-"Inkscape > Ferramentas para cambia-los predeterminados)"
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "Restablecer os parámetros da figura ós predeterminados (use Preferencias de Inkscape > Ferramentas para cambia-los predeterminados)"
#: ../share/extensions/dimension.py:97
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posible procesar este obxecto. Tente convertelo primeiro nun camiño."
#: ../share/extensions/embedimage.py:79
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
msgstr ""
#: ../share/extensions/embedimage.py:104
#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
-msgstr ""
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
+msgstr "%s non é de tipo image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, ou image/x-icon"
#: ../share/extensions/embedimage.py:106
#, python-format
msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido localizar %s"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
msgstr ""
#: ../share/extensions/extractimage.py:66
+#, fuzzy
msgid "Difficulty finding the image data."
-msgstr ""
+msgstr "Vectorizar: A imaxe non ten datos de mapa de bits"
#: ../share/extensions/inkex.py:61
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
msgstr ""
#: ../share/extensions/inkex.py:187
@@ -17857,9 +17264,8 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
#: ../share/extensions/perspective.py:55
#: ../share/extensions/summersnight.py:30
-#, fuzzy
msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr "Crear a unión dos camiños seleccionados"
+msgstr "Esta extensión require ter seleccionados dous camiños."
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#, python-format
@@ -17867,23 +17273,15 @@ msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perspective.py:64
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
msgstr ""
#: ../share/extensions/summersnight.py:32
@@ -17891,9 +17289,9 @@ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr "Non se puido exportar ó nome de ficheiro %s.\n"
+msgstr "Non se puido atopar o ficheiro: %s"
#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
@@ -17905,9 +17303,8 @@ msgid "By max. segment length"
msgstr ""
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "By number of segments"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Por número de segmentos"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -17918,46 +17315,45 @@ msgstr "Di_visión"
msgid "Maximum segment length (px)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
msgid "Modify Path"
msgstr "Modificar Camiño"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Number of segments"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Número de segmentos"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Entrada de AI"
+msgstr "Entrada de AI 8.0"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
-msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 e inferior (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr "Abrir ficheiros gardados con Adobe Illustrator"
+msgstr "Abrir ficheiros gardados con Adobe Illustrator 8.0 ou anterior"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "SaÃda de AI"
+msgstr "SaÃda de AI 8.0"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
#, fuzzy
@@ -17990,11 +17386,11 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros de Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
#, fuzzy
@@ -18019,8 +17415,9 @@ msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de ficheiros de imaxes vectoriais de sK1"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
@@ -18044,24 +17441,20 @@ msgid "Brighter"
msgstr "Brillo"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Blue Function"
-msgstr "Función"
+msgstr "Función do azul"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Green Function"
-msgstr "Función"
+msgstr "Función do verde"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Red Function"
-msgstr "Función"
+msgstr "Función do vermello"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Darker"
-msgstr "Contagotas"
+msgstr "Escurecer"
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -18070,38 +17463,41 @@ msgstr "DistribuÃr"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala de grises"
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Menos Luz"
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgstr "Menos Luz"
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Less Saturation"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Menos Saturación"
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "More Hue"
-msgstr "Amosar _guÃas"
+msgstr "Máis Lux"
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "More Light"
-msgstr ""
+msgstr "Máis Lux"
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "More Saturation"
-msgstr "Saturación"
+msgstr "Máis saturación"
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Negativo"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
#, fuzzy
@@ -18109,28 +17505,24 @@ msgid "Randomize"
msgstr "Ãrbore Aleatoria"
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Blue"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o azul"
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Green"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o verde"
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Remove Red"
-msgstr "Eli_minar"
+msgstr "Eliminar o vermello"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
msgid "By color (RRGGBB hex):"
msgstr ""
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace color"
-msgstr "Ãltima cor seleccionada"
+msgstr "Substituir unha cor"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
@@ -18153,37 +17545,27 @@ msgid "Dia Input"
msgstr "Entrada de Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
-msgstr ""
-"Para poder importar ficheiros de Dia, Dia debe estar instalado. Pode obter "
-"Dia en http://www.gnome.org/projects/dia/"
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr "Para poder importar ficheiros de Dia, Dia debe estar instalado. Pode obter Dia en http://live.gnome.org/Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
-"O script dia2svg.sh deberÃa terse instalado xunta con Inkscape. Se non o "
-"ten, o máis probable é que haxa algo mal na instalación de Inkscape."
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
+msgstr "O script dia2svg.sh deberÃa terse instalado xunta con Inkscape. Se non o ten, o máis probable é que haxa algo mal na instalación de Inkscape."
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
msgid "Visualize Path"
msgstr "Visualizar Camiño"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "X Offset"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento X"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Y Offset"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento Y"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
msgid "Dot size"
@@ -18211,20 +17593,18 @@ msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
msgstr "Importar Document Exchange Format de AutoCAD"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
-msgstr ""
-"dxf2svg pode vir con Inkscape, pero tamén está en http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
+msgstr "dxf2svg pode vir con Inkscape, pero tamén está en http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Cutting Plotter"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
msgid "DXF Output"
@@ -18235,13 +17615,14 @@ msgid "DXF file written by pstoedit"
msgstr "Ficheiro DXF escrito por pstoedit"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "pstoedit debe estar instalado para executalo; consulte http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Blur height"
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -18251,20 +17632,22 @@ msgstr "Destino da impresión"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur width"
-msgstr "Igual ancho"
+msgstr "Ancho, alto:"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Edge 3D"
-msgstr "Desenfocar o Bordo"
+msgstr "Detección de bordos"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo de Iluminación"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Só branco e negro"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
#, fuzzy
@@ -18272,12 +17655,14 @@ msgid "Shades"
msgstr "Figuras"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Embed All Images"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar tódalas figuras"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Embed only selected images"
-msgstr ""
+msgstr "Só se pode seleccionar un elemento"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
msgid "EPS Input"
@@ -18296,33 +17681,36 @@ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula LaTeX"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "Formula LaTeX:"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar coma Paleta de GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta as cores deste documento coma unha Paleta de GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr "Degradado de GIMP (*.ggr)"
+msgstr "Paleta de GIMP (*.gpl)"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+msgstr "image/svg+xml"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
@@ -18337,9 +17725,8 @@ msgid "Open files saved with XFIG"
msgstr "Abrir ficheiros gardados con XFIG"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr "Ficheiro de Gráficos de XFIG (*.fig)"
+msgstr "Ficheiro de imaxe de XFIG (*.fig)"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
msgid "XFIG Input"
@@ -18374,20 +17761,19 @@ msgid "Calculate first derivative numerically"
msgstr "Calcular a primeira derivada numéricamente"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Draw Axes"
-msgstr "Debuxar texto"
+msgstr "Debuxar eixes"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "End X value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor do atributo"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
msgid "First derivative"
msgstr "Primeira derivada"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
-#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "Función"
@@ -18396,9 +17782,8 @@ msgid "Function Plotter"
msgstr "Representar Funcións"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Función"
+msgstr "Funcións"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
@@ -18409,8 +17794,9 @@ msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#, fuzzy
msgid "Range and sampling"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
#, fuzzy
@@ -18423,51 +17809,41 @@ msgid "Samples"
msgstr "Figuras"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
-"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
-"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
-"determined numerically."
+msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
+msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
msgstr ""
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Start X value"
-msgstr "Valor do atributo"
+msgstr "Valor X inicial"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Use"
-msgstr "Non asignado"
+msgstr "En Uso"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
#, fuzzy
msgid "Use polar coordinates"
-msgstr "Coordenadas do cursor"
+msgstr "Permitir coordenadas relativas"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr "Alto do rectángulo"
+msgstr "Baixar ó fondo"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr "Alto do rectángulo"
+msgstr "Elevar á cima"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -18475,14 +17851,13 @@ msgid "Gear"
msgstr "_Limpar"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Number of teeth"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Número de dentes"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Pressure angle"
-msgstr "Conservar"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
@@ -18493,22 +17868,24 @@ msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
msgstr "XCF de GIMP conservando as capas (*.XCF)"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Save Guides:"
-msgstr "G_uÃas"
+msgstr "Amosar _guÃas"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Border Thickness / px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Cartesian Grid"
-msgstr "Crear elipse"
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
@@ -18533,16 +17910,17 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Major X Divisions"
-msgstr "Di_visión"
+msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "Major X Divsion Spacing / px"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio vertical entre as filas (unidades en pÃxels)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Major Y Division Spacing"
-msgstr "Espacio Horizontal"
+msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
msgid "Major Y Division Thickness / px"
@@ -18551,7 +17929,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
#, fuzzy
msgid "Major Y Divisions"
-msgstr "Di_visión"
+msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
msgid "Minor X Division Thickness / px"
@@ -18578,17 +17956,19 @@ msgid "Subminor Y Division Thickness / px"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+#, fuzzy
msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
-msgstr ""
+msgstr "Por fila: "
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+#, fuzzy
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "Por fila: "
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Angle Divisions"
-msgstr "Di_visión"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
msgid "Angle Divisions at Centre"
@@ -18623,8 +18003,9 @@ msgid "Major Circular Division Thickness / px"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Major Circular Divisions"
-msgstr ""
+msgstr "Cor das liñas principais da reixa"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
msgid "Major Circular Divsion Spacing / px"
@@ -18643,8 +18024,9 @@ msgid "Minor Circular Division Thickness / px"
msgstr ""
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+#, fuzzy
msgid "Polar Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Reixa rectangular"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
@@ -18655,8 +18037,9 @@ msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
msgstr ""
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxar camiño"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
@@ -18668,47 +18051,45 @@ msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
msgstr "Ficheiro de Gráficos de XFIG (*.fig)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "HPGL Output"
-msgstr "SaÃda de SVG"
+msgstr "SaÃda HPGL"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "Fáganos unha pregunta"
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións de liña de comandos"
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr "Lista de atallos de teclado e de rato"
+msgstr "Referencia das teclas e do rato"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Inkscape: Vecto_rización"
+msgstr "Manual de Inkscape"
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+msgstr "Que hai novo nesta versión"
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicar un erro"
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Especificación de SVG 1.1"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#, fuzzy
msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicar o nodo"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
msgid "Interpolate"
@@ -18717,7 +18098,7 @@ msgstr "Interpolar"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Interpolate style"
-msgstr "Interpolar"
+msgstr "Pegar estilo"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
msgid "Interpolation method"
@@ -18732,8 +18113,9 @@ msgid "Axiom"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "Axiom and rules"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
msgid "L-system"
@@ -18744,9 +18126,9 @@ msgid "Left angle"
msgstr "Ãngulo esquerdo"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
#, no-c-format
@@ -18762,40 +18144,34 @@ msgid "Rules"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
+#, fuzzy
msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
-msgid ""
-"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
-"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
-"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
-"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
-"point"
+msgid "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered point"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+msgstr "Lorem ipsum"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of paragraphs"
-msgstr "Número de filas"
+msgstr "Número de parágrafos"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Por fila: "
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
msgstr ""
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
@@ -18805,17 +18181,18 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Font size [px]"
-msgstr "Tamaño da fonte"
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#. mm
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+msgstr "Ancho en unidades de lonxitude"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
#, fuzzy
msgid "Measure"
-msgstr "Medir Camiño"
+msgstr "Medida"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
msgid "Measure Path"
@@ -18824,25 +18201,18 @@ msgstr "Medir Camiño"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Offset [px]"
-msgstr "Desprazamento:"
+msgstr "Desprazamento do patrón"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Precision"
-msgstr "Descrición"
+msgstr "Precisión"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
msgstr ""
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
msgstr ""
#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
@@ -18865,17 +18235,17 @@ msgstr "Ficheiro de Texto (*.txt)"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Entrada de Texto"
+msgstr "Entrada de SVG de AI"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "Cor do bordo da páxina"
+msgstr "Copias do patrón:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Deformation type:"
-msgstr "Información"
+msgstr "Tipo de deformación:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
@@ -18885,7 +18255,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Pattern along Path"
-msgstr "_Poñer no camiño"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
msgid "Ribbon"
@@ -18898,14 +18268,12 @@ msgstr "Axustar"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Espacion entre as copias do patrón"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
@@ -18916,12 +18284,12 @@ msgstr "Clons"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Copied"
-msgstr "Combinados"
+msgstr "Non se copiou nada."
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Follow path orientation."
-msgstr "Orientación da páxina:"
+msgstr "O camiño está pechado."
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
#, fuzzy
@@ -18931,7 +18299,7 @@ msgstr "Mover"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
#, fuzzy
msgid "Original pattern will be:"
-msgstr "Desprazamento do patrón"
+msgstr "O patrón é vertical"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
#, fuzzy
@@ -18943,34 +18311,33 @@ msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
msgstr ""
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
msgstr ""
# leo
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Bleed (in)"
-msgstr "Xuntar biselado"
+msgstr " no grupo %s (%s)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
msgid "Bond Weight #"
msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Book Height (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar Alto por Separado"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Book Properties"
-msgstr "Propiedades do elemento"
+msgstr "Propiedades do Libro"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Book Width (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar o ancho do trazado"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
msgid "Caliper (inches)"
@@ -18979,7 +18346,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Cover"
-msgstr "Metro"
+msgstr "Cuberta"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
msgid "Cover Thickness Measurement"
@@ -18992,20 +18359,20 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
#, fuzzy
msgid "Interior Pages"
-msgstr "Interpolar"
+msgstr "Número de Páxinas"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
-msgstr "Número de Niveis"
+msgstr "Número de páxinas"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución (puntos por polgada)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
msgid "Paper Thickness Measurement"
@@ -19018,17 +18385,15 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Crear rectángulo"
+msgstr "Eliminar as guÃas existentes"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Specify Width"
-msgstr "A_ncho da Páxina"
+msgstr "Especificar o ancho"
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Perspective"
-msgstr "Presencia"
+msgstr "Perspectiva"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
#, fuzzy
@@ -19038,11 +18403,11 @@ msgstr "PolÃgono"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Clockwise Wound Object"
-msgstr "Ignorar os obxectos bloqueados"
+msgstr "Establecer o ID do obxecto"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Cubo"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
msgid "Cuboctohedron"
@@ -19050,15 +18415,16 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Dodecaedro"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
msgid "Draw Back-Facing Polygons"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Edge-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "Detección de bordos"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
#, fuzzy
@@ -19070,31 +18436,32 @@ msgid "Face-Specified"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Faces"
-msgstr "Fonte"
+msgstr "Caras"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr "Nome de _usuario:"
+msgstr "Nome de ficheiro:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Fill Colour (Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Fill Colour (Green)"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+#, fuzzy
msgid "Fill Colour (Red)"
-msgstr ""
+msgstr "R_echeo e Trazo"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fill Opacity/ %"
-msgstr "Opacidade:"
+msgstr "Opacidade do recheo/ %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
@@ -19106,30 +18473,32 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
msgid "Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Icosaedro"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
#, fuzzy
msgid "Light x-Position"
-msgstr "Posición:"
+msgstr "Menos Luz"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
#, fuzzy
msgid "Light y-Position"
-msgstr "Posición:"
+msgstr "Menos Luz"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
#, fuzzy
msgid "Light z-Position"
-msgstr "Posición:"
+msgstr "Menos Luz"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+#, fuzzy
msgid "Line Thickness / px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+#, fuzzy
msgid "Load From File"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ó cargar o ficheiro solicitado %s"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
#, fuzzy
@@ -19148,17 +18517,15 @@ msgstr "Tamaño mÃnimo"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
#, fuzzy
msgid "Model File"
-msgstr "Tódolos tipos"
+msgstr "Ficheiro PDF"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
-#, fuzzy
msgid "Object Type"
-msgstr "Obxecto"
+msgstr "Tipo de obxecto"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-#, fuzzy
msgid "Object:"
-msgstr "Obxecto"
+msgstr "Obxecto:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
#, fuzzy
@@ -19173,17 +18540,16 @@ msgstr "Información do uso da memoria"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
#, fuzzy
msgid "Rotate Around:"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "Rotar os nodos"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
-#, fuzzy
msgid "Rotation / Degrees"
-msgstr "_Rotación"
+msgstr "Rotación / Graos"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
#, fuzzy
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Cor uniforme"
+msgstr "Mover, escalar, rotar"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
#, fuzzy
@@ -19191,8 +18557,9 @@ msgid "Shading"
msgstr "Separación _X:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+#, fuzzy
msgid "Small Triambic Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai nada seleccionado. "
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
msgid "Snub Cube"
@@ -19203,18 +18570,18 @@ msgid "Snub Dodecahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Stroke Opacity/ %"
-msgstr "_Pintar o trazo"
+msgstr "Opacidade do trazo/ %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Tetraedro"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
#, fuzzy
msgid "Then Rotate Around:"
-msgstr "Non redondeado"
+msgstr "Rotar 9_0º en sentido antihorario"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Truncated Cube"
@@ -19237,9 +18604,8 @@ msgid "Truncated Tetrahedron"
msgstr ""
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-#, fuzzy
msgid "Vertices"
-msgstr "_Vertical"
+msgstr "Vértices"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
#, fuzzy
@@ -19247,20 +18613,24 @@ msgid "View"
msgstr "_Ver"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+#, fuzzy
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo do eixe x"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+#, fuzzy
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo do eixe x"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+#, fuzzy
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ãngulo do eixe x"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
+#, fuzzy
msgid "Z-Sort Faces By:"
-msgstr ""
+msgstr "> e < escalan:"
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
msgid "Postscript"
@@ -19277,7 +18647,7 @@ msgstr "Entrada de Postscript"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Subir o nodo"
+msgstr "Mover os nodos"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -19290,18 +18660,17 @@ msgid "Maximum displacement in Y, px"
msgstr "Novo nodo"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+msgstr "Novo nodo"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Shift nodes"
-msgstr "Engadir nodos"
+msgstr "Mover os nodos"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
msgstr ""
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
@@ -19310,7 +18679,7 @@ msgstr "Usar distribución normal"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
msgid "Alphabet Soup"
-msgstr ""
+msgstr "Sopa de letras"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -19320,34 +18689,36 @@ msgstr "Ãrbore Aleatoria"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Bar Height:"
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Altura de Barra::"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+#, fuzzy
msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Código de Barras:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Barcode Type:"
-msgstr "_Unidades da reixa:"
+msgstr "Tipo de Código de Barras:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Arbitrary Angle:"
-msgstr "Ãngulo"
+msgstr "Ãngulo (graos):"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Baixar ó fondo"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "Bottom to Top (90)"
-msgstr ""
+msgstr "Eleva-la selección á cima"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
#, fuzzy
@@ -19355,12 +18726,14 @@ msgid "Horizontal Point:"
msgstr "Texto horizontal"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+#, fuzzy
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esqueda"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "Left to Right (0)"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar as liñas á dereita"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
#, fuzzy
@@ -19390,7 +18763,7 @@ msgstr "Descrición"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
#, fuzzy
msgid "Right"
-msgstr "Dereitos"
+msgstr "Aliñar á dereita"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
msgid "Right to Left (180)"
@@ -19399,7 +18772,7 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
#, fuzzy
msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr "Baixar ó _Fondo"
+msgstr "Baixa-la selección ó fondo"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
#, fuzzy
@@ -19434,19 +18807,17 @@ msgstr "Número de Niveis"
msgid "Strength (%):"
msgstr ""
-# Rosetta
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "Ilustrador Vectorial Inkscape"
+msgstr "Abrir ficheiros gardados co editor de imaxes vectoriais sK1"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros de imaxes vectoriais de sK1 (.sk1)"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
msgid "sK1 vector graphics files input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de ficheiros de imaxes vectoriais de sK1"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Sketch"
@@ -19473,17 +18844,18 @@ msgid "Outside (Epitrochoid)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer coma predeterminado"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+#, fuzzy
msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "_Rotación"
+msgstr "Rotación (graos)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
#, fuzzy
@@ -19491,46 +18863,48 @@ msgid "Spirograph"
msgstr "Espiral"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+#, fuzzy
msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+#, fuzzy
msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+#, fuzzy
msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+msgstr "Número de segmentos"
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
msgid "Microsoft's GUI definition format"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "XAML Output"
-msgstr "SaÃda de DXF"
+msgstr "SaÃda de XAML"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
msgstr ""
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
@@ -19538,13 +18912,13 @@ msgid "ZIP Output"
msgstr "SaÃda de ZIP"
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to Braille"
-msgstr "_Converter a Texto"
+msgstr "Converter a Braille"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter os nodos"
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
#, fuzzy
@@ -19552,23 +18926,22 @@ msgid "lowercase"
msgstr "Baixar a Capa"
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+#, fuzzy
msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+msgstr "Ãrbore Aleatoria"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "By:"
-msgstr "Ry:"
+msgstr "Desprazan:"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Replace text"
-msgstr "Crear"
+msgstr "SubstituÃr texto"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace:"
-msgstr "Repetir:"
+msgstr "SubstituÃr:"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
@@ -19577,26 +18950,26 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
-msgstr "TÃtulo"
+msgstr "Establecer o tÃtulo do obxecto"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "MAIÃSCULAS"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "Angle a / deg"
-msgstr "graos"
+msgstr "Rotación (graos)"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
#, fuzzy
msgid "Angle b / deg"
-msgstr "graos"
+msgstr "Rotación (graos)"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
#, fuzzy
msgid "Angle c / deg"
-msgstr "graos"
+msgstr "Rotación (graos)"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
msgid "From Side a and Angles a, b"
@@ -19615,25 +18988,28 @@ msgid "From Sides a, b and Angle c"
msgstr ""
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+#, fuzzy
msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar os lados esquerdos"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
msgid "Side Length a / px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+#, fuzzy
msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+#, fuzzy
msgid "Side Length c / px"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da fonte [px]"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
-msgstr "Ãngulo"
+msgstr "Triángulo"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text"
@@ -19663,7 +19039,7 @@ msgstr "Xirar"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
#, fuzzy
msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr "Un formato de gráficos popular para clipart"
+msgstr "Un formato popular de gráficos para clipart"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
@@ -19674,9 +19050,8 @@ msgid "Windows Metafile Input"
msgstr "Entrada de Windows Metafile"
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "XAML Input"
-msgstr "Entrada de DXF"
+msgstr "Entrada de XAML"
# Rosetta
#, fuzzy
@@ -19693,11 +19068,9 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Space between copies of the pattern"
#~ msgstr "Cor do bordo da páxina"
-
#~ msgid "At least one of the objects is not a path , cannot combine."
#~ msgstr ""
#~ "Alomenos un dos obxectos non é un camiño , non se pode combinalos."
-
#~ msgid ""
#~ "You cannot combine objects from different groups or layers ."
#~ msgstr ""
@@ -19758,7 +19131,6 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Select second option: "
#~ msgstr "Seleccione o ficheiro que desexa abrir"
-
#~ msgid "medium"
#~ msgstr "mediana"
@@ -19793,7 +19165,6 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Pin Dialog"
#~ msgstr "Formulario de aliñacións"
-
#~ msgid "Gri_d Arrange..."
#~ msgstr "Or_denar nunha Reixa..."
@@ -19920,13 +19291,10 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Angle Y"
#~ msgstr "Ãngulo:"
-
#~ msgid "%s at %s"
#~ msgstr "%s en %s"
-
#~ msgid "Move to:"
#~ msgstr "Mover a:"
-
#~ msgid "Moving %s %s"
#~ msgstr "Movendo a %s %s"
@@ -19968,7 +19336,6 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Calibration"
#~ msgstr "Configuración da visualización"
-
#~ msgid "Print _Direct"
#~ msgstr "Imprimir _Directamente"
@@ -19980,3 +19347,4 @@ msgstr "Entrada de DXF"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical kerning"
#~ msgstr "Valor de centrado vertical"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a593d3e75..681bdc709 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,15 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-12 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 02:28+0200\n"
-"Last-Translator: Leon Mintz \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-29 21:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-01 13:08+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n"
+"Language-Team: Yaron \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2008-03-18 01:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
@@ -25,198 +29,194 @@ msgstr "צ×ר ×ער×× ××××¨× ×רפ××§× ×ק××ר×ת"
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
msgstr "××× ×§×¡×§××פ ×¢××¨× ×רפ××§× ×ק××ר×ת"
-#: ../src/arc-context.cpp:338
-msgid ""
-"Ctrl : make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr "Ctrl : צ×ר ××¢×× ×× ××××¤×¡× ×§××עת-פס××¢×, ×צ×× ××××ת קשת/ק××¢"
+#: ../src/arc-context.cpp:341
+msgid "Ctrl : make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr "Ctrl : צ×ר ××¢×× ×× ××××¤×¡× ×§××עת־פס××¢×, ×צ×× ××××ת קשת/ק××¢"
-#: ../src/arc-context.cpp:339 ../src/rect-context.cpp:383
+#: ../src/arc-context.cpp:342
+#: ../src/rect-context.cpp:383
msgid "Shift : draw around the starting point"
msgstr "Shift : צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/arc-context.cpp:485
+#: ../src/arc-context.cpp:488
#, c-format
-msgid ""
-"Ellipse : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift "
-"to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"××××¤×¡× : %s × %s (×××××ת ×××ס %d:%d); ×××¦× Shift ×¢× "
-"×× ×ª×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
+msgid "Ellipse : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "××××¤×¡× : %s × %s (×××××ת ×××ס %d:%d); ×××¦× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/arc-context.cpp:487
+#: ../src/arc-context.cpp:490
#, c-format
-msgid ""
-"Ellipse : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
+msgid "Ellipse : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio ellipse; with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "××××¤×¡× : %s × %s; ×××¦× ×¢× Ctrl ר××××¢ ×× ××¢×× ××¢× ×¨×××ס ××××; ×××¦× ×¢× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/arc-context.cpp:506
+#: ../src/arc-context.cpp:509
msgid "Create ellipse"
msgstr "צ×ר ×××פס×"
-#: ../src/box3d-context.cpp:448 ../src/box3d-context.cpp:455
-#: ../src/box3d-context.cpp:462 ../src/box3d-context.cpp:469
-#: ../src/box3d-context.cpp:476 ../src/box3d-context.cpp:483
+#: ../src/box3d-context.cpp:451
+#: ../src/box3d-context.cpp:458
+#: ../src/box3d-context.cpp:465
+#: ../src/box3d-context.cpp:472
+#: ../src/box3d-context.cpp:479
+#: ../src/box3d-context.cpp:486
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×¤×¨×¡×¤×§×××× (××××ת ק××× ×פרספק××××)"
#. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:638
+#: ../src/box3d-context.cpp:641
msgid "3D Box ; with Shift to extrude along the Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×ת ×××××ת ; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××ר××ק ××××¨× ×¦×ר ×Ö¾Z"
-#: ../src/box3d-context.cpp:662
-#, fuzzy
+#: ../src/box3d-context.cpp:665
msgid "Create 3D box"
-msgstr "צ×ר ×××ר ××ש"
+msgstr "צ×ר ת××× ×ª×ת ×××××ת"
-#: ../src/box3d.cpp:315
-#, fuzzy
+#: ../src/box3d.cpp:316
msgid "3D Box "
-msgstr "××××¤×¡× "
+msgstr "ת××× ×ª×ת־×××××ת "
-#: ../src/connector-context.cpp:522
+#: ../src/connector-context.cpp:520
msgid "Creating new connector"
msgstr "צ×ר ×××ר ××ש"
-#: ../src/connector-context.cpp:751
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:752
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
-msgstr "××××× ×ר×רת × ×§××ת ×§×¦× ×©× ×××ר"
+msgstr "××××× ×ר×רת × ×§××ת ××§×¦× ×©× ××××ר."
-#: ../src/connector-context.cpp:799
+#: ../src/connector-context.cpp:800
msgid "Reroute connector"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª× ×ת ××××ר ×××ש"
#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:963
+#: ../src/connector-context.cpp:964
msgid "Create connector"
msgstr "צ×ר ×××ר"
-#: ../src/connector-context.cpp:987
+#: ../src/connector-context.cpp:988
msgid "Finishing connector"
msgstr "ס××× ×××ר"
-#: ../src/connector-context.cpp:1130
+#: ../src/connector-context.cpp:1131
msgid "Connection point : click or drag to create a new connector"
msgstr "× ×§××ת ××××ר : ×ק×ק ×× ×ר×ר ××©× ×צ×רת ×××ר ××ש"
-#: ../src/connector-context.cpp:1203
+#: ../src/connector-context.cpp:1204
msgid "Connector endpoint : drag to reroute or connect to new shapes"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ס××× : ×ר×ר ×× ×ת×× ×××ש ×× ××ר ×צ×ר×ת ××ש×ת"
-#: ../src/connector-context.cpp:1314
+#: ../src/connector-context.cpp:1316
msgid "Select at least one non-connector object ."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×פ××ת פר×× ××× ×©××× × ×××ר ."
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
+#: ../src/connector-context.cpp:1321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6503
msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ××××ר×× ×××× ×¢ ××פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5564
+#: ../src/connector-context.cpp:1322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6513
msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ××××ר×× ××תע×× ××פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
+#: ../src/context-fns.cpp:37
+#: ../src/context-fns.cpp:66
msgid "Current layer is hidden . Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
+msgstr " ×ש××× ×× ××××ת ××××× ×צע פע××ת ××××× ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×¢×××"
-#: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
+#: ../src/context-fns.cpp:43
+#: ../src/context-fns.cpp:72
msgid "Current layer is locked . Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
+msgstr " ×ש××× ×× ××××ת × ×¢××× ×¤×ª× ×ת ×× ×¢××× ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×¢×××"
-#: ../src/desktop.cpp:782
+#: ../src/desktop.cpp:820
msgid "No previous zoom."
-msgstr "×× ×§××× ××× ×§×××"
+msgstr "×× ×§×××ת ר×ת ×תקר××ת ק×××ת."
-#: ../src/desktop.cpp:807
+#: ../src/desktop.cpp:845
msgid "No next zoom."
-msgstr "×× ×§××× ××× ×××"
+msgstr "××× ×¨×ת ×תקר××ת × ×ספת."
-#: ../src/desktop-events.cpp:175
+#: ../src/desktop-events.cpp:176
msgid "Create guide"
msgstr "צ×ר ×§× ×× ××"
-#: ../src/desktop-events.cpp:221 ../src/desktop-events.cpp:275
+#: ../src/desktop-events.cpp:222
+#: ../src/desktop-events.cpp:276
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
msgid "Delete guide"
msgstr "××ק ×§× ×× ××"
-#: ../src/desktop-events.cpp:269
+#: ../src/desktop-events.cpp:270
msgid "Move guide"
msgstr "××× ×§× ×× ××"
-#: ../src/desktop-events.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/desktop-events.cpp:291
+#, c-format
msgid "Guideline : %s"
-msgstr "××¢×× "
+msgstr "×§× ×× ×× : %s"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:169
msgid "Nothing selected. "
msgstr "××ר ×× × ××ר. "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
msgid "More than one object selected. "
-msgstr "× ××ר ××תר ××××××§× ×××. "
+msgstr "× ××ר ××תר ×פר×× ×××. "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:182
+#, c-format
msgid "Object has %d tiled clones. "
-msgstr "××××××§× %d ×פ×××× ×¤×¨×ש××. "
+msgstr "×פר×× ×× %d ×פ×××× ×¤×¨×ש××. "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:187
msgid "Object has no tiled clones. "
-msgstr "××××××§× ××× ×פ×××× ×¤×¨×ש××. "
+msgstr "×פר×× ×× ××× ×פ×××× ×¤×¨×ש××. "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:984
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:990
msgid "Select one object whose tiled clones to unclump."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ××× ×©×ש ×× ×ª×§ ××× × ×ת ×פ×××× ×פר×ס××."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1006
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1012
msgid "Unclump tiled clones"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×§ ×פ×××× ×¤×¨×ס××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1036
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1042
msgid "Select one object whose tiled clones to remove."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ××× ×©×רצ×× × ××ס×ר ×ת ×פ×××× ×פר×ס××."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1059
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1065
msgid "Delete tiled clones"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×פ×××× ×¤×¨×ס××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1105 ../src/selection-chemistry.cpp:1818
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1845
msgid "Select an object to clone."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ×ש××פ××."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1111
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, group them and clone the "
-"group ."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1117
+msgid "If you want to clone several objects, group them and clone the group ."
+msgstr "×× ×רצ×× × ×ש××¤× ×ספר פר××××, ק××¥ ×××ª× ×ש××¤× ×ת ×ק×××¦× ."
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1120
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1126
msgid "Creating tiled clones... "
-msgstr "××××××§× ××× ×פ×××× ×¤×¨×ש××. "
+msgstr "××צר ×פ×××× ×¤×¨×ש××... "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1527
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1529
msgid "Create tiled clones"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פ×××× ×¤×¨×ס××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
msgid "Per row: "
msgstr "×ש×ר×: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
msgid "Per column: "
msgstr "××¢××××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
msgid "Randomize: "
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ××קר××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
msgid "_Symmetry"
msgstr "_ס×××ר××"
@@ -225,438 +225,437 @@ msgstr "_ס×××ר××"
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×××ת ×Ö¾17 ק××צ×ת ×ס×××ר×× ×¢××ר ×פר×ס×"
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
msgid "P1 : simple translation"
msgstr "P1 : ××¢××¨× ×¤×©×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
msgid "P2 : 180° rotation"
msgstr "P2 : ס×××× ×©× 180°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
msgid "PM : reflection"
-msgstr "PM : ש×ק××£"
+msgstr "PM : ×שתקפ×ת"
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1926
msgid "PG : glide reflection"
-msgstr ""
+msgstr "PG : ×שתקפ×ת ××ס×ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1927
msgid "CM : reflection + glide reflection"
-msgstr ""
+msgstr "CM : ×שתקפ×ת + ×שתקפ×ת ××ס×ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1928
msgid "PMM : reflection + reflection"
-msgstr ""
+msgstr "PMM : ×שתקפ×ת + ×שתקפ×ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
msgid "PMG : reflection + 180° rotation"
msgstr "PMG : ס×××× ×©× 180° + ש×ק××£"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1930
msgid "PGG : glide reflection + 180° rotation"
-msgstr ""
+msgstr "PGG : ×שתקפ×ת ××ס×ת + ס×××× ×©× 180°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1931
msgid "CMM : reflection + reflection + 180° rotation"
-msgstr ""
+msgstr "CMM : ×שתקפ×ת + ×שתקפ×ת + ס×××× ×©× 180°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1932
msgid "P4 : 90° rotation"
msgstr "P4 : ס×××× ×©× 90°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
msgid "P4M : 90° rotation + 45° reflection"
-msgstr ""
+msgstr "P4M : 90° ס×××× + 45° ×שתקפ×ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
msgid "P4G : 90° rotation + 90° reflection"
-msgstr ""
+msgstr "P4G : ס×××× ×©× 90° + ×שתקפ×ת ×©× 90°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1935
msgid "P3 : 120° rotation"
-msgstr ""
+msgstr "P3 : ס×××× ×©× 120°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
msgid "P31M : reflection + 120° rotation, dense"
-msgstr ""
+msgstr "P31M : ×שתקפ×ת + ס×××× ×©× 120°, צפ××£"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
msgid "P3M1 : reflection + 120° rotation, sparse"
-msgstr ""
+msgstr "P3M1 : ×שתקפ×ת + ס×××× 120°, ×ר×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
msgid "P6 : 60° rotation"
-msgstr ""
+msgstr "P6 : ס×××× ×©× 60°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1939
msgid "P6M : reflection + 60° rotation"
-msgstr ""
+msgstr "P6M : ×שתקפ×ת + ס×××× ×©× 60°"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
msgid "S_hift"
-msgstr ""
+msgstr "ת_××××"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
#, no-c-format
msgid "Shift X: "
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ×צ×ר X: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ××פק×ת ×ש××¨× (××××××× ×ר××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1976
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
#, no-c-format
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ××פק×ת ×××ר (××××××× ×ר××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ר××× ××קר×× ××¤× ×××××× ×××"
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2010
#, no-c-format
msgid "Shift Y: "
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ×צ×ר Y: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2001
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ×× ××ת ×ש××¨× (××××××× ××××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2026
#, no-c-format
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ×× ××ת ×××ר (××××××× ××××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××¨× ××קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
msgid "Exponent: "
-msgstr ""
+msgstr "×ער××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש×ר×ת ×ר××××ת ××××¤× ×©××× (1), ×××× ×¡ (<1) ×× ×ר××× (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××ר×× ×ר××××× ××××¤× ×©××× (1), ×××× ×¡ (<1) ×× ×ר××× (>1)"
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2369
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2418 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2549
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2063
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2233
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2386
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
msgid "Alternate: "
-msgstr ""
+msgstr "××××£: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×ת××××ת ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×ת××××ת ×¢××ר ×× ×¢××××"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2064 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
msgid "Cumulate: "
-msgstr "×ש×ר×: "
+msgstr "צ××ר: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
msgid "Cumulate the shifts for each row"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ×ת××××ת ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2092
msgid "Cumulate the shifts for each column"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ××ר××××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2082
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2099
msgid "Exclude tile: "
-msgstr "×ש×ר×: "
+msgstr "×× ×ª×××× ×ר××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
msgid "Exclude tile height in shift"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×××× ×ת ×××× ××ר×× ×××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
msgid "Exclude tile width in shift"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×××× ×ת ר××× ××ר×× ×××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2119
msgid "Sc_ale"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × _××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
msgid "Scale X: "
-msgstr ""
+msgstr "ת×××× ×צ×ר ×Ö¾X: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×××¤×§× ×¢××ר ×× ×©××¨× (××××××× ×ר××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2143
#, no-c-format
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×××¤×§× ×¢××ר ×× ×¢×××× (××××××× ×ר××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2150
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ××××¤×§× ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2158
msgid "Scale Y: "
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×××× ×צ×ר ×Ö¾Y: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2149
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×× ×× ×¢××ר ×× ×©××¨× (××××××× ××××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
#, no-c-format
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×× ×× ×¢××ר ×× ×¢×××× (××××××× ××××× ××ר××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ××× ×× ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©×× ×× ×××× ×ש×ר×ת ×××× ×××× (1), ×××× ×¡ (<1) ×× ×ר××× (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©×× ×× ×××× ××¢××××ת ×××× ×××× (1), ×××× ×¡ (<1) ×× ×ר××× (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2194
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
msgid "Base: "
-msgstr "××××¤×¡× "
+msgstr "×ס×ס: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2201 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr "×ס×ס ×¢××ר ספ×ר×× ×××ר×ת××ת: ×× ×ש×××ש (0), ×××× ×¡ (<1) ×× ×ר××× (>1)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2239
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס×× ×©×× ×× ××××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2244
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס×× ×©×× ×× ××××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
msgid "Cumulate the scales for each row"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ש×× ×× ××××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
msgid "Cumulate the scales for each column"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ש×× ×× ××××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
msgid "_Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_ס××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
msgid "Angle: "
-msgstr ""
+msgstr "××××ת: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2287
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××ר×××× ××¤× ××××ת ×× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
#, no-c-format
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××ר×××× ××¤× ××××ת ×× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2285
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××קר×× ×ת ××××× ×ס×××× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2299
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ××××× × ×ס×××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ××××× × ×ס×××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
msgid "Cumulate the rotation for each row"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ××××× ×ס×××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
msgid "Cumulate the rotation for each column"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ת ×ס×××× ××× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
msgid "_Blur & opacity"
-msgstr ""
+msgstr "_××ש××ש ××××××ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
msgid "Blur: "
-msgstr ""
+msgstr "××ש××ש: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ש ×ת ××ר×××× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2354
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2371
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ש ×ת ××ר×××× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2361
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ש ×ת ××ר×××× ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2375
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ×× ×××ש××ש ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ×× ×××ש××ש ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
msgid "Fade out: "
-msgstr ""
+msgstr "××××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "×××ש ×ת ×××××ת ××ר×××× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2420
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "×××ש ×ת ×××××ת ××ר×××× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××××ת ××ר×××× ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2441
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ×× ××××××ת ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ×× ××××××ת ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2437
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2454
msgid "Co_lor"
-msgstr ""
+msgstr "_צ××¢"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
msgid "Initial color: "
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ת××ת×: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2463
msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢× ××ת×××ª× ×©× ××ר×××× ××ש××פ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2463
+msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
+msgstr "צ××¢× ××ת×××ª× ×©× ××פ×××× (×¢××× ×¨×§ ×× ×× × ×§××¢ צ××¢ ×××××× ×× ×§× ××ת×ר ××ק×ר)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
msgid "H: "
-msgstr ""
+msgstr "H: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ××ר×× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ××ר×× ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ××ר×× ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2491
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
msgid "S: "
-msgstr ""
+msgstr "S: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר××××ת ×צ××¢ ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2505
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר××××ת ×צ××¢ ××××××× ××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2529
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר××××ת ×צ××¢ ××××¤× ×קר×× ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2520
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
msgid "L: "
-msgstr ""
+msgstr "L: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2527
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ת××רת ×צ××¢ ××¤× ×××××× ××× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2534
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2551
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ת××רת ×צ××¢ ××¤× ×××××× ××× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ××קר×× ×ת ת××רת ×צ××¢ ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ××× ×צ××¢×× ×¢××ר ×× ×©×ר×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2560
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ס××× ×©×× ××× ×צ××¢×× ×¢××ר ×× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2568
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2585
msgid "_Trace"
-msgstr ""
+msgstr "_עק××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2575
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××ר ×צ××ר ש×ת×ת ××ר××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2579
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
+msgstr "×¢××ר ×× ×פ××, ××ר ×¢×¨× ××צ××ר ×××ק×× ××פ×× ×××× ×××ª× ×¢× ××פ××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2610
msgid "1. Pick from the drawing:"
-msgstr ""
+msgstr "1. ××ר ××צ××ר:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2768
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
@@ -677,1207 +676,1290 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×צ××¢ ×× ×¨×× ××ת ×××××ת×"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2630
msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ××××××ת ×××××ת ××צ××רת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×ר×× ××××× ×©× ×צ××¢"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
msgid "Pick the Green component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×ר×× ××ר×ק ×©× ×צ××¢"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×ר×× ××××× ×©× ×צ××¢"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
msgid "clonetiler|H"
-msgstr ""
+msgstr "clonetiler|H"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2647
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
msgid "Pick the hue of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×××× ×¦××¢"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2656
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2673
msgid "clonetiler|S"
-msgstr ""
+msgstr "clonetiler|S"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2657
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
msgid "Pick the saturation of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ר××××ת ×צ××¢"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2666
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2683
msgid "clonetiler|L"
-msgstr ""
+msgstr "clonetiler|L"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2684
msgid "Pick the lightness of the color"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ת××רת ×צ××¢"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2694
msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr ""
+msgstr "2. שפר ×ת ××¢×¨× ×©× ××ר:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704
msgid "Gamma-correct:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ק×× ××××:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2692
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××× ×××צע ×©× ××¢×¨× ×× ××ר ×××¤× ××¢×× (>0) ×× ××× (<0)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2716
msgid "Randomize:"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××קר××:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2704
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ××קר×× ×ת ×צ××¢ ×× ××ר ××¤× ×××××× ×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2711
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
msgid "Invert:"
-msgstr ""
+msgstr "×פ××:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2715
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
msgid "Invert the picked value"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××¢×¨× ×× ××ר"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr ""
+msgstr "3. ××× ×ת ××¢×¨× ×¢× ××פ××××:"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
msgid "Presence"
-msgstr ""
+msgstr "× ××××ת"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
+msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
+msgstr "×× ×פ×× × ×צר ×¢× ×¡××ר×ת ×× ×§×עת ×¢× ××× ××¢×¨× ×× ××ר ×× ×§××× ××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2758
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2761
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×©× ×× ×פ×× × ×§××¢ ×¢× ××× ××¢×¨× ×× ××ר ×× ×§××× ××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2771
+msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
+msgstr "×× ×פ×× × ×¦××¢ ××¤× ×צ××¢ ×× ××ר (×¢× ××ק×ר ××××ת × ××× ×¦××¢ ××××× ×× ×§× ×ת×ר)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2781
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
+msgstr "××××××ª× ×©× ×× ×פ×× × ×§×עת ×¢× ××× ××¢×¨× ×× ×§××× ××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2791
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2808
msgid "How many rows in the tiling"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©×ר×ת ×ר×צ××£"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
msgid "How many columns in the tiling"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢××××ת ×ר×צ××£"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2841
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2858
msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××ר×××¢ ש×ש ××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2866
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2883
msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ר×××¢ ש×ש ××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2881
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
msgid "Rows, columns: "
-msgstr ""
+msgstr "ש×ר×ת, ×¢××××ת: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2882
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2899
msgid "Create the specified number of rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ת ×ספר ×ש×ר×ת ×××¢××××ת ××צ××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2891
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908
msgid "Width, height: "
-msgstr ""
+msgstr "ר×××, ××××: "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2892
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2909
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××××× ××ר××× ××צ×××× ×× ×ר×צ××£"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2908
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2925
msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××××× ××××ק×× ×ש××ר×× ×©× ××ר××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2928
+msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgstr "××¢×× ×¤× ×× ×©×××× ×××ק×× ××ר×× ××× × ×××× ××¤×¢× ×××ר×× × ×©×¨×צפת ×××ª× (×× ××××), ××ק×× ××שת×ש ××××× ×× ××××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2935
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952
msgid " _Create "
-msgstr ""
+msgstr " _צ×ר "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
msgid "Create and tile the clones of the selection"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×רצף ×ת ××פ×××× ×©× ××××ר×"
#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
#. diagrams on the left in the following screenshot:
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2952
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2969
msgid " _Unclump "
-msgstr ""
+msgstr " _פ×ר "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2970
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ××פ×××× ××× ××ק××× ×ת ×××××ש; × ××ª× ××××× ×ספר פע×××"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2959
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976
msgid " Re_move "
-msgstr ""
+msgstr " ×_סר "
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2960
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2977
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ××פ×××× ××ר×צפ×× ×©× ×פר×× ×× ××ר (×××× ×××××ת ××××)"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2976
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2993
msgid " R_eset "
-msgstr ""
+msgstr " ×_×פ×ס "
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2978
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2995
+msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
+msgstr "×פס ×ת ×× ××ס××ת, ש×× ××× ×××××, ×××××ת, ××××××ת ×ש×× ××× ×צ××¢×× ×ת××ת ×××־ש×× ××פס"
#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢×ת"
#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141
+#: ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_ק×××¥"
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:753
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142
+#: ../src/dialogs/find.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_× ×ק××"
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
msgid "Capture log messages"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××¢×ת ××××"
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
msgid "Release log messages"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ××××¢×ת ××××"
#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2599
msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2536
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2603
msgid "_Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "_צ××ר"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2605
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "_×××ר×"
#: ../src/dialogs/export.cpp:143
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "_×ת×× ××ש×ת"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:267
+#: ../src/dialogs/export.cpp:268
msgid "Export area "
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××צ×× "
-#: ../src/dialogs/export.cpp:281
+#: ../src/dialogs/export.cpp:282
msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:309
+#: ../src/dialogs/export.cpp:310
msgid "_x0:"
-msgstr ""
+msgstr "_x0:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:314
+#: ../src/dialogs/export.cpp:315
msgid "x_1:"
-msgstr ""
+msgstr "x_1:"
-#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
+#: ../src/dialogs/export.cpp:320
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:325
+#: ../src/dialogs/export.cpp:326
msgid "_y0:"
-msgstr ""
+msgstr "_y0:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:330
+#: ../src/dialogs/export.cpp:331
msgid "y_1:"
-msgstr ""
+msgstr "y_1:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/export.cpp:336
+#: ../src/dialogs/export.cpp:495
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:69
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "××××:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:466
+#: ../src/dialogs/export.cpp:468
msgid "Bitmap size "
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פת ×ס××××ת "
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
+#: ../src/dialogs/export.cpp:481
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_ר×××:"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/export.cpp:481
+#: ../src/dialogs/export.cpp:495
msgid "pixels at"
-msgstr ""
+msgstr "פ×קס××× ×Ö¾"
#: ../src/dialogs/export.cpp:489
msgid "dp_i"
-msgstr ""
+msgstr "dp_i"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/dialogs/export.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
msgid "dpi"
-msgstr ""
+msgstr "dpi"
#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:519
+#: ../src/dialogs/export.cpp:517
msgid "_Filename "
-msgstr ""
+msgstr "_×©× ×ק×××¥ "
-#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+#: ../src/dialogs/export.cpp:588
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×××..."
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:617
msgid "Batch export all selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×× ×¤×¨× ×ת ×× ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:621
+msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
+msgstr "×××¦× ×× ×¤×¨×× × ××ר ×ק×××¥ PNG ××¤× × ×¢×¦××, ×××צע×ת ר××× ××צ×× ×× ×××× (×××ר×ת, ×ש××ª× ×××× ×ש×××!)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:629
msgid "Hide all except selected"
-msgstr ""
+msgstr "×סתר ×ת ××× ×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+#: ../src/dialogs/export.cpp:633
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× × ××××צ×ת, ×סתר ×ת ×× ×פר××××, ×××× ××× ×©× ××ר×"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:650
msgid "_Export"
-msgstr ""
+msgstr "_××צ×"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+#: ../src/dialogs/export.cpp:654
msgid "Export the bitmap file with these settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ק×××¥ ×פת ×ס××××ת ×¢× ×××ר×ת ×××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#: ../src/dialogs/export.cpp:680
#, c-format
msgid "Batch export %d selected object"
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "×××¦× ×צר×ר ×ת %d ×פר×× ×× ××ר"
+msgstr[1] "×××¦× ×צר×ר ×ת %d ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1011
msgid "Export in progress"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×× ×ת××××××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1081
#, c-format
msgid "Exporting %d files"
-msgstr ""
+msgstr "××××¦× %d ק×צ××"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1121
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1193
#, c-format
msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××××¦× ×ת ×©× ×ק×××¥ %s.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149
msgid "You have to enter a filename"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ××××× ×©× ×§×××¥"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1154
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ר ×× ××ר ×××צ×× ××× × ×ª×§× ×"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1163
#, c-format
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ק×× %s ××× × ×§×××ת ×× ×©××× × ×ª×ק××.\n"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
#, c-format
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr ""
+msgstr "××××¦× ×ת %s (%lu x %lu)"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1300
msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×©× ×§×××¥ ×××צ××"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
msgid "Change fill rule"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ××ק ××××××"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
msgid "Set fill color"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת צ××¢ ××××××"
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:475
msgid "Remove fill"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ××××××"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
msgid "Set gradient on fill"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××××× ×××ר×"
#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
msgid "Set pattern on fill"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ת×× ×ת ××××××"
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:497
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:493
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
msgid "Unset fill"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××רת ××××××"
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:436
+#: ../src/dialogs/find.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:435
#, c-format
msgid "%d object found (out of %d ), %s match."
msgid_plural "%d objects found (out of %d ), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %d × ××¦× (×ת×× %d ), %s ×ת×××ת."
+msgstr[1] "× ×צ×× %d פר×××× (×ת×× %d ), %s ×ת×××ת."
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
+#: ../src/dialogs/find.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:438
msgid "exact"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ק"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:439
+#: ../src/dialogs/find.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:438
msgid "partial"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:446
+#: ../src/dialogs/find.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:445
msgid "No objects found"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×צ×× ×¤×¨××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:540
+#: ../src/dialogs/find.cpp:541
msgid "T_ype: "
-msgstr ""
+msgstr "_ס××: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "Search in all object types"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ××× ×¡××× ×פר××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
msgid "All types"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ס××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "Search all shapes"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×ת ×× ×צ×ר×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
msgid "All shapes"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×צ×ר×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Search rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×ר×××¢××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
msgid "Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××¢××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×××פס×ת, קשת×ת ×××¢××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
msgid "Ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "×××פס×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Search stars and polygons"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×××××× ××צ×××¢××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "××××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Search spirals"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ספ×ר××ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
msgid "Spirals"
-msgstr ""
+msgstr "ספ×ר××ת"
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
+msgstr "×פש × ×ª××××, ק××××, ×§× ×©××ר"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Search text objects"
-msgstr ""
+msgstr "×פש פר××× ×קס×"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:609
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
msgid "Texts"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Search groups"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ק××צ×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../src/dialogs/find.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ק××צ×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/dialogs/find.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "Search clones"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×פ××××"
#. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../src/dialogs/find.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
msgid "find|Clones"
-msgstr ""
+msgstr "find|×פ××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
msgid "Search images"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ת××× ×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Search offset objects"
-msgstr ""
+msgstr "×פש פר××× ×§××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:630 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../src/dialogs/find.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
msgid "Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "ק××××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
msgid "_Text: "
-msgstr ""
+msgstr "_×קס×: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:696
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¤×¨×××× ××¤× ×ª××× ×××§×¡× ×©××× (×ת××× ×××× ×× ××ק×ת)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "_ID: "
-msgstr ""
+msgstr "_××××: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¤×¨×××× ××¤× ×¢×¨× ×××× ×××פ××× (×ת××× ×××× ×× ××ק×ת)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
msgid "_Style: "
-msgstr ""
+msgstr "_ס×× ××: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:696 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:698
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr "××¦× ×¤×¨×××× ××¤× ×¢×¨× ××פ××× ×ס×× ×× (×ת××× ×××× ×× ××ק×ת)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "_Attribute: "
-msgstr ""
+msgstr "_××פ×××: "
-#: ../src/dialogs/find.cpp:697 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
+msgstr "×פש פר×××× ××¤× ×©× ×××פ××× (×ת××× ×××× ×× ××ק×ת)"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Search in s_election"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×_×××ר×"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×××פ×ש ×××××¨× ×× ××××ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Search in current _layer"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ×_ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×××פ×ש ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Include _hidden"
-msgstr ""
+msgstr "×××× _××סתר××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
msgid "Include hidden objects in search"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¤×¨×××× ××סתר×× ×××פ×ש"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:738 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include l_ocked"
-msgstr ""
+msgstr "×××× _× ×¢××××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:742 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+#: ../src/dialogs/find.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
msgid "Include locked objects in search"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¤×¨×××× × ×¢×××× ×××פ×ש"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:753 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
+#: ../src/dialogs/find.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
msgid "Clear values"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§× ×¢×¨×××"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_×פש"
-#: ../src/dialogs/find.cpp:754 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#: ../src/dialogs/find.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××× ××¢×× ×× ××× ×ש××ת ש×××ת"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Unit:"
-msgstr "×××××"
+msgstr "×××××:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66 ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X:"
-msgstr ""
+msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67 ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Y:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Angle (degrees):"
-msgstr "××¢××ת"
+msgstr "××××ת (××¢××ת):"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
msgid "Rela_tive change"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×_×ס×"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×/×× ××× ×ת ××§× ××× ×× ×××ס ××××ר×ת×× ×× ×××××ת"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
msgid "Set guide properties"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ××פ××× × ××§× ××× ××"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
msgid "Guideline"
-msgstr ""
+msgstr "ק×Ö¾×× ××"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
#, c-format
msgid "Guideline ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××§× ××× ××: %s"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current: %s"
-msgstr "ש××× × ××××ת"
+msgstr "× ××××: %s"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:132
#, c-format
msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:182
msgid "Selection only or whole document"
-msgstr ""
+msgstr "××××¨× ×××× ×× ××ס×× ××××"
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:190
msgid "Refresh the icons"
-msgstr ""
+msgstr "×¨×¢× × ×ת ×ס××××"
#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:322
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:413
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:121
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:420
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
msgid "_Id"
-msgstr ""
+msgstr "_××××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:130
+msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgstr "×¢×¨× ××××× ×××× ××××× ××ת××ת ××× ×××ת, ספר×ת ××ת×××× .-_:"
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2401
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:144
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2468
msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "×_××ר"
#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:153
msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×××ת"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:162
msgid "A freeform label for the object"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ××פש×ת ×¢××ר ×פר××"
#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
-msgid "Title"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:174
+msgid "_Title"
+msgstr "_××תרת"
#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:200
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:192
+msgid "_Description"
+msgstr "_ת×××ר"
#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
msgid "_Hide"
-msgstr ""
+msgstr "×_סתר"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:219
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:224
msgid "Check to make the object invisible"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××× ××פ×× ×ת ×פר×× ××××ª× × ×¨××"
#. Lock
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
msgid "L_ock"
-msgstr ""
+msgstr "_× ×¢×"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:229
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:234
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××× ××פ×× ×ת ×פר×× ××××ª× ×¨××ש (×× × ××ª× ×××××¨× ×¢× ××¢××ר)"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:305
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:312
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:310
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:379
msgid "Lock object"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×¤×¨××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:372
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:379
msgid "Unlock object"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר פר××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:398
msgid "Hide object"
-msgstr ""
+msgstr "×סתר ×ת ×פר××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:391
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:398
msgid "Unhide object"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×פר××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:415
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:422
msgid "Id invalid! "
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©×××! "
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:417
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
msgid "Id exists! "
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×§×××! "
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:431
msgid "Set object ID"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×××× ×¤×¨××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:439
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
msgid "Set object label"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ת×××ת ×פר××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
msgid "Set object title"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××תרת ×פר××"
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:465
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:464
msgid "Set object description"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ת×××ר ×פר××"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
msgid "Layer name:"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ש×××:"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
msgid "Add layer"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ש×××"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
msgid "Above current"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×× ××××ת"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
msgid "Below current"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ת ×× ××××ת"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
msgid "As sublayer of current"
-msgstr ""
+msgstr "×תת־ש××× ×©× ×× ××××ת"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "××ק××:"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×©× ×ש×××"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "_×©× × ×©×"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
msgid "Rename layer"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×©× ×ש×××"
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
msgid "Renamed layer"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ש××× ××©×ª× ×"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
msgid "Add Layer"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ש×××"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_××סף"
#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
msgid "New layer created."
-msgstr ""
+msgstr "× ××¦×¨× ×©××× ××ש×"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
msgid "Unhide layer"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×ש×××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:494
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
msgid "Hide layer"
-msgstr ""
+msgstr "×סתר ×ת ×ש×××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
msgid "Lock layer"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×ת ×ש×××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:505
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
msgid "Unlock layer"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ת ×ש×××"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:646
+msgid "Layers"
+msgstr "ש×××ת"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:655
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "××ש"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740 ../share/extensions/restack.inx.h:16
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:660
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:666
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "×××¢××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:672
msgid "Dn"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:678
msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ת×ת"
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:688
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
msgid "Href:"
-msgstr ""
+msgstr "ק×ש×ר:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
msgid "Target:"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ס××:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
msgid "Role:"
-msgstr ""
+msgstr "תפק××:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
msgid "Arcrole:"
-msgstr ""
+msgstr "תפק×× ××ס×:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "××תרת:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×:"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
msgid "Actuate:"
-msgstr ""
+msgstr "×פע××:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××× ××¨× ×:"
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:113
#, c-format
msgid "%s Properties"
-msgstr ""
+msgstr "××פ××× × %s"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
msgid "CC Attribution"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC - ש×ת××£ ×××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC - ××ס×ר ×צ××¨× × ××רת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC - ש×××ש ×× ×ס×ר×"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC - ש×××ש ×× ×ס×ר×־ש×ת××£ ×××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+msgstr "××××ס CC - ש×××ש ×× ×ס×ר×Ö¾××ס×ר ×צ××¨× × ××רת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+msgstr "רש×ת ×צ×××ר"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ××פש×ת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
msgid "Open Font License"
-msgstr ""
+msgstr "רש××× ×××¤× ×¤×ª××"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+msgid "Title"
+msgstr "××תרת"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
msgid "Name by which this document is formally known."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××××¦× ×ס×× ××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×× ××ש×××× ×¢× ×צ×רת ×ס×× ×× (YYYY-MM-DD)"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
-msgstr ""
+msgstr "צ×רת ×פ×רס×× ×פ×××ת ×× ×××××××××ת ×©× ×ס×× ×× (××פ×ס MIME)"
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ס××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
msgid "Type of document (DCMI Type)."
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××ס×× (ס×× DCMI)"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
msgid "Creator"
-msgstr ""
+msgstr "××צר"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr "×©× ××ש×ת ×××ר××ת ××צ×רת ת××× ×ס×× ××."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr "×©× ××ש×ת ×××ר××ת ×× ×ס ×××× ××ק××××× ××ס×× ××."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "×פרס×"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××ש×ת ×××ר××ת ×××××ª× ×©× ×ס×× ×× ××××."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××¤× ××× ××××××ת ××ס×× ××."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1392
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××¤× ××× ×××××ת ××ק×ר ×©× ×ס×× ××."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
msgid "Relation"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ס×ת"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr ""
+msgstr "ק×ש×ר ×××××× ××ס×× ×§×©×ר."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "שפ×"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document. (e.g. 'en-GB')"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document. (e.g. 'en-GB')"
+msgstr "ת××ת ×××ר××ת ××©×ª× ××ת××ת ×× ×¢× ×ª×ספת ×©× ×ª×ªÖ¾×ª××ת ×¢××ר שפת ×ס×× ×× (××××××: 'he-IL')."
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×פת×"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
+msgstr "×× ××©× ×× ×¢×סק ×ס×× ×× ×ת×ר ××××ת ×פת×, צ×ר××¤× ××××× ×× ××××ת ×××× ×××פר××× ×פס×ק××"
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "××ס××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+msgstr "××קף ×× ×××× ×ס×× ××"
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
+msgid "Description"
+msgstr "ת×××ר"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
msgid "A short account of the content of this document."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ס×ת ×§×¦×¨× ×ת××× ×ס×× ××"
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ר×××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
+msgstr "×©× ××ש×××ת ×××ר××ת ×תר××× ×ת××× ×ס×× ××."
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ×רש×××"
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××××××ת ××××רת ×©× ×ת×× ×רש××× ×ס×× ××."
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
msgid "Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "×ק××¢ ×רש×××"
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr ""
+msgstr "×ק××¢ ×Ö¾XML ×¢××ר סע××£ 'רש×××' ×Ö¾RDF."
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
msgid "Set attribute"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××פ×××"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:294
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:353
msgid "Set stroke color"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת צ××¢ ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:344
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:484
msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:405
msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר צ×××¢× ×××ר×ת ××§× ××ת×ר"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:449
msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ת×× ×ת ××§× ××ת×ר"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:470
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:509
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
msgid "Unset stroke"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:95
-#: ../src/flood-context.cpp:288 ../src/interface.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:507
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 ../src/verbs.cpp:2156
+msgstr "××× ×××רת ×§× ××ת×ר"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:773
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/flood-context.cpp:292
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:828
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
msgid "No document selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ×ס××"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:912
msgid "Set markers"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ס×× ××"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#. Stroke width
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
+msgid "StrokeWidth|Width:"
+msgstr "×¢×××:"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ×§× ××ת×ר"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1123
msgid "Join:"
-msgstr ""
+msgstr "תפר:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1135
msgid "Miter join"
-msgstr ""
+msgstr "תפר ××"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1143
msgid "Round join"
-msgstr ""
+msgstr "תפר ××¢×××"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
msgid "Bevel join"
-msgstr ""
+msgstr "תפר ×ש×פע"
#. Miterlimit
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
@@ -1886,137 +1968,150 @@ msgstr ""
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
msgid "Miter limit:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×תפר:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1170
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×תפר ××ר×× (××××××ת ×©× ×¨××× ×§× ××ת×ר)"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
msgid "Cap:"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
msgid "Butt cap"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¦× ×§×××¢"
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
msgid "Round cap"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¦× ××¢×××"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
msgid "Square cap"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¦× ×××ר×"
#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
msgid "Dashes:"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ס×ק:"
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1230
msgid "Start Markers:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× × ×ת×××:"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1232
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
+msgstr "ס×× × ××ת××× ×צ×××ר×× ×¢× ×פרק ×ר×ש×× ×©× × ×ª×× ×× ×¦×ר×"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1241
msgid "Mid Markers:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× × ××צע:"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1243
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
+msgstr "ס×× × ××ת××× ×צ×××ר×× ×¢× ×× ×פרק ×©× × ×ª×× ×× ×¦××¨× ×××× ×ר×ש×× ××××ר××"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1252
msgid "End Markers:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× × ×¡××£:"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
+msgstr "ס×× × ×ס××× ×צ×××ר×× ×¢× ×פרק ×××ר×× ×©× × ×ª×× ×× ×¦×ר×"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1577
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1673
msgid "Set stroke style"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ס×× ×× ×§× ××ת×ר"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:248
#, c-format
-msgid ""
-"Color: %s ; Click to set fill, Shift+click to set stroke"
-msgstr ""
+msgid "Color: %s ; Click to set fill, Shift+click to set stroke"
+msgstr "צ××¢: %s ; ×××¥ ××× ×××××ר ×××××, Shift+××××¦× ××× ×××××ר ×§× ×ת×ר"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:298
-#, fuzzy
msgid "Set fill"
-msgstr "××ר ×_××"
+msgstr "×××ר ×××××"
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:306
msgid "Set stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×§× ×ת×ר"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:525
msgid "Change color definition"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××רת ×צ××¢"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת צ××¢ ×§× ××ת×ר ××רק×"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:676
msgid "Set fill color from swatch"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת צ××¢ ×××××× ××רק×"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:996
#, c-format
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "ת×ק××ת ××××ת ×צ××¢×× (%s) ××× × ×××× ×."
-#. TODO: Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פר×ס×"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
msgid "Align lines left"
-msgstr ""
+msgstr "×שר ×ת ×ש×ר×ת ש××××"
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
msgid "Center lines"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×ש×ר×ת"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
msgid "Align lines right"
-msgstr ""
+msgstr "×שר ×ת ×ש×ר×ת ×××× ×"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
msgid "Justify lines"
-msgstr ""
+msgstr "×שר ×ת ×ש×ר×ת ××©× × ×צ×××"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:5354
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6308
msgid "Horizontal text"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ××פק×"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6320
msgid "Vertical text"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ×× ××"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×©×ר×ת:"
#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+#: ../src/verbs.cpp:2498
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
@@ -2028,484 +2123,507 @@ msgstr ""
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××ר×רת ××××"
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668
+#: ../src/text-context.cpp:1510
msgid "Set text style"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ס×× ×× ××קס×"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:349
msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×ת×× ×¨×©×ª"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:657
msgid "Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "ש×ר×ת:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:665
msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ש×ר×ת"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:669
msgid "Equal height"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©×××"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:679
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××× ××××ר, ××× ×©××¨× ××× ×ª× ××××× ×©× ×פר×× ××××× ×××תר ×©× ××¦× ×ת×××"
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:685
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:755
msgid "Align:"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ר:"
#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:727
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××ת:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:735
msgid "Number of columns"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××¢××××ת"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:739
msgid "Equal width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×©×××"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:748
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××× ××××ר, ××× ×¢×××× ××× ×ª× ×ר××× ×©× ×פר×× ×ר×× ×××תר ×ת×××"
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:794
msgid "Fit into selection box"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת××ת ××××ר×"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:800
msgid "Set spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ר××××:"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:820
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ×× ×× ××× ×ש×ר×ת (×פ×קס×××)"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ××¤×§× ××× ××¢××××ת (×פ×קס×××)"
#. ## The OK button
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865 ../share/extensions/restack.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר"
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:869
msgid "Arrange selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×ת ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:175
msgid "Click to select nodes, drag to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ××× ××××ר ×פרק××, ×ר×ר ××× ×ס×ר ×××ש."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
msgid "Click attribute to edit."
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ×¢× ××פ××× ××× ×ער×× ××ת×."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:190
#, c-format
-msgid ""
-"Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
+msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes."
+msgstr "×××פ××× %s × ××ר. ×××¥ ×¢× Ctrl+Enter ××שר ס×××ת ×ער×× ××× ××××× ×ת ×ש×× ××××."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:286
msgid "Drag to reorder nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ×¢× ×× ×ª ×ס×ר ×ת ××פרק×× ×××ש"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:306
msgid "New element node"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ר××× ××ש"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:328
msgid "New text node"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ××§×¡× ××ש"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:2024
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:349
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1432
+#: ../src/nodepath.cpp:2203
msgid "Duplicate node"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× ×פרק"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3273 ../src/widgets/toolbox.cpp:1086
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:370
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
+#: ../src/nodepath.cpp:3483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1283
msgid "Delete node"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×פרק"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1576
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1594
msgid "Unindent node"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ק ×פרק××"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:401
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1573
msgid "Indent node"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¨× ×פרק××"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1508
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:413
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1526
msgid "Raise node"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פרק"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1525
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:425
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1543
msgid "Lower node"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×פרק"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:470
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
msgid "Delete attribute"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ××פ×××"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:515
msgid "Attribute name"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××פ×××"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:560
msgid "Attribute value"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×××פ×××"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:897
msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר תת־עץ XML"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1334
msgid "New element node..."
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ר××× ××ש..."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1356
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1364
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1398
msgid "Create new element node"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פרק ר××× ××ש"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
msgid "Create new text node"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פרק ××§×¡× ××ש"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1478
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1496
msgid "Change attribute"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ××פ×××"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:390 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:656
msgid "Grid _units:"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××ת ×רשת:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
msgid "_Origin X:"
-msgstr ""
+msgstr "×_ק×ר ×צ×ר ×Ö¾X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:392 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×צ×ר ×Ö¾X ×©× ×¨×ש×ת ×צ×ר××"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
msgid "O_rigin Y:"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר ×_צ×ר ×Ö¾Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:394 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×צ×ר ×Ö¾Y ×©× × ×§××ת ר×ש×ת ×צ×ר××"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
msgid "Spacing _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "ר×_××× ×צ×ר ×Ö¾Y:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
msgid "Base length of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××ס×ס ×©× ×¦×ר ×Ö¾z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2959
msgid "Angle X:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת X:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
msgid "Angle of x-axis"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×צ×ר ×Ö¾x"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "Angle Z:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת Z:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
msgid "Angle of z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×צ×ר ×-z"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
msgid "Grid line _color:"
-msgstr ""
+msgstr "_צ××¢ ק××× ×רשת:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
msgid "Grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ק××× ×רשת"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:668
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×©× ×ק×××× ××ר××××× ×ת ×רשת"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ק××× ×רשת ×_ר×ש×:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:409 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:673
msgid "Major grid line color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ק××× ×רשת ×ר×ש×"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×©× ×ק×××× ××ר××××× ×ת ×רשת ××שר ×× ××××ש××"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
msgid "_Major grid line every:"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×¨×©×ª ר_××©× ×××:"
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "ק××××"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
msgid "Rectangular grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת ×××× ×ת"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
msgid "Axonometric grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת ××קס×× ×××ר×ת"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
msgid "Create new grid"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר רשת ××ש×"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
msgid "_Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "_פע×××"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
+msgstr "ק×××¢ ××× ××צ××× ×רשת ×× ×× ××. ×××× ××××ת 'פע×××' ×¢××ר רשת×ת ×××ª× × ×¨××ת."
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
msgid "_Visible"
-msgstr ""
+msgstr "_× ×¨××ת"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
-msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
+msgstr "ק×××¢ ××× ×רשת ת××¦× ×× ××. ×פר×××× ×¢×××× ××צ×××× ×רשת×ת ×××ª× × ×¨××ת."
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
msgid "Spacing _X:"
-msgstr ""
+msgstr "_ר×××× ×צ×ר ×Ö¾X:"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×ק ××× ×§××× ×רשת ××× ××××"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×ק ××× ×§××× ×רשת ×××פק×××"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
msgid "_Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× _× ×§×××ת ××ק×× ×§××××"
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, ××¦× × ×§×××ת ×× ×§×××ת ××פ×ש ××× ×ק×××× ××ק×× ×§××× ×¨×©×ª"
-#: ../src/document.cpp:415
+#: ../src/document.cpp:437
#, c-format
msgid "New document %d"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ××ש %d"
-#: ../src/document.cpp:447
+#: ../src/document.cpp:469
#, c-format
msgid "Memory document %d"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ×××××ר×× %d"
-#: ../src/document.cpp:603
+#: ../src/document.cpp:624
#, c-format
msgid "Unnamed document %d"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ××× ×©× %d"
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:448
+#: ../src/draw-context.cpp:571
msgid "Path is closed."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×¡××ר."
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:463
+#: ../src/draw-context.cpp:586
msgid "Closing path."
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר × ×ª××."
-#: ../src/draw-context.cpp:577
+#: ../src/draw-context.cpp:696
msgid "Draw path"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר × ×ª××"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:856
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "××צר × ×§××× ××××ת"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:857
+msgid "Create single dot"
+msgstr "צ×ר × ×§××× ××××ת"
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:292
+#: ../src/dropper-context.cpp:291
#, c-format
msgid " alpha %.3g"
-msgstr ""
+msgstr " שק×פ×ת %.3g"
#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:294
+#: ../src/dropper-context.cpp:293
#, c-format
msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr ""
+msgstr ", ×××צע ×¢× ×¨×××ס %d"
-#: ../src/dropper-context.cpp:294
+#: ../src/dropper-context.cpp:293
+#, c-format
msgid " under cursor"
-msgstr ""
+msgstr " ת×ת ס×× ××¢××ר"
#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:296
+#: ../src/dropper-context.cpp:295
msgid "Release mouse to set color."
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ת ×××××¦× ××¢××ר ××× ×××××ר צ××¢."
-#: ../src/dropper-context.cpp:296 ../src/tools-switch.cpp:229
-msgid ""
-"Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to "
-"average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/dropper-context.cpp:295
+#: ../src/tools-switch.cpp:208
+msgid "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr "×××¥ ××× ×××××ר ×××××, Shift+××××¦× ××× ×××××ר ×§× ×ת×ר; ×ר×ר ××× ×עש×ת ×××צע ×¢× ×צ××¢ ×©× ×××××ר; ××××¦× ×¢× Alt ×× ×סף ××× ××××ר ×ת ×צ××¢ ××פ××; Ctrl+C ××× ××עת×ק ×ת ×צ××¢ ש×ת×ת ××¢××ר ×××× ××××ר××"
-#: ../src/dropper-context.cpp:329
+#: ../src/dropper-context.cpp:328
msgid "Set picked color"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×צ××¢ ×©× ××ר"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:625
-msgid ""
-"Guide path selected ; start drawing along the guide with Ctrl "
-msgstr ""
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:620
+msgid "Guide path selected ; start drawing along the guide with Ctrl "
+msgstr "× ××ר × ×ª×× ×× ×× ; ×ת×× ×צ××ר ××××¨× ×§× ××ת×ר ××¢×רת Ctrl "
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:627
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:622
msgid "Select a guide path to track with Ctrl "
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª×× ×× ×× ×××¢×§× ××¢×רת Ctrl "
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:727
msgid "Tracking: connection to guide path lost! "
-msgstr ""
+msgstr "×¢×ק×: ×קשר ×× ×ª×× ××ת×ר ×××! "
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:732
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:727
msgid "Tracking a guide path"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××§× ××ר × ×ª×× ×ת×ר"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:735
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:730
msgid "Drawing a calligraphic stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר ×§× ×ת×ר ק×××רפ×"
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1016
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1009
msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×§× ×ת×ר ק×××רפ×"
-#: ../src/eraser-context.cpp:532
+#: ../src/eraser-context.cpp:528
msgid "Drawing an eraser stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר ×§× ×ת×ר ×××ק"
-#: ../src/eraser-context.cpp:839
+#: ../src/eraser-context.cpp:831
msgid "Draw eraser stroke"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×§× ×ת×ר ×××ק"
-#: ../src/event-context.cpp:595
+#: ../src/event-context.cpp:608
msgid "Space+mouse drag to pan canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Space+×ר×רת ×¢××ר ××ת××× ×ת ש×× ×ת×× ×צ××ר ×××¦× ×¤× ×ר××"
#: ../src/event-log.cpp:37
msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+msgstr "[××× ×©×× ××]"
#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/event-log.cpp:264
+#: ../src/event-log.cpp:267
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_×××ר"
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/event-log.cpp:274
+#: ../src/event-log.cpp:278
+#: ../src/verbs.cpp:2250
msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "_×צע ש××"
#: ../src/extension/dependency.cpp:261
msgid "Dependency:"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת:"
#: ../src/extension/dependency.cpp:262
msgid " type: "
-msgstr ""
+msgstr " ס××: "
#: ../src/extension/dependency.cpp:263
msgid " location: "
-msgstr ""
+msgstr " ××ק××: "
#: ../src/extension/dependency.cpp:264
msgid " string: "
-msgstr ""
+msgstr " ××ר××ת: "
#: ../src/extension/dependency.cpp:267
msgid " description: "
-msgstr ""
+msgstr " ת×××ר: "
#: ../src/extension/effect.cpp:35
msgid " (No preferences)"
-msgstr ""
+msgstr " (××× ××¢×פ×ת)"
#. This is some filler text, needs to change before relase
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
msgid ""
-"One or more extensions failed to load"
-"span>\n"
+"One or more extensions failed to load \n"
"\n"
-"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable. For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable. For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
msgstr ""
+"××¢×× ×ª ××ת ××ר×××ת ×× ××תר × ×ש×× \n"
+"\n"
+"×ת××× × ××××× ×¢× ××ר××× ×תק×××. ××× ×§×¡×§××פ ת×ש×× ×ר××¥ ×ר××× ×× ×ר×××ת ××× ×× ×××× ×××× ×ת. ×פר××× ××××ת פתר×× ×ª×§×× ××, × × ×¤× × ×××× ×ש××××ת ×××××§× ×ª×ת: "
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+#: ../src/extension/error-file.cpp:63
msgid "Show dialog on startup"
-msgstr "×ר×× ×ª××ת ××-ש×× ××פע××"
+msgstr "××¦× ×ª××ת ××־ש×× ××פע××"
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
#, c-format
@@ -2515,121 +2633,120 @@ msgstr "'%s' ×¢×××, ×× × ××ת×..."
#. static int i = 0;
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid ""
-" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
+msgid " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgstr " ××ר ×× × ××¨× ×¢×§× ×§×××¥ .inx ×× ×ª×§× × ×¢××ר ×ר××× ××. ×ס××× ×ש×××ש ×ק×××¥ ×Ö¾.inx ×¢×××× ××××ת ×¢×§× ××ª×§× × ×¤×××× ×©× ××× ×§×¡×§××פ."
#: ../src/extension/extension.cpp:255
msgid "an ID was not defined for it."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××ר ×¢×××¨× ××××."
#: ../src/extension/extension.cpp:259
msgid "there was no name defined for it."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××ר ×¢×××¨× ×©×."
#: ../src/extension/extension.cpp:263
msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ר ×Ö¾XML ×¢×××¨× ×××."
#: ../src/extension/extension.cpp:267
msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××ר ××צ××¢ ×¢××ר ×ר××× ××."
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
#: ../src/extension/extension.cpp:274
msgid "a dependency was not met."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××× ×ת××ת ××× × ×ספק××."
#: ../src/extension/extension.cpp:294
msgid "Extension \""
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×ª ××ר××× \""
#: ../src/extension/extension.cpp:294
msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+msgstr "\" ×ש×× ×××××× "
#: ../src/extension/extension.cpp:625
#, c-format
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ק×××¥ ××× ×©×××× ×¢××ר ××ר××× '%s'"
#: ../src/extension/extension.cpp:723
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ש×:"
#: ../src/extension/extension.cpp:724
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "××××:"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×:"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "Loaded"
-msgstr ""
+msgstr "× ××¢×"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "Unloaded"
-msgstr ""
+msgstr "פ×רק"
#: ../src/extension/extension.cpp:725
msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/extension/extension.cpp:756
-msgid ""
-"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the "
-"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
-"this extension."
-msgstr ""
+msgid "Currently there is no help available for this Extension. Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
+msgstr "× ××× ××¢×ש×× ××× ×¢××¨× ×××× × ×¢××ר ×ר××× ××. ×× × ×¢××× ××תר ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×× ×קש ×רש×××ת ×ק×××¦× ××××× ××ש ×× ×©×××ת ×× ×××¢ ××ר××× ××."
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1055
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed. The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1036
+msgid "Inkscape has received additional data from the script executed. The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ ק×××× × ×ª×× ×× × ×ספ×× ××תסר×× ×©××פע×. ×תסר×× ×× ××××ר ש××××, ×× ××ר ×× ×¢××× ×××¢×× ×× ×ת×צ××ת ×× ×××× ××צ×פ×."
-#: ../src/extension/init.cpp:282
+#: ../src/extension/init.cpp:291
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××××× ××צ×× × ×פס×. ×××××××× ×× ×××¢× ×."
-#: ../src/extension/init.cpp:296
+#: ../src/extension/init.cpp:305
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory "
-"will not be loaded."
-msgstr ""
+msgid "Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory will not be loaded."
+msgstr "ת×ק××ת ×××××××× (%s) ××× × ×××× ×. ×××××××× ×××צ×× ××× ×ת×ק×× ×× ×× ×××¢× ×."
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף ×סת××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
msgid "Width"
msgstr "ר×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "Height"
msgstr "××××"
+#. initialise your parameters here:
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
msgid "Offset"
-msgstr "××ס×"
+msgstr "ק××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
@@ -2667,11 +2784,11 @@ msgstr "××ס×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
msgid "Raster"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×סף ××סת×× ×¢× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
msgid "Add Noise"
@@ -2683,15 +2800,15 @@ msgstr "רעש ××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
msgid "Gaussian Noise"
-msgstr "רעש ×××ס×"
+msgstr "רעש פע××× ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
-msgstr ""
+msgstr "רעש פע××× × ×××פ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
msgid "Impulse Noise"
-msgstr ""
+msgstr "רעש ××פ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
msgid "Laplacian Noise"
@@ -2699,15 +2816,15 @@ msgstr "רעש ×פ××ס"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
msgid "Poisson Noise"
-msgstr "ר×ש פ××ס×× ×"
+msgstr "רעש פ××ס×× ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "××סף רעש ×קר×× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
msgid "Blur"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ש"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
@@ -2717,7 +2834,7 @@ msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
msgid "Radius"
msgstr "ר×××ס"
@@ -2728,11 +2845,11 @@ msgstr "ר×××ס"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ש ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
@@ -2746,51 +2863,51 @@ msgstr "ש×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
msgid "Red Channel"
-msgstr "ער××¥ ××××"
+msgstr "ער××¥ ×××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
msgid "Green Channel"
-msgstr "ער××¥ ×ר×ק"
+msgstr "ער××¥ ××ר×ק"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
msgid "Blue Channel"
-msgstr "ער××¥ ××××"
+msgstr "ער××¥ ×××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
msgid "Cyan Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ער××¥ ×צ×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
msgid "Magenta Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ער××¥ ××ר×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
msgid "Yellow Channel"
-msgstr "ער××¥ צ×××"
+msgstr "ער××¥ ×צ×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
msgid "Black Channel"
-msgstr "ער××¥ ש××ר"
+msgstr "ער××¥ ×ש××ר"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
msgid "Opacity Channel"
-msgstr "ער××¥ שק×פ×ת"
+msgstr "ער××¥ ××××××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
msgid "Matte Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ער××¥ ××¢××××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
msgid "Extract specific channel from image."
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×¢×¨××¥ ×ס×××× ×ת××× ×."
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
msgid "Charcoal"
@@ -2798,15 +2915,15 @@ msgstr "פ××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×× ×× ×¦××עת פ×× ×¢× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
msgid "Colorize"
-msgstr ""
+msgstr "××ספת צ××¢"
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
-msgstr ""
+msgstr "××סף ×ת ×צ××¢ ×××××ר ×ת××× ×/×ת ×× ××ר×ת, ×¢× ××××××ת ×× ×ª×× ×."
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
msgid "Contrast"
@@ -2819,13 +2936,12 @@ msgstr "שפר ×××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×¢×צ×ת ××××××× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Convolve"
-msgstr "×××"
+msgstr "ר××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
@@ -2835,15 +2951,15 @@ msgstr "ס×ר"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
msgid "Kernel Array"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×¨× ×רע××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××¤×§× ×ר××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×פת ×צ××¢××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
@@ -2853,15 +2969,15 @@ msgstr "×××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×פת/×ת ×צ××¢×× ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
msgid "Despeckle"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ת ××ק×× ×¨×¢×©"
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ת ×ת ר×ת ××ק×× ×רעש ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
msgid "Edge"
@@ -2869,70 +2985,70 @@ msgstr "קצ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×××ש ×ת קצ××ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:21
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ת×××× ××ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת -- ×××ש ×ת ×קצ××ת ×¢× ××¤×§× ×ª×ת ××××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
msgid "Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "שפר"
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
-msgstr ""
+msgstr "שפר ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת -- ××ער ×ת ×××××ת ×רעש."
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
msgid "Equalize"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ×ת ר××ת ×צ××¢×× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת -- ×ש×××ת ××ס×××ר××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
#: ../src/filter-enums.cpp:28
msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ש פע××× ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
msgid "Factor"
-msgstr "פק××ר"
+msgstr "×ק××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××ש××ש ×פע××× × ×¢× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
msgid "Implode"
-msgstr ""
+msgstr "×קרס ×¤× ×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×קרס ×¤× ××× ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
msgid "Level (with Channel)"
-msgstr ""
+msgstr "ר×× (×¢× ×¢×¨××¥)"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
msgid "Black Point"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ×©××ר×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
msgid "White Point"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ××× ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
@@ -2940,171 +3056,161 @@ msgid "Gamma Correction"
msgstr "ת×ק×× ××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
-msgstr ""
+msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
+msgstr "×©× × ×ת ר×ת ×ער××¥ ×××××ר ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×¢× ××× ×©×× ×× ×ער××× ×× ×פ××× ××× ××××××× ×× ××ª× ×× ×××× ×××× ×צ××¢×× ××××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "ר××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
-msgstr ""
+msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
+msgstr "×©× × ×ת ר×ת ×ער××¥ ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×¢× ××× ×©×× ×× ×ער××× ×× ×פ××× ××× ××××××× ×× ××ª× ×× ×××× ×××× ×צ××¢×× ××××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
msgid "Median Filter"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× × ×צ×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
-"color in a circular neighborhood."
-msgstr ""
+msgid "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
+msgstr "×¡× × ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×¢× ××× ×××פת ×× ×ר××× ×¤××§×¡× ×¢× ×צ××¢ ××צ××× × ×ס×××× ××¢×××ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
msgid "Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "××סת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
msgid "Brightness"
msgstr "×××ר×ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:275 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/flood-context.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428 ../src/widgets/toolbox.cpp:3375
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:274 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#: ../src/flood-context.cpp:278
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425 ../src/widgets/toolbox.cpp:3360
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3818
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "××סת ×ת ××××× ×××××, ×ר×××× ×××××ר×ת ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
msgid "Negate"
-msgstr ""
+msgstr "תש×××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת צ××¢× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×× ×©×תק××/× ×ª×©×××/××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
msgid "Normalize"
-msgstr ""
+msgstr "ת×ק×× ×¦××¢"
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
-msgstr ""
+msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
+msgstr "×ª×§× ×ת צ××¢ ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת, ×ר××ת ×××× ×צ××¢×× ××××× ×צ××¢×× ×××× ××פשר×."
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
msgid "Oil Paint"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ש××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¦× ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×× ×©×ª×¨××/×ר×× ××××× × ×¦××¢×/× ×צ××¢× ×©××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ער××¥/× ××××××ת ×©× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
msgid "Raise"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
msgid "Raised"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
-msgstr ""
+msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
+msgstr "×©× × ×ת ת××רת קצ××ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ××× ××צ×ר ×ר×× ×××××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ת רעש"
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
-msgstr ""
+msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr "×פ×ת ×ת ×רעש ×¢××ר ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×××צע×ת ××¡× × ×סרת פס××ת רעש."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Sample"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "×××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
-msgstr ""
+msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
+msgstr "×©× × ×ת ר××××צ××ת ×ת××× × ×× ××רת ×× ××× ×©×× ×× ××××× ×©×× ×¢× ×¤× ××××××× ×©× ××ª× ×."
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
msgid "Shade"
msgstr "×צ×"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:995
msgid "Azimuth"
-msgstr "××××××"
+msgstr "×××××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
msgid "Colored Shading"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× ×צ××¢"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×¢× ×××××ת ×ק×ר ××ר ×ר××ק."
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "שפר ×ת ×××ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
msgid "Solarize"
-msgstr ""
+msgstr "××ת ש×ש"
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¢× ××¤×§× ×©× ××ת ש×ש ×¢× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת, ××× ×ש×פת ×תר ×©× ×¡×¨× ×¦×××× ×ש×ש."
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר"
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
-msgstr ""
+msgid "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgstr "פ×ר ×ת ×פ×קס××× ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ××××¤× ×קר××, ××××× ×ר×××ס ×××××ר ×-'×××ת'."
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
msgid "Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "ער××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
@@ -3113,26 +3219,26 @@ msgstr "××¢××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ס××× × ×§××ת ××ר××."
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף"
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת סף ×צ××¢×× ×¢××ר ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת -- ש×פ×ר ×××××ת ×ת××× ×ת ש××ר ×××."
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×ת ××Ö¾×××ת"
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
-msgstr ""
+msgstr "שפר ×ת ×××ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ×××צע×ת ××××ר×ת×× ×ס×ת ×× ×××ת."
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
msgid "Wave"
@@ -3148,215 +3254,254 @@ msgstr "×××¨× ××"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×ת××× ×/×ת ×× ××רת/×ת ××××¨× ×× ×¡×× ×ס×."
