From 5e2a428e98a4d25f2f9fb5762371d50d1334ccab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: a_b Date: Mon, 27 Jul 2009 21:24:34 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/hu.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 101 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 56c177cab..d1ece24cc 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-26 18:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-26 22:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-27 23:12+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Durvábbá tevés" #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 msgid "ABCs" -msgstr "" +msgstr "Alapvető" #: ../share/filters/filters.svg.h:11 #, fuzzy @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Olajfestés" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 #, fuzzy msgid "Simulate oil painting style" -msgstr "Kimenet szimulálása a képernyőn stílus" +msgstr "stílus szimulálása " #: ../share/filters/filters.svg.h:27 msgid "Edge detect" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Elmosási effektusok átalakítása bitképekké" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 #, fuzzy msgid "HSL Bumps" -msgstr "Bitkép" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:47 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:121 @@ -577,14 +577,13 @@ msgstr "Bitkép" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:202 #: ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:212 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 -#, fuzzy msgid "Bumps" -msgstr "Bitkép" +msgstr "Buckák" #: ../share/filters/filters.svg.h:45 #, fuzzy msgid "Highly flexible specular bump" -msgstr "Tükröződő " +msgstr "Tükröződő Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Cracked glass" @@ -595,8 +594,9 @@ msgid "Under a cracked glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 +#, fuzzy msgid "Bubbly Bumps" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:47 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Továbbfejlesztett metafájl" #: ../share/filters/filters.svg.h:60 #, fuzzy msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" -msgstr "Textúra gerinc" +msgstr "Textúra gerinc Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:61 msgid "Cracked Lava" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "effektus" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 #, fuzzy msgid "HSL Bumps alpha" -msgstr "Bitkép" +msgstr "Bucka alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:175 @@ -1187,16 +1187,17 @@ msgstr "Képeffektusok" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 #, fuzzy msgid "Same than HSL Bumps but with transparent highlights" -msgstr "átlátszóság" +msgstr "Bucka átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 #, fuzzy msgid "Bubbly Bumps alpha" -msgstr "0 (átlátszó)" +msgstr "Bucka alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:105 +#, fuzzy msgid "Same than Bubbly Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 #, fuzzy @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr "Szórt (diffúz) fény" #: ../share/filters/filters.svg.h:119 #, fuzzy msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" -msgstr "Rézsútos szegély" +msgstr "Szórt Rézsútos szegély" #: ../share/filters/filters.svg.h:120 #, fuzzy @@ -1344,13 +1345,13 @@ msgstr "Területkitöltés" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 #, fuzzy msgid "HSL Bumps, matte" -msgstr "Bitkép" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:121 #, fuzzy msgid "" "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one" -msgstr "Tükröződő " +msgstr "Bucka Szórt Tükröződő " #: ../share/filters/filters.svg.h:122 #, fuzzy @@ -1372,14 +1373,15 @@ msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" msgstr "Elmosáscsúszkakitöltéskörvonalpárbeszédablak" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 +#, fuzzy msgid "Bubbly Bumps, matte" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 #, fuzzy msgid "" "Same than Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Tükröződő" +msgstr "Bucka Szórt Tükröződő" #: ../share/filters/filters.svg.h:125 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 @@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "Fényesség" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 ../share/filters/filters.svg.h:207 #: ../share/filters/filters.svg.h:209 msgid "Transparency utilities" -msgstr "" +msgstr "Átlátszósági funkciók" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 #, fuzzy @@ -1752,12 +1754,12 @@ msgstr "Kitöltési rajzolat" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 #, fuzzy msgid "HSL Bumps, transparent" -msgstr "0 (átlátszó)" +msgstr "Bucka átlátszó" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 #, fuzzy msgid "Highly flexible specular bump with transparency" -msgstr "Tükröződő átlátszóság" +msgstr "Tükröződő Bucka átlátszóság" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920 @@ -1773,12 +1775,14 @@ msgid "" msgstr "Ceruza effektusobjektum" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 +#, fuzzy msgid "Velvet bump" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:173 +#, fuzzy msgid "Gives a smooth bump velvet like" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 #, fuzzy @@ -1791,8 +1795,9 @@ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" msgstr "rajz effektus bitképek" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 +#, fuzzy msgid "Alpha draw, color" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:175 #, fuzzy @@ -1961,7 +1966,7 @@ msgstr "Nincs effektus" msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" -msgstr "szél" +msgstr "szél Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:193 #, fuzzy @@ -1981,7 +1986,7 @@ msgstr "Sorkizárás" #, fuzzy msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect" -msgstr "szél" +msgstr "szél Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:195 #, fuzzy @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "Beillesztés" #, fuzzy msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" -msgstr "szél" +msgstr "szél Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 #, fuzzy @@ -2062,8 +2067,9 @@ msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:203 +#, fuzzy msgid "Alpha engraving B" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:203 #, fuzzy @@ -2130,8 +2136,9 @@ msgid "Riddled" msgstr "Közép" #: ../share/filters/filters.svg.h:210 +#, fuzzy msgid "Riddle the surface and add bump to images" -msgstr "" +msgstr "Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:211 msgid "Wrinkled varnish" @@ -2144,29 +2151,33 @@ msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 #, fuzzy msgid "Canvas Bumps" -msgstr "Rajzvászon" +msgstr "Rajzvászon Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 +#, fuzzy msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" -msgstr "" +msgstr "rajzvászon " #: ../share/filters/filters.svg.h:213 +#, fuzzy msgid "Canvas Bumps, matte" -msgstr "" +msgstr "rajzvászon Bucka" #: ../share/filters/filters.svg.h:213 #, fuzzy msgid "" "Same than Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" -msgstr "Tükröződő" +msgstr "rajzvászon Bucka Szórt Tükröződő" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 +#, fuzzy msgid "Canvas Bumps alpha" -msgstr "" +msgstr "rajzvászon Bucka alfa" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 +#, fuzzy msgid "Same than Canvas Bumps but with transparent highlights" -msgstr "" +msgstr "rajzvászon Bucka" #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 msgid "Stripes 1:1" @@ -10332,28 +10343,27 @@ msgid "Guides Around Page" msgstr "Segédvonalak a lap köré" #: ../src/sp-guide.cpp:421 -#, fuzzy msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" msgstr "" -"áthelyezés: húzással, elforgatás: Shift+húzással, törlés: " -"Ctrl+kattintással" +"elforgatás: Shift+húzással, origó áthelyezése: Ctrl+húzással, " +"törlés: Del" #: ../src/sp-guide.cpp:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "vertical, at %s" -msgstr "függőleges, pozíció: %s; %s" +msgstr "függőleges, pozíció: %s" #: ../src/sp-guide.cpp:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "horizontal, at %s" -msgstr "vízszintes, pozíció: %s; %s" +msgstr "vízszintes, pozíció: %s" #: ../src/sp-guide.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" -msgstr "%d fokos szög, áthalad itt: (%s,%s); %s" +msgstr "%d fokos szög, áthalad itt: (%s,%s)" #: ../src/sp-image.cpp:1128 msgid "embedded" @@ -16103,9 +16113,10 @@ msgstr "A rajz nagyításának módosítása az ablak méretének változásakor msgid "Cursor coordinates" msgstr "Kurzorkoordináták" +# zoom #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:516 msgid "Z:" -msgstr "" +msgstr "N:" #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 msgid "" @@ -22364,29 +22375,24 @@ msgid "HPGL Output" msgstr "HPGL-kimenet" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "Mirror Y-axis" msgstr "Y tengely tükrözése" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 -#, fuzzy msgid "Plot invisible layers" -msgstr "láthatatlan rétegek" +msgstr "Láthatatlan rétegek megjelenítése" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 -#, fuzzy msgid "X-origin (px)" msgstr "X-origó (px)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 -#, fuzzy msgid "Y-origin (px)" msgstr "Y-origó (px)" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "hpgl output flatness" -msgstr "kimenet" +msgstr "HPGL-kimenet lapossága" #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 msgid "Ask Us a Question" @@ -22937,18 +22943,16 @@ msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)" msgstr "AutoCAD-plot-rajzfájlok (*.plt)" #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Open files saved for plotters" -msgstr "Az XFIG-gel mentett fájlok megnyitása" +msgstr "Plotterfájlok megnyitása" #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 msgid "AutoCAD Plot Output" msgstr "AutoCAD-plot-kimenet" #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 -#, fuzzy msgid "Save a file for plotters" -msgstr "Adjon meg egy fájlnevet az exportáláshoz" +msgstr "Mentés plotterfájlba" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 msgid "3D Polyhedron" @@ -23408,13 +23412,12 @@ msgid "sK1 vector graphics files input" msgstr "Bemenet: sK1-féle vektorgrafikai fájlok" #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" -msgstr "Inkscape - vektorgrafikai szerkesztő" +msgstr "Az sK1 vektorgrafikai szerkesztő fájlformátuma" #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 msgid "sK1 vector graphics files output" -msgstr "vektorgrafikai fájlok-kimenet" +msgstr "Kimenet: sK1-féle vektorgrafikai fájlok" #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 msgid "A diagram created with the program Sketch" @@ -23738,11 +23741,8 @@ msgid "Text Input" msgstr "Szöveg-bemenet" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "All selected ones set an attribute in the last one" -msgstr "" -"beállítása Az összes kijelölt objektum bal felső sarkában megjelenik egy " -"gyémánt alakú jel" +msgstr "Az összes kijelölt az utolsóban állít be egy tulajdonságot" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 msgid "Attribute to set" @@ -23751,62 +23751,65 @@ msgstr "Beállítandó tulajdonság" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 msgid "Compatibility with previews code to this event" -msgstr "" +msgstr "Kompatibilitás az eseményhez tartozó korábbi kóddal" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "" "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a " "space, and only with a space." -msgstr "beállítása " +msgstr "" +"Ha több tulajdonságot kíván beállítani, (egyetlen) szóközzel válassza el " +"azokat." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 msgid "Run it after" -msgstr "" +msgstr "Futtatás utána" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 msgid "Run it before" -msgstr "" +msgstr "Futtatás előtte" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 msgid "Set Attributes" msgstr "Tulajdonságok beállítása" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "Source and destination of setting" -msgstr "beállítása " +msgstr "A beállítás forrása és célja" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 -#, fuzzy msgid "The first selected set an attribute in all others" -msgstr "első kijelölt beállítása" +msgstr "Az első kijelölt az összes többiben állít be egy tulajdonságot" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list." msgstr "" +"Az értékek listájában ugyanannyi bejegyzés kell legyen, mint a tulajdonságok " +"listájában." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" -msgstr "" +msgstr "A következő paraméter akkor hasznos, ha kettőnél több elemet jelöl ki." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 -#, fuzzy msgid "" "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " "browser (like Firefox)." -msgstr "Ez az effektuslátható" +msgstr "" +"Ez az effektus olyan funkciót valósít meg, amely csak SVG-képes " +"webböngészőkben (például Firefox) jeleníthető meg (illetve használható)." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 -#, fuzzy msgid "" "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " "a defined event occurs on the first selected element." -msgstr "Ez az effektus beállítása első kijelölt második kijelölt " +msgstr "" +"Ez az effektus beállít egy vagy több tulajdonságot a második kijelölt " +"elemre, amikor egy megadott esemény bekövetkezik az első kijelölt elemen." #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 msgid "Value to set" @@ -23815,7 +23818,7 @@ msgstr "Beállítandó érték" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 msgid "When the set must be done?" @@ -23823,90 +23826,86 @@ msgstr "Mikor kell elvégezni a beállítást?" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 -#, fuzzy msgid "on activate" -msgstr "Deaktiválva" +msgstr "aktiváláskor" +# On focus and on blur are the opposites of each other. +# On blur is triggered whenever you leave a field. #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 -#, fuzzy msgid "on blur" -msgstr "Elmosás módosítása" +msgstr "fókuszból való kikerüléskor" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 msgid "on click" -msgstr "" +msgstr "kattintáskor" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 -#, fuzzy msgid "on element loaded" -msgstr "Új elemcsomópont" +msgstr "amikor az elem betöltődött" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 msgid "on focus" -msgstr "" +msgstr "fókusz esetén" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 msgid "on mouse down" -msgstr "" +msgstr "egérgomb lenyomásakor" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 msgid "on mouse move" -msgstr "" +msgstr "az egér elmozdításakor" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 -#, fuzzy msgid "on mouse out" -msgstr "Nagyítás és kicsinyítés" +msgstr "amikor az egérkurzor nincs felette" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 msgid "on mouse over" -msgstr "" +msgstr "amikor az egérkurzor felette van" #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 msgid "on mouse up" -msgstr "" +msgstr "egérgomb felengedésekor" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 -#, fuzzy msgid "All selected ones transmits to the last one" -msgstr "átvisz Több kijelölt objektum egyforma körvonallal rendelkezik" +msgstr "Az összes kijelölt az utolsóra visz át" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 msgid "Attribute to transmit" msgstr "Átviendő tulajdonság" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 -#, fuzzy msgid "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." -msgstr "átvisz " +msgstr "" +"Ha több tulajdonságot kíván átvinni, (egyetlen) szóközzel válassza el azokat." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 -#, fuzzy msgid "Source and destination of transmitting" -msgstr "átvisz " +msgstr "Az átvitel forrása és célja" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 -#, fuzzy msgid "The first selected transmits to all others" -msgstr "első kijelölt átvisz" +msgstr "Az első kijelölt az összes többire visz át" #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 -#, fuzzy msgid "" "This effect transmits one or more attributes from the first selected element " "to the second when a event occurs." -msgstr "Ez az effektus átvisz első kijelölt " +msgstr "" +"Ez az effektus átvisz egy vagy több tulajdonságot az első kijelölt elemről a " +"másodikra, amikor egy megadott esemény bekövetkezik." #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 msgid "Transmit Attributes" -- 2.30.2