From 69c1d23c0a63c7be18ab32a8f335386bed300f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: prokoudine Date: Wed, 27 Jun 2007 07:04:35 +0000 Subject: [PATCH] fixed broken markup in EU translation --- po/eu.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 481be9b63..1197b5925 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Hautatu gutxienez bi objektu konbinatzeko." #: ../src/path-chemistry.cpp:63 msgid "At least one of the objects is not a path, cannot combine." -msgstr "Objektuetariko bat ez da bidea, ezin da konbinatu" +msgstr "Objektuetariko bat ez da bidea, ezin da konbinatu" #: ../src/path-chemistry.cpp:71 msgid "You cannot combine objects from different groups or layers." @@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr "Eredutik objektuak" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." -msgstr "Hautatu objektua(k) bit-maparen kopia egiteko." +msgstr "Hautatu objektua(k) bit-maparen kopia egiteko." #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541 msgid "Create bitmap" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgstr "Bihurtu testu mugikorra testuan" #: ../src/text-chemistry.cpp:508 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." -msgstr "Ez dago testu mugikorrik bihurtzeko hautapenean." +msgstr "Ez dago testu mugikorrik bihurtzeko hautapenean." #: ../src/text-context.cpp:448 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." @@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "'>' eta '<' eskalatzeko:" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" -msgstr "'>' edo '<' teklak sakatzeak hautapena eskalatzen du (pixeletan)" +msgstr "> edo < teklak sakatzeak hautapena eskalatzen du (pixeletan)" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185 msgid "Inset/Outset by:" -- 2.30.2