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¤× ×××ת/××צ×× ×ת"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×פ×קס××× ×©× ×××××"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of steps"
msgstr "×ספר צע×××"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×¢×תק×× ×¤× ×××××/××צ×× ××× ×©× ×פר×× ×©×ש ××צ×ר"
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
msgid "Generate from Path"
-msgstr ""
+msgstr "××צר ×× ×ª××"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:239
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:238
msgid "Cairo PDF Output"
-msgstr "פ×× EMF"
+msgstr "פ×× Cairo PDF"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:240
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
msgid "Restrict to PDF version"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××רסת ×Ö¾PDF"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:242
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:241
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
msgid "PDF 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 1.4"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2182
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:243
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
msgid "Convert texts to paths"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×קס××× ×× ×ª××××"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:244
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×פק×× ××ש××ש ××פ×ת ס××××ת"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:245
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ×× ×××¢×פת (DPI) ×©× ×פ×ת ×ס××××ת"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:246
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
msgid "Export drawing, not page"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ××××ר, ×× ×ת ××¢×××"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
msgid "Export canvas"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ×ש×× ×צ××ר"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:249
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
msgid "Limit export to the object with ID"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×××צ×× ×פר×× ×¢× ××××"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:252
msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ×××צע×ת Cairo (*.pdf)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:254
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:253
msgid "PDF File"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "ק×××¥ PDF"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Cairo PS Output"
-msgstr "פ×× EMF"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
msgid "Restrict to PS level"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ר×ת PS"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
msgid "PostScript level 3"
-msgstr "סקר×פ×"
+msgstr "PostScript ר×× 3"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
msgid "PostScript level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ר×× 2"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
-msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+msgid "Export area is whole canvas"
+msgstr "×ש×× ×××××¦× ××× × ×ש×× ×צ××ר ××××"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+msgid "Export area is the drawing"
+msgstr "×ש×× ×××××¦× ××× × ×צ××ר"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "PostScript (*.ps)"
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
msgid "PostScript File"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ PostScript"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "PostScript ××××ס"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
+msgstr "PostScript ××××ס (*.eps)"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+msgid "Encapsulated PostScript File"
+msgstr "ק×××¥ PostScript ××××ס"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
+msgid "Convert filter effects to bitmaps"
+msgstr "××ר ×פק×× ××¡× × ×× ××פ×ת ס××××ת"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2152
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
msgid "EMF Input"
msgstr "ק×× EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2157
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ××× ××ר×××× (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2158
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
msgid "Enhanced Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ××× ××ר××××"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2166
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
msgid "WMF Input"
msgstr "ק×× WMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2171
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ××× ×©× Windows (*.wmf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2172
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
msgid "Windows Metafiles"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ××× ×©× Windows"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2180
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
msgid "EMF Output"
msgstr "פ×× EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2186
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ××× ××ר×××× (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2187
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ××× ××ר××"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× PostScript ××××ס"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ת××× ×ª×××ת ×ס××× ××× ××¢×××"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ×××¤× ×× (ס×× 1 ××××)"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript ××××ס (*.eps)"
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ PostScript ××××ס"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:24
msgid "Apparition"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ת"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/apparition.h:25
msgid "I'm not sure what this word means"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×× ×××× ×× ×ש××¢×ת ××××× ×××ת"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:24
-#, fuzzy
msgid "Bloom"
-msgstr "×××"
+msgstr "פר×××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/bloom.h:25
msgid "Not sure, nobody tell me these things"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××, ××£ ××× ×× ×××ר ×× ××ר×× ××××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:24
-#, fuzzy
msgid "Clouds"
-msgstr "_ס××ר"
+msgstr "×¢× × ××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/clouds.h:25
msgid "Yes, more descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "××, ××תר ת×××ר××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:24
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "קר×ס××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/crystal.h:25
msgid "Artist, insert data here"
-msgstr ""
+msgstr "××××, ××× × ×ª×× ×× ×××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Coutout"
-msgstr "פ××"
+msgid "Cutout"
+msgstr "ת×××ר"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/cutout.h:25
@@ -3364,389 +3509,408 @@ msgstr "פ××"
#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:25
#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:25
msgid "Artist text"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ××× ×ת×"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
msgid "Drop Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×צ×××"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Amount of Blur"
-msgstr "×××ת"
+msgid "Blur radius, px"
+msgstr "ר×××ס ××ש××ש, פ×קס×××"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "×××××ת, %"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal offset, px"
+msgstr "ק×××× ××פק×,פ×קס×××"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:43
-#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
+msgid "Vertical offset, px"
+msgstr "ק×××× ×× ××, פ×קס×××"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:201
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:146
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "××¡× ×"
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-msgid "I hate text"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:46
+msgid "Black, blurred drop shadow"
+msgstr "×¦× ×××ש×ש ×××××, ש××ר"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/emboss.h:22
msgid "Emboss effect"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×§× ×ª××××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/etched-glass.h:24
msgid "Etched Glass"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת צר×××"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Bundled"
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "×ר××"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "××ש×"
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ª×ק××ת ×××××××× ×××צ×× ×ת ר×ק×. ×××¡× × ×× ×× ×××¢× ×."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:24
-#, fuzzy
msgid "Fire"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "×ש"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/fire.h:25
msgid "Artist on fire"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××××ת"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/frost.h:24
-#, fuzzy
msgid "Frost"
-msgstr "××ק"
+msgstr "קפ×××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:24
msgid "InkBleed"
-msgstr ""
+msgstr "×××××Ö¾×××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/ink-bleed.h:25
msgid "Artist Text"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ××××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:24
msgid "Jelly Bean"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר××ת ×'××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/jelly-bean.h:25
msgid "Mmmm, yummy."
-msgstr ""
+msgstr "××××, ××¢××."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:24
msgid "JigsawPiece"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ××ס×ר×ת"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/jigsaw-piece.h:25
msgid "It's a puzzle, no hints"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¤×××, ××× ×¨××××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:24
msgid "Leopard Fur"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ת × ×ר"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/leopard-fur.h:25
msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
-msgstr ""
+msgstr "פררררר, ×©×§× ××ת×ת×× ×ש×"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:22
-#, fuzzy
msgid "Melt"
-msgstr "××ר"
+msgstr "× ×ס"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/melt.h:23
msgid "Melt effect"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×§× ×× ×ס×ת"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:24
-#, fuzzy
msgid "Metal"
-msgstr "××ר"
+msgstr "×ת×ת"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/metal.h:25
msgid "Iron Man vector objects"
-msgstr ""
+msgstr "פר××× ×ק××ר×× ×©× Iron Man"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:24
msgid "Motion Blur"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ש ××ª× ××¢×"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/motion-blur.h:25
msgid "Hmm, fast vectors"
-msgstr ""
+msgstr "×××, ×ק××ר×× ×××ר××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:24
msgid "OilSlick"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת־ש××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/oil-slick.h:25
msgid "Ooops! Slippery!"
-msgstr ""
+msgstr "××פס! ××ק×ק!"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:24
msgid "PatternedGlass"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת־××¢××רת"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/patterned-glass.h:25
msgid "Doesn't work, bug"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¢×××, ×××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/ridged-border.h:24
msgid "Ridged Border"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ר×ש"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:24
-#, fuzzy
msgid "Ripple"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "×××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/ripple.h:25
msgid "You're 80% water"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× 80% ×××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:24
msgid "Roughen"
-msgstr ""
+msgstr "××ספ×ס"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/roughen.h:25
msgid "Like Brad Pitt's stubble"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××פ×× ×©× ×ר×× ×¤××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:24
msgid "RubberStamp"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×ת־××××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/rubber-stamp.h:25
msgid "Use this to forge your passport"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××× ××× ×ש××× ×ת ××ר××× ×©××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:24
-#, fuzzy
msgid "Sepia"
-msgstr "ש××××"
+msgstr "××× ×××"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/sepia.h:25
msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×× ×צ××¢×× ×× ×©×××× ××××× × ××× ×××"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "ש××"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
msgid "Drift Size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ס××פ×"
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:40
msgid "When the weather outside is frightening..."
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××× ×××××ר ××××¥ ×פ×××..."
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:24
-#, fuzzy
msgid "Speckle"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "×ת×"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/speckle.h:25
msgid "You look cute with speckles"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× × ×¨×× ×××× ×¢× ×ת×××"
#. ID -- should be unique
#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:24
msgid "Zebra Stripes"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×¡× ××ר×"
#. Name in the menus, should have a N_() around it for translation
#: ../src/extension/internal/filter/zebra.h:25
msgid "Paint your object with zebra stripes"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ת ×פר×× ×©×× ×פס×× ×©× ××ר×"
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:114
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
#, c-format
msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× %s GDK pixbuf"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
msgid "GIMP Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××× ×©× GIMP"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×©× GIMP (*.ggr)"
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××× ××× GIMP ×שת×ש"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:122
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
msgid "Line Width"
-msgstr "×¢××× ×§×"
+msgstr "ר××× ×ק×"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ××פק×"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
msgid "Vertical Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××× ×× ××"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "ק×××× ××פק×"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "ק×××× ×× ××"
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
msgid "Render"
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "×¢××××"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר × ×ª×× ×©××× ×¨×©×ª"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:922
+msgid "JavaFX Output"
+msgstr "פ×× JavaFX"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:927
+msgid "JavaFX (*.fx)"
+msgstr "JavaFX (*.fx)"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:928
+msgid "JavaFX Raytracer File"
+msgstr "ק×××¥ Raytracer ×©× JavaFX"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:345
msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת LaTeX"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
msgid "LaTeX Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× LaTeX"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¨× ×©× LaTeX ×¢× PSTricks (*.tex)"
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ LaTeX PSTricks"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×¦××ר OpenDocument"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר OpenDocument (*.odg)"
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ צ××ר OpenDocument"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:127
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:126
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
msgid "Print Destination"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×××פס×"
#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:142
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:162
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:141
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
msgid "Print properties"
msgstr "×פשר×××ת ××פס×"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:148
msgid "Print using PDF operators"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×××צע×ת ×פע×× PDF"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:151
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:150
+msgid "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+msgstr "×שת×ש ××פע××× ×ק××ר ×Ö¾PDF. ×ת××× × ××תק××ת ××¨× ×§×× × ×× ×¤×× ×× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××××× ××××¤× ×©×¨×ר×ת×, ×× ×ת×× ××ת ×××××."
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:155
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
msgid "Print as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ××פת ס××××ת"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:158
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:178
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:157
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:182
+msgid "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
+msgstr "××פס ××× ××פת ס××××ת. ×ת××× × ××תק××ת ××¨× ××××× ×× ×¤×× ××× × ××ª× ××©× ×ת ×ת ××××× ××××¤× ×©×¨×ר××ª× ×××× ×××× ×××××ת, ×× ×× ×פר×××× ××¢×××× ××××ק ××¤× ×©×× ××צ×××."
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:172
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:171
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:196
msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ×× ×××¢×פת (× ×§×××ת ×××× ×ש) ××פת ס××××ת"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:185
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:210
msgid "Resolution:"
msgstr "ר××××צ××:"
#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:190
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:213
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:189
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:217
msgid "Print destination"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××¢× ×××פס×"
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:196
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:195
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:223
msgid ""
"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
"leave empty to use the system default printer.\n"
"Use '> filename' to print to file.\n"
"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
msgstr ""
+"×©× ×××פסת (××¤× ×©× ××ª× ×¢× ××× lpstat -p);\n"
+"××תר ר×ק ××× ×עש×ת ש×××ש ×××פסת ×ר×רת ××××× ×©× ××ער×ת\n"
+"×שת×ש × '> filename' ××× ×××פ×ס ×ק×××¥.\n"
+"×שת×ש ×-'| prog arg...' ××× ×× ×ª× ×ת××× ×."
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1060
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1027
msgid "PDF Print"
msgstr "××פסת PDF"
@@ -3754,156 +3918,149 @@ msgstr "××פסת PDF"
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
msgid "media box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ××××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
msgid "crop box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ××ת××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
msgid "trim box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ק×צ××¥"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
msgid "bleed box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ×××××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
msgid "art box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ×××× ×ת"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
msgid "Select page:"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×¢×××:"
#. Display total number of pages
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
#, c-format
msgid "out of %i"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× %i"
#. Crop settings
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
msgid "Clip to:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ××:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
msgid "Page settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת ×¢×××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ××ער×× ×©× ×ר×××ת ×××ר×:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-msgid ""
-"Note : setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
-msgstr ""
+msgid "Note : setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
+msgstr "××¢×¨× : ×××רת ×××ק ××××× ××× ×¢×××× ××ר×× ×ק×××¥ SVG ×××× ×× ×¤×× ××××צ××¢ ××××."
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
msgid "rough"
-msgstr ""
+msgstr "×ס"
#. Text options
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
msgid "Text handling:"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×× ××קס×:"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
msgid "Import text as text"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××§×¡× ××קס×"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
msgid "Embed images"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ת××× ×ת"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××ר×ת"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
msgid "PDF Import Settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××¨× PDF"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
msgid "pdfinput|medium"
-msgstr ""
+msgstr "pdfinput|××× ×× ×"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
msgid "fine"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת×"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
msgid "very fine"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ª× ××××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
-#, fuzzy
msgid "PDF Input"
-msgstr "ק×× EMF"
+msgstr "ק×× PDF"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe ××× × ×§×××¥ × ×××"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
-#, fuzzy
msgid "AI Input"
-msgstr "ק×× EMF"
+msgstr "ק×× AI"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator 9.0 ×××¢×× (*.ai)"
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ×ª×ת Adobe Illustrator 9.0 ×× ××רס××ת ××ש×ת ××תר"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:666
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
msgid "PovRay Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× PovRay"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:671
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
-msgstr ""
+msgstr "PovRay (*.pov) (×××¦× ×©××××)"
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:672
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ Raytracer ×©× PovRay"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:147
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
msgid "Print Configuration"
msgstr "×××ר×ת ××פס×"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:169
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173
msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×××צע×ת ×פע×××× ×©× PostScript"
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:171
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns will be lost."
+msgstr "×שת×ש ××פע×××× ××ק××ר××× ×©× PostScript. ×ת××× × ××תק××ת ××× × ×××¨× ××× ××¢×ת × ×¤× ×§×× ××תר ×× ××ª× ××©× ×ת ×ת ××××× ××××¤× ×©×¨×ר×ת×, ×× ×שק×פ×ת (××פ×) ××ת×× ××ת ×××××."
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1753
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1768
msgid "Postscript Print"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת Postscript"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
msgid "Postscript Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× Postscript"
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "PostScript (old exporter via print) (*.ps)"
+msgstr "PostScript (×××××¦× ×××©× ××¨× ××פס×) (*.ps)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
msgid "SVG Input"
@@ -3911,53 +4068,54 @@ msgstr "ק×× SVG"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "×רפ×קת ×ק××ר×× ××©×ª× × (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ×ק××× ×©× ××× ×§×¡×§××פ שת××× ××ª×§× ×Ö¾W3C"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× SVG ×©× ××× ×§×¡×§××פ"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ×©× ××× ×§×¡×§××פ (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת SVG ×¢× ×ר×××ת ×©× ××× ×§×¡×§××פ"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
msgid "SVG Output"
msgstr "פ×× SVG"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ר××× (*.svg)"
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr ""
+msgstr "×רפ×קת ×ק××ר×× ××©×ª× × ××¤× ×©××××ר ×¢× ××× ×Ö¾W3C"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
msgid "SVGZ Input"
msgstr "ק×× SVGZ"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "SVG ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×××ס (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×§×××¥ SVG ×××ס ×Ö¾GZip"
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
msgid "SVGZ Output"
msgstr "פ×× SVGZ"
@@ -3966,19 +4124,19 @@ msgstr "פ×× SVGZ"
#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ק×××¥ ××ק××× ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×××ס ×××צע×ת GZip"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+msgstr "SVG פש×× ×××ס (*.svgz)"
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×רפ×קת ×ק××ר×× ××©×ª× × ×××ס ×××צע×ת GZip"
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr ""
+msgstr "××פסת Windows 32 ×××"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
msgid "WPG Input"
@@ -3986,19 +4144,19 @@ msgstr "ק×× WPG"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr ""
+msgstr "×רפ××§× ×©× WordPerfect (*.wpg)"
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr ""
+msgstr "×רפ×ק×ת ×ק××ר×× ×× ×צ××ת ×ש×××ש ×¢× ××× WordPerfect ×©× Corel"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
-msgid "Live Preview"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Live preview"
+msgstr "תצ××× ×××"
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:237
-msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
+msgstr "××× ×ש ××צ×× ×ת ש×× ××× ×××¤×§× ×ש×ר×ת ×¢× ×ש×× ×צ××ר?"
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
#. running from the console, in which case calling sp_ui
@@ -4006,345 +4164,356 @@ msgstr ""
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
#: ../src/extension/system.cpp:103
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××× × ×××××××× × ×ש×. ×ק×××¥ ×××¤×ª× ×ת×ר SVG."
#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:139
+#: ../src/file.cpp:154
msgid "default.svg"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×רת ××××.svg"
-#: ../src/file.cpp:225 ../src/file.cpp:993
+#: ../src/file.cpp:240
+#: ../src/file.cpp:1020
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××× ×××¢×× ×ª ×ק×××¥ ××××קש %s"
-#: ../src/file.cpp:250
+#: ../src/file.cpp:265
msgid "Document not saved yet. Cannot revert."
-msgstr ""
+msgstr "××ס×× ×× × ×©×ר ×¢××××. ×× × ××ª× ×ש××ר."
-#: ../src/file.cpp:256
+#: ../src/file.cpp:271
#, c-format
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×××× ×××××! ××× ××ª× ×××× ×©×רצ×× × ×××¢×× ×ת ××ס×× %s?"
-#: ../src/file.cpp:285
+#: ../src/file.cpp:300
msgid "Document reverted."
-msgstr ""
+msgstr "××ס×× ×©×××ר."
-#: ../src/file.cpp:287
+#: ../src/file.cpp:302
msgid "Document not reverted."
-msgstr ""
+msgstr "××ס×× ×× ×©×××ר."
-#: ../src/file.cpp:437
+#: ../src/file.cpp:452
msgid "Select file to open"
msgstr "××ר ק×××¥ ×פת×××"
-#: ../src/file.cpp:524
+#: ../src/file.cpp:539
msgid "Vacuum <defs>"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ס ×××ר×ת <defs>"
-#: ../src/file.cpp:529
+#: ../src/file.cpp:544
#, c-format
msgid "Removed %i unused definition in <defs>."
msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×××¡×¨× ××××¨× %i ש××× × ×ש×××ש ×Ö¾<defs>."
+msgstr[1] "×××¡×¨× %i ×××ר×ת ש××× × ×ש×××ש ×Ö¾<defs>."
-#: ../src/file.cpp:534
+#: ../src/file.cpp:549
msgid "No unused definitions in <defs>."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××ר×ת ש××× × ×ש×××ש ×Ö¾<defs>."
-#: ../src/file.cpp:563
+#: ../src/file.cpp:578
#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
-msgstr ""
+msgid "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been caused by an unknown filename extension."
+msgstr "×× × ×צ×× ×ר×××ת ××× ×¡×§××פ ×ש××רת ××ס×× (%s). ××ת×× ×××ר ×× × ××¨× ×¢×§× ×¡×××ת ק×××¥ ×× ××××¢×."
-#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:572
+#: ../src/file.cpp:579
+#: ../src/file.cpp:587
msgid "Document not saved."
msgstr "××ס×× ×× × ×©×ר."
-#: ../src/file.cpp:571
+#: ../src/file.cpp:586
#, c-format
msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "ש××רת ×ק×××¥ %s ×ש××."
+msgstr "ש××רת ×ק×××¥ %s × ×ש××."
-#: ../src/file.cpp:582
+#: ../src/file.cpp:597
msgid "Document saved."
msgstr "××ס×× × ×©×ר."
-#: ../src/file.cpp:721 ../src/file.cpp:1118 ../src/file.cpp:1235
+#: ../src/file.cpp:738
+#: ../src/file.cpp:1147
+#: ../src/file.cpp:1266
#, c-format
msgid "drawing%s"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר%s"
-#: ../src/file.cpp:727
+#: ../src/file.cpp:744
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר־%d%s"
-#: ../src/file.cpp:746
+#: ../src/file.cpp:763
msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ק×××¥ ×××× ××ש×ר ×¢×תק"
-#: ../src/file.cpp:748
+#: ../src/file.cpp:765
msgid "Select file to save to"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ק×××¥ ×ש×××¨× ××××"
-#: ../src/file.cpp:819
+#: ../src/file.cpp:845
msgid "No changes need to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©×× ×××× ××ק×ק×× ×ש××ר×."
-#: ../src/file.cpp:836
+#: ../src/file.cpp:862
msgid "Saving document..."
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×ס××...â"
-#: ../src/file.cpp:990
+#: ../src/file.cpp:1017
msgid "Import"
msgstr "×××××"
-#: ../src/file.cpp:1022
+#: ../src/file.cpp:1049
msgid "Select file to import"
msgstr "××ר ק×××¥ ××××××"
-#: ../src/file.cpp:1140 ../src/file.cpp:1250
+#: ../src/file.cpp:1169
+#: ../src/file.cpp:1281
msgid "Select file to export to"
msgstr "××ר ק×××¥ ×××צ××"
-#: ../src/file.cpp:1277
+#: ../src/file.cpp:1308
+#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr "ש×××× ×ש××רת ×¢×תק ××× ×"
-#: ../src/file.cpp:1296
+#: ../src/file.cpp:1328
msgid "Open Clip Art Login"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ר×ת ×××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת"
-#: ../src/file.cpp:1317
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
-"didn't forget to choose a license."
-msgstr ""
+#: ../src/file.cpp:1349
+#, c-format
+msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
+msgstr "ש×××× ×עת ××צ×× ××ס××. ×××× ×©×©× ×שרת, ×©× ××שת×ש ××ס×ס×× × ××× ××. ×× ×שרת ת××× ×Ö¾webdav ×××× ×©×× ×©××ת ××××ר רש×××."
-#: ../src/file.cpp:1338
+#: ../src/file.cpp:1370
msgid "Document exported..."
-msgstr ""
+msgstr "××ס×× ×××צ×..."
-#: ../src/file.cpp:1366 ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/file.cpp:1398
+#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:20
msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "תער××ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:21
msgid "Color Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת צ××¢××"
#: ../src/filter-enums.cpp:22
msgid "Component Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×רת ר×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:23
msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:24
msgid "Convolve Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××¦× ×©××ר×"
#: ../src/filter-enums.cpp:25
msgid "Diffuse Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××¨× ×¤××ר×"
#: ../src/filter-enums.cpp:26
msgid "Displacement Map"
-msgstr ""
+msgstr "×פת ×עתקת ××ק××"
#: ../src/filter-enums.cpp:27
msgid "Flood"
-msgstr ""
+msgstr "×צפ×"
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/filter-enums.cpp:29
+#: ../src/selection-describer.cpp:53
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×"
#: ../src/filter-enums.cpp:30
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:31
msgid "Morphology"
-msgstr ""
+msgstr "××רפ××××××"
#: ../src/filter-enums.cpp:33
msgid "Specular Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××¨× ×שתקפת"
#: ../src/filter-enums.cpp:34
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××"
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:35
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
msgid "Turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×××ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:40
msgid "Source Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "×רפ×קת ×ק×ר"
#: ../src/filter-enums.cpp:41
msgid "Source Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "שק×פ×ת ×ק×ר×ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:42
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª ×רקע"
#: ../src/filter-enums.cpp:43
msgid "Background Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "שק×פ×ת ×רקע"
#: ../src/filter-enums.cpp:44
msgid "Fill Paint"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××××××"
#: ../src/filter-enums.cpp:45
msgid "Stroke Paint"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×§× ××ת×ר"
#. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
#: ../src/filter-enums.cpp:52
msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+msgstr "filterBlendMode|ר×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:53
msgid "Multiply"
-msgstr ""
+msgstr "×××פ×"
#: ../src/filter-enums.cpp:54
msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×"
#: ../src/filter-enums.cpp:55
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "××פ××"
#: ../src/filter-enums.cpp:56
msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×"
#: ../src/filter-enums.cpp:62
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צ×"
#: ../src/filter-enums.cpp:63
msgid "Saturate"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:64
msgid "Hue Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××××"
#: ../src/filter-enums.cpp:65
msgid "Luminance to Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "× ××ר×ת ×שק×פ×ת"
#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#: ../src/verbs.cpp:2214
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×רת ××××"
#: ../src/filter-enums.cpp:72
msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר"
#: ../src/filter-enums.cpp:73
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:74
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "×××צ×"
#: ../src/filter-enums.cpp:75
msgid "Atop"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×"
#: ../src/filter-enums.cpp:76
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: ../src/filter-enums.cpp:77
msgid "Arithmetic"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:83
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:84
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/filter-enums.cpp:85
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "×פר××"
#: ../src/filter-enums.cpp:86
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:87
msgid "Gamma"
msgstr "××××"
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:260
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:311
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
msgid "Duplicate"
msgstr "ש×פ×"
#: ../src/filter-enums.cpp:94
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "×××ש×"
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:271
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/filter-enums.cpp:101
+#: ../src/flood-context.cpp:275
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
msgid "Red"
msgstr "××××"
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:272
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/filter-enums.cpp:102
+#: ../src/flood-context.cpp:276
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
msgid "Green"
msgstr "×ר×ק"
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:273
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233
+#: ../src/filter-enums.cpp:103
+#: ../src/flood-context.cpp:277
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
msgid "Blue"
msgstr "××××"
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:277
+#: ../src/filter-enums.cpp:104
+#: ../src/flood-context.cpp:281
msgid "Alpha"
-msgstr "××פ×"
+msgstr "שק×פ×ת"
#: ../src/filter-enums.cpp:110
msgid "Erode"
-msgstr ""
+msgstr "ס××£"
#: ../src/filter-enums.cpp:111
msgid "Dilate"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:117
msgid "Fractal Noise"
@@ -4352,263 +4521,278 @@ msgstr "רעש פרק×××"
#: ../src/filter-enums.cpp:124
msgid "Distant Light"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ר××ק"
#: ../src/filter-enums.cpp:125
msgid "Point Light"
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×§××ת×"
#: ../src/filter-enums.cpp:126
msgid "Spot Light"
-msgstr ""
+msgstr "×רק×ר"
-#: ../src/flood-context.cpp:270
+#: ../src/flood-context.cpp:274
msgid "Visible Colors"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢×× × ×¨×××"
-#: ../src/flood-context.cpp:276 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/flood-context.cpp:280
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 ../src/widgets/toolbox.cpp:3390
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת"
-#: ../src/flood-context.cpp:289 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/flood-context.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
msgid "Small"
msgstr "ק××"
-#: ../src/flood-context.cpp:290 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/flood-context.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
msgid "Medium"
msgstr "××× ×× ×"
-#: ../src/flood-context.cpp:291
+#: ../src/flood-context.cpp:295
msgid "Large"
msgstr "××××"
-#: ../src/flood-context.cpp:491
+#: ../src/flood-context.cpp:497
msgid "Too much inset , the result is empty."
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×¡×ת ×תר , ×ת×צ×× ×¨×ק×."
-#: ../src/flood-context.cpp:531
+#: ../src/flood-context.cpp:537
#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with %d node created and unioned with selection."
-msgid_plural ""
-"Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection."
-msgstr[0] ""
+msgid "Area filled, path with %d node created and unioned with selection."
+msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] "×××ר ×××, × ×צר × ×ª×× ××¢× ×פרק %d ××××× ×¢× ××××ר×."
+msgstr[1] "×××ר ×××, × ×צר × ×ª×× ××¢× %d ×פרק×× ××××× ×¢× ××××ר×."
-#: ../src/flood-context.cpp:535
+#: ../src/flood-context.cpp:541
#, c-format
msgid "Area filled, path with %d node created."
msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "×××ר ×××, × ×צר × ×ª×× ××¢× ×פרק %d ."
+msgstr[1] "×××ר ×××, × ×צר × ×ª×× ××¢× %d ×פרק××."
-#: ../src/flood-context.cpp:807 ../src/flood-context.cpp:1121
+#: ../src/flood-context.cpp:813
+#: ../src/flood-context.cpp:1127
msgid "Area is not bounded , cannot fill."
-msgstr ""
+msgstr "××××ר ××× × ×ת××× , ×× × ××ª× ××××."
-#: ../src/flood-context.cpp:1126
-msgid ""
-"Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
-msgstr ""
+#: ../src/flood-context.cpp:1132
+msgid "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr "רק ××××ר ×× ×¨×× ×©× ×ש×× ××ת××× ××××. ×× ×ª×¨×¦× ×××× ×ת ×× ××××ר, ×××ר ×¢× ×פע×××, ×תר×ק ×××× ×©××."
-#: ../src/flood-context.cpp:1144 ../src/flood-context.cpp:1304
+#: ../src/flood-context.cpp:1150
+#: ../src/flood-context.cpp:1310
msgid "Fill bounded area"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××××ר ××ת×××"
-#: ../src/flood-context.cpp:1164
+#: ../src/flood-context.cpp:1170
msgid "Set style on object"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ס×× ×× ×פר××"
-#: ../src/flood-context.cpp:1223
+#: ../src/flood-context.cpp:1229
msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×¢× ××× ×××ר×× ××× ×××ס××£ ××××××, ×××ק Alt ×××××× ×× ×××¢×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-context.cpp:132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75
msgid "Linear gradient start "
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ××××¨× ×ק×××"
#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-context.cpp:133
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76
msgid "Linear gradient end "
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××××¨× ×ק×××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:134
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
msgid "Linear gradient mid stop "
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ×××צע ××××¨× ×ק×××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:135
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Radial gradient center "
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ××××¨× ×ר×××××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:136
+#: ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
msgid "Radial gradient radius "
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ××××¨× ×ר×××××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
msgid "Radial gradient focus "
-msgstr ""
+msgstr "××ק×× ××××¨× ×ר×××××"
#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:139
+#: ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83
msgid "Radial gradient mid stop "
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ×××צע ××××¨× ×ר×××××"
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
#: ../src/gradient-context.cpp:162
#, c-format
msgid "%s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%s × ××ר/×"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:164 ../src/gradient-context.cpp:173
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/gradient-context.cpp:173
#, c-format
msgid " out of %d gradient handle"
msgid_plural " out of %d gradient handles"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " ×ת×× ×××ת ××××× %d"
+msgstr[1] " ×ת××%d ××××ת ×××××"
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
-#: ../src/gradient-context.cpp:165 ../src/gradient-context.cpp:174
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
#: ../src/gradient-context.cpp:181
#, c-format
msgid " on %d selected object"
msgid_plural " on %d selected objects"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] " ×¢× ×¤×¨×× %d ×©× ××ר"
+msgstr[1] " ×¢× %d פר×××× ×©× ××ר×"
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:171
#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected"
-msgid_plural ""
-"One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected"
-msgstr[0] ""
+msgid "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected"
+msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected"
+msgstr[0] "×××ת ××ת ××××ת עצ××¨× %d (×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר××) × ××ר×"
+msgstr[1] "×××ת ××ת ××××ת %d עצ×ר×ת (×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר××) × ××ר×"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
#: ../src/gradient-context.cpp:179
#, c-format
msgid "%d gradient handle selected out of %d"
msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "× ×××¨× ×××ת ×××¨× %d ×ת×× %d"
+msgstr[1] "× ×××¨× %d ××××ת ×××¨× ×ת×× %d"
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
#: ../src/gradient-context.cpp:186
#, c-format
msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object"
-msgid_plural ""
-"No gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
-msgstr[0] ""
+msgid_plural "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] "×× × ×××¨× ××××ת ×××¨× ×ת×× %d ×ת×× ×¤×¨×× %d ×©× ××ר"
+msgstr[1] "×× × ×××¨× ××××ת ×××¨× ×ת×× %d ×ת×× %d פר×××× ×©× ××ר×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:385 ../src/gradient-context.cpp:478
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+#: ../src/gradient-context.cpp:386
+#: ../src/gradient-context.cpp:479
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:738
msgid "Add gradient stop"
-msgstr ""
+msgstr "××סף עצ×רת ××ר×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:453
+#: ../src/gradient-context.cpp:454
msgid "Simplify gradient"
-msgstr "×¤×©× ×ר×××× ×"
+msgstr "×¤×©× ××ר×צ"
-#: ../src/gradient-context.cpp:529
+#: ../src/gradient-context.cpp:531
msgid "Create default gradient"
-msgstr "צ×ר ×ר×××× × ×ר×רת ××××"
+msgstr "צ×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:584
+#: ../src/gradient-context.cpp:586
msgid "Draw around handles to select them"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×ס××× ×××××ת ××× ××××ר ××ת×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:682
+#: ../src/gradient-context.cpp:684
msgid "Ctrl : snap gradient angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl : ×צ×× ×ת ××××ת ×××ר×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:683
+#: ../src/gradient-context.cpp:685
msgid "Shift : draw gradient around the starting point"
-msgstr ""
+msgstr "Shift : צ××ר ×××¨× ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/gradient-context.cpp:803
+#: ../src/gradient-context.cpp:805
msgid "Invert gradient"
-msgstr "×פ×× ×ר×××× ×"
+msgstr "×פ×× ××ר×"
-#: ../src/gradient-context.cpp:919
+#: ../src/gradient-context.cpp:922
#, c-format
msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle"
msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×××¨× ×¢××ר פר×× %d; ×××¥ ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
+msgstr[1] "×××¨× ×¢××ר %d פר×××× ; ×××¥ ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/gradient-context.cpp:923
+#: ../src/gradient-context.cpp:926
msgid "Select objects on which to create gradient."
-msgstr "××ר ×ת ×××××ק××× ×©×¢×××× ×××צר ××ר×××× ×."
+msgstr "××ר פר×××× ×©×¢×××¨× ×××צר ××ר×."
-#: ../src/gradient-drag.cpp:573
+#: ../src/gradient-drag.cpp:574
msgid "Merge gradient handles"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××××ת ×××ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:895
+#: ../src/gradient-drag.cpp:897
msgid "Move gradient handle"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××ת ×××ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:948 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+#: ../src/gradient-drag.cpp:950
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:770
msgid "Delete gradient stop"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת עצ×רת ×××ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1112
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1114
#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl"
-"+Alt to delete stop"
-msgstr ""
+msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop"
+msgstr "%s %d ×¢××ר: %s%s; ×ר×ר ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×§××××; ×××¥ ×¢×Ctrl+Alt ××× ××××ק עצ×ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 ../src/gradient-drag.cpp:1123
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1118
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1125
msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+msgstr " (×§× ×ת×ר)"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1120
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1122
#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to "
-"preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
-msgstr ""
+msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
+msgstr "%s ×¢××ר: %s%s; ×ר×ר ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת, ×××¥ ×¢×Ctrl+Alt ××× ×ש××ר ×¢× ×××××ת, ×××¥ ×¢× Ctrl+Shift ××× ××©× ×ת ×××× ×ס××× ××ר××"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1128
-msgid ""
-"Radial gradient center and focus ; drag with Shift to "
-"separate focus"
-msgstr ""
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1130
+#, c-format
+msgid "Radial gradient center and focus ; drag with Shift to separate focus"
+msgstr "×ר×× ×××ק×× ××××¨× ×ר×××××; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר×× ×ת ×××ק××"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1133
#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1806
+msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate"
+msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate"
+msgstr[0] "× ×§××ת ××××¨× ×ש×תפת ×¢× ××× ×××¨× %d ; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר××"
+msgstr[1] "× ×§××ת ××××¨× ×ש×תפת ×¢× ××× %d ××ר×××; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר××"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1809
msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××ת/×ת ×××ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1842
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1845
msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת × ×§××ת/×ת ××צע ×××ר×"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2130
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2133
msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת עצ×רת/×ת ×××ר×"
#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
msgid "Unit"
msgstr "×××××"
#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:2457
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
msgid "Units"
msgstr "×××××ת"
@@ -4616,11 +4800,13 @@ msgstr "×××××ת"
msgid "Point"
msgstr "× ×§×××"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
msgid "pt"
msgstr "× ×§"
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
msgid "Points"
msgstr "× ×§×××ת"
@@ -4630,31 +4816,31 @@ msgstr "× ×§"
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ק×"
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ק×"
#: ../src/helper/units.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Picas"
-msgstr "×××ק"
+msgstr "פ×ק×ת"
#: ../src/helper/units.cpp:39
msgid "Pc"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ק×ת"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Pixel"
msgstr "פ×קס×"
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "פ×קס×××"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Pixels"
@@ -4662,16 +4848,18 @@ msgstr "פ×קס×××"
#: ../src/helper/units.cpp:40
msgid "Px"
-msgstr ""
+msgstr "פ×קס×"
#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
msgid "Percent"
msgstr "××××"
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: ../src/helper/units.cpp:42
msgid "Percents"
@@ -4681,7 +4869,8 @@ msgstr "××××××"
msgid "Millimeter"
msgstr "××××××ר"
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
msgid "mm"
msgstr "×\"×"
@@ -4716,517 +4905,441 @@ msgstr "××ר××"
#. no svg_unit
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "Inch"
-msgstr "××× ×¥'"
+msgstr "××× ×ש"
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "×Ö¾"
#: ../src/helper/units.cpp:46
msgid "Inches"
-msgstr "××× ×¦'××"
+msgstr "××× ×ש××"
#: ../src/helper/units.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "Foot"
-msgstr "××ק"
+msgstr "ר××"
#: ../src/helper/units.cpp:47
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ר××"
#: ../src/helper/units.cpp:47
msgid "Feet"
-msgstr ""
+msgstr "ר××"
#. Volatiles do not have default, so there are none here
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Em square"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢ ×ת×"
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/helper/units.cpp:50
msgid "Em squares"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢×× ×××××"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "Ex square"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢ ×××××"
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "ex"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/helper/units.cpp:52
msgid "Ex squares"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢×× ×××××"
-#: ../src/inkscape.cpp:337
-#, fuzzy
+#: ../src/inkscape.cpp:329
msgid "Autosaving documents..."
-msgstr "ש××ר ×ס××"
+msgstr "ש××רת ××ס×× ×××××××ת...â"
-#: ../src/inkscape.cpp:405
+#: ../src/inkscape.cpp:400
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××¨× ××××××××ת × ×ש××! ×× × ××ª× ××צ×× ×ת ××ר××× ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×ש××רת ×ס××××."
-#: ../src/inkscape.cpp:408 ../src/inkscape.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/inkscape.cpp:403
+#: ../src/inkscape.cpp:410
+#, c-format
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
-msgstr "ש××רת ×ק×××¥ %s ×ש××."
+msgstr "×ש×××¨× ××××××××ת × ×ש××! ×× × ××ª× ××× ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ %s."
-#: ../src/inkscape.cpp:430
+#: ../src/inkscape.cpp:425
msgid "Autosave complete."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××¨× ××××××××ת ××ש×××."
-#: ../src/inkscape.cpp:653
+#: ../src/inkscape.cpp:647
msgid "Untitled document"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ××× ×©×"
#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:682
+#: ../src/inkscape.cpp:676
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ × ×ª×§×× ×ש×××× ×¤× ×××ת ×××× ×ª×¡×ר ×עת.\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:683
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
+#: ../src/inkscape.cpp:677
+msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
+msgstr "××××× ××××××× ×©× ×ס×××× ×©×× × ×©××¨× ×ת×צע ×××ק×××× ×××××:\n"
-#: ../src/inkscape.cpp:684
+#: ../src/inkscape.cpp:678
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/inkscape.cpp:829
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××צ×ר ת×ק×× %s.\n"
-"%s"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:830
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ××× × ×ª×ק×× ×ª×§×× ×.\n"
-"%s"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××צ×ר ×ת ×ק×××¥ %s.\n"
-"%s"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:832
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××ת×× ×× ×ק×××¥ %s.\n"
-"%s"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:833
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr ""
-"××ר×ת ש××× ×§×¡×§××פ תע××, ××× ×ª×©×ª×ש ××××ר×ת ×ר×רת ×××××,\n"
-"n××× ×©×× ×× ×©×ת×צע ××××ר×ת ×× ×ש×ר."
-
-#: ../src/inkscape.cpp:903 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/inkscape.cpp:904 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/inkscape.cpp:906
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/inkscape.cpp:907
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
-msgstr ""
+msgstr "×××××× ×××××××× ×©× ××ס×××× ××××× × ×ש×:\n"
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:827
msgid "Commands Bar"
-msgstr ""
+msgstr "סר×× ×¤×§×××ת"
-#: ../src/interface.cpp:838
+#: ../src/interface.cpp:827
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×¡×¨×× ×פק×××ת (×ת×ת ×תפר××)"
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:829
msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr ""
+msgstr "סר×× ×¤×§×××ת ×××××"
-#: ../src/interface.cpp:840
+#: ../src/interface.cpp:829
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×¡×¨×× ×¤×§×××ת ×××××"
-#: ../src/interface.cpp:842
+#: ../src/interface.cpp:831
msgid "_Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "_ת××ת ××××"
-#: ../src/interface.cpp:842
+#: ../src/interface.cpp:831
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×ª××ת ××××× ×ר×ש×ת (×××××)"
-#: ../src/interface.cpp:848
+#: ../src/interface.cpp:837
msgid "_Palette"
-msgstr ""
+msgstr "_××× ×¦××¢××"
-#: ../src/interface.cpp:848
+#: ../src/interface.cpp:837
msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ××× ×צ××¢××"
-#: ../src/interface.cpp:850
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "_ש×רת ×צ×"
-#: ../src/interface.cpp:850
+#: ../src/interface.cpp:839
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ××¡×ª×¨× ×©× ×©×רת ×××¦× (×ת×ת×ת ×××××)"
-#: ../src/interface.cpp:904
+#: ../src/interface.cpp:893
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "×פ××¢× \"%s\" ××× × ××××¢"
+
+#: ../src/interface.cpp:932
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "× ×¤×ª×× ××_×ר×× ×"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1023
+#: ../src/interface.cpp:1030
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡ ×ק×××¦× #%s"
-#: ../src/interface.cpp:1034
+#: ../src/interface.cpp:1041
msgid "Go to parent"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×× ×ת×ק××ת ×××"
-#: ../src/interface.cpp:1125 ../src/interface.cpp:1210
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:1132
+#: ../src/interface.cpp:1218
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
msgid "Drop color"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×¦××¢"
-#: ../src/interface.cpp:1164
+#: ../src/interface.cpp:1171
msgid "Drop color on gradient"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×¦××¢ ××××ר×"
-#: ../src/interface.cpp:1223
+#: ../src/interface.cpp:1231
msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×× ×ª× ×ת × ×ª×× × ×Ö¾SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1265
+#: ../src/interface.cpp:1274
msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1323
+#: ../src/interface.cpp:1332
msgid "Drop bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×פת ס××××ת"
-#: ../src/interface.cpp:1415
+#: ../src/interface.cpp:1424
#, c-format
msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it? \n"
+"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it? \n"
"\n"
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
+"ק×××¥ ×¢× ××©× \"%s\" ××ר ק×××. ××× ×רצ×× × ××××××£ ××ת×? \n"
+"\n"
+"×ק×××¥ ××ר ק××× ×ª×ת \"%s\". ×××פת ×ק×××¥ ת×ר×× ×ש××ת×××."
-#: ../src/interface.cpp:1422
+#: ../src/interface.cpp:1431
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "××××£"
-#: ../src/io/sys.cpp:411 ../src/io/sys.cpp:419
+#: ../src/io/sys.cpp:412
+#: ../src/io/sys.cpp:420
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ×קר××× ×צ××¦× ×שרשרת (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:443
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:444
+#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××צ×ר ת×ק×× %s.\n"
-"%s"
+msgstr "××©× ×ש×× ×× ×ת×ק××× ×× '%s' (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:449 ../src/io/sys.cpp:675
+#: ../src/io/sys.cpp:450
+#: ../src/io/sys.cpp:676
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××× ××פע×ת ת×××× ×צ××¦× (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:622
+#: ../src/io/sys.cpp:623
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ת××× × ×©×××: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:632 ../src/io/sys.cpp:921
+#: ../src/io/sys.cpp:633
+#: ../src/io/sys.cpp:922
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××ת ש×××× ××ק××ר ×ר×××× × ×Ö¾%d: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:643 ../src/io/sys.cpp:936
+#: ../src/io/sys.cpp:644
+#: ../src/io/sys.cpp:937
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××ת ש×××× ×ס××××: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:704
+#: ../src/io/sys.cpp:705
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ××צ×רת שרשרת ×תקש×רת ×¢× ×ª×××× ×צ××¦× (%s)"
-#: ../src/io/sys.cpp:917
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/io/sys.cpp:918
+#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
-msgstr ""
-"%s ××× × ×ª×ק×× ×ª×§×× ×.\n"
-"%s"
+msgstr "ת×ק××ת ××¢×××× ×©××××: %s"
-#: ../src/io/sys.cpp:985
+#: ../src/io/sys.cpp:986
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ××פע×ת ת××× ×ת ××¢×ר (%s)"
#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
msgid "_Write session file:"
-msgstr ""
+msgstr "_×ת×× ×§×××¥ ×פע××:"
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
msgid "Shared SVG whiteboard tool."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××× ×¦××ר SVG ש×ת×פ×."
#: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
msgid "Based on the Pedro XMPP client"
-msgstr ""
+msgstr "×××סס ×¢× ×ק×× ×Ö¾XMPP Pedro"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
msgid "Select a location and filename"
-msgstr "××ר ××ק×× ××©× ×§×××¥"
+msgstr "××ר ×ת ××ק×× ××©× ×ק×××¥"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
msgid "Set filename"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×©× ×ק×××¥"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
msgid "%1 has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ××××× ×××ª× ××פ×ש ××× ×¦××ר ש×ת×פ×."
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
msgid "Do you wish to accept %1 's whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×רצ×× × ×ק×× ×ת ×××× ×ª %1 ××שתתפ×ת ×××× ×¦××ר ש×ת×פ×?"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
msgid "Accept invitation"
-msgstr "ק×× ×××× ×"
+msgstr "ק×× ×ת ××××× ×"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
msgid "Decline invitation"
-msgstr "××× ×××× ×"
+msgstr "××× ×ת ××××× ×"
#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ש ××× ××× ×§ (%1 ×Ö¾%2)"
-#: ../src/knot.cpp:430
+#: ../src/knot.cpp:432
msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×רת ×פרק ×× ×××ת ×××××."
-#: ../src/knotholder.cpp:132
+#: ../src/knotholder.cpp:130
msgid "Change handle"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×××ת"
-#: ../src/knotholder.cpp:207
+#: ../src/knotholder.cpp:203
msgid "Move handle"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××ת"
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:228
+#: ../src/knotholder.cpp:224
msgid "Move the pattern fill inside the object"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××××× ×ת×× ×ת ×ת×× ×פר××"
-#: ../src/knotholder.cpp:231
+#: ../src/knotholder.cpp:227
msgid "Scale the pattern fill uniformly"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×ª×× ×ת ×××××× ××××¤× ××××"
-#: ../src/knotholder.cpp:234
+#: ../src/knotholder.cpp:230
msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×ת ת×× ×ת ××××××; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "××ר"
+msgstr "ר×ש×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ×Ö¾GdlDockMaster ש×××× ××××ר ×ר×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
msgid "Dockbar style"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×סר×× ×××¢×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×צ×ת ×ס×××× ×¢× ×סר×× ×××¢×××"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
msgid "Floating"
-msgstr ""
+msgstr "צף"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××¢×× ×¦×£ ××××× ×ש××"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
-#, fuzzy
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
msgid "Default title"
-msgstr "ר×ש×××"
+msgstr "××תרת ×ר×רת ××××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr ""
+msgstr "××תרת ×ר×רת ××××× ×¢××ר ××¢×× ×× ×¦×¤×× ××ש××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××¢×× ××שר ××× ×ס×× ×¦×£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××¢×× ××שר ××× ×ס×× ×¦×£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
msgid "Float X"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¤× ×Ö¾X"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X ×¢××ר ××¢×× ×¦×£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
msgid "Float Y"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¤× ×Ö¾Y"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y ×¢××ר ××¢×× ×¦×£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
#, c-format
msgid "Dock #%d"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× #%d"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
-#, fuzzy
msgid "Orientation"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "×ש×ר"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
msgid "Orientation of the docking item"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ר ×פר×× ×××¢×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×××× ×× ××ª× ×ש×× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, × ××ª× ××©× ×ת ×ת ×××× ×פר×× ×××¢××× ××שר ××× ××¢××× ××××× ×ת"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
msgid "Item behavior"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×××ת ×פר××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
-msgid ""
-"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
-"locked, etc.)"
-msgstr ""
+msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××ת ×¢××ר פר×× ×××¢×× (×××××× ××× ××× ×××× ×צ××£, ××¢××× ×××')"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
-#, fuzzy
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
msgid "Locked"
-msgstr "× ×¢×"
+msgstr "× ×¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
-msgid ""
-"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
-msgstr ""
+msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr "××××× ×××××ר ×× × ××ª× ×××× ××ר×ר ×ת ×פר×× ××× ×ª×פ××¢ ×××ת ×××××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
msgid "Preferred width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××¢××£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
msgid "Preferred width for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ××××¢××£ ×¢××ר פר×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
msgid "Preferred height"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××¢××£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
msgid "Preferred height for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××¢××£ ×¢××ר פר×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
#, c-format
-msgid ""
-"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
-"some other compound dock object."
-msgstr ""
+msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
+msgstr "××× × ×××× ××¢××× ×¤×¨×××× (%p ×ס×× %s) ×ת×× %s. ×שת×ש ×Ö¾GdlDock ×× ××××ש×× ×ª×¨×××ת ××¢×× ××רת."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
#, c-format
-msgid ""
-"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
-"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
-msgstr ""
+msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr "×× ×¡× ×××ס××£ ר××× ×ס×× %s ×× %s, ×× ××× ×××× ××××× ×¨××× ××× ×× ××× ×ת; ×××× ××ר ×××× ×¤×¨×× ×ס×× %s"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×ר××××ת ××¢××× × %s ××× × × ×ª××ת ×פר××× ××¢×× ×ס×× %s"
#. UnLock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
-#, fuzzy
msgid "UnLock"
-msgstr "× ×¢×"
+msgstr "ש×רר"
#. Hide menuitem.
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "×סתר"
#. Lock menuitem
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
@@ -5236,79 +5349,72 @@ msgstr "× ×¢×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¡× ×××× ×¤×¨×× ×× ××××× %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
msgid "Iconify"
-msgstr ""
+msgstr "××ער ×ס××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
+msgstr "××ער ××¢×× ×× ×ס××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
-#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "_ס××ר"
+msgstr "ס××ר"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
msgid "Close this dock"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר ××¢×× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×פר×× ××¢×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ×¢××× × ×'ש×××' ×××××× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
msgid "Default title for newly created floating docks"
-msgstr ""
+msgstr "××תרת ×ר×רת ×××× ×¢××ר ××¢×× ×× ×¦×¤×× ××ש×× ×× ×צר××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
-msgid ""
-"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
-"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
-msgstr ""
+msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr "××××× ×××××ר ×Ö¾1, ×× ×¤×¨××× ××¢××× × ×××××××× ×ר××©× ××× × × ×¢××××; ×× 0, ×××× ×× × ×¢××××; -1 ×צ×××¢ ×¢× ×× ×××××ת ××× ×פר××××"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
msgid "Switcher Style"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×××××£"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×××¦× ×××××£"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
msgid "Expand direction"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××ר×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
-msgid ""
-"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
-"given direction"
-msgstr ""
+msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
+msgstr "×פשר ×פר××× ××¢××× × ×ר×ש××× ××ר××× ×ת ש×× ×ת×××× ×©× ×¤×¨×× ××¢××× × ×©××× ×××××× ×× ×ת×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
#, c-format
-msgid ""
-"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
-"item with that name (%p)."
-msgstr ""
+msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an item with that name (%p)."
+msgstr "%p ר×ש×: ×× × ××ª× ×××ס××£ ×ת ×פר×× %p[%s] ××××××. ××ר ×ש פר×× ×¢× ××©× ×××(%p)."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
#, c-format
-msgid ""
-"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
-"named controller."
-msgstr ""
+msgid "The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be named controller."
+msgstr "×קר ×××¢×× %p ××× × ×××××××. רק פר××× ××¢×× ××× ××× ×××ר×× ×××§×¨× ×קר."
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1544
msgid "Page"
@@ -5316,2221 +5422,2547 @@ msgstr "×¢×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤×ª× ×©× ××¢××× ×× ××××"
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ש×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×××××× ×××××× ×¤×¨×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
msgid "Long name"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ר××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××××× ××× × ××× ×¢××ר פר×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×××¡× ×ת"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××××¡× ×ת ×¢××ר פר×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
msgid "Pixbuf Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××צץ ×ת××× ×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××צץ ×ת××× × ×¢××ר פר×× ×××¢××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
msgid "Dock master"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×¨×ש×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr ""
+msgstr "×××¢×× ×ר××©× ×××× ××××× ×¤×¨×× ××¢×× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
#, c-format
-msgid ""
-"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
-"hasn't implemented this method"
-msgstr ""
+msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
+msgstr "×§×¨× ×Ö¾gdl_dock_object_dock ×פר×× ××¢×× %p (ס×× ×פר×× ××× %s) ש×× ×××©× ×©××× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
#, c-format
-msgid ""
-"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
-"crash"
-msgstr ""
+msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
+msgstr "×ת××§×©× ×¤×¢××ת ××¢×× ×¢××ר פר×× ×× ××××× %p. ×ת××× × ×¢×××× ×קר×ס"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××¢××× ×ת %p ×× %p ×××××× ×©×× ×©××××× ×ר×ש××× ×©×× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
#, c-format
-msgid ""
-"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
-msgstr ""
+msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr "× ×¡××× ×××××× ×× %p פר×× ××¢×× ×©××ר ××××× %p (ר××©× × ××××: %p)"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××ק××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×× ×××××¦× ×פ×קס×××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
-msgid ""
-"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
-"the host is redocked"
-msgstr ""
+msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
+msgstr "××× ×××× ××ק×× ×××ק ×× ××××¨× ×©×× ×× ×©××¢×× ××¢×× ×××ר×ר××× ××שר ××××¨× ××¢××× ×××ש"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ×××¢×× ×××× ×צ×רף ×××× ×ק×× ××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
msgid "Next placement"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×× ××××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
-msgid ""
-"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
-"to us"
-msgstr ""
+msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
+msgstr "×××ק×× ×©×××× ××¢××× ×פר×× ××××¨× ×©×× × ××××× ××ת×קש ××¢××× ×××× ×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ר××× ××שר ××× ×ס××¤× ××××× ××ק××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ר××× ××שר ××× ×ס××¤× ××××× ××ק××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
msgid "Floating Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ת ×צ××¤× ××¢×××× ×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××× ××ק×× ×××××£ ×ת ×ק××× ×©× ××¢×× ×צף ××¢××××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
-#, fuzzy
msgid "X-Coordinate"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
msgid "X coordinate for dock when floating"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X ×¢××ר ×××¢×× ×עת ×צ×פ×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
-#, fuzzy
msgid "Y-Coordinate"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
msgid "Y coordinate for dock when floating"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y ×¢××ר ×××¢×× ×עת ×צ×פ×"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¡× ××¢××× ×¤×¨×× ××¢×× ××××× ×ק×× ×× ×××××"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
-msgstr ""
+msgstr "×תק×× ××ת ×פר×× ××פר×× (%p) ש××× × ××××¨× ×©×× × %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
#, c-format
-msgid ""
-"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
-"parent %p"
-msgstr ""
+msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
+msgstr "×ש×× ×××ר ×§×¨× ×עת ק××ת ××ק×× ×צ××¦× ×¢××ר %p ×××××¨× %p"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ××¢×× ×'ש×××' ×ת×××ת ×ש×× ×ת ××"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×× ××××¤× ××× ×שפ×× ××× ×©×× ×קר×ס ×ת פ×× ××"
#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:68
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:76
+msgid "Angle bisector"
+msgstr "×××ר ××××ת×"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:77
msgid "Bend"
-msgstr "ש××ר"
+msgstr "××פף"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:69
-msgid "Pattern Along Path"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:78
+msgid "Boolops"
+msgstr "××פר××ר×× ×××××× ××"
-#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:70
-msgid "Sketch"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:79
+msgid "Circle (by center and radius)"
+msgstr "×¢×××× (××¤× ×ר×× ×ר×××ס)"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:71
-msgid "VonKoch"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:80
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr "×¢×××× ××¤× 3 × ×§×××ת"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:72
-msgid "Knot"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:81
+msgid "Construct grid"
+msgstr "×ר×× ×¨×©×ª"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:74
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:83
msgid "doEffect stack test"
-msgstr ""
+msgstr "×××¡× ×ת ×××קת doEffect"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:76
-msgid "Gears"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "×¢×××ת ××¢×פ×"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:77
-msgid "Stitch Sub-Paths"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
+msgid "Freehand Shape"
+msgstr "צ××¨× ××× ××פש×ת"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:78
-msgid "Circle (center+radius)"
-msgstr ""
+#. this is actually a special type of PatternAlongPath, used to paste shapes in pen/pencil tool
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+msgid "Gears"
+msgstr "××××× ×©×× ×××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:79
-msgid "Perspective path"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "×צע ××× ×רפ××צ×× ××ª×ªÖ¾× ×ª××××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:80
-msgid "Spiro spline"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:89
+msgid "Knot"
+msgstr "קשר"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:81
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
msgid "Lattice Deformation"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××ת ס×××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:82
-msgid "Envelope Deformation"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+msgid "Line Segment"
+msgstr "×§× ×ק××¢"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Construct grid"
-msgstr "× ××××××ת"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr "ס×××ר××ת ×ר××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Parallel"
+msgstr "×ק×××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:84
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+msgid "Path length"
+msgstr "×××¨× ×× ×ª××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "ת×× ×ת ××××¨× × ×ª××"
+
+#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
msgid "Perpendicular bisector"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×× ××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:85
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:98
+msgid "Perspective path"
+msgstr "× ×ª×× ×¤×¨×¡×¤×§××××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "ס××× ×¢×תק××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+msgid "Ruler"
+msgstr "סר××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+msgid "Sketch"
+msgstr "סק×צ×"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+msgid "Spiro spline"
+msgstr "רצ×עת ספ×ר×"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr "תפ×ר ×ª×ªÖ¾× ×ª××××"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
msgid "Tangent to curve"
-msgstr "×××¡× ×ש×ק"
+msgstr "×ש×ק ×עק×××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Mirror reflection"
-msgstr "PM : ש×ק××£"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+msgid "Text label"
+msgstr "ת×××ת ×קס×"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:178
-msgid "Create and apply path effect"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+msgid "VonKoch"
+msgstr "פת×ת ×ש×× ×©× ×§××"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:189
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:255
msgid "Is visible?"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×¨××?"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:189
-msgid ""
-"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
-"disabled on canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:255
+msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
+msgstr "××××× ××× ×¡×××, ×××¤×§× ×××× ×¢× ×פר×× ×× ×× ×××¨× ××× ×ת ×¢× ×ש×× ×צ××ר"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:256
+msgid "Deactivate knotholder?"
+msgstr "×× ××¨× ×ת ××××ק ×קשר?"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:207
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:256
+msgid "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with node handles during editing)"
+msgstr "××ר ××ת ××× ×× ××¨× ×ת ××××ת ××××ת ×קשר (ש×××ש ×× ×× ×פר××¢×ת ×××××ת ××פרק×× ××××× ×ער×××)"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:277
msgid "No effect"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×פק×"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:254
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:324
#, c-format
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:294
-msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
-msgstr ""
+msgstr "× × ×¦××× × ×ª×× ×¤×¨××ר ×¢××ר ××¤×§× ×× ×ª×× ××× '%s' ×Ö¾%d ×××צ×ת ×¢××ר"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:512
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:623
#, c-format
msgid "Editing parameter %s ."
-msgstr ""
+msgstr "×¢××¨× ×ת ×פר××ר %s ."
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:517
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:628
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
-msgstr ""
+msgstr "××£ ××× ××פר××ר×× ×©× ××¤×§× ×× ×ª×× ×××××× ×××× ×××× ××××× ×¢× ××× ××× ×צ××ר."
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
+msgid "Length left"
+msgstr "×××¨× ×©×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
+msgid "Specifies the left end of the bisector"
+msgstr "××××ר ×ת ××¦× ×ש×××× ×©× ××××ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
+msgid "Length right"
+msgstr "×××¨× ××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
+msgid "Specifies the right end of the bisector"
+msgstr "××××ר ×ת ××¦× ×××× × ×©× ××××ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
+msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+msgstr "×ת×× ×ת ×ס××£ \"×ש××××\" ×©× ××××ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
+msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+msgstr "×××ר ×ת ××¦× \"×××× ×\"×©× ××××ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
msgid "Bend path"
-msgstr ""
+msgstr "××פף × ×ª××"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
msgid "Path along which to bend the original path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×©×××ר×× ×××פף ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
msgid "Width of the path"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×× ×ª××"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
msgid "Width in units of length"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××××××ת ××ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×¢××× ×× ×ª×× ××××××ת ×ר××× ×©××"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
msgid "Original path is vertical"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ××ק××¨× ××× ×× ××"
-#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
-msgstr ""
+msgstr "×ס××× ×ת ××ק×ר ×Ö¾90 ××¢××ת, ××¤× × ×©×××פף ×××ª× ××××¨× × ×ª×× ×××פ××£"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
+msgid "Null"
+msgstr "ר×ק"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
+msgid "Intersect"
+msgstr "×צ×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
+msgid "Subtract A-B"
+msgstr "×סר ×ת B ×Ö¾A"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
+msgid "Identity A"
+msgstr "×××ת A"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
+msgid "Subtract B-A"
+msgstr "×סר ×ת A×Ö¾B"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
+msgid "Identity B"
+msgstr "×××ת B"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+msgid "Exclusion"
+msgstr "×× ×××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30
+#: ../src/splivarot.cpp:66
+#: ../src/splivarot.cpp:72
+msgid "Union"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
+msgid "2nd path"
+msgstr "×× ×ª×× ××©× ×"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
+msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
+msgstr "×× ×ª×× ×©×¢××× ×ª××צע ×פע××× ××××××× ×ת ×¢× ×× ×ª×× ××ק×ר×."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
+msgid "Boolop type"
+msgstr "ס×× ×פע××× ××××××× ×ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
+msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
+msgstr "ק×××¢ ×××× ×¡×× ×©× ×©× ××פר××ר×× ×××××× ××× ×××צע×."
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
msgid "Size X"
-msgstr ""
+msgstr "×××× X"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
msgid "The size of the grid in X direction."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×רשת ×××××× X/"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
msgid "Size Y"
-msgstr ""
+msgstr "×××× Y"
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
msgid "The size of the grid in Y direction."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×רשת ×××××× ×Ö¾Y."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
+msgid "Starting"
+msgstr "×ת××× ×Ö¾"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
+msgid "Angle of the first copy"
+msgstr "××××ת ××¢×תק ×ר×ש××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "××××ת ××××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
+msgid "Angle between two successive copies"
+msgstr "××××ת ××× ×©× × ×¢×תק×× ×¢×ק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+msgid "Number of copies"
+msgstr "×ספר ××¢×תק××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
+msgid "Number of copies of the original path"
+msgstr "×ספר ××¢×תק×× ×©× ×× ×ª×× ××ק×ר×"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
+msgid "Origin"
+msgstr "×ק×ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
+msgid "Origin of the rotation"
+msgstr "×ק×ר ××××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
+msgid "Adjust the starting angle"
+msgstr "×××ר ×ת ××××ת ××ת×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
+msgid "Adjust the rotation angle"
+msgstr "×××ר ×ת ××××ת ××××××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "Stitch path"
-msgstr ""
+msgstr "תפ×ר × ×ª××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
msgid "The path that will be used as stitch."
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×©×ש×ש ×תפר."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Number of paths"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "×ספר × ×ª××××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
msgid "The number of paths that will be generated."
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×× ×ª×××× ×©×××צר×."
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
msgid "Start edge variance"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×ת×××ת ×קצ×"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid ""
-"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
-"& outside the guide path"
-msgstr ""
+msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "×××ת ××ª× ××× ××קר××ת ××××ת ×ת × ×§×××ת ××ת××× ×©× ×תפר×× ×ת×× ×××××¥ ×× ×ª×× ××× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Start spacing variance"
-msgstr "××× ×××× ×"
+msgstr "×ת×× ×ש×× ×× ×ר××××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
-"& forth along the guide path"
-msgstr ""
+msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "×××ת ×ת×××× ×××ס×ת ××××ת × ×§×××ת ×ת××ת ×תפר×× ×§×××× ×××××¨× ××××¨× ×× ×ª×× ××× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgid "End edge variance"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×§×¦× ×ש×× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid ""
-"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
-"outside the guide path"
-msgstr ""
+msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
+msgstr "×××ת ××קר×××ת ש×× ××¢× ×ת × ×§×××ת ×ס××× ×©× ×תפר×× ××¤× ×× ×××××¥ ×× ×ª×× ××× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-#, fuzzy
msgid "End spacing variance"
-msgstr "××× ×××× ×"
+msgstr "ס××× ×©×× ×× ×ר××××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid ""
-"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
-"forth along the guide path"
-msgstr ""
+msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
+msgstr "×××ת ××קר×××ת ××××ת × ×§×××ת ×ס××× ×©× ×תפר×× ×§×××× ×××××¨× ××××¨× ×× ×ª×× ××× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×ר×××"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
msgid "Scale the width of the stitch path"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×¨××× × ×ª×× ×תפר"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
msgid "Scale width relative to length"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×ר××× ××× × ×××¡× ×××ר×"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר××× × ×ª×× ×תפר ×××ס ×××ר××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
msgid "Top bend path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×××פ××£ ××¢××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
msgid "Top path along which to bend the original path"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ××¢×××× ×©×××ר×× ×××פף ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
msgid "Right bend path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×××פ××£ ×××× ×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
msgid "Right path along which to bend the original path"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×××× × ×©×××ר×× ×××פף ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
msgid "Bottom bend path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×××פ××£ ×ת×ת××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×ת×ת×× ×©×××ר×× ×××פף ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgid "Left bend path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×××פ××£ ×ש××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:39
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
msgid "Left path along which to bend the original path"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×× ×ש×××× ×©×××ר×× ×××פף ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
msgid "Enable left & right paths"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר × ×ª×××× ××× ××× ×ש××××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:40
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
msgid "Enable the left and right deformation paths"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר ×ת × ×ª××× ××¢×××ת ×ש×××× ××××× ×"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
msgid "Enable top & bottom paths"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר × ×ª×××× ×ª×ת×× ×× ××¢×××× ××"
-#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:41
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר ×ת × ×ª××× ××¢×××ת ××¢×××× ××ת×ת××"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgid "Teeth"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×××"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
msgid "The number of teeth"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×ש×× ×××"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
msgid "Phi"
-msgstr ""
+msgstr "××ס ××××"
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in "
-"contact."
-msgstr ""
+msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in contact."
+msgstr "××××ת ×××¥ ××©× (××¨× 20-25 ××¢××ת). ××ס ×ש×× ××× ×©××× × ××××¢."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Trajectory"
+msgstr "×ס×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
+msgstr "× ×ª×× ×©×××ר×× ××××¦×¨× ×¦×¢××× ××× ×× ×××."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "Steps"
+msgstr "ש××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
+msgstr "×צ××× ×ת ×ספר ×צע××× ×××ת××× ×ס××× ×× ×ª××."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "Equidistant spacing"
+msgstr "ר×××× ×©××× ×ר×ק"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
+msgstr "××××× ×× ×××, ×ר××× ×©××× ×ק××¢×× ×××צע××× ××××¨× ×× ×ª××. ××××× ×ש×××, ××ר×ק ת××× ×××ק×× ××פרק×× ×©× × ×ª×× ××ס×××"
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
msgid "Gap width"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ר×××"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:27
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ר×××× ×× ×ª×× ×××ק×× ×× ××× × ×¤×ש ×¢× ×¢×¦××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Switcher size"
+msgstr "×××× ××××××£"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
+msgstr "×××× ×××××/××©× × ×××××× ××ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr "ס××× × ×צ×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Crossings signs"
+msgstr "ס××× × ×צ××ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:340
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
+msgstr "×ר×ר ××××רת ×צ×××, ×××¥ ××× ××פ×× ××ת×"
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
msgid "Control handle 0"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 0"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:45
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
-msgid "Tadah"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:46
msgid "Control handle 1"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 1"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
msgid "Control handle 2"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 2"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
msgid "Control handle 3"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 3"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
msgid "Control handle 4"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 4"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
msgid "Control handle 5"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 5"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
msgid "Control handle 6"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 6"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
msgid "Control handle 7"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 7"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
msgid "Control handle 8"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 8"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
msgid "Control handle 9"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 9"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
msgid "Control handle 10"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 10"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
msgid "Control handle 11"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 11"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
msgid "Control handle 12"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 12"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
msgid "Control handle 13"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 13"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
msgid "Control handle 14"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 14"
-#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
+#: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
msgid "Control handle 15"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ש×××× 15"
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
+msgid "Closed"
+msgstr "ס××ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5047
+msgid "Open start"
+msgstr "×ת××× ×¤×ª×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5049
+msgid "Open end"
+msgstr "ס××£ פת××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+msgid "Open both"
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×©× ×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
+msgid "End type"
+msgstr "ס×× ×ס×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
+msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
+msgstr "×צ××× ××××× ×¦× ××§× ×× ×ק××¢ ××§× ××× × ××× ×¡×פ×."
+
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
+msgid "Discard original path?"
+msgstr "××תע×× ××× ×ª×× ××ק×ר×?"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
+msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
+msgstr "ס×× ××ת ××× ××ש××ר רק ×ת ×××ק ××שתקף ×©× ×× ×ª××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
msgid "Reflection line"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×שתקפ×ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-mirror_reflect.cpp:30
+#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ××××× ××¢×× '×ר××' ×¢××ר ××שתקפ×ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
+msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
+msgstr "×××ת ×ש×××× ××ר×ק ××× ×ק×××× ×עק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
+msgid "Adjust the offset"
+msgstr "×××ר ×ת ×ק××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
+msgid "Specifies the left end of the parallel"
+msgstr "××××ר ×ת ×ס××£ ×ש×××× ×©× ××ק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
+msgid "Specifies the right end of the parallel"
+msgstr "×צ××× ×ת ×ס××£ ×××× × ×©× ××ק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
+msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+msgstr "×××ר ×ת ×ס××£ \"×ש××××\" ×©× ××ק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
+msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+msgstr "×××ר ×ת ×ס××£ \"×××× ×\" ×©× ××ק×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
+#: ../src/seltrans.cpp:448
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+msgid "Scale"
+msgstr "×ת×× ××××ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
+msgid "Scaling factor"
+msgstr "×ק×× ×©×× ×× ××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
+msgid "Display unit"
+msgstr "××¦× ×××××ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
+msgid "Print unit after path length"
+msgstr "××××¢ ×ת ××××××ת ×××ר ×××¨× ×× ×ª××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "××××, ×ת××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
msgid "Repeated"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×× ×©× ×"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×× ×©× ×, ×ת××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgid "Pattern source"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר ×ת×× ×ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
msgid "Path to put along the skeleton path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ××צ×× ××××¨× × ×ª×× ×ש××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgid "Pattern copies"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ª×§× ×ª×× ×ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢×תק×× ××ת×× ×ת ×ש ××צ×× ××××¨× × ×ª×× ×ש××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
msgid "Width of the pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ת×× ×ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר××× ×ת×× ×ת ××××××ת ×©× ××ר××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
msgid "Spacing"
msgstr "ר××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
#, c-format
-msgid ""
-"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
-"limited to -90% of pattern width."
+msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
msgid "Normal offset"
-msgstr "×××¡× ×¨×××"
+msgstr "ק×××× ×¨×××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
msgid "Tangential offset"
-msgstr "×××¡× ×ש×ק"
+msgstr "ק×××× ×ש×ק"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
msgid "Offsets in unit of pattern size"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××××× ×××××ת ×××× ×ת×× ×ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
-msgid ""
-"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
-"height"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
+msgstr "ק××××× ×¨××××, ×ש×ק××× ×ר××××× ××××××× ×××ס ר×××/××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
msgid "Pattern is vertical"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×× ××ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Length left"
-msgstr "××ר×:"
+msgstr "ס××× ×ת ×ת×× ×ת ×Ö¾90 ××¢××ת ××¤× × ×××××"
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:156
-msgid "Specifies the left end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Length right"
-msgstr "××ר×:"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:157
-msgid "Specifies the right end of the bisector"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164
-msgid "Lala"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
+msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+msgstr "×××ר ×ת ×ס××£ \"×ש××××\" ×©× ××××ר"
-#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
-msgid "Lolo"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
+msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
+msgstr "×××ר ×ת ×ס××£ \"×××× ×\" ×©× ××××ר"
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:52
msgid "Scale x"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "×ת××ת ××××ת x"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:52
msgid "Scale factor in x direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ×©×× ×× ××××× ×××××× ×Ö¾x"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:53
msgid "Scale y"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "×ת××ת ××××ת y"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:53
msgid "Scale factor in y direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ×©×× ×× ××××× ×××××× ×Ö¾y"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
msgid "Offset x"
-msgstr "××ס×"
+msgstr "ק×××× x"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
msgid "Offset in x direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×××× ×××××× ×Ö¾X"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
-#, fuzzy
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55
msgid "Offset y"
-msgstr "××ס×"
+msgstr "ק×××× y"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:55
msgid "Offset in y direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×××× ×××××× ×Ö¾X"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:56
msgid "Uses XY plane?"
-msgstr ""
+msgstr "××שת×ש ××ש×× XY?"
-#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:46
-msgid ""
-"If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
-"right side"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:56
+msgid "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side"
+msgstr "××××× ×× ×××, ש×× ×ת ×× ×ª×× ×¢× ××¦× ×ש×××× ×©× ×ª××× ××××× ×ת, ××רת ××¦× ×××× ×"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:65
+msgid "Adjust the origin"
+msgstr "×××ר ×ת ××ק×ר"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
+msgid "Left"
+msgstr "ש×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
+msgid "Right"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+msgid "Both"
+msgstr "×©× ×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
+msgid "Start"
+msgstr "×ת×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
+msgid "End"
+msgstr "ס××£"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+msgid "Mark distance"
+msgstr "××ר×ק ××ס×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+msgid "Distance between successive ruler marks"
+msgstr "×ר×ק ××× ×©× × ×¡×× × ×¡×¨×× ×××ש×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Major length"
+msgstr "×××¨× ×¢×קר×"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Length of major ruler marks"
+msgstr "××ר×ק ××× ×ס××× ×× ×ר×ש××× ×©× ×סר××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Minor length"
+msgstr "×××¨× ××©× ×"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Length of minor ruler marks"
+msgstr "××ר×ק ××× ×ס××× ×× ×××©× ××× ×©× ×סר××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Major steps"
+msgstr "צע××× ×¨×ש×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Draw a major mark every ... steps"
+msgstr "צ××ר ס××× ×¨××©× ×× ... צע×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Shift marks by"
+msgstr "××× ×ת ×ס××× ×× ×Ö¾"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Shift marks by this many steps"
+msgstr "××× ×ת ×ס××× ×× ××××ת צע××× ××ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Mark direction"
+msgstr "××××× ×ס×××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
+msgstr "××××× ×ס×× ×× (×עת ×צפ×× ××××¨× ×× ×ª×× ×××ת××× ××¢× ×ס××£)"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+msgid "Offset of first mark"
+msgstr "ק×××× ×ס×× ×ר×ש××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Border marks"
+msgstr "ס××× × ×××××"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
+msgstr "××ר ××× ×צ××ר ס×× ×× ×ת×××ת ××ס××£ ×× ×ª××"
#. initialise your parameters here:
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
msgid "Float parameter"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ר צ×פ×"
#: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:33
msgid "just a real number like 1.4!"
-msgstr ""
+msgstr "פש×× ×ספר×× ×××ת××× ××× 1.4!"
#. initialise your parameters here:
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Strokes"
-msgstr "ש××××"
+msgstr "ק×× ×ת×ר"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
msgid "Draw that many approximating strokes"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×××ת ×× ×©× ×§×× ×ת×ר ×ש×ער×××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
msgid "Max stroke length"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ת×ר ××ר××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
msgid "Maximum length of approximating strokes"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×§×× ××ת×ר ×××ער××× ××ר××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
msgid "Stroke length variation"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ××××¨× ×§× ××ת×ר"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×קר×× ×©× ×××¨× ×§× ××ת×ר (×××ס ××××¨× ××ר××)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
msgid "Max. overlap"
-msgstr ""
+msgstr "×פ××¤× ×ר××ת"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
-msgid ""
-"How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)."
-msgstr ""
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
+msgstr "××× ×§×× ×ת×ר רצ×פ×× ×××ר×× ××פ××£ (×××ס ××××¨× ××ר××)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ××פ×פ×"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×קר×× ×©× ××פ××¤× (×××ס ××פ××¤× ××ר××ת)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
msgid "Max. end tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××ת ס××£ ×ר××ת"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
-msgid ""
-"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
-"to maximum length)"
-msgstr ""
+msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
+msgstr "××ר×ק ××ר×× ××× ×¡××¤× ×× ×ª×××× ×ר××× ×××ש××¢×¨× (×××ס ××××¨× ××ר××)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Parallel offset"
-msgstr "×××¡× ×¨×××"
+msgstr "ק×××× ×ק××××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
msgid "Average distance from approximating path to original path"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×ק ××××צע ××× ×× ×ª×× ××ש××¢×¨× ×× ×ª×× ××ק×ר×"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
msgid "Max. tremble"
-msgstr ""
+msgstr "ר×× ×ר××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
msgid "Maximum tremble magnitude"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ת ×ר×× ××ר××ת"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
msgid "Tremble frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ר×ת ×ר××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
-msgid "Avreage number of tremble periods in an approximating stroke"
-msgstr ""
+msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
+msgstr "××ספר ××××צע ×©× × ×§×××ת ר×× ××§× ×ת×ר ×ש×ער×"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
msgid "Construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "ק××× ×× ××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
-msgstr ""
-
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 ../src/selection-chemistry.cpp:1450
-#: ../src/seltrans.cpp:454 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§××× ×× ××× (×ש×ק××) ×צ××ר"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
-msgid ""
-"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
-"5*offset)"
-msgstr ""
+msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
+msgstr "×ק×× ×©×× ×× ×××× ×××ס ×עק××××ת ××××¨× ×§××× ××× ××× (× ×¡× 5*ק××××)"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Max. length"
-msgstr "×××¨× ××"
+msgstr "××××¨× ××ר××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
msgid "Maximum length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "××××¨× ××ר×× ×©× ×§××× ××× ×××"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Length variation"
-msgstr "ק×× ×××× ×"
+msgstr "ש×× ×× ×××ר×"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
msgid "Random variation of the length of construction lines"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×קר×× ××××¨× ×§××× ××× ×××"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:1
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
msgid "Additional angle between tangent and curve"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת × ×ספת ××× ×ש×ק ××¢×ק××"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
msgid "Location along curve"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×× ××××¨× ××¢×ק××"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
-msgid ""
-"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
-"of-segments)"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
+msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
+msgstr "××ק×× × ×§××ת ××צ××× ××××¨× ××¢×ק×× (××× 0.0 ××ספר־××ק××¢××)"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:65
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
msgid "Specifies the left end of the tangent"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× ×ת ××¦× ×ש×××× ×©× ××ש×ק"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:66
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
msgid "Specifies the right end of the tangent"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× ×ת ××¦× ×××× × ×©× ××ש×ק"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
+msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
+msgstr "×××ר ×ת × ×§××ת ××צ××× ×©× ××ש×ק"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:73
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×ס××£ \"×ש××××\" ×©× ××ש×ק"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:74
+#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ××¦× \"×××× ×\" ×©× ××ש×ק"
-#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:75
-msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
+msgid "Stack step"
+msgstr "ער××ת פס××¢×ת"
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
-msgid "Stack step"
-msgstr ""
+msgid "point param"
+msgstr "××©×ª× × × ×§×××"
#: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
-msgid "point param"
-msgstr ""
+msgid "path param"
+msgstr "××©×ª× × × ×ª××"
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:42
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
+msgid "Label"
+msgstr "ת×××ת"
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:43
-msgid "Last gen. segment"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
+msgid "Text label attached to the path"
+msgstr "ת×××ת ××§×¡× ×××צ××ת ×× ×ª××"
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
-msgid "Nb of generations"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "Reference segment"
+msgstr "×ק××¢ ××¤× ××"
-#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
-msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
+msgstr "×ק××¢ ×××¤× ×××. ×ר×ר×ת ××××× ×ק××ר bbox."
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
msgid "Generating path"
-msgstr ""
+msgstr "×××צר × ×ª××"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
-msgid "Path whos segments define the fractal"
-msgstr ""
+msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
+msgstr "× ×ª×× ×©×ק××¢×× ××××ר×× ×ת ×××ר×ת ××××ר×ת"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
-msgid "Draw all generations"
-msgstr ""
+msgid "Use uniform transforms only"
+msgstr "×שת×ש ×××ר×ת ×××××ת ××××"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
-msgid "If unchecked, draw only the last generation"
-msgstr ""
+msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
+msgstr "2 ×ק××¢×× ×¨×¦×פ×× ×ש×ש×× ××פ××ת/ש×××ר ×××××× ×××× (××רת, ×× ××××ר×× ×××¨× ××××ת)."
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgid "Nb of generations"
+msgstr "×ספר ×צ×ר×ת"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
-msgid ""
-"Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
-"segment"
-msgstr ""
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+msgstr "×¢××ק ××××¨× --- ×ש×ר × ×××!!"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
-msgid "Max complexity"
-msgstr ""
+msgid "Draw all generations"
+msgstr "צ××ר ×ת ×× ×ת×צר××"
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+msgstr "××××× ××× ×ס×××, ×צ×××ר רק ×ת×צר ×××ר××"
+
+#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity"
+msgstr "××ר×××ת ×ר××ת"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
msgid "Disable effect if the output is too complex"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××¤×§× ×× ×פ×× ××ר×× ×××"
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
msgid "Change bool parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×פר××ר ××××××× ×"
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
msgid "Change enumeration parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר ×ספ×ר×"
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
msgid "Change scalar parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר ש×× ×× ×××××"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:110
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
msgid "Edit on-canvas"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×¢× ××× ×צ××ר"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:167
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
msgid "Copy path"
-msgstr ""
+msgstr "×עתק × ×ª××"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:177
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
msgid "Paste path"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק × ×ª××"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:187
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
msgid "Link to path"
-msgstr ""
+msgstr "קשר ×× ×ª××"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:363
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
msgid "Paste path parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ×פר××ר×× ×©× ×× ×ª××"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:395
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
msgid "Link path parameter to path"
-msgstr ""
+msgstr "קשר ×ת פר××ר ×× ×ª×× ×× ×ª××"
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:95
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
msgid "Change point parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר ×× ×§×××"
#: ../src/live_effects/parameter/pointparam-knotholder.cpp:134
msgid "Change LPE point parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר × ×§××ת ××¤×§× ×× ×ª×× ×××"
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
msgid "Change random parameter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×¤×¨××ר ×קר××"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
+msgid "Change text parameter"
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר ××קס×"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+msgid "Change unit parameter"
+msgstr "×©× × ×ת פר××ר ××××××"
+
+#: ../src/lpe-tool-context.cpp:271
+msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
+msgstr "××ר ××× ×× ××× ×סר×× ×××××."
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
#, c-format
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×× ×ת ×××× ×פ××¢× ××צ×××× '%s' ×ש×רת ×פק×××.\n"
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
#, c-format
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×× ×ת ×××× ××פרק: '%s'\n"
-#: ../src/main.cpp:218
+#: ../src/main.cpp:257
msgid "Print the Inkscape version number"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×ת ××רסת ×××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/main.cpp:223
+#: ../src/main.cpp:262
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×©×ª×ש ×שרת X (×¢×× ×§×צ×× ×××ס××£ ××××)"
-#: ../src/main.cpp:228
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¡× ××שת×ש ×שרת ×Ö¾X (×פ××× ×× DISPLAY ××× × ××××ר)"
-#: ../src/main.cpp:233
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ××ס××/×× ×©×¦××××/× (× ××ª× ×××תר ×¢× ××ר××ת ×פשר×××ת)"
-#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
-#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
-#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
+#: ../src/main.cpp:273
+#: ../src/main.cpp:278
+#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:350
+#: ../src/main.cpp:355
+#: ../src/main.cpp:360
+#: ../src/main.cpp:365
+#: ../src/main.cpp:371
msgid "FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×ק×××¥"
-#: ../src/main.cpp:238
+#: ../src/main.cpp:277
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×ס××/×× ×ק×××¥ פ×× ××××ר (×שת×ש ×Ö¾'| program' ×צ××¨× × ×ת××)"
-#: ../src/main.cpp:243
+#: ../src/main.cpp:282
msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ××ס×× ×ק×××¥ PNG"
-#: ../src/main.cpp:248
+#: ../src/main.cpp:287
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××××צ×× ×©×ª×©×ש ×ת ק×××¥ ×פת ×ס××××ת ש××××¦× ××Ö¾SVG (×ר×רת ×××× 90)"
-#: ../src/main.cpp:249 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:288
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
-#: ../src/main.cpp:253
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:292
+msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
+msgstr "××××ר ×××××¦× ××××××ת ×שת×ש SVG (×ר×רת ××××× ××× ××× ×צ××ר; 0,0 ××× ×פ×× × ×ש××××ת ×ת×ת×× ×)"
-#: ../src/main.cpp:254
+#: ../src/main.cpp:293
msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr ""
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
-#: ../src/main.cpp:258
+#: ../src/main.cpp:297
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר ×××××¦× ××× ×צ××ר ×××× (×× ××× ×צ××ר)"
-#: ../src/main.cpp:263
+#: ../src/main.cpp:302
msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×××××¦× ××× × ××× ×צ××ר ××××"
-#: ../src/main.cpp:268
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:307
+msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
+msgstr "×צ×× ×ת ש×× ×צ×× ×פת ×ס××××ת ×××¤× ×××¥ ×××××× ×¢×¨××× ×ספר××× ×¢××××× (××××××ת ×שת×ש SVG)"
-#: ../src/main.cpp:273
+#: ../src/main.cpp:312
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×פת ×ס××××ת ××××צ×ת ×פ×קס××× (××רס ×ת -export-dpi)"
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:313
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××"
-#: ../src/main.cpp:278
+#: ../src/main.cpp:317
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פת ×ס××××ת ××××צ×ת ×פ×קס××× (××רס ×ת dpi-××צ××)"
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:318
msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:322
msgid "The ID of the object to export"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פר×× ×××צ××"
-#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
+#: ../src/main.cpp:323
+#: ../src/main.cpp:411
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:290
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:329
+msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr "×××¦× ×¨×§ ×ת ×פר×× ×¢× ××××-××צ××, ×סתר ×ת ×× ×ש×ר (רק ×¢× export-id)"
-#: ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:334
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××©× ×ק×××¥ ××××××¡× ××ר××××ת DPI ×××× ×××צ×× (רק ×¢× export-id)"
-#: ../src/main.cpp:300
+#: ../src/main.cpp:339
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×רקע ×©× ×פת ×ס××××ת ××××צ×ת (×× ××ר××ת צ××¢ ×× ×ª××ת ×¢× ××× SVG)"
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:340
msgid "COLOR"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢"
-#: ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:344
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×רקע ×©× ×פת ×ס××××ת ××××צ×ת (×××× ××××ת ××× 0.0 ×Ö¾1.0, ×× 1 ×¢× 255)"
-#: ../src/main.cpp:306
+#: ../src/main.cpp:345
msgid "VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "ער×"
-#: ../src/main.cpp:310
+#: ../src/main.cpp:349
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ××ס×× ×ק×××¥ SVG פש×× (××× ×ª×ספ×ת ××× sodipodi ×× ××× ×§×¡×§××פ)"
-#: ../src/main.cpp:315
+#: ../src/main.cpp:354
msgid "Export document to a PS file"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ס×× ×ק×××¥ PS"
-#: ../src/main.cpp:320
+#: ../src/main.cpp:359
msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ס×× ×ק×××¥ EPS"
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:364
msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ס×× ×ק×××¥ PDF"
-#: ../src/main.cpp:331
+#: ../src/main.cpp:370
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ××ס×× ×ק×××¥ ××× ××ר×× (EMF)"
-#: ../src/main.cpp:337
+#: ../src/main.cpp:376
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:342
-msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.cpp:347
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת פר×× ×××§×¡× ×× ×ª×××× ×××× ×××צ×× (EPS)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:353
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:382
+msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "תש×× ×ת × ×§××ת צ××× ×Ö¾X ×©× ×צ××ר ××, ×× ×¦××××, ××פר×× ×¢× --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:359
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:388
+msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "תש×× ×ת × ×§××ת צ××× ×Ö¾Y ×©× ×צ××ר ××, ×× ×¦××××, ××פר×× ×¢× --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:365
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:394
+msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "תש×× ×ת ר××× ×צ××ר ××, ×× ×¦××××, ××פר×× ×¢× --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:371
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:400
+msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
+msgstr "תש×× ×ת ר××× ×צ××ר ××, ×× ×¦××××, ××פר×× ×¢× --query-id"
-#: ../src/main.cpp:376
+#: ../src/main.cpp:405
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×¨× ××××,x,y,ר×××,×××× ×¢××ר ×× ×פר××××"
-#: ../src/main.cpp:381
+#: ../src/main.cpp:410
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×פר×× ×©××××ת×× ×ת×ש×××ת"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:387
+#: ../src/main.cpp:416
msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr ""
+msgstr "××פס ×ת ת×ק××ת ××ר××× ×צ×"
-#: ../src/main.cpp:392
+#: ../src/main.cpp:421
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×××ר×ת ש××× × ×ש×××ש ××××קת/×ת ×××××¨× ×©× ××ס××"
-#: ../src/main.cpp:397
+#: ../src/main.cpp:426
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×¨× ×ת ×××××× ×©× ×× ×פע××× ×××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/main.cpp:402
+#: ../src/main.cpp:431
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "פ××¢× ×קר××× ××שר ××× ×§×¡×§××פ × ×¤×ª×ת."
