From 5c4dc1e998a561c4a3eaa4cb45c0f8c4a0860e39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Harl Date: Sun, 10 Jun 2012 13:39:01 +0200 Subject: [PATCH] po/: Updated Spanish debconf translation; thanks to Omar Campagne. Closes: #676383 --- debian/changelog | 2 ++ debian/copyright | 5 +++++ debian/po/es.po | 26 ++++++++++++++++++-------- 3 files changed, 25 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 3b169c8..322a42d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -21,6 +21,8 @@ collectd (4.10.7-2) UNRELEASED; urgency=low Rafael Gomes (Closes: #674589). - Updated French debconf translation; thanks to Steve Petruzzello and Christian PERRIER (Closes: #674629). + - Updated Spanish debconf translation; thanks to Omar Campagne + (Closes: #676383). -- Sebastian Harl Sun, 10 Jun 2012 13:18:01 +0200 diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index c743c68..6a00e91 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -682,6 +682,11 @@ distributed under the same license as the package itself. Copyright © 2008 Kai Wasserbäch Copyright © 2008 Sebastian Harl + es.po: + Copyright © 2008 Erika Chacón Vivas + Copyright © 2009 Francisco Javier Cuadrado + Copyright © 2012 Omar Campagne + fr.po: Copyright © 2008 Florent Usseil Copyright © 2012 Steve Petruzzello diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index e983f49..533bb8e 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # collectd po-debconf translation to spanish -# Copyright (C) 2008, 2009 Software in the Public Interest +# Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the collectd package. # # Changes: @@ -8,6 +8,7 @@ # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2009 +# Omar Campagne , 2012 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este @@ -19,8 +20,8 @@ # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español -# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion -# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: @@ -29,17 +30,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: collectd 4.4.2-3\n" +"Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: collectd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-21 23:09+0100\n" -"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:13+0200\n" +"Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: note #. Description @@ -59,7 +61,7 @@ msgid "" msgstr "" "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado " "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar " -"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el " +"para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto ejecutando el " "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». " #. Type: note @@ -105,6 +107,7 @@ msgstr "" #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?" msgstr "" +"¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?" #. Type: boolean #. Description @@ -114,6 +117,10 @@ msgid "" "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory " "includes (in the default configuration) all RRD files." msgstr "" +"Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los " +"archivos de datos que contienen las estadísticas recopiladas. Por ejemplo, " +"este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los " +"archivos RRD." #. Type: boolean #. Description @@ -123,3 +130,6 @@ msgid "" "recent or custom version or if you want to keep the data for further " "analysis, the data should be kept." msgstr "" +"Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o " +"personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los " +"datos se deben preservar." -- 2.30.2