-#: ../src/main.cpp:403
+#: ../src/main.cpp:432
msgid "VERB-ID"
-msgstr ""
+msgstr "××××־פ××¢×"
-#: ../src/main.cpp:407
+#: ../src/main.cpp:436
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¤×¨×× ×××××¨× ××שר ××× ×§×¡×§××פ × ×¤×ª×ת."
-#: ../src/main.cpp:408
+#: ../src/main.cpp:437
msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+msgstr "××××־פר××"
-#: ../src/main.cpp:687
+#: ../src/main.cpp:441
+msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
+msgstr "×ת×× ×ת ××× ×§×¡×§××פ ×××¦× ×ס××£ ××× ×רק××××."
+
+#: ../src/main.cpp:750
+#: ../src/main.cpp:986
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
"Available options:"
msgstr ""
+"[×פשר×××ת...] [ק×××¥...]\n"
+"\n"
+"×פשר×××ת ×××× ×ת:"
#: ../src/menus-skeleton.h:17
msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
-msgstr ""
+msgstr "_××ש"
-#: ../src/menus-skeleton.h:50 ../src/verbs.cpp:2403 ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/menus-skeleton.h:48
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2470
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ער×××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/menus-skeleton.h:58
+#: ../src/verbs.cpp:2260
msgid "Paste Si_ze"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××_××ק×"
-#: ../src/menus-skeleton.h:72
+#: ../src/menus-skeleton.h:70
msgid "Clo_ne"
-msgstr ""
+msgstr "×_פ××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:91
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_תצ×××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:92
+#: ../src/menus-skeleton.h:91
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_תקר××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:108
+#: ../src/menus-skeleton.h:107
msgid "_Display mode"
-msgstr ""
+msgstr "×_×¦× ×ª×¦×××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#: ../src/menus-skeleton.h:119
msgid "Show/Hide"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×/×סתר"
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. " \n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:138
msgid "_Layer"
-msgstr ""
+msgstr "_ש×××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
+#: ../src/menus-skeleton.h:158
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "פ_ר××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:168
msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+msgstr "_ק××פ"
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:172
msgid "Mas_k"
-msgstr ""
+msgstr "×ס_××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../src/menus-skeleton.h:176
msgid "Patter_n"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×× ×ת"
-#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#: ../src/menus-skeleton.h:200
msgid "_Path"
-msgstr ""
+msgstr "_× ×ª××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:221
+#: ../src/menus-skeleton.h:223
msgid "Path Effects"
-msgstr ""
+msgstr "×פק×× × ×ª××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:227
+#: ../src/menus-skeleton.h:229
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "_×קס×"
-#: ../src/menus-skeleton.h:239
+#: ../src/menus-skeleton.h:244
msgid "Effe_cts"
-msgstr ""
+msgstr "_×פק×××"
-#: ../src/menus-skeleton.h:246
+#: ../src/menus-skeleton.h:251
msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
+msgstr "××× _ש×ת×פ×"
-#: ../src/menus-skeleton.h:250
+#: ../src/menus-skeleton.h:255
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×ר×"
-#: ../src/menus-skeleton.h:254
+#: ../src/menus-skeleton.h:259
msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××××"
-#: ../src/node-context.cpp:255
-msgid ""
-"Ctrl : toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl"
-"+Alt : move along handles"
-msgstr ""
+#: ../src/node-context.cpp:228
+msgid "Ctrl : toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; Ctrl+Alt : move along handles"
+msgstr "Ctrl : ×××××£ ×ת ס×× ××פרק, ×צ××× ×××××ת ××××ת, ×××× ××פק×ת/×× ××ת; Ctrl+Alt : ×××× ××××¨× ×××××ת"
-#: ../src/node-context.cpp:256
-msgid ""
-"Shift : toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr ""
+#: ../src/node-context.cpp:229
+msgid "Shift : toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+msgstr "Shift : ×××××£ ×ת ×××רת ××פרק××, ×××× ×צ×××, ×ס××× ×ת ×©×ª× ×××××ת"
-#: ../src/node-context.cpp:257
+#: ../src/node-context.cpp:230
msgid "Alt : lock handle length; Ctrl+Alt : move along handles"
-msgstr ""
+msgstr "Alt : × ××¢× ×ת ×××¨× ××××ת; Ctrl+Alt : ××× ××××¨× ×××××ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:651 ../src/seltrans.cpp:547
+#: ../src/nodepath.cpp:753
+#: ../src/seltrans.cpp:541
msgid "Stamp"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:1486 ../src/nodepath.cpp:1513
+#: ../src/nodepath.cpp:1628
+#: ../src/nodepath.cpp:1654
msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "××× ×¦×ת×× ×× ××ת"
+msgstr "××× ×פרק×× ×× ××ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:1488 ../src/nodepath.cpp:1515
+#: ../src/nodepath.cpp:1630
+#: ../src/nodepath.cpp:1656
msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "××× ×¦×ת×ת ××פק×ת"
+msgstr "××× ×פרק×× ××פק×ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:1490 ../src/nodepath.cpp:1517 ../src/nodepath.cpp:1532
-#: ../src/nodepath.cpp:3359
+#: ../src/nodepath.cpp:1632
+#: ../src/nodepath.cpp:1658
+#: ../src/nodepath.cpp:1673
+#: ../src/nodepath.cpp:3575
msgid "Move nodes"
-msgstr "××× ×¦×ת××"
+msgstr "××× ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:1570
-msgid ""
-"Node handle : drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; "
-"with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:1711
+msgid "Node handle : drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
+msgstr "×××ת ××פרק : ×ר×ר ××× ××¢×¦× ×ת ×פ×ת××; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Alt ××× ×× ×¢×× ×ת ×××ר×; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××ת ×ת ×©×ª× ×××××ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:1740
+#: ../src/nodepath.cpp:1881
msgid "Align nodes"
-msgstr "××שר צ×ת××"
+msgstr "××שר ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:1802
+#: ../src/nodepath.cpp:1943
msgid "Distribute nodes"
-msgstr "פ×ר צ×ת××"
+msgstr "פ×ר ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:1840
+#: ../src/nodepath.cpp:1981
msgid "Add nodes"
-msgstr "××סף צ×ת××"
+msgstr "××סף ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:1842 ../src/nodepath.cpp:1914
+#: ../src/nodepath.cpp:1983
+#: ../src/nodepath.cpp:2082
msgid "Add node"
-msgstr "××סף צ××ת"
+msgstr "××סף ×פרק"
-#: ../src/nodepath.cpp:1995
+#: ../src/nodepath.cpp:2174
msgid "Break path"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר × ×ª××"
-#: ../src/nodepath.cpp:2051
+#: ../src/nodepath.cpp:2230
msgid "Close subpath"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר ×ª×ªÖ¾× ×ª××"
-#: ../src/nodepath.cpp:2112
+#: ../src/nodepath.cpp:2291
msgid "Join nodes"
-msgstr "××× ×¦×ת××"
+msgstr "צרף ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:2139
+#: ../src/nodepath.cpp:2318
msgid "Close subpath by segment"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר ×ת ××ª×ªÖ¾× ×ª×× ×¢× ×ק××¢"
-#: ../src/nodepath.cpp:2193
+#: ../src/nodepath.cpp:2372
msgid "Join nodes by segment"
-msgstr ""
+msgstr "צרף ×פרק×× ×¢× ×ק××¢"
-#: ../src/nodepath.cpp:2206 ../src/nodepath.cpp:2221
+#: ../src/nodepath.cpp:2385
+#: ../src/nodepath.cpp:2400
msgid "To join, you must have two endnodes selected."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×צרף, ×¢××× ××××ר ×©×ª× × ×§×××ת ×§×¦× ."
-#: ../src/nodepath.cpp:2378 ../src/nodepath.cpp:2414 ../src/nodepath.cpp:2418
+#: ../src/nodepath.cpp:2557
+#: ../src/nodepath.cpp:2593
+#: ../src/nodepath.cpp:2597
msgid "Delete nodes"
-msgstr "××ק צ×ת××"
+msgstr "××ק ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:2380
+#: ../src/nodepath.cpp:2559
msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×פרק×× ×ª×× ×©×××¨× ×¢× ×צ×ר×"
-#: ../src/nodepath.cpp:2437 ../src/nodepath.cpp:2451
-msgid ""
-"Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete "
-"segments."
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:2616
+#: ../src/nodepath.cpp:2630
+msgid "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete segments."
+msgstr "××ר ×©×ª× × ×§×××ת ש××× × × ×§×××ת ×§×¦× ×¢× ×× ×ª×× ×©××× ××× ××× ××××ק ×ק××¢."
-#: ../src/nodepath.cpp:2547
+#: ../src/nodepath.cpp:2726
msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×× × ×ª×× ××× ××פרק××."
-#: ../src/nodepath.cpp:2579 ../src/widgets/toolbox.cpp:1129
+#: ../src/nodepath.cpp:2758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1326
msgid "Delete segment"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ק××¢"
-#: ../src/nodepath.cpp:2600
+#: ../src/nodepath.cpp:2779
msgid "Change segment type"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ס×× ××ק××¢"
-#: ../src/nodepath.cpp:2617 ../src/nodepath.cpp:3317
+#: ../src/nodepath.cpp:2796
+#: ../src/nodepath.cpp:3533
msgid "Change node type"
-msgstr "×©× × ×¡×× ×¦××ת"
+msgstr "×©× × ×ת ס×× ××פרק"
-#: ../src/nodepath.cpp:3605
+#: ../src/nodepath.cpp:3821
msgid "Retract handle"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× ×××ת ×¤× ×××"
-#: ../src/nodepath.cpp:3654
+#: ../src/nodepath.cpp:3876
msgid "Move node handle"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××ת ××פרק"
-#: ../src/nodepath.cpp:3823
+#: ../src/nodepath.cpp:4062
#, c-format
-msgid ""
-"Node handle : angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both "
-"handles"
-msgstr ""
+msgid "Node handle : angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
+msgstr "×××ת ××פרק : ××××ת %0.2f°, ×××¨× %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Alt ××× ×× ×¢×× ××ר×; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××ת ×ת ×©×ª× ×××××ת"
-#: ../src/nodepath.cpp:4017
+#: ../src/nodepath.cpp:4256
msgid "Rotate nodes"
-msgstr "ס××× ×¦×ת××"
+msgstr "ס××× ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:4148
+#: ../src/nodepath.cpp:4387
msgid "Scale nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×ר×ק ××פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:4192
+#: ../src/nodepath.cpp:4431
msgid "Flip nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×פרק××"
-#: ../src/nodepath.cpp:4361
-msgid ""
-"Node : drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/"
-"vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions"
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:4600
+msgid "Node : drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions"
+msgstr "×פרק : ×ר×ר ××× ×ער×× ×ת ×× ×ª××; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××פק/×× ×; ××××¦× ×¢× Ctrl+Alt ××× ××צ××× ×××××× × ×××××ת"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4587
+#: ../src/nodepath.cpp:4833
msgid "end node"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק קצ×"
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4592
+#: ../src/nodepath.cpp:4838
msgid "cusp"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4595
+#: ../src/nodepath.cpp:4841
msgid "smooth"
msgstr "××ק"
-#: ../src/nodepath.cpp:4597
+#: ../src/nodepath.cpp:4843
+msgid "auto"
+msgstr "××××'"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4845
msgid "symmetric"
msgstr "ס×××ר×"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4603
+#: ../src/nodepath.cpp:4851
msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק קצ×, ××××ת × ×ש×× ×¤× ××× (×ר×ר ×¢× Shift ××× ××ר×××)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4605
+#: ../src/nodepath.cpp:4853
msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ××ת × ×ש×× ×¤× ××× (×ר×ר ×¢× Shift ××× ××ר×××)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4608
+#: ../src/nodepath.cpp:4856
msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)"
-msgstr ""
+msgstr "×©×ª× ×××××ת × ×ש×× ×¤× ××× (×ר×ר ×¢× Shift ××× ××ר×××)"
-#: ../src/nodepath.cpp:4620
-msgid ""
-"Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; "
-"arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to "
-"rotate"
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:4868
+msgid "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to rotate"
+msgstr "×ר×ר ×ת ××פרק×× ×× ×ת ××××ת ××פרק××; Alt+×ר×ר ×ת ××פרק×× ××× ×פס×; ××§×©× ×××צ×× ××× ××××× ×ת ××פרק××, < > ××× ××©× ×ת ××××, [ ] ×ס××××"
-#: ../src/nodepath.cpp:4621
+#: ../src/nodepath.cpp:4869
msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ×ת ××פרק ×× ×ת ×××ת××; ××§×©× ×××צ×× ××× ××××× ×ת ××פרק"
-#: ../src/nodepath.cpp:4646 ../src/nodepath.cpp:4658
+#: ../src/nodepath.cpp:4895
+#: ../src/nodepath.cpp:4907
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ×××× ××× ×ער×× ×ת ××פרק×× ×× ×××××ת ש××."
-#: ../src/nodepath.cpp:4650
+#: ../src/nodepath.cpp:4899
#, c-format
-msgid ""
-"0 out of %i node selected. Click , Shift+click , "
-"or drag around nodes to select."
-msgid_plural ""
-"0 out of %i nodes selected. Click , Shift+click , "
-"or drag around nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4656
+msgid "0 out of %i node selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
+msgid_plural "0 out of %i nodes selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
+msgstr[0] "× ×××¨× 0 ×פרק×× ×ת×× %i . ×××¥ , Shift+××××¦× , ×× ×ר×ר ×ס××× ××פרק×× ××××ר×."
+msgstr[1] "× ×××¨× 0 ×פרק×× ×ת×× %i . ×××¥ , Shift+××××¦× , ×× ×ר×ר ×ס××× ××פרק×× ××××ר×."
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4905
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ×ת ×××××ת ×©× ×פר×× ××× ××©× ×ת ××ת×."
-#: ../src/nodepath.cpp:4664
+#: ../src/nodepath.cpp:4913
#, c-format
msgid "%i of %i node selected; %s. %s."
msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ××ר; %s. %s."
+msgstr[1] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ××ר×; %s. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4671
+#: ../src/nodepath.cpp:4920
#, c-format
-msgid ""
-"%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s."
+msgid_plural "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s."
+msgstr[0] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ××ר ת×ת %i ×ת×× %i ×ª×ªÖ¾× ×ª××××. %s."
+msgstr[1] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ×××¨× ×ª×ת %i ×ת×× %i ×ª×ªÖ¾× ×ª××××. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4677
+#: ../src/nodepath.cpp:4926
#, c-format
msgid "%i of %i node selected. %s."
msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:420
-msgid ""
-"Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the "
-"vertical radius the same"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:424
-msgid ""
-"Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the "
-"horizontal radius the same"
-msgstr ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:428 ../src/object-edit.cpp:432
-msgid ""
-"Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock "
-"ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr ""
+msgstr[0] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ××ר. %s."
+msgstr[1] "%i ×ת×× %i ×פרק×× × ××ר×. %s."
-#: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
-#: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with "
-"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:408
+msgid "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the vertical radius the same"
+msgstr "×©× × ×ת ר×××ס ××¢×××× ××××¤×§× ; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××פ×× ×ת ×ר×××ס ××× ×× ××××"
-#: ../src/object-edit.cpp:678 ../src/object-edit.cpp:681
-#: ../src/object-edit.cpp:684 ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with "
-"Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:412
+msgid "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the horizontal radius the same"
+msgstr "×©× × ×ת ר×××ס ××¢×××× ××× ×× ; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××פ×× ×ת ×ר×××ס ××××¤×§× ××××"
-#: ../src/object-edit.cpp:690
+#: ../src/object-edit.cpp:416
+#: ../src/object-edit.cpp:420
+msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ××ר××× ×©× ××ר×××¢; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ×× ×¢×× ×ת ×××ס ×× ××ת×× ××××× ××× ××××"
+
+#: ../src/object-edit.cpp:654
+#: ../src/object-edit.cpp:657
+#: ../src/object-edit.cpp:660
+#: ../src/object-edit.cpp:663
+msgid "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr "×©× × ×ת ×ת××× ×××××× X/Y; ××××¦× ×¢× Shift ××××¨× ×¦×ר ×Ö¾Z; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××פ×ת ×ת ××××× × ×קצ××ת ×× ××××ס×× ××"
+
+#: ../src/object-edit.cpp:666
+#: ../src/object-edit.cpp:669
+#: ../src/object-edit.cpp:672
+#: ../src/object-edit.cpp:675
+msgid "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×ת××× ××××¨× ×¦×ר ×Ö¾Z; ××××¦× ×¢× Shift ×××××× X/Y; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××פ×ת ×ת ××××× × ×קצ××ת ×× ××××ס×× ××"
+
+#: ../src/object-edit.cpp:678
msgid "Move the box in perspective"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×ת××× ×פרספק××××"
-#: ../src/object-edit.cpp:908
+#: ../src/object-edit.cpp:896
msgid "Adjust ellipse width , with Ctrl to make circle"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ר××× ××××פס×, ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ×ר ×¢××××"
-#: ../src/object-edit.cpp:911
+#: ../src/object-edit.cpp:899
msgid "Adjust ellipse height , with Ctrl to make circle"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×××× ××××פס×, ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ×ר ×¢××××"
-#: ../src/object-edit.cpp:914
-msgid ""
-"Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to "
-"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for "
-"segment"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:902
+msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
+msgstr "××§× ×ת × ×§××ת ×ת××ת ×©× ×קשת ×× ××ק××¢; ××××¦× ×¢× Ctrl ××צ××× ×××××ת; ×ר×ר ×××¤× ×¤× ×× ×ת ×××××¤×¡× ××× ××צ×ר קשת, ××××¦× ××× ××צ×ר ×ק××¢"
-#: ../src/object-edit.cpp:918
-msgid ""
-"Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to "
-"snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for "
-"segment"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:906
+msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
+msgstr "××§× ×ת × ×§××ת ס××× ×קשת ×× ××ק××¢; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ×ר×ר ×××¤× ×¤× ×× ×ת ×××××¤×¡× ××× ××צ×ר קשת, ××××¦× ××× ××צ×ר ×ק××¢"
-#: ../src/object-edit.cpp:1057
-msgid ""
-"Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to "
-"round; with Alt to randomize"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:1045
+msgid "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to round; with Alt to randomize"
+msgstr "×××ר ×ת ר×××ס ×קצ××ת ×©× ××××× ×× ××צ×××¢; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××¢××; ××××¦× ×¢× Alt ××× ××××ר ××קר××"
-#: ../src/object-edit.cpp:1064
-msgid ""
-"Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star "
-"rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to "
-"randomize"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:1052
+msgid "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to randomize"
+msgstr "×××ר ×ת ר×××ס ××ס×ס ×©× ×××××; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ×ש××ר ×¢× ×§×¨× × ××××× ××¢××××ת (××× × ××××); ××××¦× ×¢× Shift ××× ××¢×× ××××¦× ×¢× Alt ××× ××××ר ××קר××"
-#: ../src/object-edit.cpp:1245
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from inside ; with Ctrl to snap angle; "
-"with Alt to converge/diverge"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:1235
+msgid "Roll/unroll the spiral from inside ; with Ctrl to snap angle; with Alt to converge/diverge"
+msgstr "×××× ×¤× ××× ×× ××××¦× ×××¤× ×× ; ××××¦× ×¢×Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Alt ××× ××× ×¡/×ר×××"
-#: ../src/object-edit.cpp:1248
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from outside ; with Ctrl to snap angle; "
-"with Shift to scale/rotate"
-msgstr ""
+#: ../src/object-edit.cpp:1238
+msgid "Roll/unroll the spiral from outside ; with Ctrl to snap angle; with Shift to scale/rotate"
+msgstr "×××× ×¤× ××× ×× ××××¦× ×××××¥ ; ××××¦× ×¢×Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Alt ××× ××©× ×ת ××××/×ס×××"
-#: ../src/object-edit.cpp:1292
+#: ../src/object-edit.cpp:1282
msgid "Adjust the offset distance "
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×ר×ק ×ק×××× "
-#: ../src/object-edit.cpp:1327
+#: ../src/object-edit.cpp:1318
msgid "Drag to resize the flowed text frame "
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ××× ××©× ×ת ×ת ×××× ×ס×רת ×××§×¡× ×צף "
-#: ../src/path-chemistry.cpp:63
+#: ../src/path-chemistry.cpp:48
msgid "Select at least two objects to combine."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×פ××ת ×©× × ×¤×¨×××× ××× ×ש××."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:67
+#: ../src/path-chemistry.cpp:52
msgid "Combining paths..."
-msgstr ""
+msgstr "×ש×× × ×ª××××"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:169
+#: ../src/path-chemistry.cpp:154
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "ש××"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:176
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
msgid "No path(s) to combine in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª××/×× ×ש×××× ××××ר×."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:190
+#: ../src/path-chemistry.cpp:173
msgid "Select path(s) to break apart."
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª××/×× ××פר××"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:194
+#: ../src/path-chemistry.cpp:177
msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× × ×ª××××..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:280
+#: ../src/path-chemistry.cpp:263
msgid "Break apart"
-msgstr ""
+msgstr "×פר×"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:282
+#: ../src/path-chemistry.cpp:265
msgid "No path(s) to break apart in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª××/×× ××פר×× ××××ר×."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:306
+#: ../src/path-chemistry.cpp:277
msgid "Select object(s) to convert to path."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××¨× ×× ×ª××."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:312
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר פר×××× ×× ×ª××××..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:334
+#: ../src/path-chemistry.cpp:305
msgid "Object to path"
-msgstr ""
+msgstr "פר×× ×× ×ª××"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:336
+#: ../src/path-chemistry.cpp:307
msgid "No objects to convert to path in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¤×¨×××× ××××¨× ×× ×ª×××× ××××ר×."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:487
+#: ../src/path-chemistry.cpp:544
msgid "Select path(s) to reverse."
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª×××× ××× ××פ××."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:496
+#: ../src/path-chemistry.cpp:553
msgid "Reversing paths..."
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× × ×ª××××..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:523
+#: ../src/path-chemistry.cpp:580
msgid "Reverse path"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× × ×ª××××"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:525
+#: ../src/path-chemistry.cpp:582
msgid "No paths to reverse in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª×××× ×××פ×× ××××ר×."
-#: ../src/pencil-context.cpp:239 ../src/pen-context.cpp:441
+#: ../src/pencil-context.cpp:251
+#: ../src/pen-context.cpp:486
msgid "Continuing selected path"
-msgstr ""
+msgstr "××ש×× ×¢× ×× ×ª×× ×× ××ר"
-#: ../src/pencil-context.cpp:248 ../src/pen-context.cpp:451
+#: ../src/pencil-context.cpp:260
+#: ../src/pen-context.cpp:496
msgid "Creating new path"
-msgstr ""
+msgstr "××צר × ×ª×× ××ש"
-#: ../src/pencil-context.cpp:253 ../src/pen-context.cpp:453
+#: ../src/pencil-context.cpp:271
+#: ../src/pen-context.cpp:498
msgid "Appending to selected path"
-msgstr ""
+msgstr "××ס××£ ×× ×ª×× ×× ××ר"
-#: ../src/pencil-context.cpp:336
+#: ../src/pencil-context.cpp:378
msgid "Release here to close and finish the path."
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ××× ××× ×ס××ר ××ס××× ×ת ×× ×ª××."
-#: ../src/pencil-context.cpp:342
+#: ../src/pencil-context.cpp:384
msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר × ×ª×× ××× ××פש×ת"
-#: ../src/pencil-context.cpp:347
+#: ../src/pencil-context.cpp:389
msgid "Drag to continue the path from this point."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ×××× ×××ש×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×§××× ××."
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:409
+#: ../src/pencil-context.cpp:451
msgid "Finishing freehand"
-msgstr ""
+msgstr "×ס××× ×× ××פש×ת"
-#: ../src/pencil-context.cpp:460 ../src/pen-context.cpp:237
+#: ../src/pencil-context.cpp:502
+#: ../src/pen-context.cpp:254
msgid "Drawing cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר ××××"
-#: ../src/pen-context.cpp:620
+#: ../src/pen-context.cpp:658
msgid "Click or click and drag to close and finish the path."
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ×× ×××¥ ××ר×ר ××× ×ס××ר ××ס××× ×ת ×× ×ª××."
-#: ../src/pen-context.cpp:630
-msgid ""
-"Click or click and drag to continue the path from this point."
-msgstr ""
+#: ../src/pen-context.cpp:668
+msgid "Click or click and drag to continue the path from this point."
+msgstr "×××¥ ×× ×××¥ ××ר×ר ××× ×××ש×× ×ת ×× ×ª×× ×× ×§××× ××."
-#: ../src/pen-context.cpp:1177
+#: ../src/pen-context.cpp:1261
#, c-format
-msgid ""
-"Curve segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to "
-"snap angle, Enter to finish the path"
-msgstr ""
+msgid "Curve segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
+msgstr "×ק××¢ עק××× : ××××ת %3.2f°, ×ר×ק %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת, Enter ××× ×ס××× ×ת ×× ×ª××"
-#: ../src/pen-context.cpp:1178
+#: ../src/pen-context.cpp:1262
#, c-format
-msgid ""
-"Line segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to "
-"snap angle, Enter to finish the path"
-msgstr ""
+msgid "Line segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
+msgstr "×ק××¢ ×§× ×שר : ××××ת %3.2f°, ×ר×ק %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת, Enter ××× ×ס××× ×ת ×× ×ª××"
-#: ../src/pen-context.cpp:1196
+#: ../src/pen-context.cpp:1280
#, c-format
-msgid ""
-"Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle"
-msgstr ""
+msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle"
+msgstr "×××ת × ×××× : ××××ת %3.2f°, ×××¨× %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/pen-context.cpp:1218
+#: ../src/pen-context.cpp:1302
#, c-format
-msgid ""
-"Curve handle, symmetric : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl"
-"b> to snap angle, with Shift to move this handle only"
-msgstr ""
+msgid "Curve handle, symmetric : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
+msgstr "×××ת ××¢×ק××, ס××××¨× : ××××ת %3.2f°, ×××¨× %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת, ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××× ×××ת ×× ××××"
-#: ../src/pen-context.cpp:1219
+#: ../src/pen-context.cpp:1303
#, c-format
-msgid ""
-"Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap "
-"angle, with Shift to move this handle only"
-msgstr ""
+msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
+msgstr "×××ת ×¢×ק×× : ××××ת %3.2f°, ×××¨× %s; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת, ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××× ×××ת ×× ××××"
-#: ../src/pen-context.cpp:1259
+#: ../src/pen-context.cpp:1350
msgid "Drawing finished"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר ×סת×××"
#: ../src/persp3d.cpp:335
msgid "Toggle vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת"
#: ../src/persp3d.cpp:346
msgid "Toggle multiple vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ××× × ×§×××ת ××¢×××ת"
+
+#: ../src/preferences.cpp:106
+msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ ×ª×¤×¢× ×¢× ×××ר×ת ×ר×רת ×××××, ××××ר×ת ××ש×ת ×× ××ש×ר×."
-#: ../src/preferences.cpp:59
+#. the creation failed
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:121
#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot create profile directory %s."
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×ר ×ת ת×ק××ת ×פר×פ×× %s."
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
-msgstr ""
+#. The profile dir is not actually a directory
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:139
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory."
+msgstr "%s ××× × ×ª×ק××ת ×ª×§× ×ת."
+
+#. The write failed.
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Failed to create the preferences file %s."
+msgstr "××©× ××צ×רת ק×××¥ ×××¢×פ×ת %s."
+
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:168
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr "ק×××¥ ×××¢×פ×ת %s ××× × ×§×××¥ ר×××."
+
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:180
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
+msgstr "×× × ××ª× ×קר×× ×ת ק×××¥ ×××¢×פ×ת %s."
+
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:192
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr "ק×××¥ ×××¢×פ×ת %s ××× × × ×ס×× XML ×ª×§× ×."
+
+#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:202
+#, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr "×ק×××¥ %s ××× × ×§×××¥ ××¢×פ×ת ×ª×§× × ×©× ××× ×§×¡×§××פ."
#: ../src/rect-context.cpp:382
-msgid ""
-"Ctrl : make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
-msgstr ""
+msgid "Ctrl : make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
+msgstr "Ctrl : צ×ר ר××××¢ ×× ×ר×××¢ ××¢× ××ס צ××¢×ת ש×××, × ×¢× ××ס ק××ק×××× ××¢×××"
-#: ../src/rect-context.cpp:536
+#: ../src/rect-context.cpp:523
#, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift"
-"b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "×ר×××¢ : %s × %s (×××××¥ ×××ס %d:%d); ××××¦× ×¢× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/rect-context.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"××××¤×¡× : %s × %s (×××××ת ×××ס %d:%d); ×××¦× Shift ×¢× "
-"×× ×ª×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
+#: ../src/rect-context.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "×ר×××¢ : %s × %s (×××××¥ ×××ס ××× ×©× 1.618 : 1); ××××¦× ×¢× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/rect-context.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"××××¤×¡× : %s × %s (×××××ת ×××ס %d:%d); ×××¦× Shift ×¢× "
-"×× ×ª×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
+#: ../src/rect-context.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Rectangle : %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "×ר×××¢ : %s × %s (×××××¥ ×××ס ××× ×©× 1.618 : 1); ××××¦× ×¢× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/rect-context.cpp:545
+#: ../src/rect-context.cpp:532
#, c-format
-msgid ""
-"Rectangle : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point"
-msgstr ""
+msgid "Rectangle : %s × %s; with Ctrl to make square or integer-ratio rectangle; with Shift to draw around the starting point"
+msgstr "×ר×××¢ : %s × %s; ××××¦× ×¢× Shift ×¢× ×× ×ª ×צ××ר ×ס××× ×× ×§××ת ××ת×××"
-#: ../src/rect-context.cpp:566
+#: ../src/rect-context.cpp:553
msgid "Create rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ר×××¢"
-#: ../src/select-context.cpp:230
+#: ../src/select-context.cpp:232
msgid "Move canceled."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××."
-#: ../src/select-context.cpp:238
+#: ../src/select-context.cpp:240
msgid "Selection canceled."
-msgstr ""
+msgstr "×××××¨× ×××××."
-#: ../src/select-context.cpp:545
-msgid ""
-"Draw over objects to select them; release Alt to switch to "
-"rubberband selection"
-msgstr ""
+#: ../src/select-context.cpp:550
+msgid "Draw over objects to select them; release Alt to switch to rubberband selection"
+msgstr "צ××ר ××¢×ר ×פר×××× ××× ××××ר ××ת×; ש×רר ×ת ××קש Alt ××× ××××××£ ××××רת רצ×עת ××××"
-#: ../src/select-context.cpp:547
-msgid ""
-"Drag around objects to select them; press Alt to switch to "
-"touch selection"
-msgstr ""
+#: ../src/select-context.cpp:552
+msgid "Drag around objects to select them; press Alt to switch to touch selection"
+msgstr "×ר×ר ×ס××× ×פר×××× ××× ××××ר ×××ª× ××××¦× ×¢× Alt ××× ××××ר ×××××¨× ×× ×××¢×"
-#: ../src/select-context.cpp:707
+#: ../src/select-context.cpp:712
msgid "Ctrl : click to select in groups; drag to move hor/vert"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl : ×××¥ ××× ××××ר ×ק××צ×ת; ×ר×ר ××× ××××× ×× ××ת/××פק×ת"
-#: ../src/select-context.cpp:708
+#: ../src/select-context.cpp:713
msgid "Shift : click to toggle select; drag for rubberband selection"
-msgstr ""
+msgstr "Shift : ×××¥ ××× ××××××£ ×ת ××××ר×; ×ר×ר ××× ××צע ×××רת רצ×עת ××××"
-#: ../src/select-context.cpp:709
-msgid ""
-"Alt : click to select under; drag to move selected or select by touch"
-msgstr ""
+#: ../src/select-context.cpp:714
+msgid "Alt : click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr "Alt : ×××¥ ××× ××××ר ×ת ×× ×©×ת×ת; ×ר×ר ××× ××××× ×ת ×× ××ר ×× ××ר ×¢× ××× × ×××¢×"
-#: ../src/select-context.cpp:880
+#: ../src/select-context.cpp:885
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× ×× ××ר ××× × ×§××צ×. ×× × ××ª× ×××× ×¡."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:194
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:192
msgid "Delete text"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×קס×"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:202
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:200
msgid "Nothing was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ק ש×× ××ר ."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:220 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
+#: ../src/text-context.cpp:1014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "××ק"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:246
msgid "Select object(s) to duplicate."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ×ש××פ××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:285
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:336
msgid "Delete all"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:409
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:459
msgid "Select some objects to group."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××× ×¤×¨×××× ×ק××××¥."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:482 ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:532
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¥"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:497
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:546
msgid "Select a group to ungroup."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ק×××¦× ×פ×ר×ק."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:538
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:587
msgid "No groups to ungroup in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§××צ×ת ×פ×ר×ק ××××ר×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:544 ../src/sp-item-group.cpp:488
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:593
+#: ../src/sp-item-group.cpp:497
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "פרק"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:605
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:653
msgid "Select object(s) to raise."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:611 ../src/selection-chemistry.cpp:672
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:707 ../src/selection-chemistry.cpp:772
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from different groups or layers ."
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:659
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:719
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:753
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:817
+msgid "You cannot raise/lower objects from different groups or layers ."
+msgstr "×× × ××ª× ××× ×××/×××××× ×¤×¨×××× ×ק××צ×ת ×× ×©×××ת ש×× ×ת "
#. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:651
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:699
msgid "undo_action|Raise"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:664
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:711
msgid "Select object(s) to raise to top."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ×××××× ××¢××××/××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
msgid "Raise to top"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¢××××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:701
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:747
msgid "Select object(s) to lower."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ×××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:751
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:764
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
msgid "Select object(s) to lower to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ××× ×ת×ת×ת."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:799
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:844
msgid "Lower to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ת×ת×ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:806
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:851
msgid "Nothing to undo."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× ××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:813
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:858
msgid "Nothing to redo."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× ××צע ש××.×"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:873
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:918
msgid "Paste"
msgstr "×××ק"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:880
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:925
msgid "Paste style"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ס×× ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:889
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:934
msgid "Paste live path effect"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ××¤×§× × ×ª×× ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:909
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
msgid "Select object(s) to remove live path effects from."
-msgstr "××ר ×ת ×××××ק××× ×©×¢×××× ×××צר ××ר×××× ×."
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ×××¡×¨× ×פק×× ×× ×ª×× ×××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:921
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
msgid "Remove live path effect"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××¤×§× × ×ª×× ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:933
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:976
msgid "Select object(s) to remove filters from."
-msgstr "××ר ×ת ×××××ק××× ×©×¢×××× ×××צר ××ר×××× ×."
+msgstr "××ר פר×××× ××× ×ש ××ס×ר ××¡× × ××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:943
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
msgid "Remove filter"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××¡× ×"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:952
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
msgid "Paste size"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ××××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
msgid "Paste size separately"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ××××× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:971
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
msgid "Select object(s) to move to the layer above."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ×××¢××¨× ×ש××× ××¢×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:996
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1038
msgid "Raise to next layer"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×ש××× ××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1045
msgid "No more layers above."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢×× ×©×××ת ××¢×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1016
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
msgid "Select object(s) to move to the layer below."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ×××¢××¨× ×ש××× ×©×ת×ת."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
msgid "Lower to previous layer"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ש××× ×ק×××ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1047
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1090
msgid "No more layers below."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢×× ×©×××ת ×ת×ת."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1234
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1277
msgid "Remove transform"
-msgstr ""
+msgstr "×סרת ש×× ×× ×צ×ר×"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1367
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1380
msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×Ö¾90° × ×\"ש"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1388 ../src/seltrans.cpp:457
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:757
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1380
+msgid "Rotate 90° CW"
+msgstr "ס××× ×Ö¾90° ×¢×\"ש"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
+#: ../src/seltrans.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1448
msgid "Rotate by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ××¤× ×¤×קס×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1475
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503
msgid "Scale by whole factor"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×××××ת ××¤× ×ק×× ×©××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1491
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1518
msgid "Move vertically"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× ××ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1494
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1521
msgid "Move horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פק×ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1497 ../src/selection-chemistry.cpp:1525
-#: ../src/seltrans.cpp:451 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:680
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1524
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1550
+#: ../src/seltrans.cpp:445
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
msgid "Move"
msgstr "×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1544
msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× ××ת ××¤× ×¤×קס×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1522
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1547
msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××פק×ת ××¤× ×¤×קס×××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1650
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1675
msgid "The selection has no applied path effect."
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ×××××¨× ×× ××××× ×פק×× × ×ª××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1694
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1722
msgid "The selection has no applied clip path."
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ×××××¨× ×× ×××× × ×ª×× ×§××פ."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1696
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1724
msgid "The selection has no applied mask."
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ×××××¨× ×× ××××× ×ס××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1881
msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "action|×פ×××ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1871
-msgid "Select a clone to unlink."
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1897
+msgid "Select clones to relink."
+msgstr "××ר ×פ×××× ×ק×ש×ר ×××ש."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1904
+msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to."
+msgstr "×עתק פר×× ×××× ××××ר×× ××× ×קשר ×××× ×ת ××פ×××× ×××ש."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1928
+msgid "No clones to relink in the selection."
+msgstr "××× ×פ×××× ×××××ר ×××ש ××××ר×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1931
+msgid "Relink clone"
+msgstr "קשר ×פ×× ×××ש"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
+msgid "Select clones to unlink."
+msgstr "××ר ×פ×××× ×× ×ת×ק."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1994
msgid "No clones to unlink in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×פ×××× ×× ×ת×ק ××××ר×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
msgid "Unlink clone"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×§ ×פ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1938
-msgid ""
-"Select a clone to go to its original. Select a linked offset "
-"to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select "
-"a flowed text to go to its frame."
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2011
+msgid "Select a clone to go to its original. Select a linked offset to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select a flowed text to go to its frame."
+msgstr "××ר ×פ×× ××× ×××××¢ ××ק×ר ש××. ××ר ק×××× ×ק×שר ××× ×××××¢ ××ק×ר ש××. ××ר ××§×¡× ×¢× × ×ª×× ××× ×××××¢ ×× ×ª××. ××ר ××§×¡× ×¦×£ ××× ×××××¢ ××ס×רת ש××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
-msgid ""
-"Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
+msgid "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
+msgstr "×× × ××ª× ××צ×× ×ת ×פר×× ×××××¨× (×פ×× ×ת××, ק××××, × ×ª×× ×קס×, ××§×¡× ×¦×£?)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
-msgid ""
-"The object you're trying to select is not visible (it is in <"
-"defs>)"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2040
+msgid "The object you're trying to select is not visible (it is in <defs>)"
+msgstr "×פר×× ×©××ª× ×× ×¡× ××××ר ××× × ×××ª× × ×¨×× (×× ×Ö¾ <defs>)"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2086
msgid "Select object(s) to convert to marker."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××¨× ×ס×× ××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2061
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2154
msgid "Objects to marker"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×ס×× ××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2090
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2182
msgid "Select object(s) to convert to guides."
-msgstr "××ר ×ת ×××××ק××× ×©×¢×××× ×××צר ××ר×××× ×."
+msgstr "××ר ×ת ×פר××/×× ××××¨× ×× ×ª××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2101
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2194
msgid "Objects to guides"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×× ×ª××××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2118
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2210
msgid "Select object(s) to convert to pattern."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××¨× ×ת×× ×ת."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2205
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2298
msgid "Objects to pattern"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×ת×× ×ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2222
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2314
msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ×¢× ×ª×× ×ת ××××× ××× ××××¥ ××× × ×¤×¨××××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2367
msgid "No pattern fills in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª×× ×ת ××××× ××××ר×."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2370
msgid "Pattern to objects"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ×פר××××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2364
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2455
msgid "Select object(s) to make a bitmap copy."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ××¢×©× ×¢×תק ×פת ס××××ת."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
-#, fuzzy
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
msgid "Rendering bitmap..."
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "××¢×× ×פת ס××××ת..."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2530
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2623
msgid "Create bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פת ס××××ת"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2563
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
msgid "Select object(s) to create clippath or mask from."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ×××צר × ×ª×× ×§××פ ×× ×ס××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2658
msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר×× ×ס×× ×פר××/×× ××× ××××× ×¢×××× × ×ª×× ×§××פ ×× ×ס××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2765
msgid "Set clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª×× ×§××פ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2767
msgid "Set mask"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ס××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2780
msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××× ×××¡×¨× × ×ª×× ×§××פ ×× ×ס××."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2756
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2853
msgid "Release clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר × ×ª×× ×§××פ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2758
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2855
msgid "Release mask"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ס××"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2769
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2871
msgid "Select object(s) to fit canvas to."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××× ××ת×× ××× ×צ××ר."
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr ""
+#. Fit Page
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2891
+#: ../src/verbs.cpp:2695
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "×ת×× ×¢××× ××××ר×"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2916
+#: ../src/verbs.cpp:2697
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ×צ××ר"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2932
+#: ../src/verbs.cpp:2699
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ×××××¨× ×× ×צ××ר"
#. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
#: ../src/selection-describer.cpp:43
msgid "web|Link"
-msgstr ""
+msgstr "ק×ש×ר"
#: ../src/selection-describer.cpp:45
msgid "Circle"
msgstr "××¢××"
#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "Ellipse"
msgstr "×××פס×"
#: ../src/selection-describer.cpp:49
msgid "Flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ×¦×£"
#: ../src/selection-describer.cpp:55
msgid "Line"
@@ -7538,1187 +7970,1202 @@ msgstr "ק×"
#: ../src/selection-describer.cpp:57
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª××"
-#: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
msgid "Polygon"
-msgstr "פ××××××"
+msgstr "×צ×××¢"
#: ../src/selection-describer.cpp:61
msgid "Polyline"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ש×פע"
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/verbs.cpp:2482
msgid "Rectangle"
-msgstr "××××"
+msgstr "×ר×××¢"
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+#: ../src/verbs.cpp:2484
msgid "3D Box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×ת ×××××ת"
#: ../src/selection-describer.cpp:71
msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+msgstr "object|×פ×××ת"
#: ../src/selection-describer.cpp:75
msgid "Offset path"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× × ×ª××"
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:77
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/verbs.cpp:2490
msgid "Spiral"
-msgstr ""
+msgstr "ספ×ר××"
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 ../src/verbs.cpp:2427
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/selection-describer.cpp:107
+#: ../src/selection-describer.cpp:115
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ×¢× ×××××¨× ××× ××××××£ ××× ××××ת ×ס×××× ×ש×× ×× ×××××"
#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:109
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr "×× × ×××¨× ×¤×¨××××. ×××¥, Shift+×××צ×, ×× ×ר×ר ×ס××× ×פר×××× ××× ××××ר ××ת×."
-#: ../src/selection-describer.cpp:118
+#: ../src/selection-describer.cpp:126
msgid "root"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר"
-#: ../src/selection-describer.cpp:130
+#: ../src/selection-describer.cpp:138
#, c-format
msgid "layer %s "
-msgstr ""
+msgstr "ש××× %s "
-#: ../src/selection-describer.cpp:132
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
#, c-format
msgid "layer %s "
-msgstr ""
+msgstr "ש××× %s "
-#: ../src/selection-describer.cpp:141
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
#, c-format
msgid "%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s "
-#: ../src/selection-describer.cpp:150
+#: ../src/selection-describer.cpp:158
#, c-format
msgid " in %s"
-msgstr ""
+msgstr " ת×ת %s"
-#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
#, c-format
msgid " in group %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " ת×ת ק×××¦× %s (%s)"
-#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#: ../src/selection-describer.cpp:162
#, c-format
msgid " in %i parents (%s)"
msgid_plural " in %i parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " ת×ת %i ××ר×× (%s)"
+msgstr[1] " ת×ת %i ××ר×× (%s)"
-#: ../src/selection-describer.cpp:157
+#: ../src/selection-describer.cpp:165
#, c-format
msgid " in %i layers"
msgid_plural " in %i layers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " ×Ö¾%i ש×××ת"
+msgstr[1] " ×Ö¾%i ש×××ת"
-#: ../src/selection-describer.cpp:167
+#: ../src/selection-describer.cpp:175
msgid "Use Shift+D to look up original"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×Ö¾Shift+D ××× ××פש ×ת ××ק×ר"
-#: ../src/selection-describer.cpp:171
+#: ../src/selection-describer.cpp:179
msgid "Use Shift+D to look up path"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×Ö¾Shift+D ××× ××פש × ×ª××"
-#: ../src/selection-describer.cpp:175
+#: ../src/selection-describer.cpp:183
msgid "Use Shift+D to look up frame"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×Ö¾Shift+D ××× ××פש ×ס×רת"
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:190
+#: ../src/selection-describer.cpp:198
+#: ../src/tweak-context.cpp:204
#, c-format
msgid "%i object selected"
msgid_plural "%i objects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %i × ××ר"
+msgstr[1] "× ×××¨× %i פר××××"
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:195
+#: ../src/selection-describer.cpp:203
#, c-format
msgid "%i object of type %s "
msgid_plural "%i objects of type %s "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %i ×ס×× %s "
+msgstr[1] "%i פר×××× ×ס×× %s "
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:200
+#: ../src/selection-describer.cpp:208
#, c-format
msgid "%i object of types %s , %s "
msgid_plural "%i objects of types %s , %s "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %i ×ס×× %s , %s "
+msgstr[1] "%i פר×××× ×ס×× %s , %s "
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:205
+#: ../src/selection-describer.cpp:213
#, c-format
msgid "%i object of types %s , %s , %s "
msgid_plural "%i objects of types %s , %s , %s "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %i ×ס×× %s , %s , %s "
+msgstr[1] "%i פר×××× ×ס×× %s , %s , %s "
#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:210
+#: ../src/selection-describer.cpp:218
#, c-format
msgid "%i object of %i types"
msgid_plural "%i objects of %i types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "פר×× %i ×Ö¾%i ס××××"
+msgstr[1] "%i פר×××× ×Ö¾%i ס××××"
-#: ../src/selection-describer.cpp:215
+#: ../src/selection-describer.cpp:223
#, c-format
msgid "%s%s. %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s%s. %s."
-#: ../src/seltrans.cpp:460 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:815
+#: ../src/seltrans.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
msgid "Skew"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../src/seltrans.cpp:472
+#: ../src/seltrans.cpp:466
msgid "Set center"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ר××"
-#: ../src/seltrans.cpp:569
-msgid ""
-"Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:563
+msgid "Center of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
+msgstr "×ר×× ×ס×××× ×××××××: ×ר×ר ××× ×××§× ×××ש; ש×× ×× ×××× ×¢× Shift ×× ×¢××©× ×©×××ש ××ר×× ××"
-#: ../src/seltrans.cpp:596
-msgid ""
-"Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; "
-"with Shift to scale around rotation center"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:590
+msgid "Squeeze or stretch selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center"
+msgstr "×××ס ×× ××ª× ×ת ××××ר×; with Ctrl ××× ××©× ×ת ×××× ××××¤× ××××; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××©× ×ת ×××× ×ס××× ××ר×× ×ס××××"
-#: ../src/seltrans.cpp:597
-msgid ""
-"Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift"
-"b> to scale around rotation center"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:591
+msgid "Scale selection; with Ctrl to scale uniformly; with Shift to scale around rotation center"
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ××××ר×; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××©× ×ת ×××× ××××¤× ××××; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××©× ×ת ×××× ×ס××× ××ר×× ×ס××××"
-#: ../src/seltrans.cpp:601
-msgid ""
-"Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to "
-"skew around the opposite side"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:595
+msgid "Skew selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to skew around the opposite side"
+msgstr "××× ×ת ××××ר×; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××ת ס××× ××¦× ×× ×××"
-#: ../src/seltrans.cpp:602
-msgid ""
-"Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift "
-"to rotate around the opposite corner"
-msgstr ""
+#: ../src/seltrans.cpp:596
+msgid "Rotate selection; with Ctrl to snap angle; with Shift to rotate around the opposite corner"
+msgstr "ס××× ×ת ××××ר×; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ×× ×××××ת; ××××¦× ×¢× Shift to ××× ×ס××× ×¡××× ×פ×× × ×× ×××ת"
-#: ../src/seltrans.cpp:736
+#: ../src/seltrans.cpp:730
msgid "Reset center"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ס ××ר××"
-#: ../src/seltrans.cpp:980 ../src/seltrans.cpp:1079
+#: ../src/seltrans.cpp:975
+#: ../src/seltrans.cpp:1074
#, c-format
msgid "Scale : %0.2f%% x %0.2f%%; with Ctrl to lock ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× : %0.2f%% x %0.2f%%; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ×× ×¢×× ××ס"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1196
+#: ../src/seltrans.cpp:1186
#, c-format
msgid "Skew : %0.2f°; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××× : %0.2f°; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1255
+#: ../src/seltrans.cpp:1246
#, c-format
msgid "Rotate : %0.2f°; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××× : %0.2f°; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/seltrans.cpp:1296
+#: ../src/seltrans.cpp:1287
#, c-format
msgid "Move center to %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××ר×× ×× %s, %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1457
+#: ../src/seltrans.cpp:1450
#, c-format
-msgid ""
-"Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; "
-"with Shift to disable snapping"
-msgstr ""
+msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping"
+msgstr "××× ×Ö¾%s, %s; ××××¦× ×¢×Ctrl ××× ×××××× ×× ××ת/××פק×ת; ××××¦× ×¢× Shift ××× ×××× ×צ×××"
-#: ../src/shape-editor.cpp:397
+#: ../src/shape-editor.cpp:477
msgid "Drag curve"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר עק×××"
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
#, c-format
msgid "Link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "קשר ×× %s"
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
msgid "Link without URI"
-msgstr ""
+msgstr "קשר ××× ××ק×× ××××"
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:494 ../src/sp-ellipse.cpp:873
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:466
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:845
msgid "Ellipse "
msgstr "××××¤×¡× "
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:635
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:607
msgid "Circle "
msgstr "××¢×× "
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:868
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
msgid "Segment "
-msgstr ""
+msgstr "×ק××¢ "
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:870
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:842
msgid "Arc "
msgstr "קשת "
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:269
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:273
+#, c-format
msgid "Flow region"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר צ×פ×"
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:488
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:492
+#, c-format
msgid "Flow excluded region"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××־צ×פ×"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:377
#, c-format
msgid "Flowed text (%d character)"
msgid_plural "Flowed text (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "××§×¡× ×¦×£ (×ª× %d)"
+msgstr[1] "××§×¡× ×¦×£ (%d ת××××)"
#: ../src/sp-flowtext.cpp:379
#, c-format
msgid "Linked flowed text (%d character)"
msgid_plural "Linked flowed text (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "××§×¡× ×¦×£ ×ק×שר (×ª× %d)"
+msgstr[1] "××§×¡× ×¦×£ ×ק×שר (%d ת××××)"
-#: ../src/sp-guide.cpp:285
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
msgid "Guides around page"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×× ××× ×ס××× ××¢×××"
-#: ../src/sp-guide.cpp:418
+#: ../src/sp-guide.cpp:420
#, c-format
msgid "vertical, at %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××, ×Ö¾%s"
-#: ../src/sp-guide.cpp:421
+#: ../src/sp-guide.cpp:423
#, c-format
msgid "horizontal, at %s"
-msgstr ""
+msgstr "××פק×, ×Ö¾%s"
-#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#: ../src/sp-guide.cpp:428
#, c-format
msgid "at %d degrees, through (%s,%s); Ctrl +click to delete"
-msgstr ""
+msgstr "×Ö¾%d ××¢××ת, ××¨× (%s,%s); Ctrl +××××¦× ××××ק×"
-#: ../src/sp-image.cpp:1098
+#: ../src/sp-image.cpp:1101
msgid "embedded"
-msgstr ""
+msgstr "×××××¢"
-#: ../src/sp-image.cpp:1106
+#: ../src/sp-image.cpp:1109
#, c-format
msgid "Image with bad reference : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× × ××¢×ת ××¤× ×× ×©×××¨× : %s"
-#: ../src/sp-image.cpp:1107
+#: ../src/sp-image.cpp:1110
#, c-format
msgid "Image %d × %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× × %d × %d: %s"
-#: ../src/spiral-context.cpp:341
+#: ../src/spiral-context.cpp:343
msgid "Ctrl : snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl : ×צ×× ×××××ת"
-#: ../src/spiral-context.cpp:343
+#: ../src/spiral-context.cpp:345
msgid "Alt : lock spiral radius"
-msgstr ""
+msgstr "Alt : × ×¢× ×ת ×ר×××ס ×ספ×ר××"
-#: ../src/spiral-context.cpp:466
+#: ../src/spiral-context.cpp:471
#, c-format
-msgid ""
-"Spiral : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgid "Spiral : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
+msgstr "ספ×ר×× : ר×××ס %s, ×××ת %5g°; ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/spiral-context.cpp:487
+#: ../src/spiral-context.cpp:492
msgid "Create spiral"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ספ×ר××"
-#: ../src/sp-item.cpp:959
+#: ../src/sp-item.cpp:1025
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "פר××"
-#: ../src/sp-item.cpp:976
+#: ../src/sp-item.cpp:1042
#, c-format
msgid "%s; clipped "
-msgstr ""
+msgstr "%s; ×¢× ×§××פ "
-#: ../src/sp-item.cpp:981
+#: ../src/sp-item.cpp:1047
#, c-format
msgid "%s; masked "
-msgstr ""
+msgstr "%s; ××ס×× "
-#: ../src/sp-item.cpp:986
+#: ../src/sp-item.cpp:1052
#, c-format
msgid "%s; filtered "
-msgstr ""
+msgstr "%s; ×ס×× × ×× "
-#: ../src/sp-item-group.cpp:738
+#: ../src/sp-item-group.cpp:745
#, c-format
msgid "Group of %d object"
msgid_plural "Group of %d objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ק×××¦× ××¢×ת פר×× %d "
+msgstr[1] "ק×××¦× ××¢×ת %d פר××××"
#: ../src/sp-line.cpp:188
msgid "Line "
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
-msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¨× "
-#: ../src/splivarot.cpp:83
+#: ../src/splivarot.cpp:78
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××××ת"
-#: ../src/splivarot.cpp:89 ../src/splivarot.cpp:95
+#: ../src/splivarot.cpp:84
+#: ../src/splivarot.cpp:90
msgid "Difference"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/splivarot.cpp:101
-msgid "Exclusion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/splivarot.cpp:106
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק×"
-#: ../src/splivarot.cpp:111
+#: ../src/splivarot.cpp:106
msgid "Cut path"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×× × ×ª××"
-#: ../src/splivarot.cpp:128
+#: ../src/splivarot.cpp:121
msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×פ××ת ×©× × × ×ª×××× ×¢× ×× ×ª ××צע ×¢×××× ×¤×¢××× ×××××× ×ת."
-#: ../src/splivarot.cpp:132
+#: ../src/splivarot.cpp:125
msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×פ××ת × ×ª×× ××× ×¢× ×× ×ª ××צע ×¢××× ××××× ×××××× ×."
-#: ../src/splivarot.cpp:138
-msgid ""
-"Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:131
+msgid "Select exactly 2 paths to perform difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr "××ר ×©× × × ×ª×××× ××××ק ××× ××צע ××××, XOR, ×××ק×, ×× ××ת×× × ×ª××."
-#: ../src/splivarot.cpp:155 ../src/splivarot.cpp:170
-msgid ""
-"Unable to determine the z-order of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:148
+#: ../src/splivarot.cpp:163
+msgid "Unable to determine the z-order of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr "×× × ××ª× ××תר ×ת ×ס×ר ×××××× ×©× ×פר×××× ×©× ×××¨× ×××צ××¢, XOR, ×××ק×, ×× ××ת×× × ×ª××."
-#: ../src/splivarot.cpp:200
-msgid ""
-"One of the objects is not a path , cannot perform boolean operation."
-msgstr ""
+#: ../src/splivarot.cpp:193
+msgid "One of the objects is not a path , cannot perform boolean operation."
+msgstr "××× ×פר×××× ××× ××× × × × ×ª×× , ×× × ××ª× ××צע פע××× ×××××× ×ת."
-#: ../src/splivarot.cpp:610
+#: ../src/splivarot.cpp:634
msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path."
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª××/× ×§× ×ת×ר ××× ××××ר ×§× ×ת×ר ×× ×ª××."
-#: ../src/splivarot.cpp:894
+#: ../src/splivarot.cpp:949
msgid "Convert stroke to path"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×§× ×ת×ר ×× ×ª××"
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:897
+#: ../src/splivarot.cpp:952
msgid "No stroked paths in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×× × ×ª×××× ××¢×× ×§× ×ת×ר ××××ר×."
-#: ../src/splivarot.cpp:981
+#: ../src/splivarot.cpp:1035
msgid "Selected object is not a path , cannot inset/outset."
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× ×× ××ר ××× ××× × × ×ª×× , ×× × ××ª× ×צ×צ×/××ר×××."
-#: ../src/splivarot.cpp:1101 ../src/splivarot.cpp:1170
+#: ../src/splivarot.cpp:1154
+#: ../src/splivarot.cpp:1223
msgid "Create linked offset"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ק×××× ×ק×שר"
-#: ../src/splivarot.cpp:1102 ../src/splivarot.cpp:1171
+#: ../src/splivarot.cpp:1155
+#: ../src/splivarot.cpp:1224
msgid "Create dynamic offset"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ק×××× ××× ××"
-#: ../src/splivarot.cpp:1198
+#: ../src/splivarot.cpp:1249
msgid "Select path(s) to inset/outset."
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª××/×× ××ר×××/×צ×צ×."
-#: ../src/splivarot.cpp:1416
+#: ../src/splivarot.cpp:1467
msgid "Outset path"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× × ×ª××"
-#: ../src/splivarot.cpp:1416
+#: ../src/splivarot.cpp:1467
msgid "Inset path"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× × ×ª××"
-#: ../src/splivarot.cpp:1418
+#: ../src/splivarot.cpp:1469
msgid "No paths to inset/outset in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª×××× ×צ××צ××/×ר××ת ××××ר×."
-#: ../src/splivarot.cpp:1579
+#: ../src/splivarot.cpp:1644
msgid "Simplifying paths (separately):"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×©× × ×ª×××× (×× ×¤×¨×):"
-#: ../src/splivarot.cpp:1581
+#: ../src/splivarot.cpp:1646
msgid "Simplifying paths:"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×©× × ×ª××××:"
-#: ../src/splivarot.cpp:1618
+#: ../src/splivarot.cpp:1683
#, c-format
msgid "%s %d of %d paths simplified..."
-msgstr ""
+msgstr "%s %d ×ת×× %d × ×ª×××× ××פש××..."
-#: ../src/splivarot.cpp:1629
+#: ../src/splivarot.cpp:1695
#, c-format
msgid "%d paths simplified."
-msgstr ""
+msgstr "%d × ×ª×××× ××פש××."
-#: ../src/splivarot.cpp:1645
+#: ../src/splivarot.cpp:1709
msgid "Select path(s) to simplify."
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª××/×× ××פש××."
-#: ../src/splivarot.cpp:1659
+#: ../src/splivarot.cpp:1723
msgid "Simplify"
msgstr "פש×"
-#: ../src/splivarot.cpp:1661
+#: ../src/splivarot.cpp:1725
msgid "No paths to simplify in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª×××× ××פש×× ××××ר×."
+
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr "×××¦×¢× ×ר××× ×עת ×××ת ×××¤×§× ×¢× ×× ×ª××."
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:432
+#: ../src/sp-offset.cpp:426
#, c-format
msgid "Linked offset , %s by %f pt"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×ק×שר , %s ×Ö¾%f × ×§'"
-#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
msgid "outset"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××"
-#: ../src/sp-offset.cpp:433 ../src/sp-offset.cpp:437
+#: ../src/sp-offset.cpp:427
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
msgid "inset"
-msgstr ""
+msgstr "צ×צ×"
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:436
+#: ../src/sp-offset.cpp:430
#, c-format
msgid "Dynamic offset , %s by %f pt"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ××× ×× , %s ×Ö¾%f × ×§'"
-#: ../src/sp-path.cpp:135
+#: ../src/sp-path.cpp:136
#, c-format
msgid "Path (%i node, path effect)"
msgid_plural "Path (%i nodes, path effect)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "× ×ª×× (×פרק %i, ××¤×§× × ×ª××)"
+msgstr[1] "× ×ª×× (%i ×פרק××, ××¤×§× × ×ª××)"
-#: ../src/sp-path.cpp:138
+#: ../src/sp-path.cpp:139
#, c-format
msgid "Path (%i node)"
msgid_plural "Path (%i nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-path.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Creating single dot"
-msgstr "צ×ר ×××ר ××ש"
-
-#: ../src/sp-path.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Create single dot"
-msgstr "צ×ר ×××ר ××ש"
+msgstr[0] "× ×ª×× (×פרק %i)"
+msgstr[1] "× ×ª×× (%i ×פרק××)"
-#: ../src/sp-polygon.cpp:235
+#: ../src/sp-polygon.cpp:226
msgid "Polygon "
-msgstr ""
+msgstr "×צ×××¢ "
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
msgid "Polyline "
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×©××ר "
-#: ../src/sp-rect.cpp:226
+#: ../src/sp-rect.cpp:225
msgid "Rectangle "
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××¢ "
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/sp-spiral.cpp:324
#, c-format
msgid "Spiral with %3f turns"
-msgstr ""
+msgstr "ספ×ר×× ××¢×ת %3f ×¤× ××ת"
#: ../src/sp-star.cpp:307
#, c-format
msgid "Star with %d vertex"
msgid_plural "Star with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×××× ××¢× ×§××ק×× %d"
+msgstr[1] "×××× ××¢× %d ק××ק××××"
#: ../src/sp-star.cpp:311
#, c-format
msgid "Polygon with %d vertex"
msgid_plural "Polygon with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×צ×××¢ ××¢× ×§××ק×× %d"
+msgstr[1] "×צ×××¢ ××¢× %d ק××ק××××"
#: ../src/sp-switch.cpp:100
#, c-format
msgid "Conditional group of %d object"
msgid_plural "Conditional group of %d objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ק×××¦× ×××ª× ×ת ××¢×ת פר×× %d "
+msgstr[1] "ק×××¦× ×××ª× ×ת ××¢×ת %d פר××××"
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:414
+#: ../src/sp-text.cpp:419
msgid "<no name found>"
-msgstr ""
+msgstr "<×©× ×× × ×צ×>"
-#: ../src/sp-text.cpp:420
+#: ../src/sp-text.cpp:425
#, c-format
msgid "Text on path (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ×¢× × ×ª×× (%s, %s)"
-#: ../src/sp-text.cpp:421
+#: ../src/sp-text.cpp:426
#, c-format
msgid "Text (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× (%s, %s)"
#: ../src/sp-tref.cpp:368
#, c-format
msgid "Cloned character data %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× × ×ª× ×ש×××¤× %s%s"
#: ../src/sp-tref.cpp:369
msgid " from "
-msgstr ""
+msgstr " ××ת "
#: ../src/sp-tref.cpp:374
msgid "Orphaned cloned character data "
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× × ×ª× ×ש××פ××× ×ת×××× "
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
msgid "Text span "
-msgstr ""
+msgstr "פר×סת ש×ר×ת "
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains:
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:318
+#: ../src/sp-use.cpp:327
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
-#: ../src/sp-use.cpp:326
+#: ../src/sp-use.cpp:335
#, c-format
msgid "Clone of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×©×: %s"
-#: ../src/sp-use.cpp:330
+#: ../src/sp-use.cpp:339
msgid "Orphaned clone "
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת×× "
-#: ../src/star-context.cpp:352
+#: ../src/star-context.cpp:355
msgid "Ctrl : snap angle; keep rays radial"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl : ×צ×× ×××××ת; ×ש×ר ×ת ××§×¨× ××× ××¢××××ת"
-#: ../src/star-context.cpp:476
+#: ../src/star-context.cpp:481
#, c-format
-msgid ""
-"Polygon : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgid "Polygon : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
+msgstr "×צ×××¢ : ר×××ס %s, ××××ת %5g°; ×××¦× ×¢× Ctrl ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/star-context.cpp:477
+#: ../src/star-context.cpp:482
#, c-format
msgid "Star : radius %s, angle %5g°; with Ctrl to snap angle"
-msgstr ""
+msgstr "×××× : ר×××ס %s, ××××ת %5g°; ×××¦× ×¢× Ctrl ××× ××צ××× ×××××ת"
-#: ../src/star-context.cpp:500
+#: ../src/star-context.cpp:505
msgid "Create star"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ××××"
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
msgid "Select a text and a path to put text on path."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××§×¡× ×× ×ª×× ××× ×ש×× ××§×¡× ×¢× × ×ª××."
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
-msgid ""
-"This text object is already put on a path . Remove it from the path "
-"first. Use Shift+D to look up its path."
-msgstr ""
+msgid "This text object is already put on a path . Remove it from the path first. Use Shift+D to look up its path."
+msgstr "פר×× ××§×¡× ×× ××ר × ××¦× ×¢× × ×ª×× . ×סר ×××ª× ××× ×ª×× ×ר×ש×× ×ª××××. ×שת××©× ×Ö¾ Shift+D ××× ××פש ××ר ×× ×ª×× ×©××."
#. rect is the only SPShape which is not yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
-msgstr ""
+msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
+msgstr "×× × ××ª× ×ש×× ××§×¡× ×¢× ×ר×××¢ ××××¨×¡× ××. ××ר ×ת ××ר×××¢ ×× ×ª×× ×ª××××."
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path."
-msgstr ""
+msgstr "××קס×/×× ××××ר××× ×××××× ××××ת × ×¨××× ××× ××צ××× ×××ª× ×× ×ª××"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192
+#: ../src/verbs.cpp:2340
msgid "Put text on path"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ××§×¡× ×¢× × ×ª××"
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
msgid "Select a text on path to remove it from path."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×××§×¡× ×¢× × ×ª×× ××× ××ס×ר ×××ª× ××× ×ª××."
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
msgid "No texts-on-paths in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×קס××× ×¢× × ×ª×××× ××××ר×."
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229
+#: ../src/verbs.cpp:2342
msgid "Remove text from path"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××§×¡× ×× ×ª××"
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269
+#: ../src/text-chemistry.cpp:290
msgid "Select text(s) to remove kerns from."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×קס×/×× ××× ×ש ××ס×ר ר×××× ××ת××ת."
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ר×××× ××ת××ת ××× ×"
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
-msgid ""
-"Select a text and one or more paths or shapes to flow text "
-"into frame."
-msgstr ""
+msgid "Select a text and one or more paths or shapes to flow text into frame."
+msgstr "××ר ××§×¡× ×× ×ª×× ×× ×¦××¨× ××××× ×× ×¨××× ××× ××ר×× ×××§×¡× ×צ××£ ×× ×ª×× ××ס×רת."
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
msgid "Flow text into shape"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×××§×¡× ×צ××£ ×× ×ª×× ×צ×ר×"
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
msgid "Select a flowed text to unflow it."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××§×¡× ×¦×£ ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת צ×פת×."
#: ../src/text-chemistry.cpp:470
msgid "Unflow flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¦×פת ××§×¡× ×¦×£"
#: ../src/text-chemistry.cpp:482
msgid "Select flowed text(s) to convert."
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×קס×/×× ×ר××£/×× ×××ר×."
#: ../src/text-chemistry.cpp:500
msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ××קס×/×× ×צפ×× ××××ת × ×¨××× ×¢× ×× ×ª ×©× ××ª× ××× ××××ר ××ת×/×."
#: ../src/text-chemistry.cpp:528
msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××§×¡× ×¦×£ ××קס×"
#: ../src/text-chemistry.cpp:533
msgid "No flowed text(s) to convert in the selection."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×קס×/×× ×¦×£/×× ××××¨× ××××ר×."
-#: ../src/text-context.cpp:452
+#: ../src/text-context.cpp:461
msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text."
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ××× ×ער×× ×ת ××קס×, ×ר×ר ××× ××××ר ××ק ×××קס×."
-#: ../src/text-context.cpp:454
-msgid ""
-"Click to edit the flowed text, drag to select part of the text."
-msgstr ""
+#: ../src/text-context.cpp:463
+msgid "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text."
+msgstr "×××¥ ××× ×ער×× ×ת ×××§×¡× ×צף, ×ר×ר ××× ××××ר ××ק ×××קס×."
-#: ../src/text-context.cpp:508
+#: ../src/text-context.cpp:517
msgid "Create text"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×קס×"
-#: ../src/text-context.cpp:532
+#: ../src/text-context.cpp:541
msgid "Non-printable character"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ×©××× × × ××ª× ×××פס×"
-#: ../src/text-context.cpp:547
+#: ../src/text-context.cpp:556
msgid "Insert Unicode character"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª× ××× ×ק××"
-#: ../src/text-context.cpp:582
+#: ../src/text-context.cpp:591
#, c-format
msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ק×× (Enter ×ס×××): %s: %s"
-#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
+#: ../src/text-context.cpp:593
+#: ../src/text-context.cpp:868
msgid "Unicode (Enter to finish): "
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ק×× (Enter ×ס×××): "
-#: ../src/text-context.cpp:659
+#: ../src/text-context.cpp:668
#, c-format
msgid "Flowed text frame : %s × %s"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ××§×¡× ×¦×£ : %s × %s"
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
+#: ../src/text-context.cpp:700
+#: ../src/text-context.cpp:1619
msgid "Type text; Enter to start new line."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×קס×; Enter ××ת××ת ש××¨× ××ש×."
-#: ../src/text-context.cpp:704
+#: ../src/text-context.cpp:713
msgid "Flowed text is created."
-msgstr ""
+msgstr "××§×¡× ×¦×£ × ×צר."
-#: ../src/text-context.cpp:706
+#: ../src/text-context.cpp:715
msgid "Create flowed text"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ××§×¡× ×¦×£"
-#: ../src/text-context.cpp:708
-msgid ""
-"The frame is too small for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
+#: ../src/text-context.cpp:717
+msgid "The frame is too small for the current font size. Flowed text not created."
+msgstr "××ס×רת ק×× × ××× ×¢××ר ×××× ××××¤× ×× ××××. ×××§×¡× ×צף ×× × ×צר."
-#: ../src/text-context.cpp:834
+#: ../src/text-context.cpp:853
msgid "No-break space"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××× ×¢×¦×ר×"
-#: ../src/text-context.cpp:836
+#: ../src/text-context.cpp:855
msgid "Insert no-break space"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ר××× ××× ×¢×¦×ר×"
-#: ../src/text-context.cpp:873
+#: ../src/text-context.cpp:892
msgid "Make bold"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×××××ש"
-#: ../src/text-context.cpp:891
+#: ../src/text-context.cpp:910
msgid "Make italic"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×× ×××"
-#: ../src/text-context.cpp:930
+#: ../src/text-context.cpp:949
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¨× ××ש×"
-#: ../src/text-context.cpp:964
+#: ../src/text-context.cpp:983
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×××ר×"
-#: ../src/text-context.cpp:1012
+#: ../src/text-context.cpp:1031
msgid "Kern to the left"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× ×ת ×ר×××× ×ש×××"
-#: ../src/text-context.cpp:1034
+#: ../src/text-context.cpp:1056
msgid "Kern to the right"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× ×ת ×ר×××× ×××××"
-#: ../src/text-context.cpp:1056
+#: ../src/text-context.cpp:1081
msgid "Kern up"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××¢××"
-#: ../src/text-context.cpp:1079
+#: ../src/text-context.cpp:1107
msgid "Kern down"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××××"
-#: ../src/text-context.cpp:1135
+#: ../src/text-context.cpp:1184
msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× × ×× ××××× ×שע××"
-#: ../src/text-context.cpp:1156
+#: ../src/text-context.cpp:1205
msgid "Rotate clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "ס××× ×¢× ××××× ×שע××"
-#: ../src/text-context.cpp:1173
+#: ../src/text-context.cpp:1222
msgid "Contract line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× ×ת ×ר××× ×ש×ר×ת"
-#: ../src/text-context.cpp:1181
+#: ../src/text-context.cpp:1230
msgid "Contract letter spacing"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× ×ת ×ר××× ××× ×××ת××ת"
-#: ../src/text-context.cpp:1200
+#: ../src/text-context.cpp:1249
msgid "Expand line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×ר××× ×©××× ×ש×ר×ת"
-#: ../src/text-context.cpp:1208
+#: ../src/text-context.cpp:1257
msgid "Expand letter spacing"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×ר××× ×©××× ×××ת××ת"
-#: ../src/text-context.cpp:1312
+#: ../src/text-context.cpp:1384
msgid "Paste text"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×קס×"
-#: ../src/text-context.cpp:1542
+#: ../src/text-context.cpp:1617
msgid "Type flowed text; Enter to start new paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ××§×¡× ×¦×£; Enter ××× ××ת××× ×¤××¡×§× ××ש×."
-#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:211
-msgid ""
-"Click to select or create text, drag to create flowed text; "
-"then type."
-msgstr ""
+#: ../src/text-context.cpp:1627
+#: ../src/tools-switch.cpp:190
+msgid "Click to select or create text, drag to create flowed text; then type."
+msgstr "×××¥ ×××××¨× ×× ×¦×ר ×קס×, ×ר×ר ××צ×רת ××§×¡× ×¦×£; ××× ×ק××."
-#: ../src/text-context.cpp:1659
+#: ../src/text-context.cpp:1737
msgid "Type text"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ×קס×"
#: ../src/text-editing.cpp:40
msgid "You cannot edit cloned character data ."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×××× ×ער×× × ×ª×× × ×ª× ×ש××פ××× ."
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid ""
-"To edit a path, click , Shift+click , or drag around "
-"nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an "
-"object to select."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:130
+msgid "To edit a path, click , Shift+click , or drag around nodes to select them, then drag nodes and handles. Click on an object to select."
+msgstr "××× ×ער×× × ×ª××, ×××¥ , Shift+××××¦× , ×× ×ר×ר ×ס××× ××פרק×× ××× ××××ר ××ת×, ××× ×ר×ר ×ת ××פרק×× ××××××ת. ×××¥ ×¢× ×¤×¨×× ××× ××××ר ××ת×."
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
+#: ../src/tools-switch.cpp:136
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×צ××× × ×ª×× ×¢× ××× ×××פ×, ××ר ×××ª× ××ר×ר ××¢×××."
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and "
-"resize. Click to select."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:142
+msgid "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and resize. Click to select."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ×ר×××¢. ×ר×ר ×ת ×פק××× ××× ××¢×× ×ת ×פ×× ×ת ×××©× ×ת ××××. ×××¥ ××××ר×."
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in "
-"perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:148
+msgid "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ת××× ×ª×ת ×××××ת. ×ר×ר ×ת ×פק××× ××× ××©× ×ת ×××× ×פרספק××××. ×××¥ ×××××¨× (××××¦× ×¢× Ctrl+Alt ×פ××ת ×××××ת)."
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or "
-"segment. Click to select."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:154
+msgid "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or segment. Click to select."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ×××פס×. ×ר×ר ×ת ×פק××× ××× ××צ×ר קשת ×× ×ק××¢. ×××¥ ××××ר×."
-#: ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. "
-"Click to select."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:160
+msgid "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. Click to select."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ××××. ×ר×ר ×ת ×פק××× ××× ×ער×× ×ת צ×רת ×××××. ×××¥ ××××ר×."
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral "
-"shape. Click to select."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:166
+msgid "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral shape. Click to select."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ספ×ר××. ×ר×ר ×ת ×פק××× ××× ×ער×× ×ת צ×רת ×ספ×ר××. ×××¥ ××××ר×."
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to "
-"append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:172
+msgid "Drag to create a freehand line. Start drawing with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
+msgstr "×ר×ר ××× ××צ×ר ×§× ××× ××פש×ת. ×ת×× ×צ××ר ×¢× Shift ××× ××צ×רף ×× ×ª×× ×× ××ר. Ctrl+××××¦× ××× ××צ×ר × ×§×××ת ×××××ת."
-#: ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"Click or click and drag to start a path; with Shift to "
-"append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:178
+msgid "Click or click and drag to start a path; with Shift to append to selected path. Ctrl+click to create single dots."
+msgstr "×××¥ ×× ×××¥ ××ר×ר ××× ××ת××× × ×ª××; ××××¦× ×¢× Shift ××× ××צ×רף ×× ×ª×× ×§×××. Ctrl+××××¦× ××× ××צ×ר × ×§×××ת ×××××ת."
-#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid ""
-"Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a "
-"guide, with Alt to thin/thicken. Arrow keys adjust width (left/"
-"right) and angle (up/down)."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:184
+msgid "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgstr "×ר×ר ××× ×צ××ר ×§× ×ת×ר ק×××רפ×; ××××¦× ×¢×Ctrl ××× ×עק×× ××ר ×§× ×× ××, ××§×©× ×××צ×× ××× ××ת××× ×ת ××¢××× (ש××××/×××× ×) ××ת ×××××ת (×××¢××/××××)."
-#: ../src/tools-switch.cpp:217
-msgid ""
-"Drag or double click to create a gradient on selected objects, "
-"drag handles to adjust gradients."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:196
+msgid "Drag or double click to create a gradient on selected objects, drag handles to adjust gradients."
+msgstr "×ר×ר ×× ×××¥ ×פ×× ××× ××צ×ר ×××¨× ×¢××ר ×פר×××× ×× ××ר××, ×ר×ר ×ת ×××××ת ××× ××××× × ×ת ×××ר×××."
-#: ../src/tools-switch.cpp:223
-msgid ""
-"Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to "
-"zoom out."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:202
+msgid "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to zoom out."
+msgstr "×××¥ ×× ×ר×ר ×ס××× ××××ר ××× ×××ª×§×¨× ××××, Shift+××××¦× ××× ××תר×ק."
-#: ../src/tools-switch.cpp:235
+#: ../src/tools-switch.cpp:214
msgid "Click and drag between shapes to create a connector."
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ××ר×ר ××× ×¦×ר×ת ××× ××צ×ר ×××ר."
-#: ../src/tools-switch.cpp:241
-msgid ""
-"Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new "
-"fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
-msgstr ""
+#: ../src/tools-switch.cpp:220
+msgid "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr "×××¥ ××× ×צ×××¢ ××××ר ת×××, Shift+××××¦× ××× ×××× ×ת ×××××× ×××ש ×¢× ×××××¨× ×× ××××ת, Ctrl+××××¦× ××× ××©× ×ת ×ת ×××××× ××§× ××ת×ר ×©× ×פר×× ×©× ××ר ××××ר×ת ×× ×××××ת."
-#: ../src/tools-switch.cpp:247
+#: ../src/tools-switch.cpp:226
msgid "Drag to erase."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר ××××ק×."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:232
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr "××ר תת־××× ×סר×× ×××××"
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
#, c-format
msgid "Trace: %d. %ld nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: %d. %ld ×פרק××"
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+#: ../src/trace/trace.cpp:71
+#: ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144
+#: ../src/trace/trace.cpp:243
msgid "Select an image to trace"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ת××× × ××עק×"
#: ../src/trace/trace.cpp:106
msgid "Select only one image to trace"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ת××× × ××ת ×××× ××עק×"
#: ../src/trace/trace.cpp:124
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ת××× × ××ת ×××ת ×× ××תר צ×ר×ת ××¢×××"
#: ../src/trace/trace.cpp:234
msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: ××× ×©×××× ×¢×××× ×¤×¢××"
#: ../src/trace/trace.cpp:333
msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgstr "ת×צ×ת ×××××¥ ×פר×××× ×©××××"
#: ../src/trace/trace.cpp:438
msgid "Trace: No active document"
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: ××× ×ס×× ×¤×¢××"
#: ../src/trace/trace.cpp:461
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: ×ת××× × ××× × ×ª×× × ×פת ס××××ת"
#: ../src/trace/trace.cpp:468
msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: ×ת××× ××עק×..."
#. ## inform the document, so we can undo
#: ../src/trace/trace.cpp:570
msgid "Trace bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××ר ×פת ×ס××××ת"
#: ../src/trace/trace.cpp:574
#, c-format
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr ""
+msgstr "×עק×: ××צע. × ××¦×¨× %ld ×פרק××"
-#: ../src/tweak-context.cpp:960
-msgid "Nothing selected! Select objects to tweak."
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:206
+#, c-format
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "×× × ××ר ש×× ××ר ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:965
+#: ../src/tweak-context.cpp:212
#, c-format
-msgid "Pushing %d selected object"
-msgid_plural "Pushing %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag to move ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ××× ××××× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:970
+#: ../src/tweak-context.cpp:217
#, c-format
-msgid "Shrinking %d selected object"
-msgid_plural "Shrinking %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to move in ; with Shift to move out ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××××× ×¤× ××× ; ×¢× Shift ××× ××××× ××××¦× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:975
+#: ../src/tweak-context.cpp:220
#, c-format
-msgid "Growing %d selected object"
-msgid_plural "Growing %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to move randomly ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××××× ×קר××ת ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:980
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
#, c-format
-msgid "Attracting %d selected object"
-msgid_plural "Attracting %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to scale down ; with Shift to scale up ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ×××××ק××× ; ×¢× Shift ××× ×××××× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:985
+#: ../src/tweak-context.cpp:226
#, c-format
-msgid "Repelling %d selected object"
-msgid_plural "Repelling %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to rotate clockwise ; with Shift, counterclockwise ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××××ת ×¢× ××××× ×שע×× ; ×¢× Shift, × ×× ××××× ×שע×× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:990
+#: ../src/tweak-context.cpp:229
#, c-format
-msgid "Roughening %d selected object"
-msgid_plural "Roughening %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to duplicate ; with Shift, delete ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ×ש××¤× ; ×¢× Shift, ××××ק ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:995
+#: ../src/tweak-context.cpp:232
#, c-format
-msgid "Painting %d selected object"
-msgid_plural "Painting %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag to push paths ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ××× ×××××£ × ×ª×××× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1000
+#: ../src/tweak-context.cpp:236
#, c-format
-msgid "Jittering colors in %d selected object"
-msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s. Drag or click to inset paths ; with Shift to outset ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××× ×¡ × ×ª×××× ; ×¢× Shift ××× ××ר××ק ×××¤× ×××¥ ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1040
-msgid "Push tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:244
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to attract paths ; with Shift to repel ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××ש×× × ×ª×××× ; ×¢× Shift ××× ××××ת ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1044
-msgid "Shrink tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:252
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to roughen paths ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××ספס × ×ª×××× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1048
-msgid "Grow tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:256
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to paint objects with color."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ×צ×××¢ פר×××× ×צ××¢."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1052
-msgid "Attract tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:259
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to randomize colors ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ××©× ×ת צ××¢×× ××קר×× ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1056
-msgid "Repel tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:263
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to increase blur ; with Shift to decrease ."
+msgstr "%s. ×ר×ר ×× ×××¥ ××× ×××××ר ×ת ×××ש××ש ; ×¢× Shift ××× ××פ××ת ."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1060
-msgid "Roughen tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/tweak-context.cpp:1211
+msgid "Nothing selected! Select objects to tweak."
+msgstr "×× × ××ר ××××! ××ר פר×××× ××¢×××ת.."
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1247
+msgid "Move tweak"
+msgstr "ש×פ×ר ××××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1251
+msgid "Move in/out tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××× ×¤× ×××/×××צ×"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1255
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××× ××ער×ת"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1259
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××ת×××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1263
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1267
+msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××ק×/ש××פ××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1271
+msgid "Push path tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××פת × ×ª××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1275
+msgid "Shrink/grow path tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××××××¥/×××××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1279
+msgid "Attract/repel path tweak"
+msgstr "×¢×××ת ××ש×××/×××××"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1283
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "×¢×××ת ×××ספ×ס × ×ª××"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1064
+#: ../src/tweak-context.cpp:1287
msgid "Color paint tweak"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××ת ×צ××עת ×צע"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1068
+#: ../src/tweak-context.cpp:1291
msgid "Color jitter tweak"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××ת ××××××× ×¦××¢"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1295
+msgid "Blur tweak"
+msgstr "ש×פ×ר ××ש××ש"
#. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:205
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:224
msgid "Nothing was copied."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××עתק ××ר."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:266 ../src/ui/clipboard.cpp:428
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:285
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:481
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר ×××× ××××ר××"
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:288
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:341
msgid "Select object(s) to paste style to."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ×©××××× ××××ק ×ס×× ××."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:294 ../src/ui/clipboard.cpp:311
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:347
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:364
msgid "No style on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¡×× ×× ×××× ××××ר××."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:333
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:386
msgid "Select object(s) to paste size to."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××× ××××ק ×××××."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:340
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:393
msgid "No size on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××× ×××× ××××ר××."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:391
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:444
msgid "Select object(s) to paste live path effect to."
-msgstr ""
+msgstr "××ר פר××/×× ××××× ××××ק ××¤×§× × ×ª×× ××."
#. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:415
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:468
msgid "No effect on the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "××× ××¤×§× ×××× ××××ר××."
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:435 ../src/ui/clipboard.cpp:462
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:488
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:515
msgid "Clipboard does not contain a path."
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×ª×× ×××× ××××ר××."
#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:100
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
msgid "Object _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "××פ××× × ×_פר××"
#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:110
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
msgid "_Select This"
-msgstr ""
+msgstr "××ר _××ת"
#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:120
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
msgid "_Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "צ_×ר ק×ש×ר"
+
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+msgid "Set Mask"
+msgstr "×××ר ×ס××"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:177
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+msgid "Release Mask"
+msgstr "ש×רר ×ס××"
+
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+msgid "Set Clip"
+msgstr "×××ר ק××פ"
+
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
+msgid "Release Clip"
+msgstr "ש×רר ק××פ"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
msgid "Create link"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ק×ש×ר"
#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306
+#: ../src/verbs.cpp:2336
msgid "_Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "_פרק"
#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:235
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
msgid "Link _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_××פ××× × ×ק×ש×ר"
#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:241
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
msgid "_Follow Link"
-msgstr ""
+msgstr "_עק×× ××ר ×ק×ש×ר"
#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:246
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
msgid "_Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "×_סר ק×ש×ר"
#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
msgid "Image _Properties"
-msgstr ""
+msgstr "××פ××× × _ת××× ×"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:300
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
msgid "Edit Externally..."
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ××צ×× ×ת..."
#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:392
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×_×§× ×ת×ר"
#. *
#. * Constructor
#.
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
msgid "About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××× ×§×¡×§××פ"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
msgid "_Splash"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× _פת×××"
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
msgid "_Authors"
@@ -8752,2752 +9199,2660 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n"
+" Leon https://launchpad.net/~leon-mintz"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "××ש×ר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:392
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "פ×××ר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×××¤×§× ×××¢×¨× (×פ×קס×××) ××× ×ª×××ת ת××××ת"
#. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
msgid "gap|H:"
-msgstr ""
+msgstr "פ:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×× ×× ×××¢×¨× (×פ×קס×××) ××× ×ª×××ת ת××××ת"
#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:487
msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "×× :"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:501
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574
msgid "Remove overlaps"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×פ×פ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:531
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5484
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
msgid "Arrange connector network"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×ת רשת ××××ר××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:578
msgid "Unclump"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×§"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:649
msgid "Randomize positions"
-msgstr ""
+msgstr "××§× ××קר××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:746
msgid "Distribute text baselines"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ש×ר×ת ×ס×ס ××קס×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:766
msgid "Align text baselines"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ש×ר×ת ×ס×ס ××קס×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
msgid "Connector network layout"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××ר רשת ××××ר××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
msgid "Relative to: "
-msgstr ""
+msgstr "×××ס ××: "
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr "×ת×××ס ×××××¨× ×ק××צ×:"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת צ××××× ×××× ×× ×©× ×פר×××× ×צ××× ×ש×××× ×©× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
msgid "Align left sides"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ×צ×××× ×ש××××××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
msgid "Center on vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×¢× ×¦×ר ×× ××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:800
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
msgid "Align right sides"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ×צ×××× ×××× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת צ××××× ×ש×××××× ×©× ×פר×××× ×צ××× ×ש×××× ×©× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת צ××××× ×ת×ת×× ×× ×©× ×פר×××× ×ר×ש ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
msgid "Align tops"
-msgstr ""
+msgstr "××שר צ×××× ×¢×××× ××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×¢× ×¦×ר ××פק×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:815
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
msgid "Align bottoms"
-msgstr ""
+msgstr "××שר צ×××× ×ª×ת×× ××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr ""
+msgstr "×שר ×ת צ××××× ××¢×××× ×× ×©× ×פר×××× ×ת×ת×ת ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ×¢××× × ×©×ר×ת ××ס×ס ×©× ×××§×¡× ××××¤× ×× ××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ×¢××× × ×©×ר×ת ××ס×ס ×©× ×××§×¡× ××××¤× ××פק×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ר××× ×××¤×§× ×©××× ××× ×¤×¨××××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×צ×××× ×ש×××××× ××ר×ק ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ××ר×××× ××ר×ק ×××¤×§× ×©×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:861
msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×צ×××× ×××× ××× ××ר×ק ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ר××× ×× ×× ×©××× ××× ×פר××××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×צ×××× ××¢×××× ×× ××ר×ק ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ××ר×××× ××ר×ק ×× ×× ×©×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×צ×××× ×ת×ת×× ×× ××ר×ק ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×¢××× × ×©×רת ×ס×ס ×××§×¡× ××××¤× ××פק×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×¢××× × ×©×רת ×ס×ס ×××§×¡× ××××¤× ×× ××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ××קר×× ×ת ××ר×××× ××©× × ×××××××"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ת×ק פר××××: × ×¡× ××ש××ת ×ת ××ר×ק×× ××§×¦× ×קצ×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
+msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
+msgstr "××× ×¤×¨×××× ××× ×©×¤××ת ×× ×©×ת×××ת ×ת××××ת ×××ª× ×× ××פפ×"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5588
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6537
msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ××××¤× ××¤× ×ת רשת ××××ר×× ×× ××רת"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ××פק×ת"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ×× ××ת"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ××פק×ת"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:894
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ×× ××ת"
#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
msgid "Last selected"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×× ×©× ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
msgid "First selected"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ש×× ×©× ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
msgid "Biggest item"
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× ××××× ×××תר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
msgid "Smallest item"
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× ×ק×× ×××תר"
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548
msgid "Drawing"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "צ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:77
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× × ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:78
msgid "License"
-msgstr "ר×ש×××"
+msgstr "רש×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:158
msgid "Dublin Core Entities "
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××ת ×××ת ××××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:180
msgid "License "
-msgstr ""
+msgstr "רש××× "
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
msgid "Show page _border"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת _×××× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, ×××¦× ×××× ×××£ ××ר×××¢"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×_×¢× ×צ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, ××××× ×ª××× ×××¦× ××¢× ×צ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
msgid "_Show border shadow"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× _צ×××ת ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, ×××× ×××£ ×צ×× ×¦× ××××× × ×××ר×××ת××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
msgid "Back_ground:"
-msgstr ""
+msgstr "ר_קע:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×רקע"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr "צ××¢ ×שק×פ×ת רקע ××¢××× (×ש×ש ×× ×¢××ר ××צ×× ×פת ס××××ת)"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Border _color:"
-msgstr ""
+msgstr "צ×_×¢ ×××××:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Page border color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×××× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Color of the page border"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×©× ××××× ×©× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
msgid "Default _units:"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××ת ×ר×רת ××××:"
#. ---------------------------------------------------------------
#. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
msgid "Show _guides"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×§××× ×_× ××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
msgid "Show or hide guides"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×סתר ק×××× ×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "_×צ×× ×ק×××× ××× ××× ×עת ××ר×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
-"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr "×עת ×ר×רת ×§× ×× ××, ×צ×× ×××¤×¨×§× ×פר×× ×× ×¤×× ×ת ×ת××× ×ת×××ת (×ש ××פע×× ×ת '×צ×× ××פרק××' ×× '×צ×× ×פ×× ×ת ×ת×××ת ×ת××××ת' ××ש×× ×ת ×'×צ×××'; רק ××ק ק×× ×××§× ××× ×× ×©××× ×¡×× ××¢××ר ××צ××."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
msgid "Guide co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××§× ××× _××:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
msgid "Guideline color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××§× ××× ××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
msgid "Color of guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢× ×ק×××× ××× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "_Highlight color:"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×_××ש×:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×§× ×× ×× ××××ש"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××§× ××× ×× ××שר ××× × ××¦× ×ª×ת ×ס×× ××¢××ר"
#. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
msgid "_Enable snapping"
-msgstr ""
+msgstr "×פ_שר ×צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Toggle snapping on or off"
-msgstr ""
+msgstr "×פע×ת ×× ××××× ××צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "_Enable snap indicator"
-msgstr ""
+msgstr "×_×פשר ×ת ××××× ××צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××צ×××, ××פ××¢ ס×× ×פ×× × ×©××צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
msgid "_Bounding box corners"
-msgstr ""
+msgstr "_פ×× ×ת ×ת×××ת ×ת××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
-msgid ""
-"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
-"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+msgid "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
+msgstr "×××× ×¨×§ ×××× ××××ר×: ×צ×× ×ת פ×× ×ת ×ת×××ת ×ת××××ת ×ק×××× ×× ×××, ×רשת×ת ××ת×××ת ת××××ת ××ר×ת (×× ×× ××פרק×× ×× × ×ª××××)"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "_Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "_×פרק××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
-msgid ""
-"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
-"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
-"paths and to other nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+msgid "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to paths and to other nodes"
+msgstr "×צ×× ×פרק×× (××××ר ××¤×¨×§× ×× ×ª××, × ×§×××ת ××××××ת ×צ×ר×ת, ××××ת ×××ר×, × ×§×××ת ×ס×ס ××קס×, ×ק×ר×ת ש×× ×× ×¦××¨× ×××') ×ק×××× ×× ×××, ×רשת×ת, ×× ×ª×××× ×××פרק×× ××ר××."
#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Snap to path_s"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×_× ×ª××××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Snap nodes to object paths"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×פרק×× ×× ×ª××× ×פר××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
msgid "Snap to n_odes"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ××פ_רק××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×פרק×× ×ק×××× ×× ××× ×××¤×¨×§× ×פר××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
msgid "Snap to bounding bo_x edges"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×ת קצ××ת ×_ת××× ×ת×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×ת פ×× ×ת ×ת××× ×ת×××ת ×ק×××× ×× ××× ×קצ××ת ת××× ×ª×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
msgid "Snap to bounding box co_rners"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×_פ×× ×ת ×ת××× ×ת×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×¤×× ×ת ×©× ×ª××× ×ª×××ת ×פ×× ×ת ×©× ×ª××× ×ª×××ת ××רת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
msgid "Snap to page border"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ××××× ××¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×ת פ×× ×ת ×ת××× ×ת×××ת ×××פרק×× ××××××ת ××¢×××"
#. ---------------------------------------------------------------
#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Rotation _center"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×_ס××××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×××ס ××ר×× ×ס×××× ×©× ×¤×¨×× ×××× ××צ×××"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+msgid "_Smooth nodes"
+msgstr "×_××ק ×פרק××"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+msgid "Snap to smooth nodes too, instead of only snapping to cusp nodes"
+msgstr "×צ×× ××××קת ××פרק×× ×× ××, ××ק×× ××צ××× ××פרק×× ×ר×ש××× ××××"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "_Grid with guides"
-msgstr ""
+msgstr "_רשת ×¢× ×§×××× ×× ×××"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
msgid "Snap to grid-guide intersections"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ×צ××××××ת רשת ××§× ×× ××"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-msgid "_Line segments"
-msgstr ""
+msgid "_Paths"
+msgstr "_× ×ª××××"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-msgid ""
-"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
-"the previous tab)"
-msgstr ""
+msgid "Snap to intersections of paths ('snap to paths' must be enabled, see the previous tab)"
+msgstr "×צ×× ×× ×צ××××××ת × ×ª×××× (×ש ××פע×× ×ת '×צ××× ×× ×ª××××', ××× ××ש×× ×ת ×ק×××ת)"
#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Grid|_New"
-msgstr ""
+msgstr "Grid|_××ש×"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
msgid "Create new grid."
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר רשת ××ש×."
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_×סר"
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:125
msgid "Remove selected grid."
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ×רשת ×× ××רת."
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:134
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "רשת×ת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 ../src/verbs.cpp:2498
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
+#: ../src/verbs.cpp:2563
msgid "Snap"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "×צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
msgid "Snap points"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§×××ת ×צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "×××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
msgid "Border "
-msgstr ""
+msgstr "×××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:236
msgid "Format "
-msgstr ""
+msgstr "××× × "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
msgid "Guides "
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×× ××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Snap _distance"
-msgstr ""
+msgstr "×ר_×ק ××צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
msgid "Snap only when _closer than:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×¨×§ ×_×שר קר×× ××שר:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
msgid "Always snap"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×ª×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ק ××צ×××, ×פ×קס××× ×¢× ××ס×, ××צ××× ×פר××××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×צ×× ×פר××××, ×× ××©× × ×× ××ר×ק"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
+msgstr "××××× ×××××ר, פר×××× ××צ××× ×פר×× ××ר רק ××שר ×× ××××× ××צ××××"
#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
msgid "Snap d_istance"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×_ק ××צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
msgid "Snap only when c_loser than:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×¨×§ ××שר קר×× ××_שר:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ק ××צ×××, ×פ×קס××× ×¢× ××ס×, ××צ××× ×רשת"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×צ×× ×רשת×ת, ×× ××©× × ×× ××ר×ק"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
+msgstr "××××× ×××××ר, פר×××× ××צ××× ×ק××× ×רשת רק ××שר ×× ××××× ××צ×××× ××××"
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
msgid "Snap dist_ance"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ק ××_צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
msgid "Snap only when close_r than:"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×¨×§ ××שר קר×× ××שר:"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:296
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ק ××צ×××, ×פ×קס××× ×¢× ××ס×, ××צ××× ×ק×××× ×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:296
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×צ×× ×ק×××× ×× ×××, ×× ××©× × ×× ××ר×ק"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
+msgstr "××××× ×××××ר, פר×××× ××צ××× ××§× ×× ×× ×§ ××שר ×× ××××× ××צ×××× ××××"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
msgid "Snapping "
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
msgid "What snaps "
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×¦×× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
msgid "Snap to objects "
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× ×פר×××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
msgid "Snap to grids "
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×רשת×ת "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
msgid "Snap to guides "
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×ק×××× ×× ××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
msgid "Snapping to intersections of "
-msgstr ""
+msgstr "×צ××× ××פ×ש ××× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
msgid "Special points to consider "
-msgstr ""
+msgstr "× ×§×××ת ××××××ת ××ת×ש××ת "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:439
msgid "Creation "
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¨× "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:440
msgid "Defined grids "
-msgstr ""
+msgstr "רשת×ת ××××ר×ת "
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:657
msgid "Remove grid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
-msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "×סר רשת"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×ר×"
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ר××"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
msgid "No preview"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª×¦××× ×ק××××"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
msgid "too large for preview"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××× ×תצ××× ×ק××××"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
msgid "Enable preview"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר תצ××× ×ק××××"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
msgid "All Inkscape Files"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×§××¦× ××× ×§×¡×§××פ"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
msgid "All Files"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "×× ×ק×צ××"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
msgid "All Images"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ת××× ×ת"
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
#. ###### File options
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:891
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1429
msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ×ת ס×××ת ×ק×××¥ ×××××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1042
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1294
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1293
msgid "Guess from extension"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ש ××¤× ×¡×××ת ×ק×××¥"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1314
msgid "Left edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ש×××× ×©× ××ק×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1315
msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××¢×××× ×©× ××ק×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1316
msgid "Right edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××× × ×©× ××ק×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1317
msgid "Bottom edge of source"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת×ת×× ×©× ××ק×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1318
msgid "Source width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××ק×ר××"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1319
msgid "Source height"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ק×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1320
msgid "Destination width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××¢×"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1321
msgid "Destination height"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××¢×"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1323
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1322
msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ×× (× ×§×××ת ×××× ×ש)"
#. #########################################
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
#. #########################################
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
-#, fuzzy
msgid "Document"
-msgstr "××ס×× × ×©×ר."
+msgstr "×ס××"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1372
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×× ××ש×ת"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
-#, fuzzy
msgid "Cairo"
-msgstr "פ××"
+msgstr "Cairo"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
msgid "Antialias"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק קצ××ת"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "רקע"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1441
-#, fuzzy
msgid "Destination"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××¢×"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
msgid "All Image Files"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "×× ×§××¦× ×ת××× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
msgid "Show Preview"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ª×¦××× ×ק××××"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:51
msgid "Stroke _paint"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ _×§× ××ת×ר"
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:52
msgid "Stroke st_yle"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×§_× ××ת×ר"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:504
-msgid ""
-"This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
-"one of the color components. Each column determines how much of each color "
-"component from the input is passed to the output. The last column does not "
-"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:506
+msgid "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgstr "××ר××¦× ×× ×§××עת ש×× ×× ×§××× ××ר×× ×¦××¢. ×× ×©××¨× ×שפ××¢× ×¢× ×ר××× ×¦××¢ ×××. ×× ×¢×××× ×ת×רת ××× ××××ª× ×ר××× ×¦××¢ ××ק×× ×××¢×ר ×פ××. ××¢×××× ×××ר×× × ××× × ×סת××ת ×¢× ×¦××¢× ×ק××, ×××× ××××× ×ש×ש ×צ××¨× ×©×× ×× ×¢×¨× ×ר××× ×§×××¢."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:616
msgid "Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ת××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:619
msgid "Selected SVG Element"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× SVG ×©× ××ר"
#. TODO: any image, not justy svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:686
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:689
msgid "Select an image to be used as feImage input"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ת××× × ×ש×××ש ×ק×× feImage"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:778
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
-msgstr ""
+msgstr "××¤×§× ××¡× × SVG ×× ××× × ××רש ×× ×¤×¨××ר××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
-msgstr ""
+msgstr "××¤×§× ××¡× × SVG ×× ××× × ×××× × ×××× ×§×¡×§××פ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:978
msgid "Light Source:"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר ×××ר:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:992
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:995
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××ת ×ק×ר ×××ר ××ש×× XY, ×××¢××ת."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ××××ת ×ק×ר ×××ר ××ש×× YZ, ×××¢××ת"
#. default x:
#. default y:
#. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "××ק××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
msgid "X coordinate"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
msgid "Y coordinate"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:996
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:999
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
msgid "Z coordinate"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Z"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
msgid "Points At"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×××¢ ××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1006
msgid "Specular Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×× ××שתקפ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1003
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1006
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ××ער×× ×ש××× ×××ק×× ×ק×ר ×××ר"
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
msgid "Cone Angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ק×× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1005
-msgid ""
-"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
-"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
-"cone. No light is projected outside this cone."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1008
+msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
+msgstr "×××× ×××××ת ××× ×¦×ר × ×§××ת ×××ר (×××××× ×××××ת ש××× ×ק×ר ×××ר ××× ×§××× ×©×××× ××× ×צ×××¢) ××ר×× × ×§××ת ×××ר. ×××ר ×× ×××§×¨× ××××¥ ××ר××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
msgid "New light source"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×ר ××ר ××ש"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1106
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
msgid "_Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "_ש×פ××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1132
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1136
msgid "_Filter"
-msgstr ""
+msgstr "_××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1146
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1150
msgid "R_ename"
-msgstr ""
+msgstr "ש_× × ×©×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
msgid "Rename filter"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×©× ×××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1276
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1289
msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1352
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1365
msgid "Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1378
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1391
msgid "Duplicate filter"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× ××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1445
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1458
msgid "_Effect"
-msgstr ""
+msgstr "×_×¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1453
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1466
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1569
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582
msgid "Remove filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ס×× ×× ×§×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
msgid "Remove merge node"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ××××× ××פרק××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2056
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
msgid "Reorder filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×××ש ס×× ×× ×§×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2092
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
msgid "Add Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ×פק×:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2093
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
msgid "No effect selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ×פק×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2094
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2106
msgid "No filter selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2130
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
msgid "Effect parameters"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ר×× ××פק×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2145
msgid "Filter General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת ×××××ת ×××¡× ×"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "Coordinates"
-msgstr "פ×× ×ת"
+msgstr "× ×§×××ת ×צ×××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X ×©× ×פ×× ×ת ×ש×××××ת ×©× ××××ר ×פק×× ×××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y ×©× ×פ×× ×ת ×ש×××××ת ×©× ××××ר ×פק×× ×××¡× ×"
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "××××××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
msgid "Width of filter effects region"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××××ר ×פק×× ×××¡× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
msgid "Height of filter effects region"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××ר ×פק×× ×××¡× ×"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3786
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
-msgid ""
-"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
-"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
-"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
-"performed without specifying a complete matrix."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
+msgstr "×צ××× ×ת ס×× ×¤×¢××ת ×××ר×צ×. ×××ת ×××¤×ª× '××ר×צ×' ×צ××× ×ª ש××ר××¦× ×©××× ×©× 5x4 ער××× ×ª×¡×פק. ××××ת ×××¤×ª× ×××ר×ת ×××צ××ת ×ת ××§×©× ×ק×צ×ר ×× ×××ת ×××פשר×× ××צ××¢ פע×××ת צ××¢ × ×¤×צ×ת ×××× ×צ××× ××ר××¦× ×©×××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
msgid "Value(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ער×/××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "×פע××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
msgid "K1"
-msgstr ""
+msgstr "K1"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
-msgid ""
-"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
-"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
-"values of the first and second inputs respectively."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
+msgstr "××××× ×× ×××¨× ×¤×¢××× ×ש××× ×ת, ×× ×¤××§×¡× ×תצ××¨× ××××©× ×××צע×ת ×× ×ס×× k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 ××¢×× i1 ×Ö¾i2 ××× × ×¢×¨×× ×פ×קס××× ×©× ×פ×× ×ר×ש×× ×××©× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "K2"
-msgstr ""
+msgstr "K2"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
msgid "K3"
-msgstr ""
+msgstr "K3"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
msgid "K4"
-msgstr ""
+msgstr "K4"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "width of the convolve matrix"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××ר×צת ×ש××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "height of the convolve matrix"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ר×צת ×ש××ר×"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid ""
-"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
+msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾X ×©× × ×§××ת ×××¢× ×××ר×צת ×ש××ר×. ×ש×××¨× ××פע×ת ×¢× ×פ×קס××× ×ס××××× × ×§××× ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-msgid ""
-"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
-"applied to pixels around this point."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
+msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×Ö¾Y ×©× × ×§××ת ×××¢× ×××ר×צת ×ש××ר×. ×ש×××¨× ××פע×ת ×¢× ×פ×קס××× ×ס××××× × ×§××× ××."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "×רע××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
-msgid ""
-"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
-"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
-"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
-"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
-"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
-"would lead to a common blur effect."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
+msgstr "××ר××¦× ×× ×ת×רת ×ת פע××ת ×ש×××¨× ×©××פע×ת ×¢× ×ª××× ×ª ×ק×× ×¢× ×× ×ª ×××©× ×ת צ××¢× ×פ×קס××× ×פ××. ס×××ר×× ×©×× ×× ×©× × ×ª×× ×× ×××ר××¦× ×× ××צר×× ××××× ×©× ×פק××× ×××ת×××. ××ר×צת ×××ת ×¢×××× ×××××× ×××¤×§× ×ש××ש ××ª× ××¢× (×ק××× ×××ר××¦× ××××ס×× ×ת) ××¢×× ×©××ר××¦× ××××× ××ספר×× ×§×××¢×× ×©××× × 0 ת×××× ×××¤×§× ×ש××ש × ×¤××¥."
#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "Divisor"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
-msgid ""
-"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
-"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
-"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
-"effect on the overall color intensity of the result."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
+msgstr "×××ר ×××ת ××ר×צת ××××× ×ת××× ×ª ×ק×× ××× ××× ×× ×ספ×ק, ××ספר ××× ××××ק ××××ק ××× ××× ×× ×ת ×¢×¨× ×¦××¢ ×××¢× ×ס×פ×. ××××ק ש××× ×¡××× ×× ×¢×¨×× ×××ר××¦× × ××× ××××ת ××¢× ××¤×§× ×ש×××× ×¢× ×¢×צ×ת ×צ××¢ ×××××ת ×©× ×ת×צ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "Bias"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
-msgid ""
-"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
-"value as the zero response of the filter."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
+msgstr "×¢×¨× ×× × ×סף ××× ×ר×××. פע××× ×× ×©×××ש×ת ××××רת ער××× ×§×××¢×× ×ת×××ת ×פס ×©× ×××¡× ×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
msgid "Edge Mode"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×§×¦××ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
-msgid ""
-"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
-"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
-"or near the edge of the input image."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
+msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
+msgstr "×צ××× ×××¦× ××ת×× ×ת ת××× ×ª ×פ×× ×× ×רש ×¢× ×¢×¨×× ×¦××¢ ×× ×©× ××ª× ×××× ××××× ×¤×¢×××ת ××ר××¦× ××שר ××××× ×××ק×ת ××× ×§×¦× ×ª××× ×ª ×פ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
msgid "Preserve Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×¢× ×שק×פ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, ער××¥ ×שק×פ×ת ×× ××©×ª× × ×¢× ××× ××¡× × ×§×××× × ××."
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
msgid "Diffuse Color"
-msgstr ""
+msgstr "×פץ ×ת ×צ××¢"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
msgid "Defines the color of the light source"
-msgstr ""
+msgstr "××××ר ×ת צ××¢ ×ק×ר ×××ר"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
msgid "Surface Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×¤× × ×ש××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
-msgid ""
-"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
-"channel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
+msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
+msgstr "×¢×¨× ×× ××××ש ×ת ×××× ×פת ×ת×××× ×××××רת ×¢× ××× ×¢×¨××¥ ×שק×פ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¢"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¢ ×× ×שפ××¢ ×¢× ×××× ×ת×××¨× ×©× ×¤×× ×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2279
msgid "Kernel Unit Length"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×××××ת ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
-msgstr ""
+msgstr "פע××× ×× ×××××¨× ×ת ×¢×צ×ת ××¤×§× ×©×× ×× ×××ק××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid "X displacement"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×ק×× ×Ö¾X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×צ××¢ ×ש××× ×¢× ×©×× ×× ×××ק×× ×××××× ×Ö¾X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
msgid "Y displacement"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ××ק×× ×Ö¾Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×צ××¢ ×ש××× ×¢× ×©×× ×× ×××ק×× ×××××× ×Ö¾Y"
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
msgid "Flood Color"
-msgstr ""
+msgstr "××¦×¤× ×צ××¢"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××ר ×××¡× × ×ת××× ×צ××¢ ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××ת תק×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "The standard deviation for the blur operation."
-msgstr ""
+msgstr "ס×××ת ××ª×§× ×¢××ר פע××ת ××ש××ש."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
msgstr ""
+"ש××ק×: ××צע \"×צר×\" ×©× ×ª××× ×ª ×פ××.\n"
+"×ר×××: ××צע \"×ש×× ×\" ×©× ×ª××× ×ª ×פ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
msgid "Source of Image"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "×ק×ר ×ת××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
msgid "Delta X"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×Ö¾X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר×ק ××ר×× ×××× ×ª××× ×ת××× × ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
msgid "Delta Y"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×Ö¾Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר×ק ××ר×× ×××× ×ª××× ×ת××× × ×××¤× ×××"
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
msgid "Specular Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××שתקפ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "×ער××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
-msgstr ""
+msgstr "×ער×× ××××× ××שתקפ×ת, ×××× ××תר ×× \"× ×צץ\" ××תר."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2273
-msgid ""
-"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
-"function."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
+msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
+msgstr "×צ××× ××× ×××¡× × ×ק×××× × ×××ר ××××¢ רעש ×× ×¤×× ×§×¦××ת ×¢×ר×××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
msgid "Base Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ר×ת ×ס×ס"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
msgid "Octaves"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "×רע"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
-msgstr ""
+msgstr "××ספר ××ת×××ª× ×¢××ר ×××¦×¨× ××ספר×× ××××××× ××קר××××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
msgid "Add filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ××¡× × ×§×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
-msgid ""
-"The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
-"multiply, darken and lighten."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2319
+msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feBlend ×ספק 4 ×צ×× ×¢×ר××× ×ª××× ×: ×ס×, ××פ××, ××פ×× ×××ר×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
-msgid ""
-"The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to "
-"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
-"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2323
+msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feColorMatrix ×××× ××ר×צת ש×× ×× ×צ××¢ ××× ×¤××§×¡× ××¢×××. ××ר ×× ××פשר ×פק××× ××× ×פ××ת צ××¢× ×ת××× × ××××× × ×פ×ר, ש×× ×× ×¨××××ת ×צ××¢ ×ש×× ×× ×××× ×צ××¢."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
-msgid ""
-"The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's "
-"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
-"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
-"adjustment, color balance, and thresholding."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2327
+msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feComponentTransfer ××©× × ×ת ר×××× ×צ××¢ ×× ×§×× (××××, ×ר×ק, ×××× ×שק×פ×ת) ××ת×× ×פ×× ×§×¦××ת ××¢××¨× ×ס×××××ת, ××פשר ×פע×××ת ××× ×ת××ת ×××ר×ת ×× ××××××ת, ××××× ×¦××¢××, ××× ×ת סף."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
-msgid ""
-"The feComposite filter primitive composites two images using one of "
-"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
-"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
-"between the corresponding pixel values of the images."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2331
+msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feComposite ×××× ×©×ª× ×ª××× ×ת ×××צע×ת ×צ×× ××¢×ר××× Porter-Duff ×× ×××¦× ××ש××× × ××ת××ר ××ª×§× ×Ö¾SVG . ×צ×× ×¢×ר×××Porter-Duff ××× × ×¤×¢×××ת ×××××ת × ××צ×ת ××× ×ער××× ×ת××××× ×©× ×פ×קס××× ×©×ת××× ×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
-msgid ""
-"The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on "
-"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
-"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
-"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
-"is faster and resolution-independent."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2335
+msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feConvolveMatrix ××פשר ×× ××¢××ת ×ת ×ת××× ×. ×פק××× × ×¤×צ×× ×× ×צר×× ×××צע×ת ××ר×צת ×¢×××ת ××× × ××ש××ש, ××××× , ××××× ×××××× ×§×¦××ת. ש×× ×× ×©×××× ×©× ××ª× ××צ×ר ××ש××ש פע××× × ×××צע×ת ××¡× × ×§×××× × ××, ××¡× × ××ש××ש ×פע××× × ×ק×××× × ××× × ×××ר ××תר ×××× × ×ª××× ×ר××××צ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2339
+msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr "×××¡× × ×× ×ק×××× ××× feDiffuseLighting ×Ö¾feSpecularLighting ××צר×× ×¦××××ת \"××××××ת\". ק×× ×¢×¨××¥ ×שק×פ×ת ×ש×ש ××ספקת ××××¢ ××××ת ××¢××ק: ×××ר×× ××¢× ×××××ת ××××× ××תר ××××××× ×××××× ×צ××¤× ××××ר×× ××¢×× ×××××ת × ×××× ××תר × ×¡×××× ×× ×צ×פ×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
-msgid ""
-"The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the "
-"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
-"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
-"effects."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2343
+msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feDisplacementMap ××¢××ר ×ת ××ק××× ×©× ×פ×קס××× ×ק×× ×ר×ש×× ×××צע×ת ×ק×× ××©× × ××ש×ש ××פת ש×× ×× ××ק××, ××צ××× ××××× ×ר×ק ×פ××§×¡× ×××ר ×××××¢. ××××××ת ק××ס××ת ××× ×× ××פק××× ×¡×ר×ר ×צ××××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
-msgid ""
-"The feFlood filter primitive fills the region with a given color and "
-"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
-"a graphic."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2347
+msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feFlood ×××× ×ת ××××ר ×צ××¢ ×××××××ת × ×ª×× ××. ××¨× × ×¢×©× ×× ×©×××ש ×ק×× ×¢× ××× ××× × ××ר×× ××× ××××× ×¦××¢ ×¢× ×רפ×ק×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
-msgid ""
-"The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is "
-"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2351
+msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feGaussianBlur ××ש×ש ××××¤× ×××× ×ת ×ק×× ×©××. ××¨× × ×¢×©× ×× ×©×××ש ××× ×¢× feOffset ××× ××צ×ר ××¤×§× ×©× ×××ת צ×××ת."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
-msgid ""
-"The feImage filter primitive fills the region with an external image "
-"or another part of the document."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
+msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feImage ×××× ×ת ××××ר ×¢× ×ª××× × ××צ×× ×ת ×× ×¢× ××ק ××ר ×××ס××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
-msgid ""
-"The feMerge filter primitive composites several temporary images "
-"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
-"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
-"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359
+msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feMerge ×ש×× ×ספר ת××× ×ת ××× ××ת ×ת×× ×××¡× × ×ק×××× × ×ת××× × ×××××. ×××¡× × ×¢××©× ×©×××ש ×ש×××× ×©×§×פ×ת ר××× ×ש××× ××. פע××× ×× ×ק×××× ×ש×××ש ×××× ××¡× × ×× ×§×××× ×× ×ס×× feBlend ×××¦× 'ר×××' ×× ××× ××¡× × ×× ×§×××× ×× ×ס×× feComposite ×××¦× '×פ×פ×'."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2348
-msgid ""
-"The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. "
-"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
-"thicker."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feMorphology ×ספק ×פק××× ×©× ×¡×××¤× ××תר×××ת. ×¢××ר פר×××× ××¢×× ×¦××¢ ×××× ×¡×××¤× ××ר×ת ×פר×× ××××ת צר ××תר ××¢×× ××תר×××ת ××¢×× ××ת×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2352
-msgid ""
-"The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined "
-"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
-"a slightly different position than the actual object."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2367
+msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feOffset ×ס×× ×ת ×ת××× × ××¤× ×××ת ×××××רת ×××× ××שת×ש. ××××××, פע××× ×× ×©×××ש×ת ××××ת צ××××, ××שר ××¦× ××× ×××ק×× ×©×× × ××פר×× ×¢×¦××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
-msgid ""
-"The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create "
-"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
-"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
-"opacity areas recede away from the viewer."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371
+msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr "×××¡× × ×× ×ק×××× ×× feDiffuseLighting ×Ö¾feSpecularLighting ××צר×× ×¦××××ת \"××××××ת\". ער××¥ ×שק×פ×ת ×©× ×פ×× ×ש×ש ××ספקת ××××¢ ××××ת ××¢××ק: ×××ר×× ××¢×× ×××××ת ××××× ××תר ××××××× ×× ×¢×ר ×צ××¤× ××¢×× ×©×××ר×× ××¢×× ×××××ת × ×××× × ×¡×××× ××צ×פ×."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2360
-msgid ""
-"The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375
+msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feTile ×רצף ×××ר ×××צע×ת ×ק×× ×××¨×¤× ×©××"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2364
-msgid ""
-"The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
-"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
-"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
+msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr "×××¡× × ×ק×××× × feTurbulence ×××צר רעש פר×××. רעש ×ס×× ×× ×©××××©× ××××××ת ×ספר ת×פע×ת ×××¢ ×××× ×¢× × ××, ×ש ××¢×©× ××××צ×ר ×רק××× ××ר×××× ××× ×©×ש ×× ××¨× ××."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2382
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2397
msgid "Duplicate filter primitive"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× ××¡× × ×§×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2435
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2450
msgid "Set filter primitive attribute"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ת××× ×ת ×××¡× × ×ק×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "ר××ש×ת ×××××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "פ×קס×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
+msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
+msgstr "××× ×§×¨×× ×¢× ×××¡× ×ª×¦××¨× ××××ת ×פר×× ××× ×©×ª××× ××××× ×× ×¢× ××¢××ר (×פ×קס××× ×¢× ××ס×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "סף ×××צ×/×ר×ר×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr "×ר×רת ×¢××ר ×ר××ת (×פ×קס××× ×¢× ××ס×) שת××©× ×××××¦× ××× ××ר×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××××× ×ר×××©× ×××××¦× (× ×רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
+msgstr "×שת×ש ×ת××× ×ת×× ×©× ×××× ×× ××ª×§× ××ר ×ר××ש ××××צ×. ××× ××ת רק ×× ××ª× × ×ª×§× ×××¢××ת ×¢× ××××× (×¢×××× ×ª××× ××שת×ש × ×ת×ר ×¢××ר)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××××¤× ××××סס ×¢× ××ª×§× ××××× (××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-msgid ""
-"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgstr "×©× × ××× ××¤× ×××ª×§× ×× ×××פע××× ×¢× ××××©× ×××××× (×¢×, ××ק, ×¢××ר)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××¢××ר ××××ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
+msgstr "×ר××¥ ××××ת ××× ××¢××ר ×××× ××ר×ק ×× ×פ×קס××× ×¢× ×××¡× (××פק×ת ×¢× Shift)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+××צ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
msgid "Scroll by:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×Ö¾:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "××××¦× ×¢× Ctrl+××§×©× ×××צ×× ×××× ××ר×ק ×× (×פ×קס××× ×¢× ××ס×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
msgid "Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "ת××צ×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
+msgstr "××××¦× ××××קת Ctrl+××¥ ת×××ר ×ת ×××ר×ת ×××××× ××××¤× ××ר××ª× (0 ××× ×××× ××צ×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
msgid "Autoscrolling"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
+msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
+msgstr "××××× ×××ר×ת ××××× ××× ×צ××ר ×××××××ת ××שר ××ª× ××רר ××¢×ר ××××××ת ××× ×צ××ר (0 ×××××× ×××××× ××××××××ת)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6691
msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+msgstr "סף:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr "××× ×¨××ק (×פ×קס××× ×¢× ××ס×) ×¢××× ××××ת ××§×¦× ××× ×צ××ר ××× ××פע×× ×ת ×××××× ××××××××ת; ×¢×¨× ××××× ××× ××××¥ ×××× ×צ××ר, ×¢×¨× ×©×××× ××× ×ת×× ××× ×צ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "×קש ××¢××ר ×ש×××× ×ס×× ×ת ×תצ××× ××שר × ×××¥ ×קש ×ר×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
+msgstr "××שר פע××, ××××¦× ×××××§× ×¢× ×קש ×ר××× ××ר××¨× ×¢× ×קש ××¢××ר ×ש×××× ×ס××× ×ת ××× ×צ××ר (××× ×Ö¾Adobe Illustrator). ××שר ×××××, ×ר××× ×××××£ ××××¤× ××× × ×××× ×××××¨× (×ר×רת ××××)."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
msgid "Mouse wheel zooms by default"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××¢××ר ×קר×ת/×ר×××§× ××ר×רת ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-msgid "Steps"
-msgstr "ש××××"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr "××שר פע××, ××××ת ××¢××ר ×תקר×ת ××תר×קת ××× Ctrl ×××××ת ×ת ××× ×צ××ר ×¢× Ctrl; ××שר ×××××, ×תקר×ת ×× ×תר×קת ×¢× Ctrl ×××××ת ××× Ctrl."
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr ""
+msgstr "××§×©× ×××צ×× ×××××× ×Ö¾:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
+msgstr "××××¦× ×¢× ××¥ ××××× ×ת ×פר××/×× ×× ××ר/×× ××ר×ק ×× (××××××ת פ×קס×)"
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
msgid "> and < scale by:"
-msgstr ""
+msgstr "> ×Ö¾< ××©× ×× ×§× × ×××× ×Ö¾:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr "××××¦× ×¢× > ×× < ××©× × ×ת ×§× × ×××ת ×××××¨× ×××¢×× ×× ×××× ××××ת ×× (××××××ת פ×קס×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr ""
+msgstr "צ×צ×/×ר×× ×Ö¾:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr "פק×××ת ×צ××צ×× ×××ר××× ××©× ×ת ×ת פר×סת ×× ×ª×× ××ר×ק ×× (××××××ת פ×קס×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××ת ×××××ת ××× ×צפ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
+msgstr "××שר פע××, ×××××ת ××צ××ת ×¢× 0 ×צפ××, ×××× ×©× 0 ×¢× 360, ××××× ×¢× ××××× ×שע××; ××רת ×¢× 0 ×××ר×, ×××× ×©× 180- ×¢× 180, ××××× × ×× ××××× ×שע××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×××× × ×¦×× ×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
msgid "degrees"
msgstr "××¢××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
+msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
+msgstr "ס×××× ×¢× Ctrl ××××¥ × ×¦×× ××× ×ספר ×× ×©× ××¢××ת; ××× ××, ××××¦× ×¢× [ ×× ] ×ס×××ת ××¤× ×××ת ××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×/×תר×ק ×Ö¾:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
+msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
+msgstr "××××¦× ×¢× ××× ×תקר××, ×¢× ××§×©× × \"+/-\", ××תקר××ת ×× ×תר×ק×ת ×××צע×ת ×××¦× ×××¦×¢× ××¤× ××פ×× ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
msgid "Show selection cue"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¡×× ×××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr "××××× ×× ××ר פר×××× ×צ××× ×¡×× ××××¨× (××× ×××× ××××ר×)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:241
msgid "Enable gradient editing"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר ער××ת ××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×× ××ר פר×××× ×צ××× ×¤×§×× ×¢×¨××ת ××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×ק×××× ×× ××× ×¢××©× ×©×××ש ×קצ××ת ××ק×× ×ת××× ×ת×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
-msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
+msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
+msgstr "××רת פר×× ×ק×××× ×× ××× ×צ××× ×ת ××× ××××¨× ×§×¦××ת×× ××××ת××× ×©× ×פר×× (×××§× ×ת צ×רת ×פר××), ×× ××××¨× ×ת××× ×ת×××ת."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
msgid "Ctrl+click dot size:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× × ×§××ת Ctrl+×××צ×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
msgid "times current stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ××× ×ר××× ×§× ××ת×ר ×× ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×× ×§×××ת ×©× ×צר×ת ×¢× Ctrl+××××¦× (×××ס ×ר××× ×§× ××ת×ר ×× ××××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
msgid "No objects selected to take the style from."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××¨× ×¤×¨×××× ××× ×ש ×ק×ת ס×× ××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
-msgid ""
-"More than one object selected. Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+msgid "More than one object selected. Cannot take style from multiple objects."
+msgstr "× ××ר ××תר ×פר×× ×××. ×× × ××ª× ×ק×ת ס×× ×× ××ספר פר××××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
msgid "Create new objects with:"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר פר×××× ××ש×× ×¢×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
msgid "Last used style"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×× ×× ×××ר×× ×ש×××ש"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×ס×× ×× ×©×××רת ×××ר×× × ×פר××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
msgid "This tool's own style:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×××××× ×××× ××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
+msgstr "×× ××× ×××× ××××¡× ×ת ס×× ×× × ××××××× ××××× ×¢× ×פר×××× ×××ש×× ×©× ×צר××. ×שת×ש ××פת×ר ×××× ××× ×××××ר ××ת×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
msgid "Take from selection"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×××××ר×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
msgid "This tool's style of new objects"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ××× ×× ×¢××ר פר×××× ××ש××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×ס×× ×× ×©× ×פר×× (×ר×ש××) ×©× ××ר ×ת×ר ס×× ×× ××× ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
msgid "Tools"
msgstr "××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
msgid "Bounding box to use:"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×××ת ×ש×××ש:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
msgid "Visual bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×××ת ×××ת×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×××ת ×× ××××× ×ת ×¢××× ×§× ××ת×ר, ס×× ××, ××¡× × ×©××××× ×××'."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
msgid "Geometric bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×××ת ×××××ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
msgid "This bounding box includes only the bare path"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×××ת ×× ××××× ×¨×§ ×ת ×× ×ª×× ××ש××£"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
msgid "Conversion to guides:"
-msgstr "××× ×§× ×× ××"
+msgstr "×××¨× ×ק×××× ×× ×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
msgid "Keep objects after conversion to guides"
-msgstr "××ר ×ת ×××××ק××× ×©×¢×××× ×××צר ××ר×××× ×."
+msgstr "×ש×ר ×ת ×פר×××× ×××ר ××××¨× ×ק×××× ×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-msgid ""
-"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
-"conversion."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
+msgstr "××שר ×××ר×× ×¤×¨×× ×ק×××× ×× ×××, ×× ×ª××ק ×ת ×פר×× ×××ר ×××ר×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
msgid "Treat groups as a single object"
-msgstr "צ×ר ×××ר ××ש"
+msgstr "×ת×××ס ×ק××צ×ת ××× ×¤×¨×××× ××××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
-msgid ""
-"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
-"converting each child separately."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
+msgstr "×ת×××ס ×ק××צ×ת ××× ×¤×¨×× ×××× ××××× ×××¨× ×ק×××× ×× ××× ××שר ××רת ×× ×¦××¦× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
msgid "Width is in absolute units"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ××× ××××××ת ××××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
msgid "Select new path"
-msgstr ""
+msgstr "××ר × ×ª×× ××ש"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª××ר ×ת ××××ר×× ×פר××× ×קס×"
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
msgid "Selector"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
msgid "When transforming, show:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©×× ×× ×צ×ר×, ×צ×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "פר××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×פר×××× ×¢×¦×× ×עת ×××× ×× ×©×× ×× ×¦×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
msgid "Box outline"
-msgstr ""
+msgstr "ק××× ×××¥ ×ת×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¨×§ ×ת ק××× ×××¥ ×ת××× ×©× ×פר×××× ××שר ×× ×××××× ×× ×¦××¨×ª× ××©×ª× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××××¨× ×¢××ר ×× ×¤×¨×× ×× ×¤×¨×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
msgid "No per-object selection indication"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××× ××××¨× ××× ×¤×¨×× ×פר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
msgid "Mark"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¤×¨×× ×××¦× ×¡×× ××××× ×פ×× × ×ש××××ת ××¢×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¤×¨×× ×©× ××ר ×צ×× ×ת ת×××ª× ×ת×××ת"
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
msgid "Node"
-msgstr "צ××ת"
+msgstr "×פרק"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
msgid "Path outline:"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×ר ×× ×ª××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
msgid "Path outline color"
-msgstr "×××ק צ××¢"
+msgstr "צ××¢ ×ת×ר ×× ×ª××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
msgid "Selects the color used for showing the path outline."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×צ×× ××ש×ש ××צ×ת ×§× ××ת×ר ×©× ×× ×ª××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
msgid "Path outline flash on mouse-over"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ××××¥ ××××××× ×¢× ××¢×ר ס×× ××¢××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
-msgstr ""
+msgstr "×עת ××¢×ר ××¢× × ×ª××, ק××× ××××¥ ×××××× ×קצר×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
msgid "Flash time"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
-msgid ""
-"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
-"milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
-"path."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
+msgstr "××××ר ×××©× ××× ××× ×§××× ××××¥ ×©× ×× ×ª×× ×××× ×××××× ×××ר ××¢×ר ס×× ××¢××ר (××××××©× ××ת). ×××ר 0 ××× ×©×§××× ××××¥ ××צ×× ×¢× ×©×¡×× ××¢××ר ×¢××× ×ת ×× ×ª××."
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#: ../src/verbs.cpp:2480
msgid "Tweak"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
+msgid "Paint objects with:"
+msgstr "צ××ר פר×××× ×¢×:"
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2441
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:490
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:477
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
msgid "Zoom"
-msgstr "×××"
+msgstr "תקר××"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
msgid "Shapes"
msgstr "צ×ר×ת"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/verbs.cpp:2492
msgid "Pencil"
-msgstr "עפר××"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "××××¨× ×¡"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×פר××"
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/verbs.cpp:2494
msgid "Pen"
msgstr "×¢×"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/verbs.cpp:2496
msgid "Calligraphy"
msgstr "ק×××רפ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr "××××× ×××פע×, ר××× ××¢× ××× × ××××××ת ××××××ת (פ×קס×) ××× ×ª××ת ×תקר××; ××רת ר××× ××¢× ×ª××× ×תקר×× ×× ×©××ר×× ××× ××× ×ר×ק"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
+msgstr "××××× ×××פע×, ×× ×¤×¨×× ××ש ×©× ×צר ××××ר (××××× ×ת ×××××¨× ×ק×××ת)"
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/verbs.cpp:2508
msgid "Paint Bucket"
msgstr "××× ×¦××¢"
#. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2451
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/verbs.cpp:2512
msgid "Eraser"
-msgstr "××ר"
+msgstr "×××ק"
+
+#. LPETool
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "LPE Tool"
+msgstr "××× LPE"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#: ../src/verbs.cpp:2500
msgid "Gradient"
-msgstr "×ר×××× ×"
+msgstr "××ר×"
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
+#: ../src/verbs.cpp:2506
msgid "Connector"
msgstr "×××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××פע×, × ×§×××ת ××××ר ××××ר×× ×× ××צ×× ×¢××ר פר××× ×קס×"
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484 ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+#: ../src/verbs.cpp:2504
msgid "Dropper"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
msgid "Save and restore window geometry for each document"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×ש××ר ×ת ××××× ××××× ×¢××ר ×× ×ס××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××שת×ש ×××××× ××××× ×ק×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
msgid "Don't save window geometry"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×©××ר ×ת ××××× ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Dockable"
-msgstr ""
+msgstr "× ××ª× ××¢××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ×××־ש×× ××סתר×ת ×סר×× ××ש×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ××שר ×××× ××××× ××©×ª× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××¦× ×¡×××¨× ×ת××ת ×××־ש××"
-#. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "ת××§×¤× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת ××××× ××××× (×××× ×××ק××):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
-msgstr ""
+msgstr "××¨×©× ××× ×× ××××× ×ת ×ק×××¢ ×ת ××ק××× ×× ××××× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
+msgstr "×××ר ××שת×ש ×××××× ××××× ×ק××× (ש××ר ×ת ××××××× ××××ר×ת ××שת×ש)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
+msgstr "ש××ר ×ש××ר ×ת ××××× ××××× ×¢××ר ×× ×ס×× (ש××ר ×ת ××××× ××××× ××ס××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×××ת ת××ת ×××־ש×× (××רש ××ת×××):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
msgid "Dialogs on top:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ××־ש×× ×¢×××× ×ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ×××־ש×× ×ק×××ת ××ס ×©× ×××× ×¨×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ××־ש×× × ×©×ר×ת ××¢× ×××× ×ת ××ס××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××¦× ×ר××× ×× ×¢××× ××¢××× ××× ××תר ×¢× ××× ×× ××× ×××× ×ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+msgid "Dialog Transparency:"
+msgstr "שק×פ×ת ×××־ש××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr "שק×פ×ת ×עת ×××ק××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr "שק×פ×ת ×××¢×ר ×××ק××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+msgid "Time of opacity change animation:"
+msgstr "××©× ×× ×¤×©×ª ש×× ×× ××××××ת:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש ××סת×ר ×ת ×××× ×ת ת×××ת ×××־ש×× ×סר×× ××ש×××ת ×©× ×× ×× ××××× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
+msgstr "××ª×§×¨× ×× ×תר×ק ××צ××ר ××שר ×××× ××××× ××©×ª× ×, ××× ×ש××ר ×¢× ×××ª× ×××ר × ×¨×× (×××× ×ר×רת ××××× ×©× ××ª× ××©× ×ת ××× ×××× ×××צע×ת ××פת×ר ש××¢× ×¡×¨×× ×××××× ×ש××××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××× ×ת ת×××ת ×××־ש×× ×ש ×××¦× ×¡×××¨× (××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
msgid "Windows"
msgstr "×××× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
msgid "Move in parallel"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ק×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
msgid "Stay unmoved"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ר ××× ×ª××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
msgid "Move according to transform"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ת×× ×ש×× ×× ×צ×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
msgid "Are unlinked"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×§×©×¨×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
msgid "Are deleted"
-msgstr ""
+msgstr "× ××ק××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××ק×ר ××, ×פ×××× ××ק×שר×× ××ס×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×××× ×××× ××××ª× ×ק××ר ××× ××ק×ר ש×××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr ""
+msgstr "××פ×××× ×©××ר×× ×¢× ×ק××× ××שר ××ק×ר ש××× ××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
+msgstr "×× ×פ×× ×× ××ת×× ××¢×¨× ×©× ××פ××× ×©×× ×× ×צ××¨× ×©×× (transform= ). ××××××, ×פ×× ×ס××× ×××× ×××××× ××ר ×××ק×ר ש××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
msgid "When the original is deleted, its clones:"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××ק×ר × ××ק, ×פ××××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×××× ×ת×××× ×××ר×× ×פר×××× ×¨×××××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
-msgstr ""
+msgstr "×פ×××× ×ת×××× × ××ק×× ×¢× ××ק×ר ש×××"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid "When duplicating original+clones:"
+msgstr "××שר ×ש×פ××× ×ק×ר+×פ××××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+msgid "Relink duplicated clones"
+msgstr "קשר ×××ש ×ת ××פ×××× ××ש××פ×××"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
+msgstr "×עת ש××פ×× ××××¨× ×××××× ×× ×ת ××ק×ר ××× ×פ×× (××ת×× ×× ×ק××צ×ת), קשר ×××ש ×ת ××פ×××× ××ש××פ××× ××ק×ר ××ש×××¤× ××ק×ר ××ק×ר ××ש×"
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
msgid "Clones"
-msgstr ""
+msgstr "×פ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××××××, ×שת×ש ×פר×× ××¢×××× ×©× ××ר ×× ×ª×× ×§××פ/×ס××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr "××× ××××¨× ×× ××× ××שת×ש ×פר×× ×ת×ת×× ×××תר ×©× ××ר ×ת×ר × ×ª×× ×××××¨× ×× ××ס××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
-msgstr ""
+msgstr "×סר פר×× × ×ª×× ×§××פ/×ס×× ×××ר ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
+msgstr "×××ר ×××××, ×סר ×ת ×פר×× ××ש×ש ×× ×ª×× ××××¨× ×× ×ס×× ××צ××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
msgid "Clippaths and masks"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª××× ×§××פ ××ס××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:541
msgid "Scale stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×פ×× ×ת ×××¢××××ת ××ר×××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
msgid "Transform gradients"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת צ×רת ×××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
msgid "Transform patterns"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת צ×רת ×ת×× ××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
msgid "Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××¢×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
msgid "Preserved"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××©× × ×ת ×§× × ×××ת ×פר××××, ×©× × ×ת ר××× ×§× ××ת×ר ××××ª× ×××ס"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ××©× × ×ת ×§× × ×××ת ××ר×××¢××, ×©× × ×ת ר×××ס ×פ×× ×ת ×××¢××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר××× (×××××× ×× ××§× ××ת×ר) ×××× ×¢× ×פר××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:558
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ª×× ××ת (×××××× ×× ××§× ××ת×ר) ××× ×¢× ×פר××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
msgid "Store transformation:"
-msgstr ""
+msgstr "×××¡× ×©×× ×× ×¦×ר×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
+msgstr "××××ת ××פשר, ××× ×ת ש×× ×× ×צ××¨× ×פר×× ×××× ×××ס××£ ××פ××× ×©×× ×× ×¦××¨× (transform=)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×××¡× ×ת ש×× ×× ×צ××¨× ×××פ××× ×©×× ×× ×¦××¨× (transform=) ×¢× ×¤×¨××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
msgid "Transforms"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ××× ×¦×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr "××××ת ××¢××× (××× ××××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
msgid "Better quality (slower)"
msgstr "××××ת ×××× (××××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
msgid "Average quality"
msgstr "××××ת ××× ×× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "××××ת × ×××× (×××ר)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr "××××ת ×ר××× (××× ×××ר)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
msgid "Gaussian blur quality for display:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×ש××ש פע××× × ×תצ×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
+msgstr "××××ת ××¢×××, ×× ×תצ××× ×¢×××× ××××ת ×××× ××××ת ×תקר×××× ×§×¨×××× ×××× (××צ×× ×פת ס××××ת ת××× ×שת×ש ×××××ת ××¢×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
msgid "Better quality, but slower display"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××××, ×× ×ª×¦××× ××××ת ××תר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
msgid "Average quality, acceptable display speed"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××× ×× ×ת, ××× × ×ª×¦××× ×¡××ר××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת × ×××× (××× ×פצ××), ×× ×תצ××× ××××¨× ××תר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×ר××× (×פצ×× ×××¢×××), ×× ×תצ××× ××× ×××××¨× ×××תר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
+msgid "Filter effects quality for display:"
+msgstr "××××ת ×פק×× ×××¡× × ×× ×תצ×××:"
+
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
msgid "Show filter primitives infobox"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ת××ת ×××××¢ ×××¡× × ×× ×§×××× ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
-msgid ""
-"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
-"filter effects dialog."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
+msgstr "××¦× ×¡×××× ×ת×××ר×× ×¢××ר ×××¡× × ×× ×ק×××× ×× ××××× ×× ×ת××ת ××× ×©×× ×©× ×פק×× ×××¡× ×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× × ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
msgid "Select in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
msgid "Select only within current layer"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת×××× ×ש××× ×× ××××ת ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ש××× ×× ××××ת ××תת־×ש×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×× ×פר×××× ×ש×××ת × ×¡×ª×¨××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
msgid "Ignore locked objects and layers"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×× ×פר×××× ×ש×××ת × ×¢××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××××¨× ×¢× ×©×× ×× ×ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×פק×××ת ×××רת ××ק××ת ××¢××× ×¢× ×¤×¨×××× ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×פק×××ת ×××רת ××ק××ת ××¢××× ×¢× ×¤×¨×××× ×ש××× ×× ××××ת ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
+msgstr "×ר×× ×פק×××ת ×××רת ××ק××ת ××¢××× ×¢× ×¤×¨×××× ×ש××× ×× ××××ת ××תת־×ש×××ת ש××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr "××× ××××¨× ×× ××× ××פשר ×××רת פר×××× ××סתר×× (×× ×עצ×× ×× ×××××ª× ××ק ×ש××× ××סתרת)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr "××× ××××¨× ×× ××× ××פשר ×××רת פר×××× × ×¢×××× (×× ×עצ×× ×× ×©×× ××ק ×ש××× × ×¢×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
+msgstr "××× ××××¨× ×× ××× ××פשר ×ש××ר ×¢× ×××רת ×פר×××× ×× ×××××× ×× ××שר ×ש××× ×× ××××ת ××©×ª× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
msgid "Selecting"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
msgid "Default export resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ××ת ×ר×רת ××××× ×××צ×× :"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ××ת ×ר×רת ××××× ××פת ס××××ת (×× ×§×××ת ×××× ×ש) ×ת××ת ××־ש×× ×××צ××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×©×¨×ª ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
+msgstr "×©× ×שרת ×¢××ר שרת ×Ö¾webdav ×ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת. ×ש×××ש ×¢× ××× ×¤×× ×§×¦××ת ×××××× ××××צ×× ×× ×××ספר××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
msgid "Open Clip Art Library Username:"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×שת×ש ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "×©× ××שת×ש ××ש×ש ××ת××ר×ת ×× ×ª×× ×¡×¤×¨××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
msgid "Open Clip Art Library Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ס××ת ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+msgstr "×ס×ס×× ××ש×שת ××ת××ר×ת ×× ×ª×× ×¡×¤×¨××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
msgid "Import/Export"
-msgstr ""
+msgstr "×××××/××צ××"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "תפ×סת×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "×××־צ××¢ ××ס×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:785
msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "×××־צ××¢ ×××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "(×ער×: × ×××× ×¦××¢×× ×××× ××ר××× ××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
msgid "Display adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ×תצ×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
msgid "Display profile:"
-msgstr ""
+msgstr "פר×פ×× ×תצ×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
-msgstr ""
+msgstr "פר×פ×× ×Ö¾ICC ××ש×ש ××××× ×¤×× ×תצ×××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
msgid "Retrieve profile from display"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×פר×פ×× ××תצ×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×פר×פ×××× ×××× ×××××ר×× ×תצ×××ת ×××צע×ת XICC."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×פר×פ×××× ×××× ×××××ר×× ×תצ×××ת."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
msgid "Display rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ת×××ת ××¢××××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ××¢×××× ×ש×××ש ×××× ×¤×× ×תצ×××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
msgid "Proofing"
-msgstr ""
+msgstr "××ס××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×פ×× ×¢× ××ס×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
msgid "Simulates output of target device."
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×פ×× ×××ª×§× ×××¢×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××××¥ ×××××× ×צ××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
-msgstr ""
+msgstr "××××ש ×ת ×צ××¢×× ×©××× × ××××¥ ×××××× ×צ××¢×× ×¢××ר ××ª×§× ×××¢×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
msgid "Out of gamut warning color:"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××××¨× ×צ××¢×× ×©××××¥ ×××××× ×צ××¢××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×צ××¢ ××ש×ש ×××××¨× ×¢××ר צ××¢×× ×©××××¥ ×××××× ×צ××¢××.פ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "Device profile:"
-msgstr ""
+msgstr "פר×פ×× ××תק×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
-msgstr ""
+msgstr "פר×פ×× ×Ö¾ICC ×× ××שת×ש ××× ××××ת ×ת פ×× ××תק×."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
msgid "Device rendering intent:"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת ×¢×××× ××תק×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
msgid "Black point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "פ×צ×× ×¢× × ×§×××ת ש××ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
msgid "Enables black point compensation."
-msgstr ""
+msgstr "××פשר פ×צ×× ×¢× × ×§×××ת ש××ר×ת."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
msgid "Preserve black"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ר ×ש××ר"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
-msgstr ""
+msgstr "(× ×רשת LittleCMS 1.15 ×× ×××¨×¡× ××××רת ××תר)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ר ×ער××¥ K ×××ר×ת CMYK -> CMYK"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<×××>"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
msgid "Color management"
-msgstr ""
+msgstr "× ×××× ×¦××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
msgid "Major grid line emphasizing"
-msgstr ""
+msgstr "×××שת ק××× ×¨×©×ª ×¢×קר×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×××ש ×ת ק××× ×רשת ×××× ×תר×ק×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
+msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
+msgstr "××××× ×××××ר ××××¦×¢× ×תר×ק×ת ××ת××× ×, ק××× ×רשת ××צ×× ×צ××¢×× ×¨××××× ××ק×× ×¦××¢× ×¨×©×ª ר×ש×××."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
msgid "Default grid settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת רשת ×ר×רת ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid "Grid units"
-msgstr "×ר×××× ×××"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+msgid "Grid units:"
+msgstr "×××××ת ×רשת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
-msgid "Origin X"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
+msgid "Origin X:"
+msgstr "×ק×ר ×צ×ר ×Ö¾X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
-msgid "Origin Y"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+msgid "Origin Y:"
+msgstr "×ק×ר ×צ×ר ×Ö¾Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Spacing X"
-msgstr "ר××××"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "ר×××× ×צ×ר ×Ö¾X:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:893
-#, fuzzy
-msgid "Spacing Y"
-msgstr "ר××××"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "ר×××× ×צ×ר ×Ö¾Y:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
-msgid "Selects the color used for normal grid lines."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "צ××¢ ק××× ×רשת:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
-msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+msgid "Color used for normal grid lines"
+msgstr "×צ××¢ ××ש×ש ×ק××× ×רשת ×ר×××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
-msgid "Major grid line every"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "צ××¢ ק××× ×רשת ×ר×ש×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
-msgid "Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
+msgstr "×צ××¢ ×©× ×§××× ×רשת ×ר×ש××× (××××ש××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
-msgid "Angle X"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr "×§× ×¨×©×ª ר××©× ×××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
-msgid "Angle Z"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr "××¦× × ×§×××ת ××ק×× ×§××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr "××××× ×××××ר, ××¦× × ×§×××ת ×× ×§×××ת ××פ×ש ×©×¢× ×רשת ××ק×× ×§××× ×¨×©×ª"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
msgid "Use named colors"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×ש××ת ×צ××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
-msgid "If set, write the CSS name of the color instead of it's numeric value."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
+msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
+msgstr "××××× ×××××ר, ×ת×× ×ת ×©× ×צ××¢ ××¤× ×©×ק××× ×Ö¾CSS ××××× ×× ××ª× (×××××× 'red' ×× 'magenta') ××ק×× ××¢×¨× ××ספר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:913
-msgid "XML looks"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
+msgid "XML formatting"
+msgstr "×¢×צ×× XML"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
msgid "Inline attributes"
-msgstr "×פ×× ×ר×××× ×"
+msgstr "××פ××× ×× ×ש×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
-msgid "Inline the XML attributes"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+msgstr "××סף ת××× ×ת ××××ª× ×ש××¨× ×©× ×ª××ת ×ר×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
-msgid "Indent spaces"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+msgid "Indent, spaces:"
+msgstr "ר××××, ×ר×××××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
-msgid "The number of spaces to use for indentation."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
+msgstr "×ספר ×ר××××× ×ש×××ש ×עת ×××ת ×ר××××× ×××§× × ××; ×××ר ×Ö¾0 ××× ×××× ××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
-msgid "Path string"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
+msgid "Path data"
+msgstr "× ×ª×× × ×× ×ª××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
msgid "Allow relative coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר × ×§×××ת צ××× ××ס××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××ר, × ×§×××ת ×צ××× ×××ס××ת ×××××ת ×ש×ש ×× ×ª×× × ×× ×ª××"
-#. seems this is never used in Inkscape code
-#. _svgoutput_allowshorthands.init( _("Allow shorthands"), "options.svgoutput", "allowshorthands", true);
-#. _page_svgoutput.add_line( false, "", _svgoutput_allowshorthands, "", _(""), false);
-#.
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
msgid "Force repeat commands"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×¤×¢×××ת ××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
-msgid ""
-"If set, force repeating of the same command (i.e. output 'L 1,2 L 3,4' "
-"instead of 'L 1,2 3,4')."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
+msgstr "×××¨× ×××¨× ×¢× ×××ª× ×¤×§××ת ×× ×ª×× (××××××, 'L 1,2 L 3,4' ××ק×× 'L 1,2 3,4')"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
-msgid "Numeric data"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
+msgid "Numbers"
+msgstr "×ספר××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
-msgid "Numeric precision"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+msgid "Numeric precision:"
+msgstr "×××ק עשר×× ×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
-msgid "The number of digits to use behind the comma."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+msgstr "××× ×ספר×× ×××ס××£ ×××ר ×× ×§××× ×עשר×× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
-msgid "Minimum exponent"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+msgid "Minimum exponent:"
+msgstr "×ער×× ××ער×:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
-msgid ""
-"The minimum size of a number (10 to the power of this exponent), smaller "
-"numbers will be written as zero."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
+msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
+msgstr "××ספר ×ק×× ×××תר ×©× ××ª× ×Ö¾SVG ××× × 10 ×××קת ×ער×× ××; ×× ×× ×©×§×× ××תר × ××ª× ×Ö¾0."
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
+msgid "SVG output"
+msgstr "פ×× SVG"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
+msgid "Commands bar icon size"
+msgstr "×××× ×¡××× ×¡×¨×× ×פק×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
-msgid "2x2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
-msgid "4x4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
-msgid "8x8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
-msgid "16x16"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
-msgid "Commands bar icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:973
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
msgid "Set the size for the commands toolbar to use (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×××× ×¡×¨×× ×××× ×פק×××ת ×ש×××ש (××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
msgid "Tool controls bar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¡××× ×¡×¨×× ××× ×פק×××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
msgid "Set the size for the secondary toolbar to use (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×××× ×¡×¨×× ××××× ×××©× × ×ש×××ש (××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
msgid "Main toolbar icon size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¡××× ×¡×¨×× ××××× ×ר×ש×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
msgid "Set the size for the main tools to use (requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ××××× ×× ×שת××©× ××××× ×ר×ש××× (××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
-msgid "Maximum number of recent documents:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1011
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
+msgstr "×ספר ××ס×××× ××ר×× ×××ר×× ×× ×©× ×¤×ª××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××ס×××× ××ר×× ×©××פ××¢× ×'× ×¤×ª×× ×××ר×× ×' ×תפר×× 'ק×××¥'"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
+msgstr "×ק×× ×ª×ק×× ×תקר×× (×××××××):"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
+msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
+msgstr "×××× × ×ת ×××××× ×¢× ×©×××¨× ×סר×× ×¢× ×××¡× ×©×× ×ª××× ×××ר×× ××ק×ר×. ××××¢ ×× ×ש×ש ×עת תקר×× ×©× 1:1, 1:2 ×××', ××צ×ת פר×××× ××××××× ×××ש×××"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
+msgid "Interface"
+msgstr "×× ×©×§"
#. Autosave options
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
-msgid "Enable auto-save of document"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr "×פשר ש×××¨× ×××××××ת (××רש ××ת×××):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
-msgid ""
-"Automatically saves the current document to disk at a given interval, thus "
-"minimizing loss at a crash"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
+msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
+msgstr "ש××ר ×ת ××ס××/×× ×× ××××/×× ×××××××ת ×××¤×¨×©× ××× ×§×××¢××, ×××× ××××ער ×××××× ×××§×¨× ×©× ×§×¨×ס×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
msgid "Interval (in minutes):"
-msgstr ""
+msgstr "×פרש (××ק×ת):"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
-msgid ""
-"Sets the interval (in minutes) at which a workspace will be automatically "
-"saved to disk"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
+msgstr "×פרש (××©× ××ת) ×ש××רת ××ס×× ××××¤× ×××××××"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
msgid "Path:"
-msgstr "×××ק"
+msgstr "× ×ª××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
-msgid "Sets the directory where autosaves will be written"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
+msgid "The directory where autosaves will be written"
+msgstr "×ת×ק××× ×××× ×ש××¨× ×ש××ר×ת ×××××××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
-msgid "Maximum number of autosaves"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
+msgid "Maximum number of autosaves:"
+msgstr "×ספר ×ש××ר×ת ×××××××××ת ××ר××:"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:997
-msgid ""
-"Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum number "
-"of allowed files"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
+msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgstr "×ספר ×ק×צ×× ××ר×× ×©× ×©××¨× ×××××××ת; ×שת×ש ××× ××× ×××××× ×ת × ×¤× ××××ס×× ×ש×××ש"
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
#. * update our running configuration
#. *
#. * FIXME!
#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
-#. * (which cannot be guaranteed from here)
-#. *
-#. * For now, autosave-settings will not change until restart
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
#.
#.
-#. _misc_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
-#. _misc_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
#.
#. -----------
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+msgid "Autosave"
+msgstr "ש×××¨× ×××××××ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "×××× ××ס××××ת ×פ×ת ס××××ת:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
msgid "Automatically reload bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×ת ×פ×ת ×ס××××ת ×××ש ×××××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
-msgid "Enbles automatic reload of linked images when changed on disk."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
+msgstr "××¢× ×××××××ת ×ת ×ת××× ×ת ××ק×שר×ת ××שר ××©×ª× × ×§×××¥ ×××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
msgid "Bitmap editor:"
-msgstr "×¢××¨× ××ר×××× ×"
+msgstr "×¢××¨× ×פ×ת ס××××ת:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+msgstr "×ר××××צ×× ××צ×רת ×¢×תק ×פת ס××××ת:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
+msgstr "×ר××××צ×× ×× ×¢××©× ×©×××ש ×פק××× ×¦×ר ×¢×תק ×פת ס××××ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "×פ×ת ס××××ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr "××סף ת××××ת ×¢× ×ער×ת ×פ×× ××××פס"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
+msgstr "××שר פע××, ×ת×××¡×¤× ×ער×ת ×פ×× ××××¤×¡× ××××××, ××ס×× ×ת ×ת ×פ×× ×××¢××× ×¢××ר ×פר×× ×××צע×ת ×ת×××ת ש××"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr "×× ×¢ ש×ת××£ ×©× ×××ר×ת ××ר×"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
+msgstr "××שר פע××, ×××ר×ת ×××¨× ×ש×תף ×סתעפ×ת ×××××××ת ×××× ×©×× ××; ××× ××××¨× ××× ××פשר ש×ת××£ ×××¨× ×©× ×××ר×ת ×××¨× ×× ×©×¢×¨××ת ××× ×פר×××× ×¢×××× ××שפ××¢ ×¢× ×¤×¨×××× ××ר×× ×××צע×ת ×××ª× ×××ר×"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr "סף ××פש××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr "××× ×××§× ×ª××× ×¤×§××ת ××פש×× ××ר×רת ××××. ×× ×ª×¤×¢×× ×¤×§××× ×× ×ספר פע××× ××ר ××רצ×פ×ת, ××× ×ª×ª× ×× ×צ××¨× ××תר ×××תר ת××§×¤× ×ת; ×פע××ª× ×©×× ×××ר ×פ××× ×ש××רת ×ת סף ×ר×רת ×××××."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
+msgid "Latency skew:"
+msgstr "ס×××ת ××©× ××ש×××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
+msgid "(requires restart)"
+msgstr "(××רש ××ת×××)"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
+msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
+msgstr "××ק×× ×©×פ×× ×©×¢×× ×××ר××¢×× ××ש×× ××××× ××××©× (0.9766 ×××× ×××ער××ת)."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Pre-render named icons"
+msgstr "×¢×× ×ר×ש ס×××× ××¢×× ×©×"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgstr "××× ×¤×¢××, ס×××× ××¢×× ×©× ××¢×××× ××¤× × ×צ×ת ×× ×©×§ ××שת×ש. פע××× ×× × ××¢×× ××× ×עק××£ ××××× ××תר×ת ×ס×××× ××¢×× ××©× ×Ö¾GTK+"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××¤×§× ××ש"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
msgid "Current effect"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×§× × ××××"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
msgid "Effect list"
-msgstr ""
+msgstr "רש××ת ××פק×××"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:265
msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××¤×§× ×××ª× ××××¢"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×××× ×פק×"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
msgid "Item is not a path or shape"
-msgstr ""
+msgstr "×פר×× ××× × × ×ª×× ×× ×¦×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
msgid "Only one item can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "× ××ª× ××××ר פר×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
msgid "Empty selection"
-msgstr ""
+msgstr "××××¨× ×¨×ק×"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:349
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:370
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "צ×ר ×××× ××¤×§× × ×ª××"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:387
msgid "Remove path effect"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××¤×§× × ×ª××"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:403
msgid "Move path effect up"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××¤×§× ×× ×ª×× ×××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:384
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:419
msgid "Move path effect down"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××¤×§× ×× ×ª×× ××××"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:458
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "××¤×¢× ×ת ×פק×× ×× ×ª××"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:458
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "× ××¨× ×ת ×פק×× ×× ×ª××"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
msgid "Heap"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××ר"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
msgid "In Use"
@@ -11507,117 +11862,112 @@ msgstr "×ש×××ש"
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
msgid "Slack"
-msgstr ""
+msgstr "××פש×"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "×¡× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××¢"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
msgid "Combined"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××"
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
msgid "Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ×××ש"
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
msgid "Ready."
msgstr "××××."
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
+msgstr "×פשר תצ××ת ××× ×¢× ××× ×××רת ××פ××× 'redirect' ×¢××ר dialogs.debug ×ת×ר 1 ×ק×××¥ preferences.xml"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
msgid "File"
msgstr "ק×××¥"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
msgid "Username:"
msgstr "×©× ×שת×ש:"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
msgid "Password:"
msgstr "ס×ס××:"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××× ×עת קר××ת ××× ×ª ××סף ×ת××× ×ת ×××פש×"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:440
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
+msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr "ש×××× ××××××ר ××× ×ª ×Ö¾RSS ×©× ×¡×¤×¨××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת. ×××× ×× ×©× ×שרת × ××× ×ª×ת ×××ר×ת->×××××/××צ×× (××××××: openclipart.org)"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
-msgstr ""
+msgstr "×שרת ס×פק ××× ×ª ××סף ת××× ×ת פ××××"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "×פש ××ר:"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
msgid "No files matched your search"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×צ×× ×§×צ×× ××¢×× ×× ×××פ×ש×"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ש"
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
msgid "Files found"
-msgstr ""
+msgstr "ק×צ×× × ×צ××"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:138
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×פת×× PNG ××× × ×¢××ר ××פסת ×פת ס××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:176
msgid "Could not set up Document"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×××××ר ×ס××"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ××××ת CairoRenderContext"
#. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:217
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
msgid "SVG Document"
-msgstr "××ס×× × ×©×ר."
+msgstr "×ס×× SVG"
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:218
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
msgid "Print"
-msgstr "× ×§×××"
+msgstr "××פס"
#. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:245
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:248
msgid "Rendering"
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "×¢×××× ×ª××× ×"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
msgid "_Execute Javascript"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¢× _×'××××סקר×פ×"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
msgid "_Execute Python"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¢× _פ××ת××"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
msgid "_Execute Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¢× _ר×××"
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
msgid "Script"
@@ -11632,555 +11982,602 @@ msgid "Errors"
msgstr "ש××××ת"
#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
msgid "Session file"
-msgstr "××ר ×_××"
+msgstr "ק×××¥ ×פע××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
msgid "Playback controls"
-msgstr ""
+msgstr "פק×× × ××× ×ª רקע"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
msgid "Message information"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "× ×ª×× × ××××¢×"
#. Active session file display
#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:84
msgid "Active session file:"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ×פע×× ×¤×¢××:"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× (×××××©× ××ת):"
#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
msgid "Close file"
-msgstr "_ס××ר"
+msgstr "ס××ר ק×××¥"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
msgid "Open new file"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×××¥ ××ש"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
msgid "Set delay"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:137
msgid "Rewind"
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "×××ר ×××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
msgid "Go back one change"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ש×× ×× ×ק×××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
msgid "Pause"
-msgstr "×××ק"
+msgstr "×ש××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
msgid "Go forward one change"
-msgstr ""
+msgstr "×תק×× ×ש×× ×× ×××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "× ××"
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:176
msgid "Open session file"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×××¥ ×פע××"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:110
+msgid "Set SVG Font attribute"
+msgstr "×××ר ××פ××× ×××¤× SVG"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:251
+msgid "Family Name:"
+msgstr "×©× ××שפ××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:254
+msgid "Style:"
+msgstr "ס×× ××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:255
+msgid "Variant:"
+msgstr "×ר××× ×:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:256
+msgid "Weight:"
+msgstr "×¢×××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:260
+msgid "Set width:"
+msgstr "×××ר ר×××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:273
+msgid "Glyph Name:"
+msgstr "×©× ×××××£:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:274
+msgid "Unicode:"
+msgstr "××× ×ק××:"
+
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:286
+msgid "Kerning Setup:"
+msgstr "×××רת ×ר××××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:288
+msgid "1st Glyph:"
+msgstr "××××£ ר×ש××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:290
+msgid "2nd Glyph:"
+msgstr "××××£ ×©× ×:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:301
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "×¢×¨× ×ר××××:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321
+msgid "_Font"
+msgstr "_××פ×"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:329
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "×××ר×ת _×××××ת"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:330
+msgid "_Glyphs"
+msgstr "_×××פ××"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:331
+msgid "_Kerning"
+msgstr "_ר××××"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:343
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "תצ××ת ×××§×¡× ××ק××××:"
#. #### begin left panel
#. ### begin notebook
#. ## begin mode page
#. # begin single scan
#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
msgid "Brightness cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×× ×××ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××¤× ×¨×ת ×××ר×ת × ×ª×× ×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×× ×××ר×ת ×¢××ר ש××ר/×××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr ""
+msgstr "סר××§× ×××××: ××צרת × ×ª××"
#. canny edge detection
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
msgid "Edge detection"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×§×¦××ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ×¢× ××ת×ר קצ××ת ××××× ××¤× ×××××ר××ª× ×©× ×'×× ×§× ×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "××ת×× ×××ר×ת ×פ×קס××× ×¡××××× (××××ר ×ת ×¢××× ×קצ×)"
#. quantization
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
msgid "Color quantization"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×תת צ××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××××¨× ×××××ת ×צ××¢×× ×××פ×ת××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
msgid "The number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×צ××¢×× ×××פ×ת××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢××:"
#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
msgid "Invert image"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ª××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
msgid "Invert black and white regions"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××××ר×× ×××× ×× ××ש××ר××"
#. # end single scan
#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
msgid "Brightness steps"
-msgstr ""
+msgstr "צע×× ×××ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××ר ××ספר ×× ×ª×× ×©× ×¨××ת ××××ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
msgid "Scans:"
-msgstr ""
+msgstr "סר×ק×ת:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
msgid "The desired number of scans"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×סר×ק×ת ××××קש"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××ר ××ספר ×× ×ª×× ×©× ×¦××¢×× ××פ×ת××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
msgid "Grays"
-msgstr ""
+msgstr "×××× × ×פ×ר"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×צ××¢××, ×× ×ת×צ×× ×ª××ר ××××× × ×פ×ר"
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ש××ש פע××× × ××פת ×ס××××ת ××¤× × ××עק×"
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
msgid "Stack scans"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×¡×¨×ק×ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
+msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
+msgstr "ער×× ×¡×¨×ק×ת ××ת ×¢× ××× ××©× ×× (××× ×¨×××××) ××ק×× ×¨×צ××£ (××¨× ×¢× ×¨×××××)"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
msgid "Remove background"
-msgstr ""
+msgstr "×סר רקע"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ×ש××× ×ת×ת×× × (×רקע) ×¢× ×ס×××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר סר×ק×ת: ××צר ק×××¦× ×©× × ×ª××××"
#. ## begin option page
#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק × ×§×××ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "×תע×× ××ת××× ×§×× ×× (× ×§×××ת) ××פת ×ס××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×¢× ×××× ×× ××××ק×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "××××:"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
msgid "Smooth corners"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק פ×× ×ת"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק קצ××ת ×××× ×××עק×"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
msgid "Increase this to smooth corners more"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢×¨× ×× ××× ×××××ק ×ת ×קצ××ת ××תר"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
msgid "Optimize paths"
-msgstr ""
+msgstr "×××¢× × ×ª××××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¡× ××××¢× ×ת ×× ×ª×××× ×¢× ××× ×¦×ר××£ ×ק××¢× ×¢×§×××ת ×××××"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
+msgstr "×××× ×ספר ×× ××× ××פ××ת ×ת ×ספר ××××ר×× ×××¢×§× ×¢× ××× ×××¢×× ×ª××§×¤× × ××תר"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
-msgstr ""
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "ס×××× ×ת:"
#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×××ת"
#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×פ××ר ס××× ×'ר, http://potrace.sourceforge.net"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ת"
#. #### begin right panel
#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr ""
+msgstr "×××רת ק×××× ××××צת פש×××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
+msgstr "××¡× ×ת ×××××ר ×××ª× ×ª×¨×¦× ××××ר ×ק××××"
#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
+msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
+msgstr "××¦× ×תצ××× ×ק×××× ×ת ×פת ×ס××××ת ×ש×× ×××× ××× ×¢× ××××ר×ת ×× ×××××ת, ×××× ×עק×× ××ש"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××× ×ק××××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:671
msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××¢×§× ×©×ת××××"
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:675
msgid "Execute the trace"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¢× ×ת ××עק×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "××_פק×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××¨× (××ס×ת) ×× ××ק×× (×××××) ××פק×××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "×_× ××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××¨× (××ס×ת) ×× ××ק×× (×××××) ×× ××××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_ר×××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××¤×§× (××××× ×× ××××××× ××× ××××)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_××××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×× ×× (××××× ×× ×××××× ××× ××××)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "_××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×ס×××× (××××× = × ×× ××××× ×שע××)"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "××××ת ××××× ××פק×ת (××××× = × ×× ××××× ×שע××), ×× ××××× ×××¢××¨× ×× ×××××× ×××¢×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
+msgstr "××××ת ××××× ×× ××ת (×××××ת = × ×× ××××× ×שע××), ×× ×××××ת ×××¢××¨× ×× ×××××× ×××¢×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×צת ש×× ×× ×¦××¨× ×¨××× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
msgid "Rela_tive move"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×_×ס×ת"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
+msgstr "××סף ×ת ×××¢××¨× ×××ס×ת ××צ×××× ×ª ×××ק×× ×× ××××; ××, ער×× ×ת ×××ק×× ×××××× ×ש×ר×ת"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Scale proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ××××¤× ××ס×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×ת ×××¡× ×××××/ר××× ×©× ×פר×××× ×©××××× ×©×× ×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢× ×× _פר×× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
+msgstr "××× ×ת ש×× ×× ×××××/ס××××/××××× ×¢××ר ×פר×× ×× ××ר ×× ×¤×¨×; ××, ×©× × ×ת צ×רת ×××××¨× ××××××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ××_×ר××¦× ×× ××××ת"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
+msgstr "ער×× ×ת ××ר×צת ש×× ×× ×צ×ר×; ××, ×ס××£ ×ת ש×× ××× ×צ××¨× ×××ר××¦× ××ת"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
msgid "_Move"
-msgstr ""
+msgstr "×_××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
msgid "_Scale"
-msgstr ""
+msgstr "_×§× × ××××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
msgid "_Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "_ס×××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
msgid "Ske_w"
-msgstr ""
+msgstr "×_××"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
msgid "Matri_x"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×_צ×"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "×פס ×ת ×ער××× ××ש×× ×ת ×× ××××ת ××ר×רת ×××××"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ש×× ×× ×צ××¨× ××××ר×"
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ××ר×צת ש×× ×× ×צ×ר×"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
msgid "_Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "×_שת×ש ×Ö¾SSL"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
msgid "_Register"
-msgstr ""
+msgstr "×_רש×"
#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
msgid "_Server:"
-msgstr "_ש××ר"
+msgstr "_שרת:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
msgid "_Username:"
-msgstr "×©× ×שת×ש:"
+msgstr "ש_× ×שת×ש:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
msgid "_Password:"
-msgstr "ס×ס××:"
+msgstr "_ס×ס××:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "_פת××:"
#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:113
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
msgid "Connect"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "×ת××ר"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
msgid "Establishing connection to Jabber server %1 "
-msgstr ""
+msgstr "×ק××× ××××ר ×× ×©×¨×ª ××'××ר %1 "
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:171
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:216
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
msgid "Failed to establish connection to Jabber server %1 "
-msgstr ""
+msgstr "××©× ×ק××× ×××××ר ×שרת ××'××ר %1 "
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
msgid "Establishing connection to Jabber server %1 as user %2 "
-msgstr ""
+msgstr "×ק××× ××××ר ×שרת ××'××ר %1 ×ת×ר ××שת×ש %2 "
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
msgid "Authentication failed on Jabber server %1 as %2 "
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:226
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:264
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1 "
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת × ××©× ×שרת ××'××ר %1 ×ת×ר %2 "
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
+msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server %1 "
+msgstr "×פע×ת SSL × ×ש×× ×עת ××ת××ר×ת ×שרת ××'××ר %1 "
+
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
msgid "Connected to Jabber server %1 as %2 "
-msgstr ""
+msgstr "××××ר ×שרת ××'××ר %1 ת×ת ××©× %2 "
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
msgid "Registration failed on Jabber server %1 as %2 "
-msgstr ""
+msgstr "× ×ש×× ××רש×× ×שרת ××'××ר %1 ×¢××ר ××©× %2 "
#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
msgid "Chatroom _name:"
-msgstr ""
+msgstr "×©× _××ר ×ש×××:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
msgid "Chatroom _server:"
-msgstr ""
+msgstr "_שרת ××ר ×ש×××:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
msgid "Chatroom _password:"
-msgstr ""
+msgstr "_ס×ס×ת ××ר ×ש×××:"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr ""
+msgstr "×_××× ×× ×××ר ×ש×××:"
#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "×ת××ר ×××ר ש×××"
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
msgid "Synchronizing with chatroom %1@%2 using the handle %3 "
-msgstr ""
+msgstr "××¡× ××¨× ×¢× ××ר ×ש××× %1@%2 ×××צע×ת ×××× ×× %3 "
#. Construct dialog interface
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×_×'××ר ×©× ××שת×ש:"
#. Buttons
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
msgid "_Invite user"
-msgstr ""
+msgstr "×_××× ×שת×ש"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "_Cancel"
-msgstr "ער××¥"
+msgstr "_×××××"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
msgid "Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "רש××ת ××ר××"
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
msgid "Sending whiteboard invitation to %1 "
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×××× ×ª ××× ×¢×××× ×× %1 "
#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
@@ -12198,515 +12595,617 @@ msgstr ""
#. Node Tool controls
#. Calligraphy Tool controls
#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ×צ××ר ×× ×××× ××××× ××©×ª× ×"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:510
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:497
msgid "Cursor coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×× ×ס××"
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
-msgid ""
-"Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100
+msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr " ×ר×××× ××××× ×××× ×§×¡×§××פ! ×שת××©× ×××× ×צ××¨× ×× ×××Ö¾×××פש×ת ××× ××צ×ר פר××××; ×שת××©× ××××Ö¾×××××¨× (××¥) ××× ××××× ×× ××©× ×ת ×ת צ×רת×."
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
#, c-format
msgid ""
-"Save changes to document \"%s\" before "
-"closing? \n"
+"Save changes to document \"%s\" before closing? \n"
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
+"×ש××ר ש×× ×××× ××ס×× \"%s\" ××¤× × ×ס××ר×? \n"
+"\n"
+"×× ×ª×¡××ר ×××× ×ש××ר, ×ש×× ×××× ×©×× ×××××."
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:907
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר ×_××× ×ש××ר"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss! \n"
+"The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss! \n"
"\n"
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
msgstr ""
+"×ק×××¥ \"%s\" × ×©×ר ×ת×× ×ת (%s) שע×××× ××ר×× ×××××× × ×ª×× ××! \n"
+"\n"
+"××× ×רצ×× × ×ש××ר ×ת ×ק×××¥ ×ת×ר SVG ×©× ××× ×§×¡×§××פ?"
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
msgid "_Save as SVG"
-msgstr ""
+msgstr "_ש××ר ×ת×ר SVG"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
msgid "_Blend mode:"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× _×¢×ר×××:"
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
msgid "B_lur:"
-msgstr ""
+msgstr "_×ש××ש:"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ××× ×"
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:51
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1031
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1032
-msgid "Opacity, %"
-msgstr ""
+msgstr "××ר"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:152
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:169
msgid "Change blur"
-msgstr "ער××¥"
+msgstr "×©× × ×ש××ש"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:192
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1149
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:209
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:851
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145
msgid "Change opacity"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×××××ת"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:190
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
msgid "U_nits:"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××ת:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
msgid "Width of paper"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×× ××ר"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "××_××:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
msgid "Height of paper"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×× ××ר"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
msgid "P_age size:"
-msgstr ""
+msgstr "_×××× ×××£:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
msgid "Page orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_××××× ×××£:"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
msgid "_Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "×_ר×××"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
msgid "_Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "×_××ר×"
#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:259
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
msgid "Custom size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ת×× ××ש×ת"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
msgid "_Fit page to selection"
-msgstr ""
+msgstr "_×ת×× ×ת ××¢××× ××××ר×"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ××¢××× ×× ×©×ת××× ×××××¨× ×× ××××ת, ×× ××××× ×צ××ר ×××× ××××× ××× × ××ר ××ר"
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:331
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
msgid "Set page size"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×××× ××¢×××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:121
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "רש×××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:144
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
msgid "swatches|Size"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|××××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
msgid "tiny"
-msgstr ""
+msgstr "פ×צפ××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
msgid "small"
-msgstr ""
+msgstr "ק××"
#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
msgid "swatchesHeight|medium"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|××× ×× ×"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
msgid "large"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
msgid "huge"
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ×§"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
msgid "swatches|Width"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|ר×××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:179
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
msgid "narrower"
-msgstr ""
+msgstr "צר ××תר"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
msgid "narrow"
-msgstr ""
+msgstr "צר"
#. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
msgid "swatchesWidth|medium"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|××× ×× ×"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:183
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
msgid "wide"
-msgstr "ר×××"
+msgstr "ר××"
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:184
-#, fuzzy
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
msgid "wider"
-msgstr "ר×××"
+msgstr "ר×× ××תר"
#. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
msgid "swatches|Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "swatches|×××ש×"
-#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:278
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:498
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "×פס"
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
-msgid ""
-"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
-"random numbers."
-msgstr ""
+msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
+msgstr "××רע ×××ש ×ת ××¦×¨× ××ספר×× ××קר×××; פע××× ×× ×ª×צ×ר רצף ש×× × ×©× ×ספר×× ×קר××××."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "Backend"
-msgstr "ש××ר"
+msgstr "×× ×× ××"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
-#, fuzzy
msgid "Vector"
-msgstr "פק××ר"
+msgstr "×ק××ר"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "×פת ס××××ת"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
msgid "Bitmap options"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×××ת ×פת ס××××ת"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
-msgstr ""
+msgstr "ר××××צ×× ×××¢×פת ××¢×××× ×ת××× ×, ×× ×§×××ת ×××× ×ש."
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
-msgid ""
-"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually "
-"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
-"will not be correctly rendered."
-msgstr ""
+msgid "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
+msgstr "×¢×× ×ת ×ת××× × ×××צע×ת פע×××ת ×ק××ר××ת ×©× Cairo. ×ת××× × ×©×ª×ª×§×× ××¨× ×ª××× ×§×× × ×× ×¤× ×ק×××¥ ×× ××ª× ×××× ××ת×× ×××ª× ××××¤× ×©×¨×ר×ת×, ×× ××× ××פק×× ×ס×× ×× ×× ×××× × ××× ××"
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
-msgid ""
-"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
-msgstr ""
+msgid "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
+msgstr "×¢×× ××× ××פת ס××××ת. ×ת××× × ××תק××ת ××¨× ×ª××× ×§×× × ××תר ×× ×¤× ×ק×××¥ ××× × ××ª× ×××× ××ת×× ×××ª× ××××¤× ×©×¨×ר×ת×, ×× ×× ×פר×××× ××¢×××× ××××ק ××¤× ×©×× ××צ×××."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:106
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:110
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "×××××:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:107
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:111
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
msgid "Stroke:"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ת×ר:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
msgid "O:"
-msgstr ""
+msgstr "×:"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1024
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1025
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
msgid "Nothing selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ××ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
msgid "None "
-msgstr ""
+msgstr "××× "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No fill"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
msgid "No stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§× ×ת×ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
msgid "Pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×ת×× ×ת"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:311
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
msgid "Pattern stroke"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ××§× ××ת×ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
msgid "L "
-msgstr ""
+msgstr "ק "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××¨× ×§×××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×§××× ××§× ××ת×ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
msgid "R "
-msgstr ""
+msgstr "× "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××¨× ××¢×××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¢××× ××§× ××ת×ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
msgid "Different"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
msgid "Different fills"
-msgstr ""
+msgstr "××××××× ×©×× ××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
msgid "Different strokes"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×ת×ר ש×× ××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
msgid "Unset "
-msgstr ""
+msgstr "×× ××××ר "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
msgid "Flat color fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×¦××¢ ××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
msgid "Flat color stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ת×ר ×צ××¢ ××××"
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
msgid "a "
-msgstr ""
+msgstr "× "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×××××× × ×§××¢ ××××צע ××¤× ×¦××¢× ×פר×××× ×× ××ר××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ××ת×ר × ×§××¢ ××××צע ××¤× ×¦××¢× ×פר×××× ×× ××ר××"
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
msgid "m "
-msgstr ""
+msgstr "× "
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr ""
+msgstr "××ספר ×פר×××× ×©× ×××¨× ××©× × ××××× ×××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××ספר ×פר×××× ×©× ×××¨× ××©× × ×§× ×ת×ר ×××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
msgid "Edit fill..."
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×××××..."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
msgid "Edit stroke..."
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×§× ×ת×ר..."
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
msgid "Last set color"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×©× ×§××¢ ×××ר×× ×"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
msgid "Last selected color"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×©× ××ר ×××ר×× ×"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "×פ××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
msgid "White"
msgstr "×××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
msgid "Black"
@@ -12721,2174 +13220,2221 @@ msgid "Paste color"
msgstr "×××ק צ××¢"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:780
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:776
msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ××× ×××××× ××§× ××ת×ר"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:522
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:531
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:518
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:527
msgid "Make fill opaque"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×××××× ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246
msgid "Make stroke opaque"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×§× ××ת×ר ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:308
msgid "Remove"
msgstr "×סר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×צ××¢ ×××ר×× ×©× ×§××¢ ××××××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:551
msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×צ××¢ ×××ר×× ×©× ×§××¢ ××§× ×ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:566
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:562
msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×צ××¢ ×××ר×× ×©× ××ר ××××××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:577
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:573
msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×צ××¢ ×××ר×× ×©× ××ר ××§× ×ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:597
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:593
msgid "Invert fill"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×××××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:617
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613
msgid "Invert stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×§× ×ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:629
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625
msgid "White fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:641
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:637
msgid "White stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ת×ר ×××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:653
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:649
msgid "Black fill"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×©××ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:661
msgid "Black stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ת×ר ש××ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:708
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:704
msgid "Paste fill"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×××××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:726
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:722
msgid "Paste stroke"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×§× ×ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:890
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
msgid "Change stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×¢××× ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:985
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:981
msgid ", drag to adjust"
-msgstr ""
+msgstr ", ×ר×ר ××ת×××"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ×§× ××ת×ר: %.5g%s%s"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1070
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
msgid " (averaged)"
-msgstr ""
+msgstr " (×××צע)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1098
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (שק××£)"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1122
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1118
msgid "100% (opaque)"
-msgstr ""
+msgstr "100% (××××)"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
msgid "Adjust saturation"
-msgstr ""
+msgstr "×××× × ×ת ×ר××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting saturation : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with "
-"Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
-msgstr ""
+msgid "Adjusting saturation : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr "××××× × ×ת ×ר×××× : ×שע×ר %.3g, ×עת%.3g (ש×× ×× %.3g); ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××××× × ×ת ×ת××ר×, ××× ××§×©× ×©×× ×× ××××× ×× ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
-#, fuzzy
msgid "Adjust lightness"
-msgstr "×××ר×ת"
+msgstr "×××× × ×ת ×ת××ר×"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting lightness : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with "
-"Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
-msgstr ""
+msgid "Adjusting lightness : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgstr "××××× × ×ת ×ת×××¨× : ×שע×ר %.3g, ×עת %.3g (ש×× ×× %.3g); ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××× × ×ת ×ר××××, ××× ××§×©× ×©×× ×× ××× ××××× × ×ת ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
msgid "Adjust hue"
-msgstr ""
+msgstr "×××× × ×ת ×××××"
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
#, c-format
-msgid ""
-"Adjusting hue : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift"
-"b> to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness"
-msgstr ""
+msgid "Adjusting hue : was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Ctrl to adjust lightness"
+msgstr "××××× × ×ת ××××× : ×שע×ר %.3g, ×עת %.3g (ש×× ×× %.3g); ××××¦× ×¢× Shift ××× ××××× × ×ת ×ר××××, ××××¦× ×¢× Ctrl ××× ××××× × ×ת ×ת××ר×"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1391
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1405
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1394
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1408
msgid "Adjust stroke width"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×¢××× ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1392
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1395
#, c-format
msgid "Adjusting stroke width : was %.3g, now %.3g (diff %.3g)"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×ת ×¢××× ×§× ××ת×ר : ××× %.3g, ×עת %.3g (ש×× ×× %.3g)"
#. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+msgstr "sliders|קשר"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
msgid "L Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×§"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
msgid "R Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
#, c-format
msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "×××××: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
#, c-format
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×ת×ר: %06x/%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
#, c-format
msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ×§× ××ת×ר: %.5g%s"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
#, c-format
msgid "O:%.3g"
-msgstr ""
+msgstr "×:%.3g"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
#, c-format
msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+msgstr "×:.%d"
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:378
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
#, c-format
msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת: %.3g"
#: ../src/vanishing-point.cpp:124
msgid "Split vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×¦× ×ת × ×§×××ת ×××¢×××ת"
#: ../src/vanishing-point.cpp:169
msgid "Merge vanishing points"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת × ×§×××ת ×××¢×××ת"
#: ../src/vanishing-point.cpp:225
msgid "3D box: Move vanishing point"
-msgstr ""
+msgstr "ת××× ×ª×ת־×××××ת: ××× ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת"
#: ../src/vanishing-point.cpp:306
#, c-format
msgid "Finite vanishing point shared by %d box"
-msgid_plural ""
-"Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift"
-"b> to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
+msgid_plural "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
+msgstr[0] "ס×פ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת ×ש×תפת ××× ×ª××× %d "
+msgstr[1] "ס×פ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת ×ש×תפת ××× %d ת×××ת; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר×× ×ת ×ת×××/×ת ×× ××רת/×ת"
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
#. but currently we update the status message anyway
#: ../src/vanishing-point.cpp:313
#, c-format
msgid "Infinite vanishing point shared by %d box"
-msgid_plural ""
-"Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with "
-"Shift to separate selected box(es)"
-msgstr[0] ""
+msgid_plural "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
+msgstr[0] "××× ×¡××¤× × ×§×××ת ×××¢×××ת ×ש×תפ×ת ××× ×ª××× %d "
+msgstr[1] "××× ×¡××¤× × ×§×××ת ×××¢×××ת ×ש×תפ×ת ××× %d ת×××ת; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר×× ×ת ×ת×××/×ת ×× ××רת/×ת)"
#: ../src/vanishing-point.cpp:321
#, c-format
-msgid ""
-"shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)"
-msgid_plural ""
-"shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box"
-"(es)"
-msgstr[0] ""
+msgid "shared by %d box; drag with Shift to separate selected box(es)"
+msgid_plural "shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)"
+msgstr[0] "×ש×תף ××× ×ª××× %d ; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר×× ×ת ×ת×××/×ת ×× ××רת/×ת"
+msgstr[1] "×ש×תף ××× %d ת×××ת; ×ר×ר ×¢× Shift ××× ××פר×× ×ת ×ת×××/×ת ×× ×ר×ת/×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:1134
+#: ../src/verbs.cpp:1137
msgid "Switch to next layer"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ××××"
-#: ../src/verbs.cpp:1135
+#: ../src/verbs.cpp:1138
msgid "Switched to next layer."
-msgstr ""
+msgstr "×××¢×רת ×ש××× ××××."
-#: ../src/verbs.cpp:1137
+#: ../src/verbs.cpp:1140
msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××שת ××¢×ר ×ש××× ×××ר×× ×."
-#: ../src/verbs.cpp:1146
+#: ../src/verbs.cpp:1149
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ×ק×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:1147
+#: ../src/verbs.cpp:1150
msgid "Switched to previous layer."
-msgstr ""
+msgstr "×××¢×רת ×ש××× ×ק×××ת."
-#: ../src/verbs.cpp:1149
+#: ../src/verbs.cpp:1152
msgid "Cannot go before first layer."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××שת ××¢×ר ×ש××× ×ר×ש×× ×."
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1250
+#: ../src/verbs.cpp:1169
+#: ../src/verbs.cpp:1246
+#: ../src/verbs.cpp:1278
+#: ../src/verbs.cpp:1284
msgid "No current layer."
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©××× × ××××ת."
-#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1198
+#: ../src/verbs.cpp:1202
#, c-format
msgid "Raised layer %s ."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× ××××××ת %s ."
-#: ../src/verbs.cpp:1196
+#: ../src/verbs.cpp:1199
msgid "Layer to top"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ××¢×××× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:1200
+#: ../src/verbs.cpp:1203
msgid "Raise layer"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©×××"
-#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#: ../src/verbs.cpp:1206
+#: ../src/verbs.cpp:1210
#, c-format
msgid "Lowered layer %s ."
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ××× ××ת %s ."
-#: ../src/verbs.cpp:1204
+#: ../src/verbs.cpp:1207
msgid "Layer to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×ת×ת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:1208
+#: ../src/verbs.cpp:1211
msgid "Lower layer"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×©×××"
-#: ../src/verbs.cpp:1217
+#: ../src/verbs.cpp:1220
msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ×××¢××ר ×ת ×ש××× ××××."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1229
+#, c-format
+msgid "%s copy"
+msgstr "×¢×תק ×©× %s"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1241
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "ש××¤× ×©×××"
-#: ../src/verbs.cpp:1245
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1244
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "×ש××× ×©××פ××."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1273
msgid "Delete layer"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ש×××"
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1248
+#: ../src/verbs.cpp:1276
msgid "Deleted layer."
-msgstr ""
+msgstr "×ש××× × ××ק×."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1287
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr "××××£ ×ת ××××× ×ש×××"
-#: ../src/verbs.cpp:1330
+#: ../src/verbs.cpp:1367
msgid "Flip horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ××פק×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:1345
+#: ../src/verbs.cpp:1382
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×× ××ת"
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1829
+#: ../src/verbs.cpp:1884
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1833
+#: ../src/verbs.cpp:1888
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1837
+#: ../src/verbs.cpp:1892
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1841
+#: ../src/verbs.cpp:1896
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1845
+#: ../src/verbs.cpp:1900
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1849
+#: ../src/verbs.cpp:1904
msgid "tutorial-elements.svg"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1853
+#: ../src/verbs.cpp:1908
msgid "tutorial-tips.svg"
msgstr ""
-#: ../src/verbs.cpp:2129 ../src/verbs.cpp:2634
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2703
msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ת ×× ×פר×××× ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2133 ../src/verbs.cpp:2636
+#: ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2705
msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ת ×× ×פר×××× ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2137 ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2707
msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×× ×פר×××× ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2141 ../src/verbs.cpp:2640
+#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2709
msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×× ×פר×××× ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2211
msgid "Does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¢××©× ××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2214
msgid "Create new document from the default template"
-msgstr ""
+msgstr "××צר ×ס×× ××ש ×ת×× ×ת ×ר×רת ×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/verbs.cpp:2216
msgid "_Open..."
msgstr "_פת×..."
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2217
msgid "Open an existing document"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ס×× ×§×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2218
msgid "Re_vert"
-msgstr ""
+msgstr "_ש××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2219
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ××××¨×¡× ×××ר×× × ×©× ××ס×× ×©× ×©××¨× (×ש×× ×××× ×××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "_Save"
msgstr "_ש××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2220
msgid "Save document"
msgstr "ש××ר ×ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2222
msgid "Save _As..."
msgstr "ש××ר _×ש×..."
-#: ../src/verbs.cpp:2168
+#: ../src/verbs.cpp:2223
msgid "Save document under a new name"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×ת ××ס×× ×ª×ת ×©× ××ש"
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2224
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "ש××ר _×¢×תק..."
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2225
msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×¢×תק ×©× ××ס×× ×ª×ת ×©× ××ש"
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2226
msgid "_Print..."
msgstr "_××פס..."
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2226
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×ס ×ת ××ס××"
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2229
msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§× ×_××ר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <"
-"defs> of the document"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <defs> of the document"
+msgstr "×סר ×××ר×ת ש××× × ×ש×××ש (×××× ××ר××× ×× × ×ª××× ××ת××) ××<×××ר×ת> ×©× ××ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2231
msgid "Print Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××× _×ק××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2232
msgid "Preview document printout"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ª×¦××× ×ק×××× ×©× ×¤×× ×××פס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2233
msgid "_Import..."
-msgstr "_××××..."
+msgstr "××_××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2234
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ª××× ×ª ×פת ס××××ת ×× ×§×××¥ SVG ×ת×× ×ס×× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2235
msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr ""
+msgstr "××_×¦× ×פת ס××××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2236
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ס×× ×× ×× ×ת ×××××¨× ×ת××× ×ª ×פת ס××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ס×× ×ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2238
msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×× ×¡×¤×¨××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2238
msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ס×× ×× ×ספר××ת ××סף ×ת××× ×ת ×××פש××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2239
msgid "N_ext Window"
-msgstr ""
+msgstr "_×××× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2185
+#: ../src/verbs.cpp:2240
msgid "Switch to the next document window"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ××××× ××ס×× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2241
msgid "P_revious Window"
-msgstr ""
+msgstr "×××× _ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2242
msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ××××× ××ס×× ×ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2243
msgid "_Close"
msgstr "_ס××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2244
msgid "Close this document window"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר ×××× ×ס×× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2245
msgid "_Quit"
-msgstr "_צ×"
+msgstr "×_צ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2245
msgid "Quit Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "×¦× ×××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2248
msgid "Undo last action"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×פע××× ×××ר×× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2251
msgid "Do again the last undone action"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×©× ×ת ×ת ×פע××× ×××ר×× × ×©×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2252
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "×_××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2253
msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×ת ×××××¨× ×××× ××××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2254
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "×_עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2255
msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "×עתק ×ת ×××××¨× ×××× ××××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2256
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "×_××ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2257
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr ""
+msgstr "××סק פר×××× ×××× ××××ר×× ×× ×§××ת ××¢××ר, ×× ×××ק ×קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2258
msgid "Paste _Style"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק _ס×× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2259
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×ס×× ×× ×©× ×פר×× ×©××עתק ×¢× ××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2261
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×××××¨× ××× ×©×ª×ª××× ××××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2262
msgid "Paste _Width"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק _ר×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2263
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×××××¨× ××× ×©×ª×ª××× ×ר××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2264
msgid "Paste _Height"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק _××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2265
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×××××¨× ××× ×©×ª×ª××× ××××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2266
msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ××××× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2267
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ×©× ×× ×¤×¨×× ×©× ××ר ××× ××ת××× ××××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2268
msgid "Paste Width Separately"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ×ר××× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/verbs.cpp:2214
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ×©× ×× ×¤×¨×× ×©× ××ר ××× ××ת××× ×ר××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2270
msgid "Paste Height Separately"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ××××× ×× ×¤×¨×"
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
+msgstr "×©× × ×ת ××××× ×©× ×× ×¤×¨×× ×©× ××ר ××× ××ת××× ××××× ×פר×× ×××עתק"
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2272
msgid "Paste _In Place"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×_×ק××"
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2273
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק פר×××× ×××× ××××ר×× ×× ×××ק×× ××ק×ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/verbs.cpp:2274
msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ××¤×§× _× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2275
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××¤×§× ×× ×ª×× ×©× ×פר×× ×××עתק ×¢× ××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2276
msgid "Remove Path _Effect"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×פק_× × ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2277
msgid "Remove any path effects from selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×× ××¤×§× × ×ª×× ×©××× ××פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2278
msgid "Remove Filter"
-msgstr "×סר"
+msgstr "×סר ××¡× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2279
msgid "Remove any filters from selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××¡× × ×× ××ש×× ××פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2280
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "×_×ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2281
msgid "Delete selection"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת ××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2227
+#: ../src/verbs.cpp:2282
msgid "Duplic_ate"
-msgstr ""
+msgstr "_ש×פ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../src/verbs.cpp:2283
msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× ×ת ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2284
msgid "Create Clo_ne"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×_פ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/verbs.cpp:2285
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פ×× (×עתק ××ק×שר ××ק×ר) ×©× ×פר×× ×× ××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2286
msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr ""
+msgstr "× _תק ×פ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
+msgstr "×ת×× ×ת ק×ש××¨× ××פ×××× ×× ××ר×× ×× ××ק×ר ש×××, ×××× ××פ×× ×פר×××× ××¤× × ×¢×¦××"
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Relink to Copied"
+msgstr "קשר ×××ש ×× ×××עתק"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+msgstr "קשר ×ת ××פ×××× ×× ××ר×× ×פר×× ×©× ××¦× ×ר××¢ ×××× ××××ר××"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2290
msgid "Select _Original"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×_×ק×ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2291
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×פר×× ×©×××× ××פ×× ×ק×שר"
#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2293
msgid "Objects to _Marker"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×_ס×× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2294
msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת×××××¨× ××§× ×¡××××"
#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2296
msgid "Objects to Gu_ides"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×ק_×××× ×× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid ""
-"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
-"edges"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
+msgstr "××ר ×ת ×פר×××× ×× ××ר×× ×××סף ×©× ×§×××× ×× ××× ××××שר×× ×קצ××ת×××"
#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2299
msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr ""
+msgstr "פר×××× ×ת×_× ×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2300
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×××××¨× ××ר×××¢ ××¢× ××××× ×ª×× ××ª× ×ר×צף"
#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2302
msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ×_פר××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2303
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ פר×××× ×××××× ×ª×× ××ª× ×ר×צף"
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2304
msgid "Clea_r All"
-msgstr ""
+msgstr "× _×§× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2305
msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "××ק ×ת ×× ×××××ק××× ×× ××ס××"
+msgstr "××ק ×ת ×× ×פר×××× ×××ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2306
msgid "Select Al_l"
msgstr "××ר ×_××"
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2307
msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×× ×פר×××× ×× ×ת ×× ××פרק××"
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2308
msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××× ××× ×_ש×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2309
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×× ×פר×××× ××× ×ש×××ת ×× ×¨××ת ×××ש××רר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2310
msgid "In_vert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× _×××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2311
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×××××¨× (×× ×ª××ר ×ת ×× ×©× ××ר ×××ר ×ת ×× ×ש×ר)"
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2312
msgid "Invert in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2313
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×××××¨× ××× ×ש×××ת ×× ×¨××ת ×××ש××רר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2314
msgid "Select Next"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2315
msgid "Select next object or node"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×פר×× ×× ××פרק ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2316
msgid "Select Previous"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2317
msgid "Select previous object or node"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×פר×× ×× ××פרק ×ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/verbs.cpp:2318
msgid "D_eselect"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×_××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2319
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××רת ××פרק×× ×× ×פר×××× ×©× ××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2320
msgid "_Guides around page"
-msgstr ""
+msgstr "_ק×××× ×× ××× ×ס××× ××¢×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2321
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ר××¢× ×§×××× ×× ××× ××××שר×× ×¢× ×××××ת ××¢×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2322
msgid "Next Path Effect Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ר ××¤×§× ×× ×ª×× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2323
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת פר××ר ××¤×§× ×× ×ª×× ××× ×ער×××"
#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/verbs.cpp:2326
msgid "Raise to _Top"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×_×¢××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2327
msgid "Raise selection to top"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×××××¨× ×× ×©×ª××× ×¢×××× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2328
msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×_ת×ת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#: ../src/verbs.cpp:2329
msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ת ×××××¨× ×ת×ת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2330
msgid "_Raise"
-msgstr ""
+msgstr "×_×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2331
msgid "Raise selection one step"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת ×××××¨× ××¦×¢× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2332
msgid "_Lower"
-msgstr ""
+msgstr "×_× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2333
msgid "Lower selection one step"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×× ×ת ×××××¨× ××¦×¢× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2334
msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "_ק××¥"
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2335
msgid "Group selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¥ ×ת ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2337
msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr ""
+msgstr "פרק ×ת ×ק××צ×ת ×× ××ר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2339
msgid "_Put on Path"
-msgstr ""
+msgstr "×_צ×× ×× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2341
msgid "_Remove from Path"
-msgstr ""
+msgstr "×_סר ×× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2343
msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ר×××× ×_×× ×"
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2346
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ×× ×©×× ×× ×ר×××× ×××ת××ת ×××× × ×ס××××× ×ת×××× ×פר×× ××קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2348
msgid "_Union"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2349
msgid "Create union of selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ××××× ×©× ×× ×ª×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2350
msgid "_Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "_×צ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2351
msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ת ×צ××××ת ×× ×ª×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2352
msgid "_Difference"
-msgstr ""
+msgstr "×_×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2353
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ת ×××× ×× ×ª×××× ×× ××ר×× (ת×ת×× ×¤××ת ×¢××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2354
msgid "E_xclusion"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×_××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2355
+msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
+msgstr "צ×ר \"××\" ×××¢×× ×©× ×× ×ª×××× ×× ××ר×× (×××ק×× ×ש××××× ×× ×ª×× ××× ××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2356
msgid "Di_vision"
-msgstr ""
+msgstr "×_××ק×"
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2357
msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×× ×ª×× ×ת×ת×× ××ת×××ת"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2360
msgid "Cut _Path"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× _× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2361
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ×§× ××ת×ר ×©× ×× ×ª×× ×ת×ת×× ××ת×××ת, ×××××× ××סר"
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2365
msgid "Outs_et"
-msgstr ""
+msgstr "×_ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2366
msgid "Outset selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2368
msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×× _ת×××× ×פ××§×¡× 1"
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2369
msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×× ×ª×××× ×פ××§×¡× 1"
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2371
msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×× ×ª×××× ×Ö¾10 פ×_קס×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ×ת ×××××¨× ×Ö¾10 פ×קס×××"
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2376
msgid "I_nset"
-msgstr ""
+msgstr "_צ×צ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2377
msgid "Inset selected paths"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2379
msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr ""
+msgstr "_צ××¦× ×פ××§×¡× 1"
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2380
msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר×× ×פ××§×¡× 1"
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2382
msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr ""
+msgstr "_צ××¦× ×ת ×× ×ª×× ×Ö¾10 פ×קס×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2383
msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¦× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר×× ×Ö¾10 פ×קס×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× _××× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2385
msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר פר×× ××¢× ×§×××× ××× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2387
msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×_ק×שר"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2388
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר פר×× ×§×××× ×× ××× ××ק×שר ×× ×ª×× ××ק×ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2390
msgid "_Stroke to Path"
-msgstr ""
+msgstr "×§× ×_ת×ר ×× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2391
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ק××× ××ת×ר ×©× ×פר×××× ×× ××ר×× ×× ×ª××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2335
+#: ../src/verbs.cpp:2392
msgid "Si_mplify"
-msgstr ""
+msgstr "×פ_ש×"
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2393
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×©× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר×× (×סר ×פרק×× × ×ספ××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2394
msgid "_Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "_ס×ר ×פ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2395
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×××××× ×©× ×× ×ª×××× ×× ××ר×× (ש××××©× ××פ××ת ס×× ××)"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2340
+#: ../src/verbs.cpp:2397
msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr ""
+msgstr "_עק×× ××ר ×פת ס××××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2398
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר × ×ª×× ××× ×× ××תר ××פת ס××××ת ×¢× ××× ××¢×§× ××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2399
msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_צ×ר ×¢×תק ×פת ס××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2400
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ת ×××××¨× ××פת ס××××ת ×××× ×¡ ×××ª× ×ת×× ×ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2401
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_ש××"
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2402
msgid "Combine several paths into one"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×ספר × ×ª×××× ××××"
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2405
msgid "Break _Apart"
-msgstr ""
+msgstr "_פרק"
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2406
msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr ""
+msgstr "××¤×¨× ×ת ×× ×ª×××× ×× ××ר×× ×תת × ×ª××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2407
msgid "Rows and Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "××ר×× ××¢××××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2408
msgid "Arrange selected objects in a table"
-msgstr ""
+msgstr "ס×ר ×ת ×××××ק××× ×× ××ר×× ×××××"
#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2410
msgid "_Add Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "_××סף ש×××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2411
msgid "Create a new layer"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ש××× ××ש×"
-#: ../src/verbs.cpp:2355
+#: ../src/verbs.cpp:2412
msgid "Re_name Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "ש_× × ×ת ×©× ×ש×××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2413
msgid "Rename the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×©× ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2414
msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ×××_×¢××"
-#: ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2415
msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ×©××¢× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2416
msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ×××_××"
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2417
msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×ש××× ×©××¢× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2418
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×ת ×××××¨× ×ש××× ×©×_×¢×"
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2419
msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×ת ×××××¨× ×ש××× ×©××¢× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2420
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×ת ×××××¨× ×ש××× ×©×ת_×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2421
msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×ת ×××××¨× ×ש××× ×©×ת×ת ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2422
msgid "Layer to _Top"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×©××× ×_×¢×××× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2423
msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×ש××× ×× ××××ת ××¢×××× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2424
msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×_ת×ת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2425
msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×ת ×ש××× ×× ××××ת ×ת×ת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2426
msgid "_Raise Layer"
-msgstr ""
+msgstr "×_×¢×× ×ת ×ש×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2427
msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×× ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2428
msgid "_Lower Layer"
-msgstr ""
+msgstr "×_××¨× ×ת ×ש×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2429
msgid "Lower the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Duplicate Current Layer..."
+msgstr "ש××¤× ×ת ×ש××× ×× ××××ת..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "ש××¤× ×©××× × ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2432
msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr ""
+msgstr "_××ק ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2433
msgid "Delete the current layer"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "×_צ×/×סתר ×ת ×ש×××ת ×××ר×ת"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "×××× ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2438
msgid "Rotate _90° CW"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×Ö¾_90° ×¢×\"ש"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/verbs.cpp:2441
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ×××××¨× ×Ö¾90° ×¢× ××××× ×שע××"
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2442
msgid "Rotate 9_0° CCW"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×Ö¾9_0° × ×\"ש"
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2445
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×תר ×××××¨× ×Ö¾90° × ×× ××××× ×שע××"
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Remove _Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "×סר _ש×× ××× ×¦×ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2447
msgid "Remove transformations from object"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ת ש×× ××× ×צ××¨× ××פר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2448
msgid "_Object to Path"
-msgstr ""
+msgstr "_פר×× ×× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2449
msgid "Convert selected object to path"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×ת ×פר×× ×× ××ר ×× ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2450
msgid "_Flow into Frame"
-msgstr ""
+msgstr "_×צף ×ת×× ××ס×רת"
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
+msgstr "ש×× ××§×¡× ×ת×× ××ס×רת (× ×ª×× ×× ×¦×ר×), ×××× ×××צר ××§×¡× ×¦×£ ××ק×שר ×פר×× ×ס×רת"
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2452
msgid "_Unflow"
-msgstr ""
+msgstr "_×××××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2453
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××§×¡× ×××ס×רת (××צר פר×× ××§×¡× ×ש××¨× ××ת)"
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2454
msgid "_Convert to Text"
-msgstr ""
+msgstr "×_×ר ××קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2455
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××§×¡× ×¦×£ ×פר×× ××§×¡× ×¨××× (ש××ר ×¢× ×××ת×)"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ××_פק×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2457
msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×פר×××× ×× ××ר×× ××פק×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "Flip _Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×_× ××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2460
msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×פר×××× ×× ××ר×× ×× ××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2463
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ס×× ×¢× ×××××¨× (×¢× ××× ×©×××ש ×פר×× ××¢×××× ×××תר ××ס××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2465
msgid "Edit mask"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2405 ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2472
msgid "_Release"
-msgstr ""
+msgstr "_ש×רר"
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2467
msgid "Remove mask from selection"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×ת ××ס×× ×××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2408
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr "××× × ×ª×× ××ת×× ×¢× ×××××¨× (×¢× ××× ×©×××ש ×פר×× ××¢×××× ×××תר ×× ×ª×× ××ת××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2410 ../src/widgets/toolbox.cpp:1222
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
msgid "Edit clipping path"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת × ×ª×× ×ק××פ"
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2473
msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr ""
+msgstr "×סר × ×ª×× ××ת×× ×××××ר×"
#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2476
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2477
msgid "Select and transform objects"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××©× × ×ת צ××¨×ª× ×©× ×¤×¨××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2478
msgid "Node Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ער××ת × ×ª××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2479
msgid "Edit paths by nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× × ×ª×××× ××¤× ×פרק××"
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2481
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+msgstr "×סת פר×××× ×¢× ××× ×××××£ ×× ×¦××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2483
msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ר×××¢×× ×ר××××¢××"
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2485
msgid "Create 3D boxes"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ת×××ת ת×ת ××××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2487
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×¢××××××, ×××פס×ת ×קשת×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2489
msgid "Create stars and polygons"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×××××× ××צ×××¢××"
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2491
msgid "Create spirals"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ספ×ר××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2493
msgid "Draw freehand lines"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ק×××× ××× ××פש×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2495
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר עק×××ת ××××× ×ק×××× ×שר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2497
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ק××× ×ת×ר ק×××רפ××× ×× ×××רשת"
-#: ../src/verbs.cpp:2438
+#: ../src/verbs.cpp:2499
msgid "Create and edit text objects"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ער×× ×¤×¨××× ×קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2501
msgid "Create and edit gradients"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×ער×× ××ר×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2503
msgid "Zoom in or out"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ×× ×תר×ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2505
msgid "Pick colors from image"
-msgstr ""
+msgstr "××ר צ××¢×× ××ת××× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2507
msgid "Create diagram connectors"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ××××¨× ×ª×¨×©××"
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2509
msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××××ר×× ×ª×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2510
msgid "LPE Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× LPE"
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2511
msgid "Edit Live Path Effect parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×פר××ר×× ×©× ×××¤×§× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2452
+#: ../src/verbs.cpp:2513
msgid "Erase existing paths"
-msgstr ""
+msgstr "××ק × ×ª×××× ×§×××××"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Do geometric constructions"
+msgstr "×צע ×× ××ת ×××××ר××ת"
#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2517
msgid "Selector Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2518
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ××¢×פ×ת ××× ××××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2519
msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××פרק"
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2520
msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××פרק"
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2521
msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×××ס×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2522
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×××ס×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2523
msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××ר×××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2524
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××ר×××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2525
msgid "3D Box Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ת××× ×ª×ת ×××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2526
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×ª×××ת ×ת×ת ××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2527
msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××××פס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2528
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××××פס×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2529
msgid "Star Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2530
msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×××××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2531
msgid "Spiral Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×ספ×ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2532
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×ספ×ר××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2533
msgid "Pencil Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×עפר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2534
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×צ××ר עפר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2535
msgid "Pen Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××¢×"
-#: ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/verbs.cpp:2536
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×צ××ר ×¢×"
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2537
msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×ק×××רפ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/verbs.cpp:2538
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×ק×××רפ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2539
msgid "Text Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2540
msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2541
msgid "Gradient Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×××ר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2542
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×××ר×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2543
msgid "Zoom Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×תקר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2544
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×תקר××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2545
msgid "Dropper Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××פ×פת"
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2546
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××פ×פת"
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2547
msgid "Connector Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ××××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2548
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2549
msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×צ××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/verbs.cpp:2550
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××× ×צ××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2551
msgid "Eraser Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×ת ×××ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2552
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××× ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ××××ק×"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "××¢×פ×ת ××× ×פק×× ×× ×ª×× ×××××"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr "×¤×ª× ×ת ×××¢×פ×ת ×¢××ר ××× ×פק×× ×× ×ª×× ×××××"
#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2557
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2557
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×"
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "×תר×ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2558
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "×תר×ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "_Rulers"
-msgstr ""
+msgstr "_סר××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2559
msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת סר××× ×ש×× ×צ××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "Scroll_bars"
-msgstr ""
+msgstr "סר××× _×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2560
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת סר××× ×××××× ×©× ×ש×× ×צ××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "_רשת"
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2561
msgid "Show or hide the grid"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×× ×× ×סת×ר ×ת ×רשת"
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2562
msgid "G_uides"
-msgstr ""
+msgstr "_ק×××× ×× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2562
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת ×ק×××× ××× ××× (×ר×ר ×סר×× ××× ××צ×ר ×§× ×× ××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2564
msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×× ×_××"
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2564
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×× ××× (×××ס××ר××ת ×תקר××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "×תקר×× ×_ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2566
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× ×§××× (×××ס××ר××ת ×תקר××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2568
msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× 1:_1"
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2568
msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× ×××ס 1:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2570
msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× 1:_2"
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2570
msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× ×××ס 1:2"
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2572
msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "_תקר×× 2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2572
msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr ""
+msgstr "תקר×× ×××ס 2:1"
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2575
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_××¡× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2575
msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×ת ×××× ×ס×× ×× ××××× ×××× ××ס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Toggle _Focus Mode"
+msgstr "×_×××£ ×ת ××¦× ×××ק××"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
+msgstr "×סר סר××× ×××× ×××תר×× ××× ××ת××§× ×¢× ×צ××ר"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× _××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2580
msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×××× ××ש ×¢× ××ס×× ×× ××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2582
msgid "_New View Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××× ×ק×××× _×ת××שת"
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2583
msgid "New View Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××× ×ק×××× ×ת××שת"
#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2585
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_ר×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2586
msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×××¦× ×ª×¦××× ×¨×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2520
-#, fuzzy
+#: ../src/verbs.cpp:2587
msgid "No _Filters"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "××× _××¡× × ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2588
msgid "Switch to normal display without filters"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×ר ×××¦× ×ª×¦××× ×¨××× ××× ××¡× × ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2589
msgid "_Outline"
-msgstr ""
+msgstr "ק_× ××צ×× ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2590
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××ר ×××¦× ×ª×¦××× ×©× ×§×××× ××צ×× ××× (ק××× ××ת×ר)"
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2591
msgid "_Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "_×××פ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2592
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ××× ××¦× ×תצ××× ×ר××× ×××× ×ª×¦××ת ק××× ××××¥"
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2594
msgid "Color-managed view"
-msgstr ""
+msgstr "תצ××× ×× ×××ת־צ××¢"
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2595
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ תצ××ת ××× ××× ×¢× ××× ×¦××¢ ×¢××ר ×××× ×ס×× ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2597
msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr ""
+msgstr "תצ××ת _ס×××× ×ק××××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2598
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×××× ××× ××צ×× ×ª×¦××× ×ק×××× ×©× ×¤×¨×××× ×ר××××צ××ת ס×××× ×©×× ×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2600
msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ××× ×©××ס×× ××ת×× ×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2601
msgid "Page _Width"
-msgstr ""
+msgstr "_ר××× ××¢×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2602
msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ××× ×©×¨××× ××ס×× ××ת×× ×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2604
msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ××× ×©×××× ×צ××ר ××ת×× ×××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2606
msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr ""
+msgstr "××ª×§×¨× ××× ×©×××× ×××××¨× ××ת×× ×××××"
#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2609
msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×¢×פ×ת ××× ×§×¡×§××פ..."
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2610
msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×××ר×ת ××× ×§×¡×§××פ ××××××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/verbs.cpp:2611
msgid "_Document Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "××_פ××× × ××ס××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2612
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ××פ××× × ×ס×× ×× (××ש××¨× ××× ×¢× ××ס××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2546
+#: ../src/verbs.cpp:2613
msgid "Document _Metadata..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×××ת ××ס××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2614
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ××××ת ××ס×× (תש×ר ××× ×¢× ××ס××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2615
msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×××× ××§× ×ת×ר..."
-#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr "ער×× ×¢××ר ×פר×× ×ת ×צ××¢××, ×××ר×××, ×¢××× ×§× ××ת×ר, ר××©× ××¥, ת×× ××ת ×ר×סק×ת..."
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2618
msgid "S_watches..."
-msgstr ""
+msgstr "×_××××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2619
msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+msgstr "××ר צ××¢×× ×××× ×¦××¢ ××××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2620
msgid "Transfor_m..."
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× _צ×ר×..."
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2621
msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+msgstr "ש××× ×ש×× ×× ×¦×רת ×פר×× ××××¤× ×××××ק"
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2622
msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×פ_×ר..."
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2623
msgid "Align and distribute objects"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×פ×ר ×ת ×פר××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2624
msgid "Undo _History..."
-msgstr ""
+msgstr "××_ס××ר××ת ×פע×××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2625
msgid "Undo History"
-msgstr ""
+msgstr "××ס××ר××ת ×פע×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2626
msgid "_Text and Font..."
-msgstr ""
+msgstr "_××§×¡× ×××פ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2627
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××ר ×ת ×שפ×ת ×××פ×, ×××× ××××¤× ×××פ××× × ××קס×"
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2628
msgid "_XML Editor..."
-msgstr ""
+msgstr "_×¢××¨× XML..."
-#: ../src/verbs.cpp:2562
+#: ../src/verbs.cpp:2629
msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ער×× ×ת ×¢×¥ ×Ö¾XML ×©× ××ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2630
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_×פש..."
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2631
msgid "Find objects in document"
-msgstr ""
+msgstr "×פש פר×××× ××ס××"
-#: ../src/verbs.cpp:2565
+#: ../src/verbs.cpp:2632
msgid "_Messages..."
-msgstr ""
+msgstr "_××××¢×ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2633
msgid "View debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××××¢×ת × ×פ×× ×©××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2634
msgid "S_cripts..."
-msgstr ""
+msgstr "ס_קר×פ×××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2635
msgid "Run scripts"
-msgstr ""
+msgstr "×רץ סקר×פ××× (תסר××××)"
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2636
msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×/×סתר _ת×××ת ××־ש××"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2637
msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×× ×סתר ×ת ×× ×ª×××ת ×××־ש×× ×פת×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2638
msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×פ×××× ×ר×צפ××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
+msgstr "צ×ר ×ספר ×פ×××× ×פר×× ×× ××ר, ×× ×©×ס×××¨× ×צ×רת ת×× ×ת ×× ×¤××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2640
msgid "_Object Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×פ××× × ×¤×¨××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#: ../src/verbs.cpp:2641
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×××××, ××¦× ××צ×× ××× ×¢××× ×××פ××× × ×¤×¨×× × ×ספ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr ""
+msgstr "_××××¢×ת ××××××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2644
msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ×'××ר ×××××¢×ת ××××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2579
+#: ../src/verbs.cpp:2646
msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×ª×§× × ×§××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2580 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2649
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××ª×§× × ×¤×× ××ר××××, ×××× ×××× ×רפ×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2648
msgid "_Input Devices (new)..."
-msgstr ""
+msgstr "×_×ª×§× × ×§××(××ש)..."
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2650
msgid "_Extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "_×ר×××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2651
msgid "Query information about extensions"
-msgstr ""
+msgstr "תש×× ××××¢ ××××ת ×ר×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2652
msgid "Layer_s..."
-msgstr ""
+msgstr "_ש×××ת..."
-#: ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/verbs.cpp:2653
msgid "View Layers"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×©×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2654
msgid "Path Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "×פק×× × ×ª××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/verbs.cpp:2655
msgid "Manage path effects"
-msgstr ""
+msgstr "× ×× ×פק×× × ×ª××"
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2656
msgid "Filter Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "×פק×× ××¡× × ××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2590
+#: ../src/verbs.cpp:2657
msgid "Manage SVG filter effects"
-msgstr ""
+msgstr "× ×× ×ת ×פק×× ×××¡× × ×©× SVG"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+msgid "SVG Fonts..."
+msgstr "×××¤× × SVG..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2659
+msgid "Manage SVG fonts"
+msgstr "× ×× ×××¤× × SVG"
#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2662
msgid "About E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×_ר×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2663
msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ××××ת ×ר×××ת ××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2664
msgid "About _Memory"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×_×××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2665
msgid "Memory usage information"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ × ×××× ××××ר××"
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2666
msgid "_About Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "_××××ת ××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#: ../src/verbs.cpp:2667
msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr ""
+msgstr "××רסת, ××××¨× ×רש××× ××× ×§×¡×§××פ"
#. "help_about"
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2672
msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ: _××ס×ס"
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2673
msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××××× ×××× ×§×¡×§××פ"
#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2674
msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ: _צ×ר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2675
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×××× ×צ××¨× ××× ××צ×ר ××ער×× ×¦×ר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2676
msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ: _×תק××××"
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2677
msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ש××× ×תק×××× ×××× ×§×¡×§××פ"
#. "tutorial_advanced"
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2679
msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ: ×_עק×"
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2680
msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×××¢×§× ×פת ס××××ת"
#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2681
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×§×¡×§××פ: _ק×××רפ×ק×"
-#: ../src/verbs.cpp:2613
+#: ../src/verbs.cpp:2682
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ש ×××× ××¢× ×ק×××רפ×"
-#: ../src/verbs.cpp:2614
+#: ../src/verbs.cpp:2683
msgid "_Elements of Design"
-msgstr ""
+msgstr "_×ס×××ת ××¢×צ××"
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2684
msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr ""
+msgstr "עקר×× ×ת ××¢×צ×× ×צ×רת ××ר××"
#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2685
msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "_עצ×ת ××ר×ק××"
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2686
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×× ×עצ×ת ש×× ×× ××ש×× ××"
#. "tutorial_tips"
#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2689
msgid "Previous Effect"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤×§× ×ק×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2621
+#: ../src/verbs.cpp:2690
msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×¢× ×××¤×§× ×ק××× ×¢× ×××ª× ××××ר×ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2691
msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "×××ר×ת ×××¤×§× ×ק×××..."
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2692
msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ×¢× ×××¤×§× ×ק××× ×¢× ×××ר×ת ××ש×ת"
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2626
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2696
msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2628
-msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr "×ת×× ×××£ ××××ר"
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ×××××¨× ×× ××××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/verbs.cpp:2698
msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2630
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ×צ××ר"
-#: ../src/verbs.cpp:2631
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ×××××¨× ×× ××××ת ×× ×צ××ר ××××× ××× ×××¦×¢× ×××ר×"
#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2633
+#: ../src/verbs.cpp:2702
msgid "Unlock All"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2635
+#: ../src/verbs.cpp:2704
msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "ש×רר ××× ××× ×ש×××ת"
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2706
msgid "Unhide All"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×××"
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2708
msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××× ××× ×ש×××ת"
#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:34
msgid "Profile name:"
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×פר×פ××:"
#: ../src/widgets/calligraphic-profile-rename.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "_ש××ר"
+msgstr "ש××ר"
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
msgid "Dash pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ×§× ×ק××¢××"
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
msgid "Pattern offset"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×ת×× ×ת"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:545
+msgid "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr " ×ר×××× ××××× ×××× ×§×¡×§××פ! ×שת××©× ×××× ×צ××¨× ×× ×××Ö¾×××פש×ת ××× ××צ×ר פר××××; ×שת×ש ××××-×××××¨× (××¥) ××× ××××× ×× ××©× ×ת ×ת צ×רת×."
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:607
#, c-format
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d (×§× ×ת×ר) - ××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:622
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:609
#, c-format
msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %d - ××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
#, c-format
msgid "%s (outline) - Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "%s (×§× ××צ×× ×) - ××× ×§×¡×§××פ"
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
#, c-format
msgid "%s - Inkscape"
-msgstr ""
+msgstr "%s - ××× ×§×¡×§××פ"
#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:154
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
msgid "Font family"
-msgstr ""
+msgstr "×שפ×ת ×××פ×"
#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:185
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
msgid "Style"
msgstr "ס×× ××"
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
msgid "Font size:"
-msgstr "×××× ××פ×:"
+msgstr "×××× ×××פ×:"
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6087
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$â¬Â¢?.;/()"
-msgstr ""
+msgstr "AaBbCc××× ×¡×©×ª12369$â¬âª?.;/()"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:465
msgid "Edit..."
msgstr "ער××..."
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
-msgstr ""
+msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr "××× ×××× ×צ××¢ ×××× ×××××¨× ×§×¦××ת ××××ת ××××¨× (spreadMethod=\"pad\"), ×× ××××ר ×¢× ××××¨× ××××ª× ×××××× (spreadMethod=\"repeat\"), ×× ××××ר ×¢× ××××¨× ×¢× ×פ××ת ×××××× ××× ×¢×תק (spreadMethod=\"reflect\")"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
msgid "reflected"
-msgstr ""
+msgstr "×שתקף"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
msgid "direct"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ר"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
msgid "Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×:"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:154
msgid "Assign gradient to object"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¦× ×××¨× ×פר××"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:188
msgid "No gradients "
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר××× "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:197
msgid "Nothing selected "
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ××ר "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:208
msgid "No gradients in selection "
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר××× ×××××¨× "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:218
msgid "Multiple gradients "
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ××ר××× "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010 ../src/widgets/toolbox.cpp:2340
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2378 ../src/widgets/toolbox.cpp:2992
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4137
+msgstr "×¢××¨× ×ת ×עצ×ר×ת ×©× ×××ר×"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:526
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
msgid "New: "
-msgstr ""
+msgstr "××ש: "
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:539
msgid "Create linear gradient"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×××¨× ×§×××"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×××¨× ××¢××× (×××פ×× ×× ×¨×××××)"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:568
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "××פע×"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:581
msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×××¨× ××××××"
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×××¨× ××§× ××ת×ר"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average: "));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1938
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348 ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2994 ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4113 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3231
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3242
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
msgid "Change: "
-msgstr ""
+msgstr "×©× ×: "
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
msgid "No gradients in document"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××ר××× ××ס××"
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
msgid "No gradient selected"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ×××¨× ××ר×××"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:541
msgid "No stops in gradient"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢×¦×ר×ת ×××ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:664
msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ק×××× ×¢×¦×רת ×××ר×"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
msgid "Add stop"
-msgstr ""
+msgstr "××סף עצ×ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr ""
+msgstr "××סף × ×§××ת ש×××× ×¢×צרת ×××ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
msgid "Delete stop"
-msgstr ""
+msgstr "××ק עצ×ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת × ×§××ת ×ש×××× ×עצ××¨× ××××ר×"
#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:825
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "ק××××:"
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:870
msgid "Stop Color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×עצ×ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:900
msgid "Gradient editor"
-msgstr "×¢××¨× ××ר×××× ×"
+msgstr "×¢××¨× ×××ר×"
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1176
msgid "Change gradient stop color"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת צ××¢ עצ×רת ×××ר×"
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת ×צ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×× ×©×רר ×ת ×ש××× ×× ××××ת"
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
msgid "Current layer"
@@ -14896,299 +15442,283 @@ msgstr "ש××× × ××××ת"
#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(×ק×ר)"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
msgid "No paint"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¦××¢"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
msgid "Flat color"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ××××"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
msgid "Linear gradient"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ×§×××"
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
msgid "Radial gradient"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¢×××"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×× × ×§××¢ (×פ×× ×××ª× ××× ××××ר ××× ×©× ××ª× ×××× ×רשת ××ת×)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
+msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
+msgstr "×× × ×ª×× ×× ×ª×ªÖ¾× ×ª×× ××צ××× ×עצ×× ××צר ××ר×× ×××××× (fill-rule: evenodd)"
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
+msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr "×××××× ××× ×× ×××× ××× ×× ×× ×ª×ªÖ¾×× ×ª×× ××× ×××××× ××פ×× (fill-rule: nonzero)"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
msgid "No objects"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¤×¨××××"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
msgid "Multiple styles"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×ת ×ר××××"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
msgid "Paint is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "×צ××¢ ×× ××××ר"
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
-msgid ""
-"Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the "
-"pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to "
-"create a new pattern from selection."
-msgstr ""
+msgid "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to create a new pattern from selection."
+msgstr "×שת×ש ×××× ××פרק×× ××× ××××× × ×ת ××ק××, ××××, ×ס×××× ×ת×× ×ת ×¢× ×ש×× ×צ××ר. ×שת×ש ×פר×× < ת×× ×ת < פר×××× ×ת×× ×ת ××× ××צ×ר ת×× ×ת ×××©× ×××××ר×."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:244
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:246
msgid "Transform by toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×¦××¨× ××¤× ×¡×¨×× ×××××"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:303
msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled."
-msgstr ""
+msgstr "×עת ×¢××× ×§× ××ת×ר ××©×ª× × ××שר ×××× ×פר×××× ××©×ª× ×."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:305
msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled."
-msgstr ""
+msgstr "×עת ×¢××× ×§× ××ת×ר ×× ××©×ª× × ××שר ×××× ×פר×××× ××©×ª× ×."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
-msgid ""
-"Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are "
-"scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:316
+msgid "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are scaled."
+msgstr "×עת פ×× ×ת ××¢××××ת ××©×ª× ×ת ××שר ×××× ××ר×××¢×× ××©×ª× ×."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
-msgid ""
-"Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:318
+msgid "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles are scaled."
+msgstr "×עת פ×× ×ת ××¢××××ת ×× ××©×ª× ×ת ××שר ×××× ××ר×××¢×× ××©×ª× ×."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
-msgid ""
-"Now gradients are transformed along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:329
+msgid "Now gradients are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "×עת ××ר××× ××©× ×× ×¦××¨× ××× ×¢× ×פר×××× ×©××××× ×× ×©××××× ××שר ××× ××©× ×× ×¦××¨× (××××, ××××, ס×××× ×× ×ת×××)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
-msgid ""
-"Now gradients remain fixed when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:331
+msgid "Now gradients remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "×עת ××ר××× × ×©×ר×× ×§×××¢×× ××שר ×פר×××× ×©××××× ×× ×©××××× ××©× ×× ×¦××¨× (××××, ××××, ס×××× ×× ×ת×××)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
-msgid ""
-"Now patterns are transformed along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:342
+msgid "Now patterns are transformed along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "×עת ת×× ××ת ××©× ×ת צ××¨× ××× ×¢× ×פר×××× ×©××××× ×× ×©××××× ××שר ××× ××©× ×× ×¦××¨× (××××, ××××, ס×××× ×× ×ת×××)."
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
-msgid ""
-"Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:344
+msgid "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr "×עת ת×× ××ת × ×©×ר×ת ק×××¢×ת ××שר ×פר×××× ×©××××× ×× ×©××××× ××©× ×× ×¦××¨× (××××, ××××, ס×××× ×× ×ת×××)."
#. four spinbuttons
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|××ק×× X"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:457
msgid "select_toolbar|X"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|X"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:459
msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×××פק×ת ×©× ××××ר×"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|××ק×× Y"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:454
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|Y"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:467
msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ××× ××ת ×©× ××××ר×"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
msgid "select_toolbar|Width"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|ר×××"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:473
msgid "select_toolbar|W"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|ר"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
msgid "Width of selection"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××××ר×"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:471
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
msgid "Lock width and height"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢× ×××× ×ר×××"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr ""
+msgstr "××שר × × ×¢×, ×ש×× ×× ×××צע ×ר××× ×××××× ××××ª× ×××ס"
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
msgid "select_toolbar|Height"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|××××"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:494
msgid "select_toolbar|H"
-msgstr ""
+msgstr "select_toolbar|×"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
msgid "Height of selection"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××ר×"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
msgid "Affect:"
-msgstr ""
+msgstr "×שפע×:"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:535
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:552
msgid "Scale rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×פ×× ×ת ×××¢××××ת"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:546
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:563
msgid "Move gradients"
-msgstr "×פ×× ×ר×××× ×"
+msgstr "××× ××ר×××"
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:557
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:574
msgid "Move patterns"
-msgstr "××ר××"
+msgstr "××× ×ª×× ××ת"
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
msgid "System"
msgstr "×ער×ת"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:110
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
msgid "CMS"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת × ×××× ×ª×××"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
msgid "_R"
-msgstr ""
+msgstr "_R"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
msgid "_G"
-msgstr ""
+msgstr "_G"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
msgid "_B"
-msgstr ""
+msgstr "_B"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
msgid "_H"
-msgstr ""
+msgstr "_H"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
msgid "_S"
-msgstr ""
+msgstr "_S"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
msgid "_L"
-msgstr ""
+msgstr "_L"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
msgid "_C"
-msgstr ""
+msgstr "_C"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
msgid "_M"
-msgstr ""
+msgstr "_M"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
msgid "_Y"
-msgstr ""
+msgstr "_Y"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
msgid "_K"
-msgstr ""
+msgstr "_K"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×ר"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "צ×××"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×××"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
msgid "Yellow"
msgstr "צ×××"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:295
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "ק××××¢"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:298
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
-msgstr ""
+msgstr "ק××¢ ×ת × ×§××ת ×× ×¤××× ×©× RGC ××× ×©×ª×ª××× ××¢×¨× ×Ö¾icc-color()."
#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:379
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
msgid "_A"
-msgstr ""
+msgstr "_A"
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:401
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
@@ -15198,3117 +15728,3463 @@ msgstr ""
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× (×××××ת)"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:329
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
msgid "RGBA_:"
-msgstr ""
+msgstr "RGBA_:"
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:337
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×Ö¾RGBA ××ס×ס ×קס×צ×××× ×©× ×צ××¢"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
msgid "HSL"
-msgstr ""
+msgstr "HSL"
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×©×"
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "××××"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "××פ×××"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ער×"
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××§×¡× ××פרק ×קס×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:194
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢/×××××ת ××ש×ש×× ×××ס×ת ×צ××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:198
msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×××××× ××ש××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:200
msgid "Style of new rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×ר×××¢×× ××ש××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:202
msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×ª×××ת ת×ת ×××× ××ש×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:204
msgid "Style of new ellipses"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×××פס×ת ××ש×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:206
msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×¡×¤×ר××ת ××ש×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:208
msgid "Style of new paths created by Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× × ×ª×××× ××ש×× ×× ×צר×× ×עפר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:210
msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× × ×ª×××× ××ש×× ×× ×צר×× ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:212
msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×§××× ×ת×ר ק×××רפ××× ××ש××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
msgid "TBD"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ×©× ×¤×¨××× ××× ××××× ×צ××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1075
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1272
msgid "Insert node"
-msgstr "××סף"
+msgstr "××סף ×פרק"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1273
msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr ""
+msgstr "××סף ×פרק×× ××ש×× ××ק××¢×× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1276
msgid "Insert"
msgstr "××סף"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1087
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1284
msgid "Delete selected nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ת ××פרק×× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1097
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1294
msgid "Join endnodes"
-msgstr "××× ×¦×ת××"
+msgstr "צרף ××¤×¨×§× ×§×¦×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1295
msgid "Join selected endnodes"
-msgstr ""
+msgstr "צרף ×ת ××¤×¨×§× ××§×¦× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1298
msgid "Join"
-msgstr "×××"
+msgstr "צרף"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1305
msgid "Break nodes"
-msgstr "××× ×¦×ת××"
+msgstr "ש××ר ×פרק××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306
msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×ת ×× ×ª×× ××פרק×× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1316
msgid "Join with segment"
-msgstr ""
+msgstr "צרף ×¢× ×ק××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1120
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1317
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr ""
+msgstr "צרף ×ת ××¤×¨×§× ××§×¦× ×× ××ר×× ×¢× ×ק××¢ ××ש"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1327
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××ק ×ק××¢ ××× ×©×ª× × ×§×××ת ש××× × ××¤×¨×§× ×§×¦×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
msgid "Node Cusp"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1337
msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ×פ×× ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1149
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346
msgid "Node Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×פרק"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק ×ת ××פרק×× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1159
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
msgid "Node Symmetric"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ס×××ר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ×ס×××ר×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
+msgid "Node Auto"
+msgstr "× ×ª×× ××××'"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "×פ×× ×ת ××פרק×× ×× ××ר×× ×××ק×× ×××××××ת"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376
msgid "Node Line"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ק×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1170
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
msgid "Make selected segments lines"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××ק××¢×× ×× ××ר×× ×ק××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1179
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
msgid "Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "×פרק ×¢×ק××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
msgid "Make selected segments curves"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ××ק××¢×× ×× ××ר×× ××¢×ק××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
msgid "Show Handles"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ××××ת ×××××× ×©× ××פרק×× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1200
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
msgid "Show Outline"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×§× ×ת×ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1201
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
msgid "Show the outline of the path"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת ×§× ××ת×ר ×©× ×× ×ª××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1211
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
msgid "Next path effect parameter"
-msgstr ""
+msgstr "פר××ר ××¤×§× ×× ×ª×× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1212
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ת פר××ר ××¤×§× ×× ×ª×× ××× ×ער×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
msgid "Edit the clipping path of the object"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×× ×ª×× ××××ª× ×©× ×פר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1233
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
msgid "Edit mask path"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת × ×ª×× ××ס××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1441
msgid "Edit the mask of the object"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×ס×ת ×פר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת צ××× X:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X coordinate of selected node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×צ×ר ×Ö¾X ×©× ××פרק/×× ×× ××ר/××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת צ××× Y:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×צ×ר ×Ö¾Y ×©× ××פרק/×× ×× ××ר/××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1688
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1916
msgid "Star: Change number of corners"
-msgstr ""
+msgstr "××××: ×©× × ×ת ×ספר ×פ×× ×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1959
msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr ""
+msgstr "××××: ×©× × ×ת ××ס ××§×¨× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2002
msgid "Make polygon"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ××צ×××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1773
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2002
msgid "Make star"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1808
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2038
msgid "Star: Change rounding"
-msgstr ""
+msgstr "××××: ××××£ ×¢××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
msgid "Star: Change randomization"
-msgstr ""
+msgstr "××××: ×©× × ×קר×××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×××¢ ר××× (×¢× ×××ת ××ת) ××ק×× ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ק×× ×צ×××¢ ר××× (××¢× ×××ת ××ת)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "triangle/tri-star"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ש/×××× 3"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "square/quad-star"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××¢/×××× 4"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "pentagon/five-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "××××ש/×××× 5"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "hexagon/six-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×ש×/×××× 6"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Corners"
msgstr "פ×× ×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Corners:"
msgstr "פ×× ×ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×פ×× ×ת ×©× ××צ×××¢ ×× ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "thin-ray star"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×§×¨×־צר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××ש"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "hexagram"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "heptagram"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ש×××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "octagram"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "regular polygon"
-msgstr ""
+msgstr "×צ×××¢ ר×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
msgid "Spoke ratio"
-msgstr ""
+msgstr "××ס קר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
msgid "Spoke ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "××ס ×קר×:"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr ""
+msgstr "××ס ×ר×××ס ×××ס×ס ×¢× ×קצ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "stretched"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "twisted"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "slightly pinched"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×ק×××¥"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "NOT rounded"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××¢×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "slightly rounded"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ××קצת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "visibly rounded"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×ר×ר×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "well rounded"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "amply rounded"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×שפע"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "blown up"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×פ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "Rounded"
-msgstr "×¨× ×ר"
+msgstr "××¢×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "Rounded:"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××¢××××ת ×× ×פ×× ×ת (0 ×פ×× × ×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "NOT randomized"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×קר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "slightly irregular"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "visibly randomized"
-msgstr ""
+msgstr "×קר×× ×ר×ר×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "strongly randomized"
-msgstr ""
+msgstr "×קר×× ××××ק×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Randomized"
-msgstr ""
+msgstr "×קר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Randomized:"
-msgstr ""
+msgstr "×קר×××ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr ""
+msgstr "פ×ר ×ת ×פ×× ×ת ×××××××ת ××××¤× ×קר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2130 ../src/widgets/toolbox.cpp:3067
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3847 ../src/widgets/toolbox.cpp:5804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "×ר×ר×ת ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131 ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "×פס ×ת ×פר××ר×× ×©× ×צ××¨× ××ר×ר×ת ××××× (×שת×ש ×××¢×פ×ת ××× ×§×¡×§××פ -> ×××× ××× ××©× ×ת ×ת ×ר×ר×ת ×××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
msgid "Change rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ר×××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
msgid "W:"
-msgstr ""
+msgstr "ר:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
msgid "Width of rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××ר×××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "H:"
-msgstr ""
+msgstr "××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "Height of rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ר×××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2427 ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
msgid "not rounded"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××¢×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Horizontal radius"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ××פק×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Rx:"
-msgstr ""
+msgstr "רx:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ×××¤×§× ×©× ×פ×× ×ת ×××¢××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Vertical radius"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ×× ××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Ry:"
-msgstr ""
+msgstr "רy:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2445
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ×× ×× ×©× ×פ×× ×ת ×××¢××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
msgid "Not rounded"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××¢××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701
msgid "Make corners sharp"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×פ×× ×ת ××××ת"
#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
-msgstr ""
+msgstr "ת××ת ת×ת ×××××ת: ×©× × ×¤×¨×¡×¤×§×××× (××××ת ×©× ×¦×ר ××× ×¡×פ×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2723
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2959
msgid "Angle in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×××××× ×Ö¾X"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
msgid "Angle of PLs in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×©× ×§××× ×פרספק×××× ×××××× ×Ö¾X"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
msgid "State of VP in X direction"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾X"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2984
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾X ××× 'ס×פ×' ×Ö¾'××× ×¡×פ×' (=×ק×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2999
msgid "Angle in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×××××× ×Ö¾Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2999
msgid "Angle Y:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת Y:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001
msgid "Angle of PLs in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×©× ×§××× ×פרספק×××× ×××××× ×Ö¾Y"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
msgid "State of VP in Y direction"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2787
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾Y ××× 'ס×פ×' ×Ö¾'××× ×¡×פ×' (=×ק×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "Angle in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×××××× Z:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040
msgid "Angle of PLs in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×©× ×§××× ×פרספק×××× ×××××× ×Ö¾Z"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
msgid "State of VP in Z direction"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾Z"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×ת × ×§××ת ×××¢×××ת ×××××× ×Ö¾Z ××× 'ס×פ×' ×Ö¾'××× ×¡×פ×' (=×ק×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2883
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120
msgid "Change spiral"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×¡×¤×ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
msgid "just a curve"
-msgstr ""
+msgstr "רק ×¢×ק××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3024
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
msgid "one full revolution"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¤× ××ת ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Number of turns"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "×ספר ×¤× ××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Turns:"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ××ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Number of revolutions"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×קפ×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "circle"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "edge is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¦× ×¦×¤××£ ××ר×× ××תר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "edge is denser"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¦× ×¦×¤××£ ××תר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "even"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "center is denser"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×× ×¦×¤××£ ××תר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "center is much denser"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×× ×¦×¤××£ ××ר×× ××תר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "Divergence"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "Divergence:"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××קפ×× ×××צ×× ××× ×××× ××××××/צפ×פ×× ××תר; 1 = ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts from center"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts mid-way"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×××צע ××ר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts near edge"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××× ×§×¨×× ×קצ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Inner radius"
-msgstr "×פ×× ×ר×××× ×"
+msgstr "ר×××ס ×¤× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Inner radius:"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ×¤× ×××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
+msgstr "ר×××ס ×××§×¤× ××¤× ×××ת ×××תר (×××× ××××× ×ספ×ר××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
-#, fuzzy
-msgid "Mode: "
-msgstr "××××¤×¡× "
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
-msgid "Bézier"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
+msgid "Bezier"
+msgstr "×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
-msgid "Regular Bézier mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr "צ×ר × ×ª×× ××××× ×¨×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
msgid "Spiro"
-msgstr "פ××"
+msgstr "ספ×ר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
-msgid "Spiro splines mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3373
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "צ×ר × ×ª×× ×¡×¤×ר×"
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
-msgid "(pinch tweak)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
+msgid "Zigzag"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr "צ×ר רצף ×©× ×ק××¢×× ×©× ×§×××× ×שר××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3387
+msgid "Paraxial"
+msgstr "××©× × ×××××× ××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr "צ×ר רצף ×©× ×ק××¢×× ××©× × ×צ××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3787
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+msgid "Mode:"
+msgstr "×צ×:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3425
+msgid "Triangle in"
+msgstr "×ש××ש ×¤× ××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+msgid "Triangle out"
+msgstr "×ש××ש ×××¥"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238 ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420 ../src/widgets/toolbox.cpp:3642
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3428
+msgid "From clipboard"
+msgstr "×××× ××××ר××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
+msgid "Shape:"
+msgstr "צ×ר×:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
+msgid "(many nodes, rough)"
+msgstr "(×ר×× ×פרק××, ×ס)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(×ר×רת ××××)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "(××¢× ×פרק××, ××ק)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3541
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "×××ק×:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3541
+msgid "Smoothing: "
+msgstr "×××ק×:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3542
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr "××× ××××§× (פ×ש××) ת××× ×¢× ×ק×"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
+msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "×פס ×ת ×פר××ר×× ×©× ×עפר×× ××ר×ר×ת ××××× (×שת×ש ×××¢×פ×ת ××× ×§×¡×§××פ -> ×××× ××× ××©× ×ת ×ת ×ר×ר×ת ×××××)"
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr "(××ס×ת ×צ××××)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
msgid "(broad tweak)"
-msgstr ""
+msgstr "(ר××× ×××ס×ת)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××ר ×××ס×ת (×××ס ×××××ר ×× ×¨×× ×©× ×ש×× ×צ××ר)"
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××ק ××ער×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3254
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××ק ×ר××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "Force:"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "The force of the tweak action"
-msgstr ""
+msgstr "××××§× ×©× ×¤×¢××ת ×××ס×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
-msgid "Push mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
+msgid "Move mode"
+msgstr "××¦× ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
-msgid "Push parts of paths in any direction"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3697
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "××× ×¤×¨×××× ××× ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3281
-msgid "Shrink mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "××¦× ×××× ×¤× ×××/×××צ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3282
-msgid "Shrink (inset) parts of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3704
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr "××× ×¤×¨×××× ×× ×¢×ר ×ס××; ×¢× Shift ×ר×ק ××ס××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3288
-msgid "Grow mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3710
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "××¦× ×××× ××ער×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
-msgid "Grow (outset) parts of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3711
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr "××× ×¤×¨×××× ×××××× ×× ×קר××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3295
-msgid "Attract mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
+msgid "Scale mode"
+msgstr "××¦× ×©×× ×× ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3296
-msgid "Attract parts of paths towards cursor"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3718
+msgid "Scale objects, with Shift scale up"
+msgstr "×©× × ×ת ×××× ×פר××××, ×¢× Shift ××××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3302
-msgid "Repel mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "××¦× ×¡××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3303
-msgid "Repel parts of paths from cursor"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "××× ×¤×¨××××, ×¢× Shift × ×× ××××× ×שע××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "××¦× ×©××פ××/×××ק×"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3732
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr "ש××פ×× ×¤×¨××××, ×¢× Shift ×××ק×"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
+msgid "Push mode"
+msgstr "××¦× ×××פ×"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr "××××£ ××ק×× ×©× × ×ª×××× ××× ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "××¦× ×××××/×××××¥"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr "××××¥ (צ×צ×) ××ק×× ×× ×ª××××; ×¢× Shift ××× ×××××× (×ר××)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "××¦× ×ש×××/×××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr "×ש×× ××ק×× ×©× ×× ×ª×××× ×× ×¢×ר ×ס××; ×¢× Shift ×ר×ק ××ס××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3759
msgid "Roughen mode"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ××ספ×ס"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
msgid "Roughen parts of paths"
-msgstr ""
+msgstr "×ספס ××ק×× ×©× × ×ª××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
msgid "Color paint mode"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¦×××¢× ×צ××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×ת צ××¢ ×××× ×¢× ×¤×¨×××× × ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3773
msgid "Color jitter mode"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×¢×ר××× ×¦××¢××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
msgid "Jitter the colors of selected objects"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×ת ×צ××¢×× ×©× ×פר×××× ×× ××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3329
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780
+msgid "Blur mode"
+msgstr "××¦× ×ש××ש"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3781
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "××סף ××ש×ש ×ת ×פר×××× ×× ××ר××; ×¢× Shift, ××ש×ש פ××ת"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "ער×צ××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
msgid "In color mode, act on objects' hue"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×¦××¢, ×¤×¢× ×¢× ×××× ×פר××"
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×¦××¢, ×¤×¢× ×¢× ×¨××××ת ×פר××"
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3838
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3391
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×¦××¢, ×¤×¢× ×¢× ×ª××רת ×פר××"
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×¦××¢, ×¤×¢× ×¢× ×××××ת ×פר××"
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3868
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
msgid "(rough, simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××ספס, ××פש×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
msgid "(fine, but many nodes)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¢×××, ×× ××¢× ×פרק×× ×¨×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
msgid "Fidelity"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
msgid "Fidelity:"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
+msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
+msgstr "×××ק × ××× ××¤×©× ×ת ×× ×ª××××; ×××ק ×××× ×©××ר ×ת ת××× ×ת ×צ××¨× ×× ××צר ×××× ×פרק××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3441 ../src/widgets/toolbox.cpp:3789
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××××¥ ××ª×§× ×ק×× ××× ××©× ×ת ×ת ×××ק פע××ת ×××ס×ת"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4080
+msgid "No preset"
+msgstr "××× ×¢×¨××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4098
+msgid "Save..."
+msgstr "ש××ר..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(hairline)"
-msgstr ""
+msgstr "(××× ×שער×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3642 ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(broad stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "(ס×× ×× ×¨××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3645 ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
msgid "Pen Width"
-msgstr "×¢××× ×§×"
+msgstr "×¢××× ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4252
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ××¢× ×ק×××רפ×ת (×××ס ××ש×× ×צ××ר ×× ×¨××)"
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(speed blows up stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "(× ×פ×× ×§× ×ת×ר ×××ר)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(slight widening)"
-msgstr ""
+msgstr "(×¢×××× ×§×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(constant width)"
-msgstr ""
+msgstr "(×¢××× ×¨×¦××£)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(slight thinning, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¦×¨× ×§××, ×ר×רת ××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(speed deflates stroke)"
-msgstr ""
+msgstr "(×צרת ×§× ×ת×ר ×××ר×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
msgid "Stroke Thinning"
-msgstr ""
+msgstr "×צרת ×§× ×ת×ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
msgid "Thinning:"
-msgstr ""
+msgstr "×צר×:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3662
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
+msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr "××× ××××ר×ת ××צרת ×§× ××ת×ר (> 0 ×צר ×ת ×§× ××ת×ר ××ר ××תר, < 0 ××¢×× ××ת×, 0 ×××× ×ת ×קשר ××× ×××ר×ת ××¢×××)"
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(left edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "(×§×¦× ×©×××× ×××¢××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(horizontal)"
-msgstr ""
+msgstr "(××פק×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+msgstr "(×§×¦× ××× × ×××¢××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
msgid "Pen Angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
+msgstr "××××ת ××× ××¢× (×××¢××ת; 0 = ××פק×; ××× ×©×× ××©×¤×¢× ×× ×××צ×× = 0)"
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
-msgstr ""
+msgstr "(×××× × ××§× ××ת×ר, \"××רשת\")"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(almost fixed, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××¢× ×ק×××¢, ×ר×רת ××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
-msgstr ""
+msgstr "(×ק×××¢ ××¤× ××××ת, \"×¢×\")"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
msgid "Fixation"
-msgstr ""
+msgstr "××צ××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
msgid "Fixation:"
-msgstr ""
+msgstr "××צ××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
+msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
+msgstr "××ª× ×××ת ××××××ת (0 = ×××× ×ª××× ×××× ×××× × ×××××× ×§× ××ת×ר, 100 = ××××ת ק×××¢×)"
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(××××× ×§×××, ×ר×רת ××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(slightly bulging)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××× ××קצת)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(approximately round)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¢××× ×ק×ר××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(long protruding caps)"
-msgstr ""
+msgstr "(ס×××ת ××××ת ××ר×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
msgid "Cap rounding"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×××× ×¡×××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3712
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
msgid "Caps:"
-msgstr ""
+msgstr "ס××××ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
+msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
+msgstr "×××× ××× ×××××× ×ת ס××××ת ק××× ××ת×ר (0 = ××× ×¡×××ת, 1 = ס××××ת ×¢××××ת)"
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(smooth line)"
-msgstr ""
+msgstr "(×§× ××ק)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(slight tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¢×××¢ ק×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(noticeable tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¢×××¢ ××ר×ש)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(maximum tremor)"
-msgstr ""
+msgstr "(××¢×××¢ ×ר××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Stroke Tremor"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×××¢ ×§× ××ת×ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Tremor:"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×××¢:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××× ××פ×× ×ת ק××× ××ת×ר ××××ספס×× ×× ×¨×¢×××"
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(no wiggle)"
-msgstr ""
+msgstr "(××× × ××× ××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(slight deviation)"
-msgstr ""
+msgstr "(ס×××× ×§××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(wild waves and curls)"
-msgstr ""
+msgstr "(×××× ×ס×ס×××× ×¤×¨××¢××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "עפר××"
+msgstr "× ×× ×× ×¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
msgid "Wiggle:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×× ××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××× ××פ×× ×ת ××¢× ×××× ×××ª× ××× ××תר"
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(no inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "(××× ×ת×××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+msgstr "(××××§× ×§××, ×ר×רת ××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(noticeable lagging)"
-msgstr ""
+msgstr "(×שתר××ת ××ר×שת)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(maximum inertia)"
-msgstr ""
+msgstr "(×ת××× ×ר××ת)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Pen Mass"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¤× ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Mass:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¤×:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××× ××ר×× ××× ×××©×ª×¨× ××××ר, ××××× × ××©× ×××× ××× ××ת×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3776
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4386
msgid "Trace Background"
-msgstr ""
+msgstr "עק×× ××ר ×רקע"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3777
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
+msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
+msgstr "עק×× ××ר ת××רת ×רקע ××¤× ×¢××× ××¢× (××× - ר××× ××ער×, ש××ר - ר××× ×ר××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ××¢×צ×ת ×××××¦× ×©× ××ª×§× ×ק×× ××× ××©× ×ת ×ת ×¢××× ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3802
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
msgid "Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3803
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
-msgid "No preset"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×××××ת ××ª×§× ×ק×× ××× ××©× ×ת ×ת ××××ת ××× ××¢×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
-msgid "Change calligraphic profile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
-msgid "Save current settings as new profile"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "××ר ער××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4514
msgid "Arc: Change start/end"
-msgstr ""
+msgstr "קשת: ×©× × ×ת×××/ס×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4578
msgid "Arc: Change open/closed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "×ת×××:"
+msgstr "קשת: ×©× × ×¤×ª×××/ס××ר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4146
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
msgid "Start:"
msgstr "×ת×××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
-#, fuzzy
-msgid "End"
-msgstr "ס××£:"
+msgstr "×××××ת (×××¢××ת) ××××פק ×× ×§××ת ×ת××ת ×קשת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
msgid "End:"
msgstr "ס××£:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4718
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת (×××¢××ת) ××××פק ×× ×§××ת ×§×¦× ×קשת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4176
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
msgid "Closed arc"
-msgstr ""
+msgstr "קשת ס××ר×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ××ק××¢ (צ××¨× ×¡×××¨× ××¢×ת ×©× × ×¨×××ס××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
msgid "Open Arc"
-msgstr ""
+msgstr "קשת פת×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×קשת (צ××¨× ×× ×¡××ר×)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
msgid "Make whole"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ש×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×ת ×צ××¨× ×××××¤×¡× ×©×××, ×× ×§×©×ª ×× ×ק××¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
msgid "Opacity:"
-msgstr "ר××××:"
+msgstr "×××××ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
msgid "Pick opacity"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ×××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr "××ר ×ת ×צ××¢ ××ת ×שק×פ×ת ת×ת ×ס××; ×× ×©×ª××ר רק ×ת ×צ××¢ ×× ×¨×× ××××¤× ×שק×פ×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
msgid "Pick"
-msgstr "×××ק"
+msgstr "××ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4855
msgid "Assign opacity"
-msgstr ""
+msgstr "××§×¦× ×××××ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
+msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr "×× × ×××¨× ×©×§×פ×ת, ××§×¦× ×××ª× ×××××¨× ×ת×ר שק×פ×ת ×××××× ×× ××§× ××ת×ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4859
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "×קצ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
+msgid "All inactive"
+msgstr "×× ××× ×¤×¢××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5111
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr "××× ××× ××××××¨× ×¤×¢××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5112
+msgid "all_inactive"
+msgstr "×× ×_××־פע××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "××¦× ×ת ×ת××× ×ת×××ת ×××××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5145
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr "××¦× ×ת ×ת××× ×ת×××ת (×ש×שת ×××ת×× ×§×××× ××× ×¡×פ×××)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
+msgstr "ק×× ×ת ×ת××× ×ת×××ת ××××××× ×××××ר×"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
+msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
+msgstr "×××ר ×ת ×ת××× ×ת×××ת ××××××× (×ש×ש ×××ת×× ×§×××× ××× ×¡×פ×××) ×ת××× ×ת×××ת ×©× ×××××¨× ×× ××××ת"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr "××ר ×ת ס×× ×§× ××ק××¢"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "××¦× ×ת × ×ª×× × ××××××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr "××¦× ×ת × ×ª×× × ×××××× ×¢××ר ×פר×××× ×× ××ר××"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
+msgid "Open LPE dialog"
+msgstr "×¤×ª× ×××××× LPE"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr "×¤×ª× ××־ש×× ××¤×§× × ×ª×× ×× (××× ××שת×ש ×פר××ר×× ×ספר×××)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ××× ××××ק (×××ס ××ש×× ×צ××ר ×××××)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5289
msgid "Delete objects touched by the eraser"
-msgstr ""
+msgstr "××ק פר×××× ××× × ×××¢ ××××ק"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
msgid "Cut out from objects"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××ר ×פר××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4678
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5637
msgid "Text: Change font family"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×: ×©× × ×ת ×שפ×ת ×××פ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5726
msgid "Text: Change alignment"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×: ×©× × ××ש×ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
msgid "Text: Change font style"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×: ×©× × ×ת ס×× ×× ×××פ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4893
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5853
msgid "Text: Change orientation"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×: ×©× × ××ר××× ×צ××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956
msgid "Text: Change font size"
-msgstr ""
+msgstr "×קס×: ×©× × ×ת ×××× ×××פ×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6191
+msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
+msgstr "×××¤× ×× ××× × ××ª×§× ×עת ××ער×ת ש××. ××× ×§×¡×§××פ תשת×ש ××××¤× ×ר×רת ××××× ××ק××."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6227
msgid "Align left"
-msgstr "××שר ×××××"
+msgstr "××שר ×ש×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6238
msgid "Center"
-msgstr "××שר ××ר××"
+msgstr "×ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6249
msgid "Align right"
-msgstr "××שר ×ש×××"
+msgstr "××שר ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6260
msgid "Justify"
-msgstr "××ש×ר ××××"
+msgstr "פ×××ר ××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6275
msgid "Bold"
msgstr "××××ש"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6286
msgid "Italic"
msgstr "× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6419
msgid "Change connector spacing"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × ×ת ר×××× ××××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6502
msgid "Avoid"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×¢"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6512
msgid "Ignore"
msgstr "×תע××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6524
msgid "Connector Spacing"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "ר×××× ×××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6524
msgid "Spacing:"
msgstr "ר××××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5576
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6525
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
+msgstr "××ר××× ×©× ×©×ר ×ס××× ×פר×××× ×¢× ××× × ×ת×× ××××××× ×©× ×××ר××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5587
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6536
msgid "Graph"
-msgstr ""
+msgstr "תרש××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6546
msgid "Connector Length"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "×××¨× ××××ר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6546
msgid "Length:"
msgstr "××ר×:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6547
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××××××× ×¢××ר ×××ר×× ××שר ××פע×× ×¤×¨×ס×"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5610
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6559
msgid "Downwards"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6560
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ס×× × ×§×¦× (××צ××) ××××ר×× ××צ×××¢×× ×××¤× ×××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6575
msgid "Do not allow overlapping shapes"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×ª×פשר ×ת ×פ×פת ×צ×ר×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678
msgid "Fill by"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××צע×ת"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6679
msgid "Fill by:"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×××צע×ת:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5741
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6691
msgid "Fill Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "סף ×××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6692
+msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
+msgstr "××××× ××ר×× ××××¨×©× ××× ×פ××§×¡× ×©× ×××¥ ×××× ×©×× ×× ×פ×קס××× ×××ספ×ר ××××××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
msgid "Grow/shrink by"
-msgstr ""
+msgstr "××××/×ק×× ×Ö¾"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5766
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
msgid "Grow/shrink by:"
-msgstr ""
+msgstr "××××/×ק×× ×Ö¾:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5767
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
+msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr "××× ×××ת ×××××× (×××××ת) ×× ××ק×× × (ש××××) ×××××× ×× ×ª×× ×©× ×צר"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5792
-#, fuzzy
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
msgid "Close gaps"
-msgstr "_ס××ר"
+msgstr "ס××ר פער××"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
msgid "Close gaps:"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר פער××:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
+msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
+msgstr "×פס ×ת ××©×ª× × ××× ×צ××¢ ××ר×רת ××××× (×שת×ש ×××¢×פ×ת ××× ×§×¡×§××פ -> ×××× ××× ××©× ×ת ×ת ×ר×ר×ת ×××××)"
-#: ../share/extensions/dimension.py:97
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first."
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××¢×× ××××××§× ××. × ×¡× ××©× ×ת ×××ª× ××ת×× ×ª××××."
-#: ../share/extensions/embedimage.py:79
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/embedimage.py:74
+msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
+msgstr "×× × ×צ×× ××פ××× × xlink:href ×× sodipodi:absref, ×× ×©×× ××× × ×צ×××¢×× ×¢× ×§×צ×× ×§×××××! ×× × ××ª× ××××××¢ ×ת ×ת××× ×."
-#: ../share/extensions/embedimage.py:104
+#: ../share/extensions/embedimage.py:76
#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
-msgstr ""
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr "××ª× ×¦××× ×¢× ×©×× ×צ××× × ××תר ×ת %s"
-#: ../share/extensions/embedimage.py:106
+#: ../share/extensions/embedimage.py:101
#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
+msgstr "%s ××× × × ××× ××ס×××× image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, ×× image/x-icon"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
-msgstr ""
+msgid "The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr "×××××× export_gpl.py ××רש ×ת PyXML. ×× × ×××¨× ×ת ×××¨×¡× ×××ר×× × ×××ת××ת http://pyxml.sourceforge.net/."
#: ../share/extensions/extractimage.py:66
msgid "Difficulty finding the image data."
-msgstr ""
+msgstr "ק××©× ××צ××ת × ×ª×× × ×ת××× ×."
#: ../share/extensions/inkex.py:61
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
-msgstr ""
+msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+msgstr "×ר××ת ×ÂÖ¾lxml ×× ×¤××× ×¢××ר libxml2 × ×רשת ×¢× ××× inkex.py ×××× ×¢× ××× ×ר××× ××. ×× × ×××¨× ×××ª×§× ×ת ××××¨×¡× ×××ר×× × ×××ת××ת http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, ×× ××ª×§× ×××ª× ××¨× ×× ×× ××××××ת ×¢× ××× ×¤×§××× ××××: sudo apt-get install python-lxml"
-#: ../share/extensions/inkex.py:187
+#: ../share/extensions/inkex.py:186
#, python-format
msgid "No matching node for expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×פרק ×ת××× ××××××: %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
#, python-format
msgid "No style attribute found for id: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××¦× ×¢×¨× ×¡×× ×× ×¢××ר ×××××: %s"
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
#, python-format
msgid "unable to locate marker: %s"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ª× ××תר ×ת ×ס××: %s"
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
#: ../share/extensions/perspective.py:55
#: ../share/extensions/summersnight.py:30
msgid "This extension requires two selected paths."
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×× ××רשת ×××רת ×©× × × ×ª××××."
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
#, python-format
msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)"
-msgstr ""
+msgstr "×× × ××ר ×ת ×פר×××× ×× ×ª×××× ×ª××××! (×תק××× [%s].)"
#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
-msgstr ""
+msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+msgstr "××©× ×××××× ×××××××× numpy ×× numpy.linalg. ××××××× ××× × ×רש×× ×¢× ××× ×ר××× ××. ×× × ××ª×§× ×××ª× ×× ×¡× ×©× ×ת. ××ער××ת ×××××ת ××××× × ××ª× ×עש×ת ××ת ×¢× ××× ×רצת ×פק×××: sudo apt-get install python-numpy."
#: ../share/extensions/perspective.py:64
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
-msgstr ""
+msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr "×ר××× ×× ××רשת ש×× ×ª×× ××©× × ×× ××ר ×××× ×× ×ר××¢ ×פרק××."
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
-msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this "
-"can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
+msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
+msgstr "××©× ×××××× ×××××× numpy. ××××× ×× × ×רש ×¢× ××× ×ר××× ××. ×× × ××ª×§× ×××ª× ×× ×¡× ×©××. ××ער××ת ×××××ת ××××× × ××ª× ×עש×ת ××ת ×¢× ××× ×רצת ×פק×××: sudo apt-get install python-numpy."
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
+msgid "No face data found in specified file\n"
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× × ×¤× ×× ×ק×××¥ שצ××××\n"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
+msgid "No edge data found in specified file\n"
+msgstr "×× × ×צ×× × ×ª×× × ×§×¦× ×ק×××¥ ××צ××××\n"
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
+msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr "× ×ª×× × ××¤× ×× ×× × ×צ××. ×××× ×× ×ק×××¥ ×××× × ×ª×× × ×¤× ××, ××××ק ש×ק×××¥ ××××× ×ת×ר \"×××רת ×¤× ××\" ת×ת ××ש×× ×ת \"ק×××¥ ×××\".\n"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr "ש×××× ×¤× ×××ת. ×× × ××ר ס×× ×ª×¦×××\n"
#: ../share/extensions/summersnight.py:32
msgid "The second path must be exactly four nodes long."
-msgstr ""
+msgstr "×¢× ×× ×ª×× ××©× × ××××ת ×פ××ת ×× ×ר××¢ ×פרק××."
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:103
-#, fuzzy, python-format
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
+#, python-format
msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr ""
-"×× × ××ª× ××צ×ר ×ת ×ק×××¥ %s.\n"
-"%s"
+msgstr "×× × ××ª× ××תר ×ת ×ק×××¥: %s"
#. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
msgid "Add Nodes"
-msgstr "××סף צ×ת××"
+msgstr "××סף ×פרק××"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
msgid "By max. segment length"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×××¨× ××ק××¢ ××ר××"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "By number of segments"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "××¤× ×ספר ××ק××¢××"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
msgid "Division method"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ת ××××ק×"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
msgid "Maximum segment length (px)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××ק××¢ ××ר×× (פ×קס×××)"
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
msgid "Modify Path"
-msgstr ""
+msgstr "×©× × × ×ª××"
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Number of segments"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "×ספר ××ק××¢××"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× AI 8.0"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 ×××× (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ×¢× Adobe Illustrator 8.0 ××××"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× AI 8.0"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×Ö¾Adobe Illustrator 8.0 (×××סס-Postscript)"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×©× SVG ×Ö¾AI"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§× ×ת ×פס××ת ×ק××¦× ×Ö¾SVG ×©× Adobe Illustrator ××¤× × ×פת×××"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× Corel DRAW Compressed Exchange (.ccx)"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§××¦× Corel DRAW Compressed Exchange"
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§××¦× ×ª××××¤× ×××ס×× ×©× ×©××¨× ×ª×ת Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× Corel DRAW 7-X4 (*.cdr)"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ×ª×ת Corel DRAW 7-X4"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ×ª×× ×ת ×©× Corel DRAW 7-13 (.cdt)"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW templates input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×©× ×ª×× ××ת Corel DRAW"
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ×ª×ת Corel DRAW 7-13"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× Computer Graphics Metafile (.cgm)"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§××¦× Computer Graphics Metafile"
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× Open Computer Graphics Metafile"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx)"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§××¦× Corel DRAW Presentation Exchange"
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§××¦× ×צ×ת ת×××פ××× ×©× ×©××¨× ×ª×ת Corel DRAW"
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
msgid "Brighter"
-msgstr ""
+msgstr "×××ר ××תר"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
msgid "Blue Function"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦××ת ××××"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
msgid "Green Function"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦××ת ×ר×ק"
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦××ת ××××"
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
msgid "Darker"
-msgstr ""
+msgstr "××× ××תר"
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×ר××××"
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "×××× × ×פ×ר"
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+msgstr "פ××ת ××××"
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgstr "פ××ת ××ר"
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
msgid "Less Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "פ××ת ר××××"
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
msgid "More Hue"
-msgstr ""
+msgstr "××תר ××××"
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
msgid "More Light"
-msgstr ""
+msgstr "××תר ××ר"
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
msgid "More Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "××תר ר××××"
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
msgid "Negative"
-msgstr ""
+msgstr "תש×××"
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "××ר ××קר××"
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
msgid "Remove Blue"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××××"
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
msgid "Remove Green"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ר×ק"
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
msgid "Remove Red"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ××××"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
msgid "By color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ×¦××¢ (RRGGBB ××קס×):"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Replace color"
-msgstr "×××ק צ××¢"
+msgstr "××××£ צ××¢"
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ צ××¢ (RRGGBB ××קס×):"
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
msgid "RGB Barrel"
-msgstr ""
+msgstr "ת××£ ×Ö¾RGB"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×× ×©× ×צר ×¢× ×ת××× × Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×× Dia (*.dia)"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
msgid "Dia Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
-msgstr ""
+msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr "×¢× ×× ×ª ×××× ×§××¦× Dia, ×¢××× ××תק×× ×ת Dia. × ××ª× ××ש×× ×ת Dia ××ת××ת http://live.gnome.org/Dia"
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
+msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
+msgstr "×סקר××¤× dia2svg.sh ×××ר ××××ת ×××ª×§× ×¢× ×פצת ×××× ×§×¡×§××פ ש××. ×× ××× ×× ××ת×, ××ת×× ××ש×× ××× × ×ש××¨× ×¢× ××ª×§× ×ª ×××× ×§×¡×§××פ ש××."
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+msgstr "××××× × ×ª××"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "X Offset"
-msgstr "××ס×"
+msgstr "ק×××× ×Ö¾X"
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Y Offset"
-msgstr "××ס×"
+msgstr "ק×××× ×Ö¾Y"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
msgid "Dot size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×× ×§×××"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××פ×"
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
msgid "Number Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ×ת ××פרק××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
+msgid "Altitudes"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
+msgstr "×××ר×× ××××ת×××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+msgid "Centroid"
+msgstr "×ר×× ×צ×ר×"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "×פ×ש ××× ××× ×××צע×××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "×¢×××× ××ס×"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+msgid "Common Objects"
+msgstr "פר×××× ×ש×תפ××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "×××¢ ××ש××ש"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
+msgstr "×× ×§××× ×××ת××ת ×צ×××× ×ª ×¢× ×××:"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr "× ×§×××ת ××ת×××ת ××פשר×××ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle About This Point"
+msgstr "צ××ר ×¢×××× ×¢× × ×§××× ××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "צ××ר ××ש××ש"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
+msgstr "צ××ר ×פ×ש×× ×שתקפ××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
+msgstr "צ××ר × ×§××ת ×שתקפ×ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
+msgstr "צ××ר ס×× ×× ×§××× ××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "×ש××ש ××צ×× ×"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
+msgstr "×¤× ×××××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+msgid "Excircles"
+msgstr "×¢×××××× ××צ×× ×××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "× ×××¢×× ××ש××ש ×××××¥"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "× ×§××ת Gergonne"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+msgid "Incentre"
+msgstr "×ס××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+msgid "Incircle"
+msgstr "××¢×× ×ס××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "× ×§××ת Nagel"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
+msgstr "×ר×× 9 × ×§×××ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
+msgstr "×¢×××× 9 × ×§×××ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "×ש××ש ×××××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "×ר×× ×××××× ××ש××ש"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+msgid "Point At"
+msgstr "× ×§××× ×Ö¾"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+msgid "Radius / px"
+msgstr "ר×××ס / פ×קס×××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "×××× ×¢× ××פ××× × ××ש××ש ×××"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "×ש××ש ×ס×× ××צע×"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "× ×§××ת ×פ×ש ×××¦× ×××××ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
+msgstr "×××¦× ××××ת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "פ×× ×§×¦×× ×ש××שת"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "× ×§×××ת ת×ת־××× ×ר××ת"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
msgid "DXF Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× DXF"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××× × ×××פת ××ס×××× ×©× AutoCAD (DXF)"
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
-msgstr ""
+msgid "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
+msgstr "××ת×× ×Ö¾dxf2svg ××××¢ ××× ×¢× ××× ×§×¡×§××פ, ×× ××× ×× ×××× ××ת××ת http://dxf-svg-convert.sourceforge.net/"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "ת××××× ×××ª× ×©××× ×"
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+msgstr "ת××××× ×××ª× ×©×××× × (*.DXF)"
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
+msgid "ROBO-Master output"
+msgstr "פ×× ROBO-Master"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
msgid "DXF Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× DXF"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ DXF ×©× ××ª× ×¢× ××× pstoedit"
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ××תק×× ×ת pstoedit ×¢× ×× ×ª ××ר×צ×; ר×× http://www.pstoedit.net/pstoedit"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
msgid "Blur height"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×××ש××ש"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××ת ×ª×§× ×××ש××ש"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
msgid "Blur width"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×××ש××ש"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Edge 3D"
-msgstr "קצ×"
+msgstr "×§×¦× ×ª×ת ×××××"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ת××ר×"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ר ×××× ××××"
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Shades"
-msgstr "×צ×"
+msgstr "צ××××"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
msgid "Embed All Images"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ×ת ×× ×ת××× ×ת"
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
msgid "Embed only selected images"
-msgstr ""
+msgstr "××××¢ ×ת ×ת××× ×ת ×× ××ר×ת ××××"
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
msgid "EPS Input"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× EPS"
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
msgid "EPSI Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× EPSI"
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript Interchange ××××ס (*.epsi)"
#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Postscript ××××ער ×¢× ×ª××× × ××××ערת"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ס×ת LaTeX"
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+msgstr "× ×ס×ת LaTeX: "
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×פ××× ×©× GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+msgstr "××××¦× ×ת צ××¢× ×ס×× ×× ×פ××ת צ××¢×× ×©× GIMP"
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+msgstr "ער×ת צ××¢×× ×©× GIMP (*.gpl)"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+msgstr "×××¥ ת××× × ××ת"
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
msgid "Note: The file extension is appended automatically."
-msgstr ""
+msgstr "×ער×: ס×××ת ×ק×××¥ × ×ספת ×××××××ת."
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
msgid "Path to save image"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× ×ש××רת ×ת××× ×"
+
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
+msgid "Extrude"
+msgstr "××צ××"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ×¢× XFIG"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ×רפ××§× ×©× XFIG (*.fig)"
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
msgid "XFIG Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× XFIG"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
msgid "Flatness"
-msgstr ""
+msgstr "ש××××ת"
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
msgid "Flatten Beziers"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×ת ××¢×ק××××"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
msgid "Fractalize"
-msgstr ""
+msgstr "פרק××××צ××"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×ק×ת"
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+msgstr "תת־×××ק×ת"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+msgstr "××©× ×ת ×× ××רת ×ר×ש×× × ×ספר×ת"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
msgid "Draw Axes"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר צ×ר××"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
msgid "End X value"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×Ö¾X ×ס×××"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
msgid "First derivative"
-msgstr ""
+msgstr "×× ××רת ×ר×ש×× ×"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦××"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+msgstr "ת×××××"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ×§×¦××ת"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×××× ×××××ר××¤× (×שת×ש ×ק×× ×××תר ×××× ×¨×××/××××Ö¾x ×× ××××/××××Ö¾y)"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
msgid "Multiply X range by 2*pi"
-msgstr ""
+msgstr "×××¤× ×ת ×××× ×Ö¾X ×Ö¾pi*2"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
msgid "Range and sampling"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××××"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
msgid "Remove rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ×ר×××¢"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
msgid "Samples"
-msgstr ""
+msgstr "××××××ת"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
-"scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
-"range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
-"are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
-"determined numerically."
-msgstr ""
+msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
+msgstr "××ר ×ר×××¢ ××¤× × ×קר××× ××ר××× ××, ××ר××× ×ª××× ×ת ××××× ×Ö¾X ××Ö¾Y. ×¢× × ×§×××ת צ××× ×§×××××ת: ער×× ×Ö¾X ×©× ×ס××£ ×××ת××× ×ת ×××× ×××××ת ×ר×××× ××. ××××× ×Ö¾X ××××ר×× ×× ×©×§×¦××ת ×××× × ××ש×××× ×©× ××ר×××¢ ××× × +/-1. ש×× ×× ×××× ×××××ר××¤× ×××××. ×× ××רת ×ר×ש×× × ×ª××× × ×§×עת ×ספר×ת."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
-msgstr ""
+msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
+msgstr "×פ×× ×§×¦××ת ××ת××××ת ××ª×§× ××ת ×©× Python ×××× ×ת: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). ××× ×× ×ק×××¢×× pi ×Ö¾e ×××× ×× ×× ××."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
msgid "Start X value"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×Ö¾X ××ת××ת×"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
msgid "Use polar coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×× ×§×××ת צ××× ×§×××××ת"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×Ö¾Y ×©× ×ª×ת×ת ××ר×××¢"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¨× ×Ö¾Y ×©× ××§×¦× ××¢×××× ×©× ××ר×××¢"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××× ×©×× ××× ××¢×××, פ×קס×××"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
msgid "Gear"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×©×× ×××"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר ש×× ×××"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
msgid "Pressure angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××××¥"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP XCF שש×ר ×¢× ×©×××ת×× (*.XCF)"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+msgstr "ש××רת רשת:"
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Save Guides:"
-msgstr "××× ×§× ×× ××"
+msgstr "ש××ר ק×××× ×× ×××:"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Border Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ××××× [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
msgid "Cartesian Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת קר×××ת"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ª×ªÂ־תתÂÖ¾×××קת X. ת××ר×ת ×××ר 'n' תתÂÖ¾×××ק×ת. (ר×ש×× ××××)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× ×ª×ªÂ־תתÂÖ¾×××קת Y. ת××ר×ת ×××ר 'n' תתÂÖ¾×××ק×ת. (ר×ש×× ××××)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "תת־×××קת X ×××ר×ת××ת (××ס×ס × ×ª×× ×¢× ××× ×רש××× ×©××××)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "תת־×××קת Y ×××ר×ת××ת (××ס×ס × ×ª×× ×¢× ××× ×רש××× ×©××××)"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
-msgid "Major X Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgstr "ר×××× ×××קת X ר××©× [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
-msgid "Major X Divisions"
-msgstr ""
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת X ר×ש×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-msgid "Major X Divsion Spacing / px"
-msgstr ""
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr "×××ק×ת X ר×ש××ת"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
msgid "Major Y Division Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ×ר×××× ×ר×ש×ת צ×ר Y"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
-msgid "Major Y Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת Y ר×ש×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
msgid "Major Y Divisions"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק×ת Y ר×ש××ת"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-msgid "Minor X Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת X ××©× ×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-msgid "Minor Y Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת Y ××©× ×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
msgid "Subdivisions per Major X Division"
-msgstr ""
+msgstr "תת־×××ק×ת ××××קת X ר×ש×ת"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
-msgstr ""
+msgstr "תת־×××ק×ת ××××קת Y ר×ש×ת"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת תת־××©× × X [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××קת תת־××©× × Y [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
-msgstr ""
+msgstr "תתÂ־תתÂÖ¾×××ק×ת ××× ×ª×ªÂÖ¾×××קת X"
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
-msgstr ""
+msgstr "תתÂ־תתÂÖ¾×××ק×ת ××× ×ª×ªÂÖ¾×××קת Y"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
msgid "Angle Divisions"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק×ת ××××ת"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
msgid "Angle Divisions at Centre"
-msgstr ""
+msgstr "×××קת ×××××ת ××ר××"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter / px"
-msgstr ""
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+msgstr "× ×§××ת ×ר×× ×××¢×× [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset / px"
-msgstr ""
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+msgstr "×ר×ק ×ת×××ת ×××קפ×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size / px"
-msgstr ""
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
+msgstr "×××× ×ת××××ת ××קפ××ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
msgid "Circumferential Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ת××××ת ××קפ××ת"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
-msgstr ""
+msgstr "תתÂÖ¾××××§× ×××ר×ת××ת. (××ס×ס × ××ª× ××¤× × ×רש××× ×©××××)"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××××§× ×××××ת×ת ×ר×ש×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
-msgid "Major Circular Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr "ר×××× ×××××§× ×××¢×××ת ×ר×ש×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Divisions"
-msgstr ""
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ×××××§× ×××¢×××ת ×ר×ש×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divsion Spacing / px"
-msgstr ""
+msgid "Major Circular Divisions"
+msgstr "××××§× ××¢×××ת ר×ש×ת"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
-msgstr ""
+msgstr "×××××§× ×××××ת×ת ×××©× ×ת ×ס×××ת 'n' ×××ק×ת. ××¤× × ××ר××"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ××××§× ××××ת×ת ××©× ×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness / px"
-msgstr ""
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgstr "×¢××× ××××§× ××¢×××ת ××©× ×ת [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
msgid "Polar Grid"
-msgstr ""
+msgstr "רשת ק××××ת"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
-msgstr ""
+msgstr "תתÂÖ¾×××ק×ת ××× ××××§× ××××ת×ת ר×ש×ת"
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
-msgstr ""
+msgstr "תתÂÖ¾×××ק×ת ××× ×ª×ªÂÖ¾××××§× ××¢×××ת"
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ××××ת"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
-msgstr ""
+msgstr "×××¦× ×ק×××¥ שפת ××רפ××§× ×©× HP"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ×©×¤× ×©× ×רפ×קת HP (*.hpgl)"
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "HPGL Output"
-msgstr "פ×× SVG"
+msgstr "פ×× HGPL"
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
msgid "Ask Us a Question"
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×××ª× × ×©×××"
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+msgstr "×פשר×××ת ש×רת ×פק×××"
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××ת × ×¤×צ×ת"
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+msgstr "××¤× ××ת ×¢××ר ××ק××ת"
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
msgid "Inkscape Manual"
-msgstr ""
+msgstr "××ר×× ××שת×ש ×××× ×§×¡×§××פ"
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+msgstr "××ש ××××¨×¡× ××"
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¢× ×ª×§××"
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+msgstr "××פ××× ××ª×§× SVG 1.1"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¦× × ×ª×× ×פ××"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+msgstr "ר××××"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
msgid "Interpolate style"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×× ××¢×ר×××"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+msgstr "ש××ת ×ר××××"
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+msgstr "צע×× ×ר××××"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
msgid "Axiom"
-msgstr ""
+msgstr "×קס××××"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
msgid "Axiom and rules"
-msgstr ""
+msgstr "×קס××××ת ×××ק××"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
msgid "L-system"
-msgstr ""
+msgstr "×ער×ת ×"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
msgid "Left angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ש××××ת"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
#, no-c-format
msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××קר×××ת (%)"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
#, no-c-format
msgid "Randomize step (%)"
-msgstr ""
+msgstr "צע×× ××קר×××ת (%)"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
msgid "Right angle"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ××× ×ת"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¦×¢× (פ×קס×××)"
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
-msgid ""
-"The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
-"Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
-"of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
-"-: turn right |: turn 180 degrees [: remember poing ]: return to remembered "
-"point"
+msgid "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××פס××"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "×ספר פ×סק××ת"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+msgstr "×ª× ××× ××××¨× ×פ×סק××ת (×שפ×××)"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "×שפ××× ××× ×¤×סק×"
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
-msgstr ""
+msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr "××¤×§× ×× ×××צר פ×סק××ת ××¢××ת ××§×¡× ×××××× ××ק×× (\"×××¨× ××פס××\") ×קר×××ת. ×× × ××ר ××§×¡× ×ר××£, ×××¨× ××פס×× × ×סף ××××; ××××× ××× ×××צר פר×× ××§×¡× ×ר××£ ××ש ××××× ××¢××× ×ª×ת ש××× ××ש×."
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× × ×¦××¢ ××ת××× ××§× ××ת×ר"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
msgid "Font size [px]"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××××¤× [פ×קס×××]"
#. mm
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ×××ר×: "
#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
msgid "Measure"
-msgstr ""
+msgstr "×××××"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×× ×ª××"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× [פ×קס×××]"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
msgid "Precision"
-msgstr ""
+msgstr "×××ק"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+msgstr "×ק×× ××ת ×××× (צ××ר:×××× ×××ת×) = 1:"
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
-msgstr ""
+msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
+msgstr "××¤×§× ×× ×××× ×ת ××××¨× ×©× ×× ×ª×× ×× ××ר ×××ס××£ ××¢×× ××¤×§× ×©× ×קס×Ö¾×¢×Ö¾×××Ö¾× ×ª×× ×¢× ×××××× ×× ××רת. ×ספר ×ספר×ת ××ש××¢×ת××ת × ××ª× ×ש×××× ×¢× ××× ×©×× ××××ק. ש×× ×ק×××× ×©××× ××ר×ק ש××× ×××§×¡× ×× ×ª××. ×ק×× ×©×× ×× ×§× × ××××× ×××× ×ש×ש ×××××× ×צ××ר×× ×©× ×ת××. ××××××, ×× ×¡\"× ××× ×צ××ר ש××× ×-2.5 ×' ××¢××× ××××ת×, ×§× × ××××× ×××× ××××ת ××××ר ×Ö¾250."
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
+msgstr "×××ר×ת"
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+msgid "Motion"
+msgstr "×ª× ××¢×"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ASCII ×¢× ×¡×××× ××צ×× ×"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ק××× ×ת×ר ×©× ××§×¡× (*.outline)"
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
msgid "Text Outline Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§×× ×ת×ר ×©× ×קס×"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "×עתק×× ×©× ×ת×× ×ת:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
msgid "Deformation type:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××¢×××ת:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+msgstr "ש××¤× ×ת ×ת×× ×ת ××¤× × ××¢×××ת"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
msgid "Pattern along Path"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ×ת ××××¨× ×× ×ª××"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "רצ××¢×"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Snake"
-msgstr "צ×ר×ת"
+msgstr "× ×ש"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ××× ××¢×תק××:"
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
-msgstr ""
+msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
+msgstr "××¤×§× ×× ×××פף ×ת ×ת×× ×ת ××××¨× × ×ª××× \"ש××\" שר×ר×ת×××. ×ת×× ×ת ××× ×פר×× ××¢×××× ×××תר ××××ר×. (ק××צ×ת ×©× × ×ª××××/צ×ר×ת/×פ××××... ××תר××)"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cloned"
-msgstr "_ס××ר"
+msgstr "×ש××פ×"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "××עתק"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
-msgid "Follow path orientation."
-msgstr ""
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "עק×× ××ר ××ש×ר ××¢×××"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
-#, fuzzy
msgid "Moved"
-msgstr "×××"
+msgstr "×××¢×ר"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
msgid "Original pattern will be:"
-msgstr ""
+msgstr "×ת×× ×ת ××ק×ר×ת ת×××:"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Scatter"
-msgstr "××ר"
+msgstr "פ×××ר"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×ת ×ר××××× ××× ×©×ת×××× ××××¨× ×××××××ת"
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
-msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
-msgstr ""
+msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
+msgstr "××¤×§× ×× ×פ×ר ×ת ×ת×× ×ת ××××¨× × ×ª××× \"ש××\" שר×ר×ת×××. ×ת×× ×ת ××× ×פר×× ××¢×××× ×××תר ××××ר×. (ק××צ×ת ×©× × ×ª××××/צ×ר×ת/×פ××××... ××תר××)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
msgid "Bleed (in)"
-msgstr ""
+msgstr "ש××××× ×××ת×× (××× ×ש)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
msgid "Bond Weight #"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ×קשר ××ספר××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
msgid "Book Height (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ספר (××× ×ש××)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Book Properties"
-msgstr "×פשר×××ת ××פס×"
+msgstr "××פ××× × ×ספר"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
msgid "Book Width (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "ר××× ×ספר (××× ×ש××)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
msgid "Caliper (inches)"
-msgstr ""
+msgstr "××××× (××× ×ש××)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cover"
-msgstr "×××"
+msgstr "×ר×××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
msgid "Cover Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×¢××× ××ר×××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
msgid "Generate Template"
-msgstr ""
+msgstr "××צר ת×× ×ת"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
msgid "Interior Pages"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×¤× ×××××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
+msgstr "×ער×: ××ש××× ×¢××× ×× ××ר ××× × ××ער××ת ×××צ×××ת ×××תר."
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-#, fuzzy
msgid "Number of Pages"
-msgstr "×ספר צע×××"
+msgstr "×ספר ××¢×××××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××××× ×××× ×ש (PPI)"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת ×¢××× ×××£"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
msgid "Perfect-Bound Cover"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××ת ספר"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
msgid "Remove existing guides"
-msgstr ""
+msgstr "×סר ק×××× ×× ××× ×§×××××"
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
-#, fuzzy
msgid "Specify Width"
-msgstr "×¢××× ×§×"
+msgstr "צ××× ×¨×××"
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "פרספק××××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "3D Polyhedron"
-msgstr "פ××××××"
+msgstr "פ×××××ר×× ×ª×ת־×××××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
msgid "Clockwise Wound Object"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×§× ×ת ×פר×× ×¢×\"ש"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "ק××××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
msgid "Cuboctohedron"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××ק×××ר××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
msgid "Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "תר×סר××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
msgid "Draw Back-Facing Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "צ××ר ×צ×××¢×× ×©×¤× ××× ×××¤× ×ת ×¤× ×××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
msgid "Edge-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "×§×¦× ××××ר"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
-#, fuzzy
msgid "Edges"
-msgstr "קצ×"
+msgstr "קצ××ת"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
msgid "Face-Specified"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ×× ××××ר×ת"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
msgid "Faces"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
-#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr "×©× ×שת×ש:"
+msgstr "×©× ×ק×××¥:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
msgid "Fill Colour (Blue)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×××××× (××××)"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
msgid "Fill Colour (Green)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×××××× (×ר×ק)"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
msgid "Fill Colour (Red)"
-msgstr ""
+msgstr "צ××¢ ×××××× (××××)"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
#, no-c-format
msgid "Fill Opacity/ %"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ××××××/ %"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
msgid "Great Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "תר×סר×× ×ש××××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
msgid "Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "עשר××××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Light x-Position"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××ק×× ×Ö¾x ×©× ×××ר"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
-#, fuzzy
msgid "Light y-Position"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××ק×× ×Ö¾y ×©× ×××ר"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
msgid "Light z-Position"
-msgstr "××¢× ××פס×"
+msgstr "××ק×× ×Ö¾z ×©× ×××ר"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
msgid "Line Thickness / px"
-msgstr ""
+msgstr "×¢××× ××§× / פ×קס×××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
msgid "Load From File"
-msgstr ""
+msgstr "××¢× ×ק×××¥"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
-#, fuzzy
msgid "Maximum"
-msgstr "××× ×× ×"
+msgstr "×ר××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "×××צע"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
-#, fuzzy
msgid "Minimum"
-msgstr "××× ×× ×"
+msgstr "××ער×"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
-#, fuzzy
msgid "Model File"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "ק×××¥ ×××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
msgid "Object Type"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ×פר××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
msgid "Object:"
-msgstr ""
+msgstr "פר××:"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
msgid "Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×××ר××"
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
-msgid "Report Normal Vector Information"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
-#, fuzzy
msgid "Rotate Around:"
-msgstr "ס××× ×¦×ת××"
+msgstr "ס××× ×¡×××:"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
msgid "Rotation / Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "××××× / ××¢××ת"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "פק××ר"
+msgstr "×ק×× ×©×× ×× ×××××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
msgid "Shading"
-msgstr "ר××××"
+msgstr "×צ×××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
msgid "Small Triambic Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "×××× 90 ×××××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
msgid "Snub Cube"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× 38 פ××ת"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
msgid "Snub Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× 92 פ××ת"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
#, no-c-format
msgid "Stroke Opacity/ %"
-msgstr ""
+msgstr "×××××ת ×§× ××ת×ר/ %"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
msgid "Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××¢××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
msgid "Then Rotate Around:"
-msgstr ""
+msgstr "×× ×¡××× ×¡×××:"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××× ×§××××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
msgid "Truncated Dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "תר×סר×× ×§×××¢"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+msgstr "עשר×××× ×§×××¢"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
msgid "Truncated Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "ת×× ××× ×§×××¢"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "×ר××¢×× ×§×××¢"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
msgid "Vertices"
-msgstr "××××××"
+msgstr "ק××ק××××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×××"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×Ö¾X"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×Ö¾Y"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "צ×ר ×Ö¾Z"
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
msgid "Z-Sort Faces By:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-msgid "Postscript"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××ר ××¤× ×× ×צ×ר Z ×פ×:"
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "ק×× PostScript"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
msgid "Jitter nodes"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×פרק××"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
msgid "Maximum displacement in X, px"
-msgstr ""
+msgstr "פ×××ר ×ר×× ×צ×ר ×Ö¾X, פ×קס×××"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
msgid "Maximum displacement in Y, px"
-msgstr ""
+msgstr "פ×××ר ×ר×× ×צ×ר ×Ö¾Y, פ×קס×××"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××××ת ××פרק××"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
msgid "Shift nodes"
-msgstr ""
+msgstr "××× ×ת ××פרק××"
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
+msgstr "××¤×§× ×× ×××× ×ת ××פרק×× ××××¤× ×קר×× (×××ת ×××××ת ×פשר×ת ×× ××) ×©× ×× ×ª×× ×× ××ר."
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "×שת×ש ×פ×××ר ר×××"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
msgid "Alphabet Soup"
-msgstr ""
+msgstr "×רק ×××פ××ת"
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
msgid "Random Seed"
-msgstr ""
+msgstr "×רע ×קר××"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
msgid "Bar Height:"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ק××××:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "×רק××"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×× × ×רק××:"
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
msgid "Barcode Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ס×× ××רק××:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
msgid "Arbitrary Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת שר×ר×ת×ת:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
-#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr "×××"
+msgstr "ת×ת××"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
msgid "Bottom to Top (90)"
-msgstr ""
+msgstr "×××××Ö¾×××¢×× (90)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
msgid "Horizontal Point:"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7
-msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ××פק×ת:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
msgid "Left to Right (0)"
-msgstr ""
+msgstr "ש×××Ö¾××××× (0)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
-#, fuzzy
msgid "Middle"
-msgstr "ק×××¥"
+msgstr "××צע×"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
msgid "Radial Inward"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×××¤× ×¤× ××"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
msgid "Radial Outward"
-msgstr ""
+msgstr "××¢××× ×××¤× ×××¥"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
msgid "Restack"
-msgstr ""
+msgstr "ער×× ×××ש"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-#, fuzzy
msgid "Restack Direction:"
-msgstr "ר××××צ××:"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "××××"
+msgstr "××××× ×××¢×¨× ×××××ש:"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
msgid "Right to Left (180)"
-msgstr ""
+msgstr "××××Ö¾×ש××× (180)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
msgid "Top to Bottom (270)"
-msgstr ""
+msgstr "×פ×× ×× ××ת (270)"
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
msgid "Vertical Point:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×§××× ×× ××ת:"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
msgid "Initial size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×ת××ת×"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ××ער×"
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×¥ ×קר××"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
#, no-c-format
msgid "Curve (%):"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×ק×× (%):"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
msgid "Rubber Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "×ת××ת ××××"
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Strength (%):"
-msgstr "××ר×:"
+msgstr "××× (%):"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
-msgstr "××× ×§×¡×§××פ ×¢××¨× ×רפ××§× ×ק××ר×ת"
+msgstr "×¤×ª× ×§×צ×× ×©× ×©××¨× ××¢××¨× ××רפ××§× sK1"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× ×רפ×קת ×ק××ר×× sK1 (.sk1)"
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
msgid "sK1 vector graphics files input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§××¦× ×רפ××§× ×ק××ר×ת sK1"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×× ×©× ×צר ×××צע×ת ×ת××× × Sketch"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×× Sketch (*.sk)"
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× Sketch"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+msgstr "××ק×× ×××× ×ש×× ×××"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "×¤× ××× (××פ××ר×××××)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×× × (×פ××ר×××××)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+msgstr "××××ת (×ר×רת ×××× = 16)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "R - ר×××ס ×××עת (פ×קס×××)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
msgid "Rotation (deg)"
-msgstr ""
+msgstr "ס×××× (××¢××ת)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
msgid "Spirograph"
-msgstr ""
+msgstr "ספ×ר××רף"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "d - ר×××ס ××¢× (פ×קס×××)"
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+msgstr "r - ר×××ס ×××× ×ש×× ××× (פ×קס×××)"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "××ª× ×××ת"
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+msgstr "××שר ×ק××¢××"
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "××¢×פ×"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×××רת ×Ö¾GUI ×©× ××קר×ס×פ×"
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
msgid "XAML Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× XAML"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "ק××¦× SVG ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×××ס×× ××× ×¢× ×××× (*.zip)"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
+msgstr "××× × ×ק×××¥ ××××¢× ×©× ××× ×§×¡×§××פ ×××ס ×Ö¾Zip ××××× ×ת ×× ×§××¦× ×××××"
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+msgstr "פ×× ZIP"
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Convert to Braille"
-msgstr "××× ×§× ×× ××"
+msgstr "××ר ××ר×××"
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ר×ש××ת"
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "××ת××ת ק×× ×ת"
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+msgstr "×××× ×¨×ש××ת"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
msgid "By:"
-msgstr ""
+msgstr "×¢\"×:"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
msgid "Replace text"
-msgstr ""
+msgstr "××××£ ×קס×"
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
msgid "Replace:"
-msgstr ""
+msgstr "××××£:"
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש××ת ××שפ×"
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
msgid "Title Case"
-msgstr ""
+msgstr "ר×ש××ת ×××××"
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "××ת××ת ×××××ת"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
-#, fuzzy
msgid "Angle a / deg"
-msgstr "××¢××ת"
+msgstr "××××ת × / ××¢××ת"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
-#, fuzzy
msgid "Angle b / deg"
-msgstr "××¢××ת"
+msgstr "××××ת × / ××¢××ת"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
-#, fuzzy
msgid "Angle c / deg"
-msgstr "××¢××ת"
+msgstr "××××ת × / ××¢××ת"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× a ×××××××ת a, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
msgid "From Side c and Angles a, b"
-msgstr ""
+msgstr "××¦× c ×××××××ת a, b"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
msgid "From Sides a, b and Angle a"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×××× a, b ××××××ת a"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+msgstr "××צ×××× a, b ××××××ת c"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
msgid "From Three Sides"
-msgstr ""
+msgstr "×ש×××©× ×¦××××"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
msgid "Side Length a / px"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¦× × / פ×קס×××"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
msgid "Side Length b / px"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¦× × / פ×קס×××"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
msgid "Side Length c / px"
-msgstr ""
+msgstr "×××¨× ××¦× × / פ×קס×××"
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "×ש××ש"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
msgid "ASCII Text"
-msgstr "××§×¡× ×סק××"
+msgstr "××§×¡× ASCII"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ××§×¡× (*.txt)"
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×קס×"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+msgstr "×××ת ×ס××ר×ר"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "×ס×××× ××× ×¢× ××××× ×שע××"
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
msgid "Whirl"
-msgstr ""
+msgstr "ס××ר×ר"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+msgstr "××× × ×§×××¥ × ×¤××¥ ×¢××ר ××סף ת××× ×ת"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+msgstr "ק×××¥ ××× ×©× Windows(*.wmf)"
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+msgstr "ק×× ×§×××¥ ××× ×©× Windows"
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
msgid "XAML Input"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shape"
-#~ msgstr "צ×ר×ת"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ק×× XAML"
+
+#~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+#~ msgstr "××××¢ ×××¤× ×× ×עת ×××צ×× (ס×× 1 ××××) (EPS)"
+#~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+#~ msgstr "×××¦× ×§×צ×× ×¢× ×ª××× ×ת×××ת ×ת ×× ×××× ××¢××× (EPS)"
+#~ msgid "Report Normal Vector Information"
+#~ msgstr "×××× ×¢× × ×ª×× × ×ק××ר ר×××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot set %s : Another element with value %s already exists!"
+#~ msgstr "×× × ××ª× ×××××ר ×ת %s : ר××× ××ר ××¢× ××¢×¨× %s ××ר ק×××!"
+#~ msgid "Cairo PS Output"
+#~ msgstr "פ×× PS ×©× Cairo"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create file %s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×× × ××ª× ××צ×ר ×ת ×ק×××¥ %s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot write file %s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×× × ××ª× ××ת×× ×× ×ק×××¥ %s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+#~ "and any changes made in preferences will not be saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "××ר×ת ש××× ×§×¡×§××פ תפע×, ××× ×ª×©×ª×ש ××××ר×ת ×ר×רת ×××××,\n"
+#~ "××× ×× ×©×× ×× ×©×××צע ××××ר×ת ×× ××ש×ר."
+#~ msgid ""
+#~ "%s not a valid XML file, or\n"
+#~ "you don't have read permissions on it.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ××× × ×§×××¥ XML ×ª×§× ×, ××\n"
+#~ "ש××× ×× ×רש××ת ×××©× ××××.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "%s is not a valid menus file.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ××× × ×§×××¥ תפר×××× ×ª×§× ×.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgid ""
+#~ "Inkscape will run with default menus.\n"
+#~ "New menus will not be saved."
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×§×¡×§××פ תר××¥ ×¢× ×ª×¤×¨××× ×ר×רת ×××××.\n"
+#~ "תפר×××× ××ש×× ×× ×ש×ר×."
+#~ msgid "Bend Path"
+#~ msgstr "××פף × ×ª××"
+#~ msgid "Slant"
+#~ msgstr "× ××××"
+#~ msgid "Stroke path"
+#~ msgstr "× ×ª×× ×§× ×ת×ר"
+#~ msgid "Space between copies of the pattern"
+#~ msgstr "ר××× ××× ×¢××ª×§× ×ת×× ×ת"
+#~ msgid "y = y + x*(slant factor)"
+#~ msgstr "y = y + x*(×ק×× ×©×פ××¢)"
+#~ msgid "The x-coord of this point is around which the slant will happen"
+#~ msgstr "× ×§××ת ×צ××× ×-X ×©× ×× ×§××× ×©×ס×××× ×ש×פ××¢ ×ת×צע"
+#~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+#~ msgstr "××¤×§× ×× ××× × ×ª××× ×קשת×ת ×¢××××, × ×¡× ××××ר ×× ×ª××."
+#~ msgid "At least one of the objects is not a path , cannot combine."
+#~ msgstr "×פ××ת ××× ××פר×××× ××× × × × ×ª×× , ×× × ××ª× ×ש××"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot combine objects from different groups or layers ."
+#~ msgstr "×× × ××ª× ×ש×× ×¤×¨×××× ×ק××צ×ת ×× ×©×××ת ש×× ×ת ."
+#~ msgid "Nothing in the clipboard."
+#~ msgstr "××× ×××× ×××× ××××ר××."
+#~ msgid "Nothing on the style clipboard."
+#~ msgstr "××× ×××× ×××× ××××¨× ×ס×× ××."
+#~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+#~ msgstr "××× ××××ר×× ××× × ×××× ××¤×§× × ×ª×× ××."
+#~ msgid "Fit page to selection"
+#~ msgstr "×ת×× ×ת ××¢××× ××××ר×"
+#~ msgid "Pushing %d selected object"
+#~ msgid_plural "Pushing %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "××××£ פר×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "××××£ %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Shrinking %d selected object"
+#~ msgid_plural "Shrinking %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "×××××¥ פר×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "×××××¥ %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Growing %d selected object"
+#~ msgid_plural "Growing %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "××××× ×¤×¨×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "××××× %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Attracting %d selected object"
+#~ msgid_plural "Attracting %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "×××©× ×¤×¨×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "×××©× %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Repelling %d selected object"
+#~ msgid_plural "Repelling %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "××××£ פר×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "××××£ %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Roughening %d selected object"
+#~ msgid_plural "Roughening %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "××ספס פר×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "××ספס %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Painting %d selected object"
+#~ msgid_plural "Painting %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "צ×××¢ פר×× %d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "צ×××¢ %d פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Jittering colors in %d selected object"
+#~ msgid_plural "Jittering colors in %d selected objects"
+#~ msgstr[0] "×ער×× ×ת צ××¢× ×פר×× ×-%d ×©× ××ר"
+#~ msgstr[1] "×ער×× ×ת צ××¢×%d ×פר×××× ×©× ××ר×"
+#~ msgid "Repel tweak"
+#~ msgstr "×¢×××ת ××××פ×"
+#~ msgid "Snapping to special nodes "
+#~ msgstr "×צ××× ××פרק×× ××××××× "
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "××צ×"
+#~ msgid ""
+#~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
+#~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
+#~ msgstr ""
+#~ "×¢×¨× ×× ×שפ××¢ ×¢× ×××ת ×××××§× ×©×ª××¤×¢× ×¢× ×§×××× ××× ××פש×ת; ער××× × ××××× ××תר "
+#~ "×××צר×× ××תר × ×ª×××× ×× ×©×××× ×¢× ××תר ×פרק××"
+#~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+#~ msgstr "ת×××ת ×××-ש×× × ×©×ר×ת ×¢×××× ×ת (× ×¡××× ×!)"
+#~ msgid ""
+#~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+#~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+#~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
+#~ msgstr ""
+#~ "××× ×ª×××ת ×××-ש×× ×××ר×ת ××ש×ר ××¢× ××××× ×ת ××ס××. ×§×¨× ×ת ×ער×ת-×××¤×¦× "
+#~ "×××¤×¦× ××! (×קש ××× × ×¢× ×××¦× ×¡×¨×× ××ש×××ת ×××××¦× ×¢× 'ש××××ר' ××× ×××¢××ת "
+#~ "××××¨× ×××× ×ס×× ××××ער)"
+#~ msgid "Grid units"
+#~ msgstr "×××××ת ×רשת"
+#~ msgid "Origin Y"
+#~ msgstr "×ק×ר ×-Y"
+#~ msgid "Spacing X"
+#~ msgstr "ר×××× ×-X"
+#~ msgid "Spacing Y"
+#~ msgstr "ר×××× ×-Y"
+#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+#~ msgstr "×××ר ×ת ×צ××¢ ××ש×ש ×ק××× ×¨×©×ª ר×ש××× (××××ש××)."
+#~ msgid "Major grid line every"
+#~ msgstr "×§× ×¨×©×ª ר××©× ×××"
+#~ msgid "Angle X"
+#~ msgstr "××××ת ×-X"
+#~ msgid "Angle Z"
+#~ msgstr "××××ת ×-Z"
+#~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+#~ msgstr "×ק×× ×ת ס××× ×פק×××ת ×סר×× ×××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
+#~ "restart)"
+#~ msgstr ""
+#~ "×ר×× ×סר×× ××××× ×©× ×פק×××ת ××שת×ש ××××× ×¡×¨×× ××××× ×'××©× ×' (××רש ××ת×××)"
+#~ msgid "_Apply"
+#~ msgstr "_×××"
+#~ msgid "Apply chosen effect to selection"
+#~ msgstr "××× ×ת ×××¤×§× ×× ××ר ×¢× ××××ר×"
#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "ק××"
-
-#, fuzzy
+#~ msgstr "××××"
#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "שפר ×××ת"
+#~ msgstr "ר××××¢"
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "ר××"
+#~ msgid "Delete Segment"
+#~ msgstr "××ק ×ק××¢"
+#~ msgid "Node Break"
+#~ msgstr "ש××ר ×פרק"
+#~ msgid "Grow mode"
+#~ msgstr "××¦× ×××××"
+#~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
+#~ msgstr "×××× (×ר××) ××ק×× ×× ×ª××××"
+#~ msgid "Repel mode"
+#~ msgstr "××¦× ×××פ×"
+#~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
+#~ msgstr "××××£ ××ק×× ×× ×ª×××× ×ס×× ××¢××ר"
+#~ msgid "Reset all parameters to defaults"
+#~ msgstr "×פס ×ת ×× ××××ר×ת ××ר×רת ××××"
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "××ת×× ××ש×ת..."
+#~ msgid "Interpolate style (experimental)"
+#~ msgstr "ס×× ×× ×ר×××× (× ×ס×××)"
+#~ msgid "Postscript"
+#~ msgstr "Postscript"
+#~ msgid "Postscript (*.ps)"
+#~ msgstr "Postscript (*.ps)"
+#~ msgid "Developer Examples"
+#~ msgstr "××××××ת ××פת×××"
+#~ msgid "RadioButton example"
+#~ msgstr "×פת×ר ××××¨× ××××××"
+#~ msgid "Select option: "
+#~ msgstr "××ר ×פשר×ת: "
+#~ msgid "Select second option: "
+#~ msgstr "××ר ×פשר×ת ×©× ××: "
+#~ msgid "Random Point"
+#~ msgstr "× ×§××× ×קר××ת"
+#~ msgid "Random Position"
+#~ msgstr "××ק×× ×קר××"
#, fuzzy
#~ msgid "Degrees:"
@@ -18322,6 +19198,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Creator:"
#~ msgstr "פ×× ×ת:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights:"
+#~ msgstr "××××"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Relation:"
#~ msgstr "ר××××צ××:"
@@ -18330,6 +19210,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Coverage:"
#~ msgstr "××××¨× ×¡"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contributor:"
+#~ msgstr "× ××××××ת"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Free Art License"
#~ msgstr "ר×ש×××"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default License"
+#~ msgstr "ר×ש×××"
+
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8ac1ddd0e..6d9fa53cf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "Het automatisch detecteren van de bestandsindeling is mislukt. Het besta
#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
#: ../src/file.cpp:136
msgid "default.svg"
-msgstr "standaard.svg"
+msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:222
#: ../src/file.cpp:962
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 74a16232a..bc7032f4c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-26 02:38+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-26 02:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 13:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 13:42+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "Select at least one non-connector object ."
msgstr "ÐÑделиÑе как минимÑм один обÑÐµÐºÑ (не ÑоединиÑелÑнÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ) ."
#: ../src/connector-context.cpp:1321
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6503
msgid "Make connectors avoid selected objects"
msgstr "Ðинии обÑ
одÑÑ Ð²ÑделеннÑе обÑекÑÑ"
#: ../src/connector-context.cpp:1322
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6513
msgid "Make connectors ignore selected objects"
msgstr "Ðинии игноÑиÑÑÑÑ Ð²ÑделеннÑе обÑекÑÑ"
@@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "ÐзÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñй ÑÐ²ÐµÑ (без пÑозÑаÑноÑÑи) в
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863
msgid "Opacity"
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value
msgstr "ÐеÑоÑÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ клона опÑеделÑеÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñением, взÑÑÑм в данной ÑоÑке"
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2758
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ"
@@ -1012,19 +1012,19 @@ msgstr "x_1"
#: ../src/dialogs/export.cpp:320
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:68
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3643
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑина:"
#: ../src/dialogs/export.cpp:326
msgid "_y0:"
-msgstr "_y0"
+msgstr "y_0"
#: ../src/dialogs/export.cpp:331
msgid "y_1:"
-msgstr "y_1"
+msgstr "_y1"
#: ../src/dialogs/export.cpp:336
#: ../src/dialogs/export.cpp:495
@@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй вÑделеннÑй обÑе
#: ../src/dialogs/export.cpp:629
msgid "Hide all except selected"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²Ñе обÑекÑÑ ÐºÑоме вÑделеннÑÑ
"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑолÑко вÑделенное"
#: ../src/dialogs/export.cpp:633
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²Ñе обÑекÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑиÑÑнка кÑоме вÑделенного"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð· конеÑного изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñе невÑделеннÑе обÑекÑÑ"
#: ../src/dialogs/export.cpp:650
msgid "_Export"
@@ -1423,14 +1423,14 @@ msgstr "ÐдиниÑа измеÑениÑ:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:66
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:67
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr "ФизиÑеÑкое или ÑиÑÑовое пÑедÑÑавление
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1923,30 +1923,30 @@ msgstr "XML-ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ RDF-Ñаздела \"ÐиÑензиÑ\"."
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:166
#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:773
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:534
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
msgid "Set attribute"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:293
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:352
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:294
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:353
msgid "Set stroke color"
msgstr "УÑÑановка ÑвеÑа обводки"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:343
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:344
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:484
msgid "Remove stroke"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:404
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:405
msgid "Set gradient on stroke"
msgstr "Ðаливка обводки гÑадиенÑом"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:448
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:449
msgid "Set pattern on stroke"
msgstr "Ðаливка обводки ÑекÑÑÑÑой"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:469
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:470
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:509
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Ðаливка обводки ÑекÑÑÑÑой"
msgid "Unset stroke"
msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:772
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:773
#: ../src/filter-enums.cpp:95
#: ../src/flood-context.cpp:292
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
@@ -1964,27 +1964,27 @@ msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÑ"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
#: ../src/verbs.cpp:2211
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:827
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:828
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
msgid "No document selected"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вÑбÑан"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:911
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:912
msgid "Set markers"
msgstr "УÑÑановка маÑкеÑов"
#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1084
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
msgid "StrokeWidth|Width:"
msgstr "ТолÑина:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1098
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
msgid "Stroke width"
msgstr "ТолÑина обводки"
@@ -1992,28 +1992,28 @@ msgstr "ТолÑина обводки"
#. Join type
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1123
msgid "Join:"
msgstr "Соединение:"
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1135
msgid "Miter join"
msgstr "ÐÑÑÑое"
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1143
msgid "Round join"
msgstr "СкÑÑглÑнное"
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
msgid "Bevel join"
msgstr "ФаÑка"
@@ -2024,59 +2024,71 @@ msgstr "ФаÑка"
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
msgid "Miter limit:"
msgstr "ÐÑедел оÑÑÑиÑ:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1170
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° оÑÑÑÐ¸Ñ (в единиÑаÑ
ÑолÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸)"
#. Cap type
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1181
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
msgid "Cap:"
msgstr "ÐонÑÑ:"
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1192
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
msgid "Butt cap"
msgstr "ÐлоÑкие"
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1199
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
msgid "Round cap"
msgstr "ÐÑÑглÑе"
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1206
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
msgid "Square cap"
msgstr "ÐвадÑаÑнÑе"
#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
msgid "Dashes:"
msgstr "ÐÑнкÑиÑ:"
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1230
msgid "Start Markers:"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ Ð½Ð°Ñала:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1232
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1241
msgid "Mid Markers:"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ ÑеÑединÑ:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1243
+msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1252
msgid "End Markers:"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа:"
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1573
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1669
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1577
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1673
msgid "Set stroke style"
msgstr "УÑÑановка ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ¸"
@@ -2138,12 +2150,12 @@ msgid "Justify lines"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑÑÑоки по ÑиÑине"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6308
msgid "Horizontal text"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑекÑÑ"
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6320
msgid "Vertical text"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑекÑÑ"
@@ -2249,111 +2261,111 @@ msgstr "РаÑÑÑавиÑÑ"
msgid "Arrange selected objects"
msgstr "РаÑÑÑавиÑÑ Ð²ÑделеннÑе обÑекÑÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:175
msgid "Click to select nodes, drag to rearrange."
msgstr "ЩелÑком вÑделÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑвÑ, пеÑеÑаÑкиванием менÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑдок."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
msgid "Click attribute to edit."
msgstr "ЩелкниÑе мÑÑкой по аÑÑибÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ пÑавки."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:190
#, c-format
msgid "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to commit changes."
msgstr "ÐÑбÑан аÑÑибÑÑ %s . ÐажмиÑе Ctrl+Enter , когда законÑиÑе пÑавкÑ."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:285
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:286
msgid "Drag to reorder nodes"
msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе мÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑвей"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:306
msgid "New element node"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÑÐ²Ñ ÑлеменÑа"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:327
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:328
msgid "New text node"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÑÐ²Ñ Ñ ÑекÑÑом"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:348
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1427
-#: ../src/nodepath.cpp:2168
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:349
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1432
+#: ../src/nodepath.cpp:2202
msgid "Duplicate node"
msgstr "ÐÑблиÑование веÑви"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:369
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
-#: ../src/nodepath.cpp:3415
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1275
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:370
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
+#: ../src/nodepath.cpp:3482
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1283
msgid "Delete node"
msgstr "Удаление веÑви"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:385
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1589
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:386
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1594
msgid "Unindent node"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ðº коÑнÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:400
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1568
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:401
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1573
msgid "Indent node"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑнÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:412
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1521
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:413
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1526
msgid "Raise node"
msgstr "ÐоднÑÑÑ Ð²ÐµÑвÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:424
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1538
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:425
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1543
msgid "Lower node"
msgstr "ÐпÑÑÑиÑÑ Ð²ÐµÑвÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:469
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1462
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:470
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
msgid "Delete attribute"
msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑ"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:515
msgid "Attribute name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°ÑÑибÑÑа"
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:536
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
msgid "Set"
msgstr "УÑÑановиÑÑ"
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:559
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:560
msgid "Attribute value"
msgstr "ÐнаÑение аÑÑибÑÑа"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:892
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:897
msgid "Drag XML subtree"
msgstr "ÐеÑеÑаÑкивание поддеÑева XML"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1329
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1334
msgid "New element node..."
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÑÐ²Ñ ÑлеменÑа..."
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1351
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1356
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1359
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1364
msgid "Create"
msgstr "СоздаÑÑ"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1393
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1398
msgid "Create new element node"
msgstr "Создание веÑви ÑлеменÑа"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
msgid "Create new text node"
msgstr "Создание ÑекÑÑовой веÑви"
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1491
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1496
msgid "Change attribute"
msgstr "Смена аÑÑибÑÑа"
@@ -2398,7 +2410,7 @@ msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° оÑи Z"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2959
msgid "Angle X:"
msgstr "Угол X:"
@@ -2409,7 +2421,7 @@ msgstr "Угол оÑи X"
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "Angle Z:"
msgstr "Угол Z:"
@@ -2768,8 +2780,8 @@ msgstr "ÐдапÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеÑизаÑиÑ"
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:63
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
msgid "Width"
msgstr "ШиÑина"
@@ -2778,7 +2790,7 @@ msgstr "ШиÑина"
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "Height"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
@@ -2878,7 +2890,7 @@ msgstr "РазмÑвание"
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2265
msgid "Radius"
msgstr "РадиÑÑ"
@@ -3134,7 +3146,7 @@ msgstr "ЯÑкоÑÑÑ"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
msgid "Saturation"
msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ"
@@ -3145,7 +3157,7 @@ msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3818
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
@@ -3343,7 +3355,7 @@ msgstr "PDF 1.4"
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
msgid "Convert texts to paths"
@@ -3447,39 +3459,39 @@ msgstr "Файл Encapsulated PostScript"
msgid "Convert filter effects to bitmaps"
msgstr "ÐбÑекÑÑ Ñ ÑилÑÑÑами SVG в ÑаÑÑÑ"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
msgid "EMF Input"
msgstr "ÐмпоÑÑ EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Enhanced Metafiles (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2411
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
msgid "Enhanced Metafiles"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Enhanced Metafile"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
msgid "WMF Input"
msgstr "ÐмпоÑÑ WMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Windows Metafile (*.wmf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2425
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
msgid "Windows Metafiles"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Windows Metafile"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
msgid "EMF Output"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð² EMF"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Enhanced Metafile (*.emf)"
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2440
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr "Enhanced Metafile"
@@ -3567,7 +3579,7 @@ msgid "Blur radius, px"
msgstr "РадиÑÑ ÑазмÑваниÑ, px"
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:52
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
msgid "Opacity, %"
@@ -3845,7 +3857,7 @@ msgstr "Сдвиг по веÑÑикали"
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
#: ../share/extensions/gears.inx.h:5
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
@@ -4227,7 +4239,7 @@ msgid "default.svg"
msgstr "default.svg"
#: ../src/file.cpp:240
-#: ../src/file.cpp:1020
+#: ../src/file.cpp:1023
#, c-format
msgid "Failed to load the requested file %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑеннÑй Ñайл %s"
@@ -4276,6 +4288,7 @@ msgstr "Ðе найдено ÑаÑÑиÑение Inkscape Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
Ñане
#: ../src/file.cpp:579
#: ../src/file.cpp:587
+#: ../src/file.cpp:593
msgid "Document not saved."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑоÑ
Ñанен."
@@ -4284,70 +4297,70 @@ msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑоÑ
Ñанен."
msgid "File %s could not be saved."
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл %s."
-#: ../src/file.cpp:597
+#: ../src/file.cpp:600
msgid "Document saved."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑ
Ñанен."
-#: ../src/file.cpp:738
-#: ../src/file.cpp:1147
-#: ../src/file.cpp:1266
+#: ../src/file.cpp:741
+#: ../src/file.cpp:1150
+#: ../src/file.cpp:1269
#, c-format
msgid "drawing%s"
msgstr "ÑиÑÑнок%s"
-#: ../src/file.cpp:744
+#: ../src/file.cpp:747
#, c-format
msgid "drawing-%d%s"
msgstr "ÑиÑÑнок-%d%s"
-#: ../src/file.cpp:763
+#: ../src/file.cpp:766
msgid "Select file to save a copy to"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸"
-#: ../src/file.cpp:765
+#: ../src/file.cpp:768
msgid "Select file to save to"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ"
-#: ../src/file.cpp:845
+#: ../src/file.cpp:848
msgid "No changes need to be saved."
msgstr "Файл не бÑл изменен. СоÑ
Ñанение не ÑÑебÑеÑÑÑ."
-#: ../src/file.cpp:862
+#: ../src/file.cpp:865
msgid "Saving document..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÑоÑ
Ñанение докÑменÑа..."
-#: ../src/file.cpp:1017
+#: ../src/file.cpp:1020
msgid "Import"
msgstr "ÐмпоÑÑ"
-#: ../src/file.cpp:1049
+#: ../src/file.cpp:1052
msgid "Select file to import"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/file.cpp:1169
-#: ../src/file.cpp:1281
+#: ../src/file.cpp:1172
+#: ../src/file.cpp:1284
msgid "Select file to export to"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа"
-#: ../src/file.cpp:1308
+#: ../src/file.cpp:1311
#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr "ÐÑибка ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеменной копии"
-#: ../src/file.cpp:1328
+#: ../src/file.cpp:1331
msgid "Open Clip Art Login"
msgstr "ÐÑ
од в Open Clip Art"
-#: ../src/file.cpp:1349
+#: ../src/file.cpp:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
msgstr "Ð Ñ
оде ÑкÑпоÑÑа докÑменÑа пÑоизоÑла оÑибка. ÐÑовеÑÑÑе, коÑÑекÑно ли Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа, Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑолÑ, еÑÑÑ Ð»Ð¸ Ñ ÑеÑвеÑа поддеÑжка webdav, не забÑли ли Ð²Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑ."
-#: ../src/file.cpp:1370
+#: ../src/file.cpp:1373
msgid "Document exported..."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован..."
-#: ../src/file.cpp:1398
+#: ../src/file.cpp:1401
#: ../src/verbs.cpp:2237
msgid "Import From Open Clip Art Library"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð· Open Clip Art Library"
@@ -4592,7 +4605,7 @@ msgstr "ÐидимÑе ÑвеÑа"
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
msgid "Lightness"
msgstr "ЯÑкоÑÑÑ"
@@ -4654,43 +4667,43 @@ msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill"
msgstr "ÐÑоведиÑе кÑÑÑоÑом мÑÑи по облаÑÑÑм, добавлÑемÑм в заливкÑ, нажмиÑе Alt Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° каÑаÑелÑнÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÑ"
#: ../src/gradient-context.cpp:132
-#: ../src/gradient-drag.cpp:74
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75
msgid "Linear gradient start "
msgstr "ÐинейнÑй гÑадиенÑ: наÑало "
#. POINT_LG_BEGIN
#: ../src/gradient-context.cpp:133
-#: ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76
msgid "Linear gradient end "
msgstr "ÐинейнÑй гÑадиенÑ: ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ "
#: ../src/gradient-context.cpp:134
-#: ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
msgid "Linear gradient mid stop "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑка линейного гÑадиенÑа"
#: ../src/gradient-context.cpp:135
-#: ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78
msgid "Radial gradient center "
msgstr "РадиалÑнÑй гÑадиенÑ: ÑенÑÑ "
#: ../src/gradient-context.cpp:136
#: ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:78
#: ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
msgid "Radial gradient radius "
msgstr "РадиалÑнÑй гÑадиенÑ: ÑадиÑÑ "
#: ../src/gradient-context.cpp:138
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81
msgid "Radial gradient focus "
msgstr "РадиалÑнÑй гÑадиенÑ: ÑокÑÑ "
#. POINT_RG_FOCUS
#: ../src/gradient-context.cpp:139
#: ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:81
#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83
msgid "Radial gradient mid stop "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑка ÑадиалÑного гÑадиенÑа"
@@ -4790,40 +4803,40 @@ msgstr[2] "ÐÑÐ°Ð´Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ %d обÑекÑов; Ctrl ог
msgid "Select objects on which to create gradient."
msgstr "ÐÑделиÑе обÑекÑÑ , к коÑоÑÑм бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñименен гÑадиенÑ."
-#: ../src/gradient-drag.cpp:573
+#: ../src/gradient-drag.cpp:574
msgid "Merge gradient handles"
msgstr "ÐбÑединение ÑÑÑагов гÑадиенÑа"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:896
+#: ../src/gradient-drag.cpp:897
msgid "Move gradient handle"
msgstr "СмеÑение ÑÑÑага гÑадиенÑа"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:949
+#: ../src/gradient-drag.cpp:950
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:770
msgid "Delete gradient stop"
msgstr "Удаление опоÑной ÑоÑки"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1113
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1114
#, c-format
msgid "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with Ctrl+Alt to delete stop"
msgstr "%s %d длÑ: %s%s; c Ctrl пÑилипаÑÑ Ð¿Ð¾ 1/10 ÑадиÑÑа, ÑелÑком Ñ Ctrl+Alt ÑдалиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑоÑкÑ"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1117
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1118
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1125
msgid " (stroke)"
msgstr "(ÑÑÑиÑ
)"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1122
#, c-format
msgid "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center"
msgstr "%s длÑ: %s%s; Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол, Ctrl+Alt ÑикÑиÑÑÐµÑ Ñгол, Ctrl+Shift маÑÑÑабиÑÑÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг ÑенÑÑа"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1130
#, c-format
msgid "Radial gradient center and focus ; drag with Shift to separate focus"
msgstr "ЦенÑÑ Ð¸ ÑокÑÑ ÑадиалÑного гÑадиенÑа; пеÑеÑаÑкивание Ñ Shift оÑделÑÐµÑ ÑокÑÑ"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1132
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1133
#, c-format
msgid "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to separate"
msgid_plural "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to separate"
@@ -4831,15 +4844,15 @@ msgstr[0] "ТоÑка гÑадиенÑа, обÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ %d гÑади
msgstr[1] "ТоÑка гÑадиенÑа, обÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ %d гÑадиенÑов; пеÑеÑаÑкивание Ñ Shift ÑазделÑÐµÑ ÑоÑки"
msgstr[2] "ТоÑка гÑадиенÑа, обÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ %d гÑадиенÑов; пеÑеÑаÑкивание Ñ Shift ÑазделÑÐµÑ ÑоÑки"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1807
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1809
msgid "Move gradient handle(s)"
msgstr "СмеÑение ÑÑÑага гÑадиенÑа"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1843
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1845
msgid "Move gradient mid stop(s)"
msgstr "СмеÑение опоÑной ÑоÑки гÑадиенÑа"
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2131
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2133
msgid "Delete gradient stop(s)"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑоÑÐºÑ (-и)"
@@ -4851,10 +4864,10 @@ msgstr "ÐдиниÑа"
#. Add the units menu.
#: ../src/helper/units.cpp:37
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2675
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5178
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6691
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
msgid "Units"
msgstr "ÐдиниÑÑ"
@@ -5053,88 +5066,88 @@ msgstr "Ðе полÑÑилоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:828
msgid "Commands Bar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´"
-#: ../src/interface.cpp:827
+#: ../src/interface.cpp:828
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ (под менÑ)"
-#: ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/interface.cpp:830
msgid "Tool Controls Bar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов инÑÑÑÑменÑов"
-#: ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/interface.cpp:830
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами инÑÑÑÑменÑов"
-#: ../src/interface.cpp:831
+#: ../src/interface.cpp:832
msgid "_Toolbox"
msgstr "_ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов"
-#: ../src/interface.cpp:831
+#: ../src/interface.cpp:832
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½ÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов (Ñлева)"
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
msgid "_Palette"
msgstr "Ð_бÑазÑÑ ÑвеÑов"
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../src/interface.cpp:838
msgid "Show or hide the color palette"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¸ÑÑой ÑвеÑов"
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
msgid "_Statusbar"
msgstr "_СÑÑока ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: ../src/interface.cpp:839
+#: ../src/interface.cpp:840
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ (Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°)"
-#: ../src/interface.cpp:893
+#: ../src/interface.cpp:894
#, c-format
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
msgstr "Ðлагол \"%s\" неизвеÑÑен"
-#: ../src/interface.cpp:932
+#: ../src/interface.cpp:933
msgid "Open _Recent"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½_едавние"
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1030
+#: ../src/interface.cpp:1031
#, c-format
msgid "Enter group #%s"
msgstr "ÐойÑи в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ #%s"
-#: ../src/interface.cpp:1041
+#: ../src/interface.cpp:1042
msgid "Go to parent"
msgstr "Ðа ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑе"
-#: ../src/interface.cpp:1132
-#: ../src/interface.cpp:1218
+#: ../src/interface.cpp:1133
+#: ../src/interface.cpp:1219
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
msgid "Drop color"
msgstr "ÐеÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑвеÑа"
-#: ../src/interface.cpp:1171
+#: ../src/interface.cpp:1172
msgid "Drop color on gradient"
msgstr "ÐеÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÑвеÑа на гÑадиенÑ"
-#: ../src/interface.cpp:1231
+#: ../src/interface.cpp:1232
msgid "Could not parse SVG data"
msgstr "Ðевозможно ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1274
+#: ../src/interface.cpp:1275
msgid "Drop SVG"
msgstr "Drop SVG"
-#: ../src/interface.cpp:1332
+#: ../src/interface.cpp:1333
msgid "Drop bitmap image"
msgstr "ÐмпоÑÑ ÑаÑÑÑа"
-#: ../src/interface.cpp:1424
+#: ../src/interface.cpp:1425
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it? \n"
@@ -5145,7 +5158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐ¾Ñ Ñайл Ñже еÑÑÑ Ð² каÑалоге \"%s\". Ðамена пеÑезапиÑÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑодеÑжание."
-#: ../src/interface.cpp:1431
+#: ../src/interface.cpp:1432
msgid "Replace"
msgstr "ÐамениÑÑ"
@@ -5629,7 +5642,7 @@ msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from p
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
msgstr "ÐгноÑиÑование ÑÑиÑÑа без гаÑниÑÑÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº обÑÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Pango"
@@ -6104,31 +6117,31 @@ msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length o
msgstr "ÐÑли вклÑÑено, инÑеÑвал Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑми ÑигÑÑами не менÑеÑÑÑ Ð½Ð° пÑоÑÑжении вÑего конÑÑÑа. ÐÑли вÑклÑÑено, ÑаÑÑÑоÑние менÑеÑÑÑ Ð² завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзлов на конÑÑÑе ÑÑаекÑоÑии."
#. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
msgid "Gap width"
msgstr "ШиÑина инÑеÑвала:"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
msgstr "ШиÑина инÑеÑвала в ÑÑаÑÑкаÑ
, где конÑÑÑ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑеÑекаеÑ"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
msgid "Switcher size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑелÑ:"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
msgid "Orientation indicator/switcher size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°ÑоÑа-пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑавлениÑ"
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
msgid "Crossing Signs"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
msgid "Crossings signs"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:340
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
msgstr ""
@@ -6198,22 +6211,22 @@ msgid "Control handle 15"
msgstr "РегÑлÑÑÐ¾Ñ 15"
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
msgid "Closed"
msgstr "ÐакÑÑÑÑй"
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5047
msgid "Open start"
msgstr "С оÑкÑÑÑÑм наÑалом"
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5049
msgid "Open end"
msgstr "С оÑкÑÑÑÑм конÑом"
#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
msgid "Open both"
msgstr "ÐÑкÑÑÑ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ñ
ÑÑоÑон"
@@ -6269,7 +6282,7 @@ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÑавÑй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°Ñаллели"
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1478
#: ../src/seltrans.cpp:448
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
msgid "Scale"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование"
@@ -6442,12 +6455,12 @@ msgid "Both"
msgstr "Ðба"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
msgid "Start"
msgstr "ÐаÑало"
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
msgid "End"
msgstr "ÐонеÑ"
@@ -6814,208 +6827,208 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ID ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ '%s', ÑказаннÑ
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr "Ðевозможно найÑи ID Ñзла: '%s'\n"
-#: ../src/main.cpp:256
+#: ../src/main.cpp:257
msgid "Print the Inkscape version number"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Inkscape"
-#: ../src/main.cpp:261
+#: ../src/main.cpp:262
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
msgstr "Ðе иÑполÑзоваÑÑ X ÑеÑÐ²ÐµÑ (допÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ ÑолÑко конÑолÑнÑе опеÑаÑии)"
-#: ../src/main.cpp:266
+#: ../src/main.cpp:267
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
msgstr "ÐÑÑаÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ X ÑеÑÐ²ÐµÑ (даже еÑли пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ $DISPLAY не ÑÑÑановлена)"
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../src/main.cpp:272
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑе докÑменÑÑ (ÑÑÑока паÑамеÑÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑена)"
-#: ../src/main.cpp:272
-#: ../src/main.cpp:277
-#: ../src/main.cpp:282
-#: ../src/main.cpp:349
-#: ../src/main.cpp:354
-#: ../src/main.cpp:359
-#: ../src/main.cpp:364
-#: ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:273
+#: ../src/main.cpp:278
+#: ../src/main.cpp:283
+#: ../src/main.cpp:350
+#: ../src/main.cpp:355
+#: ../src/main.cpp:360
+#: ../src/main.cpp:365
+#: ../src/main.cpp:371
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: ../src/main.cpp:276
+#: ../src/main.cpp:277
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ(Ñ) в ÑказаннÑй Ñайл (иÑполÑзÑйÑе '| program' Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи пÑогÑамме)"
-#: ../src/main.cpp:281
+#: ../src/main.cpp:282
msgid "Export document to a PNG file"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл PNG"
-#: ../src/main.cpp:286
+#: ../src/main.cpp:287
msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
msgstr "РазÑеÑение, иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа SVG в ÑаÑÑÑ (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 90)"
-#: ../src/main.cpp:287
+#: ../src/main.cpp:288
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: ../src/main.cpp:291
+#: ../src/main.cpp:292
msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² SVG полÑзоваÑелÑÑкиÑ
единиÑаÑ
измеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ - вÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð²Ð°; 0,0 - левÑй нижний Ñгол)"
-#: ../src/main.cpp:292
+#: ../src/main.cpp:293
msgid "x0:y0:x1:y1"
msgstr "x0:y0:x1:y1"
-#: ../src/main.cpp:296
+#: ../src/main.cpp:297
msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑ ÑиÑÑнок (а не ÑÑÑаниÑÑ)"
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/main.cpp:302
msgid "Exported area is the entire canvas"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑÑ Ñ
олÑÑ"
-#: ../src/main.cpp:306
+#: ../src/main.cpp:307
msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
msgstr "РаÑÑиÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑаÑÑÑа до ближайÑиÑ
ÑелÑÑ
знаÑений (в SVG единиÑаÑ
)"
-#: ../src/main.cpp:311
+#: ../src/main.cpp:312
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "ШиÑина ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑаÑÑÑа в ÑоÑкаÑ
(оÑменÑÐµÑ export-dpi)"
-#: ../src/main.cpp:312
+#: ../src/main.cpp:313
msgid "WIDTH"
msgstr "WIDTH"
-#: ../src/main.cpp:316
+#: ../src/main.cpp:317
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
msgstr "ÐÑÑоÑа ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑаÑÑÑа в ÑоÑкаÑ
(оÑменÑÐµÑ export-dpi)"
-#: ../src/main.cpp:317
+#: ../src/main.cpp:318
msgid "HEIGHT"
msgstr "HEIGHT"
-#: ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:322
msgid "The ID of the object to export"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÑемого обÑекÑа"
-#: ../src/main.cpp:322
-#: ../src/main.cpp:410
+#: ../src/main.cpp:323
+#: ../src/main.cpp:411
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:328
+#: ../src/main.cpp:329
msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑолÑко обÑÐµÐºÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм export-id, ÑкÑÑв вÑе пÑоÑие обÑекÑÑ (ÑолÑко Ñ Ð¾Ð¿Ñией export-id)"
-#: ../src/main.cpp:333
+#: ../src/main.cpp:334
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑ
Ñаненное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла и ÑазÑеÑение пÑи ÑкÑпоÑÑе (ÑолÑко Ñ Ð¾Ð¿Ñией export-id)"
-#: ../src/main.cpp:338
+#: ../src/main.cpp:339
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
msgstr "ФоновÑй ÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа ÑаÑÑÑа (лÑÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² SVG ÑвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑока)"
-#: ../src/main.cpp:339
+#: ../src/main.cpp:340
msgid "COLOR"
msgstr "COLOR"
-#: ../src/main.cpp:343
+#: ../src/main.cpp:344
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ñона Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑа ÑаÑÑÑа (Ð¾Ñ 0.0 до 1.0 либо Ð¾Ñ 1 до 255)"
-#: ../src/main.cpp:344
+#: ../src/main.cpp:345
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
-#: ../src/main.cpp:348
+#: ../src/main.cpp:349
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑиÑÑÑй SVG (без пÑоÑÑÑанÑÑв имен sodipodi: или inkscape:)"
-#: ../src/main.cpp:353
+#: ../src/main.cpp:354
msgid "Export document to a PS file"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл PS"
-#: ../src/main.cpp:358
+#: ../src/main.cpp:359
msgid "Export document to an EPS file"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл EPS"
-#: ../src/main.cpp:363
+#: ../src/main.cpp:364
msgid "Export document to a PDF file"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл PDF"
-#: ../src/main.cpp:369
+#: ../src/main.cpp:370
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл Enhanced Metafile (EMF)"
-#: ../src/main.cpp:375
+#: ../src/main.cpp:376
msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
msgstr "ÐеÑевеÑÑи ÑекÑÑ Ð² конÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе (EPS)"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:381
+#: ../src/main.cpp:382
msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ X кооÑдинаÑÑ ÑиÑÑнка или, еÑли задано, обÑекÑа Ñ --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:387
+#: ../src/main.cpp:388
msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Y кооÑдинаÑÑ ÑиÑÑнка или, еÑли задано, обÑекÑа Ñ --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:393
+#: ../src/main.cpp:394
msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑиÑÑнка или, еÑли задано, обÑекÑа â пÑи помоÑи --query-id"
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:399
+#: ../src/main.cpp:400
msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
msgstr "ÐапÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ ÑиÑÑнка или, еÑли задано, обÑекÑа Ñ --query-id"
-#: ../src/main.cpp:404
+#: ../src/main.cpp:405
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
msgstr "ÐеÑеÑиÑлиÑÑ id,x,y,w,h Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
обÑекÑов"
-#: ../src/main.cpp:409
+#: ../src/main.cpp:410
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑа"
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:415
+#: ../src/main.cpp:416
msgid "Print out the extension directory and exit"
msgstr "ÐÑвеÑÑи на ÑкÑан каÑалог ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑйÑи"
-#: ../src/main.cpp:420
+#: ../src/main.cpp:421
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð»Ð¸Ñние опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñаздела <defs> докÑменÑа"
-#: ../src/main.cpp:425
+#: ../src/main.cpp:426
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
msgstr "ÐÑвеÑÑи ÑпиÑок ID вÑеÑ
дейÑÑвий Inkscape"
-#: ../src/main.cpp:430
+#: ../src/main.cpp:431
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
msgstr "ÐÑзÑваемое дейÑÑвие пÑи оÑкÑÑÑии Inkscape."
-#: ../src/main.cpp:431
+#: ../src/main.cpp:432
msgid "VERB-ID"
msgstr "ÐÐÐСТÐÐÐ-ID"
-#: ../src/main.cpp:435
+#: ../src/main.cpp:436
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
msgstr "ID обÑекÑа, вÑделÑемого пÑи оÑкÑÑÑии докÑменÑа в Inkscape."
-#: ../src/main.cpp:436
+#: ../src/main.cpp:437
msgid "OBJECT-ID"
msgstr "ÐÐЪÐÐТ-ID"
-#: ../src/main.cpp:440
+#: ../src/main.cpp:441
msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Inkscape в инÑеÑакÑивном командном Ñежиме"
-#: ../src/main.cpp:721
-#: ../src/main.cpp:957
+#: ../src/main.cpp:741
+#: ../src/main.cpp:977
msgid ""
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
"\n"
@@ -7122,182 +7135,190 @@ msgstr "Shift : вÑделиÑÑ/ÑазвÑделиÑÑ Ñзел, оÑкл
msgid "Alt : lock handle length; Ctrl+Alt : move along handles"
msgstr "Alt : заÑикÑиÑоваÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ ÑÑÑага; Ctrl+Alt : двигаÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ ÑÑÑагов"
-#: ../src/nodepath.cpp:749
+#: ../src/nodepath.cpp:746
#: ../src/seltrans.cpp:541
msgid "Stamp"
msgstr "ШÑамповка"
-#: ../src/nodepath.cpp:1602
-#: ../src/nodepath.cpp:1628
+#: ../src/nodepath.cpp:1624
+#: ../src/nodepath.cpp:1650
msgid "Move nodes vertically"
msgstr "СмеÑение Ñзлов по веÑÑикали"
-#: ../src/nodepath.cpp:1604
-#: ../src/nodepath.cpp:1630
+#: ../src/nodepath.cpp:1626
+#: ../src/nodepath.cpp:1652
msgid "Move nodes horizontally"
msgstr "СмеÑение Ñзлов по гоÑизонÑали"
-#: ../src/nodepath.cpp:1606
-#: ../src/nodepath.cpp:1632
-#: ../src/nodepath.cpp:1647
-#: ../src/nodepath.cpp:3501
+#: ../src/nodepath.cpp:1628
+#: ../src/nodepath.cpp:1654
+#: ../src/nodepath.cpp:1669
+#: ../src/nodepath.cpp:3574
msgid "Move nodes"
msgstr "СмеÑение Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:1685
+#: ../src/nodepath.cpp:1707
msgid "Node handle : drag to shape the curve; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
msgstr "Ð ÑÑаг Ñзла : пеÑеÑаÑкивание Ñ Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол; Ñ Alt ÑикÑиÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ; Ñ Shift ÑинÑ
Ñонно вÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑÑаг"
-#: ../src/nodepath.cpp:1855
+#: ../src/nodepath.cpp:1877
msgid "Align nodes"
msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ ÑзлÑ"
-#: ../src/nodepath.cpp:1917
+#: ../src/nodepath.cpp:1939
msgid "Distribute nodes"
msgstr "РаÑÑÑановка Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:1955
+#: ../src/nodepath.cpp:1977
msgid "Add nodes"
msgstr "Ðобавление Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:1957
-#: ../src/nodepath.cpp:2056
+#: ../src/nodepath.cpp:1979
+#: ../src/nodepath.cpp:2081
msgid "Add node"
msgstr "Ðобавление Ñзла"
-#: ../src/nodepath.cpp:2139
+#: ../src/nodepath.cpp:2173
msgid "Break path"
msgstr "РазбиÑие конÑÑÑа"
-#: ../src/nodepath.cpp:2195
+#: ../src/nodepath.cpp:2229
msgid "Close subpath"
msgstr "ÐакÑÑÑие подконÑÑÑа"
-#: ../src/nodepath.cpp:2256
+#: ../src/nodepath.cpp:2290
msgid "Join nodes"
msgstr "Соединение Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:2283
+#: ../src/nodepath.cpp:2317
msgid "Close subpath by segment"
msgstr "ÐакÑÑÑие подконÑÑÑа ÑегменÑом"
-#: ../src/nodepath.cpp:2337
+#: ../src/nodepath.cpp:2371
msgid "Join nodes by segment"
msgstr "Соединение Ñзлов ÑегменÑом"
-#: ../src/nodepath.cpp:2350
-#: ../src/nodepath.cpp:2365
+#: ../src/nodepath.cpp:2384
+#: ../src/nodepath.cpp:2399
msgid "To join, you must have two endnodes selected."
msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑделиÑе два оконеÑнÑÑ
Ñзла ."
-#: ../src/nodepath.cpp:2522
-#: ../src/nodepath.cpp:2558
-#: ../src/nodepath.cpp:2562
+#: ../src/nodepath.cpp:2556
+#: ../src/nodepath.cpp:2592
+#: ../src/nodepath.cpp:2596
msgid "Delete nodes"
msgstr "Удаление Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:2524
+#: ../src/nodepath.cpp:2558
msgid "Delete nodes preserving shape"
msgstr "Удаление Ñзлов без ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑмÑ"
-#: ../src/nodepath.cpp:2581
-#: ../src/nodepath.cpp:2595
+#: ../src/nodepath.cpp:2615
+#: ../src/nodepath.cpp:2629
msgid "Select two non-endpoint nodes on a path between which to delete segments."
msgstr "ÐÑделиÑе два неоконеÑнÑÑ
Ñзла конÑÑÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ ÑегменÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸"
-#: ../src/nodepath.cpp:2691
+#: ../src/nodepath.cpp:2725
msgid "Cannot find path between nodes."
msgstr "Ðевозможно найÑи конÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñзлами."
-#: ../src/nodepath.cpp:2723
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
+#: ../src/nodepath.cpp:2757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1326
msgid "Delete segment"
msgstr "Удаление ÑегменÑа"
-#: ../src/nodepath.cpp:2744
+#: ../src/nodepath.cpp:2778
msgid "Change segment type"
msgstr "Смена Ñипа ÑегменÑа"
-#: ../src/nodepath.cpp:2761
-#: ../src/nodepath.cpp:3459
+#: ../src/nodepath.cpp:2795
+#: ../src/nodepath.cpp:3532
msgid "Change node type"
msgstr "Смена Ñипа Ñзла"
-#: ../src/nodepath.cpp:3747
+#: ../src/nodepath.cpp:3820
msgid "Retract handle"
msgstr "ÐÑÑжка Ñзла"
-#: ../src/nodepath.cpp:3796
+#: ../src/nodepath.cpp:3875
msgid "Move node handle"
msgstr "СмеÑение ÑÑÑага Ñзла"
-#: ../src/nodepath.cpp:3982
+#: ../src/nodepath.cpp:4061
#, c-format
msgid "Node handle : angle %0.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle; with Alt to lock length; with Shift to rotate both handles"
msgstr "Ð ÑÑаг Ñзла под Ñглом %0.2f°, длина %s; пеÑеÑаÑкивание Ñ Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол; Ñ Alt ÑикÑиÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ; Ñ Shift ÑинÑ
Ñонно вÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑÑаг"
-#: ../src/nodepath.cpp:4176
+#: ../src/nodepath.cpp:4255
msgid "Rotate nodes"
msgstr "ÐÑаÑение Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:4307
+#: ../src/nodepath.cpp:4370
+msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4396
msgid "Scale nodes"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:4351
+#: ../src/nodepath.cpp:4440
msgid "Flip nodes"
msgstr "ÐеÑкалиÑование Ñзлов"
-#: ../src/nodepath.cpp:4520
+#: ../src/nodepath.cpp:4609
msgid "Node : drag to edit the path; with Ctrl to snap to horizontal/vertical; with Ctrl+Alt to snap to handles' directions"
msgstr "Узел : пеÑеÑаÑкивание пÑи нажаÑой клавиÑе Ctrl â Ñ Ð¿Ñилипанием по гоÑизонÑали/веÑÑикали; Ñ Ctrl+Alt â Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ ÑÑÑагов"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4754
+#: ../src/nodepath.cpp:4842
msgid "end node"
msgstr "оконеÑнÑй Ñзел"
#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4759
+#: ../src/nodepath.cpp:4847
msgid "cusp"
msgstr "оÑÑÑÑй"
#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4762
+#: ../src/nodepath.cpp:4850
msgid "smooth"
msgstr "гладкий"
-#: ../src/nodepath.cpp:4764
+#: ../src/nodepath.cpp:4852
+msgid "auto"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑкий"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4854
msgid "symmetric"
msgstr "ÑиммеÑÑиÑнÑй"
#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4770
+#: ../src/nodepath.cpp:4860
msgid "end node, handle retracted (drag with Shift to extend)"
msgstr "оконеÑнÑй Ñзел, ÑÑÑаг вÑÑнÑÑ (вÑÑаÑкиваеÑÑÑ Ñ Shift )"
-#: ../src/nodepath.cpp:4772
+#: ../src/nodepath.cpp:4862
msgid "one handle retracted (drag with Shift to extend)"
msgstr "один ÑÑÑаг вÑÑнÑÑ (вÑÑаÑкиваеÑÑÑ Ñ Shift )"
-#: ../src/nodepath.cpp:4775
+#: ../src/nodepath.cpp:4865
msgid "both handles retracted (drag with Shift to extend)"
msgstr "оба ÑÑÑага вÑÑнÑÑÑ (вÑÑаÑкиваÑÑÑÑ Ñ Shift )"
-#: ../src/nodepath.cpp:4787
+#: ../src/nodepath.cpp:4877
msgid "Drag nodes or node handles; Alt+drag nodes to sculpt; arrow keys to move nodes, < > to scale, [ ] to rotate"
msgstr "ÐеÑеÑаÑкивайÑе ÑÐ·Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑÑаги; Alt+пеÑеÑаÑкивание Ñзлов Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐºÐ¸; клавиÑи Ñо ÑÑÑелками Ð´Ð»Ñ ÑмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзлов, < > Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑованиÑ, [ ] Ð´Ð»Ñ Ð²ÑаÑениÑ"
-#: ../src/nodepath.cpp:4788
+#: ../src/nodepath.cpp:4878
msgid "Drag the node or its handles; arrow keys to move the node"
msgstr "ÐеÑеÑаÑкивайÑе Ñзел или его ÑÑÑаги; клавиÑи-ÑÑÑелки двигаÑÑ Ñзел"
-#: ../src/nodepath.cpp:4814
-#: ../src/nodepath.cpp:4826
+#: ../src/nodepath.cpp:4904
+#: ../src/nodepath.cpp:4916
msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе один обÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñзлов или ÑÑÑагов."
-#: ../src/nodepath.cpp:4818
+#: ../src/nodepath.cpp:4908
#, c-format
msgid "0 out of %i node selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
msgid_plural "0 out of %i nodes selected. Click , Shift+click , or drag around nodes to select."
@@ -7305,11 +7326,11 @@ msgstr[0] "ÐÑделен 0 из %i Ñзлов. ÐÐ»Ñ Ð²Ñдел
msgstr[1] "ÐÑделено 0 из %i Ñзлов. ÐÐ»Ñ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзлов иÑполÑзÑйÑе ÑелÑок, Shift+ÑелÑок, либо обведение Ñамкой."
msgstr[2] "ÐÑделено 0 из %i Ñзлов. ÐÐ»Ñ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзлов иÑполÑзÑйÑе ÑелÑок, Shift+ÑелÑок, либо обведение Ñамкой."
-#: ../src/nodepath.cpp:4824
+#: ../src/nodepath.cpp:4914
msgid "Drag the handles of the object to modify it."
msgstr "ÐвигайÑе ÑÑÑки ÑигÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÐµÐµ."
-#: ../src/nodepath.cpp:4832
+#: ../src/nodepath.cpp:4922
#, c-format
msgid "%i of %i node selected; %s. %s."
msgid_plural "%i of %i nodes selected; %s. %s."
@@ -7317,7 +7338,7 @@ msgstr[0] "%i из %i Ñзла вÑделен; %s. %s."
msgstr[1] "%i из %i Ñзлов вÑделено; %s. %s."
msgstr[2] "%i из %i Ñзлов вÑделено; %s. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4839
+#: ../src/nodepath.cpp:4929
#, c-format
msgid "%i of %i node selected in %i of %i subpaths. %s."
msgid_plural "%i of %i nodes selected in %i of %i subpaths. %s."
@@ -7325,7 +7346,7 @@ msgstr[0] "%i из %i Ñзла вÑделен в %i из %i из %i Ñзлов вÑделено в %i из %i ÑÑбконÑÑÑов. %s."
msgstr[2] "%i из %i Ñзлов вÑделено в %i из %i ÑÑбконÑÑÑов. %s."
-#: ../src/nodepath.cpp:4845
+#: ../src/nodepath.cpp:4935
#, c-format
msgid "%i of %i node selected. %s."
msgid_plural "%i of %i nodes selected. %s."
@@ -7343,9 +7364,8 @@ msgstr "ÐенÑÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑй ÑадиÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑгл
#: ../src/object-edit.cpp:416
#: ../src/object-edit.cpp:420
-#, fuzzy
msgid "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to lock ratio or stretch in one dimension only"
-msgstr "ÐенÑÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ вÑÑоÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑника. Ctrl ÑикÑиÑÑÐµÑ Ð¾ÑноÑение либо ÑаÑÑÑгиваеÑ/ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑолÑко по Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ."
+msgstr "ÐенÑÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ вÑÑоÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑника; Ctrl ÑикÑиÑÑÐµÑ Ð¾ÑноÑение ÑÑоÑон или ÑаÑÑÑгиваеÑ/ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑолÑко по Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ."
#: ../src/object-edit.cpp:654
#: ../src/object-edit.cpp:657
@@ -7374,9 +7394,8 @@ msgid "Adjust ellipse height , with Ctrl to make circle"
msgstr "ÐенÑÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑÑ Ð¾ÑÑ ÑллипÑа. Ctrl Ð´Ð°ÐµÑ ÐºÑÑг."
#: ../src/object-edit.cpp:902
-#, fuzzy
msgid "Position the start point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
-msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑка ÑекÑоÑа или дÑги. Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол. ÐеÑеÑаÑкивание внÑÑÑи Ð´Ð°ÐµÑ Ð´ÑгÑ, ÑнаÑÑжи â ÑекÑоÑ."
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑка ÑекÑоÑа или дÑги; Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол; пеÑеÑаÑкивание внÑÑÑи Ð´Ð°ÐµÑ Ð´ÑгÑ, ÑнаÑÑжи â ÑекÑоÑ."
#: ../src/object-edit.cpp:906
msgid "Position the end point of the arc or segment; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment"
@@ -7406,67 +7425,67 @@ msgstr "ÐенÑÑÑ ÑаÑÑÑоÑние вÑÑжки "
msgid "Drag to resize the flowed text frame "
msgstr "ÐзменÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑекÑÑового блока "
-#: ../src/path-chemistry.cpp:60
+#: ../src/path-chemistry.cpp:48
msgid "Select at least two objects to combine."
msgstr "ÐÑделиÑе как минимÑм два обÑекÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединениÑ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:64
+#: ../src/path-chemistry.cpp:52
msgid "Combining paths..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñединение конÑÑÑов..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+#: ../src/path-chemistry.cpp:154
msgid "Combine"
msgstr "ÐбÑединение"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
msgid "No path(s) to combine in the selection."
msgstr "РвÑделении Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑединениÑ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+#: ../src/path-chemistry.cpp:173
msgid "Select path(s) to break apart."
msgstr "ÐÑделиÑе конÑÑÑ(Ñ) Ð´Ð»Ñ ÑазбиениÑ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/path-chemistry.cpp:177
msgid "Breaking apart paths..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ñазбиение конÑÑÑов..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#: ../src/path-chemistry.cpp:263
msgid "Break apart"
msgstr "Разбиение"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:277
+#: ../src/path-chemistry.cpp:265
msgid "No path(s) to break apart in the selection."
msgstr "РвÑделении Ð½ÐµÑ ÑазбиваемÑÑ
конÑÑÑов ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:295
+#: ../src/path-chemistry.cpp:277
msgid "Select object(s) to convert to path."
msgstr "ÐÑделиÑе обÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² конÑÑÑ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:301
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
msgid "Converting objects to paths..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑеобÑазование обÑекÑов в конÑÑÑÑ..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:323
+#: ../src/path-chemistry.cpp:305
msgid "Object to path"
msgstr "ÐконÑÑÑивание обÑекÑа"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:325
+#: ../src/path-chemistry.cpp:307
msgid "No objects to convert to path in the selection."
msgstr "РвÑделении Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑов , пÑеобÑазÑемÑÑ
в конÑÑÑ."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:489
+#: ../src/path-chemistry.cpp:544
msgid "Select path(s) to reverse."
msgstr "ÐÑделиÑе конÑÑÑ(Ñ) Ð´Ð»Ñ ÑазвоÑоÑа."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:498
+#: ../src/path-chemistry.cpp:553
msgid "Reversing paths..."
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÑазвоÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑов..."
-#: ../src/path-chemistry.cpp:525
+#: ../src/path-chemistry.cpp:580
msgid "Reverse path"
msgstr "РазвеÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ"
-#: ../src/path-chemistry.cpp:527
+#: ../src/path-chemistry.cpp:582
msgid "No paths to reverse in the selection."
msgstr "РвÑделении Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑов Ð´Ð»Ñ ÑазвоÑоÑа."
@@ -7480,29 +7499,29 @@ msgstr "ÐÑодолжение вÑделенного конÑÑÑа"
msgid "Creating new path"
msgstr "Создание нового конÑÑÑа"
-#: ../src/pencil-context.cpp:265
+#: ../src/pencil-context.cpp:271
#: ../src/pen-context.cpp:498
msgid "Appending to selected path"
msgstr "Ðобавление к вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ"
-#: ../src/pencil-context.cpp:363
+#: ../src/pencil-context.cpp:378
msgid "Release here to close and finish the path."
msgstr "ÐÑпÑÑÑиÑе здеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ð¸ завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа."
-#: ../src/pencil-context.cpp:369
+#: ../src/pencil-context.cpp:384
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr "РиÑÑеÑÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑй конÑÑÑ"
-#: ../src/pencil-context.cpp:374
+#: ../src/pencil-context.cpp:389
msgid "Drag to continue the path from this point."
msgstr "ÐеÑеÑаÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа из ÑÑой ÑоÑки."
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:436
+#: ../src/pencil-context.cpp:451
msgid "Finishing freehand"
msgstr "ÐавеÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑй конÑÑÑ"
-#: ../src/pencil-context.cpp:487
+#: ../src/pencil-context.cpp:502
#: ../src/pen-context.cpp:254
msgid "Drawing cancelled"
msgstr "ÐÑмена ÑиÑованиÑ"
@@ -7515,32 +7534,32 @@ msgstr "ЩелÑок или ÑелÑок + пеÑеÑаÑкивани
msgid "Click or click and drag to continue the path from this point."
msgstr "ЩелÑок или ÑелÑок + пеÑеÑаÑкивание пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ Ð¸Ð· ÑÑой ÑоÑки."
-#: ../src/pen-context.cpp:1261
+#: ../src/pen-context.cpp:1260
#, c-format
msgid "Curve segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
msgstr "Ð¡ÐµÐ³Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑивой : Ñгол %3.2f°, ÑаÑÑÑоÑние %s; Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол, Enter завеÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ"
-#: ../src/pen-context.cpp:1262
+#: ../src/pen-context.cpp:1261
#, c-format
msgid "Line segment : angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to snap angle, Enter to finish the path"
msgstr "Ð¡ÐµÐ³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ : Ñгол %3.2f°, ÑаÑÑÑоÑние %s; Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол, Enter завеÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ"
-#: ../src/pen-context.cpp:1280
+#: ../src/pen-context.cpp:1279
#, c-format
msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle"
msgstr "Ð£Ñ Ñзла кÑивой : Ñгол %3.2f°, длина %s; Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол"
-#: ../src/pen-context.cpp:1302
+#: ../src/pen-context.cpp:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "Curve handle, symmetric : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
msgstr "%s : Ñгол %3.2f°, длина %s; пеÑеÑаÑкивание Ñ Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол; Ñ Shift ÑинÑ
Ñонно вÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑ"
-#: ../src/pen-context.cpp:1303
+#: ../src/pen-context.cpp:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "Curve handle : angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only"
msgstr "%s : Ñгол %3.2f°, длина %s; пеÑеÑаÑкивание Ñ Ctrl огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñгол; Ñ Shift ÑинÑ
Ñонно вÑаÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑоÑивоположнÑй ÑÑ"
-#: ../src/pen-context.cpp:1350
+#: ../src/pen-context.cpp:1349
msgid "Drawing finished"
msgstr "РиÑование законÑено"
@@ -7553,7 +7572,6 @@ msgid "Toggle multiple vanishing points"
msgstr "ÐеÑеклÑÑение неÑколÑкиÑ
ÑоÑек ÑÑ
ода"
#: ../src/preferences.cpp:106
-#, fuzzy
msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
msgstr ""
"Inkscape запÑÑÑиÑÑÑ Ñ Ð¸ÑÑ
однÑми наÑÑÑойками.\n"
@@ -7588,18 +7606,16 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл паÑамеÑÑов %s.
#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
-msgstr ""
-"%s не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑм Ñайлом.\n"
-"%s"
+msgstr "Файл паÑамеÑÑов пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ %s не ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑм Ñайлом."
#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
#: ../src/preferences.cpp:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The preferences file %s could not be read."
-msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл %s."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл паÑамеÑÑов пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ %s."
#. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
@@ -7687,8 +7703,8 @@ msgstr "ÐиÑего не Ñдалено."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
#: ../src/text-context.cpp:1014
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1279
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
msgid "Delete"
msgstr "Удаление"
@@ -7795,7 +7811,7 @@ msgid "Select object(s) to remove filters from."
msgstr "ÐÑделиÑе обÑекÑ(Ñ) Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑилÑÑÑов."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:986
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1376
msgid "Remove filter"
msgstr "Удаление ÑилÑÑÑа"
@@ -7897,14 +7913,12 @@ msgid "action|Clone"
msgstr "СклониÑоваÑÑ"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1897
-#, fuzzy
msgid "Select clones to relink."
-msgstr "ÐÑделиÑе клон Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑоединениÑ."
+msgstr "ÐÑделиÑе ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑоединениÑ"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1904
-#, fuzzy
msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to."
-msgstr "ÐÑделиÑе обÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸ÑованиÑ."
+msgstr "СкопиÑÑйÑе обÑÐµÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ñем повÑоÑно пÑиÑоединиÑÑ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1928
msgid "No clones to relink in the selection."
@@ -7916,9 +7930,8 @@ msgid "Relink clone"
msgstr "ÐÑÑоединение клона"
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
-#, fuzzy
msgid "Select clones to unlink."
-msgstr "ÐÑделиÑе клон Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑоединениÑ."
+msgstr "ÐÑделиÑе ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑоединениÑ."
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1994
msgid "No clones to unlink in the selection."
@@ -8050,7 +8063,7 @@ msgstr "ÐкÑÑжноÑÑÑ"
#: ../src/selection-describer.cpp:73
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
#: ../src/verbs.cpp:2486
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
msgid "Ellipse"
msgstr "ÐллипÑ"
@@ -8067,7 +8080,7 @@ msgid "Path"
msgstr "ÐонÑÑÑ"
#: ../src/selection-describer.cpp:59
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
msgid "Polygon"
msgstr "ÐногоÑголÑник"
@@ -8108,7 +8121,7 @@ msgstr "СпиÑалÑ"
#: ../src/selection-describer.cpp:79
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
#: ../src/verbs.cpp:2488
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2252
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
msgid "Star"
msgstr "Ðвезда"
@@ -8287,7 +8300,7 @@ msgstr "ÐÑаÑение : %0.2f°; Ctrl огÑаниÑивае
msgid "Move center to %s, %s"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑенÑÑ Ð² %s, %s"
-#: ../src/seltrans.cpp:1448
+#: ../src/seltrans.cpp:1450
#, c-format
msgid "Move by %s, %s; with Ctrl to restrict to horizontal/vertical; with Shift to disable snapping"
msgstr "ÐеÑемеÑение на %s, %s; Ñ Ctrl ÑолÑко по гоÑизонÑали/веÑÑикали; Ñ Shift без пÑилипаниÑ"
@@ -8545,7 +8558,7 @@ msgstr "УпÑоÑение конÑÑÑа"
msgid "No paths to simplify in the selection."
msgstr "РвÑделении Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑов Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑениÑ."
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:339
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr "ÐÑеÑÑвание пÑи вÑполнении конÑÑÑного ÑÑÑекÑа"
@@ -9093,59 +9106,59 @@ msgstr "%s. ÐеÑеÑаÑиÑе кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑелкниÑе длÑ
msgid "%s. Drag or click to increase blur ; with Shift to decrease ."
msgstr "%s. ÐеÑеÑаÑиÑе кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑелкниÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ , Ñ Shift â Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑов."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1179
+#: ../src/tweak-context.cpp:1211
msgid "Nothing selected! Select objects to tweak."
msgstr "ÐиÑего не вÑделено! ÐÑделиÑе обÑекÑ(Ñ) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑии."
-#: ../src/tweak-context.cpp:1215
+#: ../src/tweak-context.cpp:1247
msgid "Move tweak"
msgstr "ÐеÑемеÑение коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1219
+#: ../src/tweak-context.cpp:1251
msgid "Move in/out tweak"
msgstr "ÐÑиÑÑгивание/оÑÑалкивание обÑекÑов"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1223
+#: ../src/tweak-context.cpp:1255
msgid "Move jitter tweak"
msgstr "СлÑÑайное пеÑемеÑение коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1227
+#: ../src/tweak-context.cpp:1259
msgid "Scale tweak"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1231
+#: ../src/tweak-context.cpp:1263
msgid "Rotate tweak"
msgstr "ÐÑаÑение коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1235
+#: ../src/tweak-context.cpp:1267
msgid "Duplicate/delete tweak"
msgstr "ÐÑбликаÑиÑ/Ñдаление коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1239
+#: ../src/tweak-context.cpp:1271
msgid "Push path tweak"
msgstr "Толкание конÑÑÑов коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1243
+#: ../src/tweak-context.cpp:1275
msgid "Shrink/grow path tweak"
msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ñема конÑÑÑов"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1247
+#: ../src/tweak-context.cpp:1279
msgid "Attract/repel path tweak"
msgstr "ÐÑиÑÑжение и оÑÑалкивание конÑÑÑов"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1251
+#: ../src/tweak-context.cpp:1283
msgid "Roughen path tweak"
msgstr "ÐгÑÑбление конÑÑÑов коÑÑекÑоÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1255
+#: ../src/tweak-context.cpp:1287
msgid "Color paint tweak"
msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸ ÑвеÑом"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1259
+#: ../src/tweak-context.cpp:1291
msgid "Color jitter tweak"
msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑебоÑом ÑвеÑов"
-#: ../src/tweak-context.cpp:1263
+#: ../src/tweak-context.cpp:1295
msgid "Blur tweak"
msgstr "ÐоÑÑекÑÐ¸Ñ ÑазмÑваниÑ"
@@ -9344,12 +9357,12 @@ msgstr "Ð:"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:516
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6556
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6574
msgid "Remove overlaps"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑиÑ"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6421
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
msgid "Arrange connector network"
msgstr "ÐаÑмониÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑановка ÑвÑзаннÑÑ
обÑекÑов"
@@ -9486,7 +9499,7 @@ msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not ov
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ñ
Ñамки едва-едва не пеÑеÑекалиÑÑ"
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:900
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6519
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6537
msgid "Nicely arrange selected connector network"
msgstr "ÐаÑмониÑно ÑаÑÑÑавиÑÑ ÑвÑзаннÑе коннекÑоÑом обÑекÑÑ"
@@ -9937,13 +9950,13 @@ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑ"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
msgid "All Inkscape Files"
msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Inkscape"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
@@ -10029,15 +10042,15 @@ msgstr "Фон"
msgid "Destination"
msgstr "ÐазнаÑение"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
msgid "All Image Files"
msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:428
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
msgid "Show Preview"
msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:564
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
msgid "No file selected"
msgstr "Ðи один Ñайл не вÑбÑан"
@@ -10153,273 +10166,273 @@ msgstr "_ФилÑÑÑÑ"
msgid "R_ename"
msgstr "ÐеÑе_именоваÑÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1253
msgid "Rename filter"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1280
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1289
msgid "Apply filter"
msgstr "ÐÑименение ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1356
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1365
msgid "Add filter"
msgstr "Ðобавление ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1382
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1391
msgid "Duplicate filter"
msgstr "ÐÑблиÑование ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1449
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1458
msgid "_Effect"
msgstr "ÐÑÑе_кÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1457
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1466
msgid "Connections"
msgstr "CоединениÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1573
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1582
msgid "Remove filter primitive"
msgstr "Удаление пÑимиÑива ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
msgid "Remove merge node"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±ÑединÑÑÑий Ñзел"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2061
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr "Смена поÑÑдка пÑимиÑивов ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
msgid "Add Effect:"
msgstr "ÐобавиÑÑ:"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2096
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
msgid "No effect selected"
msgstr "Ðи один ÑÑÑÐµÐºÑ Ð½Ðµ вÑбÑан"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2106
msgid "No filter selected"
msgstr "Ðи один ÑилÑÑÑ Ð½Ðµ вÑбÑан"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2135
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
msgid "Effect parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑÑекÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2136
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2145
msgid "Filter General Settings"
msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ ÑилÑÑÑа"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "Coordinates"
msgstr "ÐооÑдинаÑÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
msgstr "ÐооÑдинаÑа X левÑÑ
Ñглов облаÑÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑилÑÑÑа ÑÑÑекÑов"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
msgstr "ÐооÑдинаÑа X веÑÑ
ниÑ
Ñглов облаÑÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑилÑÑÑа ÑÑÑекÑов"
#. default width:
#. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
msgid "Dimensions"
msgstr "РазмеÑÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
msgid "Width of filter effects region"
msgstr "ШиÑина облаÑÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑилÑÑÑа ÑÑÑекÑов"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
msgid "Height of filter effects region"
msgstr "ÐÑÑоÑа облаÑÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑилÑÑÑа ÑÑÑекÑов"
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3786
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
msgstr "Тип маÑÑиÑной опеÑаÑии. Слово «маÑÑиÑа» ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлена Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑиÑа знаÑений ÑазмеÑом 5Ã4. ÐÑÑалÑнÑе ваÑианÑÑ â ÑÑо пÑоÑÑой ÑпоÑоб вÑполниÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ попÑлÑÑнÑе опеÑаÑии, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
msgid "Value(s)"
msgstr "ÐнаÑение(-Ñ)"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
msgid "Operator"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
msgid "K1"
msgstr "K1"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
msgstr "ÐÑли вÑбÑан аÑиÑмеÑиÑеÑкий опеÑаÑоÑ, каждÑй полÑÑаемÑй пикÑел вÑÑиÑлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑоÑмÑле k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4, где i1 и i2 â пикÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвого и вÑоÑого вÑ
одов ÑооÑвеÑÑÑвенно."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2225
msgid "K2"
msgstr "K2"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
msgid "K3"
msgstr "K3"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
msgid "K4"
msgstr "K4"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "width of the convolve matrix"
msgstr "ШиÑина маÑÑиÑÑ ÑвÑÑÑки"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
msgid "height of the convolve matrix"
msgstr "ÐÑÑоÑа маÑÑиÑÑ ÑвÑÑÑки"
#. default x:
#. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
msgid "Target"
msgstr "ЦелÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "ÐооÑдинаÑа X конеÑной ÑоÑки маÑÑиÑÑ ÑвеÑÑки. СвеÑÑка пÑименÑеÑÑÑ Ðº пикÑелам вокÑÑг ÑÑой ÑоÑки."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
msgstr "ÐооÑдинаÑа Y конеÑной ÑоÑки маÑÑиÑÑ ÑвеÑÑки. СвеÑÑка пÑименÑеÑÑÑ Ðº пикÑелам вокÑÑг ÑÑой ÑоÑки."
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
msgid "Kernel"
msgstr "ЯдÑо"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
msgstr "ÐÑа маÑÑиÑа опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ ÑвеÑÑки, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñименена к вÑ
одÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑов пикÑелов на вÑÑ
оде. РазлиÑнÑе комбинаÑии знаÑений даÑÑ ÑазлиÑнÑе визÑалÑнÑе ÑÑÑекÑÑ. ТождеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑиÑа даÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ ÑазмÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, в Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº маÑÑиÑа, Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑм ненÑлевÑм знаÑением даÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй ÑÑÑÐµÐºÑ ÑазмÑваниÑ."
#. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "Divisor"
msgstr "ÐелиÑелÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
msgstr "ÐоÑле пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ kernelMatrix к вÑ
одÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑла, ÑÑо ÑиÑло делиÑÑÑ Ð½Ð° делиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑного знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа. ÐелиÑелÑ, ÑвлÑÑÑийÑÑ ÑÑммой вÑеÑ
знаÑений маÑÑиÑÑ, Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑенденÑÐ¸Ñ Ð¿ÑиглÑÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑенÑивноÑÑÑ ÑвеÑов в конеÑной каÑÑинке."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "Bias"
msgstr "СмеÑение"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
msgstr "ÐÑо знаÑение добавлÑеÑÑÑ Ðº ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½ÑÑ. Ðолезно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑанÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑлевого оÑклика ÑилÑÑÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
msgid "Edge Mode"
msgstr "Режим кÑаÑв"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
msgstr "ÐпÑеделÑеÑ, как ÑаÑÑиÑиÑÑ Ð²Ñ
одÑÑие изобÑажение ÑвеÑнÑми пикÑелами, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ð°ÑÑиÑнÑе опеÑаÑии могли ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑдÑом, ÑаÑположеннÑм на кÑае изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ близко к немÑ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
msgid "Preserve Alpha"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑа-канал"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
msgstr "ÐÑли вклÑÑено, алÑÑа-канал не бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ ÑÑим пÑимиÑивом ÑилÑÑÑа."
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
msgid "Diffuse Color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð´Ð¸ÑÑÑзии"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
msgid "Defines the color of the light source"
msgstr "ÐпÑеделÑÐµÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¸ÑÑоÑника ÑвеÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
msgid "Surface Scale"
msgstr "ÐоÑÑÑ. вÑÑоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2276
msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
msgstr "Ðа ÑÑо знаÑение ÑмножаеÑÑÑ Ð²ÑÑоÑа каÑÑÑ ÑелÑеÑа, опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ
одÑÑим алÑÑа-каналом"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "Constant"
msgstr "ÐонÑÑанÑа диÑÑÑзии"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
msgstr "ÐÑа конÑÑанÑа каÑаеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸ оÑвеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¤Ð¾Ð½Ð³Ð°"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2270
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2279
msgid "Kernel Unit Length"
msgstr "Ðлина единиÑÑ ÑдÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
msgstr "ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑенÑивноÑÑÑ ÑÑÑекÑа ÑмеÑениÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid "X displacement"
msgstr "СмеÑение по X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
msgstr "ЦвеÑовой компоненÑ, конÑÑолиÑÑÑÑий ÑмеÑение по оÑи X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
msgid "Y displacement"
msgstr "СмеÑение по Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
msgstr "ЦвеÑовой компоненÑ, конÑÑолиÑÑÑÑий ÑмеÑение по оÑи Y"
#. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
msgid "Flood Color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ ÑилÑÑÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñа ÑÑим ÑвеÑом"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "Standard Deviation"
msgstr "СÑандаÑÑное оÑклонение"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
msgid "The standard deviation for the blur operation."
msgstr "СÑандаÑÑное оÑклонение пÑи ÑазмÑвании, вÑÑажаеÑÑÑ Ð² пÑоÑенÑаÑ
"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2264
msgid ""
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
@@ -10427,133 +10440,133 @@ msgstr ""
"ÐÑозиÑ: «ÑÑонÑÑаеÑ» вÑ
одÑÑее изобÑажение\n"
"ÐилаÑаÑиÑ: «ÑÑолÑаеÑ» вÑ
одÑÑее изобÑажение"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
msgid "Source of Image"
msgstr "ÐÑÑоÑник изобÑажениÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
msgid "Delta X"
msgstr "ÐелÑÑа X"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2271
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
msgstr "Ðак далеко вÑ
одÑÑее изобÑажение ÑмеÑаеÑÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
msgid "Delta Y"
msgstr "ÐелÑÑа Y"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2263
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2272
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
msgstr "Ðак далеко вÑ
одÑÑее изобÑажение ÑмеÑаеÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
#. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2275
msgid "Specular Color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¾ÑÑажениÑ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
msgid "Exponent"
msgstr "ÐкÑпоненÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
msgstr "ÐкÑпоненÑа оÑÑажениÑ: Ñем болÑÑе знаÑение, Ñем ÑÑÑе оÑÑажение"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2287
msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
msgstr "Ðолжен ли пÑимиÑив вÑполнÑÑÑ ÑÑнкÑÐ¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑбÑленÑноÑÑи или же ÑÑма"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2279
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
msgid "Base Frequency"
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2280
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
msgid "Octaves"
msgstr "ЧиÑла Ðейли"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
msgid "Seed"
msgstr "СлÑÑайное знаÑение"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
msgstr "ÐаÑалÑное ÑиÑло Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑоÑа пÑевдоÑлÑÑайнÑÑ
ÑиÑел"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
msgid "Add filter primitive"
msgstr "Ðобавление пÑимиÑива ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2319
msgid "The feBlend filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
msgstr "ÐÑимиÑив feBlend Ð´Ð°ÐµÑ 4 Ñежима наложениÑ: ÑкÑан, Ñмножение, заÑемнение и оÑвеÑление."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2323
msgid "The feColorMatrix filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
msgstr "ÐÑимиÑив feColorMatrix пÑименÑÐµÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑное пÑеобÑазование Ð´Ð»Ñ ÑаÑкÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ пикÑела. Таким обÑазом можно обеÑÑвеÑиваÑÑ, повÑÑаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑенноÑÑÑ Ð¸ менÑÑÑ Ñон."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2327
msgid "The feComponentTransfer filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
msgstr "ÐÑимиÑив feComponentTransfer позволÑÐµÑ Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð¿ÑлиÑоваÑÑ ÑвеÑовÑми компоненÑами вÑ
одÑÑего обÑекÑа (кÑаÑнÑй, зеленÑй, Ñиний и алÑÑа-каналÑ) в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑми ÑÑнкÑиÑми пеÑедаÑи, допÑÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии вÑоде коÑÑекÑии ÑÑкоÑÑи и конÑÑаÑÑа, ÑвеÑового баланÑа и поÑога."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2331
msgid "The feComposite filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
msgstr "ÐÑимиÑив feComposite ÑовмеÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð²Ð° изобÑажениÑ, иÑполÑзÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из Ñежимов Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐоÑÑеÑа-ÐаÑÑа или аÑиÑмеÑиÑеÑкий опеÑаÑÐ¾Ñ Ð¸Ð· ÑÑандаÑÑа SVG. Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐоÑÑеÑа-ÐаÑÑа â по ÑÑÑи,логиÑеÑкие опеÑаÑии Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð·Ð½Ð°ÑениÑми ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
пикÑелов ÑÑиÑ
изобÑажений."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2335
msgid "The feConvolveMatrix lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
msgstr "ÐÑимиÑив feConvolveMatrix позволÑÐµÑ ÑказаÑÑ ÑвеÑÑкÑ, пÑименÑемÑÑ Ðº изобÑажениÑ. ТипиÑнÑе ÑÑÑекÑÑ, ÑоздаваемÑе пÑи помоÑи маÑÑиÑÑ ÑвеÑÑки â ÑазмÑвание, повÑÑение ÑезкоÑÑи, Ñоздание ÑелÑеÑа и опÑеделение кÑаев. ХоÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑово ÑазмÑвание можно вÑполниÑÑ Ð¸ ÑÑим пÑимиÑивом, ÑпеÑиализиÑованнÑй пÑимиÑив ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð±ÑÑÑÑее и не завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑазÑеÑениÑ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2339
msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "ÐÑимиÑÐ¸Ð²Ñ feDiffuseLighting и feSpecularLighting ÑоздаÑÑ ÑелÑеÑнÑе Ñени. ÐÑ
одÑÑий алÑÑа-канал иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о глÑбине: Ñем вÑÑе непÑозÑаÑноÑÑÑ, Ñем вÑÑе ÑелÑÐµÑ Ð¸, ÑооÑвеÑÑÑвенно, Ñем ближе к наблÑдаÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÑ ÑоÑка ÑÑого ÑелÑеÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2343
msgid "The feDisplacementMap filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
msgstr "ÐÑимиÑив feDisplacementMap ÑмеÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¸ÐºÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвого вÑ
ода, иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¸ÐºÑÐµÐ»Ñ Ð²ÑоÑого в каÑеÑÑве каÑÑÑ ÑмеÑениÑ, показÑваÑÑей, как далеко Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾ÑойÑи пикÑелÑ. ТипиÑнÑе ÑÑÑекÑÑ, ÑоздаваемÑе пÑи помоÑи каÑÑÑ ÑмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ â завиÑ
Ñение и Ñипок."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2347
msgid "The feFlood filter primitive fills the region with a given color and opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
msgstr "ÐÑимиÑив feFlood Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм ÑвеÑом и непÑозÑаÑноÑÑÑÑ. ÐбÑÑно он иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº вÑ
од Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑгиÑ
ÑилÑÑÑов, пÑименÑÑÑиÑ
ÑвеÑ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2351
msgid "The feGaussianBlur filter primitive uniformly blurs its input. It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
msgstr "ÐÑимиÑив feGaussianBlur ÑавномеÑно ÑазмÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð½Ð° вÑ
оде. ФилÑÑÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñ feOffset Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа оÑбÑаÑÑваемой Ñени."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
msgid "The feImage filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
msgstr "ÐÑимиÑив feImage заполнÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑним изобÑажением или дÑÑгой ÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2359
msgid "The feMerge filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
msgstr "ÐÑимиÑив feMerge ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑко вÑеменнÑÑ
изобÑажений в одно, иÑполÑзÑÑ Ð¾Ð±ÑÑное алÑÑаâÑовмеÑение. ÐолÑÑаемÑй ÑÑÑÐµÐºÑ ÑквиваленÑен неÑколÑким пÑимиÑивам feBlend в Ñежиме «ÐбÑÑнÑй» или неÑколÑким пÑимиÑивам feComposite в Ñежиме «Ðад» (over)."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
msgid "The feMorphology filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
msgstr "ÐÑимиÑив feMorphology позволÑÐµÑ Ð¿ÑимениÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ ÑÑозии и дилаÑаÑии. ÐбÑекÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñкой заливкой пÑи ÑÑозии ÑÑановÑÑÑÑ ÑонÑÑе, а Ñ Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑаÑией â ÑолÑе."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2367
msgid "The feOffset filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
msgstr "ÐÑимиÑив feOffset ÑмеÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение на заданное ÑаÑÑÑоÑние. Ðн иÑполÑзÑеÑÑÑ, к пÑимеÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑекÑа оÑбÑаÑÑваемой Ñени, где ÑÐµÐ½Ñ Ñлегка ÑмеÑена оÑноÑиÑелÑно иÑÑ
одного обÑекÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2362
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2371
msgid "The feDiffuseLighting and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
msgstr "ÐÑимиÑÐ¸Ð²Ñ feDiffuseLighting и feSpecularLighting ÑоздаÑÑ ÑелÑеÑнÑе Ñени. ÐÑ
одÑÑий алÑÑа-канал иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о глÑбине: Ñем вÑÑе непÑозÑаÑноÑÑÑ, Ñем вÑÑе ÑелÑÐµÑ Ð¸, ÑооÑвеÑÑÑвенно, Ñем ближе к наблÑдаÑÐµÐ»Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑÑ ÑоÑка ÑÑого ÑелÑеÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2366
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2375
msgid "The feTile filter primitive tiles a region with its input graphic"
msgstr "ÐÑимиÑив feTile заполнÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ из вÑ
одÑÑего изобÑажениÑ."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2370
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2379
msgid "The feTurbulence filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
msgstr "ÐÑимиÑив feTurbulence ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑлинов ÑÑм. ÐÑÐ¾Ñ Ñип ÑÑма полезен Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ÑаÑии ÑазлиÑнÑÑ
пÑиÑоднÑÑ
Ñвлений вÑоде облаков, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ дÑма, а Ñакже Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑложнÑÑ
ÑекÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ мÑамоÑа или гÑаниÑа."
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2388
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2397
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr "ÐÑбликаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑимиÑива ÑилÑÑÑа"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2441
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2450
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr "Смена аÑÑибÑÑа пÑимиÑива ÑилÑÑÑа"
@@ -10655,7 +10668,7 @@ msgstr "С какой ÑкоÑоÑÑÑÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоиÑÑ
одиÑÑ Ð¿Ñ
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6691
msgid "Threshold:"
msgstr "ÐоÑог:"
@@ -11124,7 +11137,7 @@ msgstr "То же, ÑÑо и «ÐоÑмалÑнÑй», но Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð»ÑÑÑ
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Dialog Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
msgid "Opacity when focused:"
@@ -11136,7 +11149,7 @@ msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ð²Ð½Ðµ ÑокÑÑа:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
msgid "Time of opacity change animation:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñии:"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
msgid "Miscellaneous:"
@@ -11362,9 +11375,8 @@ msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ðµ каÑеÑÑво Ñ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно замеÑнÑми аÑÑеÑакÑами, но оÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑиÑовка"
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
-#, fuzzy
msgid "Filter effects quality for display:"
-msgstr "ÐаÑеÑÑво гаÑÑÑова ÑазмÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи оÑобÑажении:"
+msgstr "ÐаÑеÑÑво ÑилÑÑÑов ÑÑÑекÑов оÑобÑажении:"
#. show infobox
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
@@ -12990,7 +13002,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr ""
-"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² докÑменÑе \"%s\"пеÑед закÑÑÑием? \n"
+"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² докÑменÑе \"%s\" пеÑед закÑÑÑием? \n"
"\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°ÐºÑоеÑе докÑменÑ, не ÑоÑ
Ñанив его, вÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ."
@@ -13034,11 +13046,11 @@ msgstr "ÐÑопÑиеÑаÑнаÑ"
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑгаÑ"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:158
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:169
msgid "Change blur"
msgstr "Смена ÑазмÑваниÑ"
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:209
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:851
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1145
msgid "Change opacity"
@@ -14595,7 +14607,7 @@ msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping pa
msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑамÑй веÑÑ
ний обÑÐµÐºÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº обÑÑавоÑнÑй конÑÑÑ"
#: ../src/verbs.cpp:2471
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
msgid "Edit clipping path"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾Ð±ÑÑавоÑнÑй конÑÑÑ"
@@ -15428,7 +15440,7 @@ msgstr "ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
#. * some representative characters that users of your locale will be
#. * interested in.
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6069
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6087
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$â¬Â¢?.;/()"
msgstr "ÐаÐбÐвÐгÐÑФÑЩÑЯÑ$â¬Â¢?.;/()"
@@ -15479,14 +15491,14 @@ msgid "Edit the stops of the gradient"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾ÑнÑе ÑоÑки в гÑадиенÑе"
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:526
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2227
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2558
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3211
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3235
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4677
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2576
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3229
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4666
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4695
msgid "New: "
msgstr "ÐовÑй: "
@@ -15514,13 +15526,13 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð³ÑÐ°Ð´Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð² обводке"
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("Average: "));
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:609
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2151
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2566
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2169
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2584
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3224
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3231
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3242
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
msgid "Change: "
msgstr "ÐенÑÑÑ: "
@@ -15963,1360 +15975,1368 @@ msgstr ""
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸ новÑÑ
обÑекÑов, ÑозданнÑÑ
инÑÑÑÑменÑом заливки"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1272
msgid "Insert node"
msgstr "ÐÑÑавка Ñзла"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1265
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1273
msgid "Insert new nodes into selected segments"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑÐ·Ð»Ñ Ð² вÑделеннÑе ÑегменÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1276
msgid "Insert"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1276
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1284
msgid "Delete selected nodes"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑзлÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1294
msgid "Join endnodes"
msgstr "Соединение оконеÑнÑÑ
Ñзлов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1295
msgid "Join selected endnodes"
msgstr "СоединиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑделеннÑм оконеÑнÑм Ñзлам"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1298
msgid "Join"
msgstr "Соединение"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Break nodes"
msgstr "ÐеÑемеÑение Ñзлов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1298
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1306
msgid "Break path at selected nodes"
msgstr "РазоÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ Ð² вÑделенном Ñзле"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Join with segment"
msgstr "Соединение Ñзлов ÑегменÑом"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1317
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
msgstr "СоединиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑделеннÑм оконеÑнÑм Ñзлам новÑм ÑегменÑом"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1319
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1327
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÐµÐ³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¾ÐºÐ¾Ð½ÐµÑнÑми Ñзлами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1328
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
msgid "Node Cusp"
msgstr "ÐÑÑÑÑе ÑзлÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1337
msgid "Make selected nodes corner"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑÐ·Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑми"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1346
msgid "Node Smooth"
msgstr "Ðладкие ÑзлÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1339
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
msgid "Make selected nodes smooth"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑÐ·Ð»Ñ ÑглаженнÑми"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1356
msgid "Node Symmetric"
msgstr "СиммеÑÑиÑнÑе ÑзлÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
msgid "Make selected nodes symmetric"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑÐ·Ð»Ñ ÑиммеÑÑиÑнÑми"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1366
+msgid "Node Auto"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий Ñзел"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑÐ·Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑглаженнÑми"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1376
msgid "Node Line"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñзлам"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1359
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
msgid "Make selected segments lines"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑегменÑÑ Ð¿ÑÑмÑми"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
msgid "Node Curve"
msgstr "ÐÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñзлам"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1369
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
msgid "Make selected segments curves"
msgstr "СделаÑÑ Ð²ÑделеннÑе ÑегменÑÑ ÐºÑивÑми"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1378
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
msgid "Show Handles"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑÑаги"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1379
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑÑаги вÑбÑаннÑÑ
Ñзлов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
msgid "Show Outline"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1390
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
msgid "Show the outline of the path"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¾ÑеÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
msgid "Next path effect parameter"
msgstr "СледÑÑÑий паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑного ÑÑÑекÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
msgid "Show next path effect parameter for editing"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑледÑÑÑий ÑедакÑиÑÑемÑй паÑамеÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкого ÑÑÑекÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1412
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
msgid "Edit the clipping path of the object"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¾Ð±ÑÑавоÑнÑй конÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1422
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
msgid "Edit mask path"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑ Ð¼Ð°Ñки"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1441
msgid "Edit the mask of the object"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÑ Ð¾Ð±ÑекÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X coordinate:"
msgstr "ÐооÑдинаÑа по X:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
msgid "X coordinate of selected node(s)"
msgstr "ÐооÑдинаÑа X вÑбÑаннÑÑ
Ñзлов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y coordinate:"
msgstr "ÐооÑдинаÑа по Y:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1455
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
msgstr "ÐооÑдинаÑа Y вÑбÑаннÑÑ
Ñзлов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1916
msgid "Star: Change number of corners"
msgstr "Смена колиÑеÑÑва лÑÑей"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1959
msgid "Star: Change spoke ratio"
msgstr "Смена оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑадиÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2002
msgid "Make polygon"
msgstr "Ðвезда â многоÑголÑник"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2002
msgid "Make star"
msgstr "ÐногоÑголÑник â звезда"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2038
msgid "Star: Change rounding"
msgstr "Смена закÑÑглениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
msgid "Star: Change randomization"
msgstr "Смена ÑлÑÑайноÑÑи иÑкажениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй многоÑголÑник, а не звезда"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
msgstr "Ðвезда вмеÑÑо обÑÑного многоÑголÑника (Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ÑÑÑагом)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "triangle/tri-star"
msgstr "ÑÑеÑголÑник/звезда Ñ 3 лÑÑами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "square/quad-star"
msgstr "квадÑаÑ/звезда Ñ 4 лÑÑами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "pentagon/five-pointed star"
msgstr "пÑÑиÑголÑник/звезда Ñ 5 лÑÑами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
msgid "hexagon/six-pointed star"
msgstr "ÑеÑÑиÑголÑник/звезда Ñ 6 лÑÑами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Corners"
msgstr "УглÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Corners:"
msgstr "УглÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
msgid "Number of corners of a polygon or star"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво веÑÑин многоÑголÑника или звездÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "thin-ray star"
msgstr "звезда Ñ Ñонкими лÑÑами"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "pentagram"
msgstr "пенÑагÑамма"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "hexagram"
msgstr "гекÑагÑамма"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "heptagram"
msgstr "гепÑагÑамма"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "octagram"
msgstr "окÑогÑамма"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2290
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
msgid "regular polygon"
msgstr "обÑÑнÑй многоÑголÑник"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
msgid "Spoke ratio"
msgstr "ÐÑноÑение ÑадиÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2293
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2311
msgid "Spoke ratio:"
msgstr "ÐÑноÑение ÑадиÑÑов:"
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2296
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
msgid "Base radius to tip radius ratio"
msgstr "ÐÑноÑение ÑадиÑÑов оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ веÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð»ÑÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "stretched"
msgstr "ÑаÑÑÑнÑÑо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "twisted"
msgstr "извилиÑÑо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "slightly pinched"
msgstr "Ñлегка пÑиÑемлено"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "NOT rounded"
msgstr "ÐÐРзакÑÑглениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "slightly rounded"
msgstr "неболÑÑое закÑÑгление"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "visibly rounded"
msgstr "замеÑное закÑÑгление"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "well rounded"
msgstr "поÑÑдоÑное закÑÑгление"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
msgid "amply rounded"
msgstr "изÑÑдное закÑÑгление"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2314
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "blown up"
msgstr "безÑмное"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "Rounded"
msgstr "ÐакÑÑгление"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "Rounded:"
msgstr "ÐакÑÑгление:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2335
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
msgstr "ÐаÑколÑко ÑÐ³Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑÐ³Ð»Ñ (0 â оÑÑÑÑе)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "NOT randomized"
msgstr "без ÑлÑÑайноÑÑи"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "slightly irregular"
msgstr "едва беÑпоÑÑдоÑно"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "visibly randomized"
msgstr "замеÑÐ½Ð°Ñ ÑлÑÑайноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
msgid "strongly randomized"
msgstr "изÑÑÐ´Ð½Ð°Ñ ÑлÑÑайноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Randomized"
msgstr "СлÑÑайноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Randomized:"
msgstr "ÐÑкажение:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2350
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
msgstr "СлÑÑайнÑм обÑазом ÑмеÑаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ вÑаÑаÑÑ ÑглÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3546
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
msgid "Defaults"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3287
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2366
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑигÑÑÑ Ðº знаÑениÑм по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ измениÑÑ Ð² наÑÑÑойкаÑ
Inkscape)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2421
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
msgid "Change rectangle"
msgstr "Удаление закÑÑглениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
msgid "W:"
msgstr "Ш:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
msgid "Width of rectangle"
msgstr "ШиÑина пÑÑмоÑголÑника"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "H:"
msgstr "Ð:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2649
msgid "Height of rectangle"
msgstr "ÐÑÑоÑа пÑÑмоÑголÑника"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
msgid "not rounded"
msgstr "без закÑÑглениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Horizontal radius"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑадиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Rx:"
msgstr "ÐоÑ. ÑадиÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2666
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑадиÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑгленнÑÑ
Ñглов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Vertical radius"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑадиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Ry:"
msgstr "ÐеÑÑ. ÑадиÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
msgid "Vertical radius of rounded corners"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑадиÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑгленнÑÑ
Ñглов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2682
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
msgid "Not rounded"
msgstr "Ðе закÑÑглÑн"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701
msgid "Make corners sharp"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑгление Ñглов"
#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
msgstr "ÐаÑалеллепипед: Ñмена пеÑÑпекÑивÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2959
msgid "Angle in X direction"
msgstr "Угол в напÑавлении X"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
msgid "Angle of PLs in X direction"
msgstr "Угол ÐРв напÑавлении X"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
msgid "State of VP in X direction"
msgstr "СоÑÑоÑние ÑоÑек ÑÑ
ода в напÑавлении X"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2966
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2984
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÑоÑÐºÑ ÑÑ
ода в напÑавлении X Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Â«ÐºÐ¾Ð½ÐµÑной» и «беÑконеÑной» (=паÑаллелÑной)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2981
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2999
msgid "Angle in Y direction"
msgstr "Угол в напÑавлении Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2981
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2999
msgid "Angle Y:"
msgstr "Угол Y:"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3001
msgid "Angle of PLs in Y direction"
msgstr "Угол ÐРв напÑавлении Y"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
msgid "State of VP in Y direction"
msgstr "СоÑÑоÑние ÑоÑек ÑÑ
ода в напÑавлении Y"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3005
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÑоÑÐºÑ ÑÑ
ода в напÑавлении Y Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Â«ÐºÐ¾Ð½ÐµÑной» и «беÑконеÑной» (=паÑаллелÑной)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3020
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
msgid "Angle in Z direction"
msgstr "Угол в напÑавлении Z"
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040
msgid "Angle of PLs in Z direction"
msgstr "Угол ÐРв напÑавлении Z"
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3061
msgid "State of VP in Z direction"
msgstr "СоÑÑоÑние ÑоÑек ÑÑ
ода в напÑавлении Z"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ ÑоÑÐºÑ ÑÑ
ода в напÑавлении Z Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Â«ÐºÐ¾Ð½ÐµÑной» и «беÑконеÑной» (=паÑаллелÑной)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3120
msgid "Change spiral"
msgstr "СбÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ ÑпиÑали"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
msgid "just a curve"
msgstr "пÑоÑÑо кÑиваÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3261
msgid "one full revolution"
msgstr "один полнÑй обоÑоÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Number of turns"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво повоÑоÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Turns:"
msgstr "ÐиÑков:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
msgid "Number of revolutions"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво виÑков"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "circle"
msgstr "окÑÑжноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "edge is much denser"
msgstr "кÑай намного плоÑнее"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "edge is denser"
msgstr "ÑенÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñнее"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "even"
msgstr "ÑÐ¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑпиÑалÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "center is denser"
msgstr "ÑенÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñнее"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
msgid "center is much denser"
msgstr "ÑенÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плоÑнее"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "Divergence"
msgstr "ÐÑклонение"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "Divergence:"
msgstr "ÐелинейноÑÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3260
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
msgstr "ÐаÑколÑко поÑÑепенно ÑвелиÑиваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑменÑÑаÑÑ ÑаÑÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²Ð¸Ñками; 1 = ÑавномеÑно"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts from center"
msgstr "наÑинаеÑÑÑ Ð¸Ð· ÑенÑÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts mid-way"
msgstr "наÑинаеÑÑÑ Ñ ÑеÑединÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
msgid "starts near edge"
msgstr "наÑинаеÑÑÑ Ñ ÐºÑаÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Inner radius"
msgstr "ÐнÑÑÑенний ÑадиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Inner radius:"
msgstr "ÐнÑÑÑенний ÑадиÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
msgstr "РадиÑÑ Ð¿ÐµÑвого изнÑÑÑи виÑка (оÑноÑиÑелÑно ÑазмеÑа ÑпиÑали)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
msgid "Bezier"
msgstr "ÐÑивÑе ÐезÑе"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
msgid "Create regular Bezier path"
msgstr "РиÑоваÑÑ ÐºÑивÑÑ ÐезÑе"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
msgid "Spiro"
msgstr "ÐÑивÑе СпиÑо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3373
msgid "Create Spiro path"
msgstr "РиÑоваÑÑ ÐºÑивÑÑ Ð¡Ð¿Ð¸Ñо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
msgid "Zigzag"
msgstr "Ðигзаги"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
msgid "Create a sequence of straight line segments"
msgstr "РиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¿ÑÑмÑÑ
оÑÑезков"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3369
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3387
msgid "Paraxial"
msgstr "ÐаÑакÑиалÑнÑй Ñежим"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
msgstr "РиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¿ÑÑмÑÑ
оÑÑезков"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3378
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3787
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3425
msgid "Triangle in"
msgstr "ÐекÑеÑендо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
msgid "Triangle out"
msgstr "ÐÑеÑендо"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3410
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3428
msgid "From clipboard"
msgstr "Ðз бÑÑеÑа обмена"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3435
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
msgid "Shape:"
msgstr "ФоÑма:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
msgid "(many nodes, rough)"
msgstr "(много Ñзлов, гÑÑбÑе линии)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3520
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3640
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3657
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3860
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(default)"
msgstr "(по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3538
msgid "(few nodes, smooth)"
msgstr "(мало Ñзлов, плавнÑе линии)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3541
msgid "Smoothing:"
msgstr "Сглаживание:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3541
msgid "Smoothing: "
msgstr "Сглаживание:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3542
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
msgstr "Ðак ÑилÑно ÑглаживаеÑÑÑ (ÑпÑоÑаеÑÑÑ) ÑиÑÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑÑки линиÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3547
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ°ÑандаÑа к знаÑениÑм по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ измениÑÑ Ð² диалоге наÑÑÑойки Inkscape)"
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
msgid "(pinch tweak)"
msgstr "(ÑÐ·ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸ÑÑÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3640
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3658
msgid "(broad tweak)"
msgstr "(ÑиÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¸ÑÑÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3661
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
msgstr "ШиÑина облаÑÑи коÑÑекÑии (оÑноÑиÑелÑно видимой облаÑÑи Ñ
олÑÑа)"
#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3657
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
msgid "(minimum force)"
msgstr "(минималÑнаÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3657
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3675
msgid "(maximum force)"
msgstr "(макÑималÑнаÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "Force"
msgstr "Сила"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "Force:"
msgstr "Сила:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
msgid "The force of the tweak action"
msgstr "Сила дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑа коÑÑекÑии"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3678
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3696
msgid "Move mode"
msgstr "ÐеÑемеÑение обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3679
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3697
msgid "Move objects in any direction"
msgstr "ÐеÑемеÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð² лÑбом напÑавлении"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
msgid "Move in/out mode"
msgstr "ÐÑиближение и оÑÑалкивание обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3686
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3704
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "ÐеÑемеÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº кÑÑÑоÑÑ, Ñ Shift â в напÑавлении Ð¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3710
msgid "Move jitter mode"
msgstr "СлÑÑайное пеÑемеÑение обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3711
msgid "Move objects in random directions"
msgstr "ÐеÑемеÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð² ÑлÑÑайнÑÑ
напÑавлениÑÑ
"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
msgid "Scale mode"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3718
msgid "Scale objects, with Shift scale up"
msgstr "ÐенÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð±ÑекÑов, Ñ Shift â ÑвелиÑиваÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
msgid "Rotate mode"
msgstr "ÐÑаÑение обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
msgstr "ÐÑаÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ, Ñ Shift â пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3713
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
msgid "Duplicate/delete mode"
msgstr "ÐÑблиÑование и Ñдаление обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3732
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
msgstr "ÐÑблиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ, Ñ Shift â ÑдалÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
msgid "Push mode"
msgstr "Толкание конÑÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3721
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
msgid "Push parts of paths in any direction"
msgstr "ÐÑÑалкиваÑÑ ÑаÑÑи конÑÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
msgid "Shrink/grow mode"
msgstr "СокÑаÑение и наÑаÑивание обÑема конÑÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
msgstr "СокÑаÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñем конÑÑÑов (вÑÑгиваÑÑ Ð¸Ñ
), Ñ Shift â наÑаÑиваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ (ÑаздÑваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
msgid "Attract/repel mode"
msgstr "ÐÑиÑÑжение и оÑÑалкивание конÑÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3735
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
msgstr "ÐÑиÑÑгиваÑÑ ÑаÑÑи конÑÑÑов к кÑÑÑоÑÑ; Ñ Shift â оÑÑалкиваÑÑ Ð¸Ñ
Ð¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3759
msgid "Roughen mode"
msgstr "ÐгÑÑбление конÑÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3742
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
msgid "Roughen parts of paths"
msgstr "ÐгÑÑблÑÑÑ ÑаÑÑи конÑÑÑов, ÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°ÑÑенÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
msgid "Color paint mode"
msgstr "РаÑкÑаÑивание обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3749
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
msgstr "РиÑоваÑÑ ÑвеÑом инÑÑÑÑменÑа по вÑбÑаннÑм обÑекÑам"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3773
msgid "Color jitter mode"
msgstr "ÐеÑÐµÐ±Ð¾Ñ ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3756
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
msgid "Jitter the colors of selected objects"
msgstr "ÐеÑебиÑаÑÑ ÑвеÑа вÑделеннÑÑ
обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3780
msgid "Blur mode"
msgstr "РазмÑвание"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3763
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3781
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
msgstr "РазмÑваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ, Ñ Shift â ÑменÑÑаÑÑ ÑазмÑÑоÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3790
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3808
msgid "Channels:"
msgstr "ÐаналÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3801
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3819
msgid "In color mode, act on objects' hue"
msgstr "Ð Ñежиме Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа влиÑÑÑ Ð½Ð° Ñон обÑекÑов"
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
msgstr "Ð Ñежиме Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа влиÑÑÑ Ð½Ð° наÑÑÑенноÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑов"
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3838
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
msgstr "Ð Ñежиме Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа влиÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑкоÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑов"
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
msgid "L"
msgstr "L"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
msgstr "Ð Ñежиме Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа влиÑÑÑ Ð½Ð° непÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑов"
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3868
msgid "O"
msgstr "O"
#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3860
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
msgid "(rough, simplified)"
msgstr "(гÑÑбо, ÑпÑоÑÑнно)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3860
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3878
msgid "(fine, but many nodes)"
msgstr "(ÑоÑно, но много Ñзлов)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
msgid "Fidelity"
msgstr "ТоÑноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3863
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
msgid "Fidelity:"
msgstr "ТоÑноÑÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ ÑоÑноÑÑÑ ÑпÑоÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÑÑ; вÑÑÐ¾ÐºÐ°Ñ ÑоÑноÑÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ ÑаÑÑи конÑÑÑа, но добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑзлÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
msgid "Pressure"
msgstr "Ðажим"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3900
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
msgstr "Ðажим ÑÑÑÑойÑÑва ввода изменÑÐµÑ ÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑÑÑÑего дейÑÑвиÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4080
msgid "No preset"
msgstr "Ðе вÑбÑана"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4080
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4098
msgid "Save..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ..."
#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(hairline)"
msgstr "(волоÑок)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
msgid "(broad stroke)"
msgstr "(ÑиÑокий ÑÑÑиÑ
)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5270
msgid "Pen Width"
msgstr "ТолÑина пеÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4252
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "ШиÑина каллигÑаÑиÑеÑкого пеÑа (оÑноÑиÑелÑно видимой облаÑÑи Ñ
олÑÑа)"
#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(speed blows up stroke)"
msgstr "(ÑкоÑоÑÑÑ ÑÑолÑÐ°ÐµÑ ÑÑÑиÑ
)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(slight widening)"
msgstr "(легкое ÑÑолÑение)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(constant width)"
msgstr "(поÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(slight thinning, default)"
msgstr "(легкое ÑÑонÑÑение, по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4265
msgid "(speed deflates stroke)"
msgstr "(ÑкоÑоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½ÑлÑÐµÑ ÑÑÑиÑ
)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
msgid "Stroke Thinning"
msgstr "УÑонÑÑение ÑÑÑиÑ
а"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
msgid "Thinning:"
msgstr "СÑжение:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4251
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
msgstr "Ðак ÑилÑно ÑкоÑоÑÑÑ ÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ ÑÑÑиÑ
(> 0: бÑÑÑÑÑе ÑÑÑиÑ
и Ñже, < 0: бÑÑÑÑÑе ÑÑÑиÑ
и ÑиÑе; пÑи 0 ÑиÑина ÑÑÑиÑ
а не завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑкоÑоÑÑи)"
#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(left edge up)"
msgstr "(левÑй Ñгол ввеÑÑ
Ñ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(horizontal)"
msgstr "(пеÑо гоÑизонÑалÑно)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4263
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
msgid "(right edge up)"
msgstr "(пÑавÑй Ñгол ввеÑÑ
Ñ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
msgid "Pen Angle"
msgstr "Угол пеÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
msgstr "Угол пеÑа (в гÑадÑÑаÑ
; 0 = гоÑизонÑалÑно; пÑи нÑлевой ÑикÑаÑии знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имееÑ)"
#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
msgstr "(пеÑпендикÑлÑÑно ÑÑÑиÑ
Ñ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(almost fixed, default)"
msgstr "(поÑÑи полнаÑ, знаÑение по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
msgstr "(Ñгол заÑикÑиÑован)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
msgid "Fixation"
msgstr "ФикÑаÑиÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
msgid "Fixation:"
msgstr "ФикÑаÑиÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
msgstr "ФикÑаÑÐ¸Ñ Ñгла (0 = пеÑо вÑегда пеÑпендикÑлÑÑно напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑиÑ
а, 100 = Ñгол не менÑеÑÑÑ)"
#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(blunt caps, default)"
msgstr "(плоÑкие конÑÑ, знаÑение по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(slightly bulging)"
msgstr "(Ñлегка закÑÑгленнÑе)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(approximately round)"
msgstr "(пÑимеÑно кÑÑглÑе)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4315
msgid "(long protruding caps)"
msgstr "(окÑÑглÑе, далеко вÑдаÑÑиеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
msgid "Cap rounding"
msgstr "ÐакÑÑгление конÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
msgid "Caps:"
msgstr "ÐонÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4302
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
msgstr "УвелиÑение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°ÐµÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ вÑдаÑÑиеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ (0=без конÑов, 1=окÑÑглÑе конÑÑ)"
#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(smooth line)"
msgstr "(Ð³Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(slight tremor)"
msgstr "(легкое дÑожание)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(noticeable tremor)"
msgstr "(замеÑное дÑожание)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
msgid "(maximum tremor)"
msgstr "(макÑималÑное дÑожание)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Stroke Tremor"
msgstr "ÐÑожание ÑÑÑиÑ
а"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
msgid "Tremor:"
msgstr "ÐÑожание:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
msgstr "УвелиÑение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑÑиÑ
и дÑожаÑими"
#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(no wiggle)"
msgstr "(без вилÑниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(slight deviation)"
msgstr "(легкое оÑклонение)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4350
msgid "(wild waves and curls)"
msgstr "(ÑÑмаÑÑедÑее виÑ
лÑние)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
msgid "Pen Wiggle"
msgstr "ÐилÑние пеÑом"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
msgid "Wiggle:"
msgstr "ÐилÑние:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
msgstr "УвелиÑение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑÑиÑ
и вилÑÑÑими"
#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(no inertia)"
msgstr "(без инеÑÑии)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(slight smoothing, default)"
msgstr "(легкое оÑÑÑавание, по ÑмолÑаниÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(noticeable lagging)"
msgstr "(замеÑное оÑÑÑавание)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4367
msgid "(maximum inertia)"
msgstr "(макÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÐµÑÑиÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Pen Mass"
msgstr "ÐаÑÑа пеÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
msgid "Mass:"
msgstr "ÐаÑÑа:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4353
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4371
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
msgstr "УвелиÑение знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑоÑÐ¼Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑо, Ñловно оно оÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½ÐµÑÑно"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4386
msgid "Trace Background"
msgstr "ТÑаÑÑиÑоваÑÑ Ñон"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4387
msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
msgstr "ТÑаÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ñона ÑолÑиной линии пеÑа (белÑй â минималÑÐ½Ð°Ñ ÑолÑина, ÑеÑнÑй â макÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑолÑина)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
msgstr "Ðажим (pressure) ÑÑÑÑойÑÑва ввода изменÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿ÐµÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4394
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
msgid "Tilt"
msgstr "Ðаклон"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4395
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
msgstr "Ðаклон (tilt) ÑÑÑÑойÑÑва ввода изменÑÐµÑ Ñгол пеÑа"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
msgid "Choose a preset"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑедÑÑÑановкÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4514
msgid "Arc: Change start/end"
msgstr "ÐÑга: измениÑÑ Ð½Ð°Ñало/конеÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4560
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4578
msgid "Arc: Change open/closed"
msgstr "ÐÑга: ÐзмениÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑоÑÑÑ/закÑÑÑоÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
msgid "Start:"
msgstr "ÐаÑало:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
msgstr "Угол (в гÑадÑÑаÑ
) Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑали до наÑалÑной ÑоÑки дÑги"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
msgid "End:"
msgstr "ÐонеÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4718
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
msgstr "Угол (в гÑадÑÑаÑ
) Ð¾Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑали до конеÑной ÑоÑки дÑги"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
msgid "Closed arc"
msgstr "ÐакÑÑÑÐ°Ñ Ð´Ñга"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4735
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐµÐ³Ð¼ÐµÐ½Ñ (закÑÑÑÑй ÑÐ»Ð»Ð¸Ð¿Ñ Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑадиÑÑами)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4723
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
msgid "Open Arc"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð´Ñга"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4724
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° дÑÐ³Ñ (незакÑÑÑÑй ÑллипÑ)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
msgid "Make whole"
msgstr "СделаÑÑ ÑелÑм"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
msgstr "СделаÑÑ ÑигÑÑÑ ÑелÑм ÑллипÑом, а не дÑгой или ÑегменÑом"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
msgid "Opacity:"
msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4842
msgid "Pick opacity"
msgstr "СнÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
msgstr "СнимаÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение алÑÑа-канала (полÑпÑозÑаÑноÑÑи) под кÑÑÑоÑом; еÑли оÑклÑÑено, ÑнимаеÑÑÑ ÑолÑко видимÑй ÑвеÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4846
msgid "Pick"
msgstr "СнÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4855
msgid "Assign opacity"
msgstr "ÐазнаÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
msgstr "ÐÑли полÑпÑозÑаÑноÑÑÑ ÑнÑÑа, назнаÑаÑÑ ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐµ или обводке в вÑделении"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4841
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4859
msgid "Assign"
msgstr "ÐазнаÑиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5110
msgid "All inactive"
msgstr "ÐÑе неакÑивнÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5111
msgid "No geometric tool is active"
msgstr "Ðи один инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑиÑеÑкиÑ
конÑÑÑÑкÑий не вÑбÑан"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5112
msgid "all_inactive"
msgstr "вÑе_неакÑивнÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
msgid "Show limiting bounding box"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´ÐºÑ (BB)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5145
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
msgid "Get limiting bounding box from selection"
msgstr "ÐелаÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´ÐºÑ (BB) из вÑделениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
msgstr "Создание и ÑедакÑиÑование маÑÑÑабиÑÑемой векÑоÑной гÑаÑики в ÑоÑмаÑе SVG"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
msgid "Choose a line segment type"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñип ÑегменÑа линии"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
msgid "Display measuring info"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе измеÑений"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
msgid "Display measuring info for selected items"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5188
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
msgid "Open LPE dialog"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ LPE"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ динамиÑеÑкиÑ
конÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑекÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑÑного ввода паÑамеÑÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
msgstr "ТолÑина пеÑа лаÑÑика (оÑноÑиÑелÑно видимой облаÑÑи Ñ
олÑÑа)"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5289
msgid "Delete objects touched by the eraser"
msgstr "УдалÑÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ, коÑоÑÑÑ
коÑнÑлÑÑ Ð»Ð°ÑÑик"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5277
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5278
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
msgid "Cut out from objects"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ Ð¸Ð· обÑекÑов"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5637
msgid "Text: Change font family"
msgstr "ТекÑÑ: ÑмениÑÑ Ð³Ð°ÑниÑÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5726
msgid "Text: Change alignment"
msgstr "ТекÑÑ: ÑмениÑÑ Ð²ÑклÑÑкÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5787
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5805
msgid "Text: Change font style"
msgstr "ТекÑÑ: ÑмениÑÑ Ð½Ð°ÑеÑÑание"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5835
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5853
msgid "Text: Change orientation"
msgstr "ТекÑÑ: ÑмениÑÑ Ð¾ÑиенÑаÑиÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5938
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5956
msgid "Text: Change font size"
msgstr "ТекÑÑ: ÑмениÑÑ ÐºÐµÐ³Ð»Ñ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6191
msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑиÑÑ ÑейÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑиÑÑеме. ÐмеÑÑо него Inkscape иÑполÑзÑÐµÑ ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6227
msgid "Align left"
msgstr "ÐÑклÑÑка влево"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6238
msgid "Center"
msgstr "ÐÑклÑÑка по ÑенÑÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6231
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6249
msgid "Align right"
msgstr "ÐÑклÑÑка впÑаво"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6242
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6260
msgid "Justify"
msgstr "ÐÑклÑÑка по ÑиÑине"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6275
msgid "Bold"
msgstr "ÐолÑжиÑное"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6286
msgid "Italic"
msgstr "Ðаклонное"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6419
msgid "Change connector spacing"
msgstr "Смена инÑеÑвала Ñоед. линии"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6502
msgid "Avoid"
msgstr "ÐзбегаÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6512
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6524
msgid "Connector Spacing"
msgstr "ÐнÑеÑвал линии ÑоединениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6524
msgid "Spacing:"
msgstr "ÐнÑеÑвал:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6507
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6525
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
msgstr "ÐÑÑавÑееÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑво вокÑÑг обÑекÑов пÑи авÑоÑоединении"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6536
msgid "Graph"
msgstr "ÐÑаÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6528
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6546
msgid "Connector Length"
msgstr "Ðлина линии ÑоединениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6528
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6546
msgid "Length:"
msgstr "Ðлина:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6547
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
msgstr "ÐдеалÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° пÑи иÑполÑзовании опÑимизаÑии внеÑнего вида линий ÑоединениÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6559
msgid "Downwards"
msgstr "Ðниз"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6542
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6560
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
msgstr "Ðинии ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑÑÑелками ÑказÑваÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6557
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6575
msgid "Do not allow overlapping shapes"
msgstr "Ðе допÑÑкаÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÐ¸Ñ ÑигÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6678
msgid "Fill by"
msgstr "Чем залиÑÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6661
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6679
msgid "Fill by:"
msgstr "Чем залиÑÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6691
msgid "Fill Threshold"
msgstr "ÐоÑог заливки"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6674
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6692
msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
msgstr "ÐакÑималÑно допÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑелкнÑÑÑм пикÑелом и ÑоÑедними пикÑелами, попадаÑÑими в заливкÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
msgid "Grow/shrink by"
msgstr "УвелиÑиÑÑ/ÑменÑÑиÑÑ Ð½Ð°"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6699
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
msgid "Grow/shrink by:"
msgstr "УвелиÑиÑÑ/ÑменÑÑиÑÑ Ð½Ð°:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
msgstr "ÐаÑколÑко ÑвелиÑиÑÑ (положиÑелÑное ÑиÑло) или ÑменÑÑиÑÑ (оÑÑиÑаÑелÑное ÑиÑло) ÑоздаваемÑй конÑÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¾Ð¹"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
msgid "Close gaps"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвалÑ"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6726
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
msgid "Close gaps:"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑвалÑ:"
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸ к знаÑениÑм по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ измениÑÑ ÑеÑез диалог наÑÑÑойки Inkscape)"
@@ -17722,9 +17742,8 @@ msgid "Custom Points and Options"
msgstr "ÐаказнÑе ÑоÑки и паÑамеÑÑÑ"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
-#, fuzzy
msgid "Draw Circle About This Point"
-msgstr "ÐкÑÑжноÑÑÑ ÑеÑез ÑÑи ÑоÑки"
+msgstr "ÐаÑиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑжноÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг ÑÑой ÑоÑки"
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
msgid "Draw From Triangle"
@@ -18023,19 +18042,18 @@ msgid "Multiply X range by 2*pi"
msgstr "УмножиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ X на 2*pi"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Number of samples"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво Ñагов:"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
msgid "Range and sampling"
msgstr "Ðиапазон и вÑбоÑка"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
msgid "Remove rectangle"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿ÑÑмоÑголÑник"
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
-msgid "Samples"
-msgstr "ÐÑимеÑÑ"
-
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-#, fuzzy
msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
msgstr "ÐеÑед вÑзовом ÑÑÑекÑа вÑделиÑе пÑÑмоÑголÑник, коÑоÑÑй опÑÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑаб по X и Y. С полÑÑнÑми кооÑдинаÑами: знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ X Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñала и конÑа опÑеделÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ Ñгла в ÑадианаÑ
. ÐаÑÑÑаб X ÑÑÑановлен Ñак, ÑÑо левÑе и пÑавÑе кÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑмоÑголÑника наÑ
одÑÑÑÑ Ð² +/-1. ÐзоÑÑопное маÑÑÑабиÑование оÑклÑÑено. ÐеÑвое пÑоизводное вÑегда задаеÑÑÑ ÑиÑлами."
@@ -18044,9 +18062,8 @@ msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x);
msgstr "Ðозможно иÑполÑзование ÑледÑÑÑиÑ
ÑиповÑÑ
маÑемаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑнкÑий Python: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). Также возможно иÑполÑзование конÑÑÐ°Ð½Ñ pi и e."
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
-#, fuzzy
msgid "Start X value"
-msgstr "ÐаÑалÑное знаÑение по оÑи X"
+msgstr "ÐаÑалÑное знаÑение по оÑи X:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
msgid "Use"
@@ -18057,14 +18074,12 @@ msgid "Use polar coordinates"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑнÑе кооÑдинаÑÑ"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's bottom"
-msgstr "ÐооÑдинаÑа низа пÑÑмоÑголÑника по оÑи Y"
+msgstr "ÐооÑдинаÑа низа пÑÑмоÑголÑника по оÑи Y:"
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
-#, fuzzy
msgid "Y value of rectangle's top"
-msgstr "ÐооÑдинаÑа веÑÑ
а пÑÑмоÑголÑника по оÑи Y"
+msgstr "ÐооÑдинаÑа веÑÑ
а пÑÑмоÑголÑника по оÑи Y:"
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
msgid "Circular pitch, px"
@@ -19145,6 +19160,8 @@ msgstr "ÐмпоÑÑ Ñайлов Windows Metafile"
msgid "XAML Input"
msgstr "ÐмпоÑÑ XAML"
+#~ msgid "Samples"
+#~ msgstr "ÐÑимеÑÑ"
#~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
#~ msgstr "ÐÑÑÑоиÑÑ ÑÑиÑÑовÑй Ñайл (ÑолÑко Type 1) пÑи ÑкÑпоÑÑе (EPS)"
#~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
diff --git a/share/Makefile.am b/share/Makefile.am
index f8f1dd53b..ec42d761f 100644
--- a/share/Makefile.am
+++ b/share/Makefile.am
@@ -1,6 +1,7 @@
SUBDIRS = clipart \
examples \
extensions \
+ filters \
fonts \
gradients \
icons \
diff --git a/share/README b/share/README
index 0dd74cf49..97ebf34d0 100644
--- a/share/README
+++ b/share/README
@@ -1,5 +1,2 @@
-This new folder is part of the Inkscape 0.38 directory reorganization. Please place the appropriate files into this folder.
-
-Thank You!
-
-Inkscape Developers
+This is the root dir for Inkscape's resources that it loads at runtime:
+icons, markers, filters, keyboard maps, etc.
\ No newline at end of file
diff --git a/share/extensions/Inkscape.pm b/share/extensions/Inkscape.pm
new file mode 100644
index 000000000..b87762c0d
--- /dev/null
+++ b/share/extensions/Inkscape.pm
@@ -0,0 +1,260 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+use strict;
+use warnings;
+
+=head1 NAME
+
+Inkscape - a helper for Inkscape extensions writen in PERL
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+ use Inkscape;
+ my ($w, $h) = $inkscape->getCanvasSize;
+ $svg->setElAttribute {tag=>'svg',pos=>0}, 'width', $w * 2;
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+This package try to do the common initial work in inkscape extensions
+and provide a collection of helper methods about inkscape interaction
+and SVG basic manipulation.
+
+If you want more power to SVG manipulation, try use SVG::DOM together.
+http://search.cpan.org/~ronan/SVG-2.44/lib/SVG/DOM.pm
+
+=cut
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Inkscape Package #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+{
+package Inkscape;
+our $VERSION = "0.01";
+
+=head2 The %args hash
+
+The B<%args> hash gives to you all arguments provided by Inkscape.
+
+ $svg->setElAttribute 'svg', 'width', $w * $args{zoom};
+
+The B will allways be an array reference. Also if it is empty.
+
+=cut
+
+#use vars qw($VERSION $inkscape %args @ISA @EXPORT %EXPORT_TAGS $TODO);
+#require Exporter;
+#@ISA = qw(Exporter);
+#my $inkscape = Inkscape->new;
+#@EXPORT = qw( $inkscape );
+
+sub import {
+ if ( defined $_[1] && $_[1] eq 'AUTO_LOAD' ) {
+ #$inkscape->getArgs(@ARGV);
+ if ( $#ARGV > -1 && -f $ARGV[$#ARGV] ) {
+ #$inkscape->getSVG($ARGV[$#ARGV]);
+ }
+ }
+}
+
+sub getArgs {
+ my $self = shift;
+ my @argv = @_;
+ @argv = @ARGV if ( $#argv == -1 );
+ my %args = (id => []);
+ foreach ( @argv ) {
+ if ( m/^--([^=]+)=(.*)$/ ) {
+ my $key = $1;
+ my $val = $2;
+ $val = 1 if $val eq 'true';
+ $val = 0 if $val eq 'false';
+ if ( defined $args{$key} ) {
+ if ( ref($args{$key}) ne 'ARRAY' ) {
+ $args{$key} = [ $args{$key} ];
+ }
+ push( @{$args{$key}}, $val );
+ } else {
+ $args{$key} = $val;
+ }
+ }
+ }
+ %args;
+}
+
+sub getSVG{
+ my $self = shift;
+ my $file = shift;
+ SVGHelper->new( $file );
+}
+
+=head2 Inkscape Methods
+
+The $inkscape auto defined object is a helper to use non interactive
+inkscape interface. You allways need to provide an SVG file path to
+the methods.
+
+=cut
+
+my $singleton;
+sub new {
+ my $class = shift;
+ my $self = {};
+ #$self->{args} = ( id => [] );
+ $singleton ||= bless $self, $class;
+}
+
+} # end package Inkscape
+
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# SVG Package #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+{
+package SVGHelper;
+our $VERSION = "0.01";
+
+=head2 SVGHelper Methods
+
+The $svg auto defined object is a helper to access the SVG file provided
+by the Inkscape. That is not a singleton, so if you want manipulate other
+SVG files, you can instanciate a new SVGHelper.
+
+=head3 new
+
+ my $mysvg = SVGHelper->new( '/path/to/my.svg' );
+
+Instantiates SVGHelper with a SVG file.
+
+=cut
+
+sub new {
+ my ( $class, $file ) = @_;
+ my $self = {};
+ $file = $ARGV[$#ARGV] if ( ! $file );
+ open SVG, $file or die "Can't open \"$file\": $!\n";
+ $self->{file} = $file;
+ $self->{code} = join('',);
+ close SVG;
+ bless $self, $class;
+}
+
+=head3 generateSearchRegExp
+
+ if ( $svg->{code} =~ m/$svg->generateSearchRegExp({class=>"hot"})/ )
+ print "Yes! there are Hot elements!"
+
+Generates the regexp string to localize tags in the SVG, based in the arguments
+on the localizator hash.
+
+Arguments to localize the tags:
+ B<{id}> = ""
+ Select only one tag with this id. You don't need to use other select
+ arguments with this one.
+ B<{pos}> =
+ When you use inprecise arguments for selection the position will select
+ only one tag in the defined position at the finded list of tags.
+ B<{tag}> = ""
+ Select by tag name, may select a list if you don't use {pos}.
+ B<{>B<>B<}> =
+ Select by
+
+=cut
+
+sub generateSearchRegExp {
+ # '.*' in a value will break all. we must change '.' by '[^"]'
+
+}
+
+=head3 setElAttribute
+
+ # Setting an atribute in a tag localizated it's id:
+ $svg->setElAttribute {id=>'myDrawing'}, 'width', $w * 2;
+ # Setting an atribute in a tag localizated it's position:
+ $svg->setElAttribute {tag=>'svg',pos=>0}, 'width', $w * 2;
+ # Setting an atribute in some tags localizated by atributes:
+ $svg->setElAttribute {tag=>'circle',r=>10}, 'r', 50;
+
+This method will set an atribute in a tag or in a colection of tags, selected
+by the localizator hash.
+
+=cut
+
+sub setElAttribute {
+ my $self = shift;
+ my ( $searchArgs, $att, $val ) = @_;
+ print $self->generateSearchRegExp( $searchArgs );
+}
+
+sub convertUnit {
+ my $self = shift;
+ $_[0] =~ m/^([.0-9]*)\s*([^ ]*)/;
+ my $num = $1;
+ my $unFrom = $2 || 'px';
+ my $unTo = $_[1];
+ my $appendUnit = $_[2];
+ # From http://www.w3.org/TR/SVG/coords.html#Units
+ # "1pt" equals "1.25px" (and therefore 1.25 user units)
+ # "1pc" equals "15px" (and therefore 15 user units)
+ # "1mm" would be "3.543307px" (3.543307 user units)
+ # "1cm" equals "35.43307px" (and therefore 35.43307 user units)
+ # "1in" equals "90px" (and therefore 90 user units)
+ my %equivPX = (
+ px => 1,
+ pt => 1.25,
+ pc => 15,
+ mm => 3.543307,
+ cm => 35.43307,
+ in => 90
+ );
+ ( ( $num * $equivPX{$unFrom} ) / $equivPX{$unTo} ) . ( $appendUnit ? $unTo : '' );
+}
+
+=head3 getCanvasSize
+
+ my ($w, $h) = $svg->getCanvasSize;
+
+Get the B and B values of the B<> tag.
+
+=cut
+
+sub getCanvasSize {
+ my $self = shift;
+ my $unitTo = $_[0];
+ $self->{code} =~ m/]*width="([^"]*)"[^>]*height="([^"]*)"[^>]*>/;
+ my ( $w, $h ) =
+ ( $unitTo ) ?
+ ( $self->convertUnit($1, $unitTo), $self->convertUnit($2, $unitTo) ) :
+ ( $1, $2 );
+}
+
+my $sysNULL = ( -e '/dev/null' )? '/dev/null' : 'NIL';
+
+sub getElPosition {
+ my $self = shift;
+ my $x = `inkscape --query-id=$_[0] --query-x "$self->{file}" 2>$sysNULL`;
+ my $y = `inkscape --query-id=$_[0] --query-y "$self->{file}" 2>$sysNULL`;
+ return ( $x )? ( $x, $y ) : undef;
+}
+
+sub getElSize {
+ my $self = shift;
+ my $w = `inkscape --query-id=$_[0] --query-width "$self->{file}" 2>$sysNULL`;
+ my $h = `inkscape --query-id=$_[0] --query-height "$self->{file}" 2>$sysNULL`;
+ return ( $w )? ( $w, $h ) : undef;
+}
+
+} # end package SVGHelper
+
+=head1 AUTHOR
+
+Aurelio A. Heckert
+
+=head1 COPYRIGHT
+
+Copyright (C) 2008 Aurelio A. Heckert
+
+This PERL module is a free software licenced under LGPL v3
+http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0-standalone.html
+
+=cut
+
+1;
diff --git a/share/extensions/Makefile.am b/share/extensions/Makefile.am
index 3dd64b6a9..dd92eb24c 100644
--- a/share/extensions/Makefile.am
+++ b/share/extensions/Makefile.am
@@ -38,6 +38,7 @@ extensions = \
color_replace.py\
cspsubdiv.py \
cubicsuperpath.py \
+ cut-marks.pl \
dia2svg.sh \
dimension.py \
dots.py \
@@ -63,6 +64,7 @@ extensions = \
hpgl_output.py \
ill2svg.pl \
inkex.py \
+ Inkscape.pm \
interp.py \
launch_webbrowser.py \
lindenmayer.py \
@@ -147,6 +149,7 @@ modules = \
color_removered.inx\
color_rgbbarrel.inx\
color_replace.inx\
+ cut-marks.inx \
dia.inx \
dimension.inx \
dots.inx \
diff --git a/share/extensions/cut-marks.inx b/share/extensions/cut-marks.inx
new file mode 100644
index 000000000..1f05ae6d9
--- /dev/null
+++ b/share/extensions/cut-marks.inx
@@ -0,0 +1,34 @@
+
+
+ <_name>Add Cut Marks
+ org.inkscape.printing.addcutmarks
+
+
+
+ â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢â¢
+
+ <_param name="info1" type="description">The fields above are needed only if you don't use a rect:
+
+
+ - cm
+ - mm
+ - in
+ - px
+
+ 1.0
+ 1.0
+ 1.0
+ 1.5
+
+
+ all
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/share/extensions/cut-marks.pl b/share/extensions/cut-marks.pl
new file mode 100644
index 000000000..dba846d09
--- /dev/null
+++ b/share/extensions/cut-marks.pl
@@ -0,0 +1,98 @@
+#!/usr/bin/perl
+
+BEGIN {
+ # adding the inkscape extension dir in the include path list.
+ my $path = `inkscape -x`;
+ $path =~ s/\r?\n//;
+ push @INC, $path;
+}
+
+use strict;
+
+use Inkscape;
+my $inkscape = Inkscape->new;
+
+my %args = $inkscape->getArgs();
+my $svg = $inkscape->getSVG();
+
+my $unit = $args{unit};
+my $ml = $svg->convertUnit( $args{'margin-r'}.$unit, 'px' );
+my $mr = $svg->convertUnit( $args{'margin-l'}.$unit, 'px' );
+my $mt = $svg->convertUnit( $args{'margin-t'}.$unit, 'px' );
+my $mb = $svg->convertUnit( $args{'margin-b'}.$unit, 'px' );
+
+my ( $cw, $ch ) = $svg->getCanvasSize( 'px' );
+
+if ( $args{'use-rect'} ) {
+ if ( ! $args{id}[0] ) {
+ warn "You asked to use a rect to define the margin, but you didn\'t select an element.\n";
+ exit 1;
+ }
+ $unit = '';
+ my ( $x, $y ) = $svg->getElPosition( $args{id}[0] );
+ my ( $w, $h ) = $svg->getElSize( $args{id}[0] );
+ $mr = $x;
+ $ml = $cw - ( $x + $w );
+ $mt = $y;
+ $mb = $ch - ( $y + $h );
+}
+
+# Positions for the cut lines:
+my $cutR = $mr;
+my $cutL = $cw - $ml;
+my $cutT = $mt;
+my $cutB = $ch - $mb;
+
+# Printing test attributes:
+my $ptaCX = $cw - ( $ml / 2 );
+my $ptaCY = $ch / 4;
+my $ptaR = $ml / 2.5;
+$ptaR = $cw / 50 if ( ($cw / 50) < $ptaR );
+my $ptaBoxW = $ptaR / 1.5;
+
+my $theX = 'M '.($ptaCX-$ptaR).','.$ptaCY.' L '.($ptaCX+$ptaR).','.$ptaCY.
+ 'M '.$ptaCX.','.($ptaCY-$ptaR).' L '.$ptaCX.','.($ptaCY+$ptaR);
+
+sub generateGradientTest {
+ my ( $color, $x, $y ) = @_;
+ my $boxes = '';
+ for ( my $i=0; $i<10; $i++ ) {
+ $boxes .= ' ';
+ }
+ return $boxes;
+}
+
+my $gradBoxes =
+ generateGradientTest( "#000", $ptaCX-$ptaBoxW-1, $ptaCY+$ptaR+10 ) .
+ generateGradientTest( "#FF0", $ptaCX+1, $ptaCY+$ptaR+10 ) .
+ generateGradientTest( "#0FF", $ptaCX-$ptaBoxW-1, $ptaCY+$ptaR+12+($ptaBoxW*10) ) .
+ generateGradientTest( "#F0F", $ptaCX+1, $ptaCY+$ptaR+12+($ptaBoxW*10) );
+
+my $marks = <
+
+
+
+ $gradBoxes
+
+END_XML
+
+$svg->{code} =~ s!!$marks!g;
+
+print $svg->{code};
diff --git a/share/extensions/dxf_input.inx b/share/extensions/dxf_input.inx
index 8a37eff61..677e9f0bd 100644
--- a/share/extensions/dxf_input.inx
+++ b/share/extensions/dxf_input.inx
@@ -1,17 +1,16 @@
- <_name>DXF Input
- org.inkscape.input.dxf
- dxf2svg
- org.inkscape.input.svg
-
- .dxf
- image/x-svgz
- <_filetypename>AutoCAD DXF (*.dxf)
- <_filetypetooltip>Import AutoCAD's Document Exchange Format
- org.inkscape.output.svg
-
-
+ <_name>DXF Input
+ org.inkscape.input.dxf
+ dxf_input.py
+ inkex.py
+
+ .dxf
+ image/x-svgz
+ <_filetypename>AutoCAD DXF (*.dxf)
+ <_filetypetooltip>Import AutoCAD's Document Exchange Format
+
+
diff --git a/share/extensions/dxf_input.py b/share/extensions/dxf_input.py
new file mode 100644
index 000000000..7114d3447
--- /dev/null
+++ b/share/extensions/dxf_input.py
@@ -0,0 +1,198 @@
+#!/usr/bin/env python
+'''
+dxf_input.py - input a DXF file >= (AutoCAD Release 13 == AC1012)
+
+Copyright (C) 2008 Alvin Penner, penner@vaxxine.com
+
+This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+it under the terms of the GNU General Public License as published by
+the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+(at your option) any later version.
+
+This program is distributed in the hope that it will be useful,
+but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+GNU General Public License for more details.
+
+You should have received a copy of the GNU General Public License
+along with this program; if not, write to the Free Software
+Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+'''
+
+import inkex, simplestyle, math
+from StringIO import StringIO
+
+def export_MTEXT():
+ # mandatory group codes : (1, 10, 20) (text, x, y)
+ if vals[groups['1']] and vals[groups['10']] and vals[groups['20']]:
+ x = vals[groups['10']][0]
+ y = vals[groups['20']][0]
+ # optional group codes : (40, 50) (text height mm, text angle)
+ size = 12 # default fontsize in px
+ if vals[groups['40']]:
+ size = scale*vals[groups['40']][0]
+ attribs = {'x': '%f' % x, 'y': '%f' % y, 'style': 'font-size: %dpx' % size}
+ angle = 0 # default angle in degrees
+ if vals[groups['50']]:
+ angle = vals[groups['50']][0]
+ attribs.update({'transform': 'rotate (%f %f %f)' % (-angle, x, y)})
+ node = inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'text', attribs)
+ node.text = vals[groups['1']][0]
+
+def export_POINT():
+ # mandatory group codes : (10, 20) (x, y)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']]:
+ generate_ellipse(vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], w/2, 0.0, 1.0, 0.0, 0.0)
+
+def export_LINE():
+ # mandatory group codes : (10, 11, 20, 21) (x1, x2, y1, y2)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['11']] and vals[groups['20']] and vals[groups['21']]:
+ path = 'M %f,%f %f,%f' % (vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], scale*vals[groups['11']][0], height - scale*vals[groups['21']][0])
+ attribs = {'d': path, 'style': style}
+ inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'path', attribs)
+
+def export_SPLINE():
+ # mandatory group codes : (10, 20, 70) (x, y, flags)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']] and vals[groups['70']]:
+ if vals[groups['70']][0] == 8 and len(vals[groups['10']]) == 4 and len(vals[groups['20']]) == 4:
+ path = 'M %f,%f C %f,%f %f,%f %f,%f' % (vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], vals[groups['10']][1], vals[groups['20']][1], vals[groups['10']][2], vals[groups['20']][2], vals[groups['10']][3], vals[groups['20']][3])
+ attribs = {'d': path, 'style': style}
+ inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'path', attribs)
+
+def export_CIRCLE():
+ # mandatory group codes : (10, 20, 40) (x, y, radius)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']] and vals[groups['40']]:
+ generate_ellipse(vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], scale*vals[groups['40']][0], 0.0, 1.0, 0.0, 0.0)
+
+def export_ARC():
+ # mandatory group codes : (10, 20, 40, 50, 51) (x, y, radius, angle1, angle2)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']] and vals[groups['40']] and vals[groups['50']] and vals[groups['51']]:
+ generate_ellipse(vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], scale*vals[groups['40']][0], 0.0, 1.0, vals[groups['50']][0]*math.pi/180.0, vals[groups['51']][0]*math.pi/180.0)
+
+def export_ELLIPSE():
+ # mandatory group codes : (10, 11, 20, 21, 40, 41, 42) (xc, xm, yc, ym, width ratio, angle1, angle2)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['11']] and vals[groups['20']] and vals[groups['21']] and vals[groups['40']] and vals[groups['41']] and vals[groups['42']]:
+ generate_ellipse(vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0], scale*vals[groups['11']][0], scale*vals[groups['21']][0], vals[groups['40']][0], vals[groups['41']][0], vals[groups['42']][0])
+
+def export_LEADER():
+ # mandatory group codes : (10, 20) (x, y)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']]:
+ if len(vals[groups['10']]) > 1 and len(vals[groups['20']]) == len(vals[groups['10']]):
+ path = 'M %f,%f' % (vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0])
+ for i in range (1, len(vals[groups['10']])):
+ path += ' %f,%f' % (vals[groups['10']][i], vals[groups['20']][i])
+ attribs = {'d': path, 'style': style}
+ inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'path', attribs)
+
+def export_LWPOLYLINE():
+ # mandatory group codes : (10, 20, 70) (x, y, flags)
+ if vals[groups['10']] and vals[groups['20']] and vals[groups['70']]:
+ if len(vals[groups['10']]) > 1 and len(vals[groups['20']]) == len(vals[groups['10']]):
+ # optional group codes : (42) (bulge)
+ iseqs = 0
+ ibulge = 0
+ while seqs[iseqs] != '20':
+ iseqs += 1
+ path = 'M %f,%f' % (vals[groups['10']][0], vals[groups['20']][0])
+ xold = vals[groups['10']][0]
+ yold = vals[groups['20']][0]
+ for i in range (1, len(vals[groups['10']])):
+ bulge = 0
+ iseqs += 1
+ while seqs[iseqs] != '20':
+ if seqs[iseqs] == '42':
+ bulge = vals[groups['42']][ibulge]
+ ibulge += 1
+ iseqs += 1
+ if bulge:
+ sweep = 0 # sweep CCW
+ if bulge < 0:
+ sweep = 1 # sweep CW
+ bulge = -bulge
+ large = 0 # large-arc-flag
+ if bulge > 1:
+ large = 1
+ r = math.sqrt((vals[groups['10']][i] - xold)**2 + (vals[groups['20']][i] - yold)**2)
+ r = 0.25*r*(bulge + 1.0/bulge)
+ path += ' A %f,%f 0.0 %d %d %f,%f' % (r, r, large, sweep, vals[groups['10']][i], vals[groups['20']][i])
+ else:
+ path += ' L %f,%f' % (vals[groups['10']][i], vals[groups['20']][i])
+ xold = vals[groups['10']][i]
+ yold = vals[groups['20']][i]
+ if vals[groups['70']][0] == 1: # closed path
+ path += ' z'
+ attribs = {'d': path, 'style': style}
+ inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'path', attribs)
+
+def generate_ellipse(xc, yc, xm, ym, w, a1, a2):
+ rm = math.sqrt(xm*xm + ym*ym)
+ a = math.atan(ym/xm)
+ if xm < 0:
+ a += math.pi
+ diff = (a2 - a1 + 2*math.pi) % (2*math.pi)
+ if diff: # open arc
+ large = 0 # large-arc-flag
+ if diff > math.pi:
+ large = 1
+ xt = rm*math.cos(a1)
+ yt = w*rm*math.sin(a1)
+ x1 = xt*math.cos(a) - yt*math.sin(a)
+ y1 = xt*math.sin(a) + yt*math.cos(a)
+ xt = rm*math.cos(a2)
+ yt = w*rm*math.sin(a2)
+ x2 = xt*math.cos(a) - yt*math.sin(a)
+ y2 = xt*math.sin(a) + yt*math.cos(a)
+ path = 'M %f,%f A %f,%f %f %d 0 %f,%f' % (xc+x1, yc-y1, rm, w*rm, -180.0*a/math.pi, large, xc+x2, yc-y2)
+ else: # closed arc
+ path = 'M %f,%f A %f,%f %f 1 0 %f,%f %f,%f %f 1 0 %f,%f z' % (xc+xm, yc-ym, rm, w*rm, -180.0*a/math.pi, xc-xm, yc+ym, rm, w*rm, -180.0*a/math.pi, xc+xm, yc-ym)
+ attribs = {'d': path, 'style': style}
+ inkex.etree.SubElement(doc.getroot(), 'path', attribs)
+
+def get_line():
+ return (stream.readline().strip(), stream.readline().strip())
+
+# define DXF Entities and specify which Group Codes to monitor
+
+entities = {'MTEXT': export_MTEXT, 'POINT': export_POINT, 'LINE': export_LINE, 'SPLINE': export_SPLINE, 'CIRCLE': export_CIRCLE, 'ARC': export_ARC, 'ELLIPSE': export_ELLIPSE, 'LEADER': export_LEADER, 'LWPOLYLINE': export_LWPOLYLINE, 'ENDSEC': ''}
+groups = {'1': 0, '10': 1, '11': 2, '20': 3, '21': 4, '40': 5, '41': 6, '42': 7, '50': 8, '51': 9, '70': 10, '370': 11}
+scale = 90.0/25.4 # convert from mm to pixels
+height = 90.0*11.0 # 11 inch height in pixels
+entity = ''
+
+doc = inkex.etree.parse(StringIO(' '))
+stream = open(inkex.sys.argv[1], 'r')
+line = get_line()
+while line[0] and line[1] != 'ENTITIES':
+ line = get_line()
+
+while line[0] and line[1] != 'ENDSEC':
+ line = get_line()
+ if entity and groups.has_key(line[0]):
+ seqs.append(line[0]) # list of group codes
+ if line[0] == '1': # text value
+ val = line[1].replace('\~', ' ')
+ elif line[0] == '70': # unscaled integer value
+ val = int(line[1])
+ elif line[0] == '10': # scaled float x value
+ val = scale*float(line[1])
+ elif line[0] == '20': # scaled float y value
+ val = height - scale*float(line[1])
+ else: # unscaled float value
+ val = float(line[1])
+ vals[groups[line[0]]].append(val)
+ elif entities.has_key(line[1]):
+ if entities.has_key(entity):
+ style = simplestyle.formatStyle({'stroke': '#000000', 'fill': 'none'})
+ w = 0.5 # default lineweight for POINT
+ if vals[groups['370']]: # Common Lineweight
+ if vals[groups['370']][0] > 0:
+ w = scale*vals[groups['370']][0]/100.0
+ style = simplestyle.formatStyle({'stroke': '#000000', 'fill': 'none', 'stroke-width': '%.1f' % w})
+ entities[entity]()
+ entity = line[1]
+ vals = [[],[],[],[],[],[],[],[],[],[],[],[]]
+ seqs = []
+
+doc.write(inkex.sys.stdout)
+
+# vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
diff --git a/share/extensions/simpletransform.py b/share/extensions/simpletransform.py
index 568b8d80d..b2f6a0e96 100644
--- a/share/extensions/simpletransform.py
+++ b/share/extensions/simpletransform.py
@@ -27,10 +27,10 @@ def parseTransform(transf,mat=[[1.0,0.0,0.0],[0.0,1.0,0.0]]):
if transf=="" or transf==None:
return(mat)
stransf = transf.strip()
- result=re.match("(translate|scale|rotate|skewX|skewY|matrix)\s*\(([^)]*)\)",stransf)
+ result=re.match("(translate|scale|rotate|skewX|skewY|matrix)\s*\(([^)]*)\)\s*,?",stransf)
#-- translate --
if result.group(1)=="translate":
- args=result.group(2).replace(' ',',').split(",")
+ args=result.group(2).replace(',',' ').split()
dx=float(args[0])
if len(args)==1:
dy=0.0
@@ -39,7 +39,7 @@ def parseTransform(transf,mat=[[1.0,0.0,0.0],[0.0,1.0,0.0]]):
matrix=[[1,0,dx],[0,1,dy]]
#-- scale --
if result.group(1)=="scale":
- args=result.group(2).replace(' ',',').split(",")
+ args=result.group(2).replace(',',' ').split()
sx=float(args[0])
if len(args)==1:
sy=sx
@@ -48,7 +48,7 @@ def parseTransform(transf,mat=[[1.0,0.0,0.0],[0.0,1.0,0.0]]):
matrix=[[sx,0,0],[0,sy,0]]
#-- rotate --
if result.group(1)=="rotate":
- args=result.group(2).replace(' ',',').split(",")
+ args=result.group(2).replace(',',' ').split()
a=float(args[0])*math.pi/180
if len(args)==1:
cx,cy=(0.0,0.0)
@@ -65,7 +65,7 @@ def parseTransform(transf,mat=[[1.0,0.0,0.0],[0.0,1.0,0.0]]):
matrix=[[1,0,0],[math.tan(a),1,0]]
#-- matrix --
if result.group(1)=="matrix":
- a11,a21,a12,a22,v1,v2=result.group(2).replace(' ',',').split(",")
+ a11,a21,a12,a22,v1,v2=result.group(2).replace(',',' ').split()
matrix=[[float(a11),float(a12),float(v1)],[float(a21),float(a22),float(v2)]]
matrix=composeTransform(mat,matrix)
diff --git a/share/filters/Makefile.am b/share/filters/Makefile.am
new file mode 100644
index 000000000..8da20a47f
--- /dev/null
+++ b/share/filters/Makefile.am
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+filtersdir = $(datadir)/inkscape/filters
+
+filters_DATA = \
+ README \
+ filters.svg
+
+EXTRA_DIST = $(filters_DATA)
diff --git a/share/filters/README b/share/filters/README
new file mode 100644
index 000000000..727f080a6
--- /dev/null
+++ b/share/filters/README
@@ -0,0 +1,12 @@
+This directory is for the custom SVG filters.
+Inkscape loads filters from all SVG files here at runtime
+and makes them accessible via the Effects > Filters and its submenus.
+
+Each filter must have attributes:
+
+inkscape:label is the name in the menu
+inkscape:menu is the submenu under Effects > Filters
+inkscape:menu-tooltip is the menu command's tooltip in the statusbar
+
+
+
diff --git a/share/filters/filters.svg b/share/filters/filters.svg
new file mode 100644
index 000000000..7105d668f
--- /dev/null
+++ b/share/filters/filters.svg
@@ -0,0 +1,461 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/share/keys/default.xml b/share/keys/default.xml
index e5e5d43aa..c52e45608 100644
--- a/share/keys/default.xml
+++ b/share/keys/default.xml
@@ -152,6 +152,10 @@ override) the bindings in the main default.xml.
+
+
+
+
@@ -466,7 +470,9 @@ override) the bindings in the main default.xml.
-
+
+
+
diff --git a/share/keys/inkscape.xml b/share/keys/inkscape.xml
index 4c9f686f4..e5ef7d430 100644
--- a/share/keys/inkscape.xml
+++ b/share/keys/inkscape.xml
@@ -150,6 +150,10 @@ override) the bindings in the main default.xml.
+
+
+
+
@@ -460,7 +464,9 @@ override) the bindings in the main default.xml.
-
+
+
+
diff --git a/share/templates/LaTeX_Beamer.svg b/share/templates/LaTeX_Beamer.svg
index 16fba0a2f..43e49ea29 100644
--- a/share/templates/LaTeX_Beamer.svg
+++ b/share/templates/LaTeX_Beamer.svg
@@ -22,9 +22,6 @@
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
- gridtolerance="10000"
- guidetolerance="8.8"
- objecttolerance="10"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="1.540463"
diff --git a/share/templates/default.ca.svg b/share/templates/default.ca.svg
index dd85a841e..f8fb8c4cf 100644
--- a/share/templates/default.ca.svg
+++ b/share/templates/default.ca.svg
@@ -16,9 +16,6 @@
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
- gridtolerance="10000"
- guidetolerance="10"
- objecttolerance="10"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.35"
diff --git a/share/templates/default.fi.svg b/share/templates/default.fi.svg
index 9f5b87e6d..0a7b41c2b 100644
--- a/share/templates/default.fi.svg
+++ b/share/templates/default.fi.svg
@@ -29,7 +29,6 @@
inkscape:cy="520"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
- gridtolerance="10000"
inkscape:window-width="877"
inkscape:window-height="739"
inkscape:window-x="177"
diff --git a/share/templates/default.svg b/share/templates/default.svg
index 17697c4e8..a6a610fdb 100644
--- a/share/templates/default.svg
+++ b/share/templates/default.svg
@@ -16,9 +16,6 @@
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
- gridtolerance="10000"
- guidetolerance="10"
- objecttolerance="10"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="0.35"
diff --git a/share/templates/fontforge_glyph.svg b/share/templates/fontforge_glyph.svg
index 707b98d15..35ebf2824 100644
--- a/share/templates/fontforge_glyph.svg
+++ b/share/templates/fontforge_glyph.svg
@@ -32,9 +32,6 @@
inkscape:window-width="641"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:pageopacity="0.0"
- guidetolerance="10.0"
- gridtolerance="10.0"
- objecttolerance="10.0"
borderopacity="1.0"
bordercolor="#666666"
pagecolor="#ffffff"
diff --git a/src/2geom/bezier-curve.h b/src/2geom/bezier-curve.h
index 135aa4f71..589335d22 100644
--- a/src/2geom/bezier-curve.h
+++ b/src/2geom/bezier-curve.h
@@ -104,15 +104,16 @@ public:
void setPoint(unsigned ix, Point v) { inner[X].setPoint(ix, v[X]); inner[Y].setPoint(ix, v[Y]); }
Point const operator[](unsigned ix) const { return Point(inner[X][ix], inner[Y][ix]); }
- Rect boundsFast() const { return bounds_fast(inner); }
- Rect boundsExact() const { return bounds_exact(inner); }
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned deg) const {
- if(i.min() == 0 && i.max() == 1) return boundsFast();
+ virtual OptRect boundsFast() const { return bounds_fast(inner); }
+ virtual OptRect boundsExact() const { return bounds_exact(inner); }
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned deg) const {
+ if (!i) return OptRect();
+ if(i->min() == 0 && i->max() == 1) return boundsFast();
if(deg == 0) return bounds_local(inner, i);
// TODO: UUUUUUGGGLLY
- if(deg == 1 && order > 1) return Rect(bounds_local(Geom::derivative(inner[X]), i),
- bounds_local(Geom::derivative(inner[Y]), i));
- return Rect(Interval(0,0), Interval(0,0));
+ if(deg == 1 && order > 1) return OptRect(bounds_local(Geom::derivative(inner[X]), i),
+ bounds_local(Geom::derivative(inner[Y]), i));
+ return OptRect();
}
//TODO: local
diff --git a/src/2geom/bezier.h b/src/2geom/bezier.h
index 94dd909ca..889dde9ed 100644
--- a/src/2geom/bezier.h
+++ b/src/2geom/bezier.h
@@ -72,7 +72,7 @@ private:
friend Bezier portion(const Bezier & a, Coord from, Coord to);
- friend Interval bounds_fast(Bezier const & b);
+ friend OptInterval bounds_fast(Bezier const & b);
friend Bezier derivative(const Bezier & a);
@@ -185,10 +185,9 @@ public:
std::vector valueAndDerivatives(Coord t, unsigned n_derivs) const {
std::vector val_n_der;
Coord d_[order()+1];
- unsigned nn = n_derivs + 1; // the size of the result vector equals n_derivs+1
+ unsigned nn = n_derivs + 1; // the size of the result vector equals n_derivs+1 ...
if(nn > order())
- //nn = order();
- nn = order()+1;
+ nn = order()+1; // .. but with a maximum of order() + 1!
for(unsigned i = 0; i < size(); i++)
d_[i] = c_[i];
for(unsigned di = 0; di < nn; di++) {
@@ -309,18 +308,22 @@ inline Bezier integral(const Bezier & a) {
return inte;
}
-inline Interval bounds_fast(Bezier const & b) {
+inline OptInterval bounds_fast(Bezier const & b) {
return Interval::fromArray(&b.c_[0], b.size());
}
//TODO: better bounds exact
-inline Interval bounds_exact(Bezier const & b) {
+inline OptInterval bounds_exact(Bezier const & b) {
return bounds_exact(b.toSBasis());
}
-inline Interval bounds_local(Bezier const & b, Interval i) {
- return bounds_fast(portion(b, i.min(), i.max()));
+inline OptInterval bounds_local(Bezier const & b, OptInterval i) {
//return bounds_local(b.toSBasis(), i);
+ if (i) {
+ return bounds_fast(portion(b, i->min(), i->max()));
+ } else {
+ return OptInterval();
+ }
}
inline std::ostream &operator<< (std::ostream &out_file, const Bezier & b) {
diff --git a/src/2geom/concepts.h b/src/2geom/concepts.h
index 8f4d98ef2..9c57db44d 100644
--- a/src/2geom/concepts.h
+++ b/src/2geom/concepts.h
@@ -37,21 +37,20 @@
#include <2geom/point.h>
#include
#include
+#include <2geom/forward.h>
namespace Geom {
//forward decls
-template class D2;
-
template struct ResultTraits;
template <> struct ResultTraits {
- typedef Interval bounds_type;
+ typedef OptInterval bounds_type;
typedef SBasis sb_type;
};
template <> struct ResultTraits {
- typedef D2 bounds_type;
+ typedef OptRect bounds_type;
typedef D2 sb_type;
};
diff --git a/src/2geom/crossing.h b/src/2geom/crossing.h
index 291f69382..3ad034ac9 100644
--- a/src/2geom/crossing.h
+++ b/src/2geom/crossing.h
@@ -120,7 +120,12 @@ typedef std::vector CrossingSet;
template
std::vector bounds(C const &a) {
std::vector rs;
- for(unsigned i = 0; i < a.size(); i++) rs.push_back(a[i].boundsFast());
+ for (unsigned i = 0; i < a.size(); i++) {
+ OptRect bb = a[i].boundsFast();
+ if (bb) {
+ rs.push_back(*bb);
+ }
+ }
return rs;
}
diff --git a/src/2geom/curve.h b/src/2geom/curve.h
index b81548ba8..af02d6edb 100644
--- a/src/2geom/curve.h
+++ b/src/2geom/curve.h
@@ -74,10 +74,10 @@ public:
virtual Curve *duplicate() const = 0;
- virtual Rect boundsFast() const = 0;
- virtual Rect boundsExact() const = 0;
- virtual Rect boundsLocal(Interval i, unsigned deg) const = 0;
- Rect boundsLocal(Interval i) const { return boundsLocal(i, 0); }
+ virtual OptRect boundsFast() const = 0;
+ virtual OptRect boundsExact() const = 0;
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned deg) const = 0;
+ OptRect boundsLocal(OptInterval i) const { return boundsLocal(i, 0); }
virtual std::vector roots(double v, Dim2 d) const = 0;
@@ -133,12 +133,12 @@ public:
*/
virtual Point unitTangentAt(Coord t, unsigned n = 3) const
{
- for (unsigned deriv_n = 1; deriv_n <= n; deriv_n++) {
- Point deriv = pointAndDerivatives(t, deriv_n)[deriv_n];
- Coord length = deriv.length();
+ std::vector derivs = pointAndDerivatives(t, n);
+ for (unsigned deriv_n = 1; deriv_n < derivs.size(); deriv_n++) {
+ Coord length = derivs[deriv_n].length();
if ( ! are_near(length, 0) ) {
// length of derivative is non-zero, so return unit vector
- return deriv / length;
+ derivs[deriv_n] / length;
}
}
return Point (0,0);
diff --git a/src/2geom/d2-sbasis.cpp b/src/2geom/d2-sbasis.cpp
index 01f83bf5e..55c7ef55e 100644
--- a/src/2geom/d2-sbasis.cpp
+++ b/src/2geom/d2-sbasis.cpp
@@ -150,6 +150,81 @@ split_at_discontinuities (Geom::Piecewise > const & pwsbi
return ret;
}
+static void set_first_point(Piecewise > &f, Point a){
+ if ( f.empty() ){
+ f.concat(Piecewise >(D2(Linear(a[X]),Linear(a[Y]))));
+ return;
+ }
+ for (unsigned dim=0; dim<2; dim++){
+ if (f.segs.front()[dim].size() == 0){
+ f.segs.front()[dim].push_back(Linear(a[dim],0));
+ }else{
+ f.segs.front()[dim][0][0] = a[dim];
+ }
+ }
+}
+static void set_last_point(Piecewise > &f, Point a){
+ if ( f.empty() ){
+ f.concat(Piecewise >(D2(Linear(a[X]),Linear(a[Y]))));
+ return;
+ }
+ for (unsigned dim=0; dim<2; dim++){
+ if (f.segs.back()[dim].size() == 0){
+ f.segs.back()[dim].push_back(Linear(0,a[dim]));
+ }else{
+ f.segs.back()[dim][0][1] = a[dim];
+ }
+ }
+}
+
+std::vector > > fuse_nearby_ends(std::vector > > const &f, double tol){
+
+ if ( f.size()==0 ) return f;
+ std::vector > > result;
+ std::vector > pre_result;
+ for (unsigned i=0; i());
+ pre_result.back().push_back(i);
+ }
+ }
+ for (unsigned i=0; i > comp;
+ for (unsigned j=0; j > new_comp = f.at(pre_result[i][j]);
+ if ( j>0 ){
+ set_first_point( new_comp, comp.segs.back().at1() );
+ }
+ comp.concat(new_comp);
+ }
+ if ( L2(comp.firstValue()-comp.lastValue()) < tol ){
+ //TODO: check sizes!!!
+ set_last_point( comp, comp.segs.front().at0() );
+ }
+ result.push_back(comp);
+ }
+ return result;
+ return f;
+}
+
+
} // namespace Geom
diff --git a/src/2geom/d2-sbasis.h b/src/2geom/d2-sbasis.h
index dd1a8e11c..c61052da7 100644
--- a/src/2geom/d2-sbasis.h
+++ b/src/2geom/d2-sbasis.h
@@ -79,6 +79,8 @@ Piecewise > operator*(Piecewise > const &a, Matrix const &
Piecewise > force_continuity(Piecewise > const &f, double tol=0, bool closed=false);
+std::vector > > fuse_nearby_ends(std::vector > > const &f, double tol=0);
+
std::vector > > split_at_discontinuities (Geom::Piecewise > const & pwsbin, double tol = .0001);
class CoordIterator
@@ -114,13 +116,25 @@ inline CoordIterator iterateCoord(Piecewise > const &a, unsigned d) {
}
//bounds specializations with order
-inline Rect bounds_fast(D2 const & s, unsigned order=0) {
- return Rect(bounds_fast(s[X], order),
- bounds_fast(s[Y], order));
+inline OptRect bounds_fast(D2 const & s, unsigned order=0) {
+ OptRect retval;
+ OptInterval xint = bounds_fast(s[X], order);
+ if (xint) {
+ OptInterval yint = bounds_fast(s[Y], order);
+ if (yint) {
+ retval = Rect(*xint, *yint);
+ }
+ }
+ return retval;
}
-inline Rect bounds_local(D2 const & s, Interval i, unsigned order=0) {
- return Rect(bounds_local(s[X], i, order),
- bounds_local(s[Y], i, order));
+inline OptRect bounds_local(D2 const & s, OptInterval i, unsigned order=0) {
+ OptRect retval;
+ OptInterval xint = bounds_local(s[X], i, order);
+ OptInterval yint = bounds_local(s[Y], i, order);
+ if (xint && yint) {
+ retval = Rect(*xint, *yint);
+ }
+ return retval;
}
}
diff --git a/src/2geom/d2.h b/src/2geom/d2.h
index 7e2bbae53..a14e3b0eb 100644
--- a/src/2geom/d2.h
+++ b/src/2geom/d2.h
@@ -400,19 +400,19 @@ namespace Geom{
//Some D2 Fragment implementation which requires rect:
template
-Rect bounds_fast(const D2 &a) {
- boost::function_requires >();
- return Rect(bounds_fast(a[X]), bounds_fast(a[Y]));
+OptRect bounds_fast(const D2 &a) {
+ boost::function_requires >();
+ return OptRect(bounds_fast(a[X]), bounds_fast(a[Y]));
}
template
-Rect bounds_exact(const D2 &a) {
- boost::function_requires >();
- return Rect(bounds_exact(a[X]), bounds_exact(a[Y]));
+OptRect bounds_exact(const D2 &a) {
+ boost::function_requires >();
+ return OptRect(bounds_exact(a[X]), bounds_exact(a[Y]));
}
template
-Rect bounds_local(const D2 &a, const Interval &t) {
- boost::function_requires >();
- return Rect(bounds_local(a[X], t), bounds_local(a[Y], t));
+OptRect bounds_local(const D2 &a, const OptInterval &t) {
+ boost::function_requires >();
+ return OptRect(bounds_local(a[X], t), bounds_local(a[Y], t));
}
};
diff --git a/src/2geom/elliptical-arc.cpp b/src/2geom/elliptical-arc.cpp
index bf2b72b63..f2b6b6be2 100644
--- a/src/2geom/elliptical-arc.cpp
+++ b/src/2geom/elliptical-arc.cpp
@@ -31,6 +31,7 @@
#include <2geom/elliptical-arc.h>
#include <2geom/bezier-curve.h>
#include <2geom/poly.h>
+#include <2geom/sbasis-math.h>
#include
#include
@@ -42,7 +43,7 @@ namespace Geom
{
-Rect EllipticalArc::boundsExact() const
+OptRect EllipticalArc::boundsExact() const
{
std::vector extremes(4);
double cosrot = std::cos(rotation_angle());
diff --git a/src/2geom/elliptical-arc.h b/src/2geom/elliptical-arc.h
index 24b4fcf46..25c79a363 100644
--- a/src/2geom/elliptical-arc.h
+++ b/src/2geom/elliptical-arc.h
@@ -168,17 +168,17 @@ class EllipticalArc : public Curve
}
- Rect boundsFast() const
+ virtual OptRect boundsFast() const
{
- return boundsExact();
+ return boundsExact();
}
- Rect boundsExact() const;
+ virtual OptRect boundsExact() const;
// TODO: native implementation of the following methods
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned int deg) const
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned int deg) const
{
- return SBasisCurve(toSBasis()).boundsLocal(i, deg);
+ return SBasisCurve(toSBasis()).boundsLocal(i, deg);
}
std::vector roots(double v, Dim2 d) const;
diff --git a/src/2geom/forward.h b/src/2geom/forward.h
index 184801ef4..15740faf0 100644
--- a/src/2geom/forward.h
+++ b/src/2geom/forward.h
@@ -62,6 +62,7 @@ class NotInvertible;
class ContinuityError;
class Interval;
+class OptInterval;
class Linear;
class Hat;
class Tri;
@@ -81,6 +82,7 @@ class SBasis;
class SBasisCurve;
typedef D2 Rect;
+class OptRect;
class Shape;
class Region;
diff --git a/src/2geom/geom.cpp b/src/2geom/geom.cpp
index d0689981a..f9b1a664b 100644
--- a/src/2geom/geom.cpp
+++ b/src/2geom/geom.cpp
@@ -9,6 +9,7 @@
#include <2geom/geom.h>
#include <2geom/point.h>
#include
+#include <2geom/rect.h>
namespace Geom {
@@ -313,6 +314,14 @@ rect_line_intersect(Geom::Point const &c0, Geom::Point const &c1,
return results;
}
+std::vector
+rect_line_intersect(Geom::Rect &r,
+ Geom::Point const &p0, Geom::Point const &p1)
+{
+ return rect_line_intersect(r.min(), r.max(), p0, p1);
+}
+
+
/**
* polyCentroid: Calculates the centroid (xCentroid, yCentroid) and area of a polygon, given its
* vertices (x[0], y[0]) ... (x[n-1], y[n-1]). It is assumed that the contour is closed, i.e., that
diff --git a/src/2geom/geom.h b/src/2geom/geom.h
index aeb40f7e1..d0af7d7d2 100644
--- a/src/2geom/geom.h
+++ b/src/2geom/geom.h
@@ -38,6 +38,7 @@
#include
#include <2geom/point.h>
+#include <2geom/rect.h>
namespace Geom {
@@ -73,6 +74,11 @@ std::vector
rect_line_intersect(Geom::Point const &E, Geom::Point const &F,
Geom::Point const &p0, Geom::Point const &p1);
+
+std::vector
+rect_line_intersect(Geom::Rect &r,
+ Geom::Point const &p0, Geom::Point const &p1);
+
int centroid(std::vector p, Geom::Point& centroid, double &area);
}
diff --git a/src/2geom/hvlinesegment.h b/src/2geom/hvlinesegment.h
index 3e1287682..ccb95afdb 100644
--- a/src/2geom/hvlinesegment.h
+++ b/src/2geom/hvlinesegment.h
@@ -116,17 +116,17 @@ class HLineSegment : public Curve
m_line_seg.setFinal( Point(finalPoint()[X], _y) );
}
- Rect boundsFast() const
+ virtual OptRect boundsFast() const
{
return boundsExact();
}
- Rect boundsExact() const
+ virtual OptRect boundsExact() const
{
return Rect( initialPoint(), finalPoint() );
}
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned deg) const
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned deg) const
{
return m_line_seg.boundsLocal(i, deg);
}
@@ -355,17 +355,17 @@ class VLineSegment : public Curve
m_line_seg.setFinal( Point(_x, finalPoint()[Y]) );
}
- Rect boundsFast() const
+ virtual OptRect boundsFast() const
{
return boundsExact();
}
- Rect boundsExact() const
+ virtual OptRect boundsExact() const
{
return Rect( initialPoint(), finalPoint() );
}
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned deg) const
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned deg) const
{
return m_line_seg.boundsLocal(i, deg);
}
diff --git a/src/2geom/interval.h b/src/2geom/interval.h
index 8f7a0b2a1..009528586 100644
--- a/src/2geom/interval.h
+++ b/src/2geom/interval.h
@@ -44,17 +44,20 @@
namespace Geom {
-/* Although an Interval where _b[0] > _b[1] is considered empty, for proper functioning of other methods,
- * a proper empty Interval is [+infinity, -infinity]. Then, expandTo(p) will set the interval to [p,p].
+class Interval;
+
+/**
+ * \brief This class represents a range of numbers that is never empty.
+ *
+ * The endpoints are included in the range.
*/
class Interval {
private:
Coord _b[2];
public:
- // The default constructor creates an empty interval, that ranges from +infinity to -infinity.
- // Doing an expandTo(p) on this empty interval will correctly set the whole interval to [p,p].
- explicit Interval() { _b[0] = +infinity(); _b[1] = -infinity(); }
+ /// The default constructor creates an interval [0,0] DO NOT RELY ON THIS, BEST NOT TO USE THIS CONSTRUCTOR
+ explicit Interval() { _b[0] = 0; _b[1] = 0; }
explicit Interval(Coord u) { _b[0] = _b[1] = u; }
/* When creating an Interval using the constructor specifying the exact range, the created interval
* will be [u,v] when u<=v ; and will be [v,u] when v < u !!!
@@ -78,7 +81,8 @@ public:
inline Coord extent() const { return _b[1] - _b[0]; }
inline Coord middle() const { return (_b[1] + _b[0]) * 0.5; }
- inline bool isEmpty() const { return _b[0] > _b[1]; }
+// inline bool isEmpty() const { return _b[0] > _b[1]; }
+ inline bool isSingular() const { return _b[0] == _b[1]; }
inline bool contains(Coord val) const { return _b[0] <= val && val <= _b[1]; }
bool contains(const Interval & val) const { return _b[0] <= val._b[0] && val._b[1] <= _b[1]; }
bool intersects(const Interval & val) const {
@@ -167,9 +171,15 @@ public:
return result;
}
+ /** When this would create an empty interval, the interval will be the centerpoint of the old range only.
+ */
inline void expandBy(double amnt) {
_b[0] -= amnt;
_b[1] += amnt;
+ if (_b[0] > _b[1]) {
+ Coord halfway = (_b[0]+_b[1])/2;
+ _b[0] = _b[1] = halfway;
+ }
}
inline void unionWith(const Interval & a) {
@@ -214,12 +224,42 @@ inline Interval unify(const Interval & a, const Interval & b) {
return Interval(std::min(a.min(), b.min()),
std::max(a.max(), b.max()));
}
-inline boost::optional intersect(const Interval & a, const Interval & b) {
+
+/**
+ * \brief OptInterval is an Interval that can be empty.
+ */
+class OptInterval : public boost::optional {
+public:
+ OptInterval() : boost::optional() {};
+ OptInterval(Interval const &a) : boost::optional(a) {};
+ OptInterval(Coord u) : boost::optional(Interval(u)) {};
+ OptInterval(Coord u, Coord v) : boost::optional(Interval(u,v)) {};
+
+ /**
+ * Check whether this OptInterval is empty or not.
+ */
+ inline bool isEmpty() { return (*this == false); };
+
+ /**
+ * If \c this is empty, copy argument \c a. Otherwise, union with it (and do nothing when \c a is empty)
+ */
+ inline void unionWith(const OptInterval & a) {
+ if (a) {
+ if (*this) { // check that we are not empty
+ (*this)->unionWith(*a);
+ } else {
+ *this = a;
+ }
+ }
+ }
+};
+
+inline OptInterval intersect(const Interval & a, const Interval & b) {
Coord u = std::max(a.min(), b.min()),
v = std::min(a.max(), b.max());
//technically >= might be incorrect, but singulars suck
- return u >= v ? boost::optional()
- : boost::optional(Interval(u, v));
+ return u >= v ? OptInterval()
+ : OptInterval(Interval(u, v));
}
}
diff --git a/src/2geom/linear.h b/src/2geom/linear.h
index 4594e17be..e8828b283 100644
--- a/src/2geom/linear.h
+++ b/src/2geom/linear.h
@@ -37,6 +37,15 @@
#include <2geom/interval.h>
#include <2geom/isnan.h>
+
+//#define USE_SBASIS_OF
+
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+
+#include "linear-of.h"
+
+#else
+
namespace Geom{
inline double lerp(double t, double a, double b) { return a*(1-t) + b*t; }
@@ -100,9 +109,9 @@ public:
//defined in sbasis.h
inline SBasis toSBasis() const;
- inline Interval bounds_exact() const { return Interval(a[0], a[1]); }
- inline Interval bounds_fast() const { return bounds_exact(); }
- inline Interval bounds_local(double u, double v) const { return Interval(valueAt(u), valueAt(v)); }
+ inline OptInterval bounds_exact() const { return Interval(a[0], a[1]); }
+ inline OptInterval bounds_fast() const { return bounds_exact(); }
+ inline OptInterval bounds_local(double u, double v) const { return Interval(valueAt(u), valueAt(v)); }
operator Tri() const {
return a[1] - a[0];
@@ -169,7 +178,9 @@ inline Linear operator/=(Linear & a, double b) {
a[0] /= b; a[1] /= b;
return a;
}
-};
+
+}
+#endif
#endif //SEEN_LINEAR_H
diff --git a/src/2geom/nearest-point.cpp b/src/2geom/nearest-point.cpp
index 705767f13..71beab9cb 100644
--- a/src/2geom/nearest-point.cpp
+++ b/src/2geom/nearest-point.cpp
@@ -50,34 +50,34 @@ namespace Geom
*/
double nearest_point( Point const& p,
- D2 const& c,
- D2 const& dc,
- double from, double to )
+ D2 const& c,
+ D2 const& dc,
+ double from, double to )
{
- if ( from > to ) std::swap(from, to);
- if ( from < 0 || to > 1 )
- {
- THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
- }
- if (c.isConstant()) return from;
- SBasis dd = dot(c - p, dc);
- std::vector zeros = Geom::roots(dd);
+ if ( from > to ) std::swap(from, to);
+ if ( from < 0 || to > 1 )
+ {
+ THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
+ }
+ if (c.isConstant()) return from;
+ SBasis dd = dot(c - p, dc);
+ std::vector zeros = Geom::roots(dd);
- double closest = from;
- double min_dist_sq = L2sq(c(from) - p);
- double distsq;
- for ( unsigned int i = 0; i < zeros.size(); ++i )
- {
- distsq = L2sq(c(zeros[i]) - p);
- if ( min_dist_sq > L2sq(c(zeros[i]) - p) )
- {
- closest = zeros[i];
- min_dist_sq = distsq;
- }
- }
- if ( min_dist_sq > L2sq( c(to) - p ) )
- closest = to;
- return closest;
+ double closest = from;
+ double min_dist_sq = L2sq(c(from) - p);
+ double distsq;
+ for ( unsigned int i = 0; i < zeros.size(); ++i )
+ {
+ distsq = L2sq(c(zeros[i]) - p);
+ if ( min_dist_sq > L2sq(c(zeros[i]) - p) )
+ {
+ closest = zeros[i];
+ min_dist_sq = distsq;
+ }
+ }
+ if ( min_dist_sq > L2sq( c(to) - p ) )
+ closest = to;
+ return closest;
}
@@ -89,54 +89,54 @@ double nearest_point( Point const& p,
std::vector
all_nearest_points( Point const& p,
- D2 const& c,
- D2 const& dc,
- double from, double to )
+ D2 const& c,
+ D2 const& dc,
+ double from, double to )
{
- std::swap(from, to);
- if ( from > to ) std::swap(from, to);
- if ( from < 0 || to > 1 )
- {
- THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
- }
+ std::swap(from, to);
+ if ( from > to ) std::swap(from, to);
+ if ( from < 0 || to > 1 )
+ {
+ THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
+ }
- std::vector result;
- if (c.isConstant())
- {
- result.push_back(from);
- return result;
- }
- SBasis dd = dot(c - p, dc);
+ std::vector result;
+ if (c.isConstant())
+ {
+ result.push_back(from);
+ return result;
+ }
+ SBasis dd = dot(c - p, dc);
- std::vector zeros = Geom::roots(dd);
- std::vector candidates;
- candidates.push_back(from);
- candidates.insert(candidates.end(), zeros.begin(), zeros.end());
- candidates.push_back(to);
- std::vector distsq;
- distsq.reserve(candidates.size());
- for ( unsigned int i = 0; i < candidates.size(); ++i )
- {
- distsq.push_back( L2sq(c(candidates[i]) - p) );
- }
- unsigned int closest = 0;
- double dsq = distsq[0];
- for ( unsigned int i = 1; i < candidates.size(); ++i )
- {
- if ( dsq > distsq[i] )
- {
- closest = i;
- dsq = distsq[i];
- }
- }
- for ( unsigned int i = 0; i < candidates.size(); ++i )
- {
- if( distsq[closest] == distsq[i] )
- {
- result.push_back(candidates[i]);
- }
- }
- return result;
+ std::vector zeros = Geom::roots(dd);
+ std::vector candidates;
+ candidates.push_back(from);
+ candidates.insert(candidates.end(), zeros.begin(), zeros.end());
+ candidates.push_back(to);
+ std::vector distsq;
+ distsq.reserve(candidates.size());
+ for ( unsigned int i = 0; i < candidates.size(); ++i )
+ {
+ distsq.push_back( L2sq(c(candidates[i]) - p) );
+ }
+ unsigned int closest = 0;
+ double dsq = distsq[0];
+ for ( unsigned int i = 1; i < candidates.size(); ++i )
+ {
+ if ( dsq > distsq[i] )
+ {
+ closest = i;
+ dsq = distsq[i];
+ }
+ }
+ for ( unsigned int i = 0; i < candidates.size(); ++i )
+ {
+ if( distsq[closest] == distsq[i] )
+ {
+ result.push_back(candidates[i]);
+ }
+ }
+ return result;
}
@@ -145,141 +145,141 @@ all_nearest_points( Point const& p,
double nearest_point( Point const& p,
- Piecewise< D2 > const& c,
- double from, double to )
+ Piecewise< D2 > const& c,
+ double from, double to )
{
- if ( from > to ) std::swap(from, to);
- if ( from < c.cuts[0] || to > c.cuts[c.size()] )
- {
- THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
- }
+ if ( from > to ) std::swap(from, to);
+ if ( from < c.cuts[0] || to > c.cuts[c.size()] )
+ {
+ THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
+ }
- unsigned int si = c.segN(from);
- unsigned int ei = c.segN(to);
- if ( si == ei )
- {
- double nearest=
- nearest_point(p, c[si], c.segT(from, si), c.segT(to, si));
- return c.mapToDomain(nearest, si);
- }
- double t;
- double nearest = nearest_point(p, c[si], c.segT(from, si));
- unsigned int ni = si;
- double dsq;
- double mindistsq = distanceSq(p, c[si](nearest));
- Rect bb;
- for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
- {
- bb = bounds_fast(c[i]);
- dsq = distanceSq(p, bb);
- if ( mindistsq <= dsq ) continue;
- t = nearest_point(p, c[i]);
- dsq = distanceSq(p, c[i](t));
- if ( mindistsq > dsq )
- {
- nearest = t;
- ni = i;
- mindistsq = dsq;
- }
- }
- bb = bounds_fast(c[ei]);
- dsq = distanceSq(p, bb);
- if ( mindistsq > dsq )
- {
- t = nearest_point(p, c[ei], 0, c.segT(to, ei));
- dsq = distanceSq(p, c[ei](t));
- if ( mindistsq > dsq )
- {
- nearest = t;
- ni = ei;
- }
- }
- return c.mapToDomain(nearest, ni);
+ unsigned int si = c.segN(from);
+ unsigned int ei = c.segN(to);
+ if ( si == ei )
+ {
+ double nearest=
+ nearest_point(p, c[si], c.segT(from, si), c.segT(to, si));
+ return c.mapToDomain(nearest, si);
+ }
+ double t;
+ double nearest = nearest_point(p, c[si], c.segT(from, si));
+ unsigned int ni = si;
+ double dsq;
+ double mindistsq = distanceSq(p, c[si](nearest));
+ Rect bb(Geom::Point(0,0),Geom::Point(0,0));
+ for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
+ {
+ bb = *bounds_fast(c[i]);
+ dsq = distanceSq(p, bb);
+ if ( mindistsq <= dsq ) continue;
+ t = nearest_point(p, c[i]);
+ dsq = distanceSq(p, c[i](t));
+ if ( mindistsq > dsq )
+ {
+ nearest = t;
+ ni = i;
+ mindistsq = dsq;
+ }
+ }
+ bb = *bounds_fast(c[ei]);
+ dsq = distanceSq(p, bb);
+ if ( mindistsq > dsq )
+ {
+ t = nearest_point(p, c[ei], 0, c.segT(to, ei));
+ dsq = distanceSq(p, c[ei](t));
+ if ( mindistsq > dsq )
+ {
+ nearest = t;
+ ni = ei;
+ }
+ }
+ return c.mapToDomain(nearest, ni);
}
std::vector
all_nearest_points( Point const& p,
Piecewise< D2 > const& c,
- double from, double to )
+ double from, double to )
{
- if ( from > to ) std::swap(from, to);
- if ( from < c.cuts[0] || to > c.cuts[c.size()] )
- {
- THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
- }
+ if ( from > to ) std::swap(from, to);
+ if ( from < c.cuts[0] || to > c.cuts[c.size()] )
+ {
+ THROW_RANGEERROR("[from,to] interval out of bounds");
+ }
- unsigned int si = c.segN(from);
- unsigned int ei = c.segN(to);
- if ( si == ei )
- {
- std::vector all_nearest =
- all_nearest_points(p, c[si], c.segT(from, si), c.segT(to, si));
- for ( unsigned int i = 0; i < all_nearest.size(); ++i )
- {
- all_nearest[i] = c.mapToDomain(all_nearest[i], si);
- }
- return all_nearest;
- }
- std::vector all_t;
- std::vector< std::vector > all_np;
- all_np.push_back( all_nearest_points(p, c[si], c.segT(from, si)) );
- std::vector ni;
- ni.push_back(si);
- double dsq;
- double mindistsq = distanceSq( p, c[si](all_np.front().front()) );
- Rect bb;
- for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
- {
- bb = bounds_fast(c[i]);
- dsq = distanceSq(p, bb);
- if ( mindistsq < dsq ) continue;
- all_t = all_nearest_points(p, c[i]);
- dsq = distanceSq( p, c[i](all_t.front()) );
- if ( mindistsq > dsq )
- {
- all_np.clear();
- all_np.push_back(all_t);
- ni.clear();
- ni.push_back(i);
- mindistsq = dsq;
- }
- else if ( mindistsq == dsq )
- {
- all_np.push_back(all_t);
- ni.push_back(i);
- }
- }
- bb = bounds_fast(c[ei]);
- dsq = distanceSq(p, bb);
- if ( mindistsq >= dsq )
- {
- all_t = all_nearest_points(p, c[ei], 0, c.segT(to, ei));
- dsq = distanceSq( p, c[ei](all_t.front()) );
- if ( mindistsq > dsq )
- {
- for ( unsigned int i = 0; i < all_t.size(); ++i )
- {
- all_t[i] = c.mapToDomain(all_t[i], ei);
- }
- return all_t;
- }
- else if ( mindistsq == dsq )
- {
- all_np.push_back(all_t);
- ni.push_back(ei);
- }
- }
- std::vector all_nearest;
- for ( unsigned int i = 0; i < all_np.size(); ++i )
- {
- for ( unsigned int j = 0; j < all_np[i].size(); ++j )
- {
- all_nearest.push_back( c.mapToDomain(all_np[i][j], ni[i]) );
- }
- }
- all_nearest.erase(std::unique(all_nearest.begin(), all_nearest.end()),
- all_nearest.end());
- return all_nearest;
+ unsigned int si = c.segN(from);
+ unsigned int ei = c.segN(to);
+ if ( si == ei )
+ {
+ std::vector all_nearest =
+ all_nearest_points(p, c[si], c.segT(from, si), c.segT(to, si));
+ for ( unsigned int i = 0; i < all_nearest.size(); ++i )
+ {
+ all_nearest[i] = c.mapToDomain(all_nearest[i], si);
+ }
+ return all_nearest;
+ }
+ std::vector all_t;
+ std::vector< std::vector > all_np;
+ all_np.push_back( all_nearest_points(p, c[si], c.segT(from, si)) );
+ std::vector ni;
+ ni.push_back(si);
+ double dsq;
+ double mindistsq = distanceSq( p, c[si](all_np.front().front()) );
+ Rect bb(Geom::Point(0,0),Geom::Point(0,0));
+ for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
+ {
+ bb = *bounds_fast(c[i]);
+ dsq = distanceSq(p, bb);
+ if ( mindistsq < dsq ) continue;
+ all_t = all_nearest_points(p, c[i]);
+ dsq = distanceSq( p, c[i](all_t.front()) );
+ if ( mindistsq > dsq )
+ {
+ all_np.clear();
+ all_np.push_back(all_t);
+ ni.clear();
+ ni.push_back(i);
+ mindistsq = dsq;
+ }
+ else if ( mindistsq == dsq )
+ {
+ all_np.push_back(all_t);
+ ni.push_back(i);
+ }
+ }
+ bb = *bounds_fast(c[ei]);
+ dsq = distanceSq(p, bb);
+ if ( mindistsq >= dsq )
+ {
+ all_t = all_nearest_points(p, c[ei], 0, c.segT(to, ei));
+ dsq = distanceSq( p, c[ei](all_t.front()) );
+ if ( mindistsq > dsq )
+ {
+ for ( unsigned int i = 0; i < all_t.size(); ++i )
+ {
+ all_t[i] = c.mapToDomain(all_t[i], ei);
+ }
+ return all_t;
+ }
+ else if ( mindistsq == dsq )
+ {
+ all_np.push_back(all_t);
+ ni.push_back(ei);
+ }
+ }
+ std::vector all_nearest;
+ for ( unsigned int i = 0; i < all_np.size(); ++i )
+ {
+ for ( unsigned int j = 0; j < all_np[i].size(); ++j )
+ {
+ all_nearest.push_back( c.mapToDomain(all_np[i][j], ni[i]) );
+ }
+ }
+ all_nearest.erase(std::unique(all_nearest.begin(), all_nearest.end()),
+ all_nearest.end());
+ return all_nearest;
}
} // end namespace Geom
diff --git a/src/2geom/path-intersection.cpp b/src/2geom/path-intersection.cpp
index 715c67c23..5a4e76020 100644
--- a/src/2geom/path-intersection.cpp
+++ b/src/2geom/path-intersection.cpp
@@ -23,9 +23,9 @@ int winding(Path const &path, Point p) {
Path::const_iterator start;
for(Path::const_iterator iter = path.begin(); ; ++iter) {
if(iter == path.end_closed()) { return 0; }
- if(iter->initialPoint()[Y]!=p[Y]) { start = iter; break; }
- if(iter->finalPoint()[Y]!=p[Y]) { start = iter; break; }
- if(iter->boundsFast().height()!=0.){ start = iter; break; }
+ if(iter->initialPoint()[Y]!=p[Y]) { start = iter; break; }
+ if(iter->finalPoint()[Y]!=p[Y]) { start = iter; break; }
+ if(iter->boundsFast()->height()!=0.){ start = iter; break; }
}
int wind = 0;
unsigned cnt = 0;
@@ -36,7 +36,7 @@ int winding(Path const &path, Point p) {
cnt++;
if(cnt > path.size()) return wind; //some bug makes this required
starting = false;
- Rect bounds = iter->boundsFast();
+ Rect bounds = *(iter->boundsFast());
Coord x = p[X], y = p[Y];
if(x > bounds.right() || !bounds[Y].contains(y)) continue; //ray doesn't intersect box
@@ -70,7 +70,7 @@ int winding(Path const &path, Point p) {
next++;
for(; ; next++) {
if(next == path.end_closed()) next = path.begin();
- Rect bnds = next->boundsFast();
+ Rect bnds = *(next->boundsFast());
//TODO: X considerations
if(bnds.height() > 0) {
//It has diverged
@@ -267,13 +267,13 @@ void pair_intersect(Curve const & A, double Al, double Ah,
Curve const & B, double Bl, double Bh,
Crossings &ret, unsigned depth=0) {
// std::cout << depth << "(" << Al << ", " << Ah << ")\n";
- Rect Ar = A.boundsLocal(Interval(Al, Ah));
- if(Ar.isEmpty()) return;
+ OptRect Ar = A.boundsLocal(Interval(Al, Ah));
+ if (!Ar) return;
- Rect Br = B.boundsLocal(Interval(Bl, Bh));
- if(Br.isEmpty()) return;
+ OptRect Br = B.boundsLocal(Interval(Bl, Bh));
+ if (!Br) return;
- if(!Ar.intersects(Br)) return;
+ if(! Ar->intersects(*Br)) return;
//Checks the general linearity of the function
if((depth > 12)) { // || (A.boundsLocal(Interval(Al, Ah), 1).maxExtent() < 0.1
diff --git a/src/2geom/path.cpp b/src/2geom/path.cpp
index c04d9d08d..136e6d481 100644
--- a/src/2geom/path.cpp
+++ b/src/2geom/path.cpp
@@ -43,21 +43,21 @@ using namespace Geom::PathInternal;
namespace Geom
{
-Rect Path::boundsFast() const {
- Rect bounds;
+OptRect Path::boundsFast() const {
+ OptRect bounds;
if (empty()) return bounds;
bounds=front().boundsFast();
const_iterator iter = begin();
if ( iter != end() ) {
- for ( ++iter; iter != end() ; ++iter ) {
- bounds.unionWith(iter->boundsFast());
- }
+ for ( ++iter; iter != end() ; ++iter ) {
+ bounds.unionWith(iter->boundsFast());
+ }
}
return bounds;
}
-Rect Path::boundsExact() const {
- Rect bounds;
+OptRect Path::boundsExact() const {
+ OptRect bounds;
if (empty()) return bounds;
bounds=front().boundsExact();
const_iterator iter = begin();
@@ -143,10 +143,10 @@ Path::allNearestPoints(Point const& _point, double from, double to) const
double dsq;
double mindistsq
= distanceSq( _point, _path[si].pointAt( all_np.front().front() ) );
- Rect bb;
+ Rect bb(Geom::Point(0,0),Geom::Point(0,0));
for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
{
- bb = _path[i].boundsFast();
+ bb = *(_path[i].boundsFast());
dsq = distanceSq(_point, bb);
if ( mindistsq < dsq ) continue;
all_t = _path[i].allNearestPoints(_point);
@@ -165,7 +165,7 @@ Path::allNearestPoints(Point const& _point, double from, double to) const
ni.push_back(i);
}
}
- bb = _path[ei].boundsFast();
+ bb = *(_path[ei].boundsFast());
dsq = distanceSq(_point, bb);
if ( mindistsq >= dsq )
{
@@ -254,10 +254,10 @@ double Path::nearestPoint(Point const &_point, double from, double to, double *d
unsigned int ni = si;
double dsq;
double mindistsq = distanceSq(_point, _path[si].pointAt(nearest));
- Rect bb;
+ Rect bb(Geom::Point(0,0),Geom::Point(0,0));
for ( unsigned int i = si + 1; i < ei; ++i )
{
- bb = _path[i].boundsFast();
+ bb = *(_path[i].boundsFast());
dsq = distanceSq(_point, bb);
if ( mindistsq <= dsq ) continue;
t = _path[i].nearestPoint(_point);
@@ -269,7 +269,7 @@ double Path::nearestPoint(Point const &_point, double from, double to, double *d
mindistsq = dsq;
}
}
- bb = _path[ei].boundsFast();
+ bb = *(_path[ei].boundsFast());
dsq = distanceSq(_point, bb);
if ( mindistsq > dsq )
{
diff --git a/src/2geom/path.h b/src/2geom/path.h
index e02b749e7..b95a54eaa 100644
--- a/src/2geom/path.h
+++ b/src/2geom/path.h
@@ -259,8 +259,8 @@ public:
bool closed() const { return closed_; }
void close(bool closed=true) { closed_ = closed; }
- Rect boundsFast() const;
- Rect boundsExact() const;
+ OptRect boundsFast() const;
+ OptRect boundsExact() const;
Piecewise > toPwSb() const {
Piecewise > ret;
@@ -566,8 +566,9 @@ public:
}
- /*
+ /**
* It is important to note that the coordinates passed to appendNew should be finite!
+ * If one of the coordinates is infinite, 2geom will throw a ContinuityError exception.
*/
template
diff --git a/src/2geom/pathvector.cpp b/src/2geom/pathvector.cpp
index 39a00d8dc..790265c76 100644
--- a/src/2geom/pathvector.cpp
+++ b/src/2geom/pathvector.cpp
@@ -56,12 +56,11 @@ PathVector reverse_paths_and_order (PathVector const & path_in)
return path_out;
}
-// FIXME: this function does not work for empty paths, because Rect cannot be initialized empty yet. check rect.h
-Rect bounds_fast( PathVector const& pv )
+OptRect bounds_fast( PathVector const& pv )
{
typedef PathVector::const_iterator const_iterator;
- Rect bound;
+ OptRect bound;
if (pv.empty()) return bound;
bound = (pv.begin())->boundsFast();
@@ -72,12 +71,11 @@ Rect bounds_fast( PathVector const& pv )
return bound;
}
-// FIXME: this function does not work for empty paths, because Rect cannot be initialized empty yet. check rect.h
-Rect bounds_exact( PathVector const& pv )
+OptRect bounds_exact( PathVector const& pv )
{
typedef PathVector::const_iterator const_iterator;
- Rect bound;
+ OptRect bound;
if (pv.empty()) return bound;
bound = (pv.begin())->boundsExact();
diff --git a/src/2geom/pathvector.h b/src/2geom/pathvector.h
index 5df3ad00c..9efae7c73 100644
--- a/src/2geom/pathvector.h
+++ b/src/2geom/pathvector.h
@@ -102,8 +102,8 @@ Geom::Point finalPoint(PathVector const &path_in)
PathVector reverse_paths_and_order (PathVector const & path_in);
-Rect bounds_fast( PathVector const & pv );
-Rect bounds_exact( PathVector const & pv );
+OptRect bounds_fast( PathVector const & pv );
+OptRect bounds_exact( PathVector const & pv );
struct PathVectorPosition {
// pathvector[path_nr].pointAt(t) is the position
diff --git a/src/2geom/piecewise.h b/src/2geom/piecewise.h
index ec3ba26ce..bbd1f054a 100644
--- a/src/2geom/piecewise.h
+++ b/src/2geom/piecewise.h
@@ -80,6 +80,8 @@ class Piecewise {
push_cut(1.);
}
+ unsigned input_dim(){return 1;}
+
typedef typename T::output_type output_type;
explicit Piecewise(const output_type & v) {
@@ -198,14 +200,18 @@ class Piecewise {
//Transforms the domain into another interval
inline void setDomain(Interval dom) {
if(empty()) return;
+ /* dom can not be empty
if(dom.isEmpty()) {
cuts.clear(); segs.clear();
return;
- }
+ }*/
double cf = cuts.front();
double o = dom.min() - cf, s = dom.extent() / (cuts.back() - cf);
for(unsigned i = 0; i <= size(); i++)
cuts[i] = (cuts[i] - cf) * s + o;
+ //fix floating point precision errors.
+ cuts[0] = dom.min();
+ cuts[size()] = dom.max();
}
//Concatenates this Piecewise function with another, offseting time of the other to match the end.
@@ -227,15 +233,15 @@ class Piecewise {
inline void continuousConcat(const Piecewise &other) {
boost::function_requires >();
if(other.empty()) return;
- typename T::output_type y = segs.back().at1() - other.segs.front().at0();
if(empty()) {
for(unsigned i = 0; i < other.size(); i++)
- push_seg(other[i] + y);
+ push_seg(other[i]);
cuts = other.cuts;
return;
}
+ typename T::output_type y = segs.back().at1() - other.segs.front().at0();
double t = cuts.back() - other.cuts.front();
for(unsigned i = 0; i < other.size(); i++)
push(other[i] + y, other.cuts[i + 1] + t);
@@ -278,11 +284,12 @@ inline typename FragmentConcept::BoundsType bounds_exact(const Piecewise &
}
template
-inline typename FragmentConcept::BoundsType bounds_local(const Piecewise &f, const Interval &m) {
+inline typename FragmentConcept::BoundsType bounds_local(const Piecewise &f, const OptInterval &_m) {
boost::function_requires >();
- if(f.empty()) return typename FragmentConcept::BoundsType();
- if(m.isEmpty()) return typename FragmentConcept::BoundsType(f(m.min()));
+ if(f.empty() || !_m) return typename FragmentConcept::BoundsType();
+ Interval const &m = *_m;
+ if(m.isSingular()) return typename FragmentConcept::BoundsType(f(m.min()));
unsigned fi = f.segN(m.min()), ti = f.segN(m.max());
double ft = f.segT(m.min(), fi), tt = f.segT(m.max(), ti);
@@ -640,7 +647,7 @@ Piecewise compose(Piecewise const &f, SBasis const &g){
}
//first check bounds...
- Interval bs = bounds_fast(g);
+ Interval bs = *bounds_fast(g);
if (f.cuts.front() > bs.max() || bs.min() > f.cuts.back()){
int idx = (bs.max() < f.cuts[1]) ? 0 : f.cuts.size()-2;
double t0 = f.cuts[idx], width = f.cuts[idx+1] - t0;
diff --git a/src/2geom/point.h b/src/2geom/point.h
index e6e74242d..d89b53f83 100644
--- a/src/2geom/point.h
+++ b/src/2geom/point.h
@@ -9,6 +9,7 @@
#include
#include <2geom/coord.h>
+#include <2geom/isnan.h>
#include <2geom/utils.h>
namespace Geom {
@@ -22,6 +23,7 @@ class Point {
Coord _pt[2];
public:
+ /// The default constructor creates an Point(0,0) DO NOT RELY ON THIS, BEST NOT TO USE THIS CONSTRUCTOR
inline Point()
{ _pt[X] = _pt[Y] = 0; }
@@ -81,6 +83,13 @@ class Point {
void normalize();
+ inline bool isFinite() const {
+ for ( unsigned i = 0 ; i < 2 ; ++i ) {
+ if(!IS_FINITE(_pt[i])) return false;
+ }
+ return true;
+ }
+
inline Point operator+(Point const &o) const {
return Point(_pt[X] + o._pt[X], _pt[Y] + o._pt[Y]);
}
diff --git a/src/2geom/rect.h b/src/2geom/rect.h
index 563c8a058..fb42ff92d 100644
--- a/src/2geom/rect.h
+++ b/src/2geom/rect.h
@@ -48,6 +48,7 @@
namespace Geom {
/** D2 specialization to Rect */
typedef D2 Rect;
+class OptRect;
Rect unify(const Rect &, const Rect &);
/**
@@ -60,10 +61,12 @@ class D2 {
private:
Interval f[2];
public:
- /* The default constructor creates an empty rect, constructed of two empty Intervals. (users rely on this!)
+ /** Best not to use this constructor, do not rely on what it initializes the object to.
+ *The default constructor creates a rect of default intervals.
*/
D2() { f[X] = f[Y] = Interval(); }
+ public:
D2(Interval const &a, Interval const &b) {
f[X] = a;
f[Y] = b;
@@ -105,14 +108,20 @@ class D2 {
inline Point midpoint() const { return Point(f[X].middle(), f[Y].middle()); }
/**
- * Compute the area of this rectangle. Note that a zero area rectangle is not necessarily empty - just as the interval [0,0] contains one point, the rectangle [0,0] x [0,0] contains 1 point and no area.
+ * \brief Compute the area of this rectangle.
+ *
+ * Note that a zero area rectangle is not empty - just as the interval [0,0] contains one point, the rectangle [0,0] x [0,0] contains 1 point and no area.
+ * \retval For a valid return value, the rect must be tested for emptyness first.
*/
inline double area() const { return f[X].extent() * f[Y].extent(); }
+ inline bool hasZeroArea(double eps = EPSILON) const { return (area() <= eps); }
+
inline double maxExtent() const { return std::max(f[X].extent(), f[Y].extent()); }
+ inline double minExtent() const { return std::min(f[X].extent(), f[Y].extent()); }
- inline bool isEmpty() const {
- return f[X].isEmpty() || f[Y].isEmpty();
- }
+// inline bool isEmpty() const {
+// return f[X].isEmpty() || f[Y].isEmpty();
+// }
inline bool intersects(Rect const &r) const {
return f[X].intersects(r[X]) && f[Y].intersects(r[Y]);
}
@@ -129,40 +138,20 @@ class D2 {
inline void unionWith(Rect const &b) {
f[X].unionWith(b[X]); f[Y].unionWith(b[Y]);
}
+ void unionWith(OptRect const &b);
- inline void expandBy(double amnt) {
+ inline void expandBy(double amnt) {
f[X].expandBy(amnt); f[Y].expandBy(amnt);
}
inline void expandBy(Point const p) {
f[X].expandBy(p[X]); f[Y].expandBy(p[Y]);
}
-
- /** Transforms the rect by m. Note that it gives correct results only for scales and translates,
- in the case of rotations, the area of the rect will grow as it cannot rotate. */
- inline Rect operator*(Matrix const m) const {
- return unify(Rect(corner(0) * m, corner(2) * m),
- Rect(corner(1) * m, corner(3) * m));
- }
};
inline Rect unify(Rect const & a, Rect const & b) {
return Rect(unify(a[X], b[X]), unify(a[Y], b[Y]));
}
-/**
- * Returns the smallest rectangle that encloses both rectangles.
- * An empty argument is assumed to be an empty rectangle
- */
-inline boost::optional unify(boost::optional const & a, boost::optional const & b) {
- if (!a) {
- return b;
- } else if (!b) {
- return a;
- } else {
- return unify(*a, *b);
- }
-}
-
inline Rect union_list(std::vector const &r) {
if(r.empty()) return Rect(Interval(0,0), Interval(0,0));
Rect ret = r[0];
@@ -171,12 +160,6 @@ inline Rect union_list(std::vector const &r) {
return ret;
}
-inline boost::optional intersect(Rect const & a, Rect const & b) {
- boost::optional x = intersect(a[X], b[X]);
- boost::optional y = intersect(a[Y], b[Y]);
- return x && y ? boost::optional(Rect(*x, *y)) : boost::optional();
-}
-
inline
double distanceSq( Point const& p, Rect const& rect )
{
@@ -209,6 +192,70 @@ double distance( Point const& p, Rect const& rect )
return std::sqrt(distanceSq(p, rect));
}
+/**
+ * The OptRect class can represent and empty Rect and non-empty Rects.
+ * If OptRect is not empty, it means that both X and Y intervals are not empty.
+ *
+ */
+class OptRect : public boost::optional {
+public:
+ OptRect() : boost::optional() {};
+ OptRect(Rect const &a) : boost::optional(a) {};
+
+ /**
+ * Creates an empty OptRect when one of the argument intervals is empty.
+ */
+ OptRect(OptInterval const &x_int, OptInterval const &y_int) {
+ if (x_int && y_int) {
+ *this = Rect(*x_int, *y_int);
+ }
+ // else, stay empty.
+ }
+
+ /**
+ * Check whether this OptRect is empty or not.
+ */
+ inline bool isEmpty() { return (*this == false); };
+
+ /**
+ * If \c this is empty, copy argument \c b. Otherwise, union with it (and do nothing when \c b is empty)
+ */
+ inline void unionWith(OptRect const &b) {
+ if (b) {
+ if (*this) { // check that we are not empty
+ (**this)[X].unionWith((*b)[X]);
+ (**this)[Y].unionWith((*b)[Y]);
+ } else {
+ *this = b;
+ }
+ }
+ }
+};
+
+
+/**
+ * Returns the smallest rectangle that encloses both rectangles.
+ * An empty argument is assumed to be an empty rectangle
+ */
+inline OptRect unify(OptRect const & a, OptRect const & b) {
+ if (!a) {
+ return b;
+ } else if (!b) {
+ return a;
+ } else {
+ return unify(*a, *b);
+ }
+}
+
+inline OptRect intersect(Rect const & a, Rect const & b) {
+ return OptRect(intersect(a[X], b[X]), intersect(a[Y], b[Y]));
+}
+
+inline void Rect::unionWith(OptRect const &b) {
+ if (b) {
+ unionWith(*b);
+ }
+}
} // end namespace Geom
diff --git a/src/2geom/region.h b/src/2geom/region.h
index 7b2f5763d..fe2517e23 100644
--- a/src/2geom/region.h
+++ b/src/2geom/region.h
@@ -48,14 +48,14 @@ class Region {
friend Shape shape_boolean(bool rev, Shape const & a, Shape const & b, CrossingSet const & crs);
Path boundary;
- mutable boost::optional box;
+ mutable OptRect box;
bool fill;
public:
Region() : fill(true) {}
explicit Region(Path const &p) : boundary(p) { fill = path_direction(p); }
Region(Path const &p, bool dir) : boundary(p), fill(dir) {}
- Region(Path const &p, boost::optional const &b) : boundary(p), box(b) { fill = path_direction(p); }
- Region(Path const &p, boost::optional const &b, bool dir) : boundary(p), box(b), fill(dir) {}
+ Region(Path const &p, OptRect const &b) : boundary(p), box(b) { fill = path_direction(p); }
+ Region(Path const &p, OptRect const &b, bool dir) : boundary(p), box(b), fill(dir) {}
unsigned size() const { return boundary.size(); }
@@ -65,7 +65,7 @@ class Region {
operator Path() const { return boundary; }
Rect boundsFast() const {
- if(!box) box = boost::optional(boundary.boundsFast());
+ if(!box) box = boundary.boundsFast(); /// \todo this doesn't look right at all...
return *box;
}
diff --git a/src/2geom/sbasis-2d.cpp b/src/2geom/sbasis-2d.cpp
index 9566e0a19..e3a407094 100644
--- a/src/2geom/sbasis-2d.cpp
+++ b/src/2geom/sbasis-2d.cpp
@@ -173,7 +173,7 @@ sb2d_cubic_solve(SBasis2d const &f, Geom::Point const &A, Geom::Point const &B){
double error = -1;
unsigned best = 0;
for (unsigned i=0; ifabs(bounds.min()) ? fabs(bounds.max()) : fabs(bounds.min()) );
if ( new_error < error || error < 0 ){
error = new_error;
diff --git a/src/2geom/sbasis-curve.h b/src/2geom/sbasis-curve.h
index e11919401..b45e63eb8 100644
--- a/src/2geom/sbasis-curve.h
+++ b/src/2geom/sbasis-curve.h
@@ -68,9 +68,9 @@ public:
void setInitial(Point v) { for(unsigned d = 0; d < 2; d++) { inner[d][0][0] = v[d]; } }
void setFinal(Point v) { for(unsigned d = 0; d < 2; d++) { inner[d][0][1] = v[d]; } }
- Rect boundsFast() const { return bounds_fast(inner); }
- Rect boundsExact() const { return bounds_exact(inner); }
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned deg) const { return bounds_local(inner, i, deg); }
+ virtual OptRect boundsFast() const { return bounds_fast(inner); }
+ virtual OptRect boundsExact() const { return bounds_exact(inner); }
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned deg) const { return bounds_local(inner, i, deg); }
std::vector roots(double v, Dim2 d) const { return Geom::roots(inner[d] - v); }
diff --git a/src/2geom/sbasis-geometric.cpp b/src/2geom/sbasis-geometric.cpp
index f0170ec6b..96a5ed0ce 100644
--- a/src/2geom/sbasis-geometric.cpp
+++ b/src/2geom/sbasis-geometric.cpp
@@ -528,7 +528,7 @@ unsigned Geom::centroid(Piecewise > const &p, Point& centroid, double
* Below are basic functions dedicated to solving this assuming a0 and a1 !=0.
*/
-static Interval
+static OptInterval
find_bounds_for_lambda0(double aa0,double aa1,double cc0,double cc1,
int insist_on_speeds_signs){
@@ -541,7 +541,7 @@ find_bounds_for_lambda0(double aa0,double aa1,double cc0,double cc1,
double c = (c0();
- p = compose(p,Linear(domain.min(),domain.max()));
+ p = compose(p,Linear(domain->min(),domain->max()));
std::vectorrts = roots(p);
for (unsigned i=0; imin() + rts[i] * domain->extent();
}
return rts;
}
diff --git a/src/2geom/sbasis-math.cpp b/src/2geom/sbasis-math.cpp
index 1d179a563..e08023e84 100644
--- a/src/2geom/sbasis-math.cpp
+++ b/src/2geom/sbasis-math.cpp
@@ -41,6 +41,7 @@
namespace Geom {
+#include <2geom/d2-sbasis.h>
#include
#include
@@ -327,18 +328,44 @@ Piecewise reciprocalOnDomain(Interval range, double tol){
}
Piecewise reciprocal(SBasis const &f, double tol, int order){
- Piecewise reciprocal_fn=reciprocalOnDomain(bounds_fast(f), tol);
+ Piecewise reciprocal_fn=reciprocalOnDomain(*bounds_fast(f), tol);
Piecewise result=compose(reciprocal_fn,f);
truncateResult(result,order);
return(result);
}
Piecewise reciprocal(Piecewise const &f, double tol, int order){
- Piecewise reciprocal_fn=reciprocalOnDomain(bounds_fast(f), tol);
+ Piecewise reciprocal_fn=reciprocalOnDomain(*bounds_fast(f), tol);
Piecewise result=compose(reciprocal_fn,f);
truncateResult(result,order);
return(result);
}
+/**
+ * \brief Retruns a Piecewise SBasis with prescribed values at prescribed times.
+ *
+ * \param times: vector of times at which the values are given. Should be sorted in increasing order.
+ * \param values: vector of prescribed values. Should have the same size as times and be sorted accordingly.
+ * \param smoothness: (defaults to 1) regularity class of the result: 0=piecewise linear, 1=continuous derivative, etc...
+ */
+Piecewise interpolate(std::vector times, std::vector values, unsigned smoothness){
+ assert ( values.size() == times.size() );
+ if ( values.size() == 0 ) return Piecewise();
+ if ( values.size() == 1 ) return Piecewise(values[0]);//what about time??
+
+ SBasis sk = shift(Linear(1.),smoothness);
+ SBasis bump_in = integral(sk);
+ bump_in -= bump_in.at0();
+ bump_in /= bump_in.at1();
+ SBasis bump_out = reverse( bump_in );
+
+ Piecewise result;
+ result.cuts.push_back(times[0]);
+ for (unsigned i = 0; i
#include <2geom/piecewise.h>
+#include <2geom/d2.h>
namespace Geom{
//-|x|---------------------------------------------------------------
@@ -81,6 +82,8 @@ Piecewise reciprocalOnDomain(Interval range, double tol=1e-3);
Piecewise reciprocal( SBasis const &f, double tol=1e-3, int order=3);
Piecewise reciprocal(Piecewiseconst &f, double tol=1e-3, int order=3);
+//--interpolate------------------------------------------------------------
+Piecewise interpolate( std::vector times, std::vector values, unsigned smoothness = 1);
}
#endif //SEEN_GEOM_PW_SB_CALCULUS_H
diff --git a/src/2geom/sbasis-roots.cpp b/src/2geom/sbasis-roots.cpp
index 2eb1e4cbb..5249053fa 100644
--- a/src/2geom/sbasis-roots.cpp
+++ b/src/2geom/sbasis-roots.cpp
@@ -57,7 +57,19 @@ namespace Geom{
\returns inteval
*/
-Interval bounds_exact(SBasis const &a) {
+
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+OptInterval bounds_exact(SBasisOf const &a) {
+ Interval result = Interval(a.at0(), a.at1());
+ SBasisOf df = derivative(a);
+ vectorextrema = roots(df);
+ for (unsigned i=0; iextrema = roots(df);
@@ -66,6 +78,7 @@ Interval bounds_exact(SBasis const &a) {
}
return result;
}
+#endif
/** Find a small interval that bounds a
\param a sbasis function
@@ -73,7 +86,11 @@ Interval bounds_exact(SBasis const &a) {
*/
// I have no idea how this works, some clever bounding argument by jfb.
-Interval bounds_fast(const SBasis &sb, int order) {
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+OptInterval bounds_fast(const SBasisOf &sb, int order) {
+#else
+OptInterval bounds_fast(const SBasis &sb, int order) {
+#endif
Interval res(0,0); // an empty sbasis is 0.
for(int j = sb.size()-1; j>=order; j--) {
@@ -105,11 +122,15 @@ Interval bounds_fast(const SBasis &sb, int order) {
\param sb sbasis function
\param i domain interval
\param order number of terms
- \returns inteval
+ \return interval
*/
-Interval bounds_local(const SBasis &sb, const Interval &i, int order) {
- double t0=i.min(), t1=i.max(), lo=0., hi=0.;
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+OptInterval bounds_local(const SBasisOf &sb, const OptInterval &i, int order) {
+#else
+OptInterval bounds_local(const SBasis &sb, const OptInterval &i, int order) {
+#endif
+ double t0=i->min(), t1=i->max(), lo=0., hi=0.;
for(int j = sb.size()-1; j>=order; j--) {
double a=sb[j][0];
double b=sb[j][1];
@@ -154,8 +175,13 @@ static int upper_level(vector const &levels,double x,double tol=0.){
return(upper_bound(levels.begin(),levels.end(),x-tol)-levels.begin());
}
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+static void multi_roots_internal(SBasis const &f,
+ SBasis const &df,
+#else
static void multi_roots_internal(SBasis const &f,
SBasis const &df,
+#endif
std::vector const &levels,
std::vector > &roots,
double htol,
@@ -209,7 +235,7 @@ static void multi_roots_internal(SBasis const &f,
int idxa=upper_level(levels,fa,vtol);
int idxb=upper_level(levels,fb,vtol);
- Interval bs = bounds_local(df,Interval(a,b));
+ Interval bs = *bounds_local(df,Interval(a,b));
//first times when a level (higher or lower) can be reached from a or b.
double ta_hi,tb_hi,ta_lo,tb_lo;
@@ -306,8 +332,8 @@ std::vector > multi_roots(SBasis const &f,
void subdiv_sbasis(SBasis const & s,
std::vector & roots,
double left, double right) {
- Interval bs = bounds_fast(s);
- if(bs.min() > 0 || bs.max() < 0)
+ OptInterval bs = bounds_fast(s);
+ if(!bs || bs->min() > 0 || bs->max() < 0)
return; // no roots here
if(s.tailError(1) < 1e-7) {
double t = s[0][0] / (s[0][0] - s[0][1]);
diff --git a/src/2geom/sbasis.cpp b/src/2geom/sbasis.cpp
index 2619da594..0bd672c15 100644
--- a/src/2geom/sbasis.cpp
+++ b/src/2geom/sbasis.cpp
@@ -43,7 +43,7 @@ namespace Geom{
\returns the largest possible error this truncation could give
*/
double SBasis::tailError(unsigned tail) const {
- Interval bs = bounds_fast(*this, tail);
+ Interval bs = *bounds_fast(*this, tail);
return std::max(fabs(bs.min()),fabs(bs.max()));
}
@@ -212,7 +212,7 @@ SBasis shift(SBasis const &a, int sh) {
*/
SBasis shift(Linear const &a, int sh) {
SBasis c;
- if(sh > 0) {
+ if(sh >= 0) {
c.insert(c.begin(), sh, Linear(0,0));
c.push_back(a);
}
diff --git a/src/2geom/sbasis.h b/src/2geom/sbasis.h
index 72bf422e7..f2681a722 100644
--- a/src/2geom/sbasis.h
+++ b/src/2geom/sbasis.h
@@ -43,7 +43,14 @@
#include <2geom/utils.h>
#include <2geom/exception.h>
-namespace Geom {
+
+#ifdef USE_SBASIS_OF
+
+#include "sbasis-of.h"
+
+#else
+
+namespace Geom{
/*** An empty SBasis is identically 0. */
class SBasis : public std::vector{
@@ -135,9 +142,9 @@ private:
inline SBasis Linear::toSBasis() const { return SBasis(*this); }
//implemented in sbasis-roots.cpp
-Interval bounds_exact(SBasis const &a);
-Interval bounds_fast(SBasis const &a, int order = 0);
-Interval bounds_local(SBasis const &a, const Interval &t, int order = 0);
+OptInterval bounds_exact(SBasis const &a);
+OptInterval bounds_fast(SBasis const &a, int order = 0);
+OptInterval bounds_local(SBasis const &a, const OptInterval &t, int order = 0);
/** Returns a function which reverses the domain of a.
\param a sbasis function
@@ -325,6 +332,7 @@ std::vector > multi_roots(SBasis const &f,
double b=1);
}
+#endif
/*
Local Variables:
diff --git a/src/2geom/shape.cpp b/src/2geom/shape.cpp
index 814c6c68c..64abf48ff 100644
--- a/src/2geom/shape.cpp
+++ b/src/2geom/shape.cpp
@@ -349,7 +349,7 @@ void crossing_dual(unsigned &i, unsigned &j, CrossingSet const & crs) {
//locate a crossing on the outside, by casting a ray through the middle of the bbox
void outer_crossing(unsigned &ix, unsigned &jx, bool & dir, std::vector const & ps, CrossingSet const & crs) {
- Rect bounds = ps[ix].boundsFast();
+ Rect bounds = *(ps[ix].boundsFast());
double ry = bounds[Y].middle();
double max_val = bounds.left(), max_t = 0;
ix = ps.size();
diff --git a/src/2geom/svg-elliptical-arc.cpp b/src/2geom/svg-elliptical-arc.cpp
index 23645fe11..42c787eca 100644
--- a/src/2geom/svg-elliptical-arc.cpp
+++ b/src/2geom/svg-elliptical-arc.cpp
@@ -47,7 +47,7 @@ namespace Geom
{
-Rect SVGEllipticalArc::boundsExact() const
+OptRect SVGEllipticalArc::boundsExact() const
{
if (isDegenerate() && is_svg_compliant())
return chord().boundsExact();
diff --git a/src/2geom/svg-elliptical-arc.h b/src/2geom/svg-elliptical-arc.h
index 1d6d2d74d..92ec51b49 100644
--- a/src/2geom/svg-elliptical-arc.h
+++ b/src/2geom/svg-elliptical-arc.h
@@ -200,15 +200,15 @@ class SVGEllipticalArc : public Curve
return m_svg_compliant;
}
- Rect boundsFast() const
+ virtual OptRect boundsFast() const
{
return boundsExact();
}
- Rect boundsExact() const;
+ virtual OptRect boundsExact() const;
// TODO: native implementation of the following methods
- Rect boundsLocal(Interval i, unsigned int deg) const
+ virtual OptRect boundsLocal(OptInterval i, unsigned int deg) const
{
if (isDegenerate() && is_svg_compliant())
return chord().boundsLocal(i, deg);
diff --git a/src/2geom/svg-path-parser.cpp b/src/2geom/svg-path-parser.cpp
index 2f26870a5..071b171b3 100644
--- a/src/2geom/svg-path-parser.cpp
+++ b/src/2geom/svg-path-parser.cpp
@@ -38,6 +38,7 @@
#include <2geom/point.h>
#include <2geom/svg-path-parser.h>
+#include <2geom/angle.h>
namespace Geom {
@@ -139,7 +140,7 @@ private:
};
-#line 143 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
+#line 144 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
static const char _svg_path_actions[] = {
0, 1, 0, 1, 1, 1, 2, 1,
3, 1, 4, 1, 5, 1, 15, 1,
@@ -1144,7 +1145,7 @@ static const int svg_path_first_final = 270;
static const int svg_path_en_main = 1;
-#line 143 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 144 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
void Parser::parse(char const *str)
@@ -1157,12 +1158,12 @@ throw(SVGPathParseError)
_reset();
-#line 1161 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
+#line 1162 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
{
cs = svg_path_start;
}
-#line 1166 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
+#line 1167 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
{
int _klen;
unsigned int _trans;
@@ -1235,13 +1236,13 @@ _match:
switch ( *_acts++ )
{
case 0:
-#line 155 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 156 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
start = p;
}
break;
case 1:
-#line 159 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 160 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
char const *end=p;
std::string buf(start, end);
@@ -1250,55 +1251,55 @@ _match:
}
break;
case 2:
-#line 166 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 167 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_push(1.0);
}
break;
case 3:
-#line 170 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 171 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_push(0.0);
}
break;
case 4:
-#line 174 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 175 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_absolute = true;
}
break;
case 5:
-#line 178 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 179 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_absolute = false;
}
break;
case 6:
-#line 182 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 183 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_moveTo(_pop_point());
}
break;
case 7:
-#line 186 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 187 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_lineTo(_pop_point());
}
break;
case 8:
-#line 190 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 191 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_hlineTo(Point(_pop_coord(X), _current[Y]));
}
break;
case 9:
-#line 194 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 195 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_vlineTo(Point(_current[X], _pop_coord(Y)));
}
break;
case 10:
-#line 198 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 199 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
Point p = _pop_point();
Point c1 = _pop_point();
@@ -1307,7 +1308,7 @@ _match:
}
break;
case 11:
-#line 205 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 206 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
Point p = _pop_point();
Point c1 = _pop_point();
@@ -1315,7 +1316,7 @@ _match:
}
break;
case 12:
-#line 211 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 212 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
Point p = _pop_point();
Point c = _pop_point();
@@ -1323,14 +1324,14 @@ _match:
}
break;
case 13:
-#line 217 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 218 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
Point p = _pop_point();
_quadTo(_quad_tangent, p);
}
break;
case 14:
-#line 222 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 223 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
Point point = _pop_point();
bool sweep = _pop_flag();
@@ -1343,16 +1344,16 @@ _match:
}
break;
case 15:
-#line 233 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 234 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{
_closePath();
}
break;
case 16:
-#line 369 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 370 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
{goto _out;}
break;
-#line 1356 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
+#line 1357 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.cpp"
}
}
@@ -1363,7 +1364,7 @@ _again:
goto _resume;
_out: {}
}
-#line 379 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
+#line 380 "/home/njh/svn/lib2geom/src/2geom/svg-path-parser.rl"
if ( cs < svg_path_first_final ) {
diff --git a/src/2geom/sweep.cpp b/src/2geom/sweep.cpp
index 227c822bd..53b953255 100644
--- a/src/2geom/sweep.cpp
+++ b/src/2geom/sweep.cpp
@@ -9,10 +9,8 @@ std::vector > sweep_bounds(std::vector rs) {
std::vector > pairs(rs.size());
for(unsigned i = 0; i < rs.size(); i++) {
- if(!rs[i].isEmpty()) {
- events.push_back(Event(rs[i].left(), i, false));
- events.push_back(Event(rs[i].right(), i, true));
- }
+ events.push_back(Event(rs[i].left(), i, false));
+ events.push_back(Event(rs[i].right(), i, true));
}
std::sort(events.begin(), events.end());
@@ -48,10 +46,8 @@ std::vector > sweep_bounds(std::vector a, std::vecto
events[n].reserve(sz*2);
for(unsigned i = 0; i < sz; i++) {
Rect r = n ? b[i] : a[i];
- if(!r.isEmpty()) {
- events[n].push_back(Event(r.left(), i, false));
- events[n].push_back(Event(r.right(), i, true));
- }
+ events[n].push_back(Event(r.left(), i, false));
+ events[n].push_back(Event(r.right(), i, true));
}
std::sort(events[n].begin(), events[n].end());
}
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index a84909382..5e4b41d01 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -204,10 +204,6 @@ snapped-line.cpp
snapped-point.cpp
snapper.cpp
star-context.cpp
-streams-gzip.cpp
-streams-handles.cpp
-streams-jar.cpp
-streams-zlib.cpp
style.cpp
#style-test.cpp
svg-view.cpp
diff --git a/src/Doxyfile b/src/Doxyfile
deleted file mode 100644
index 42fbee2c2..000000000
--- a/src/Doxyfile
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# Doxyfile: default configuration for `doxygen'.
-
-# We used to explicitly list inputs (for faster doxygen runs), but
-# switched to recursive scan because we have a large number of inputs
-# and almost everybody forgot to update the list to reflect latest changes.
-FILE_PATTERNS = *.cpp *.h
-RECURSIVE = yes
-EXCLUDE_PATTERNS = sp-skeleton.*
-# Input used to be generated with the command
-# find -name '*.cpp' -o -name '*.h'|xargs grep -l '\\file'|sort|sed 's,^./, ,;s,$, \\,'
-# (and remove the non source files sp-skeleton.*).
-#INPUT = \
-# application/application.cpp \
-# (file listing was here...)
-
-
-# Uncomment this to treat undocumented things as if they had an empty
-# documentation string; comment it out to suppress all undocumented things from
-# the output.
-# Leaving it uncommented allows using doxygen output as the primary information
-# source about a class (without needing to look at the source code to look for
-# undocumented things).
-# OTOH, you may find it annoying to have reems of relatively unhelpful
-# information: commenting it out gives more compact display of the helpful
-# bits.
-# I'm commenting it out for now to facilitate checking existing doc comments
-# for doxygen correctness.
-#EXTRACT_ALL = yes
-
-# I'll disable this for the moment, to reduce the number of files in the output.
-SOURCE_BROWSER = no
-
-# Keep the output out of the src directory so that it doesn't get in the way of
-# `rgrep'.
-OUTPUT_DIRECTORY = ../doxygen
-
-# In absence of explicit `\brief', treat the first "sentence" as the brief part
-# and the rest as detail. (With explicit `\brief', the first _paragraph_ is
-# considered the brief part.)
-#
-# It's unclear whether programmers should deliberately use this facility.
-# Advantage: Less clutter.
-# Disadvantage: Absence of `\brief' may indicate that the comment was written
-# by someone unfamiliar with doxygen and not giving thought to what the brief
-# description should be. Using explicit `\brief' may facilitate checking
-# non-\briefed comments for doxygen correctness.
-# OTOH, using `\brief' may be parrot-like: it doesn't necessarily indicate
-# doxygen familiarity.
-JAVADOC_AUTOBRIEF = yes
-
-WARN_IF_UNDOCUMENTED = yes
-
-GENERATE_TODOLIST = yes
-
-GENERATE_BUGLIST = yes
-
-REFERENCED_BY_RELATION = yes
-
-EXTRACT_STATIC = yes
-
-WARN_LOGFILE = doxygen-log
-
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 0726b7228..c6b58bce8 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -40,6 +40,7 @@ include extension/Makefile_insert
include extension/implementation/Makefile_insert
include extension/internal/Makefile_insert
include extension/script/Makefile_insert
+include filters/Makefile_insert
include helper/Makefile_insert
include inkjar/Makefile_insert
include io/Makefile_insert
@@ -87,6 +88,7 @@ noinst_LIBRARIES = \
extension/internal/libinternal.a \
extension/libextension.a \
extension/script/libscript.a \
+ filters/libfilters.a \
bind/libbind.a \
helper/libspchelp.a \
io/libio.a \
@@ -146,6 +148,7 @@ EXTRA_DIST = \
extension/internal/makefile.in \
extension/makefile.in \
extension/script/makefile.in \
+ filters/makefile.in \
helper/makefile.in \
inkjar/makefile.in \
io/makefile.in \
diff --git a/src/Makefile_insert b/src/Makefile_insert
index 8244996c8..4bef3dc56 100644
--- a/src/Makefile_insert
+++ b/src/Makefile_insert
@@ -166,41 +166,6 @@ libinkpre_a_SOURCES = \
sp-defs.cpp sp-defs.h \
sp-desc.cpp sp-desc.h \
sp-ellipse.cpp sp-ellipse.h \
- sp-feblend.cpp sp-feblend.h \
- sp-feblend-fns.h \
- sp-fecolormatrix.cpp sp-fecolormatrix.h \
- sp-fecolormatrix-fns.h \
- sp-fecomponenttransfer.cpp sp-fecomponenttransfer.h \
- sp-fecomponenttransfer-funcnode.cpp sp-fecomponenttransfer-funcnode.h \
- sp-fecomponenttransfer-fns.h \
- sp-fecomposite.cpp sp-fecomposite.h \
- sp-fecomposite-fns.h \
- sp-feconvolvematrix.cpp sp-feconvolvematrix.h \
- sp-feconvolvematrix-fns.h \
- sp-fediffuselighting.cpp sp-fediffuselighting.h \
- sp-fediffuselighting-fns.h \
- sp-fedisplacementmap.cpp sp-fedisplacementmap.h \
- sp-fedisplacementmap-fns.h \
- sp-fedistantlight.cpp sp-fedistantlight.h \
- sp-feflood.cpp sp-feflood.h \
- sp-feflood-fns.h \
- sp-feimage.cpp sp-feimage.h \
- sp-feimage-fns.h \
- sp-femerge.cpp sp-femerge.h \
- sp-femerge-fns.h \
- sp-femergenode.cpp sp-femergenode.h \
- sp-femorphology.cpp sp-femorphology.h \
- sp-femorphology-fns.h \
- sp-feoffset.cpp sp-feoffset.h \
- sp-feoffset-fns.h \
- sp-fepointlight.cpp sp-fepointlight.h \
- sp-fespecularlighting.cpp sp-fespecularlighting.h \
- sp-fespecularlighting-fns.h \
- sp-fespotlight.cpp sp-fespotlight.h \
- sp-fetile.cpp sp-fetile.h \
- sp-fetile-fns.h \
- sp-feturbulence.cpp sp-feturbulence.h \
- sp-feturbulence-fns.h \
sp-filter-fns.h \
sp-filter-primitive.cpp \
sp-filter-primitive.h \
@@ -279,10 +244,6 @@ libinkpre_a_SOURCES = \
spiral-context.cpp spiral-context.h \
splivarot.cpp splivarot.h \
star-context.cpp star-context.h \
- streams-gzip.h streams-gzip.cpp \
- streams-handles.h streams-handles.cpp \
- streams-jar.h streams-jar.cpp \
- streams-zlib.h streams-zlib.cpp \
style.cpp style.h \
sp-style-elem.cpp sp-style-elem.h \
svg-profile.h \
@@ -356,6 +317,7 @@ inkscape_private_libs = \
pedro/libpedro.a \
trace/libtrace.a \
svg/libspsvg.a \
+ filters/libfilters.a \
widgets/libspwidgets.a \
display/libspdisplay.a \
helper/libspchelp.a \
diff --git a/src/application/app-prototype.cpp b/src/application/app-prototype.cpp
index 3af818824..3d9aa15e8 100644
--- a/src/application/app-prototype.cpp
+++ b/src/application/app-prototype.cpp
@@ -1,7 +1,7 @@
-/**
- * \brief Base class for different application modes
- *
- * Author:
+/** @file
+ * @brief Base class for different application modes
+ */
+/* Author:
* Bryce W. Harrington
*
* Copyright (C) 2005 Bryce Harrington
@@ -40,4 +40,4 @@ AppPrototype::~AppPrototype()
fill-column:99
End:
*/
-// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
\ No newline at end of file
diff --git a/src/application/app-prototype.h b/src/application/app-prototype.h
index a7c8ad86f..a31bfa7d8 100644
--- a/src/application/app-prototype.h
+++ b/src/application/app-prototype.h
@@ -1,7 +1,7 @@
-/**
- * \brief Base class for different application modes
- *
- * Author:
+/** @file
+ * @brief Base class for different application modes
+ */
+/* Author:
* Bryce W. Harrington
*
* Copyright (C) 2005 Bryce Harrington
@@ -50,4 +50,4 @@ protected:
fill-column:99
End:
*/
-// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+// vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
\ No newline at end of file
diff --git a/src/application/application.cpp b/src/application/application.cpp
index c7aa28971..ab516b9d4 100644
--- a/src/application/application.cpp
+++ b/src/application/application.cpp
@@ -1,7 +1,7 @@
-/** \file
- * \brief The top level class for managing the application.
- *
- * Authors:
+/** @file
+ * @brief The top level class for managing the application
+ */
+/* Authors:
* Bryce W. Harrington
* Ralf Stephan
*
diff --git a/src/application/application.h b/src/application/application.h
index 212add9e8..fce6bd47f 100644
--- a/src/application/application.h
+++ b/src/application/application.h
@@ -1,7 +1,7 @@
-/** \file
- * \brief The top level class for managing the application.
- *
- * Authors:
+/** @file
+ * @brief The top level class for managing the application.
+ */
+/* Authors:
* Bryce W. Harrington
* Ralf Stephan
*
diff --git a/src/application/editor.cpp b/src/application/editor.cpp
index 0b8ac263e..24c811778 100644
--- a/src/application/editor.cpp
+++ b/src/application/editor.cpp
@@ -1,9 +1,9 @@
-/** \file
- * \brief Editor Implementation class declaration for Inkscape. This
+/** @file
+ * @brief Editor class declaration. This
* singleton class implements much of the functionality of the former
* 'inkscape' object and its services and signals.
- *
- * Authors:
+ */
+/* Authors:
* Bryce W. Harrington
* Derek P. Moore
* Ralf Stephan
diff --git a/src/application/editor.h b/src/application/editor.h
index 1eed9a267..4545022b8 100644
--- a/src/application/editor.h
+++ b/src/application/editor.h
@@ -1,9 +1,8 @@
-/** \file
- * \brief Class to manage an application used for editing SVG documents
- * using GUI views
- *
- * \note This class is a Singleton
- *
+/** @file
+ * @brief Singleton class to manage an application used for editing SVG
+ * documents using GUI views
+ */
+/*
* Authors:
* Bryce W. Harrington